1 00:00:07,924 --> 00:00:10,934 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,926 Niente telefonate. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,484 Baby Boss 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,443 Sono il baby, Baby Boss Baby, baby, boss, boss 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,065 Sono piccolo ma grande già 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,703 Sono il Baby Boss in città 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,160 Sgommo col mio passeggino qua e là 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,741 Sono il Baby Boss in città 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,082 In culla sto ma sono il boss 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Forza cambiami il pannolino 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,418 Voglio i soldi qui subito 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,962 Comando io qui Il Baby Boss 13 00:00:50,759 --> 00:00:53,089 Ops! Scusate. Un secondo. 14 00:00:55,346 --> 00:00:57,716 Salve, Consiglio dei Direttori! 15 00:00:59,017 --> 00:01:02,017 Controllo settimanale. Il CEO fa rapporto al Consiglio. 16 00:01:02,103 --> 00:01:03,193 Adoro! 17 00:01:03,271 --> 00:01:06,731 Comincio dalle buone notizie sulle strategie di inbound marketing. 18 00:01:24,751 --> 00:01:27,671 Ma non avete ancora visto niente. 19 00:01:27,754 --> 00:01:30,884 Chi è? Oh, il signor Grande Opportunità? 20 00:01:30,965 --> 00:01:33,295 Non saprei, Consiglio, lo facciamo entrare? 21 00:01:33,384 --> 00:01:35,474 Ti prego! Fallo entrare! 22 00:01:36,137 --> 00:01:40,927 Vi presento la nostra squadra di calcio semi-professionista, "Lo Sciame". 23 00:01:41,017 --> 00:01:43,767 Ho assistito a uno dei loro caotici incontri. 24 00:01:44,979 --> 00:01:48,109 Non avevo mai visto un amore così profondo. 25 00:01:48,191 --> 00:01:51,611 Forza, Sciame! Forza, Sciame! Zzz-zzz-zzz! 26 00:01:51,694 --> 00:01:54,704 Purtroppo, la sfortuna quel giorno colpì lo Sciame... 27 00:01:54,781 --> 00:01:57,411 Lunga vita allo Sciame! 28 00:01:57,492 --> 00:02:00,622 ...per mezzo della proprietaria della squadra Midge Marksberry. 29 00:02:05,083 --> 00:02:06,293 Tutti giù! 30 00:02:06,459 --> 00:02:08,249 Che stai facendo, Ted? 31 00:02:08,336 --> 00:02:10,546 Proteggo la mia famiglia. 32 00:02:11,381 --> 00:02:12,301 Ahi. 33 00:02:12,382 --> 00:02:14,342 Tutti furono punti, quel giorno. 34 00:02:14,425 --> 00:02:17,675 E io? Io ebbi un'idea. 35 00:02:18,054 --> 00:02:20,434 Il nome "Lo Sciame" è diventato nocivo. 36 00:02:20,515 --> 00:02:25,395 Midge farà una gara di discorso e i fan potranno proporre un nuovo nome. 37 00:02:25,478 --> 00:02:30,108 Noi vinceremo quella gara e chiameremo la squadra "I Bambini". 38 00:02:31,025 --> 00:02:35,025 Immaginate un gruppo di tifosi sportivi che cantano all'unisono: 39 00:02:35,113 --> 00:02:38,243 "Bambini! Bambini! Uè-uè-uè!" 40 00:02:38,324 --> 00:02:42,004 Un piano degno degli antichi magnate! 41 00:02:42,078 --> 00:02:46,458 Sono onorato. Ho ingaggiato mio fratello per partecipare alla gara, quindi... 42 00:02:46,541 --> 00:02:51,631 Aspetta, metti il futuro di questo piano incredibile nelle mani di un bambino? 43 00:02:51,713 --> 00:02:57,223 No. Tim è il portavoce di uno dei migliori oratori che il mondo abbia mai sentito. 44 00:02:57,302 --> 00:02:59,222 Io garantisco la vittoria. 45 00:02:59,304 --> 00:03:02,524 Come potresti mai garantire una cosa simile? 46 00:03:02,599 --> 00:03:07,729 Ogni singola parola è stata studiata per ammaliare il pubblico 47 00:03:07,812 --> 00:03:10,022 da una formidabile squadra di geni, 48 00:03:10,106 --> 00:03:13,686 la mia "Squadra Gestione Esiti ed Emergenze"! 49 00:03:13,776 --> 00:03:16,196 In breve, li chiamo gli "e-se-issisti". 50 00:03:16,279 --> 00:03:19,869 Il loro compito è immaginare ogni esito, soprattutto negativo, 51 00:03:19,949 --> 00:03:22,699 e trovare una soluzione. Staci, il discorso. 52 00:03:23,912 --> 00:03:27,002 "È l'ora di una squadra che rifletta i nostri valori." 53 00:03:27,081 --> 00:03:29,671 - Vinceremo, lo so già. - Puoi giurarci. 54 00:03:29,751 --> 00:03:33,921 "La nostra squadra è il cuore e noi siamo il sangue." Non vedo l'ora! 55 00:03:34,005 --> 00:03:36,005 - Cosa potrebbe andare storto? - Ottima domanda! 56 00:03:36,090 --> 00:03:41,100 E se ti impappinassi? Ridi per allentare la tensione e riprova. 57 00:03:42,847 --> 00:03:45,387 Ok, ma non mi sono mai impappinato. 58 00:03:45,475 --> 00:03:48,095 - E se ti disturbassero? - Non succederà, vero? 59 00:03:48,186 --> 00:03:51,306 - Devi essere preparato! - Di' qualcosa di carino sul disturbatore. 60 00:03:51,397 --> 00:03:54,357 Tipo: "Signora, è bella come un tricheco". 61 00:03:54,442 --> 00:03:56,532 "Ma grazie, giovanotto." 62 00:03:58,238 --> 00:03:59,068 Cosa? 63 00:03:59,781 --> 00:04:01,821 - Sacchetto per il vomito? - E se vomitassi? 64 00:04:01,908 --> 00:04:04,198 Non vomiterò. Non credo vomiterò. 65 00:04:04,285 --> 00:04:08,405 E se ti volasse un falco in faccia? Questo fermerà l'emorragia. 66 00:04:08,498 --> 00:04:11,208 Quando i falchi sono diventati una possibilità? 67 00:04:11,292 --> 00:04:15,002 Non possiamo ignorare nessuna possibilità. C'è troppo in gioco. 68 00:04:17,257 --> 00:04:20,387 Perciò la squadra dovrebbe chiamarsi "Gli Ammanettati". 69 00:04:20,468 --> 00:04:24,058 Ha il diritto di restare imbattuto! Grazie. 70 00:04:24,264 --> 00:04:29,604 Grazie, Doug. Ma devo dirlo, pessimo modo di esporre un discorso. 71 00:04:29,686 --> 00:04:30,686 Il prossimo! 72 00:04:30,770 --> 00:04:34,520 - Ho dimenticato il sacchetto. - Puoi farcela. Non c'è gara. 73 00:04:34,607 --> 00:04:37,437 Bambini! Bambini! Uè-uè-uè! 74 00:04:37,527 --> 00:04:40,487 Quindi, in onore di quel primo dizionario, 75 00:04:40,571 --> 00:04:45,081 la nostra squadra dovrebbe chiamarsi "Tavole Accadico-Cuneiformi"! 76 00:04:45,159 --> 00:04:45,989 Grazie. 77 00:04:48,830 --> 00:04:52,380 Passo. Cercalo nel dizionario, significa "lo detesto". 78 00:04:52,458 --> 00:04:55,498 Chi è il prossimo? Timothy Templeton! 79 00:04:55,586 --> 00:04:57,126 Vieni qua, ragazzo. 80 00:05:00,174 --> 00:05:02,394 Timbo, tocca a te. Stai bene? 81 00:05:02,468 --> 00:05:04,798 - Devi andare di corpo? - No! 82 00:05:04,887 --> 00:05:09,477 Mi sono agitato pensando a cosa potrebbe andare male, così ho trovato un sostituto. 83 00:05:09,559 --> 00:05:15,439 A quanto pare Tim se l'è fatta sotto, quindi ecco Danny Petroosky. 84 00:05:15,982 --> 00:05:17,822 - Scusa. - Andrà tutto bene. 85 00:05:17,900 --> 00:05:21,280 Il discorso è potente. Solo una calamità potrebbe fare casini. 86 00:05:21,571 --> 00:05:23,201 È Petrowski. 87 00:05:23,281 --> 00:05:25,621 Una milionaria dovrebbe saper leggere. 88 00:05:26,409 --> 00:05:28,449 Comunque, ecco il discorsetto. 89 00:05:28,536 --> 00:05:29,746 Vediamo. 90 00:05:30,038 --> 00:05:32,918 Dov'è la prima parola? "È... 91 00:05:35,293 --> 00:05:38,963 ...l'ora di una squadra che rifletta i nostri calori." 92 00:05:39,047 --> 00:05:41,337 Valori. I nostri valori. 93 00:05:41,424 --> 00:05:43,514 Capite perché non sono un milionario? 94 00:05:47,013 --> 00:05:50,353 "La nostra squadra è il cuore e noi siamo il sangue." 95 00:05:52,852 --> 00:05:57,902 "Lottiamo noi per gli indifesi, o sono gli indifesi a lottare per noi?" 96 00:05:57,982 --> 00:06:00,532 Lei sa la risposta, vero, signora Buskie? 97 00:06:00,610 --> 00:06:02,150 So che lo sa. 98 00:06:02,236 --> 00:06:03,906 Visto? Sapevo cosa stavo facendo. 99 00:06:03,988 --> 00:06:06,488 "Una forza che non si può battere, 100 00:06:06,574 --> 00:06:10,664 né in casa, né nei nostri cuori, né sul campo di calcio. 101 00:06:10,745 --> 00:06:13,365 Perciò questa squadra dovrebbe chiamarsi..." 102 00:06:16,334 --> 00:06:17,214 Aspetta, davvero? 103 00:06:18,211 --> 00:06:21,171 No, scusa, Tim. Questo nome è orrendo. 104 00:06:21,255 --> 00:06:25,045 Questa squadra dovrebbe chiamarsi... "Gli Hot Dog"! 105 00:06:25,134 --> 00:06:27,434 - Adoro! - Sì! 106 00:06:28,012 --> 00:06:32,562 Ma non gli hot-dog il cibo, ma "hot dog", cani fighi. Magari col maglioncino. 107 00:06:32,642 --> 00:06:35,852 Niente è più feroce di un cane bagnato che ansima. 108 00:06:35,937 --> 00:06:38,647 Hot Dog! Hot Dog! Arf-arf-arf! 109 00:06:38,731 --> 00:06:41,401 - Hot Dog! Hot Dog! Arf-arf-arf! - Faccio io. 110 00:06:41,484 --> 00:06:44,904 Le uniformi avranno delle code a batteria che scodinzolano! 111 00:06:44,987 --> 00:06:48,067 Aspetta un attimo, frena. Devo appuntarmelo. 112 00:06:48,157 --> 00:06:49,737 Scusi, signorina Marksberry? 113 00:06:49,826 --> 00:06:52,826 - Se la squadra si chiamasse "I Bambini?" - Shhh! 114 00:06:52,912 --> 00:06:55,672 Devo sentire che altro dice quel ragazzino. 115 00:06:55,748 --> 00:07:00,458 Dirò delle lettere casuali e faremo quello che dico a ogni intervallo. 116 00:07:00,545 --> 00:07:04,505 F-L-A-R-T-I-U-M-N-Y! 117 00:07:04,590 --> 00:07:07,010 "Flartiumny?" Fatto! 118 00:07:10,096 --> 00:07:15,516 - Coi resoconti trimestrali alle porte... - Baby Boss, sai perché sei qui. 119 00:07:15,601 --> 00:07:19,111 Hai promesso il mondo e hai consegnato degli hot-dog. 120 00:07:19,397 --> 00:07:21,727 Ah, quello? È solo un contrattempo. 121 00:07:21,816 --> 00:07:25,486 La mia squadra ha già pronti dei piani d'emergenza. 122 00:07:25,570 --> 00:07:29,070 Mi servono dei piani d'emergenza per ieri. 123 00:07:30,074 --> 00:07:33,084 Hanno già un logo ed è schifosamente adorabile. 124 00:07:33,161 --> 00:07:36,121 Addio, Giallo 100%! L'amore per i cuccioli aumenterà. 125 00:07:36,205 --> 00:07:39,035 Stiamo facendo il lavoro della Puppy Co. per loro! 126 00:07:40,835 --> 00:07:43,245 Sì, ah-ah, "grazie", molto divertente. 127 00:07:43,337 --> 00:07:45,627 Qual è il contrario di "prego?" 128 00:07:45,715 --> 00:07:47,425 - Mangia-culi! - Grazie. 129 00:07:47,508 --> 00:07:49,508 E-se-issisti, fate la vostra magia. 130 00:07:49,594 --> 00:07:51,054 Andate in sala conferenze 131 00:07:51,137 --> 00:07:55,267 e uscitene solo col piano per chiamare la squadra "I Bambini". 132 00:07:56,225 --> 00:08:00,605 Ok, a Boss serve subito un piano! Ma e se prima pranzassimo? 133 00:08:00,688 --> 00:08:02,148 Io ho fame. 134 00:08:02,398 --> 00:08:04,898 Oh! E se ordinassimo cinese? 135 00:08:04,984 --> 00:08:08,114 Soddisferebbe la fame e alimenterebbe i nostri cervelli. 136 00:08:08,196 --> 00:08:10,106 E se fosse troppo piccante? 137 00:08:10,198 --> 00:08:13,868 Ordiniamo anche del gelato? Come piano per rinfrescarci la bocca. 138 00:08:13,951 --> 00:08:17,001 - Se fosse troppo freddo? - E si congelasse la bocca? 139 00:08:17,079 --> 00:08:21,289 E se i miei bambini della R&S sviluppassero un gel scalda-bocca? 140 00:08:21,375 --> 00:08:24,705 E se stessero pranzando, aspettassimo e non mangiassimo mai? 141 00:08:24,795 --> 00:08:27,415 E se dimagrissi e mi cadesse il pannolino? 142 00:08:29,675 --> 00:08:31,965 - Sono passate ore! - Va bene. 143 00:08:32,053 --> 00:08:35,683 Stanno valutando ogni caso e restringendo il campo a quello... 144 00:08:36,766 --> 00:08:41,396 Sì, ok. Non m'importa cos'avete mangiato, ma sono contento per la bocca. 145 00:08:41,479 --> 00:08:44,149 - Idea geniale. - Allora? 146 00:08:44,232 --> 00:08:47,282 Serve un carretto e il sorriso di una star. 147 00:08:47,610 --> 00:08:49,740 E quella bambina mi ha detto: 148 00:08:49,820 --> 00:08:53,950 "Hai il sorriso di una donna di 30 anni." 149 00:08:55,034 --> 00:08:56,954 Non capisco. È perché sei vecchia? 150 00:08:58,329 --> 00:09:00,999 Io sono nel fiore dei miei anni. 151 00:09:01,082 --> 00:09:05,752 Ho 59 anni e sono fiera come un pavone. Tu quanti ne hai, 50? 152 00:09:06,337 --> 00:09:10,047 Sarà un'intervista davvero deliziosa. 153 00:09:10,341 --> 00:09:11,471 Sono Marsha Krinkle. 154 00:09:11,551 --> 00:09:13,511 Come ospiti abbiamo Midge Marksberry, 155 00:09:13,594 --> 00:09:16,014 l'anziana proprietaria della squadra di calcio, 156 00:09:16,097 --> 00:09:21,227 e Danny Petrowski, che le ha dato un nuovo nome: gli "Hot Dog". 157 00:09:21,686 --> 00:09:25,306 Questa fabbrica di idee umana si è inventato quel nome 158 00:09:25,398 --> 00:09:29,858 e da allora non l'ho lasciato andare via. Idea! Vai! 159 00:09:29,944 --> 00:09:33,664 Serata "Porta a casa quella sedia". Lunedì a tutta senape. 160 00:09:33,739 --> 00:09:36,739 "Porta un giocatore migliore", "Cosa? Ora sei l'allenatore". 161 00:09:36,826 --> 00:09:40,706 Quella mente è più rapida del morso di un serpente! Rallenta! 162 00:09:40,788 --> 00:09:44,248 La mente rallenta un po' con l'invecchiamento, dicono. 163 00:09:44,333 --> 00:09:47,553 Come ti è venuto in mente il nome "Hot-dog", Danny? 164 00:09:47,628 --> 00:09:50,298 Non hot-dog, ma "Hot Dog". 165 00:09:50,381 --> 00:09:54,051 Tim aveva scritto il discorso con un nome diverso. 166 00:09:54,510 --> 00:09:57,350 Poi mi è venuta un'idea: gli hot-dog. 167 00:09:57,430 --> 00:10:00,980 Ma gli hot-dog sono buoni, ma non feroci, 168 00:10:01,058 --> 00:10:04,808 e soffro di vesti-cinofobia, la paura dei cani coi vestiti, 169 00:10:04,895 --> 00:10:08,725 quindi un cane figo per me è abbastanza feroce. 170 00:10:08,816 --> 00:10:10,686 Bum! Hot Dog. 171 00:10:10,943 --> 00:10:12,703 Che storia, ragazzi! 172 00:10:15,156 --> 00:10:17,866 A proposito di Tim, voglio presentarvelo. 173 00:10:17,950 --> 00:10:20,620 Beh, facciamolo entrare! 174 00:10:20,703 --> 00:10:23,793 Ciao. In onore di Danny e del nome della squadra, 175 00:10:23,873 --> 00:10:26,503 ho portato una colazione speciale a sorpresa! 176 00:10:26,584 --> 00:10:27,714 Hot-dog! 177 00:10:27,793 --> 00:10:31,343 Per essere chiari, la squadra si chiama "Hot Dog", diverso. 178 00:10:31,422 --> 00:10:34,882 - Sai che non posso dire no agli hot-dog. - Certo. 179 00:10:35,926 --> 00:10:39,306 Lo prenderà? Basta un morso e il piano funzionerà. 180 00:10:39,722 --> 00:10:42,312 Andiamo, scenario più probabile! 181 00:10:43,476 --> 00:10:48,106 Non c'è un pompelmo in uno di quelli, vero? Insomma, sono le 08:00! 182 00:10:48,856 --> 00:10:53,736 L'orario non conta, Lizzie Lulu. Non è che ringiovaniamo, sai. 183 00:10:58,532 --> 00:11:00,122 Ora fa' la tua magia. 184 00:11:00,201 --> 00:11:03,411 Mentre tutti masticano, vorrei cogliere l'occasione per dire... 185 00:11:03,496 --> 00:11:08,496 che i bambini sono ostinati. Ottengono quel che voglio, un biberon o la vittoria. 186 00:11:08,584 --> 00:11:12,004 Ed è la cosa più facile del mondo amare i bambini. 187 00:11:12,088 --> 00:11:16,178 La città ama la nostra squadra, perciò dovrebbe chiamarsi "I Bambini". 188 00:11:16,258 --> 00:11:19,138 Bambini! Bambini! Uè-uè-uè! 189 00:11:20,179 --> 00:11:21,009 Adoro! 190 00:11:21,097 --> 00:11:25,937 Potrei entrare in una squadra simile, perché so quanto possono essere tosti. 191 00:11:26,435 --> 00:11:28,805 - Sono una mamma. - I bambini sono tosti. 192 00:11:28,896 --> 00:11:33,026 Il fatto che la piccola Midge Marksberry sia sopravvissuta a questo mondo 193 00:11:33,109 --> 00:11:37,659 e sia arrivata a 59 anni è una dimostrazione sufficiente. 194 00:11:37,738 --> 00:11:39,318 Non saprei, sono indecisa. 195 00:11:39,407 --> 00:11:42,947 "I Bambini" o "Gli Hot Dog?" Tu che dici, Danny? 196 00:11:43,869 --> 00:11:46,789 Spero che le migliori idee vincano nel mondo, 197 00:11:46,872 --> 00:11:50,292 perché lo ammetto, non vincono mai nella mia testa. 198 00:11:50,376 --> 00:11:53,126 Ad esempio, ora mangerò un altro hot-dog. 199 00:11:53,754 --> 00:11:55,214 Non riesco a smettere! 200 00:11:56,006 --> 00:12:00,046 L'avete sentito prima qui, gente. Nome della squadra: da determinare. 201 00:12:00,136 --> 00:12:02,426 - Sì! Ce l'abbiamo fatta! - Evviva! 202 00:12:02,513 --> 00:12:05,103 Ma non abbiamo ottenuto il nome. 203 00:12:05,182 --> 00:12:08,022 Ma i bambini sono tornati in gioco! 204 00:12:08,102 --> 00:12:10,902 La porta era chiusa e l'abbiamo riaperta. 205 00:12:10,980 --> 00:12:12,900 Ora pensiamo a come vincere! 206 00:12:12,982 --> 00:12:14,112 - Evviva! - Sì! 207 00:12:14,692 --> 00:12:17,072 - Ce l'abbiamo fatta! Grandi! - Ottimo, sì! 208 00:12:17,153 --> 00:12:22,493 Andiamo a segno. Dovrebbe essere facile, ora che hanno sentito il nome "I Bambini". 209 00:12:22,575 --> 00:12:24,865 Sopra di noi, solo cieli azzurri. 210 00:12:25,119 --> 00:12:26,539 - Hot Dog! - Sì! 211 00:12:26,620 --> 00:12:30,170 - Hot Dog è più bello. - Sbagliato! Bambini! 212 00:12:30,249 --> 00:12:33,919 - Hot Dog! - Niente risse in strada! 213 00:12:34,003 --> 00:12:36,593 Accordiamoci su "I Bambini", altrimenti... 214 00:12:36,672 --> 00:12:38,172 ti sbatto in prigione! 215 00:12:38,257 --> 00:12:40,797 - Sì! - No. Hot Dog! 216 00:12:42,219 --> 00:12:46,719 Allora è in arresto per oltraggio al buon gusto di un agente. 217 00:12:46,807 --> 00:12:49,387 E allora intervengo io e annullo l'arresto. 218 00:12:49,477 --> 00:12:53,687 Sappiamo tutti che dovrebbe chiamarsi "Gli Hot Dog". Farò una legge! 219 00:12:54,064 --> 00:12:56,284 Chi la farà rispettare? 220 00:12:56,358 --> 00:12:57,858 Punto morto. 221 00:12:58,694 --> 00:13:00,204 "Bambini", pazzoide! 222 00:13:00,362 --> 00:13:02,912 Hot Dog! Hot Dog! Arf-arf-arf! 223 00:13:02,990 --> 00:13:05,080 Diciamo più: "Bleargh, bleargh". 224 00:13:05,159 --> 00:13:07,369 No, quello lo fanno i bambini! 225 00:13:07,453 --> 00:13:10,503 Lo so. Perché pensi che sia dal pediatra? 226 00:13:11,665 --> 00:13:14,625 Quando finalmente avranno deciso di chiamarla "Bambini", 227 00:13:14,710 --> 00:13:18,380 comprerò a tutta la famiglia magliette, cappellini... 228 00:13:19,590 --> 00:13:22,010 Janice... sei una di loro? 229 00:13:22,384 --> 00:13:26,684 Noi abbiamo ragione e siamo ovunque. 230 00:13:29,391 --> 00:13:32,481 Scusate, ragazzi. Non ho fame. 231 00:13:36,065 --> 00:13:37,855 Grapes en quatre pièces. 232 00:13:39,652 --> 00:13:41,112 Delicatissima. 233 00:13:41,570 --> 00:13:43,320 Les mains de dieu. 234 00:13:43,405 --> 00:13:46,445 Allora, questa storia del nome è grave. 235 00:13:46,534 --> 00:13:50,254 Riceviamo dati negativi di amore per i bambini da gente con figli. 236 00:13:51,539 --> 00:13:53,709 Crede non ce l'aspettassimo? 237 00:13:54,583 --> 00:13:56,293 Questo te l'aspettavi? 238 00:13:57,211 --> 00:13:59,511 Ci sono molte strade per la vittoria. 239 00:13:59,588 --> 00:14:03,798 I miei e-se-issisti hanno una miriade di piani d'emergenza. La pazienza è... 240 00:14:03,884 --> 00:14:07,814 Ora! Dobbiamo mettere un punto a questa controversia. Datemi opzioni! 241 00:14:09,974 --> 00:14:14,144 E se l'universo fosse un minuscolo atomo in qualcosa di più grande? 242 00:14:14,228 --> 00:14:17,268 E se quel qualcosa fosse una scoreggia gigante? 243 00:14:17,356 --> 00:14:19,566 E se fossimo tutti pezzi della scoreggia? 244 00:14:19,650 --> 00:14:21,940 E se smettessimo di muoverci? 245 00:14:23,904 --> 00:14:24,994 Che succede? 246 00:14:25,322 --> 00:14:28,992 - Volevamo solo ordinare il pranzo. - Ma siamo sprofondati nelle opzioni. 247 00:14:29,076 --> 00:14:30,486 Abbiamo paura, Boss. 248 00:14:30,578 --> 00:14:35,418 - E se le nostre idee fossero persone? - E se fossimo l'idea di qualcuno? 249 00:14:35,499 --> 00:14:38,209 E se fossimo l'idea di una scoreggia? 250 00:14:41,046 --> 00:14:44,376 I miei formidabili intellettuali sono bloccati dal loro genio! 251 00:14:44,466 --> 00:14:47,676 Dammi idee per far chiamare questa squadra "Bambini". 252 00:14:47,761 --> 00:14:50,641 Facciamo un numero con 20 bambini sulla moto. 253 00:14:52,683 --> 00:14:55,063 L'ho presa in prestito da Danny. 254 00:14:55,144 --> 00:14:56,854 - Perfetto! - Una moto con bambini? 255 00:14:56,937 --> 00:14:59,937 No, il suo equivalente umano. 256 00:15:00,024 --> 00:15:04,324 Se la logica fallisce, dobbiamo rivolgerci a una mente di caos imprevedibile! 257 00:15:05,779 --> 00:15:06,819 Sono contento, Danny. 258 00:15:06,906 --> 00:15:10,656 Io sono contento che siamo ancora amici, nonostante la tensione nell'eternato. 259 00:15:10,743 --> 00:15:13,123 Eternato? Bel termine! 260 00:15:13,203 --> 00:15:17,333 Ho portato Midge. Mi segue per cogliere tutte le mie brillanti idee. 261 00:15:17,416 --> 00:15:20,536 Sono contento sia qui, dobbiamo risolvere questa questione. 262 00:15:20,628 --> 00:15:21,798 Bella giornata per farlo. 263 00:15:21,879 --> 00:15:24,799 - Non dovresti avere un putter? - Giochiamo a medium golf. 264 00:15:25,090 --> 00:15:28,090 L'obiettivo è mettere la palla nella buca accanto. 265 00:15:28,302 --> 00:15:32,432 Mi fai sembrare un'imprenditrice dilettante. 266 00:15:33,515 --> 00:15:36,935 - Allora, il nome: come decidiamo? Idee? - No. 267 00:15:37,019 --> 00:15:39,439 Ne sparo una: partita di calcio. 268 00:15:40,731 --> 00:15:41,981 Cani contro Bambini. 269 00:15:42,066 --> 00:15:45,186 Io penso ai cani, Tim raduna qualche bambino. 270 00:15:45,402 --> 00:15:48,912 - Come funzionerebbe? - Chi arriva a cinque o cinque tempi. 271 00:15:48,989 --> 00:15:52,329 Squadre da cinque, vince il primo che fa cinque gol 272 00:15:52,409 --> 00:15:55,449 o chi è davanti dopo cinque tempi da cinque minuti. 273 00:15:56,747 --> 00:15:59,457 È folle, ma perfettamente logico. 274 00:15:59,541 --> 00:16:02,591 Un caos per cui non immagineresti mai un piano d'emergenza. 275 00:16:02,670 --> 00:16:04,050 Tipico di Danny Petrowski. 276 00:16:04,129 --> 00:16:06,509 - Come te la cavi? - Io non giocherò. 277 00:16:06,590 --> 00:16:08,760 Sono più allenatore che atleta. 278 00:16:08,842 --> 00:16:12,812 Danny non troverà una squadra di cani che potrà batterci. 279 00:16:14,640 --> 00:16:18,890 Amici di gruppo gioco, sono sicuro che batterete dei cani a calcio. 280 00:16:18,978 --> 00:16:22,308 Il mio co-allenatore Tim sta convincendo i vostri genitori. 281 00:16:22,398 --> 00:16:25,778 Bambini! Bambini! Uè-uè-uè! 282 00:16:28,445 --> 00:16:31,655 Quello è un "sì". Quindi parliamo di strategia. 283 00:16:31,740 --> 00:16:34,660 Joy, non parteciperai a una gara 284 00:16:34,743 --> 00:16:37,753 per dare alla nostra squadra un nome inferiore. 285 00:16:38,288 --> 00:16:41,458 - Accidenti! Ci manca un bambino! - No, invece. 286 00:16:41,834 --> 00:16:45,054 Lo sport non mi piace, ma non sono arrivato qui 287 00:16:45,129 --> 00:16:47,589 sedendomi quando dovevo alzarmi in piedi. 288 00:16:47,673 --> 00:16:49,223 Portate i cani! 289 00:16:52,928 --> 00:16:56,268 Cose da fare domani: imparare ad eccellere nello sport. 290 00:16:56,348 --> 00:16:59,058 Qui, cagnolini che sapete giocare a calcio! 291 00:16:59,143 --> 00:17:01,193 Venite a prendere lo spiedino! 292 00:17:01,937 --> 00:17:05,437 Qui, cagnolini che sapete giocare a calcio! 293 00:17:11,155 --> 00:17:14,115 Questo... significa... qualcosa. 294 00:17:14,575 --> 00:17:15,905 Ma che cosa? 295 00:17:24,960 --> 00:17:25,880 Sì! 296 00:17:28,630 --> 00:17:30,050 - Forza, Bambini! - Sì! 297 00:17:37,514 --> 00:17:38,684 Quello è... 298 00:17:38,766 --> 00:17:40,306 Nino il Carlino? 299 00:17:43,228 --> 00:17:44,348 Possiamo farcela. 300 00:17:50,611 --> 00:17:54,991 - Che cos'è? Pensavo li avessi allenati. - L'ho fatto. Siamo arrivati fin qui. 301 00:17:59,995 --> 00:18:02,405 Così! Fatela girare con la testa. 302 00:18:02,498 --> 00:18:04,668 Sono un addestratore di cane geniale! 303 00:18:06,001 --> 00:18:07,921 Come hai detto, possiamo farcela. 304 00:18:09,630 --> 00:18:14,130 Bene! Qui si gioca il tutto per tutto. 305 00:18:14,718 --> 00:18:17,218 La squadra si chiamerà "I Bambini?" 306 00:18:17,304 --> 00:18:18,814 - Sì! - Sì! 307 00:18:19,056 --> 00:18:20,806 Buuu! 308 00:18:20,891 --> 00:18:22,521 - Buuu! - Sì! 309 00:18:22,601 --> 00:18:24,521 O "Gli Hot Dog?" 310 00:18:24,603 --> 00:18:26,273 - Buuu! - Buuu! 311 00:18:26,438 --> 00:18:28,148 - Sì! - Sì! 312 00:18:28,357 --> 00:18:30,437 - Sì! - Buuu! 313 00:18:37,157 --> 00:18:38,697 - Sì! - Buuu! 314 00:18:41,453 --> 00:18:43,253 Evviva gli "Hot Dog!" 315 00:18:43,330 --> 00:18:45,000 Gol! 316 00:18:45,082 --> 00:18:48,092 Ok, hanno fatto... Tesoro, hanno fatto un gol, ok? 317 00:18:48,168 --> 00:18:51,088 Per favore? Oh, ok, continui ancora? 318 00:18:51,171 --> 00:18:53,671 Ok, basta. Basta. Ok, basta! 319 00:18:54,007 --> 00:18:54,877 Gol! 320 00:18:57,094 --> 00:18:59,434 Così. Su con la vita, squadra. 321 00:18:59,596 --> 00:19:03,056 - Le mani! - Dai. I tuoi non hanno le mani. 322 00:19:03,142 --> 00:19:07,402 - O ne hanno quattro? - Non c'è risposta. Ritiro la lamentela. 323 00:19:08,397 --> 00:19:09,897 Forza, forza! 324 00:19:12,860 --> 00:19:14,280 Buuu! 325 00:19:14,444 --> 00:19:16,034 - Sì! - Vai, sì! 326 00:19:16,113 --> 00:19:20,373 Così, Scooter! Falli neri! Sei il numero uno ora, figliolo! 327 00:19:21,994 --> 00:19:22,834 Scooter! 328 00:19:28,208 --> 00:19:31,748 Scusa! Gli hot-dog mi danno conforto in momenti di stress. 329 00:19:31,837 --> 00:19:35,967 Sono mollicci con la pelle sudaticcia, come il bacio di una nonna! 330 00:19:48,729 --> 00:19:53,069 Dichiaro in questo momento che devi picchiare quel bambino in faccia! 331 00:20:02,576 --> 00:20:05,826 Stiamo scherzando? Arbitro, quel bambino puzzolente ha barato! 332 00:20:05,913 --> 00:20:09,463 - Tesoro! Quello è nostro... - So chi è, Ted! 333 00:20:09,541 --> 00:20:12,791 Hot Dog! Hot Dog! Arf-arf-arf! 334 00:20:15,797 --> 00:20:17,587 - Sì! - Buuu! 335 00:20:18,759 --> 00:20:21,089 - Sì! - No, no, no! 336 00:20:22,679 --> 00:20:27,019 Ascoltate, siamo quattro pari. Un altro gol e vinciamo, gente. 337 00:20:27,100 --> 00:20:30,310 Ci siamo allenati poco e male per questo. 338 00:20:30,395 --> 00:20:32,225 Uno, due, tre. Uè! 339 00:20:52,542 --> 00:20:54,132 Cose da fare domani: 340 00:20:54,211 --> 00:20:58,011 avere aspettative realistiche sul tempo necessario per eccellere nello sport. 341 00:20:59,466 --> 00:21:00,426 Oh, no. 342 00:21:01,426 --> 00:21:02,966 Vai, vai! 343 00:21:11,561 --> 00:21:12,601 Sì... 344 00:21:14,022 --> 00:21:16,192 Oh, quella puzza! Hot-dog vomitati! 345 00:21:24,658 --> 00:21:27,868 Prendi i ragazzi. Dobbiamo andarcene subito! 346 00:21:30,080 --> 00:21:31,370 Oh, è disgus... 347 00:21:34,710 --> 00:21:37,880 Aspettate! Hanno vinto gli "Hot Dog!" 348 00:21:40,173 --> 00:21:42,633 Tornate e... Oh, cavolo. 349 00:21:47,347 --> 00:21:51,097 Nessuno vorrà mai più sentir nominare la parola "hot-dog". 350 00:21:51,351 --> 00:21:53,651 Nomino questa squadra... 351 00:21:53,729 --> 00:21:55,809 "I Bambini!" 352 00:22:03,071 --> 00:22:06,621 Bambini! Bambini! Uè-uè-uè! 353 00:22:06,700 --> 00:22:09,950 Bambini! Bambini! Uè-uè-uè! 354 00:22:10,037 --> 00:22:12,787 Andiamo, tesoro! Arriveremo tardi alla partita! 355 00:22:15,417 --> 00:22:16,247 Sei... 356 00:22:17,169 --> 00:22:18,249 ...bellissima. 357 00:22:20,130 --> 00:22:24,010 Avendo aumentato la copertura mediatica a favore dei bambini del 12%... 358 00:22:24,092 --> 00:22:25,222 Devo saperlo. 359 00:22:25,302 --> 00:22:28,392 La miracolosa vittoria nella gara per il nome, 360 00:22:28,472 --> 00:22:31,352 la svolta inaspettata del bambino che vomita... 361 00:22:31,433 --> 00:22:35,403 Abbiamo solo gestito esiti e piani d'emergenza. Ogni risultato era... 362 00:22:35,479 --> 00:22:37,559 Avete improvvisato e avuto fortuna, vero? 363 00:22:37,647 --> 00:22:39,187 Perlopiù sì. 364 00:22:39,483 --> 00:22:40,573 Eccellente. 365 00:23:05,175 --> 00:23:07,135 Baby Boss 366 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 Sottotitoli: Giulia Tempra