1 00:00:06,881 --> 00:00:09,931 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,934 Inga samtal, tack. 3 00:00:17,809 --> 00:00:19,389 Baby-Bossen 4 00:00:19,477 --> 00:00:23,017 Jag är Bossen, baby Jag är Baby-bossen, såklart 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,941 Kolla in när jag gör entré 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,574 Vilken makt, vilken grym succé 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,410 Svassar fram med överlägsen attityd 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,739 Inte alls min grej att va' pryd 9 00:00:34,200 --> 00:00:37,040 Jag bossar här i vårt kvarter 10 00:00:37,120 --> 00:00:39,710 Byt min blöja och mata mer 11 00:00:39,789 --> 00:00:42,379 In med nappen och fram med cashen 12 00:00:42,459 --> 00:00:44,959 -Vem är bäst -Jag, Baby-Bossen 13 00:00:52,260 --> 00:00:53,680 Dö! Död! 14 00:00:54,095 --> 00:00:57,845 Det är vad som hände med min karriär för 30 minuter sen 15 00:00:57,932 --> 00:01:03,272 när jag lät Fredrik Estes stjäla Babybolagets enda stankfria serum! 16 00:01:03,521 --> 00:01:04,901 Stackars lilla metafor! 17 00:01:04,981 --> 00:01:11,821 Vi måste komma på en idiotsäker plan nu, så att jag inte blir avskedad. 18 00:01:11,905 --> 00:01:13,615 Det finns inga felaktiga svar. Jimbo. 19 00:01:13,698 --> 00:01:14,948 Ursäktskramar? 20 00:01:15,033 --> 00:01:16,453 Fel svar! Staci? 21 00:01:16,534 --> 00:01:21,464 Jag har alltid en plan "B" i ryggsäcken. Spindlar! 22 00:01:22,040 --> 00:01:25,880 Ska du släppa lös dem så att jag kan krossa dem som en hjälte? 23 00:01:26,628 --> 00:01:28,838 Varför vill du döda mina bebisar? 24 00:01:29,047 --> 00:01:29,917 Templeton! 25 00:01:30,006 --> 00:01:35,086 När jag har gjort nåt dumt så gör jag nåt snällt för att visa att jag är ledsen. 26 00:01:35,178 --> 00:01:36,678 Strålande, Templeton! 27 00:01:36,846 --> 00:01:38,636 Jag ser planen nu! 28 00:01:38,723 --> 00:01:43,393 Är det där Baby-bossen som utför en osjälvisk gärning? 29 00:01:43,561 --> 00:01:47,071 Snälla Templeton, jag vill inte ha uppskattning. 30 00:01:47,148 --> 00:01:49,528 En god gärning är sin egen belöning. 31 00:01:49,734 --> 00:01:54,824 Vilken rättskaffens kille! Babybolaget borde aldrig avskeda honom. 32 00:01:54,906 --> 00:02:00,076 Hallå, arbetskamrater! Vem vill se min nya trampolin? 33 00:02:00,161 --> 00:02:03,541 -Vad? -Förträffligt! Jag kommer ner. 34 00:02:03,623 --> 00:02:08,133 Åh, nej! Han ramlar av plattformen! 35 00:02:08,211 --> 00:02:11,261 Det är en exakt beskrivning av vad som händer. 36 00:02:11,339 --> 00:02:13,219 Baby-bossen, nej! 37 00:02:16,344 --> 00:02:20,224 Hur kunde en sån hemsk tragedi ske? 38 00:02:20,306 --> 00:02:23,306 Det spelar ingen roll vad Baby-bossen gjorde fel. 39 00:02:23,393 --> 00:02:26,693 Låt oss sörja honom på traditionellt vis. 40 00:02:32,152 --> 00:02:35,202 Jag väntar i tre veckor, dyker upp i bandage 41 00:02:35,280 --> 00:02:38,620 och då blir alla så glada att allt är förlåtet. 42 00:02:38,700 --> 00:02:39,910 Bra plan, Tim. 43 00:02:40,160 --> 00:02:41,870 Det var inte min plan. 44 00:02:42,036 --> 00:02:45,036 Vi utvidgade den. Det här gäller min karriär. 45 00:02:45,206 --> 00:02:46,166 Är du med? 46 00:02:46,249 --> 00:02:49,169 -Vi är bröder. Självklart. -Pojkar! 47 00:02:49,961 --> 00:02:53,261 Pappa och jag undrar om ni kan sluta skrika. 48 00:02:54,299 --> 00:02:55,799 Vi skriker inte. 49 00:02:56,092 --> 00:02:59,512 Du kommer snart att skrika av upphetsning! 50 00:02:59,596 --> 00:03:03,136 Vi avslutar sommaren med inomhusminigolf! 51 00:03:06,436 --> 00:03:09,396 Din pappa har paxat hallen för sitt hål. 52 00:03:09,647 --> 00:03:13,687 -Enorma forsar. -Har vi större kanoter? 53 00:03:13,943 --> 00:03:17,953 Jag lagar till en mardröm i köket inför sjunde hålet, 54 00:03:18,031 --> 00:03:21,451 så vad du än designar... Kom an bara! 55 00:03:21,659 --> 00:03:25,039 Vänta bara... Magma-maran 56 00:03:25,121 --> 00:03:28,831 med vulkanutbrott av vinäger och bikarbonat 57 00:03:28,917 --> 00:03:31,707 kommer att krossa din golfboll! 58 00:03:33,630 --> 00:03:38,090 Men jag behöver lite tid så att bebisen kan hjälpa till. 59 00:03:38,176 --> 00:03:41,926 Det är hans första familjeminigolf. Vi ska bygga den tillsammans. 60 00:03:42,013 --> 00:03:46,273 Kan ta ett tag. Titta inte till oss. Varför skulle du göra det? 61 00:03:46,768 --> 00:03:48,898 Vilken snäll storebror. 62 00:03:49,145 --> 00:03:54,725 -Ja, det är jag. Lova att det går fort? -En affärsbebis säger vad du vill höra. 63 00:03:54,817 --> 00:03:56,067 Nu kör vi! 64 00:03:56,444 --> 00:03:58,284 Rödvinsvinäger, bikarbonat. 65 00:03:58,363 --> 00:04:04,123 Blanda, och det ser ut som att du var så rädd att din hjärna exploderade. 66 00:04:05,995 --> 00:04:08,245 Du är lite för peppad inför min låtsasdöd. 67 00:04:08,331 --> 00:04:10,541 Jag vill bara tillbaka till minigolfen. 68 00:04:12,252 --> 00:04:13,842 Hjärnexplosionen är redo. 69 00:04:14,003 --> 00:04:18,013 -Om två minuter har den byggt upp tryck... -Bebisar på Babybolaget! 70 00:04:18,591 --> 00:04:20,341 För sent! Jag ska avskedas! 71 00:04:20,426 --> 00:04:22,756 -Templeton, avbryt! -Men... 72 00:04:23,805 --> 00:04:26,515 Plan "B". Spindelbebisar! 73 00:04:26,599 --> 00:04:31,769 Kris! Enligt våra källor planerar Fredrik Estes och de uråldrigas konsortium 74 00:04:31,854 --> 00:04:36,574 nåt stort inför morgondagens lokala sommarfest. 75 00:04:37,652 --> 00:04:41,952 Vi är sena till minigolfen, och nu ska Estes förstöra karnevalen! 76 00:04:42,031 --> 00:04:44,081 Vad händer med min sommar? 77 00:04:44,158 --> 00:04:46,158 Otroligt nog 78 00:04:46,244 --> 00:04:51,464 måste vi anta att våra fiender har listat ut formeln för stankfritt serum. 79 00:04:51,541 --> 00:04:53,211 -Stankfritt serum! -Nej! 80 00:04:53,293 --> 00:04:54,883 -Det tillhör oss! -Redan? 81 00:04:54,961 --> 00:04:58,761 Om gamlingarna blir stankfria och bebisar fortfarande luktar 82 00:04:59,090 --> 00:05:01,260 kommer bebiskärleken att sjunka. 83 00:05:01,843 --> 00:05:06,723 Det skulle ju bli vårt hemliga vapen! Hur fick gamlingarna tag på det? 84 00:05:06,806 --> 00:05:13,806 De stal flaskan som skulle vaktas av chefen för fältoperationer: Baby-Bossen. 85 00:05:13,896 --> 00:05:16,266 Där är han. Ni får blänga på honom. 86 00:05:17,191 --> 00:05:21,651 Om gamlingarna tänker presentera sitt egna stankfria serum i morgon 87 00:05:21,738 --> 00:05:23,948 måste vi göra i dag till i morgon. 88 00:05:24,866 --> 00:05:30,786 Förklaring: Vi ska knäcka stankfritt serum igen. I dag. 89 00:05:30,872 --> 00:05:34,502 Ni har alla förflyttats till forskningsavdelningen 90 00:05:34,584 --> 00:05:38,004 från och med nu. Så. Där. 91 00:05:41,132 --> 00:05:45,182 Dregel. Svettiga bebisrumpor. Kräk. 92 00:05:45,261 --> 00:05:48,181 Totalt åtta dåliga bebisdofter. 93 00:05:48,264 --> 00:05:49,854 Bilringssvett? 94 00:05:49,932 --> 00:05:52,892 En odör i kategori fem, klassat som vapen. 95 00:05:53,186 --> 00:05:57,016 Hitta en formel som gör dem alla stankfria. 96 00:05:57,106 --> 00:06:00,986 Ska vi bli experter inom molekylär kemi innan klockan fem? 97 00:06:01,069 --> 00:06:02,529 För de som oroar sig över 98 00:06:02,612 --> 00:06:06,372 att bli experter inom molekylär kemi innan klockan fem, 99 00:06:06,449 --> 00:06:08,789 här är er morot. 100 00:06:09,035 --> 00:06:12,075 Glöm vem du är, var du är, 101 00:06:12,163 --> 00:06:15,673 vad du har gjort för att hjälpa eller skada Babybolaget. 102 00:06:15,917 --> 00:06:19,377 Om du lyckas framställa stankfritt serum 103 00:06:19,462 --> 00:06:22,342 så får du jobbet som VD. 104 00:06:24,383 --> 00:06:25,643 -Jag måste knäcka det! -VD! 105 00:06:25,718 --> 00:06:27,138 Jag ska knäcka det! 106 00:06:27,386 --> 00:06:28,506 Du klarar det! 107 00:06:28,596 --> 00:06:32,476 Klockan fem? Jag kan inte missa minigolfen. 108 00:06:32,558 --> 00:06:36,148 Snälla, med min desperation och dina kemikunskaper 109 00:06:36,229 --> 00:06:38,399 kommer vi att lyckas inom en timme. 110 00:06:38,481 --> 00:06:39,651 Kemikunskaper? 111 00:06:39,732 --> 00:06:43,532 Du gjorde den där vinäger-grejen som skulle explodera. 112 00:06:43,861 --> 00:06:46,531 Nåns hjärna har exploderat! 113 00:06:47,907 --> 00:06:49,827 Ja, jag är fantastisk. 114 00:06:54,122 --> 00:06:58,542 Varning: Med VD-posten på spel kommer det här stället att bli galet. 115 00:06:58,626 --> 00:07:01,706 Förräderi, sabotage, allianser och svek. 116 00:07:01,921 --> 00:07:05,511 Just nu kan vi inte lita på nån. Inte ens er två. 117 00:07:05,675 --> 00:07:07,885 Vad? Jag borde skämmas! 118 00:07:07,969 --> 00:07:11,309 Ja, jag är kapabel till vad som helst. 119 00:07:11,389 --> 00:07:14,809 Ska jag använda mina mörka krafter i din onda tjänst? 120 00:07:14,892 --> 00:07:15,982 -Ja, tack. -Cool. 121 00:07:16,060 --> 00:07:19,810 Kom igen! Ni vill inte vinna genom att spela fult. 122 00:07:21,649 --> 00:07:23,859 Jag trodde att du hade bråttom. 123 00:07:23,943 --> 00:07:27,323 Det har jag. Men om jag ska hjälpa till så gör vi det på mitt sätt. 124 00:07:27,488 --> 00:07:28,318 Ditt sätt? 125 00:07:28,406 --> 00:07:30,946 Jag borde kanske säga... 126 00:07:31,284 --> 00:07:37,794 På dr Baron von Vetenskapsmässan den tredjes sätt! 127 00:07:38,166 --> 00:07:39,666 Där är den galna kemisten. 128 00:07:39,917 --> 00:07:42,457 För hit er mest stinkande utmaning. 129 00:07:42,545 --> 00:07:46,085 Vi ska slåss mot de dåliga dofterna med hjälp av bra dofter 130 00:07:46,174 --> 00:07:48,594 och få bort stanken! 131 00:07:50,261 --> 00:07:51,891 Stinkande filten! 132 00:07:51,971 --> 00:07:55,351 Malen kanel och godisankor med tropisk smak! 133 00:08:02,482 --> 00:08:06,032 För hit er näst mest stinkande utmaning! 134 00:08:06,944 --> 00:08:07,864 Äcklig tuggis! 135 00:08:07,945 --> 00:08:12,405 Popcorn och pennor som luktar varmkorv! 136 00:08:17,246 --> 00:08:21,206 Det får mig att vilja gråta, spy och bajsa på samma gång! 137 00:08:22,418 --> 00:08:24,128 Det här funkar inte! 138 00:08:24,212 --> 00:08:27,132 Dina blandningar luktar som blöt hund och avfall! 139 00:08:27,215 --> 00:08:29,175 Jobba på, Babybolaget. 140 00:08:29,258 --> 00:08:34,348 Fördriv era misstag och rikta näsorna mot nästa prestation. 141 00:08:34,514 --> 00:08:38,024 Ja. Vi måste vara galna för att fortsätta! 142 00:08:38,809 --> 00:08:39,809 Igen! 143 00:08:39,977 --> 00:08:41,267 Nybakat bröd! 144 00:08:41,354 --> 00:08:43,734 Ljus från affären på gallerian! 145 00:08:43,814 --> 00:08:45,904 Rapar av ingefärsdricka! 146 00:08:47,610 --> 00:08:51,990 Skåda min skapelse: Varulvens hotrod! 147 00:08:52,698 --> 00:08:54,118 Varulvens hotrod? 148 00:08:54,200 --> 00:08:56,580 Ett coolt namn gör allt bättre. 149 00:08:56,661 --> 00:09:01,041 Det är ett faktum inom galen vetenskap. Nu provar vi den! 150 00:09:09,090 --> 00:09:09,920 Ja! 151 00:09:12,426 --> 00:09:16,346 Varulvens hotrod! Den neutraliserade dregel och kräk! 152 00:09:16,430 --> 00:09:18,600 Två dåliga dofter avklarade! 153 00:09:19,642 --> 00:09:21,192 -Vad? Nej! -Nej! 154 00:09:21,269 --> 00:09:22,809 -Baby-bossen har två! -Men! 155 00:09:23,688 --> 00:09:28,398 Inget att se här! Fokusera på ert eget. Kom igen! 156 00:09:28,651 --> 00:09:30,191 -Attans! -Vad? 157 00:09:30,278 --> 00:09:32,608 Du knäckte två av åtta dåliga dofter. 158 00:09:32,697 --> 00:09:36,327 Jag trodde att vi skulle vara klara vid det här laget! 159 00:09:36,409 --> 00:09:38,159 Du har flyt, dr Baron. 160 00:09:38,244 --> 00:09:40,164 -Spela... -Säg inte "spel"! 161 00:09:40,246 --> 00:09:46,456 Jag försöker att inte tänka på minigolfen, och nu tänker jag på det. 162 00:09:47,461 --> 00:09:53,091 Jag fixade kräk! VD-positionen, jag är på väg! 163 00:09:53,301 --> 00:09:55,721 De andra hinner i kapp. Skynda! 164 00:09:56,304 --> 00:10:01,524 Tänk! Vi behöver ett hole-in-one. Jag kan inte sluta tänka på minigolf! 165 00:10:01,976 --> 00:10:05,936 Släpp mig lös, sir. Jag kan sinka de andra som sirap. 166 00:10:06,022 --> 00:10:11,322 Jag menar med sirap. Eller spindlar. Den möjligheten finns fortfarande. 167 00:10:11,402 --> 00:10:14,072 Vi ska inte spela fult! 168 00:10:14,155 --> 00:10:16,155 Men jag vill det! 169 00:10:16,240 --> 00:10:19,830 Jimbo klarar av att blanda Tims grejer på egen hand. 170 00:10:19,910 --> 00:10:24,370 Tvinga mig inte! Jag har varulvsdoft på fingrarna och det skrämmer mig! 171 00:10:24,457 --> 00:10:25,827 Nu tar vi det lugnt. 172 00:10:25,916 --> 00:10:29,746 Jag älskar ditt skruvade arbetssätt, men Templeton säger att han klarar det. 173 00:10:29,837 --> 00:10:31,337 Ta en tur till förrådet. 174 00:10:31,839 --> 00:10:33,879 Okej... 175 00:10:34,091 --> 00:10:36,091 Jimbo, vi tvättar bort varulvsdoften. 176 00:10:36,302 --> 00:10:37,852 Hurra! 177 00:10:40,431 --> 00:10:42,181 -Templeton. -En golfpaus? 178 00:10:42,266 --> 00:10:43,516 -Visst. -Ja! 179 00:10:43,601 --> 00:10:46,351 Om du knäcker en doft till innan du går. 180 00:10:46,520 --> 00:10:47,440 Taget! 181 00:10:52,735 --> 00:10:55,445 Men! Du driver mig till vansinne, kräk! 182 00:10:55,529 --> 00:10:57,569 Arbetsbabyn Chip, vad är det? 183 00:10:57,657 --> 00:11:00,617 Jag kan inte få bort stanken från haklappen. 184 00:11:01,494 --> 00:11:04,414 Mitt serum funkar på stövlarna, sur mjölk... 185 00:11:04,497 --> 00:11:07,957 -Har du fixat mjölkflaskan? -Ja, den var svår. 186 00:11:08,042 --> 00:11:11,172 Jag hörde att du fixade dregelfläckarna. 187 00:11:11,253 --> 00:11:15,633 Ja, den var... Vänta. Om jag har löst dreglet... 188 00:11:15,716 --> 00:11:18,636 -...och du mjölken... -Byta formler? 189 00:11:20,054 --> 00:11:21,764 Jag vill inte ge er ett försprång 190 00:11:21,847 --> 00:11:24,767 när ni bara är en putt ifrån ett vinnande slag. 191 00:11:24,850 --> 00:11:28,270 Putt! Vinnande slag! Putt! Vinnande slag! 192 00:11:28,354 --> 00:11:29,984 Minigolf. 193 00:11:30,731 --> 00:11:32,441 Vi måste byta formler. 194 00:11:32,691 --> 00:11:35,111 Det skulle ju hjälpa oss båda. 195 00:11:36,737 --> 00:11:40,617 -Det borde lösa den sura mjölken. -Här är lösningen till dreglet. 196 00:11:40,699 --> 00:11:46,459 -Kan jag låna din mest stinkande formel? -Den här luktar som sparrispruttar! 197 00:11:46,539 --> 00:11:49,709 Perfekt! Dags att slå ett slag för Tim! 198 00:11:51,043 --> 00:11:52,173 Vad är det? 199 00:11:52,253 --> 00:11:54,633 Lösningen på sur mjölk. Golfpaus! 200 00:11:54,713 --> 00:11:58,133 Skicka tre signaler på monitorn om ni har en nödsituation! 201 00:11:58,509 --> 00:12:01,299 Är ni redo att golfa? Tim? 202 00:12:03,264 --> 00:12:07,024 Gå inte in dit. Hemsk sparrissjukdom. 203 00:12:07,226 --> 00:12:11,056 Jag har inte köpt sparris sen... Det förklarar allt! 204 00:12:11,147 --> 00:12:13,727 Vi är redo att slå en putt när du är det! 205 00:12:13,816 --> 00:12:16,026 -Hur går det med er bana? -Bra, bebisen sover. 206 00:12:16,110 --> 00:12:19,740 Vi pratar inte om det. Han kan vakna. Kan vi börja med ett annat hål? 207 00:12:20,156 --> 00:12:25,286 Okej, visst, om du tror att du är redo för... 208 00:12:25,369 --> 00:12:29,079 Röda dödens labyrint! 209 00:12:29,540 --> 00:12:32,750 Om du sätter den i den röda skon på mindre än tre slag 210 00:12:32,835 --> 00:12:34,915 får du dubbla portioner dessert i en vecka. 211 00:12:35,004 --> 00:12:37,054 Tredubbla, om jag klarar det på två. 212 00:12:37,923 --> 00:12:39,053 Taget! 213 00:12:51,812 --> 00:12:54,822 -Ja! -Ett slag från den röda skon. 214 00:12:54,899 --> 00:12:58,899 Det gäller tre portioner dessert. För segraren väntar ära och fudge. 215 00:12:58,986 --> 00:13:03,696 Väntar en vecka av hyperaktivitet för Tim Templetons föräldrar? 216 00:13:06,702 --> 00:13:10,832 -Vad är det? -Det är en leksak som har slut på batteri. 217 00:13:16,212 --> 00:13:20,762 Typiskt! Den leder till källaren. Jag måste gå ner och hitta den. 218 00:13:20,841 --> 00:13:22,341 Det tar ett tag. Hjälp mig inte. 219 00:13:22,426 --> 00:13:25,796 -Det är mitt ansvar. Hej då! -Du spelar hedervärt! 220 00:13:26,472 --> 00:13:28,932 Jag vann nästan tre portioner dessert! 221 00:13:29,016 --> 00:13:32,136 Det är bäst att det här är viktigt. Vad är det som luktar? 222 00:13:32,311 --> 00:13:35,311 -Stanken av förräderi! -Vad? 223 00:13:35,564 --> 00:13:37,694 Formeln funkade inte på sur mjölk! 224 00:13:37,775 --> 00:13:43,105 Gammal keso och juice från musslor? Vem trodde att det skulle funka? 225 00:13:43,197 --> 00:13:46,867 -Men jag bytte med... -Chip? 226 00:13:46,951 --> 00:13:49,161 Chip, som stjäl kopieringsmaskiner? 227 00:13:49,245 --> 00:13:54,875 Jag sa ju att vi inte kunde lita på nån, särskilt inte Chip! 228 00:13:54,959 --> 00:13:57,959 Jag gjorde det! Jag neutraliserade en till! 229 00:13:58,045 --> 00:14:02,755 Sur mjölk, kräk, svettiga skor och dregelfläckar. 230 00:14:04,426 --> 00:14:08,096 -Dregel? -Omöjligt. Hur lyckades han? 231 00:14:08,639 --> 00:14:12,769 Fyra avklarade, fyra kvar. Känn doften av min oundvikliga seger! 232 00:14:12,851 --> 00:14:13,731 Bravo, Chip! 233 00:14:15,104 --> 00:14:17,064 Känner jag doften av en framtida VD? 234 00:14:18,899 --> 00:14:20,689 Inte än. Fortsätt jobba. 235 00:14:20,860 --> 00:14:25,950 -Vi hade ett avtal! Det var rättvist! -Gråt inte över sur mjölk. 236 00:14:26,282 --> 00:14:30,122 Jag försökte varna dig. Du befinner dig i affärsdjungeln. 237 00:14:30,202 --> 00:14:32,582 Du kan bara lita på din egen framgång, 238 00:14:32,663 --> 00:14:36,293 men den kan också hugga dig i ryggen. Kom igen, framgång! 239 00:14:38,586 --> 00:14:44,006 Deppa inte. Du är varken den första eller den sista som har blivit förrådd. 240 00:14:44,091 --> 00:14:47,721 Verkställande direktör! Verkställande... 241 00:14:47,803 --> 00:14:52,773 Chip, din skurk! Du använde mitt arbete! Vi hade en allians! 242 00:14:52,850 --> 00:14:54,390 Har du en allians med Chip? 243 00:14:54,977 --> 00:14:57,977 Jag trodde att vi jobbade ihop? Inte schyst, Amal! 244 00:14:58,063 --> 00:15:01,613 -Det var inte bara jag! -Skyll inte på mig! 245 00:15:02,526 --> 00:15:04,646 Det har börjat. 246 00:15:06,447 --> 00:15:11,327 Baby-bossen, mina partners har förrått mig, men de tog inte mina anteckningar. 247 00:15:11,410 --> 00:15:15,750 -Kanske vi kan... -Nej! Dra! Försvinn, Svensson! 248 00:15:16,248 --> 00:15:17,788 Vi ligger högt, 249 00:15:18,000 --> 00:15:21,670 och alla företagszombier kommer att vilja ta en tugga av oss. 250 00:15:21,754 --> 00:15:26,594 Låt dem inte äta upp min chans att bli VD. Templeton, öka farten på kemin. 251 00:15:26,675 --> 00:15:28,885 Så att jag kan återgå till minigolfen. 252 00:15:28,969 --> 00:15:32,679 Staci, ta med Jimbo. Det är dags. 253 00:15:33,933 --> 00:15:34,773 Vad ska Staci... 254 00:15:34,850 --> 00:15:37,980 Hon ser bara till att vi kan jobba ostört. 255 00:15:38,520 --> 00:15:43,730 Orsaka bråk och panik. Håll dem bara borta från bossen och Tim. 256 00:15:44,318 --> 00:15:46,148 -Vi var överens. -Du började! 257 00:15:46,236 --> 00:15:47,526 Hur kunde du? 258 00:15:47,988 --> 00:15:53,788 Staci, Dubbel-B ligger på andra plats. Om ditt lag vill slå sig... 259 00:15:53,869 --> 00:15:55,699 Nej! Ditt lag och mitt! 260 00:16:00,292 --> 00:16:03,422 Stjäl Chip ditt jobb igen? 261 00:16:04,088 --> 00:16:08,048 Vad? Det gjorde jag inte! Men jag skulle. 262 00:16:08,133 --> 00:16:09,433 Ät kemi, Chip! 263 00:16:13,555 --> 00:16:16,475 Ja! Vi tog tre till! 264 00:16:16,850 --> 00:16:21,190 Baby-bossens lag löste smutsiga blöjan och stinkande filten! 265 00:16:21,271 --> 00:16:25,361 -Jag har fastnat på min andra doft! -Jag vill veta hans hemlighet! 266 00:16:25,442 --> 00:16:29,532 Vilddjuret Phil ser en möjlighet att dra nytta av andras framgång! 267 00:16:32,116 --> 00:16:37,406 De vill ha idéer, men har inga egna! Det är en invasion av företagszombier! 268 00:16:44,169 --> 00:16:45,839 Hur stoppar vi dem? 269 00:16:46,338 --> 00:16:52,798 Vad? Vill ni att jag ska sabotera allt jobb som väktarbabyn Katja gjort? 270 00:16:52,886 --> 00:16:56,266 Det här är förrädarens lön! 271 00:16:57,558 --> 00:16:59,598 Farbrors andedräkt! 272 00:17:03,564 --> 00:17:07,574 Jag tar all er forskning som krigsbyte! 273 00:17:08,110 --> 00:17:10,030 -Hallå! -Inte okej! 274 00:17:10,112 --> 00:17:13,162 Du har gjort vilddjuret rabiat! 275 00:17:22,958 --> 00:17:25,038 Jag är arg! 276 00:17:36,263 --> 00:17:38,103 Vill du verkligen vinna så här? 277 00:17:38,182 --> 00:17:42,102 Lita på mig, det blir värt det när jag är VD. 278 00:17:42,394 --> 00:17:45,864 Det har tagit för lång tid. Vi måste tillbaka till minigolfen. 279 00:17:45,939 --> 00:17:48,859 Det är bara 40 minuter kvar! Det är nu det gäller. 280 00:17:48,942 --> 00:17:51,452 Mamma och pappa lär inte tro att du sover för alltid. 281 00:17:51,528 --> 00:17:55,198 Vi måste åka hem. Litar du inte ens på mig längre? 282 00:17:56,575 --> 00:18:00,575 Fem minuter. Du måste få tillbaka oss hit, vad som än krävs. 283 00:18:02,539 --> 00:18:04,079 Där är ni! 284 00:18:04,166 --> 00:18:06,786 Har ni inte jobbat på ert hål alls? 285 00:18:06,877 --> 00:18:08,547 Vi var för upptagna med att leka. 286 00:18:08,629 --> 00:18:14,799 Okej, men Enorma forsar är redo. Hämta din klubba. Vi tar Magma-maran sen. 287 00:18:16,303 --> 00:18:18,643 Tar den lång tid? 288 00:18:19,473 --> 00:18:21,983 Den kommer att vara brutal. 289 00:18:22,059 --> 00:18:25,729 Alligatorvallgraven fylld av död tar 20 minuter. 290 00:18:25,813 --> 00:18:29,023 Jag har hyrt en riktig leguan. Han bits. 291 00:18:29,191 --> 00:18:31,651 Och om jag bara har fem minuter? 292 00:18:32,653 --> 00:18:37,033 Du är ett barn! Du har hur mycket ledig tid som helst! 293 00:18:42,913 --> 00:18:44,333 Mamma, pappa. 294 00:18:45,457 --> 00:18:51,587 -Jag vill inte spela minigolf. -Vad? 295 00:18:51,755 --> 00:18:53,085 Älskar du inte det? 296 00:18:53,465 --> 00:19:00,305 Jag älskar att umgås med er. Och jag vet att ni älskar minigolf. 297 00:19:00,389 --> 00:19:05,809 Men jag tror att jag har växt ifrån det. 298 00:19:06,061 --> 00:19:08,861 Ledsen, Tim. Jag önskar att du hade sagt nåt. 299 00:19:08,939 --> 00:19:13,359 Okej, då är det slut med inomhusminigolf. 300 00:19:13,443 --> 00:19:16,453 Jag antar att vi hittar andra traditioner. 301 00:19:18,740 --> 00:19:21,830 Tack, Templeton. Du är den enda som jag alltid kan lita på. 302 00:19:22,035 --> 00:19:27,075 Jag sa att jag hatade minigolf. Jag älskar minigolf! 303 00:19:27,166 --> 00:19:30,286 -Templeton, jag... -Nu knäcker vi ditt dumma serum, 304 00:19:30,377 --> 00:19:33,257 så att jag aldrig behöver tänka på den här dagen igen. 305 00:19:43,599 --> 00:19:45,099 Vi har inte tid att testa. 306 00:19:45,184 --> 00:19:46,444 Vad kallar vi den? 307 00:19:47,019 --> 00:19:48,399 Golf-dräparen. 308 00:19:48,812 --> 00:19:49,862 Templeton. 309 00:19:54,651 --> 00:19:59,361 Det är inte inomhusminigolf, men det är det bästa jag kan ordna. 310 00:20:00,866 --> 00:20:03,076 Jag garanterar en hole-in-one. 311 00:20:10,375 --> 00:20:11,375 Pang, bebis. 312 00:20:11,960 --> 00:20:13,500 Jag hoppas att du får jobbet. 313 00:20:14,630 --> 00:20:19,800 Den här dagen har varit en bergochdalbana fylld av rädsla, adrenalin 314 00:20:19,968 --> 00:20:23,098 och kladd som flyger hit och dit. 315 00:20:23,180 --> 00:20:27,480 Men mina rädslor har stillats, och mitt hopp belönats. 316 00:20:27,559 --> 00:20:30,399 Jag är oerhört glad 317 00:20:30,479 --> 00:20:37,439 och sprickfärdig över att Babybolaget än en gång har ett stankfritt serum! 318 00:20:37,694 --> 00:20:38,904 Är det sant? 319 00:20:39,112 --> 00:20:40,362 Fantastiskt! 320 00:20:41,823 --> 00:20:45,203 Är det vi? Antagligen inte. Omöjligt. Kanske? 321 00:20:45,285 --> 00:20:46,155 Säg det! 322 00:20:46,245 --> 00:20:53,085 Grattis till vinnaren, nästa VD för Babybolaget... 323 00:20:53,794 --> 00:20:55,594 Baby-bossen! 324 00:20:56,338 --> 00:20:59,048 Bossen! Du är bossen, Baby-bossen! 325 00:20:59,132 --> 00:21:00,722 Är jag VD? 326 00:21:01,969 --> 00:21:03,549 Jag är VD! 327 00:21:04,471 --> 00:21:05,561 Jag klarade det! 328 00:21:05,806 --> 00:21:08,016 Jag är glad att du fick vad du ville. 329 00:21:10,185 --> 00:21:11,935 Fira idag, Baby-bossen! 330 00:21:12,104 --> 00:21:15,154 Vi gör det officiellt med bolagsstyrelsen i morgon. 331 00:21:17,985 --> 00:21:22,655 -Förlåt, kompis. Det ligger i min natur. -Jag respekterar spelets regler. 332 00:21:23,782 --> 00:21:27,202 -Firar du inte? -Jag skriver ett brev till min bror. 333 00:21:27,286 --> 00:21:29,576 -Ska jag ge det till honom? -Nej. 334 00:21:29,788 --> 00:21:33,628 Jag lägger det på skrivbordet. Jag vill inte störa på hans stora dag. 335 00:21:33,709 --> 00:21:36,589 -Du är en bra bror, Tim. -Tack. 336 00:21:36,670 --> 00:21:39,380 Det var roligt att jobba med dig. Vi ses. 337 00:21:40,173 --> 00:21:43,053 -Vart ska du? -Jag ska sluta. 338 00:21:43,385 --> 00:21:46,255 Vad? 339 00:21:47,264 --> 00:21:52,814 Hallå? Höjdar-poloklädda än så länge VD-babyn? 340 00:21:52,894 --> 00:21:56,694 Jag ska bara lämna en sak till min bror på hans nya skrivbord. 341 00:22:00,027 --> 00:22:01,607 Intervention! 342 00:22:02,946 --> 00:22:05,026 Du får inte sluta! 343 00:22:05,115 --> 00:22:08,695 -Vi accepterar inte det här brevet! -Det är inte mitt brev. 344 00:22:08,785 --> 00:22:11,075 Det låg redan på VD:ns skrivbord. 345 00:22:12,080 --> 00:22:17,500 "Kom och hämta henne. Puss och kram... Fred!" 346 00:22:17,586 --> 00:22:19,916 Estes har kidnappat Polotröjan! 347 00:22:20,047 --> 00:22:23,257 -Vad innebär det? -Det innebär krig. 348 00:22:25,677 --> 00:22:27,177 Ja! 349 00:22:35,771 --> 00:22:39,981 Det var olämpligt. Jag inser det nu. 350 00:23:03,215 --> 00:23:05,125 Baby-bossen 351 00:23:09,387 --> 00:23:11,307 Undertexter: Nina Lindmark Lie