1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,934 Stell niemanden durch. 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,389 Boss Baby 4 00:00:19,477 --> 00:00:23,017 Ich bin's, Boss, Boss Baby Boss, Boss, Boss Baby, Boss, Boss 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,941 Auch ein winzig kleines Kind wird groß 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,574 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,110 Und im Kinderwagen fahre ich furchtlos 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,659 Ich bin's, Boss, Boss Baby Famos 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,040 Ich schmeiß den Laden Bin der Herr im Hort 10 00:00:37,120 --> 00:00:39,710 Brauch 'ne Windel, Mann Mein Latz ist fort 11 00:00:39,789 --> 00:00:42,379 Mach kein Geschrei Und bezahl mich sofort 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -Wer ist Chef? -Ich, das Boss Baby 13 00:00:52,260 --> 00:00:53,680 Stirb! Sei tot! 14 00:00:54,095 --> 00:00:57,845 Den Lauf hat meine Karriere vor 30 Minuten genommen, 15 00:00:57,932 --> 00:01:03,272 als Frederic Estes Baby Corp die einzige Phiole des Stinkfrei-Serums stahl. 16 00:01:03,521 --> 00:01:04,901 Arme kleine Metapher! 17 00:01:04,981 --> 00:01:08,821 Nun haben wir etwa 15 Minuten für einen narrensicheren Plan, 18 00:01:08,902 --> 00:01:11,822 der meine Kündigung verhindert. 19 00:01:11,946 --> 00:01:13,526 Nichts ist falsch. Jimbo. 20 00:01:13,740 --> 00:01:16,330 -Vergebungsknuddeln? -Falsch! Staci. 21 00:01:16,534 --> 00:01:19,504 Ich habe immer einen Plan B im Rucksack. 22 00:01:19,579 --> 00:01:21,459 Spinnen! 23 00:01:22,040 --> 00:01:25,880 Du lässt sie bei Baby Corp frei, ich zertrete sie heldenhaft? 24 00:01:26,628 --> 00:01:28,838 Warum willst du meine Babys töten? 25 00:01:29,047 --> 00:01:29,917 Templeton! 26 00:01:30,006 --> 00:01:35,086 Als Wiedergutmachung bei Mom und Dad helfe ich im Haushalt oder... 27 00:01:35,178 --> 00:01:36,678 Hervorragend. Schweig. 28 00:01:36,846 --> 00:01:38,556 Ich habe jetzt einen Plan. 29 00:01:38,723 --> 00:01:43,393 Leistet Boss Baby da etwa selbstlose Dienste für die Firma? 30 00:01:43,561 --> 00:01:47,071 Bitte, Templeton, ich will keine Anerkennung. 31 00:01:47,148 --> 00:01:49,528 Die gute Tat ist Belohnung genug. 32 00:01:49,734 --> 00:01:51,574 Wie tugendhaft! 33 00:01:51,653 --> 00:01:54,823 So jemanden sollte Baby Corp niemals feuern. 34 00:01:54,906 --> 00:01:56,986 Hallo, liebe Kollegen. 35 00:01:57,075 --> 00:02:00,075 Wer würde gern mein neues Trampolin sehen? 36 00:02:00,161 --> 00:02:03,541 -Was? -Wie entzückend! Bin gleich unten. 37 00:02:03,623 --> 00:02:08,133 Oh nein. Er fällt von der Fensterwaschplattform. 38 00:02:08,211 --> 00:02:11,261 Eine korrekte Beschreibung der Geschehnisse. 39 00:02:11,339 --> 00:02:13,219 Boss Baby, nein! 40 00:02:16,344 --> 00:02:20,224 Wie konnte so eine schlimme Tragödie nur geschehen? 41 00:02:20,348 --> 00:02:23,308 Es ist egal, was Boss Baby falsch gemacht hat. 42 00:02:23,393 --> 00:02:26,693 Trauern wir um ihn auf traditionelle Baby-Art. 43 00:02:32,152 --> 00:02:35,202 Nach drei Wochen tauche ich bandagiert auf, 44 00:02:35,280 --> 00:02:38,620 und alle freuen sich so, dass alles verziehen ist. 45 00:02:38,700 --> 00:02:39,910 Toller Plan, Tim. 46 00:02:40,160 --> 00:02:41,870 Mein Plan war ganz anders. 47 00:02:41,995 --> 00:02:45,035 Ja, wir peppten ihn auf, es geht um meine Karriere. 48 00:02:45,165 --> 00:02:46,165 Bist du dabei? 49 00:02:46,249 --> 00:02:49,169 -Wir sind Brüder. Klar bin ich dabei. -Jungs! 50 00:02:49,961 --> 00:02:53,261 Es wäre nett, wenn ihr nicht so laut kreischen würdet. 51 00:02:54,299 --> 00:02:55,799 Es kreischt keiner. 52 00:02:55,967 --> 00:02:59,547 Aber gleich, und zwar vor Aufregung. 53 00:02:59,637 --> 00:03:03,137 Sommerende-Minigolf im Haus! 54 00:03:06,436 --> 00:03:09,396 Dad reservierte sich den Eingangsbereich. 55 00:03:09,647 --> 00:03:11,397 Mega-Stromschnellen. 56 00:03:11,482 --> 00:03:13,692 Schatz, haben wir größere Kanus? 57 00:03:13,943 --> 00:03:17,953 Und ich baue gerade einen Par-Sieben-Albtraum in der Küche. 58 00:03:18,031 --> 00:03:21,451 Was ihr euch auch einfallen lasst, das gilt es zu toppen! 59 00:03:21,659 --> 00:03:25,039 Kein Problem: Magma-Mekka 60 00:03:25,121 --> 00:03:28,711 mit Essig- und Natron-Vulkanausbrüchen, 61 00:03:28,917 --> 00:03:31,417 die deinen Golfball begraben! 62 00:03:33,630 --> 00:03:38,090 Aber zunächst brauche ich Zeit, um das Baby helfen zu lassen. 63 00:03:38,176 --> 00:03:41,926 Sein erstes Minigolf mit uns. Wir bauen die Bahn zusammen. 64 00:03:42,013 --> 00:03:46,273 Dauert sicher. Sieh nicht nach uns. Warum auch? Ist nur Minigolf. 65 00:03:46,768 --> 00:03:48,808 Du bist ein toller großer Bruder! 66 00:03:49,145 --> 00:03:52,645 Ja. Allerdings. Sag, dass es schnell geht. 67 00:03:52,732 --> 00:03:54,732 Ich rede dir nur nach dem Mund. 68 00:03:54,817 --> 00:03:56,067 Packen wir es an! 69 00:03:56,444 --> 00:03:58,284 Ich füge Essig hinzu, Natron, 70 00:03:58,363 --> 00:04:01,623 vermische das und lasse euch aussehen, als sei euch 71 00:04:01,699 --> 00:04:04,119 vor lauter Angst das Hirn explodiert. 72 00:04:05,995 --> 00:04:10,535 -Mein Pseudotod begeistert dich zu sehr. -Ich will bloß minigolfen. 73 00:04:12,252 --> 00:04:13,842 Hirn-splosion kocht. 74 00:04:13,920 --> 00:04:15,880 Gib ihr zwei Minuten und... 75 00:04:15,964 --> 00:04:20,344 -Babys von Baby Corp! -Zu spät. Sie verkündet meine Kündigung! 76 00:04:20,426 --> 00:04:22,756 -Templeton, Abbruch! -Aber ich... 77 00:04:23,805 --> 00:04:26,515 Plan B. Spinnenbabys! 78 00:04:26,599 --> 00:04:31,769 Krise! Nach unseren Informationen planen Estes und das Konsortium der Senioren 79 00:04:31,854 --> 00:04:36,574 einen großen Coup auf dem morgigen Sommerende-Fest. 80 00:04:37,652 --> 00:04:41,952 Wir kommen zu spät zum Minigolf, und Estes will das Fest ruinieren? 81 00:04:42,031 --> 00:04:44,081 Mein Sommerende! 82 00:04:44,158 --> 00:04:46,158 So unvorstellbar es scheint, 83 00:04:46,244 --> 00:04:51,464 wir nehmen an, dass unser Feind die Stinkfrei-Serum-Formel hat. 84 00:04:51,708 --> 00:04:53,208 -Das Serum! -Nein. 85 00:04:53,293 --> 00:04:54,883 -Das gehört uns! -Schon? 86 00:04:54,961 --> 00:04:58,761 Riechen Alte nicht mehr schlecht, aber Babys schon noch, 87 00:04:59,090 --> 00:05:01,260 sinkt unser Beliebtheitskurs! 88 00:05:01,843 --> 00:05:04,433 Das war unsere Geheimwaffe! 89 00:05:04,512 --> 00:05:06,722 Wie kamen die Senioren daran? 90 00:05:06,806 --> 00:05:09,266 Indem sie die Phiole stahlen, 91 00:05:09,350 --> 00:05:13,810 die in Obhut unseres Außendienstleiters Boss Baby war. 92 00:05:13,896 --> 00:05:16,266 Da steht er. Ihr dürft böse schauen. 93 00:05:17,191 --> 00:05:21,651 Lösung: Planen die Senioren die Markteinführung morgen, 94 00:05:21,738 --> 00:05:23,948 ist morgen für uns schon heute. 95 00:05:24,866 --> 00:05:30,786 Erklärung: Wir erfinden das Stinkfrei-Serum selbst neu, heute. 96 00:05:30,872 --> 00:05:34,502 Ihr seid alle in die Forschung und Entwicklung versetzt, 97 00:05:34,584 --> 00:05:38,004 sobald ich meinen Satz beendet habe, so, fertig. 98 00:05:41,132 --> 00:05:45,182 Sabberflecken. Baby-Schweißsöckchen. Erbrochenes. 99 00:05:45,261 --> 00:05:48,181 Insgesamt acht schlechte Baby-Gerüche. 100 00:05:48,264 --> 00:05:49,854 Babyspeck-Kruste? 101 00:05:49,932 --> 00:05:52,892 Babygeruch der Kategorie fünf, gilt als Waffe. 102 00:05:53,186 --> 00:05:57,016 Eure Aufgabe: Findet eine Formel, die alle neutralisiert. 103 00:05:57,148 --> 00:06:00,988 Wir sollen bis 17 Uhr Experten in Molekularchemie werden? 104 00:06:01,069 --> 00:06:06,369 Für die, die sich sorgen, ob sie bis 17 Uhr die nötige Expertise haben, 105 00:06:06,449 --> 00:06:08,789 will ich das Ganze etwas versüßen. 106 00:06:09,035 --> 00:06:12,075 Vergesst, wer ihr seid, wo ihr seid, 107 00:06:12,163 --> 00:06:15,373 wie ihr Baby Corp bisher geholfen oder geschadet habt. 108 00:06:15,917 --> 00:06:19,377 Wer die Formel für das Stinkfrei-Serum aufstellt, 109 00:06:19,504 --> 00:06:22,344 der wird CEO. 110 00:06:24,383 --> 00:06:25,643 -Los geht's! -CEO! 111 00:06:25,718 --> 00:06:27,138 Ich werde das schaffen! 112 00:06:27,386 --> 00:06:28,546 Du kannst das! 113 00:06:28,638 --> 00:06:32,478 17 Uhr? Das ist zu lange. Dann verpasse ich Minigolf. 114 00:06:32,558 --> 00:06:36,148 Nein, mit meiner Verzweiflung und deinem Chemie-Wissen 115 00:06:36,229 --> 00:06:38,399 steht die Formel in einer Stunde. 116 00:06:38,481 --> 00:06:39,651 Chemie-Wissen? 117 00:06:39,732 --> 00:06:43,532 Du hast das Essig-Natron-Ding gebaut, das losgehen sollte. 118 00:06:43,861 --> 00:06:46,531 Hier ist jemandem das Hirn explodiert! 119 00:06:47,907 --> 00:06:49,527 Ja. Ich bin klasse. 120 00:06:54,122 --> 00:06:58,502 Achtung: Da es um die Stelle des CEO geht, drehen gleich alle durch. 121 00:06:58,626 --> 00:07:01,706 Arglist, Sabotage, Bündnisse und Verrat. 122 00:07:01,921 --> 00:07:05,511 Ab jetzt kann man keinem vertrauen, nicht mal euch beiden. 123 00:07:05,675 --> 00:07:07,885 Was? Ich sollte mich schämen! 124 00:07:08,052 --> 00:07:11,312 Ja, ich bin so gut wie zu allem fähig. 125 00:07:11,431 --> 00:07:14,811 Soll ich meine dunklen Kräfte für dich einsetzen? 126 00:07:14,892 --> 00:07:16,022 -Bitte. -Cool. 127 00:07:16,102 --> 00:07:19,812 Hey, komm. Ihr wollt nicht durch Schummeln gewinnen. 128 00:07:21,649 --> 00:07:23,859 Hattest du es nicht eilig? 129 00:07:23,943 --> 00:07:27,323 Ja, aber wenn ich helfe, dann tun wir es auf meine Art. 130 00:07:27,488 --> 00:07:28,318 Deine Art? 131 00:07:28,406 --> 00:07:30,826 Oder sollte ich sagen: auf die Art von... 132 00:07:31,409 --> 00:07:34,949 ...Dr. Baron von Wissenschaftsmesse... 133 00:07:36,038 --> 00:07:37,788 ...der Dritte. 134 00:07:38,166 --> 00:07:39,666 Mein irrer Chemiker. 135 00:07:39,917 --> 00:07:42,457 Eure stinkigste Herausforderung! 136 00:07:42,545 --> 00:07:46,085 Wir bekämpfen den Gestank mit guten Gerüchen 137 00:07:46,174 --> 00:07:48,594 und wissenschaftlern den Geruch weg. 138 00:07:50,303 --> 00:07:51,893 Schmuddeldecke. 139 00:07:51,971 --> 00:07:55,731 Geriebener Zimt, Fruchtgummi-Enten! 140 00:08:02,482 --> 00:08:06,032 Her mit der zweitgrößten Herausforderung! 141 00:08:06,777 --> 00:08:07,817 Mief-Schnuller. 142 00:08:07,945 --> 00:08:12,655 Frisches Popcorn und die Marker, die nach Hotdog riechen! 143 00:08:17,246 --> 00:08:21,206 Das löst Tränen und Brechreiz und Stuhldrang auf einmal aus. 144 00:08:22,418 --> 00:08:24,128 Das führt zu nichts! 145 00:08:24,212 --> 00:08:27,132 Das alles riecht wie nasser Hund und Müll! 146 00:08:27,215 --> 00:08:29,295 Macht weiter, meine Mitarbeiter. 147 00:08:29,383 --> 00:08:34,353 Raus mit muffligen Fehltritten, dreht die Nase Richtung Erfolgswind! 148 00:08:34,472 --> 00:08:38,022 Stimmt. Wir müssten irre sein, um weiterzumachen! 149 00:08:38,809 --> 00:08:39,769 Noch mal! 150 00:08:39,977 --> 00:08:41,267 Frisches Brot! 151 00:08:41,354 --> 00:08:43,734 Kerzen aus diesem einen Laden. 152 00:08:43,814 --> 00:08:45,654 Gingerale-Rülpser! 153 00:08:47,610 --> 00:08:51,990 Blickt auf meine Erfindung: Werwolf-Hotrod! 154 00:08:52,698 --> 00:08:54,118 Werwolf-Hotrod? 155 00:08:54,200 --> 00:08:56,580 Coole Namen für Erfindungen helfen. 156 00:08:56,661 --> 00:09:00,871 Das ist Fakt bei irren Wissenschaftlern. Testen wir es! 157 00:09:09,090 --> 00:09:09,920 Ja! 158 00:09:12,426 --> 00:09:16,346 Werwolf-Hotrod! Es neutralisiert Sabberflecken und Kotze! 159 00:09:16,430 --> 00:09:18,430 Zwei üble Gerüche gelöst! 160 00:09:19,642 --> 00:09:21,192 -Was? Nein! -Nein! 161 00:09:21,269 --> 00:09:22,809 -Er hat zwei! -Aber... 162 00:09:23,688 --> 00:09:28,398 Hier gibt's nichts zu sehen. Schaut auf eure Arbeit. Los. 163 00:09:28,651 --> 00:09:30,191 -Mist! -Warum "Mist"? 164 00:09:30,278 --> 00:09:32,568 Zwei von acht sind neutralisiert. 165 00:09:32,655 --> 00:09:36,325 Ich dachte, wir wären jetzt schon fertig. Das dauert ewig. 166 00:09:36,409 --> 00:09:38,079 Eine Glückssträhne. 167 00:09:38,244 --> 00:09:40,164 -Bleib am Ball. -Nicht "Ball"! 168 00:09:40,246 --> 00:09:43,246 Ich will das Minigolfspiel ausblenden, 169 00:09:43,332 --> 00:09:46,462 und jetzt denke ich ans Minigolfspiel. 170 00:09:47,461 --> 00:09:49,261 Kotzgeruch ade. 171 00:09:49,338 --> 00:09:53,088 Achtung, Stelle des CEO, dich schnapp ich mir! 172 00:09:53,301 --> 00:09:55,721 Die anderen holen auf. Schneller. 173 00:09:56,262 --> 00:09:58,762 Denk nach! Für einen Volltreffer. 174 00:09:58,848 --> 00:10:01,518 Minigolf geht mir nicht aus dem Kopf! 175 00:10:01,976 --> 00:10:03,436 Setz mich ein. 176 00:10:03,519 --> 00:10:05,939 Ich kann den Rest wie Sirup aufhalten. 177 00:10:06,022 --> 00:10:08,942 Nein, mit Sirup. Oder dem Spinnenrucksack. 178 00:10:09,025 --> 00:10:11,315 Nur zur Info: Die Option steht noch. 179 00:10:11,402 --> 00:10:14,072 Ich sagte, wir müssen nicht schummeln. 180 00:10:14,155 --> 00:10:16,155 Aber ich will doch so gern! 181 00:10:16,240 --> 00:10:19,830 Jimbo kann Tims Wissenschaftsmist alleine mixen. 182 00:10:19,910 --> 00:10:24,370 Bitte nicht! Meine Hände riechen nach Werwolf, das macht mir Angst. 183 00:10:24,457 --> 00:10:25,827 Jetzt beruhigt euch. 184 00:10:25,916 --> 00:10:29,746 Staci, deine Tricks sind toll, aber ich vertraue Templeton. 185 00:10:29,837 --> 00:10:31,337 Hol Nachschub. Ruhig. 186 00:10:32,131 --> 00:10:33,881 Na schön! 187 00:10:34,133 --> 00:10:36,093 Jimbo, waschen wir deine Hände. 188 00:10:36,302 --> 00:10:37,642 Juhu! 189 00:10:40,431 --> 00:10:42,181 -Templeton. -Minigolf? 190 00:10:42,266 --> 00:10:43,516 -Ok. -Ja! 191 00:10:43,601 --> 00:10:46,351 Wenn du noch einen Geruch neutralisierst. 192 00:10:46,520 --> 00:10:47,440 Abgemacht! 193 00:10:52,735 --> 00:10:55,445 Mann! Du machst mich fertig, Kotze! 194 00:10:55,571 --> 00:10:57,571 Arbeiter Baby Chip? Was ist? 195 00:10:57,657 --> 00:11:00,617 Ich bekomme den Latz nicht geruchsfrei. 196 00:11:01,494 --> 00:11:04,414 Mein Serum neutralisiert Socken, Flaschen... 197 00:11:04,497 --> 00:11:07,957 -Die Saure-Milch-Flasche? -Ja, das war schwer. 198 00:11:08,042 --> 00:11:11,052 Aber du hast die Sabberflecken neutralisiert. 199 00:11:11,253 --> 00:11:13,633 Ja. Das war... Warte. 200 00:11:13,714 --> 00:11:15,514 Ich schaffte Sabberflecken, 201 00:11:15,591 --> 00:11:18,641 -du die saure Milch... -Formeln tauschen? 202 00:11:20,054 --> 00:11:21,854 Ich will euch nicht helfen, 203 00:11:21,931 --> 00:11:24,771 wo euer Sieg in Schlagdistanz liegt. 204 00:11:24,850 --> 00:11:28,270 Sieg! Schlagdistanz! 205 00:11:28,354 --> 00:11:29,984 Minigolf. 206 00:11:30,731 --> 00:11:32,441 Wir müssen tauschen. 207 00:11:32,691 --> 00:11:35,111 Es hilft uns beiden. Das ist fair, oder? 208 00:11:36,737 --> 00:11:38,777 Das hilft gegen saure Milch. 209 00:11:38,864 --> 00:11:40,624 Und das gegen Sabber. 210 00:11:40,699 --> 00:11:44,079 Ach, leihst du mir deinen stinkigsten Mix? 211 00:11:44,161 --> 00:11:46,461 Der riecht nach Spargel-Furzen! 212 00:11:46,539 --> 00:11:49,709 Perfekt. Endlich! Tee-Zeit für Tim. 213 00:11:51,043 --> 00:11:54,633 -Was ist das? -Die Formel gegen saure Milch. Golfpause! 214 00:11:54,713 --> 00:11:57,973 Piep mich drei Mal über das Babyfon an, wenn was ist! 215 00:11:58,509 --> 00:12:01,049 Können wir anfangen? Tim? 216 00:12:03,264 --> 00:12:06,934 Nicht reingehen! Schlimme Reaktion auf Spargel. 217 00:12:07,226 --> 00:12:11,056 Aber kaufte keinen Spargel seit... Das erklärt einiges! 218 00:12:11,147 --> 00:12:13,817 Wir sind bereit zum Einlochen! 219 00:12:13,899 --> 00:12:16,029 -Magma-Mekka? -Ja. Baby schläft. 220 00:12:16,110 --> 00:12:19,740 Pst. Weckt es nicht auf. Fangen wir woanders an? 221 00:12:20,156 --> 00:12:25,116 Klar, wenn du bereit bist für... 222 00:12:25,369 --> 00:12:29,079 ...das Labyrinth des rotfüßigen Todes! 223 00:12:29,540 --> 00:12:32,750 Bei unter drei Schlägen in den roten Schuh 224 00:12:32,835 --> 00:12:37,045 -gibt es eine Woche doppelt Nachtisch. -Dreifach für zwei Schläge. 225 00:12:37,923 --> 00:12:39,053 Abgemacht! 226 00:12:51,812 --> 00:12:54,822 -Ja! -Noch ein Schlag, um einzulochen. 227 00:12:54,899 --> 00:12:58,899 Es geht um dreifachen Nachtisch. Karamell-Ehre dem Sieger. 228 00:12:58,986 --> 00:13:03,696 Werden Tims Eltern eine Woche lang ein hyperaktives Kind ins Bett bringen? 229 00:13:06,744 --> 00:13:07,914 Was piept da? 230 00:13:07,995 --> 00:13:10,825 Ach, der Akku von einem Spielzeug ist alle. 231 00:13:16,212 --> 00:13:18,342 Mist! Das führt nach unten. 232 00:13:18,422 --> 00:13:22,342 Ich hole den Ball aus dem Keller. Könnte dauern. Nicht helfen! 233 00:13:22,426 --> 00:13:23,796 Meine Aufgabe! Bye! 234 00:13:23,886 --> 00:13:25,796 So spielt man ehrenhaft! 235 00:13:26,472 --> 00:13:30,892 Ich stand kurz vorm Dreifach-Nachtisch! Ich hoffe, das ist wichtig. 236 00:13:30,976 --> 00:13:32,136 Was riecht hier so? 237 00:13:32,311 --> 00:13:35,311 -Verrat. -Was? 238 00:13:35,564 --> 00:13:37,694 Das war nicht gegen saure Milch. 239 00:13:37,775 --> 00:13:40,895 Abgelaufener Hüttenkäse und Muschelsaft? 240 00:13:40,986 --> 00:13:43,106 Wer denkt denn, das funktioniert? 241 00:13:43,197 --> 00:13:46,867 -Aber ich tauschte mit... -Ausgerechnet Chip? 242 00:13:47,076 --> 00:13:49,156 Chip, der Kopierer klaut? 243 00:13:49,245 --> 00:13:54,875 Ich sagte dir doch, wir können keinem trauen, schon gar nicht Chip. 244 00:13:55,084 --> 00:13:57,964 Geschafft! Wieder einen neutralisiert. 245 00:13:58,087 --> 00:14:02,757 Saure Milch, Kotze, Baby-Schweißsöckchen und Sabberflecken! 246 00:14:04,426 --> 00:14:08,096 -Sabberflecken? -Unmöglich! Wie hat er das geschafft? 247 00:14:08,639 --> 00:14:12,769 Vier geschafft, vier übrig. Schnüffelt meinen sicheren Sieg! 248 00:14:12,893 --> 00:14:13,733 Bravo, Chip! 249 00:14:15,104 --> 00:14:17,064 Rieche ich da eine Beförderung? 250 00:14:18,899 --> 00:14:20,689 Noch nicht. Weiter, Babys. 251 00:14:20,860 --> 00:14:23,320 Wir hatten einen Deal! Er war fair! 252 00:14:23,404 --> 00:14:25,954 Die Milch der frommen Denkart! 253 00:14:26,282 --> 00:14:28,452 Ich hab dich gewarnt, Templeton. 254 00:14:28,534 --> 00:14:30,124 Ellbogenmentalität. 255 00:14:30,202 --> 00:14:34,962 Verlass dich nur auf deinen Erfolg. Selbst der kann nach hinten losgehen. 256 00:14:35,040 --> 00:14:36,290 Versuch's nur! 257 00:14:38,586 --> 00:14:40,166 Mach dir nichts draus. 258 00:14:40,254 --> 00:14:44,014 Das war sicher nicht der erste oder letzte Verrat heute. 259 00:14:44,091 --> 00:14:47,721 CEO! CEO! C... Hey! 260 00:14:47,803 --> 00:14:51,023 Chip, du Ratte! All deine Arbeit war von mir. 261 00:14:51,098 --> 00:14:52,768 Wir hatten ein Bündnis. 262 00:14:52,850 --> 00:14:54,390 Mit Chip? 263 00:14:54,977 --> 00:14:56,727 Wir zwei hatten doch eins. 264 00:14:56,812 --> 00:14:57,982 Nicht cool, Amal! 265 00:14:58,063 --> 00:15:01,613 -Siehst du? Der auch. -Gib mir nicht die ganze Schuld! 266 00:15:02,526 --> 00:15:04,646 Es hat angefangen. 267 00:15:06,447 --> 00:15:11,327 Boss Baby! Meine Partner verrieten mich alle, haben aber nicht meine Notizen. 268 00:15:11,410 --> 00:15:15,750 -Vielleicht könnten wir... -Nein! Mach dich vom Acker, Simmons! 269 00:15:16,248 --> 00:15:17,788 Wir sind noch gut dabei. 270 00:15:18,000 --> 00:15:21,670 Alle Karrierezombies wollen was von unserem Intellekt. 271 00:15:21,754 --> 00:15:26,594 Hütet meine Chance, CEO zu werden. Templeton, Vollgas fürs Stinkfrei-Serum. 272 00:15:26,675 --> 00:15:28,885 Und Richtung Minigolf. 273 00:15:28,969 --> 00:15:30,759 Staci, schnapp dir Jimbo. 274 00:15:30,846 --> 00:15:32,676 Der Moment ist gekommen. 275 00:15:33,933 --> 00:15:37,983 -Halt. Staci... -Sorgt für ein ungestörtes Arbeitsumfeld. 276 00:15:38,520 --> 00:15:43,730 Streit und Panik sollen nicht abreißen. Halt sie nur fern vom Boss und Tim. 277 00:15:44,318 --> 00:15:46,148 -Der Deal? -Du warst das! 278 00:15:46,236 --> 00:15:47,526 Wie konntest du nur? 279 00:15:47,988 --> 00:15:51,738 Staci. Hey. Wie ich sehe, ist Doppel-B Zweiter nach Chip. 280 00:15:51,825 --> 00:15:53,785 Wenn wir uns zusammentäten... 281 00:15:53,869 --> 00:15:55,699 Nein! Dein Team und ich! 282 00:16:00,292 --> 00:16:03,422 Chip klaut schon wieder eure Arbeit? 283 00:16:04,088 --> 00:16:08,048 Was? Stimmt doch gar nicht! Aber es wäre mir zuzutrauen. 284 00:16:08,133 --> 00:16:09,433 Chemie-Angriff! 285 00:16:13,555 --> 00:16:16,475 Ja! Es sind noch drei übrig. 286 00:16:16,850 --> 00:16:21,190 Das Boss-Baby-Team hat was gegen volle Windel und Schmuddeldecke? 287 00:16:21,271 --> 00:16:23,901 Ich arbeite immer noch am zweiten Gestank. 288 00:16:23,983 --> 00:16:25,363 Wie macht er das nur? 289 00:16:25,484 --> 00:16:29,534 Wachhund Phil wittert die Chance, vom Erfolg anderer zu profitieren. 290 00:16:32,116 --> 00:16:34,696 Sie wollen Ideen und haben keine eigenen. 291 00:16:34,785 --> 00:16:37,405 Es ist eine Karriere-Zombie-Invasion! 292 00:16:44,169 --> 00:16:45,839 Wie halten wir sie auf? 293 00:16:46,338 --> 00:16:52,798 Ihr wollt, dass ich die harte Arbeit von Sicherheits-Baby Katja sabotiere? 294 00:16:52,886 --> 00:16:56,266 Ihr hintergeht mich nicht noch mal! 295 00:16:57,558 --> 00:16:59,598 Mundgeruch vom Onkel! 296 00:17:03,564 --> 00:17:07,574 Ich beschlagnahme eure gesamte Forschung als Kriegsbeute. 297 00:17:08,110 --> 00:17:10,030 -Hey! -Das ist unfair. 298 00:17:10,112 --> 00:17:13,162 Du hast den Wachhund tollwütig gemacht. 299 00:17:22,958 --> 00:17:25,038 Ich bin sauer! 300 00:17:36,263 --> 00:17:38,103 So willst du gewinnen? 301 00:17:38,182 --> 00:17:42,102 Vertrau mir, das ist es wert, solange ich CEO werde. 302 00:17:42,352 --> 00:17:45,862 Das dauert zu lange. Ich muss zum Minigolf, du auch. 303 00:17:45,981 --> 00:17:48,781 Noch 40 Minuten. Alles steht auf dem Spiel. 304 00:17:48,942 --> 00:17:51,452 Mom und Dad werden misstrauisch. 305 00:17:51,528 --> 00:17:55,198 Wirklich, wir müssen zurück. Traust du mir auch nicht mehr? 306 00:17:56,575 --> 00:17:59,905 Fünf Minuten. Und du bringst uns sofort zurück. 307 00:18:02,539 --> 00:18:04,079 Da seid ihr zwei ja. 308 00:18:04,208 --> 00:18:06,788 Habt ihr gar nicht an der Bahn gearbeitet? 309 00:18:06,877 --> 00:18:08,547 Haben zu intensiv gespielt. 310 00:18:08,670 --> 00:18:11,550 Die Mega-Stromschnellen stehen bereit. 311 00:18:11,632 --> 00:18:14,802 Nehmt eure Schläger. Magma-Mekka hat noch Zeit. 312 00:18:16,303 --> 00:18:18,643 Ist es eine lange Bahn? 313 00:18:19,473 --> 00:18:21,983 Wie ich euren Dad kenne, ist sie krass. 314 00:18:22,059 --> 00:18:25,729 Der Alligator-Kroko-Schlund allein dauert 20 Minuten. 315 00:18:25,813 --> 00:18:28,983 Mit einem echten Leguan. Kleine Warnung: Er beißt. 316 00:18:29,191 --> 00:18:31,651 Und wenn ich nur fünf Minuten hab? 317 00:18:32,653 --> 00:18:37,033 Du bist ein Kind. Du hast alle Zeit der Welt. Legen wir los! 318 00:18:42,913 --> 00:18:44,333 Mom, Dad. 319 00:18:45,457 --> 00:18:51,587 -Ich will kein Minigolf spielen. -Was? 320 00:18:51,672 --> 00:18:53,092 Du liebst es doch. 321 00:18:53,465 --> 00:18:56,965 Ich liebe es, Zeit mit euch zu verbringen. 322 00:18:57,052 --> 00:19:00,312 Und ich weiß, ihr beide liebt Minigolf. 323 00:19:00,389 --> 00:19:05,809 Aber ich bin jetzt wohl zu groß dafür. 324 00:19:06,061 --> 00:19:08,861 Tut mir leid, Tim. Hättest du mal was gesagt. 325 00:19:08,939 --> 00:19:13,359 Ok. Kein Minigolf im Haus mehr. 326 00:19:13,443 --> 00:19:16,453 Wir finden andere Traditionen. 327 00:19:18,740 --> 00:19:19,950 Danke, Templeton. 328 00:19:20,033 --> 00:19:21,833 Auf dich ist immer Verlass. 329 00:19:22,035 --> 00:19:27,075 Ich sagte, dass ich Minigolf hasse. Ich liebe es. 330 00:19:27,166 --> 00:19:30,286 -Ich wollte nicht... -Stellen wir das Serum her. 331 00:19:30,377 --> 00:19:33,257 Dann muss ich nie wieder an heute denken. 332 00:19:43,599 --> 00:19:46,439 Zeit ist um. Keine Zeit für Versuche. Name? 333 00:19:47,019 --> 00:19:48,399 Golfmörder. 334 00:19:48,854 --> 00:19:49,864 Templeton. 335 00:19:54,651 --> 00:19:59,361 Es ist kein Familien-Minigolf im Haus, aber ich gab mein Bestes. 336 00:20:00,866 --> 00:20:03,076 Los, das wird ein Hole-in-One. 337 00:20:10,375 --> 00:20:13,495 -Bumm, Baby. -Hoffentlich bekommst du den Job. 338 00:20:14,630 --> 00:20:19,800 Was für eine Achterbahnfahrt, es war alles dabei: Angst, Adrenalin 339 00:20:19,968 --> 00:20:23,098 und fliegender Schleim. Überall. 340 00:20:23,222 --> 00:20:27,482 Aber meine Ängste sind gebannt, meine Hoffnungen wurden belohnt. 341 00:20:27,559 --> 00:20:30,399 Ich bin völlig aus dem Häuschen, 342 00:20:30,479 --> 00:20:37,439 platze gleich vor Glück, denn Baby Corp hat wieder ein Stinkfrei-Serum! 343 00:20:37,569 --> 00:20:38,899 Nein! 344 00:20:39,112 --> 00:20:40,362 Wahnsinn! 345 00:20:41,823 --> 00:20:45,203 Durch uns? Nein, eher nicht. Unmöglich. Vielleicht? 346 00:20:45,285 --> 00:20:46,155 Sag schon! 347 00:20:46,245 --> 00:20:53,085 Glückwunsch an unseren Sieger, den nächsten CEO von Baby Corp... 348 00:20:53,835 --> 00:20:55,585 ...Boss Baby! 349 00:20:56,338 --> 00:20:59,048 Boss! Du bist der Boss, Boss Baby! 350 00:20:59,132 --> 00:21:00,722 Ich bin der CEO? 351 00:21:01,969 --> 00:21:03,549 Ich bin der CEO! 352 00:21:04,471 --> 00:21:05,561 Geschafft! 353 00:21:05,806 --> 00:21:08,016 Ich freue mich für dich. 354 00:21:10,185 --> 00:21:11,935 Heute feierst du, Boss Baby! 355 00:21:12,104 --> 00:21:15,154 Morgen im Aufsichtsrat machen wir es offiziell. 356 00:21:17,985 --> 00:21:21,065 Tut mir leid, du weißt, es liegt in meiner Natur. 357 00:21:21,154 --> 00:21:22,664 Respekt für das Spiel. 358 00:21:23,782 --> 00:21:27,202 -Feierst du nicht? -Ich schreibe meinem Bruder was. 359 00:21:27,286 --> 00:21:29,576 -Soll ich ihm den Brief geben? -Nein. 360 00:21:29,788 --> 00:21:33,628 Ich lege ihn auf seinen Tisch. Will ihm nicht den Tag versauen. 361 00:21:33,709 --> 00:21:36,589 -Du bist ein guter Bruder, Tim. -Danke. 362 00:21:36,670 --> 00:21:39,380 Es hat Spaß mit dir gemacht. Man sieht sich. 363 00:21:40,173 --> 00:21:43,053 -Wo willst du hin? -Ich kündige. 364 00:21:43,385 --> 00:21:46,255 Was? 365 00:21:47,264 --> 00:21:52,814 Hallo? Miss Rollkragen Superstar Noch-CEO Baby? 366 00:21:52,894 --> 00:21:56,694 Ich lege meinem Bruder was zu lesen auf seinen neuen Platz. 367 00:21:57,232 --> 00:21:58,652 KOMMT UND HOLT SIE EUCH 368 00:22:00,027 --> 00:22:01,607 Wir greifen ein! 369 00:22:02,946 --> 00:22:05,026 Du kündigst nicht! 370 00:22:05,115 --> 00:22:08,695 -Wir akzeptieren die Kündigung nicht. -Ist nicht von mir. 371 00:22:08,785 --> 00:22:11,075 Das lag schon auf dem CEO-Tisch. 372 00:22:12,080 --> 00:22:17,500 "Kommt und holt sie euch. Küsschen... Fred"! 373 00:22:17,586 --> 00:22:19,916 Estes hat Rollkragen entführt! 374 00:22:20,047 --> 00:22:23,257 -Aber was bedeutet das? -Krieg. 375 00:22:25,677 --> 00:22:27,177 Ja! 376 00:22:35,812 --> 00:22:37,732 In dem Moment unangemessen. 377 00:22:37,814 --> 00:22:39,904 Ja, ich sehe das jetzt auch. 378 00:23:08,136 --> 00:23:10,176 Untertitel von: Sabine Redlich