1 00:00:11,428 --> 00:00:12,258 [grunts] 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,934 Hold all my calls. 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,725 [giggling] 4 00:00:17,809 --> 00:00:19,389 ♪ Boss Baby ♪ 5 00:00:19,477 --> 00:00:23,517 ♪ I'm the boss, Boss Baby Boss boss, Boss Baby, boss boss ♪ 6 00:00:23,606 --> 00:00:28,646 ♪ Watch a itty-bitty kid get large I'm the big Boss Baby in charge ♪ 7 00:00:28,737 --> 00:00:31,107 ♪ Stroller rolling Up and down the boulevard ♪ 8 00:00:31,531 --> 00:00:33,741 ♪ I'm the big Boss Baby in charge ♪ 9 00:00:34,325 --> 00:00:39,575 ♪ I run this house, I rule this crib Change my diaper, son, where's my bib? ♪ 10 00:00:39,664 --> 00:00:42,424 ♪ Don't pacify, you just got to pay me ♪ 11 00:00:42,500 --> 00:00:44,960 -♪ Who's in charge? ♪ -♪ Me, the Boss Baby ♪ 12 00:01:00,268 --> 00:01:03,018 [Boss Baby] Next item, the Little Dumpling Pageant. 13 00:01:07,400 --> 00:01:10,070 Baby Corp runs the Little Dumpling Pageant? 14 00:01:10,361 --> 00:01:11,951 No. That's exactly the problem. 15 00:01:12,030 --> 00:01:16,370 May I infer from that voluminous spit take that you're a fan of the pageant? 16 00:01:16,451 --> 00:01:18,241 I wouldn't say I'm a fan. 17 00:01:18,328 --> 00:01:23,248 More like a former winner and champion. But I don't like to brag about it. 18 00:01:23,374 --> 00:01:25,754 So, what's up? Something wrong with the pageant? 19 00:01:25,835 --> 00:01:27,375 The pageant itself, no. 20 00:01:27,462 --> 00:01:31,052 Little Dumpling is the crown jewel of the baby pageant circuit. 21 00:01:31,132 --> 00:01:34,182 A whole town coming together to celebrate its cutest baby? 22 00:01:34,260 --> 00:01:36,550 That's solid gold dynamite for baby love! 23 00:01:36,638 --> 00:01:38,558 Look at these historical charts! 24 00:01:38,640 --> 00:01:41,560 -Outstanding charts, sir! -What am I looking at? 25 00:01:41,643 --> 00:01:43,523 Doesn't matter. It's the past, garbage! 26 00:01:43,603 --> 00:01:46,823 Because the problem is our reigning Little Dumpling champion, 27 00:01:46,898 --> 00:01:48,438 last year's winner... 28 00:01:48,525 --> 00:01:52,105 Jarreau McIntosh. [spits] 29 00:01:52,695 --> 00:01:55,405 You really are super into this pageant, aren't you? 30 00:01:55,490 --> 00:01:56,990 I care about honor. 31 00:01:57,075 --> 00:02:00,995 That crown used to mean something when I was a champion, which I was, 32 00:02:01,079 --> 00:02:04,369 -but I don't like to brag about it. -Yes, Jarreau McIntosh. 33 00:02:04,958 --> 00:02:07,248 Please refer to slide one in your dossier. 34 00:02:07,836 --> 00:02:11,206 [Boss Baby] Cute, sure, but Jarreau really killed it in the talent competition. 35 00:02:11,673 --> 00:02:12,723 Pot-and-pan drumming. 36 00:02:12,799 --> 00:02:16,469 He could bang those wooden spoons like Zeus slinging lightning from Olympus. 37 00:02:16,553 --> 00:02:18,103 [Jimbo] I got his poster. 38 00:02:18,179 --> 00:02:22,599 We all got his poster, Jimbo. And then the wheels fell off the tricycle. 39 00:02:22,684 --> 00:02:26,274 Next slides. Jarreau wasn't cut out to be a Little Dumpling winner. 40 00:02:26,479 --> 00:02:29,569 When he put on that crown, the fame went straight to his cherubic head. 41 00:02:29,816 --> 00:02:33,856 He's an embarrassment to baby-kind. I can't even look. Stop clicking! Stop it! 42 00:02:34,362 --> 00:02:35,912 [sighs] Bottom line, 43 00:02:35,989 --> 00:02:39,449 we can't let another Jarreau McIntosh win the pageant this year. 44 00:02:39,534 --> 00:02:42,704 Sir, couldn't we just shut this thing down? 45 00:02:42,787 --> 00:02:48,377 Cutest dimple, softest bottom. How do you even decide who wins something like that? 46 00:02:48,459 --> 00:02:50,799 Competition is what made this country great, Staci. 47 00:02:50,879 --> 00:02:54,549 Exactly. So why not do it like we did in day care? 48 00:02:54,632 --> 00:02:58,602 Twenty babies crawl into the ball pit, one crawls out. 49 00:02:58,678 --> 00:03:04,098 Come get some, Brayden! [grunting] 50 00:03:04,934 --> 00:03:07,314 Thank you for considering my proposal, sir. 51 00:03:08,813 --> 00:03:12,323 We're not shutting the pageant down for some bare-knuckle baby free-for-all. 52 00:03:12,692 --> 00:03:17,362 We just need to make sure this year's winner is someone Baby Corp can trust. 53 00:03:17,447 --> 00:03:20,577 A ringer from our very own field team. 54 00:03:20,658 --> 00:03:22,198 Oh, I, uh... [chuckles] 55 00:03:22,285 --> 00:03:25,865 I know I'm a proven champion, but do they let non-babies enter? 56 00:03:25,955 --> 00:03:28,955 Move out of the way. You're blocking Jimbo. It's Jimbo. 57 00:03:29,042 --> 00:03:30,962 -Our ringer is Jimbo. -Yay! 58 00:03:31,044 --> 00:03:33,304 Oh, sure. That makes sense. 59 00:03:33,379 --> 00:03:35,049 It's a slam dunk. 60 00:03:35,131 --> 00:03:37,631 Look at that specimen of adorable babyhood. 61 00:03:37,717 --> 00:03:39,047 Thirty-six vertical inches 62 00:03:39,135 --> 00:03:41,255 -of solid plump and snuggles. -[giggling] 63 00:03:41,346 --> 00:03:44,716 Most importantly, someone who knows how a baby should behave. 64 00:03:44,807 --> 00:03:46,307 Say something inspiring, Jimbo. 65 00:03:46,809 --> 00:03:52,399 -Marbles go in hands, not in noses. -See? He's a role model. 66 00:03:52,482 --> 00:03:56,362 -I'm gonna be like Jarreau McIntosh. -Oh! No, not like Jarreau! 67 00:03:56,444 --> 00:03:59,994 The exact opposite of Jarreau! We literally just talked about this! 68 00:04:00,073 --> 00:04:02,493 [sneezes, sniffles] 69 00:04:02,575 --> 00:04:05,115 -[chuckles] -It's a solid plan. He'll be fine. 70 00:04:05,203 --> 00:04:06,413 Let's hit that pageant! 71 00:04:07,288 --> 00:04:09,078 [chattering] 72 00:04:15,546 --> 00:04:19,626 Why does your brother look like Halloween just threw up on his face? 73 00:04:19,717 --> 00:04:21,637 You want someone to recognize me? 74 00:04:21,719 --> 00:04:24,639 My famousness could blow this whole operation. 75 00:04:24,722 --> 00:04:27,852 I like the enthusiasm, Templeton. Registration table's over there. 76 00:04:31,312 --> 00:04:33,772 -Ooh, snacks! -Good thinking, Jimbo. 77 00:04:33,856 --> 00:04:38,236 Plump up those jiggly, giggly tummy rolls. We'll scout the competition. 78 00:04:38,319 --> 00:04:39,449 [sputters] 79 00:04:39,529 --> 00:04:41,659 Wipe yourself off. You're embarrassing us all. 80 00:04:41,739 --> 00:04:43,619 I don't get this. 81 00:04:43,700 --> 00:04:46,830 Babies just act like babies, and some judge says, 82 00:04:46,911 --> 00:04:48,961 "Uh, this one's the winner"? 83 00:04:49,038 --> 00:04:53,748 Jimbo's got this in the bag. [chuckles] That one thinks his toes are food. 84 00:04:55,545 --> 00:04:59,125 [gasps] Whoa! We have a contender. 85 00:04:59,215 --> 00:05:01,835 That's the booger-free princess to beat. 86 00:05:01,926 --> 00:05:04,926 -You can say that again. -I never repeat myself. 87 00:05:05,013 --> 00:05:06,813 [train horn blowing] 88 00:05:06,889 --> 00:05:07,719 [both gasp] 89 00:05:09,767 --> 00:05:12,807 -[train horn blowing] -[rock music playing] 90 00:05:12,895 --> 00:05:13,935 [music stops] 91 00:05:14,731 --> 00:05:16,731 -[rock music resumes] -[squeals] 92 00:05:16,816 --> 00:05:17,816 [babies giggling] 93 00:05:17,900 --> 00:05:20,860 Jarreau McIntosh. [spits] 94 00:05:20,945 --> 00:05:23,065 -He's an actual train wreck. -Come on. 95 00:05:23,156 --> 00:05:26,616 Let's talk strategy. The sooner they pass that crown to a new champion, 96 00:05:26,701 --> 00:05:33,251 -the sooner my migraine goes away. -[gasps] It's him! [chuckling] 97 00:05:37,378 --> 00:05:39,338 Jarreau! [chuckling] 98 00:05:39,422 --> 00:05:43,382 I love your drumming. It's so loud. 99 00:05:43,468 --> 00:05:45,258 [coos, sputters] 100 00:05:45,344 --> 00:05:47,394 Me? Be your bodyguard? 101 00:05:47,472 --> 00:05:48,602 [coos, giggles] 102 00:05:48,681 --> 00:05:50,601 With you? 103 00:05:50,683 --> 00:05:53,853 Yes, I would love to get out of here! 104 00:05:54,812 --> 00:05:56,652 -Huh? -[mimics deeper voice] Adult hello. 105 00:05:56,731 --> 00:05:59,401 [chuckles] Aren't you just adorable? 106 00:05:59,484 --> 00:06:02,364 [chuckles] Not like a former pageant winner. 107 00:06:02,445 --> 00:06:05,155 Nope. I'm just here to register my son, Jimbo. 108 00:06:05,239 --> 00:06:08,199 Okey-doke... sir. Last name? 109 00:06:08,951 --> 00:06:12,541 -Jimbosdad? -Uh-huh. And how would I spell that? 110 00:06:12,622 --> 00:06:13,872 Uh... 111 00:06:13,956 --> 00:06:17,586 -J... imbo mustache boomerang! -[screams] 112 00:06:21,380 --> 00:06:24,430 Solid work, kid. Jimbo, it's showtime. 113 00:06:24,509 --> 00:06:27,389 -Uh... Jimbo? [gasps] -[train horn blowing] 114 00:06:27,470 --> 00:06:29,310 [babies cooing] 115 00:06:29,388 --> 00:06:31,268 -Choo-choo! -[chuckles] 116 00:06:32,934 --> 00:06:34,694 [Staci] Jimbo's leaving with Jarreau! 117 00:06:34,769 --> 00:06:37,809 No. No, no, no! They're about to start the pageant! 118 00:06:37,897 --> 00:06:41,027 [sighs] Jarreau McIntosh. 119 00:06:41,109 --> 00:06:43,989 Templeton, you want to salvage the dignity of this pageant? 120 00:06:44,070 --> 00:06:45,400 More than anything ever. 121 00:06:45,488 --> 00:06:48,448 They literally can't crown a new winner without the crown. 122 00:06:48,533 --> 00:06:51,453 -What new winner? Jimbo's gone too. -Forget Jimbo. 123 00:06:51,536 --> 00:06:54,746 Looks like I'm gonna have to win this pageant myself... 124 00:06:55,248 --> 00:06:56,538 -by delegating. -Whoa! 125 00:06:56,624 --> 00:06:58,174 -[yells, grunts] -[babies babble] 126 00:06:58,251 --> 00:07:02,051 Get that crown back, Templeton, by any means necessary. 127 00:07:02,130 --> 00:07:03,010 On it! 128 00:07:05,716 --> 00:07:07,756 -[growls] -[audience applauding, cheering] 129 00:07:07,844 --> 00:07:10,304 Thank you, thank you. [laughs] 130 00:07:10,388 --> 00:07:12,808 Oh, please, stop. We're here for the babies. 131 00:07:12,890 --> 00:07:16,560 They are the future. But not the present. The present's still me. 132 00:07:16,644 --> 00:07:20,484 Marsha Krinkle, Channel 8 News. You all know me. Am I right? 133 00:07:20,565 --> 00:07:22,395 I'm on billboards on the highway. 134 00:07:22,483 --> 00:07:25,493 [laughing] But enough about me for a few minutes. 135 00:07:25,570 --> 00:07:31,410 Let's crown this year's Little Dumpling! Come on! Yeah! 136 00:07:31,492 --> 00:07:34,332 Let's see which of these happy, bouncing babies 137 00:07:34,412 --> 00:07:36,292 isn't attractive enough to continue. 138 00:07:36,372 --> 00:07:38,832 My money's on you, overbite. 139 00:07:38,916 --> 00:07:40,076 [growls] 140 00:07:40,168 --> 00:07:41,998 -[cooing] -[man] Aw! 141 00:07:42,086 --> 00:07:44,166 -[audience] Aw! -[giggles] 142 00:07:44,839 --> 00:07:46,629 [squealing, babbling] 143 00:07:48,134 --> 00:07:50,014 -[giggling] -[audience] Aw! 144 00:07:53,723 --> 00:07:55,183 [coughs] 145 00:07:56,350 --> 00:07:58,980 Come on, Staci. Pull it together. 146 00:08:01,772 --> 00:08:03,022 [giggles] 147 00:08:03,566 --> 00:08:05,186 Second rounder. 148 00:08:06,611 --> 00:08:10,321 Well, it ain't much, but it's a step up from that kid. 149 00:08:10,406 --> 00:08:12,276 [gurgles] 150 00:08:13,576 --> 00:08:14,946 [buzzing] 151 00:08:15,536 --> 00:08:18,866 As a reminder, all babies are beautiful in their own way. 152 00:08:18,956 --> 00:08:21,416 There are some we don't want to look at anymore. 153 00:08:21,501 --> 00:08:24,551 -The rest of you are moving on! -[audience cheering] 154 00:08:25,838 --> 00:08:28,838 [man] Wonderful! Congratulations! You can still go to college. 155 00:08:31,302 --> 00:08:33,432 Better get your head in the game, Stace. 156 00:08:33,513 --> 00:08:36,603 You were one snot-blowing overbite kid away from elimination. 157 00:08:36,682 --> 00:08:39,692 -You won't get that lucky again. -Sir, I told you, 158 00:08:39,769 --> 00:08:42,189 -I don't even like this pageant! -[monitor beeps] 159 00:08:42,271 --> 00:08:44,981 I need to requisition a makeover specialist, priority one. 160 00:08:46,526 --> 00:08:48,896 Since when are you make-up specialists? 161 00:08:48,986 --> 00:08:52,156 -We got a promotion. -I draw pictures. 162 00:08:52,240 --> 00:08:53,990 Makeover attack! 163 00:08:54,075 --> 00:08:56,535 [grunting] 164 00:08:58,037 --> 00:08:58,867 Huh? 165 00:09:01,457 --> 00:09:02,457 Hmm... 166 00:09:11,425 --> 00:09:14,715 [groans] Jarreau McIntosh. 167 00:09:14,804 --> 00:09:16,144 -[rock music playing] -[cooing] 168 00:09:17,014 --> 00:09:21,354 We have a new plan. I'm going to take Jarreau's crown, and then-- Ow! 169 00:09:21,435 --> 00:09:24,645 -Sorry. -That's okay. I just... Hey! 170 00:09:24,730 --> 00:09:27,530 I meant, sorry, you can't take Jarreau's crown. 171 00:09:27,608 --> 00:09:29,318 -I'm his bodyguard. -What? 172 00:09:29,402 --> 00:09:33,822 Don't worry, Jarreau. [grunts] I will never let anyone hurt you. 173 00:09:35,366 --> 00:09:38,116 -Hi! -I'm not trying to hurt Jarreau. 174 00:09:38,202 --> 00:09:43,252 But if you take his crown, he is gonna hurt, on the inside. 175 00:09:44,500 --> 00:09:46,840 Give it! [growling] 176 00:09:46,919 --> 00:09:50,009 [grunts, groans] 177 00:09:51,048 --> 00:09:54,048 [both grunting] 178 00:09:54,135 --> 00:09:55,005 What the...? 179 00:10:05,688 --> 00:10:07,108 Run, Jarreau! 180 00:10:08,149 --> 00:10:12,399 -[grunting] Oof! -[Jimbo] Sorry, Tim. I'm so sorry! 181 00:10:13,946 --> 00:10:16,366 [grunts, groans] 182 00:10:16,616 --> 00:10:18,826 [Staci] Ow! Ow! Ow! 183 00:10:18,909 --> 00:10:22,119 -Ta-da! -[gasps] You're a vision. 184 00:10:22,788 --> 00:10:25,498 -[shrieks] -Um, maybe lose the stickers. 185 00:10:25,583 --> 00:10:27,083 [all groan] 186 00:10:27,168 --> 00:10:28,918 [Staci screaming] 187 00:10:29,003 --> 00:10:34,433 -All right. Feel like a winner yet? -Sir, I am a winner. I like to win. 188 00:10:34,508 --> 00:10:39,388 Put me in a ball pit, and I will crawl out right over Brayden's stupid face! 189 00:10:39,472 --> 00:10:41,182 Give the executive summary. Clock's ticking. 190 00:10:41,265 --> 00:10:45,095 How am I supposed to win something that's totally pointless? 191 00:10:45,186 --> 00:10:48,306 Pointless? The point is baby love. 192 00:10:48,397 --> 00:10:49,607 Win this pageant, 193 00:10:49,690 --> 00:10:52,690 and you're the new face of babies everywhere. 194 00:10:52,777 --> 00:10:55,907 We need you, Staci. Your company needs you. 195 00:10:56,614 --> 00:11:00,334 Now, get out there and you find the way to win. 196 00:11:00,409 --> 00:11:04,329 -[babies cooing] -[audience] Aw! 197 00:11:04,413 --> 00:11:08,253 Ha! They think their reflection is another baby. 198 00:11:08,334 --> 00:11:12,094 Isn't that just so simple and precious, folks? 199 00:11:12,838 --> 00:11:16,628 -[all] Aw! -Take a good look while you can, kids. 200 00:11:16,717 --> 00:11:18,007 All glory fades. 201 00:11:25,184 --> 00:11:26,814 [screams] 202 00:11:27,603 --> 00:11:29,113 -[shrieks] -[buzzer] 203 00:11:29,188 --> 00:11:34,688 Mirror, mirror, on the floor, show that kid the door. [laughs] 204 00:11:34,777 --> 00:11:38,907 And just like that, one more baby goes down. 205 00:11:38,989 --> 00:11:42,159 Yes! Another lucky break. Stay in this, Staci! 206 00:11:44,161 --> 00:11:46,961 [cackles] Game on. 207 00:11:49,583 --> 00:11:51,593 -[squeals] -[whimpers] 208 00:11:51,669 --> 00:11:52,919 -[audience gasps] -[buzzing] 209 00:11:53,003 --> 00:11:56,303 Whoa! Talk about a fall from grace! 210 00:11:56,382 --> 00:12:00,222 [chuckles] Get it? Seriously, someone check and see if that baby's okay. 211 00:12:01,595 --> 00:12:03,425 Uh, maybe too far. 212 00:12:04,265 --> 00:12:06,975 -[Tim grunting] -[Jimbo] Look at him. 213 00:12:07,059 --> 00:12:09,849 -That crown is all he's got. -But we need it. 214 00:12:09,937 --> 00:12:14,147 -We're supposed to be fixing the pageant. -We need to fix Jarreau. 215 00:12:14,233 --> 00:12:16,743 He's a broken baby. If he felt better, 216 00:12:16,819 --> 00:12:22,159 -I bet he'd give you the crown. -[sighs] Fine. How do we fix Jarreau? 217 00:12:22,241 --> 00:12:24,451 Through open, constructive dialogue. 218 00:12:24,535 --> 00:12:28,155 [blabbers incoherently] 219 00:12:28,247 --> 00:12:33,337 -That's it. Let out all your feelings. -You know I don't speak baby, right? 220 00:12:33,419 --> 00:12:36,089 -I can translate. -[continues blabbering] 221 00:12:36,172 --> 00:12:39,762 [Jimbo] "I guess maybe it all went wrong right after the pageant. 222 00:12:39,842 --> 00:12:43,352 Mommy and Daddy bought me a new toy as a reward for winning. 223 00:12:43,596 --> 00:12:47,216 It was real shiny, with a hand crank on the side. 224 00:12:47,308 --> 00:12:49,688 I turned the crank... and bang!" 225 00:12:49,768 --> 00:12:51,688 [cackling] 226 00:12:51,770 --> 00:12:55,150 [Jimbo] "It spooked me so bad, I decided life is short. 227 00:12:55,232 --> 00:12:58,402 I gotta hold on to everything I've got, you know?" 228 00:12:59,236 --> 00:13:00,446 [blabbers incoherently] 229 00:13:00,529 --> 00:13:03,699 "I'm not a bad baby. Just scared." 230 00:13:03,782 --> 00:13:05,032 He said all that? 231 00:13:05,117 --> 00:13:08,197 -I added some color. -[blabbering continues] 232 00:13:08,287 --> 00:13:11,827 Stupid jack-in-the-box. I wish I could show it what's what. 233 00:13:13,417 --> 00:13:16,707 [gasps] I think I know how to help him give up that crown. 234 00:13:17,713 --> 00:13:21,303 This next round will test how cute these little nuggets can be 235 00:13:21,383 --> 00:13:23,303 when faced with the unexpected. 236 00:13:23,385 --> 00:13:25,135 A sour lemon. 237 00:13:25,221 --> 00:13:30,431 Or, as they say in Sweden, a "sur citron." I know facts. I'm a journalist. 238 00:13:30,518 --> 00:13:32,188 [babies babbling] 239 00:13:32,269 --> 00:13:34,649 Who keeps sugar straws in a diaper? 240 00:13:36,982 --> 00:13:41,282 -[slurps, groans] -[audience] Aw! 241 00:13:42,321 --> 00:13:43,861 [whimpers] 242 00:13:43,948 --> 00:13:45,198 [all] Aw! 243 00:13:48,077 --> 00:13:50,867 -[sputters] -[grunts, spits] 244 00:13:51,705 --> 00:13:55,075 [Staci] Enjoy the sweetness, baby. 245 00:13:55,167 --> 00:13:56,667 [Marsha gasps] Oh, my! 246 00:13:56,752 --> 00:13:57,962 [all groan] 247 00:13:58,546 --> 00:13:59,376 [burps] 248 00:14:00,297 --> 00:14:04,297 -[buzzing] -Guess not everything babies do is cute. 249 00:14:06,595 --> 00:14:07,715 Tone it down! 250 00:14:08,305 --> 00:14:11,095 [Marsha] And now, the singing competition. 251 00:14:11,183 --> 00:14:15,403 [singing incoherently] 252 00:14:15,479 --> 00:14:17,899 [audience] Aw! 253 00:14:17,982 --> 00:14:21,782 -[singing incoherently] -[mimics farting] 254 00:14:21,861 --> 00:14:23,111 [all groan] 255 00:14:25,489 --> 00:14:26,949 -Ugh! -[buzzing] 256 00:14:27,032 --> 00:14:28,952 Only three babies left. 257 00:14:29,034 --> 00:14:32,454 Let's see what they're made of in the dancing competition. 258 00:14:32,538 --> 00:14:37,378 I was a triple threat back in my sorority days. Dancing and math. 259 00:14:37,459 --> 00:14:39,919 -[both giggling] -[squealing] 260 00:14:41,046 --> 00:14:43,046 -[sobbing] -[buzzing] 261 00:14:43,132 --> 00:14:45,722 -[woman] That baby! -Why are they doing this? 262 00:14:45,801 --> 00:14:47,551 -[monitor beeping] -[gasps] 263 00:14:48,095 --> 00:14:51,215 It's backfiring. The crowd is turning. We're losing baby love. 264 00:14:51,307 --> 00:14:55,017 And another one bites the dust. 265 00:14:55,102 --> 00:14:56,522 Uh... oh. 266 00:14:56,604 --> 00:14:59,234 [cooing, giggling] 267 00:14:59,815 --> 00:15:02,315 [whispering] You're next. 268 00:15:05,279 --> 00:15:07,989 -Staci. -[fingers cracking] 269 00:15:08,073 --> 00:15:09,993 Hey, I'm standing right here. 270 00:15:11,577 --> 00:15:16,167 -Sorry, didn't see ya. -You're not exactly helping the cause. 271 00:15:16,248 --> 00:15:19,838 The whole point of this pageant is to make people love babies. 272 00:15:19,919 --> 00:15:21,089 Sir, you told me 273 00:15:21,170 --> 00:15:25,760 I had to find a way to win, so I did, by making everyone else lose. 274 00:15:25,841 --> 00:15:27,841 You're worse than Jarreau McIntosh! 275 00:15:28,552 --> 00:15:31,142 I am a winner! [grunting] 276 00:15:33,641 --> 00:15:35,101 Staci! 277 00:15:36,226 --> 00:15:39,266 Plan B is a disaster. We need a plan C. 278 00:15:39,939 --> 00:15:41,479 -Whoa! -[crashes] 279 00:15:42,066 --> 00:15:44,776 Uh... maybe we let plan B ride it out. 280 00:15:46,862 --> 00:15:48,112 [blabbering] 281 00:15:48,197 --> 00:15:50,567 Is this a good idea? 282 00:15:50,658 --> 00:15:54,788 If he can stand up to my jack-in-the-box, he can conquer his fears. 283 00:15:54,870 --> 00:15:57,830 Then he'll be all better and give us the crown, right? 284 00:15:58,457 --> 00:15:59,787 -[giggling] -[music playing] 285 00:15:59,875 --> 00:16:06,585 Easy. Don't get scared all over again. [screaming] 286 00:16:06,674 --> 00:16:08,684 [giggling] 287 00:16:08,759 --> 00:16:11,179 He's not scared anymore. Let's get that crown. 288 00:16:12,680 --> 00:16:14,010 What now? 289 00:16:15,307 --> 00:16:19,397 -[music playing] -[giggling, blabbering] 290 00:16:20,562 --> 00:16:23,862 I don't wanna say this is what he just said, but... 291 00:16:23,941 --> 00:16:28,151 it's possible the story was fake and he just wanted a free jack-in-the-box. 292 00:16:28,237 --> 00:16:31,567 [groans] Jarreau McIntosh, that is it! 293 00:16:31,657 --> 00:16:34,577 Hold him down, Jimbo! We are taking that crown! 294 00:16:35,160 --> 00:16:38,410 It's not his fault! He was a simple drummer! 295 00:16:38,497 --> 00:16:41,997 He was unprepared for this go-go celebrity lifestyle! 296 00:16:42,084 --> 00:16:45,924 I was a baby when I won, and I handled it fine. Look. 297 00:16:46,005 --> 00:16:48,755 I'll show you what a winner's supposed to be like. 298 00:16:48,841 --> 00:16:52,641 Mom and Dad must've taken tons of photos of my victory tour. 299 00:16:52,720 --> 00:16:57,180 All the ceremonies and ribbon-cuttings. 300 00:17:00,853 --> 00:17:03,653 -Hang on, I'll be right back. -[dishes clattering] 301 00:17:03,731 --> 00:17:06,731 -Hey, Timbo. -Your baby brother still down for his nap? 302 00:17:06,817 --> 00:17:10,107 Sure. Anyway, for no reason, I was looking at my photo albums. 303 00:17:10,195 --> 00:17:12,235 I can't find any pictures of when I won 304 00:17:12,322 --> 00:17:15,452 -the Little Dumpling Pageant. -Oh, Timmy, 305 00:17:15,534 --> 00:17:18,254 I'm surprised you even remember us telling you that. 306 00:17:18,328 --> 00:17:20,498 -Total lie, by the way. -What? 307 00:17:20,581 --> 00:17:23,251 Oh, yeah. You never even made it out of the first round. 308 00:17:24,668 --> 00:17:26,458 -You were so excited. -[baby burps] 309 00:17:26,545 --> 00:17:30,335 You kept gulping down bottle after bottle after bottle. 310 00:17:30,424 --> 00:17:32,934 And when you toddled out on that stage... 311 00:17:33,761 --> 00:17:37,261 -it all came back up. -[stomach rumbling] 312 00:17:37,347 --> 00:17:39,267 -[Tim vomiting] -[all gasp] 313 00:17:39,349 --> 00:17:41,939 They called you "Spit-uppleton." 314 00:17:42,019 --> 00:17:44,939 [both laugh] 315 00:17:45,022 --> 00:17:49,442 Oh, pretty funny name. But also, cruel. 316 00:17:49,526 --> 00:17:52,316 -Pageant parents are monsters. -We didn't want it to scar you, 317 00:17:52,404 --> 00:17:55,874 so we called you our own champion Little Dumpling. 318 00:17:55,949 --> 00:18:00,039 -Even made you a tiny toilet paper crown. -Why would you do that? 319 00:18:00,120 --> 00:18:04,830 -I've been living a lie! -Sorry, Tim. I guess we're your parents. 320 00:18:04,917 --> 00:18:06,207 No matter what happens, 321 00:18:06,293 --> 00:18:09,883 we want you to feel like a winner because you are a winner. 322 00:18:09,963 --> 00:18:13,053 [chuckles] I mean, not in the pageant, obviously. [mimics vomiting] 323 00:18:13,133 --> 00:18:18,013 [laughs] Just more of being the best Tim Templeton in the whole world. 324 00:18:18,097 --> 00:18:19,967 -I gotta go. -My spoon! 325 00:18:20,057 --> 00:18:23,767 -[music playing] -[giggling] 326 00:18:23,852 --> 00:18:26,272 Jarreau, I've learned in the last few minutes 327 00:18:26,355 --> 00:18:27,855 that the crown doesn't mean anything. 328 00:18:27,940 --> 00:18:31,570 What matters is what makes you feel like a winner. So... 329 00:18:31,652 --> 00:18:34,702 what makes Jarreau McIntosh feel like a winner? 330 00:18:34,780 --> 00:18:36,410 [blabbers] 331 00:18:39,576 --> 00:18:42,866 -[rock music playing] -[giggling] 332 00:18:42,955 --> 00:18:44,325 What do you say? 333 00:18:44,414 --> 00:18:47,134 -Ready to pass on that crown? -[coos] 334 00:18:47,209 --> 00:18:49,589 -[laughs] -Take care of Jarreau. 335 00:18:49,670 --> 00:18:53,470 -I'll run the crown back. -[Marsha] It's the final finger paint-off! 336 00:18:53,549 --> 00:18:57,969 Can you feel the excitement and lack of actual artistic talent, folks? 337 00:18:59,429 --> 00:19:02,139 -We got the crown. How's it going? -Staci's winning, 338 00:19:02,224 --> 00:19:04,064 but she's gone full McIntosh! 339 00:19:08,021 --> 00:19:09,821 [Boss Baby gasps] She's got glue! 340 00:19:11,608 --> 00:19:13,068 Don't do it, Staci. 341 00:19:13,152 --> 00:19:16,452 Staci, freeze! I know you can hear me, Staci. 342 00:19:16,530 --> 00:19:19,830 I learned several minutes ago the crown doesn't mean anything. 343 00:19:19,908 --> 00:19:22,618 What matters is what makes you feel like a winner. 344 00:19:26,915 --> 00:19:28,785 -Good speech. -I practiced. 345 00:19:32,087 --> 00:19:34,127 She sure is a little something. 346 00:19:34,214 --> 00:19:37,134 [cooing] 347 00:19:38,886 --> 00:19:41,846 [whimpering] 348 00:19:43,223 --> 00:19:47,103 -[all gasp, groan] -[man] Oh, wow. 349 00:19:47,728 --> 00:19:49,978 -[buzzing] -[chuckling] 350 00:19:51,523 --> 00:19:53,443 [man] This pageant is the worst! 351 00:19:53,525 --> 00:19:56,815 I can't be expected to reward this, right? Judges? 352 00:19:56,904 --> 00:20:00,784 -[man] Nah. -Right on. Well, I think we can all agree, 353 00:20:00,866 --> 00:20:03,326 if there's one thing we've learned from this pageant, 354 00:20:03,410 --> 00:20:07,210 it's that babies are disgusting, clumsy, mucus-filled disasters. 355 00:20:07,497 --> 00:20:11,417 But I guess this girl in the tutu is somehow the least disgusting. 356 00:20:11,501 --> 00:20:12,921 Probably. Whatever. 357 00:20:13,003 --> 00:20:15,843 So, by default, your Little Dumpling winner is... 358 00:20:17,049 --> 00:20:20,589 Uh... Jimbo... Jimbosdad! 359 00:20:20,677 --> 00:20:21,967 [audience murmuring] 360 00:20:22,054 --> 00:20:25,854 Okay, then. Do we have a crown for this kid? 361 00:20:32,231 --> 00:20:34,861 No, no, no, no, no! [gasps] 362 00:20:37,444 --> 00:20:39,454 [crying] 363 00:20:41,615 --> 00:20:43,695 -No. -Don't make it worse, Staci. 364 00:20:43,784 --> 00:20:46,544 [crying continues] 365 00:20:46,828 --> 00:20:48,408 Honey, call the police. 366 00:20:49,039 --> 00:20:51,169 [audience applauding] Aw! 367 00:20:51,250 --> 00:20:52,210 [giggles] 368 00:20:55,420 --> 00:20:56,510 [laughs] 369 00:20:56,588 --> 00:20:58,758 [babies giggling, cooing] 370 00:21:05,180 --> 00:21:08,390 The stuff I said worked! I'm a real winner! Finally! 371 00:21:13,939 --> 00:21:16,859 Yeah, yeah, yeah, yeah! 372 00:21:16,942 --> 00:21:20,032 Brilliant, Staci! I've never felt so much baby love. 373 00:21:20,112 --> 00:21:21,452 This couldn't get any better. 374 00:21:24,199 --> 00:21:27,489 [rock music playing] 375 00:21:31,498 --> 00:21:37,708 It's Jarreau McIntosh! [screams, laughs] 376 00:21:38,171 --> 00:21:40,841 Why did we ever make babies compete against each other? 377 00:21:40,924 --> 00:21:43,804 We're awful! This pageant is awful! 378 00:21:43,885 --> 00:21:47,595 By the power vested in me as a celebrity with a microphone, 379 00:21:47,681 --> 00:21:51,521 I hereby declare this pageant canceled forever. 380 00:21:51,601 --> 00:21:55,691 All babies are winners. Or, at least, most. Some. 381 00:21:55,772 --> 00:21:59,112 Jimbo, you've proven that you can never be left unsupervised. 382 00:21:59,192 --> 00:22:03,782 -Yay! I will always have a friend. -Templeton, on the other hand, 383 00:22:03,864 --> 00:22:06,074 -way to drive it home. -[chuckles] 384 00:22:06,158 --> 00:22:09,658 I'm sorry, did I hear you say, "Tim saved the day"? 385 00:22:09,745 --> 00:22:12,905 Well, Tim and whatever brought on your emotional 180. 386 00:22:12,998 --> 00:22:17,168 Honestly, Staci, I've never seen you display so much heart. Or any. 387 00:22:17,252 --> 00:22:18,382 Pssh! 388 00:22:18,462 --> 00:22:23,512 What heart? I told you I wanted the pageant shut down, and I shut it down. 389 00:22:25,635 --> 00:22:29,805 Don't... ever... cross... me! 390 00:22:30,474 --> 00:22:33,484 Next year, bare-knuckle baby free-for-all! 391 00:22:33,560 --> 00:22:35,650 Ring the bell, Brayden! 392 00:22:36,897 --> 00:22:40,277 -I'm just glad she's on our side. -I'm still scared. 393 00:22:41,360 --> 00:22:43,320 [theme song playing] 394 00:23:03,215 --> 00:23:05,005 ♪ Boss Baby ♪