1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,933 ‏אל תעבירו לי שיחות. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 ‏"בייבי בוס 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,442 ‏אני הבוס בוס ‏בייבי בוס בוס בוס בייבי בוס בוס 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,069 ‏בואו תראו איך ילד צוציק גדל 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 ‏אני הבוס, ת'כול כאן מנהל 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,158 ‏עגלולי טיולון מתגלגל 8 00:00:33,533 --> 00:00:35,744 ‏בייבי בוס, ת'כול כאן מנהל 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,080 ‏מנכ"ל הבית והעריסה 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 ‏מי מחליף ת'חיתולי, איפה הדייסה 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 ‏אל תיילל, קח מוצץ - זה שוס 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,963 ‏מי הבייבי בוס? ‏-אני. אז 'תשלם לי" 13 00:01:08,651 --> 00:01:09,861 ‏מה אתה עושה? 14 00:01:09,944 --> 00:01:11,321 ‏כמה זמן אתה מקשיב? 15 00:01:11,404 --> 00:01:13,406 ‏מספיק זמן כדי ששנינו נרגיש מוזר. ‏אתה חוזר הביתה? 16 00:01:13,823 --> 00:01:15,700 ‏עכשיו? למה שאחזור הביתה עכשיו? 17 00:01:15,784 --> 00:01:17,660 ‏אתה באמת לא זוכר? 18 00:01:17,744 --> 00:01:18,995 ‏יום הנישואין של אימא ואבא! 19 00:01:19,079 --> 00:01:21,372 ‏הבטחת לפני שבועות שתעזור עם מתנה. 20 00:01:21,456 --> 00:01:22,290 ‏זה היום? 21 00:01:22,373 --> 00:01:24,876 ‏כלומר... זה היום? הידד! 22 00:01:25,460 --> 00:01:27,128 ‏שכחת. ‏-לעולם לא! 23 00:01:27,670 --> 00:01:28,963 ‏אני רק מסיים פה, 24 00:01:29,047 --> 00:01:31,216 ‏ואז אגיע הביתה ‏כדי לסגור את עניין מתנת יום ההולדת הזה. 25 00:01:31,299 --> 00:01:34,260 ‏יום נישואין. ‏-שהוא יום הולדת של זוגיות. 26 00:01:34,344 --> 00:01:35,720 ‏צא לדרך! 27 00:01:36,095 --> 00:01:38,389 ‏חמש עניבות הכוח המובילות לחורף. 28 00:01:39,265 --> 00:01:40,225 ‏עכשיו! 29 00:01:41,309 --> 00:01:43,603 ‏אני לא רוצה לעשות את זה! 30 00:01:48,358 --> 00:01:49,734 ‏שלום, בוס. עוגיה? 31 00:01:49,818 --> 00:01:50,819 ‏אני הולך. 32 00:01:50,902 --> 00:01:52,904 ‏אתם העיניים והאוזניים שלי בהיעדרי. 33 00:01:52,987 --> 00:01:55,657 ‏פשוט תוודאו שכולם ממשיכים לדחוף לצהוב 100. 34 00:01:56,658 --> 00:01:58,827 ‏אתה מתכוון לפנות ‏את הכלבלבים והלא-בגנים האלה 35 00:01:58,910 --> 00:02:00,870 ‏מהמשרד בזמן הקרוב? 36 00:02:00,954 --> 00:02:02,330 ‏אני עובד על זה. 37 00:02:02,747 --> 00:02:03,581 ‏באמת! 38 00:02:03,790 --> 00:02:06,459 ‏מצב השוכרים הזה מפריע לי בדיוק כמו לכולכם. 39 00:02:06,543 --> 00:02:11,589 ‏כן, בטח קשה מאוד שם במגדל השן של המנכ"לות. 40 00:02:11,673 --> 00:02:13,716 ‏הוא עשוי בעיקר מעץ סנדלווד ואריחי שיש. 41 00:02:13,800 --> 00:02:19,097 ‏אבל כאן למטה, אנחנו באים לעבודה כל יום ‏באזור אסון מסריח! 42 00:02:19,180 --> 00:02:22,392 ‏"אזור אסון", סטייס? זה דרמטי במקצת. 43 00:02:24,394 --> 00:02:27,021 ‏תחזיר לי את הנעל שלי, דביל! 44 00:02:27,188 --> 00:02:30,984 ‏"אני אוהב גלידה, היא טעימה כל כך..." 45 00:02:31,151 --> 00:02:34,529 ‏האמת שהגשתי בקשת העברה ‏לתינוקות בע"מ וויצי'טה. 46 00:02:34,612 --> 00:02:36,197 ‏וויצ'יטה? מה עושים שם? 47 00:02:36,281 --> 00:02:38,199 ‏לא מתעסקים עם כלבלבים ולא-בגנים. 48 00:02:38,283 --> 00:02:39,993 ‏זו נקודה טובה מאוד. ‏-זה הגיוני. 49 00:02:40,076 --> 00:02:42,996 ‏המצב גרוע מספיק ‏כדי שתינוקות יעדיפו לעבוד בוויצ'יטה? 50 00:02:43,079 --> 00:02:45,165 ‏הטולסה של קנזס? 51 00:02:45,248 --> 00:02:46,791 ‏מוכרחים לתקן את זה, בהקדם! 52 00:02:46,875 --> 00:02:48,585 ‏אם כך, תסלק מפה את הכלבלבים? 53 00:02:48,668 --> 00:02:49,544 ‏הלוואי. 54 00:02:49,627 --> 00:02:51,296 ‏הסכם השכירות הזה נעול. 55 00:02:51,379 --> 00:02:53,381 ‏בייבי הודיני לא היה יכול להיחלץ ממנו. 56 00:02:53,464 --> 00:02:56,301 ‏לא, אני אחזק את המורל! 57 00:02:56,384 --> 00:02:58,845 ‏אחרי שנעשה את הדבר שלנו, נכון? 58 00:03:00,263 --> 00:03:01,139 ‏להתראות, טים. 59 00:03:01,222 --> 00:03:04,726 ‏היום האחד שאני לא יכול לנטוש את טמפלטון ‏הוא היום שאני לא יכול לנטוש את החברה. 60 00:03:04,809 --> 00:03:07,020 ‏לו רק יכולתי להיות בשני מקומות במקביל. 61 00:03:07,103 --> 00:03:08,605 ‏לא, זה טירוף. 62 00:03:08,688 --> 00:03:11,983 ‏אצטרך כפיל מדויק, ‏מישהו שמחובר כל כך למניירות שלי, 63 00:03:12,066 --> 00:03:16,070 ‏שכל מילה ופעולה שלו ‏תשקף את שלי בתיאום מושלם! 64 00:03:16,779 --> 00:03:18,031 ‏גזונטהייט! ‏-לבריאות! 65 00:03:19,324 --> 00:03:20,450 ‏קרוב מספיק. 66 00:03:22,327 --> 00:03:25,371 ‏הכול על טימי ט', מאל"ף ועד ת"ו, 67 00:03:25,455 --> 00:03:27,999 ‏מהעדפות באוכל לפי שעה וטמפרטורה, 68 00:03:28,082 --> 00:03:30,793 ‏ועד רשימת שמות שגורמים לו לצחקק בלי סיבה. 69 00:03:30,877 --> 00:03:32,420 ‏ספוילר, הראשון הוא יולנדה. 70 00:03:33,379 --> 00:03:34,297 ‏נכון? 71 00:03:34,380 --> 00:03:35,381 ‏הילד יודע מה מצחיק. 72 00:03:35,548 --> 00:03:38,092 ‏אני באמת צריך קלסר שלם על אחיך? 73 00:03:38,176 --> 00:03:40,511 ‏העבודה היא רק לעזור לו ‏להכין מתנת יום נישואין, נכון? 74 00:03:40,595 --> 00:03:44,724 ‏הנדרשוט, מאושר כל כך בתמימותך ‏לגבי אמנות האחווה. 75 00:03:44,807 --> 00:03:47,060 ‏בטח, טמפלטון נראה פשוט. 76 00:03:47,143 --> 00:03:48,645 ‏הוא מתוק, אוהב פיצה, 77 00:03:48,728 --> 00:03:52,106 ‏והתחביב האהוב עליו הוא, ‏ואני מצטט, "דברים משפחתיים". 78 00:03:52,190 --> 00:03:54,901 ‏אבל הוא גם הר געש רגשי וענקי 79 00:03:54,984 --> 00:03:56,444 ‏שיכול להתפוצץ בכל רגע! 80 00:04:02,909 --> 00:04:05,662 ‏מצטער, אני מת על הדברים האלה. ‏-אני תמיד שם כדי לעזור לך, ביבס. 81 00:04:05,745 --> 00:04:07,914 ‏מתי אני מתחיל? ‏-לפני 20 דקות! 82 00:04:07,997 --> 00:04:10,959 ‏נתראה כשהעבודה תושלם. 83 00:04:13,127 --> 00:04:15,255 ‏ועכשיו, הגיע הזמן לחזק את המורל במשרד. 84 00:04:15,338 --> 00:04:16,965 ‏ג'ימבו, אפים! 85 00:04:18,424 --> 00:04:20,093 ‏ג'ימבו, צבע! 86 00:04:21,511 --> 00:04:22,387 ‏תינוקות בע"מ! 87 00:04:22,595 --> 00:04:24,555 ‏מסיבת קאפקייק אפית! 88 00:04:24,639 --> 00:04:26,891 ‏בעוד חמש דקות, בחדר הישיבות 2. 89 00:04:26,975 --> 00:04:29,644 ‏למה? כי כזה בוס אני. 90 00:04:29,727 --> 00:04:31,604 ‏נשמע כיף! ‏-אני מת על קאפקייקס! 91 00:04:33,439 --> 00:04:36,818 ‏לקח לך הרבה זמן. ‏-מצטער, הפקקים היו סיוט. 92 00:04:36,901 --> 00:04:38,027 ‏איפה אחי? 93 00:04:38,194 --> 00:04:42,282 ‏בעיה בעבודה, אז הוא ביקש ממני להתערב ‏ולעזור עם מתנת יום הנישואין הזו. 94 00:04:45,910 --> 00:04:48,413 ‏טבח, פשוט אעבוד עם התינוק שאחי הטיפש שלח 95 00:04:48,621 --> 00:04:52,500 ‏כי הוא טיפש ועסוק מכדי לעשות ‏את הדבר הטיפשי שהוא הבטיח בטיפשותו שיעשה! 96 00:04:52,583 --> 00:04:54,168 ‏הוא אולי מנכ"ל בתינוקות בע"מ, 97 00:04:54,252 --> 00:04:59,257 ‏אבל כאן בבית בע"מ, הוא מנ... הוא עלוב! 98 00:04:59,590 --> 00:05:02,176 ‏זה פוטבול מייק? 99 00:05:02,260 --> 00:05:06,055 ‏תמיד רציתי לשחק עם אחד כזה, ‏אבל מעולם לא באמת החזקתי אחד. 100 00:05:06,180 --> 00:05:09,100 ‏מה? מעולם לא שיחקת בגול גול פנדל גול? 101 00:05:09,183 --> 00:05:10,935 ‏המשחק מספר אחת עם שני שמות? 102 00:05:11,019 --> 00:05:12,228 ‏אנחנו מוכרחים לשחק! 103 00:05:13,771 --> 00:05:15,732 ‏אני מרגיש כמו קוסם ארור. 104 00:05:19,569 --> 00:05:21,404 ‏כל הכבוד, ב"ב! 105 00:05:21,487 --> 00:05:23,489 ‏נראה שכולם נהנים. 106 00:05:23,573 --> 00:05:24,824 ‏נהנים? 107 00:05:24,907 --> 00:05:28,161 ‏המסיבה הזו כיפית יותר ‏מהפשטת נכסים מניבת תשואה גבוהה! 108 00:05:28,244 --> 00:05:31,205 ‏תראו. פטפוטי משרד קלילים בשעה שתיים. 109 00:05:31,539 --> 00:05:34,834 ‏למי יש עשרה אגודלים ‏ולא יודע אילו מהם הם אגודלים? 110 00:05:34,917 --> 00:05:36,502 ‏לתינוק הזה! 111 00:05:37,837 --> 00:05:39,630 ‏תוכניות לסוף השבוע בשעה חמש. 112 00:05:39,881 --> 00:05:41,591 ‏תוכניות לסוף השבוע? ‏-עוד לא. 113 00:05:41,674 --> 00:05:42,884 ‏לך? ‏-אותו דבר. 114 00:05:42,967 --> 00:05:44,427 ‏אני שומעת אותך, אחותי. 115 00:05:44,594 --> 00:05:46,429 ‏כלבלבים נוהמים בשעה עשר. 116 00:05:47,680 --> 00:05:48,848 ‏רגע, מה לעזא...? 117 00:05:51,059 --> 00:05:52,977 ‏מה זאת אומרת, שמרתם את החדר? 118 00:05:53,061 --> 00:05:53,895 ‏טוב... 119 00:05:53,978 --> 00:05:56,397 ‏תינוקות מאוכזבים הולכים בכל השעות! 120 00:05:57,315 --> 00:05:58,441 ‏לא! 121 00:05:58,524 --> 00:06:00,318 ‏עוד לא סיימתי לחזק את המורל התאגידי! 122 00:06:00,401 --> 00:06:03,112 ‏אני עדיין צריך לשאת נאום ‏שייקטע על ידי איזה אידיוט 123 00:06:03,196 --> 00:06:06,574 ‏שיצעק בדיחה פנימית ישנה ‏שכולנו נצחק ממנה שלא לצורך! 124 00:06:06,657 --> 00:06:09,452 ‏החיתול של מישהו הסתבך, שוב. 125 00:06:10,828 --> 00:06:13,206 ‏לא עכשיו, פג! ‏-מצטערת, ב"ב. 126 00:06:13,289 --> 00:06:16,375 ‏אני מניחה שככה הדברים ‏פשוט מתנהלים פה עכשיו. 127 00:06:16,501 --> 00:06:18,002 ‏טוב, זה ייפסק עכשיו. 128 00:06:18,878 --> 00:06:19,921 ‏אנחנו לא הולכים לשום מקום! 129 00:06:20,004 --> 00:06:21,506 ‏כל מי שיש לו אגודל מנוגד, 130 00:06:21,589 --> 00:06:24,634 ‏שיסתובב, ייקח קאפקייק ויישאר במקום. 131 00:06:24,717 --> 00:06:27,553 ‏אתה מתכוון לתינוק הזה? 132 00:06:30,056 --> 00:06:31,224 ‏אנחנו לא הולכים. 133 00:06:33,976 --> 00:06:37,355 ‏ואתם יכולים לקבל את החדר ששמרתם... ‏כשנסיים איתו. 134 00:06:38,231 --> 00:06:39,857 ‏הוא באמת אמר את זה עכשיו? 135 00:06:42,360 --> 00:06:44,445 ‏לא, אנחנו לא סתם עורכים מסיבה. 136 00:06:44,529 --> 00:06:47,031 ‏זו ישיבת חברה חשובה מאוד. 137 00:06:47,490 --> 00:06:50,409 ‏הקאפקייקס הן... מטאפורה עסקית. 138 00:06:50,493 --> 00:06:51,869 ‏נכון, חבר'ה? 139 00:06:52,912 --> 00:06:53,830 ‏כן. 140 00:06:55,248 --> 00:06:59,460 ‏כפי שאמרתי, עסק נהדר, כמו קאפקייק נהדרת, 141 00:06:59,544 --> 00:07:03,047 ‏יפזר דיבידנדים על בעלי מניות כמו סוכריות. 142 00:07:06,259 --> 00:07:07,635 ‏הוא קורע! 143 00:07:08,052 --> 00:07:11,472 ‏אני רוצה שתאכלו את הקאפקייק ‏בקצב שבו אהבת התינוקות גדלה ברבעון השני. 144 00:07:12,849 --> 00:07:13,683 ‏לאט יותר. 145 00:07:13,766 --> 00:07:15,476 ‏חודשים קרים, תקועים בתוך הבית. 146 00:07:15,560 --> 00:07:16,936 ‏הרבה זמן עם תינוקות. לאט יותר. 147 00:07:17,270 --> 00:07:18,396 ‏אבל אז האביב מגיע! 148 00:07:18,479 --> 00:07:20,231 ‏עונת הגשמים, תינוקות משתכשכים בשלוליות. 149 00:07:20,314 --> 00:07:21,774 ‏כמה חמוד! כמה אהבת תינוקות! 150 00:07:21,858 --> 00:07:23,276 ‏מהר יותר! 151 00:07:25,570 --> 00:07:27,155 ‏הם עדיין מנסים להיכנס. 152 00:07:28,739 --> 00:07:32,285 ‏אתה בטוח שאתה יכול להמשיך בזה? ‏-אין לי ברירה. 153 00:07:32,368 --> 00:07:34,245 ‏אנשים סומכים עליי. 154 00:07:35,538 --> 00:07:37,790 ‏התוכנית הזו מטורפת, ד"ר יחפובוט. 155 00:07:37,874 --> 00:07:40,418 ‏כדור הארץ צריך אור שמש כדי לדעת מה השעה ‏כדי שאנשים יוכלו להגיע 156 00:07:40,501 --> 00:07:42,128 ‏לדברים שהם הסכימו לעשות! 157 00:07:47,675 --> 00:07:48,551 ‏טוב, בסדר. 158 00:07:48,634 --> 00:07:52,555 ‏כיוון שאתה אוהב קרם הגנה כל כך, ‏אתה עומד להיחנק ממקדם הגנה שתיים. 159 00:07:52,722 --> 00:07:53,848 ‏כלומר, שנינו! 160 00:07:53,931 --> 00:07:55,683 ‏לנס, עכשיו! 161 00:07:55,766 --> 00:07:57,310 ‏אני עושה דברים חלליים! 162 00:08:00,188 --> 00:08:03,774 ‏נכון מאוד! לנס קשר-מוט! 163 00:08:04,275 --> 00:08:05,735 ‏עוד דברים חלליים! 164 00:08:05,902 --> 00:08:06,903 ‏סנאי כועס! 165 00:08:06,986 --> 00:08:10,198 ‏רגע, אנחנו נלחמים בסנאי כועס, ‏לא בד"ר יחפובוט? 166 00:08:10,281 --> 00:08:11,908 ‏לא! סנאי כועס אמתי! 167 00:08:15,620 --> 00:08:17,455 ‏זה היה אדיר! ‏-נכון? 168 00:08:17,538 --> 00:08:19,665 ‏כיף כמעט כמו להקשיב ‏לכל הרעיונות שלך להמצאות 169 00:08:19,749 --> 00:08:21,125 ‏ולשחק ב"תפוס את התינוק הזה"! 170 00:08:21,876 --> 00:08:23,586 ‏עשר פעמים. ספרתי. 171 00:08:23,669 --> 00:08:27,048 ‏זה כאילו שאתה יודע בדיוק מה אני אוהב לעשות ‏ואתה מציע את זה כל הזמן! 172 00:08:27,465 --> 00:08:29,133 ‏אני יודע. טירוף. 173 00:08:29,217 --> 00:08:32,053 ‏אבל חשבתי שבתור המשימה הבאה שלנו, ‏אולי נוכל... 174 00:08:32,136 --> 00:08:34,388 ‏לחסל מפלצת מטלות בית בין כוכבית? 175 00:08:34,472 --> 00:08:36,641 ‏או גנב סוכריות טופי בין כוכבי? 176 00:08:36,724 --> 00:08:40,061 ‏או... ‏-מתנת יום נישואין בין כוכבית? 177 00:08:40,144 --> 00:08:40,978 ‏מכיר את המשימה הזו. 178 00:08:41,145 --> 00:08:42,688 ‏היא זו שבה הכול מתוכנן, 179 00:08:42,772 --> 00:08:46,025 ‏ואז אחי נוטש אותי בכוכב ל"מ 233. 180 00:08:46,108 --> 00:08:48,486 ‏ל"מ הם ראשי תיבות של הבטחות לא מקוימות. 181 00:08:48,569 --> 00:08:51,197 ‏משימות החלל היחידות שאכפת לו מהן ‏הן משימות חלל משרדיות. 182 00:08:51,489 --> 00:08:53,908 ‏קסמים! תראה לי את כל הקסמים! 183 00:08:53,991 --> 00:08:54,867 ‏רעיון נהדר! 184 00:08:54,951 --> 00:08:58,329 ‏אלך להביא את ערכת אמן האשליות הצעיר ‏של ג'ונתן פמפרניקל! 185 00:08:59,288 --> 00:09:02,250 ‏לפעמים, עסק נרכש. 186 00:09:02,583 --> 00:09:07,213 ‏ולפעמים, שני עסקים יכולים... להתמזג. 187 00:09:07,838 --> 00:09:09,757 ‏ולפעמים... עסק... 188 00:09:09,840 --> 00:09:11,968 ‏מפוצץ. 189 00:09:15,596 --> 00:09:16,806 ‏זה יותר מדי, בוס! 190 00:09:16,889 --> 00:09:19,350 ‏אתה לא יכול לעמוד ‏במטאפורות קאפקייק עסקיות נוספות! 191 00:09:25,982 --> 00:09:27,191 ‏מורל. 192 00:09:27,483 --> 00:09:28,693 ‏מורל! 193 00:09:34,532 --> 00:09:38,369 ‏אבל אתה יכול לעשות ‏מטאפורות כריכי קאפקייק עסקיות! 194 00:09:39,412 --> 00:09:40,329 ‏אתה מסוגל! 195 00:09:40,705 --> 00:09:42,290 ‏אתה מסוגל! קדימה! 196 00:09:48,087 --> 00:09:49,922 ‏אוף. 197 00:09:54,051 --> 00:09:56,345 ‏כמובן! כריך קאפקייק! 198 00:09:56,429 --> 00:09:59,307 ‏תראו את הדבר הזה. ‏הוא שופע מטאפורות כלכליות. 199 00:09:59,390 --> 00:10:00,224 ‏אני צודק? 200 00:10:00,516 --> 00:10:02,226 ‏כן! ‏-מטאפורות, כן! 201 00:10:02,351 --> 00:10:04,979 ‏פשוט שופע! זה שופע, כן! 202 00:10:07,481 --> 00:10:08,941 ‏הם הלכו! 203 00:10:09,275 --> 00:10:11,986 ‏נהדר. היו לי אפס מטאפורות כריכי קאפקייק. 204 00:10:12,069 --> 00:10:13,529 ‏וגם יש לי בחילה קשה. 205 00:10:13,613 --> 00:10:15,698 ‏מסיבת קאפקייק ממשיכה! 206 00:10:18,284 --> 00:10:21,370 ‏הקלף שלך הוא... מלכת הלבבות! 207 00:10:22,371 --> 00:10:23,205 ‏לא. 208 00:10:23,289 --> 00:10:25,666 ‏כי הוא שתיים תלתן! 209 00:10:26,459 --> 00:10:27,501 ‏נסיך תלתן. 210 00:10:27,585 --> 00:10:28,628 ‏לב שחור? 211 00:10:28,711 --> 00:10:30,630 ‏משהו עם שבע. מלך הלבבות? 212 00:10:30,796 --> 00:10:31,714 ‏מלך הלבבות? 213 00:10:31,797 --> 00:10:33,507 ‏כן! זה מלך הלבבות? 214 00:10:33,591 --> 00:10:35,217 ‏זה מלך הלבבות! 215 00:10:35,301 --> 00:10:36,594 ‏ידעתי! תראה לי. 216 00:10:38,888 --> 00:10:40,848 ‏מה, את הקלף הזה? 217 00:10:41,682 --> 00:10:42,558 ‏טעות שלי. 218 00:10:42,642 --> 00:10:47,146 ‏זה בסדר. הקסמים שלי נוטים ‏לגרום לאנשים לפתח רעב... לעוד קסמים! 219 00:10:50,149 --> 00:10:51,859 ‏אני ממש רוצה להכין את מתנת יום הנישואין... 220 00:10:51,942 --> 00:10:56,697 ‏גבירותיי ורבותיי, בקסם האחרון שלי, ‏אני אקרא את המחשבות של הנדרשוט! 221 00:10:56,781 --> 00:10:59,450 ‏כשאגיע למספר שש, שנינו נגיד את המתנה שנכין 222 00:10:59,533 --> 00:11:01,035 ‏ליום הנישואין של אימא ואבא. 223 00:11:01,118 --> 00:11:05,706 ‏ואם לא נגיד אותו דבר, ‏לא נכין מתנת יום נישואין. 224 00:11:06,248 --> 00:11:07,708 ‏מאיפה התנאים האלה הגיעו? 225 00:11:07,792 --> 00:11:08,876 ‏אחת. 226 00:11:09,043 --> 00:11:10,836 ‏מתנות... ‏-שתיים, שלוש... 227 00:11:10,920 --> 00:11:13,339 ‏למה אתה אומר מספרים מהר כל כך? ‏-ארבע. 228 00:11:13,589 --> 00:11:16,092 ‏"בתשעים אחוז מהמקרים זה כדור שלג, ‏אך זה גם יכול להיות ממתקים". 229 00:11:16,175 --> 00:11:18,677 ‏חמש... שש! 230 00:11:18,761 --> 00:11:20,513 ‏כדור שלג! ‏-ממת... כדור שלג. 231 00:11:20,763 --> 00:11:21,597 ‏זה הצליח! 232 00:11:21,680 --> 00:11:24,141 ‏אלוהים אדירים, ‏הקסם הזה לא מצליח עם אחי השני אף פעם! 233 00:11:24,225 --> 00:11:25,226 ‏כלומר, אחי האמתי. 234 00:11:25,309 --> 00:11:27,436 ‏כלומר... הגיע הזמן להכין כדור שלג! 235 00:11:29,814 --> 00:11:30,648 ‏מה קורה, ביבס? 236 00:11:31,148 --> 00:11:32,650 ‏חבר'ה! 237 00:11:32,858 --> 00:11:34,318 ‏איפה טים? הוא לא עונה. 238 00:11:34,402 --> 00:11:36,737 ‏פה. ‏-טמפלטון, אני בדרך. 239 00:11:36,821 --> 00:11:38,739 ‏וגם, אל תגיד "קאפקייק" במשך חודש, בבקשה. 240 00:11:38,823 --> 00:11:41,409 ‏אתה לא צריך לבוא. ‏-טים, אני בא. אני מתכוון לזה. 241 00:11:41,492 --> 00:11:43,035 ‏ואני מתכוון שאני לא רוצה שתבוא. 242 00:11:43,119 --> 00:11:45,496 ‏זמן משפחתי אינו משהו שעושים כשנוח. 243 00:11:45,579 --> 00:11:47,081 ‏מי אמר שכן? ‏-אתה. 244 00:11:47,164 --> 00:11:49,667 ‏כשהפרת את ההבטחה שלך ‏לעזור עם מתנת יום הנישואין הזו. 245 00:11:49,750 --> 00:11:51,794 ‏אבל אל תדאג, הנדרשוט ואני מטפלים בזה. 246 00:11:51,877 --> 00:11:53,838 ‏אתה נותן לאימא ואבא צנצנת הפוכה? 247 00:11:53,921 --> 00:11:55,005 ‏זה כדור שלג! 248 00:11:55,256 --> 00:11:56,507 ‏זה נראה כמו צנצנת הפוכה. 249 00:11:56,590 --> 00:11:59,051 ‏זה יתחיל כצנצנת, ‏אבל בסוף, זה יהיה כדור שלג. 250 00:11:59,385 --> 00:12:01,512 ‏כי זה מה שהחלטנו ביחד. 251 00:12:01,595 --> 00:12:02,680 ‏כי הנדרשוט מבין אותי. 252 00:12:03,681 --> 00:12:05,641 ‏אני מבין מה קורה. 253 00:12:05,724 --> 00:12:09,186 ‏תקשיב, טים, הסיבה היחידה ‏שהנדרשוט מכיר אותך טוב כל כך 254 00:12:09,270 --> 00:12:10,646 ‏היא שאני מכיר אותך היטב. 255 00:12:10,729 --> 00:12:11,981 ‏על מה אתה מדבר? 256 00:12:12,189 --> 00:12:13,065 ‏תראה לו, הנדו. 257 00:12:15,943 --> 00:12:19,572 ‏כל מה שאפשר לדעת עליך נמצא בקלסר הזה, 258 00:12:19,655 --> 00:12:22,158 ‏שאני כתבתי, כי אני שם לב. 259 00:12:22,241 --> 00:12:24,702 ‏כי אני אח נהדר. 260 00:12:25,369 --> 00:12:27,163 ‏עלה הון לכרוך את זה! 261 00:12:27,246 --> 00:12:29,832 ‏כתבת עליי תיקייה ונתת אותה לחבר שלך מהמשרד 262 00:12:29,915 --> 00:12:31,792 ‏ואתה חושב שזה הופך אותך לאח טוב? 263 00:12:31,876 --> 00:12:32,960 ‏אני מאמין שאמרתי "נהדר". 264 00:12:33,252 --> 00:12:35,087 ‏תישאר בעבודה כמה שאתה רוצה! 265 00:12:35,171 --> 00:12:37,756 ‏אם אתה אוהב את העבודה שלך כל כך, ‏למה שלא תתחתן איתה? 266 00:12:38,340 --> 00:12:41,385 ‏אני אוהב אותך! ‏בואי נקים משפחה של תינוקות עבודה! 267 00:12:41,594 --> 00:12:45,306 ‏בסדר! אולי אני מעדיף לבלות זמן ‏עם אנשים שבאמת מעריכים 268 00:12:45,389 --> 00:12:46,515 ‏את העבודה הקשה שאני עושה. 269 00:12:46,599 --> 00:12:47,808 ‏יופי! ‏-מעולה! 270 00:12:47,892 --> 00:12:49,018 ‏קאפקייק! 271 00:12:50,936 --> 00:12:54,023 ‏הנה התינוקות האהובים עליי ‏שמעריכים את כל מה שאני עושה. 272 00:12:54,106 --> 00:12:55,316 ‏נכון מאוד! 273 00:12:55,399 --> 00:12:58,360 ‏העימות הזה, בוס? אגדי. 274 00:12:58,444 --> 00:13:00,863 ‏המורל לא יכול להיות גבוה יותר. 275 00:13:00,946 --> 00:13:03,240 ‏את אומרת שאני לא יכול ‏לחזק אותו עוד יותר? אני יכול. 276 00:13:03,324 --> 00:13:05,534 ‏כי אכפת לי מכולכם. 277 00:13:05,618 --> 00:13:06,952 ‏למעשה, אעשה זאת ברגע זה. 278 00:13:07,036 --> 00:13:08,329 ‏אני פנוי. יש לי זמן. 279 00:13:08,746 --> 00:13:12,833 ‏אתה באמת לא מוכרח. ‏-אבל אני רוצה, אני אעשה... זאת. 280 00:13:13,042 --> 00:13:13,959 ‏אם כך... 281 00:13:14,835 --> 00:13:17,671 ‏אדוני, הכול בסדר? 282 00:13:17,755 --> 00:13:20,007 ‏בהחלט! תראי! 283 00:13:20,549 --> 00:13:23,802 ‏אמרתי, "גברת, אם לא תכניסי ‏את כף הרפרפת הזו לפה שלי, 284 00:13:23,886 --> 00:13:25,429 ‏"אתקשר לרשות השידור!" 285 00:13:25,513 --> 00:13:26,931 ‏מה היא אמרה? 286 00:13:27,014 --> 00:13:27,848 ‏היא אמרה... 287 00:13:29,725 --> 00:13:31,477 ‏כי שברתי את המוח שלה כשדיברתי! 288 00:13:35,397 --> 00:13:38,901 ‏את מעולה בבחירת צבעים! ‏-תודה! 289 00:13:39,235 --> 00:13:42,488 ‏ואז אמרתי, "אדוני, מושב הבטיחות הזה ‏לא יחגור את עצמו!" 290 00:13:42,571 --> 00:13:43,739 ‏ומה הוא אמר אז? 291 00:13:43,822 --> 00:13:44,657 ‏הוא היה כזה... 292 00:13:46,784 --> 00:13:48,285 ‏כי המוח שלו היה שבור! 293 00:13:48,953 --> 00:13:50,204 ‏כן. 294 00:13:50,996 --> 00:13:54,083 ‏כאות הערכה לחינניות שלה תחת לחץ צבעים, 295 00:13:54,166 --> 00:13:59,171 ‏עיטור עיט הארד של האומץ ‏מוענק לבייבי סימונס ממחקר ופיתוח! 296 00:14:00,464 --> 00:14:01,966 ‏אני רוצה כזה. 297 00:14:02,049 --> 00:14:03,676 ‏זה לא הוגן! ‏-איפה עיט הארד שלי? 298 00:14:03,759 --> 00:14:05,928 ‏גם אני אמיץ! 299 00:14:06,011 --> 00:14:08,681 ‏זה בסדר. אני לא צריכה את זה. ‏-אני יכול לפתור את זה. 300 00:14:08,764 --> 00:14:11,850 ‏חדשות טובות! כולם מקבלים עיט! 301 00:14:13,852 --> 00:14:15,396 ‏אני בהחלט לא רוצה אותו עכשיו. 302 00:14:15,479 --> 00:14:17,106 ‏הוא כבר לא מיוחד. 303 00:14:17,439 --> 00:14:20,359 ‏ואז אמרתי, "מצטער, אני תינוק ואתה בן אדם, 304 00:14:20,442 --> 00:14:22,278 ‏"ולכן, המוח שלך שבור". 305 00:14:24,238 --> 00:14:27,867 ‏לא חשבתי שאשאל את זה אי פעם, ‏אבל אני יכול ללכת לעבוד עכשיו, בבקשה? 306 00:14:28,868 --> 00:14:31,036 ‏הכלבלבים עדיין בחדר הישיבות 2, 307 00:14:31,120 --> 00:14:32,830 ‏ולכן אנחנו נפגשים ב-1 עכשיו. 308 00:14:32,913 --> 00:14:34,290 ‏זה בסדר, לא נורא. 309 00:14:34,373 --> 00:14:36,876 ‏כן נורא! ‏-זהירות! 310 00:14:36,959 --> 00:14:40,671 ‏תקשיבו! פג אמרה לי שהכלבלבים ‏השתלטו על חדר הישיבות 2 בחזרה, 311 00:14:40,754 --> 00:14:43,090 ‏היכן שנוצרו ‏זיכרונות מהנים רבים כל כך קודם! 312 00:14:43,173 --> 00:14:45,509 ‏והיא רוצה שנעזור לה להשתלט עליו בחזרה! 313 00:14:45,593 --> 00:14:47,469 ‏לא מה שאמרתי! ‏-המילים שלה. 314 00:14:47,553 --> 00:14:49,597 ‏ואני אומר שנעזור לה! 315 00:14:49,680 --> 00:14:53,100 ‏כי אנחנו משפחה תאגידית, ‏ובני משפחה לא מוותרים זה על זה! 316 00:14:53,183 --> 00:14:54,894 ‏העידו על כך! 317 00:14:54,977 --> 00:14:56,937 ‏בסדר. ‏-בסדר. 318 00:14:57,021 --> 00:14:58,314 ‏ועכשיו, בואו! 319 00:15:01,191 --> 00:15:02,026 ‏אנחנו צריכים לדבר. 320 00:15:02,109 --> 00:15:05,029 ‏על כדור השלג האדיר הזה? בטח. 321 00:15:05,112 --> 00:15:08,324 ‏לקחתי קצת חופש אמנותי, ‏אבל יש לי הרגשה שתאהב את זה. 322 00:15:08,407 --> 00:15:10,075 ‏אתה לא יודע מה אני אוהב! 323 00:15:10,451 --> 00:15:15,247 ‏אני ידוע שאתה כועס, ‏אבל מה דעתך על פיצה עם גלידה? 324 00:15:15,331 --> 00:15:19,168 ‏אני אומר, "קרקורים", שזה "אדיר" בשפת בטן! 325 00:15:20,127 --> 00:15:22,004 ‏אתה שוב מרמה! 326 00:15:22,296 --> 00:15:25,549 ‏אתה אומר "מרמה", אני אומר "מסיח את הדעת ‏על מנת לחזור להתרכז במשימה שלפנינו". 327 00:15:25,633 --> 00:15:27,384 ‏אתה יודע, כל העגבניות אותו דבר, כמו רוטב, 328 00:15:27,468 --> 00:15:28,928 ‏על פיצה, עם גלידה. 329 00:15:29,470 --> 00:15:30,429 ‏תפסיק! 330 00:15:31,722 --> 00:15:33,349 ‏לך! אני רוצה שתסתלק מפה! 331 00:15:34,141 --> 00:15:36,018 ‏אחי, אפשר פשוט ‏לסיים להכין את כדור השלג הזה? 332 00:15:36,101 --> 00:15:37,770 ‏אני רק צריך שתחתום עליו, זה הכול. 333 00:15:37,853 --> 00:15:39,980 ‏ואז העבודה תתבצע ואניח לך, בסדר? 334 00:15:40,064 --> 00:15:41,065 ‏לא בסדר. 335 00:15:41,148 --> 00:15:43,609 ‏טוב, לא בסדר מצדי להשאיר עבודה בלתי גמורה. 336 00:15:43,692 --> 00:15:46,236 ‏אני בייבי מנהל הנדרשוט, מותק! 337 00:15:46,320 --> 00:15:48,113 ‏אני מספק את הסחורה! ‏-אני לא חותם על כלום. 338 00:15:48,280 --> 00:15:49,865 ‏תחתום על זה! ‏-לא אחתום! 339 00:15:49,949 --> 00:15:51,200 ‏כן תחתום, 340 00:15:51,283 --> 00:15:53,494 ‏מיד לאחר שתשכח שאתה כועס עליי בכלל! 341 00:15:53,577 --> 00:15:56,080 ‏לא יקרה! ‏-תצייר את מריסול מהזיכרון! 342 00:15:56,163 --> 00:15:57,915 ‏באמת שהייתי מת לעשות זאת! 343 00:15:57,998 --> 00:15:59,875 ‏תפסיק לעשות זאת! 344 00:16:00,376 --> 00:16:02,795 ‏אנחנו לא מוכרחים לרקוד ‏את ריקוד הצ'ה-צ'ה הזה, ידידי. 345 00:16:02,878 --> 00:16:05,923 ‏אני מכיר אותך טוב יותר אפילו ממך, טים. 346 00:16:07,466 --> 00:16:10,260 ‏אתה באמת מכיר את טים, אבל אתה לא מכיר... 347 00:16:10,928 --> 00:16:12,054 ‏את מיט. 348 00:16:12,596 --> 00:16:13,681 ‏מה אתה עושה? 349 00:16:13,764 --> 00:16:15,057 ‏מי זה טים? אני מיט. 350 00:16:15,140 --> 00:16:16,308 ‏לא אמרתי "טים" בכלל. 351 00:16:16,392 --> 00:16:18,268 ‏מיט לא מחכה שיקראו בשמו. 352 00:16:18,352 --> 00:16:20,980 ‏הוא פרחח קר כקרח ‏שיושב בשורה האחרונה בכיתה. 353 00:16:21,063 --> 00:16:22,815 ‏זהירות! עוד תשבור את זה! 354 00:16:22,898 --> 00:16:24,692 ‏אתה מתכוון לדבר הזה שטים אוהב? 355 00:16:24,984 --> 00:16:26,318 ‏כן, למיט לא אכפת. 356 00:16:26,402 --> 00:16:27,611 ‏איפה שיעורי הבית שלי? 357 00:16:28,028 --> 00:16:30,030 ‏מיט מת על שיעורי בית. 358 00:16:30,239 --> 00:16:32,491 ‏אני לא יודע מה קורה, אבל זה לא מקובל עליי. 359 00:16:32,574 --> 00:16:33,534 ‏קח את העט. 360 00:16:34,118 --> 00:16:35,911 ‏טוב, לא אקח את העט. 361 00:16:35,995 --> 00:16:37,830 ‏אמרתי לך לקחת את העט! 362 00:16:37,913 --> 00:16:39,289 ‏נכון, לא לקחת את העט. 363 00:16:39,373 --> 00:16:40,249 ‏הבנתי. 364 00:16:40,332 --> 00:16:41,917 ‏זה לא מה שאמרתי! 365 00:16:42,584 --> 00:16:44,420 ‏מכנסי כנסייה. 366 00:16:44,503 --> 00:16:46,005 ‏המכנסיים האהובים על מיט. 367 00:16:46,088 --> 00:16:48,924 ‏אי נוחות בכל מקום היא הדרך שבה נוח למיט. 368 00:16:49,008 --> 00:16:50,384 ‏אני יכול להבין למה אתה ניהנה מזה. 369 00:16:50,467 --> 00:16:51,427 ‏אני לא ניהנה מזה. 370 00:16:51,510 --> 00:16:53,429 ‏בדיוק. מה שאמרתי עכשיו. 371 00:16:53,512 --> 00:16:55,514 ‏אולי תראה מה כתוב שם על מיט. 372 00:16:55,597 --> 00:16:57,307 ‏לא כתוב שם כלום על מיט. 373 00:16:57,391 --> 00:17:00,269 ‏תאמין לי, למדתי את הדבר הזה ‏מההתחלה ועד הסוף ומהסוף ל... 374 00:17:01,061 --> 00:17:03,689 ‏"מיט" הוא "טים" מהסוף להתחלה! 375 00:17:03,772 --> 00:17:05,232 ‏אתה עושה הפכים, נכון? 376 00:17:05,441 --> 00:17:06,400 ‏לא נכון. 377 00:17:06,608 --> 00:17:07,860 ‏תפסיק! ‏-להמשיך? 378 00:17:08,235 --> 00:17:09,570 ‏אנחנו מסיימים את כדור השלג הזה 379 00:17:09,653 --> 00:17:13,365 ‏מיד לאחר שנפתח את ספר הטלפונים ‏ונתקשר לכל האנשים בשם... 380 00:17:13,991 --> 00:17:15,242 ‏יולנדה! 381 00:17:22,207 --> 00:17:24,710 ‏זה שם נורמלי מאוד. 382 00:17:25,753 --> 00:17:26,795 ‏מה לא אמרת? 383 00:17:31,050 --> 00:17:31,967 ‏לא הצלחתי. 384 00:17:32,051 --> 00:17:33,677 ‏הדלתות האלה ודאי ננעלות מבפנים. 385 00:17:34,636 --> 00:17:36,096 ‏תנו לנו את החדר! 386 00:17:39,475 --> 00:17:40,768 ‏כשתסיימו איתו? 387 00:17:40,851 --> 00:17:43,270 ‏זו הטקטיקה החצופה שלי! איך אתם מעזים? 388 00:17:43,353 --> 00:17:45,814 ‏אדוני, חדר הישיבות 1 בסדר. 389 00:17:45,898 --> 00:17:46,815 ‏בסדר? 390 00:17:46,899 --> 00:17:48,942 ‏יש בו את ה... הידית הרופפת הזו! 391 00:17:49,026 --> 00:17:51,987 ‏ואני לא יודע מי זרק שאריות סושי לפח ‏בערב יום שישי חם 392 00:17:52,071 --> 00:17:53,906 ‏אחרי שצוות הניקיון כבר עבר שם, 393 00:17:53,989 --> 00:17:55,574 ‏אבל כשהאוויר נושב בצורה הנכונה בדיוק, 394 00:17:55,657 --> 00:17:58,243 ‏תאמינו לי, עדיין מריחים את זה. 395 00:17:58,327 --> 00:18:03,290 ‏לא, העובדים כוכבי העל שלי ‏ראויים לחדר הישיבות 2. 396 00:18:03,373 --> 00:18:05,459 ‏אם כך, אם הכלבלבים האלה לא ייצאו החוצה, 397 00:18:05,542 --> 00:18:09,421 ‏פשוט נחשוב על דרך כיפית ומחזקת מורל ‏להוציא אותם משם! 398 00:18:09,505 --> 00:18:11,090 ‏יש לי רעיון! 399 00:18:11,173 --> 00:18:13,634 ‏וגם, רק לי מותר לחשוב על הפתרון! 400 00:18:17,513 --> 00:18:19,681 ‏בוס, הכול בסדר? 401 00:18:19,765 --> 00:18:21,058 ‏מושלם! למה? 402 00:18:21,141 --> 00:18:26,730 ‏אני פשוט חושבת ‏שזה נהיה קצת יותר מדי... לכולם. 403 00:18:26,814 --> 00:18:28,857 ‏את מדברת בשם כולם, סטייסי? 404 00:18:28,941 --> 00:18:30,150 ‏כן! 405 00:18:30,234 --> 00:18:31,944 ‏הכרחת אותנו לזחול בתעלת אוורור, 406 00:18:32,027 --> 00:18:35,072 ‏ויש לי ישבנים של שני עמיתים לעבודה ‏בתוך הפרצוף עכשיו! 407 00:18:35,155 --> 00:18:36,615 ‏תסמכו עליי, כולם. 408 00:18:36,698 --> 00:18:37,991 ‏זה יהיה נהדר! 409 00:18:38,075 --> 00:18:40,077 ‏קודם כול, אנחנו צוות נהדר. 410 00:18:40,160 --> 00:18:42,913 ‏שנית, יש לנו את גורם ההפתעה! 411 00:18:44,957 --> 00:18:47,960 ‏לניצחון חדר ישיבות ולשלל המורל! 412 00:18:48,335 --> 00:18:49,545 ‏הפתעה! 413 00:18:55,968 --> 00:18:59,930 ‏נהדר! יש לי ישבנים של שלושה ‏עמיתים לעבודה בפרצוף עכשיו! 414 00:19:02,307 --> 00:19:03,767 ‏סטייסי, אני צריך תגבורת! 415 00:19:04,268 --> 00:19:06,186 ‏טים עושה לי תרגיל יום ההיפך. 416 00:19:06,270 --> 00:19:09,231 ‏אני צמא לירקות. 417 00:19:09,898 --> 00:19:12,317 ‏זה משגע לי את המוח, ואני מת על המוח שלי! 418 00:19:12,401 --> 00:19:15,696 ‏מצטערת, אבל יש לנו טמפלטון משוגע משלנו ‏להתמודד איתו. 419 00:19:15,779 --> 00:19:16,822 ‏לא נכשלנו! 420 00:19:16,905 --> 00:19:18,907 ‏הצלחנו ביצירת זיכרון! 421 00:19:18,991 --> 00:19:20,409 ‏כולם להסכים! 422 00:19:20,826 --> 00:19:24,246 ‏נראה ששנינו תקועים בסיוט האחים טמפלטון. 423 00:19:25,330 --> 00:19:27,166 ‏המוח היקר שלי! 424 00:19:27,249 --> 00:19:29,168 ‏אבל גם, יש לי רעיון. 425 00:19:30,460 --> 00:19:33,881 ‏מיט, אתה יכול לא להעביר לי את הקלסר הזה? 426 00:19:33,964 --> 00:19:34,965 ‏אני לא יכול. 427 00:19:35,048 --> 00:19:38,927 ‏מה אם לא הייתי יודע על דרך לא לנקום באחיך? 428 00:19:39,303 --> 00:19:41,138 ‏אני לא מקשיב. 429 00:19:41,221 --> 00:19:44,349 ‏ידעת שאין קלסר כזה על ב"ב 430 00:19:44,433 --> 00:19:47,769 ‏בתינוקות בע"מ שאתה יכול לא להשתמש בו ‏כדי לתמרן את אחיך 431 00:19:47,853 --> 00:19:50,272 ‏כפי שהוא לא תמרן אותך? 432 00:19:50,355 --> 00:19:52,316 ‏אין? אל תיקח אותי אליו! 433 00:19:52,399 --> 00:19:54,651 ‏יופי! לא אקח! 434 00:19:56,361 --> 00:19:59,364 ‏אני די מבולבל, ואני ממש רוצה ‏להוריד את מכנסי הכנסייה האלה. 435 00:19:59,448 --> 00:20:00,741 ‏אם כך, בסדר, אני שוב טים. 436 00:20:00,824 --> 00:20:02,868 ‏ועכשיו, קח אותי אל הקלסר על אחי. 437 00:20:03,076 --> 00:20:04,494 ‏אתה בטוחה שזה נכון? 438 00:20:04,578 --> 00:20:06,205 ‏כן. 439 00:20:06,288 --> 00:20:11,627 ‏הכניסה הסודית לחדר הישיבות 2 ‏נמצאת בכיוון הזה בוודאות. 440 00:20:11,710 --> 00:20:13,045 ‏בוודאות. 441 00:20:13,128 --> 00:20:16,173 ‏יופי! לכלבלבים האלה ‏לא יהיה מושג מה נפל עליהם! 442 00:20:16,256 --> 00:20:18,842 ‏ואז אני אגיד להם שזה הייתי אני, ‏כדי שהם יידעו! 443 00:20:19,009 --> 00:20:21,011 ‏אדוני, אני מוכרחה להגיד משהו. 444 00:20:21,094 --> 00:20:23,597 ‏את עוברת לוויצ'יטה? ‏-מה? לא! 445 00:20:23,680 --> 00:20:25,849 ‏אתה אובססיבי כלפי הדבר הלא נכון. 446 00:20:25,933 --> 00:20:27,768 ‏הכלבלבים אינם הבעיה. 447 00:20:27,851 --> 00:20:29,186 ‏הם בהחלט נראים כמו הבעיה. 448 00:20:29,269 --> 00:20:31,980 ‏טוב, כן, הם הבעיה של היום, 449 00:20:32,064 --> 00:20:34,483 ‏אבל פשוט יהיה משהו אחר מחר. 450 00:20:34,566 --> 00:20:36,026 ‏אני לא מבין את הנקודה שלך, סטייס. 451 00:20:36,109 --> 00:20:38,028 ‏אני לא יכול פשוט להתעלם מהבעיה של היום. 452 00:20:38,111 --> 00:20:41,198 ‏המורל בחברה... ‏-הוא כמו כל מערכת יחסים אחרת. 453 00:20:41,281 --> 00:20:44,451 ‏יהיו עליות ומורדות, ‏אבל אי אפשר לנסות לתקן הכול 454 00:20:44,534 --> 00:20:48,163 ‏באמצעות כמה דקות מרוכזות מאוד ‏של זמן מאולץ ביחד. 455 00:20:48,247 --> 00:20:50,415 ‏זה הגיוני מאוד... ‏-אבל הרגע הזה יוצא מן הכלל. 456 00:20:50,499 --> 00:20:51,500 ‏ג'ימבו! 457 00:20:53,543 --> 00:20:55,420 ‏לא לעניין! 458 00:20:56,046 --> 00:20:57,047 ‏מה זה? 459 00:20:57,673 --> 00:21:00,050 ‏דגי זבל ששהו בפח לאורך סוף שבוע חם! 460 00:21:00,133 --> 00:21:01,843 ‏זה חדר הישיבות 1! 461 00:21:01,927 --> 00:21:02,844 ‏היי! 462 00:21:08,600 --> 00:21:12,145 ‏מה שלא קורה ביניכם, ‏זה עושה שמות בתינוקות בע"מ. 463 00:21:12,229 --> 00:21:14,022 ‏ואם כך, תפתרו את זה! 464 00:21:23,198 --> 00:21:25,409 ‏מוזר שאני מרחם על הכיסא הזה? 465 00:21:29,121 --> 00:21:32,082 ‏לא ידעתי שאפשר לכופף ככה תנוכים! 466 00:21:32,165 --> 00:21:34,126 ‏אני כותבת את זה לאחר כך. 467 00:21:41,425 --> 00:21:42,426 ‏ומה הוא אמר אז? 468 00:21:42,509 --> 00:21:43,510 ‏הוא אמר... 469 00:21:45,012 --> 00:21:47,222 ‏כי שברתי לו את המוח כשדיברתי! 470 00:21:52,144 --> 00:21:53,937 ‏נכון, הגיע הזמן להתנצל. 471 00:21:54,563 --> 00:21:59,651 ‏למדתי היום הרבה על... ‏-שהחיתול שלך לא יסתבך, שוב. 472 00:22:02,279 --> 00:22:04,698 ‏כן, אתם מבינים. טעות שלי. 473 00:22:04,781 --> 00:22:07,409 ‏חסל סדר פתרונות מהירים ‏באמצעות גיבוש מרוכז במיוחד. 474 00:22:07,492 --> 00:22:08,702 ‏קחו חצי יום חופש. 475 00:22:08,785 --> 00:22:11,038 ‏אחי ואני צריכים ללכת לבר מצווה. 476 00:22:11,121 --> 00:22:12,497 ‏יום נישואין! 477 00:22:12,956 --> 00:22:14,333 ‏המתנה! שכחנו! 478 00:22:14,416 --> 00:22:15,792 ‏לא נכון. 479 00:22:16,460 --> 00:22:18,754 ‏אבל יש עוד דבר אחד שנשאר לעשות. 480 00:22:21,923 --> 00:22:24,217 ‏מי זורק שני דברים? ‏-בחייך, בן אדם! 481 00:22:24,634 --> 00:22:25,927 ‏מה נעשה? 482 00:22:26,720 --> 00:22:30,974 ‏אל תמעיט בערכו של הרף הנמוך ‏שהורים קובעים למתנות מהילדים שלהם. 483 00:22:38,190 --> 00:22:39,691 ‏אנחנו מתים על זה כל כך! 484 00:22:40,275 --> 00:22:41,651 ‏תודה! 485 00:23:05,175 --> 00:23:07,177 ‏"בייבי בוס" 486 00:23:11,389 --> 00:23:13,308 ‏תרגום כתוביות: ענת שפירא