1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,933 ‏אל תעבירו לי שיחות. 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 ‏"בייבי בוס 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,442 ‏אני הבוס בוס ‏בייבי בוס בוס בוס בייבי בוס בוס 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,069 ‏בואו תראו איך ילד צוציק גדל 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 ‏אני הבוס, ת'כול כאן מנהל 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,158 ‏עגלולי טיולון מתגלגל 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 ‏בייבי בוס ת'כול כאן מנהל 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,080 ‏מנכ"ל הבית והעריסה 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 ‏מי מחליף ת'חיתולי, איפה הדייסה 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 ‏אל תיילל, קח מוצץ - זה שוס 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,963 ‏מי הבייבי בוס? ‏-אני. אז 'תשלם לי" 13 00:00:56,389 --> 00:01:00,226 ‏תפגינו קצת כבוד לקולנוע, ‏ברברים מחותלים שכמוכם! 14 00:01:03,021 --> 00:01:06,066 ‏אבא! הצייצן בורח! 15 00:01:06,983 --> 00:01:10,862 ‏לעולם לא אדע איך ברווזון הגומי ‏ברח משודדי הבנקים הכפריים עכשיו! 16 00:01:18,244 --> 00:01:20,455 ‏את יודעת, אפשר לאכול גם את החלקים האחרים. 17 00:01:20,538 --> 00:01:23,500 ‏טוב, פשוט ננסה לצפות בסרט. 18 00:01:28,922 --> 00:01:30,590 ‏אתה רוצה להסתלק מפה? ‏-כן. 19 00:01:31,674 --> 00:01:35,178 ‏מצטער שגררתי אותך לזה. ‏-אין בעיה, ידידי. 20 00:01:35,261 --> 00:01:39,849 ‏אבל הבטחת לי יום של צפייה בסרט בקולנוע. ‏בוא פשוט נתגנב לסרט אחר. 21 00:01:39,933 --> 00:01:43,770 ‏מה? זה כמו לגנוב סרט. ‏אני צריך ללכת לכנסייה ביום ראשון! 22 00:01:44,020 --> 00:01:44,854 ‏אחי... 23 00:01:45,230 --> 00:01:48,274 ‏אולמות קולנוע הם מזנונים לעיניים. 24 00:01:48,775 --> 00:01:52,654 ‏ההורים שלך שילמו כסף טוב של מבוגרים ‏בעבור התענוג שבכך שאנחנו ניהנה מסרט. 25 00:01:52,987 --> 00:01:54,364 ‏לא משנה איזה. 26 00:01:54,864 --> 00:01:55,990 ‏זה נשמע מוצדק. 27 00:01:56,449 --> 00:01:57,534 ‏מה נראה? 28 00:01:57,617 --> 00:01:59,369 ‏"נס ונם מכניסים לבוס"? 29 00:01:59,577 --> 00:02:01,454 ‏שמעתי שהם חזרו והם רעים יותר מתמיד. 30 00:02:02,122 --> 00:02:04,249 ‏לא. את זה. 31 00:02:04,332 --> 00:02:07,043 ‏"לחישות השחר, עד כה". 32 00:02:07,377 --> 00:02:09,295 ‏זה הסרט. אנחנו מוכרחים לראות אותו! 33 00:02:09,379 --> 00:02:11,714 ‏נראה משעמם. ‏-אני בספק רב. 34 00:02:11,798 --> 00:02:13,007 ‏הוא למבוגרים! 35 00:02:13,091 --> 00:02:16,219 ‏גם כולסטרול ולהחליף בגדים מהפיג'מה ‏ביום שבת הם למבוגרים. 36 00:02:16,302 --> 00:02:21,141 ‏זה קולנוע למבוגרים, עולם של מסתורין אסור. 37 00:02:21,224 --> 00:02:22,475 ‏אני באמת אוהב ינשופים. 38 00:02:23,268 --> 00:02:25,520 ‏מה? כמה מצחיק! 39 00:02:26,479 --> 00:02:28,982 ‏מובן שההורים שלנו ‏הם הפושעים הגדולים ביותר. 40 00:02:29,065 --> 00:02:31,776 ‏מה חשוב כל כך ‏שאתם לא יכולים לתת 74 דקות של שקט 41 00:02:31,860 --> 00:02:33,778 ‏לברווזון שבסכנה כפרית? 42 00:02:33,862 --> 00:02:36,739 ‏צריך להכריז על פבלובה ‏כעוגה העירונית הרשמית! 43 00:02:37,115 --> 00:02:40,535 ‏רעיון מופלא, ג'אניס! ‏פשוט אשרבט את זה בספר. 44 00:02:40,618 --> 00:02:43,997 ‏אני מחזיק את כל הרעיונות שלי ‏בפנקס הספירלה הקטן הזה. 45 00:02:44,080 --> 00:02:46,040 ‏אני קורא לו "ספר הרעיונות" שלי. 46 00:02:46,124 --> 00:02:49,002 ‏אתה אוהב רעיונות נהדרים לעיר, קווינסי? ‏תשמע את זה. 47 00:02:49,085 --> 00:02:52,714 ‏כשאתה בסידורים מהירים, ‏מדחנים צריכים לקבל מטבעות של סנט אחד. 48 00:02:52,797 --> 00:02:54,215 ‏וואו! נרשם בספר. 49 00:02:54,716 --> 00:02:57,218 ‏זה מדהים! ‏-אימא, אבא. 50 00:02:57,302 --> 00:02:58,553 ‏עוגה ומטבעות? 51 00:02:58,636 --> 00:03:00,763 ‏אלה הרעיונות שאתם מקדמים כשמקשיבה לכם 52 00:03:00,847 --> 00:03:03,349 ‏הדמות הפוליטית החזקה ביותר בעיר...? 53 00:03:04,726 --> 00:03:06,311 ‏אבא שלך הוא ראש העיר. ‏-כן. 54 00:03:06,394 --> 00:03:08,229 ‏וההורים שלי מכירים אותו! ‏-כן. 55 00:03:08,313 --> 00:03:10,940 ‏ואת ואני חברים! ‏-כן. 56 00:03:11,190 --> 00:03:13,359 ‏למה לא ראיתי את זה עד עכשיו? 57 00:03:13,443 --> 00:03:14,944 ‏עסקים ופוליטיקה, 58 00:03:15,028 --> 00:03:17,739 ‏מערכת היחסים היצרנית והמשחיתה ביותר בעולם! 59 00:03:17,822 --> 00:03:19,657 ‏אנחנו מוכרחים לנצל את זה! 60 00:03:20,325 --> 00:03:21,868 ‏השמיים הם הגבול פה, אנשים. 61 00:03:22,035 --> 00:03:25,246 ‏אנחנו נקפיץ את אהבת התינוקות עד לצהוב 100. 62 00:03:25,330 --> 00:03:28,875 ‏אנחנו רק צריכים למלא את ספר הרעיונות ‏של ראש העיר ברעיונות שלנו, 63 00:03:28,958 --> 00:03:31,419 ‏כמו נתיבי עגלות ברחובות העיר. 64 00:03:31,878 --> 00:03:34,213 ‏שולחנות החתלה בכל השירותים הציבוריים. 65 00:03:34,714 --> 00:03:36,215 ‏מצעד תינוקות ביום התינוקות! 66 00:03:36,507 --> 00:03:38,092 ‏חתונה מלכותית של תינוקות. 67 00:03:38,176 --> 00:03:41,304 ‏מלכה זעירה, נסיך פעוט, הערצתם של מיליונים 68 00:03:41,387 --> 00:03:44,140 ‏שנאחזים בתפישות של שושלות אצולה ‏מימי הביניים! 69 00:03:44,807 --> 00:03:47,852 ‏אם כך... נחתן שני תינוקות? 70 00:03:47,936 --> 00:03:49,479 ‏לא רעיון מוצלח. מה את רוצה? 71 00:03:49,562 --> 00:03:52,732 ‏עבדתי בזמן תנומת הצהריים כי אני נרגש מדי! 72 00:03:53,983 --> 00:03:55,109 ‏תתכבדו, ילדים. 73 00:03:55,193 --> 00:03:56,861 ‏ימי הצעצועים שלי הסתיימו. 74 00:04:03,618 --> 00:04:06,037 ‏בכמה מזה אני אמור להשתמש? 75 00:04:06,120 --> 00:04:07,956 ‏כאילו, פחית אחת לפרצוף? 76 00:04:08,039 --> 00:04:09,666 ‏אין לך שיער פנים. 77 00:04:09,749 --> 00:04:11,709 ‏אני לא מצפה ממך להבין. 78 00:04:11,793 --> 00:04:13,503 ‏אתה עדיין צעיר כל כך. 79 00:04:14,003 --> 00:04:15,964 ‏זה לא מכסה מתברג, דרך אגב. 80 00:04:19,259 --> 00:04:21,344 ‏בסדר. אשאל את אימא ואת אבא. 81 00:04:23,513 --> 00:04:25,431 ‏קריאה על הספה, מבוגר מאוד. 82 00:04:25,515 --> 00:04:26,891 ‏פניתי אל האנשים הנכונים. 83 00:04:26,975 --> 00:04:28,393 ‏טד, ג'אניס. 84 00:04:29,519 --> 00:04:32,355 ‏שלום... בן. 85 00:04:32,939 --> 00:04:36,526 ‏אני עומד לספר לכם משהו חשוב, ‏ולכן, שבו, בבקשה. 86 00:04:40,071 --> 00:04:42,073 ‏דני ואני התגנבנו ל... 87 00:04:43,783 --> 00:04:45,034 ‏סרט למבוגרים. 88 00:04:46,077 --> 00:04:48,955 ‏זו קטגוריה רחבה, טימבו. 89 00:04:49,038 --> 00:04:50,498 ‏מה בדיוק ראיתם? 90 00:04:50,790 --> 00:04:51,624 ‏ראיתי גבר. 91 00:04:51,708 --> 00:04:53,042 ‏עדיין רחב למדי. 92 00:04:53,126 --> 00:04:54,127 ‏וינשוף. 93 00:04:56,170 --> 00:04:59,257 ‏הסרט האמנותי החדש הזה, עם השחקן הטוב הזה. 94 00:04:59,340 --> 00:05:03,303 ‏אתה יודע על מי אני מדברת, טד. ‏הוא זוכה בפרסים כי הוא עצוב. 95 00:05:03,386 --> 00:05:05,346 ‏כן! הסרט עם הינשוף. 96 00:05:05,430 --> 00:05:06,889 ‏שמעתי דברים טובים. 97 00:05:07,557 --> 00:05:09,809 ‏זה לא אומר שמה שעשית היה בסדר. 98 00:05:10,768 --> 00:05:13,062 ‏כולנו מבוגרים פה. בואו נתגבר על זה. 99 00:05:14,897 --> 00:05:18,401 ‏הסרט הזה היה מבלבל מאוד ‏בעבור טים טמפלטון, הילד שהייתי פעם. 100 00:05:18,484 --> 00:05:19,902 ‏אבל כאן אתם נכנסים לתמונה. 101 00:05:19,986 --> 00:05:22,238 ‏אתם מבוגרים מאז שאני זוכר את עצמי. 102 00:05:22,322 --> 00:05:24,365 ‏אני צריך שתלמדו אותי את דרכי הבגרות. 103 00:05:24,615 --> 00:05:27,452 ‏כדי שתוכל להבין סרט שראית? 104 00:05:28,161 --> 00:05:30,038 ‏ידעתי שנהיה מתואמים, טד. 105 00:05:30,246 --> 00:05:32,081 ‏הכול ממש... 106 00:05:32,165 --> 00:05:35,460 ‏אנחנו צריכים רגע, ילדון. ‏-מבוגרון, בבקשה. 107 00:05:36,627 --> 00:05:37,503 ‏מה דעתך? 108 00:05:37,587 --> 00:05:41,841 ‏אני לא מאושר מכך שהוא ראה את הסרט, ‏אבל הוא נראה מעורער למדי בגללו. 109 00:05:41,924 --> 00:05:44,218 ‏רוצה לערער אותו עד שייצא מזה? 110 00:05:44,302 --> 00:05:47,513 ‏אני אומרת שנלמד אותו את דרכי הבגרות... 111 00:05:47,597 --> 00:05:50,725 ‏לילה שלם של דברים משעממים של מבוגרים. 112 00:05:50,808 --> 00:05:53,227 ‏נראה לו כמה עדיף להיות ילד. 113 00:05:53,311 --> 00:05:56,564 ‏כן! אבל מה אנחנו אמורים לעשות ‏עם התינוק כל הלילה? 114 00:05:58,024 --> 00:06:01,569 ‏מצאתי עכשיו את הדלת שלי אל מסדרונות הכוח! 115 00:06:01,652 --> 00:06:03,905 ‏אנחנו צריכים נייר פוליו לפנקס ספירלה 116 00:06:03,988 --> 00:06:06,741 ‏שהרעיונות שלנו כתובים בו ‏בכתב ידו של ראש העיר. 117 00:06:06,824 --> 00:06:08,785 ‏תנו לזייפן הכי טוב לטפל בזה. ‏-צ'יפ? 118 00:06:08,868 --> 00:06:10,453 ‏כן, זה יהיה צ'יפ. 119 00:06:10,536 --> 00:06:12,538 ‏נתראה בביתו של ראש העיר. 120 00:06:14,999 --> 00:06:16,959 ‏שלום, איש-ילד מבוגר. 121 00:06:17,376 --> 00:06:18,669 ‏שלום, אח קטן. 122 00:06:18,753 --> 00:06:20,797 ‏לא יכולתי שלא לשמוע את התוכניות שלכם. 123 00:06:20,880 --> 00:06:22,799 ‏כדאי שלא אפריע לכם הלילה. 124 00:06:22,882 --> 00:06:26,552 ‏אולי... הפעם הראשונה שאלך לישון אצל חבר. 125 00:06:26,636 --> 00:06:29,305 ‏זה יהיה מלבב. ‏-למה שתגיד "מלבב"? 126 00:06:29,388 --> 00:06:30,723 ‏כולם ירוויחו! 127 00:06:30,807 --> 00:06:33,684 ‏אני מותש בלאו הכי. ‏עבדתי בזמן תנומת הצהריים. 128 00:06:34,185 --> 00:06:35,144 ‏אני לא ממליץ. 129 00:06:35,228 --> 00:06:37,480 ‏ואתם המבוגרים ‏צריכים להיות חופשיים להשתחרר! 130 00:06:37,563 --> 00:06:39,065 ‏תיהנו מירקות דיאטטיים, 131 00:06:39,148 --> 00:06:42,985 ‏תגידו "נחש מה", ואז תמשיכו את המשפט ‏בעובדה משעממת על שכן. 132 00:06:43,069 --> 00:06:44,487 ‏זה נשמע כמו מה שאנו עושים. 133 00:06:44,570 --> 00:06:48,074 ‏טוב, נלמד אותך את דרכינו הבוגרות. 134 00:06:49,117 --> 00:06:50,034 ‏אני מאושר. 135 00:06:50,118 --> 00:06:51,994 ‏תודה, טד, ג'אניס. 136 00:06:52,245 --> 00:06:54,539 ‏יש לנו חשש אחד. 137 00:06:54,622 --> 00:06:55,998 ‏מה נעשה עם התינוק? 138 00:06:56,082 --> 00:06:58,709 ‏היורשה לי להמליץ על שינה ‏אצל אחד מחבריו התינוקות? 139 00:06:59,001 --> 00:07:00,962 ‏זה לא רעיון רע. 140 00:07:01,045 --> 00:07:02,588 ‏מה דעתך, בריון? 141 00:07:02,672 --> 00:07:04,924 ‏מוכן לישון אצל חבר בפעם הראשונה? 142 00:07:05,299 --> 00:07:08,219 ‏טוב! בואו נתקשר למשפחת בסקי! 143 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 ‏את יודעת, הוא הסתדר יפה כל כך ‏עם ג'וי בסרט, 144 00:07:18,521 --> 00:07:20,690 ‏אולי נתקשר לקווינסי ולפרל במקום זאת. 145 00:07:20,773 --> 00:07:23,734 ‏ידידי הטוב, ראש העיר קווינסינו? 146 00:07:23,818 --> 00:07:26,237 ‏התינוק שלנו יהיה בידיים נהדרות! 147 00:07:30,700 --> 00:07:33,494 ‏פרלי שלי, משפחת טמפלטון הגיעה! 148 00:07:33,953 --> 00:07:35,204 ‏שלום! 149 00:07:35,455 --> 00:07:39,000 ‏הייתי מזמינה אתכם להיכנס, ‏אבל אני בעיצומו של ניקיון האביב. 150 00:07:39,208 --> 00:07:42,044 ‏אני מבין. זה מה שג'אניס אומרת ‏כשהבית שלנו מבולגן... 151 00:07:42,128 --> 00:07:44,839 ‏טוב, אסביר לכם ‏על הדברים המיוחדים של הקטנצ'יק שלנו. 152 00:07:45,006 --> 00:07:47,175 ‏זה סניור סקוויקי. 153 00:07:47,258 --> 00:07:49,177 ‏תנו לו אותו... ‏-אתה בטוח שזה בסדר? 154 00:07:49,260 --> 00:07:51,554 ‏משימת אהבת תינוקות בבית של בן אצולה? 155 00:07:51,637 --> 00:07:53,097 ‏מה יכול להיות לא בסדר? 156 00:07:55,099 --> 00:07:57,935 ‏אני בסדר. פשוט דילגתי על תנומת הצהריים. 157 00:07:58,186 --> 00:08:01,063 ‏טוב, בריון, אבא אוהב אותך. 158 00:08:01,147 --> 00:08:02,648 ‏אנחנו מוכנים לזה? 159 00:08:03,232 --> 00:08:06,027 ‏אפשר לקחת אותך פנימה אל ג'וי, מתוק? 160 00:08:06,110 --> 00:08:08,988 ‏גם אימא אוהבת אותך! שיהיה לילה נהדר! 161 00:08:15,077 --> 00:08:18,331 ‏העיניים הפעורות והשפתיים המשורבבות ‏שופטות את תחזוקת הבית שלנו? 162 00:08:18,414 --> 00:08:22,043 ‏כי אין לי זמן או כוח להרשים תינוק. 163 00:08:22,835 --> 00:08:25,588 ‏אל תיתן לפרלי שלי להקניט אותך, קטנצ'יק. 164 00:08:25,671 --> 00:08:30,676 ‏זה בית נטול שיפוטיות, ‏כך שאתה יכול פשוט להירגע ולהיות עצמך. 165 00:08:31,636 --> 00:08:33,721 ‏נאכל ארוחת ערב מהמיקרו הערב! 166 00:08:33,804 --> 00:08:36,849 ‏עבדת כל היום, פרל. ‏תני לי לעזור לך ללחוץ על הכפתורים. 167 00:08:36,933 --> 00:08:39,101 ‏אני רק צריך לכתוב משהו לפני שאשכח. 168 00:08:39,185 --> 00:08:42,063 ‏נוכל לשחק עוד מעט. ‏אני צריך לטפל במשהו קודם. 169 00:08:42,146 --> 00:08:44,815 ‏תוכלי להראות איפה "דאדא" ‏מחזיק את ספר הרעיונות שלו 170 00:08:44,899 --> 00:08:47,318 ‏לפני שערמת דואר זבל תמחץ אותי? 171 00:08:47,401 --> 00:08:48,986 ‏הנה. ‏-תודה. 172 00:08:49,070 --> 00:08:51,948 ‏ואני בהחלט רוצה לשחק אחר כך, פשוט... 173 00:09:01,999 --> 00:09:05,711 ‏לעזאזל! פרל, איבדתי אותו שוב! 174 00:09:05,795 --> 00:09:07,755 ‏אני מניח שלא ראיתם את הספר שלי. 175 00:09:07,838 --> 00:09:10,550 ‏בוא, ספר. ספר! 176 00:09:10,633 --> 00:09:12,843 ‏לא ייתכן שהוא מדבר על הספר. 177 00:09:13,052 --> 00:09:15,972 ‏את יודעת, זה עם כל הרעיונות שלי! 178 00:09:16,055 --> 00:09:18,432 ‏בדקת במקומות הרגילים? 179 00:09:18,516 --> 00:09:21,018 ‏בדקתי אפילו במקומות הלא רגילים. 180 00:09:21,769 --> 00:09:24,564 ‏אתה! ‏-אני כזה טיפשון, מה? 181 00:09:26,524 --> 00:09:28,276 ‏למה ההורים שלך לא שוכרים עוזרת? 182 00:09:30,570 --> 00:09:33,406 ‏זה מה שראש עיר מרוויח? בחיי. 183 00:09:33,489 --> 00:09:35,658 ‏מה הפלא שאיש עם תודעה עסקית מתפקדת 184 00:09:35,741 --> 00:09:37,118 ‏לא מתמודד למשרה ציבורית. 185 00:09:39,036 --> 00:09:40,955 ‏התרחקי, מפלצת כביסה! 186 00:09:42,331 --> 00:09:44,542 ‏תאכיל אותי במרכך! 187 00:09:45,543 --> 00:09:47,920 ‏סתם צחקתי. אני ג'ימבו! 188 00:09:48,421 --> 00:09:51,215 ‏אתה נראה לחוץ, בוס. 189 00:09:51,299 --> 00:09:52,258 ‏אני בסדר. 190 00:09:52,341 --> 00:09:54,802 ‏אני פשוט לא רגיל להיות בבית זר. 191 00:09:57,680 --> 00:09:59,348 ‏בית זר מאוד. 192 00:09:59,515 --> 00:10:00,850 ‏הבאת את הדפים? 193 00:10:01,100 --> 00:10:02,184 ‏צ'יפ? 194 00:10:02,476 --> 00:10:05,605 ‏מסמכים מזויפים שמלאים ‏ברעיונות למדיניות ידידותית לתינוקות. 195 00:10:05,688 --> 00:10:07,231 ‏בום! 196 00:10:07,481 --> 00:10:09,650 ‏נהדר, אבל יש לי בעיה עם הספר. 197 00:10:09,734 --> 00:10:11,611 ‏איפה הוא? ‏-זו הבעיה. 198 00:10:11,694 --> 00:10:13,779 ‏איך אפשר למצוא משהו בבלגן הזה? 199 00:10:13,863 --> 00:10:16,198 ‏כאילו שאנו המקום ‏שמזבלה שולחת אליו את הזבל. 200 00:10:16,282 --> 00:10:19,201 ‏כלומר, כאילו שאנו המקום ‏שמזבלה שולחת אליו את הזבל. 201 00:10:19,285 --> 00:10:22,038 ‏אמרתי שכאילו שאנו המקום ‏שמזבלה שולחת אליו את הזבל 202 00:10:22,121 --> 00:10:23,873 ‏או שרק חשבתי את זה? 203 00:10:24,457 --> 00:10:26,542 ‏חבל שעבדתי בזמן תנומת הצהריים. 204 00:10:26,626 --> 00:10:28,502 ‏אנו מקום שמזבלה שולחת אליו את הזבל. 205 00:10:28,586 --> 00:10:30,004 ‏אמרתי את זה שוב? 206 00:10:30,087 --> 00:10:32,757 ‏תחזור למשרד ותשמור על הדפים האלה. 207 00:10:32,840 --> 00:10:34,342 ‏בסדר גמור! 208 00:10:35,551 --> 00:10:37,803 ‏אקרא למישהו שיכול לעזור למצוא את הספר. 209 00:10:37,887 --> 00:10:40,890 ‏עשה הפסקה לבריאות הנפש, טוב? 210 00:10:40,973 --> 00:10:41,974 ‏שחק עם החברה שלך. 211 00:10:45,353 --> 00:10:47,480 ‏משקה הבגרות. 212 00:10:47,563 --> 00:10:52,401 ‏אם אנחנו רוצים לדבר על דברים של מבוגרים, ‏אתה צריך קפה בוורידים. 213 00:10:52,485 --> 00:10:55,655 ‏אני מוסיף חלב וסוכר ‏או שזה רק לכוכבי קולנוע? 214 00:10:55,946 --> 00:10:58,532 ‏זו גרסת גלגלי העזר של קפה. 215 00:10:58,616 --> 00:11:02,953 ‏מבוגרים אוהבים את הטעם הטהור והמריר ‏של מים שמחלחלים דרך פולים טחונים 216 00:11:03,037 --> 00:11:04,538 ‏שמוגשים בטמפרטורה לוהטת. 217 00:11:04,622 --> 00:11:06,666 ‏מעולה! 218 00:11:07,083 --> 00:11:08,834 ‏מובן שאם זה לא טעים לך, 219 00:11:08,918 --> 00:11:11,671 ‏אולי פירוש הדבר שאתה לא מוכן לבגרות... 220 00:11:11,754 --> 00:11:15,466 ‏טוב, אתה... אני רואה שאתה פשוט הולך על זה. 221 00:11:16,759 --> 00:11:18,636 ‏באמת יש לזה טעם של להיות מבוגר! 222 00:11:19,720 --> 00:11:22,014 ‏אני מרגיש את שפמי צומח! למדו אותי על ג'ז. 223 00:11:22,098 --> 00:11:23,766 ‏טוב. 224 00:11:25,434 --> 00:11:28,396 ‏תכיר את צוות המחבואים המיוחד שלי. 225 00:11:29,397 --> 00:11:31,774 ‏הצוות המיוחד הוא רק פרנקי? 226 00:11:31,857 --> 00:11:35,111 ‏אל תמעיט בערכה של תינוקת ‏ששרדה במשך רוב חייה בתעלת אוורור 227 00:11:35,194 --> 00:11:37,113 ‏והתיידדה עם זבל. 228 00:11:37,405 --> 00:11:38,906 ‏איכס. זה באמת הכרחי? 229 00:11:39,240 --> 00:11:41,617 ‏לא. אני פשוט אוהבת ריבת ענבים. 230 00:11:42,118 --> 00:11:43,911 ‏זו לא ריבת ענבים. 231 00:11:45,704 --> 00:11:47,581 ‏זה לא מבחן טעימות רפש. 232 00:11:47,665 --> 00:11:51,460 ‏איפה הספר? אני רוצה את הספר! 233 00:11:51,627 --> 00:11:55,464 ‏כן, אין ספק שאתה צריך ‏להפסיק לדלג על תנומות. 234 00:11:55,548 --> 00:11:56,549 ‏זהו זה! 235 00:11:56,757 --> 00:11:59,301 ‏מה אמרת, מר נעל-ברט שרוך-אבדו? 236 00:12:01,345 --> 00:12:02,179 ‏אני מבינה. 237 00:12:03,013 --> 00:12:04,390 ‏מה הנעל אמרה? 238 00:12:04,473 --> 00:12:06,308 ‏בעיקר רכילות שכונתית. 239 00:12:06,559 --> 00:12:09,395 ‏אתה כזה מרושע, נעל-ברט. 240 00:12:09,603 --> 00:12:11,522 ‏אבל הוא מצביע דרומה. 241 00:12:11,605 --> 00:12:12,815 ‏אתם יודעים מה זה אומר. 242 00:12:12,982 --> 00:12:15,192 ‏נעליים יכולות להשתמש במצפנים עכשיו? 243 00:12:15,276 --> 00:12:20,030 ‏ראש העיר הלך לשם כשהוא חזר הביתה עם הספר. 244 00:12:26,954 --> 00:12:28,414 ‏מה? ‏-מה זאת אומרת, "מה"? 245 00:12:28,497 --> 00:12:29,790 ‏הינשוף המעופף! 246 00:12:31,000 --> 00:12:32,668 ‏הינשוף הזה? 247 00:12:33,836 --> 00:12:38,466 ‏טוב, בסדר. אני עייף מדי במקצת, ‏ואם כך, בואו נגמור עם המשימה הזו. 248 00:12:38,549 --> 00:12:42,052 ‏חבר'ה, לא תאמינו ‏איפה אני חושבת שהספר נמצא! 249 00:12:42,344 --> 00:12:45,806 ‏האמת שיכול להיות שתאמינו ‏אם תאמינו שהוא באמבטיה. 250 00:12:45,890 --> 00:12:47,266 ‏הוא באמבטיה. 251 00:12:47,641 --> 00:12:50,394 ‏אני באמת מעריך אדם שמטפל בעניינים שלו 252 00:12:50,478 --> 00:12:52,062 ‏בזמן שהוא מטפל בעניינים שלו. 253 00:12:52,146 --> 00:12:53,147 ‏הדפים? 254 00:12:53,731 --> 00:12:54,607 ‏צ'יפ? 255 00:12:54,940 --> 00:12:56,400 ‏מה קורה? 256 00:12:58,736 --> 00:12:59,653 ‏מה זה? 257 00:12:59,737 --> 00:13:02,531 ‏נכון מאוד! לא מבחינים בהבדל, מה? 258 00:13:03,199 --> 00:13:04,825 ‏פשוט הקלדת הכול! 259 00:13:04,909 --> 00:13:06,160 ‏לא נכון! 260 00:13:06,243 --> 00:13:10,164 ‏זייפתי כל אות ידנית ‏כדי שתהיה העתק מדויק של המסמך הזה 261 00:13:10,247 --> 00:13:11,582 ‏ממשרד ראש העיר. 262 00:13:11,665 --> 00:13:13,292 ‏זה מסמך מודפס! 263 00:13:13,375 --> 00:13:16,504 ‏בחיי, פשוט חשבתי שיש לו כתב יד מסודר מאוד. 264 00:13:16,587 --> 00:13:17,838 ‏הוא ראש עיר, אחרי הכול. 265 00:13:19,507 --> 00:13:21,842 ‏כתב היד האמיתי של ראש העיר. 266 00:13:21,926 --> 00:13:26,889 ‏אני רוצה שתכין דפים חדשים ‏לפני שינשוף הצל יחזור למצוץ את דמי. 267 00:13:27,598 --> 00:13:29,517 ‏כן, אדוני. 268 00:13:31,352 --> 00:13:33,479 ‏ג'ימבו ואני יכולים לקחת את הספר ולהחזירו 269 00:13:33,562 --> 00:13:35,356 ‏עם דפים מזויפים... 270 00:13:35,439 --> 00:13:37,816 ‏אתה יודע, אם אתה רוצה ‏לעצום קצת את העיניים. 271 00:13:37,900 --> 00:13:39,443 ‏תבורכי, סטייס. 272 00:13:39,527 --> 00:13:40,653 ‏תתקשרי אליי כש... 273 00:13:42,571 --> 00:13:43,822 ‏מצאת את הספר שלי! 274 00:13:44,156 --> 00:13:47,034 ‏מעתה והלאה, אני לא מוריד ‏מהדבר הזה את העיניים. 275 00:13:49,286 --> 00:13:51,163 ‏הלכה ההזדמנות שלי לתנומה מהירה! 276 00:13:51,247 --> 00:13:53,207 ‏תחזירו לי את הזיופים האלה. 277 00:13:53,290 --> 00:13:55,960 ‏אבל תזדרזו. האויב שלי חש בחולשה. 278 00:13:57,044 --> 00:14:00,756 ‏הביטו וראו! צעצועי העולם המבוגר. 279 00:14:00,839 --> 00:14:05,678 ‏בעבודה, אנחנו זוכים לשחק ‏עם אטבי הנייר הכיפיים האלה כל היום, 280 00:14:05,761 --> 00:14:08,055 ‏במהלך קומץ הפסקות של עשר דקות שמוקצות לנו. 281 00:14:08,138 --> 00:14:11,183 ‏זה נבוט! או אלה של אביר! 282 00:14:11,267 --> 00:14:13,686 ‏דרקון תיקייה מתועב! 283 00:14:14,937 --> 00:14:18,440 ‏אני מהנה הרבה יותר ‏מצעצוע פוטבול מייק של ילדים! 284 00:14:18,983 --> 00:14:21,110 ‏חשבתי שחלום הבגרות שלי הוא לעבוד במשרד, 285 00:14:21,193 --> 00:14:23,487 ‏אבל אני מרגיש שזה עלול להיראות לי ילדותי. 286 00:14:24,655 --> 00:14:25,614 ‏כן. 287 00:14:25,698 --> 00:14:29,952 ‏אתה יודע, אולי באמת עדיף ‏פשוט להישאר ילד עוד קצת, 288 00:14:30,035 --> 00:14:33,330 ‏היכן שהעולם עדיין מלא באפשרויות מרגשות. 289 00:14:33,414 --> 00:14:36,625 ‏כשאני הייתי ילד, רציתי להיות ביולוג ימי. 290 00:14:36,709 --> 00:14:40,170 ‏אני רציתי להיות פקחית תעופה. 291 00:14:40,254 --> 00:14:42,882 ‏"שתיים-אחת-אפס-חמש, ‏קומפטון-שלוש-פוקסטרוט המראה, 292 00:14:42,965 --> 00:14:44,341 ‏יש לכם אישור המראה." 293 00:14:44,425 --> 00:14:45,551 ‏זום! 294 00:14:45,926 --> 00:14:46,927 ‏מרתק. 295 00:14:47,011 --> 00:14:49,722 ‏אם כך, מתי החלטתם לוותר על החלומות שלכם? 296 00:14:52,016 --> 00:14:53,183 ‏ארוחת בוערב! 297 00:14:53,267 --> 00:14:55,144 ‏ארוחת בוקר לארוחת ערב! 298 00:14:55,227 --> 00:14:57,730 ‏התעלית על עצמך, אהובתי. 299 00:14:57,980 --> 00:14:59,857 ‏הנה. לתוך החריץ. 300 00:14:59,940 --> 00:15:02,359 ‏תאבד את הספר! 301 00:15:04,236 --> 00:15:06,322 ‏מגושם קטן שכמוך. 302 00:15:08,157 --> 00:15:09,116 ‏מודה באשמה! 303 00:15:09,658 --> 00:15:11,785 ‏אולי אני צריך להתכרבל איתו בשנתי. 304 00:15:11,994 --> 00:15:13,829 ‏לא! ‏-לא אוכל לאבד אותו ככה. 305 00:15:13,913 --> 00:15:15,998 ‏זה מצליח איתי. 306 00:15:16,624 --> 00:15:19,877 ‏לא! 307 00:15:23,213 --> 00:15:26,467 ‏החבר שלך מפספס ‏את "שיר הלילה טוב לכול", ג'וי. 308 00:15:26,550 --> 00:15:28,928 ‏אל תילחץ, תינוק קטן. 309 00:15:29,011 --> 00:15:32,640 ‏השיר הזה ירדים אותך מיד. ‏-איפה היינו? 310 00:15:32,723 --> 00:15:36,226 ‏"לילה טוב למשטח ההחתלה 311 00:15:36,310 --> 00:15:39,647 ‏לילה טוב לאבא ראש העיר 312 00:15:39,730 --> 00:15:41,523 ‏לילה טוב, ארוחת בוערב 313 00:15:41,857 --> 00:15:43,776 ‏לילה טוב, מנורה 314 00:15:43,859 --> 00:15:47,154 ‏מי יהיה אלוף הלילה טוב שלי? 315 00:15:47,488 --> 00:15:48,906 ‏מנצח!" 316 00:15:50,824 --> 00:15:52,284 ‏שיר הערש הובס! 317 00:15:53,744 --> 00:15:54,787 ‏בקושי. 318 00:15:54,870 --> 00:15:56,455 ‏את מוכנה ללכת לעבודה? 319 00:15:58,415 --> 00:15:59,667 ‏מה אמרת, ג'וי? 320 00:15:59,750 --> 00:16:00,918 ‏הדרן? 321 00:16:01,001 --> 00:16:02,252 ‏אחת, שתיים, שלוש... 322 00:16:02,419 --> 00:16:06,340 ‏"לילה טוב, חיתול ‏-לילה טוב, תינוק ומרק עוף" 323 00:16:07,299 --> 00:16:09,385 ‏מעולם לא קניתי דג אפילו. 324 00:16:09,468 --> 00:16:10,803 ‏למה לא קניתי דג? 325 00:16:10,886 --> 00:16:13,639 ‏זה היה רק עניין של להרוויח יותר כסף? 326 00:16:13,722 --> 00:16:16,684 ‏החשבונות, הם פשוט... תוקפים אותך. 327 00:16:16,767 --> 00:16:20,270 ‏ומתי התחיל לצמוח לי שיער באוזן? ‏לא ביקשתי שזה יקרה. 328 00:16:20,354 --> 00:16:22,272 ‏למה אתם שואלים את כל השאלות? 329 00:16:22,356 --> 00:16:24,650 ‏אתם המבוגרים. אמורות להיות לכם כל התשובות. 330 00:16:24,817 --> 00:16:27,194 ‏עוד שאלה טובה מאוד, טים. 331 00:16:27,277 --> 00:16:30,698 ‏הלוואי שהייתי יודע, ‏אבל אין ספרים על בגרות. 332 00:16:31,532 --> 00:16:36,453 ‏האמת שיש אלפים, וזה בדיוק מה שהניא אותי 333 00:16:36,537 --> 00:16:39,707 ‏מחלום הגיבוי שלי, ‏להיות סופרת ספרי עזרה עצמית! 334 00:16:41,083 --> 00:16:46,880 ‏"לילה טוב" 335 00:16:49,675 --> 00:16:52,469 ‏אני בקושי מחזיק פה מעמד, חבר'ה. מה מצבכם? 336 00:16:52,553 --> 00:16:55,097 ‏צ'יפ מזייף בכל הכוח! הבנת? 337 00:16:58,225 --> 00:17:00,644 ‏סליחה, הכול נראה קורע מצחוק הלילה משום מה. 338 00:17:02,146 --> 00:17:04,273 ‏אני מדבר עם ג'ימבו ועם סטייסי. 339 00:17:05,357 --> 00:17:06,233 ‏מה? 340 00:17:07,818 --> 00:17:09,570 ‏לא, אי אפשר פשוט ללכת לישון! 341 00:17:09,653 --> 00:17:11,030 ‏אנחנו במשימה. 342 00:17:11,113 --> 00:17:12,031 ‏בואי! 343 00:17:26,962 --> 00:17:29,173 ‏נצטרך להשיג את הספר לפני שמוחי יהפוך לעיסה 344 00:17:29,256 --> 00:17:32,176 ‏כמו טנדר ביום העצמאות! 345 00:17:32,801 --> 00:17:35,054 ‏אני עייף מכדי לחשוב על דימויים הגיוניים. 346 00:17:45,898 --> 00:17:47,232 ‏מה אורך המסדרון הזה? 347 00:17:47,816 --> 00:17:49,193 ‏הוא באורך 12 או משהו. 348 00:17:49,276 --> 00:17:52,196 ‏זה היה אמור להיות צ'יק-צ'ק, ‏הספר של ראש העיר, דפים. 349 00:17:52,279 --> 00:17:53,822 ‏ניצחתי. הידד! 350 00:17:53,906 --> 00:17:54,907 ‏ינשוף! 351 00:17:58,786 --> 00:18:00,162 ‏הדפים זויפו. 352 00:18:02,873 --> 00:18:04,792 ‏מה אתה עושה? 353 00:18:04,875 --> 00:18:07,461 ‏מנפח לך את הפנים ‏כדי להיות בטוח שאת לא כרית. 354 00:18:09,963 --> 00:18:11,340 ‏הוא רודף אחריי! 355 00:18:11,423 --> 00:18:13,258 ‏הצילו את עצמכם! 356 00:18:16,428 --> 00:18:17,930 ‏אם כך, מה המשמעות של הכול? 357 00:18:18,013 --> 00:18:19,973 ‏אנחנו לא יודעים גם את זה. 358 00:18:20,057 --> 00:18:21,266 ‏אתם יודעים מי כן ידע? 359 00:18:22,142 --> 00:18:23,227 ‏הינשוף. 360 00:18:23,393 --> 00:18:27,397 ‏בסרט, הוא אמר כל הזמן, "מי?" ‏כאילו שהוא ידע משהו. 361 00:18:27,481 --> 00:18:29,316 ‏אבל איש המדבר מעולם לא גילה מה. 362 00:18:29,691 --> 00:18:31,068 ‏נצטרך לראות את הסרט הזה. 363 00:18:31,151 --> 00:18:33,987 ‏אולי יש לו תשובות לעמימות הקיומית שלנו! 364 00:18:34,071 --> 00:18:36,365 ‏אין לי עדיין מושג מה זה אומר, ‏אבל אני בקטע. 365 00:18:37,074 --> 00:18:38,617 ‏יש הקרנת חצות! 366 00:18:38,700 --> 00:18:40,994 ‏חצות? השעה המבוגרת ביותר מכולן? 367 00:18:41,078 --> 00:18:42,162 ‏בואו נלך! ‏-אני אנהג! 368 00:18:42,246 --> 00:18:43,664 ‏לא. ‏-לא! 369 00:18:46,041 --> 00:18:47,251 ‏מוכרח להשיג את הספר. 370 00:18:48,293 --> 00:18:49,503 ‏מוכרח להשיג את הספר. 371 00:18:50,796 --> 00:18:52,965 ‏טמפלטון, אני שמח כל כך שאתה פה! 372 00:18:53,048 --> 00:18:56,009 ‏אני צריך את הספר, אבל אני לא מוצא ‏את החדר של ראש העיר. 373 00:19:02,891 --> 00:19:04,059 ‏לא! 374 00:19:04,268 --> 00:19:07,896 ‏הצל שלי נלקח בשבי על ידי מפלצת מעופפת! 375 00:19:13,360 --> 00:19:14,194 ‏זה החדר? 376 00:19:14,278 --> 00:19:17,156 ‏זו הדלת, בן אדם. מה עוד אתה צריך? 377 00:19:27,666 --> 00:19:30,794 ‏סלחי לי, ערמת בגדים גדולה. 378 00:19:30,878 --> 00:19:32,171 ‏היורשה לי להיכנס? 379 00:19:32,421 --> 00:19:35,007 ‏קודם, עליך לענות... 380 00:19:35,632 --> 00:19:37,718 ‏למה באת לכאן? 381 00:19:37,843 --> 00:19:40,012 ‏כדי להשיג צהוב 100! 382 00:19:40,095 --> 00:19:41,805 ‏הכניסה נדחית. 383 00:19:41,972 --> 00:19:43,974 ‏מה זה, מבחן? 384 00:19:44,057 --> 00:19:48,020 ‏מה יכול להיות חשוב יותר ‏מ-100 אחוזי אהבת תינוקות? 385 00:20:05,871 --> 00:20:07,581 ‏כולכם! 386 00:20:09,541 --> 00:20:11,877 ‏ערמת ביגוד מלוכלך ערמומית שכמותך! 387 00:20:11,960 --> 00:20:14,296 ‏המבחן שלך גרם לי להבין למה אני מנסה להגניב 388 00:20:14,379 --> 00:20:17,132 ‏דפי פוליו מזויפים ‏שמלאים במדיניות ידידותית לתינוקות 389 00:20:17,216 --> 00:20:18,550 ‏לרשותו של ראש העיר. 390 00:20:18,634 --> 00:20:23,305 ‏זה לא רק כדי להשיג אהבת תינוקות, ‏אלא כי אני אוהב תינוקות! 391 00:20:23,639 --> 00:20:27,768 ‏וואו, ואני חשבתי ‏שערמת כביסה מדברת היא דבר מוזר. 392 00:20:37,069 --> 00:20:39,488 ‏התבונן לתוך הרוח, ידידי. 393 00:20:39,571 --> 00:20:42,282 ‏זו הדרך היחידה למצוא את גרגירי החול. 394 00:20:43,158 --> 00:20:44,576 ‏אני שונא חול. 395 00:20:45,327 --> 00:20:46,870 ‏זה היה טוב יותר בפעם הראשונה. 396 00:20:47,120 --> 00:20:49,498 ‏כן, זה סרט די גרוע. 397 00:20:49,581 --> 00:20:51,083 ‏לא נעים לנו לאכזב אותך, ילד, 398 00:20:51,166 --> 00:20:54,044 ‏אבל לפעמים, למבוגרים אין כל התשובות. 399 00:20:54,127 --> 00:20:56,797 ‏והקפה שלכם פשוט דוחה. ‏-באמת שכן. 400 00:20:56,880 --> 00:21:00,217 ‏אבל אם תרצו אי פעם לשחק ‏ב"אבירי ודרקוני ציוד משרדי" שוב, 401 00:21:00,300 --> 00:21:01,343 ‏אני אהיה בקטע. 402 00:21:02,219 --> 00:21:04,221 ‏רק אתן לעיניים שלי לנוח. 403 00:21:09,977 --> 00:21:13,188 ‏אין לי מושג איך התגנבת לחדרי ‏ונרדמת עליי אתמול בלילה, 404 00:21:13,272 --> 00:21:15,732 ‏אבל קח את הזמן עם ההתעוררות, קטנצ'יק. 405 00:21:15,816 --> 00:21:20,404 ‏אני רק קורא רעיונות למדיניות ששרבטתי, ‏שאתה וג'וי פשוט תמותו עליהן! 406 00:21:20,487 --> 00:21:21,780 ‏מצעד תינוקות? 407 00:21:22,531 --> 00:21:24,116 ‏אני שמח מאוד שהיה לי הספר הקטן 408 00:21:24,199 --> 00:21:26,743 ‏או שהייתי שוכח ‏את כל הרעיונות הנהדרים האלה. 409 00:21:26,827 --> 00:21:29,621 ‏בחיי, איך אני חושב על כל הדברים האלה? 410 00:21:36,211 --> 00:21:37,796 ‏יום מקסים, נכון? 411 00:21:38,338 --> 00:21:39,506 ‏כן? 412 00:21:40,007 --> 00:21:41,550 ‏פג! תענוג, כמו תמיד. 413 00:21:41,717 --> 00:21:43,468 ‏אתה מרגיש בסדר? 414 00:21:43,552 --> 00:21:46,513 ‏למה לא? נחלנו ניצחון גדול. 415 00:21:46,596 --> 00:21:48,557 ‏צהוב 100 בדרך הנכונה. 416 00:21:48,640 --> 00:21:50,183 ‏הרכבת מגיעה! 417 00:21:54,354 --> 00:21:57,357 ‏למה כולם מתנהגים מוזר? ‏-זה לא נורא כל כך. 418 00:21:57,441 --> 00:21:59,526 ‏טוב, אולי זה כן נורא. זה די נורא. 419 00:21:59,609 --> 00:22:03,030 ‏אתה באמת לא זוכר את כל ההודעות ‏שהשארת פה אתמול בלילה? 420 00:22:03,238 --> 00:22:04,740 ‏אילו הודעות? 421 00:22:10,537 --> 00:22:14,333 ‏למה? למה? מפלצת הכביסה יודעת למה! 422 00:22:14,541 --> 00:22:17,044 ‏מכנסיים, תרשמו מזכר... אתם מפוטרים! 423 00:22:17,169 --> 00:22:20,005 ‏פיטרתי את המכנסיים שלי! אני מצטער כל כך! 424 00:22:20,339 --> 00:22:21,506 ‏אני מבין עכשיו. 425 00:22:21,590 --> 00:22:27,471 ‏תינוקת הבובה עם ראש העכברוש ‏והינשוף משתפים פעולה! 426 00:22:31,016 --> 00:22:35,187 ‏פיטרתי את כל המלתחה שלי! אני חופשי! 427 00:22:35,270 --> 00:22:38,440 ‏יש עוד 107. רוצה לצפות בכולן? 428 00:22:38,523 --> 00:22:40,358 ‏כי אני רוצה. 429 00:22:40,650 --> 00:22:42,277 ‏תשרפי אותן. ‏-טוב. 430 00:23:05,217 --> 00:23:07,052 ‏"בייבי בוס"