1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,933 ‎Pune-i pe toți pe hold! 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 ‎Bebe Șef 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,442 ‎Eu sunt șef, șef ‎Bebe Șef 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,069 ‎Vei vedea ce mare pot să cresc 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 ‎Eu sunt Bebe Șef, e firesc 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,158 ‎Cu căruțul bulevarde cuceresc 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 ‎Eu sunt Bebe Șef, e firesc 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,080 ‎În casa mea ‎Eu sunt stăpân 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 ‎Dă-mi baveta și scutecul 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 ‎Lasă suzeta ‎Dă banii-ncoace! 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,963 ‎Cine e șef? Eu, sunt Bebe Șef! 13 00:00:48,131 --> 00:00:50,633 ‎Apelul de noapte nebunesc ‎al lui Bebe Șef! 14 00:00:50,717 --> 00:00:52,469 ‎Remix! 15 00:00:52,552 --> 00:00:55,430 ‎Bu, bu, monstrul rufelor! 16 00:00:55,722 --> 00:00:56,931 ‎Bu, bu 17 00:00:57,015 --> 00:00:58,641 ‎Pantaloni, notați! 18 00:00:58,725 --> 00:01:01,311 ‎Îndesați ouăle în clătite! 19 00:01:01,394 --> 00:01:05,607 ‎Îndesați ouăle în clătite, ‎mâncați-le ca pe șaorma! 20 00:01:05,774 --> 00:01:08,401 ‎- Îmi plac piesele cu uguiri. ‎- Simmons! 21 00:01:08,485 --> 00:01:10,236 ‎- Ce? ‎- Scuze de sperietură. 22 00:01:10,320 --> 00:01:14,199 ‎Nu știam dacă ai auzit ‎despre telefonul meu nocturn nebunesc. 23 00:01:15,033 --> 00:01:17,494 ‎- Nu știu la ce te referi. ‎- Bu, bu! 24 00:01:17,577 --> 00:01:21,331 ‎- Ce s-a auzit? ‎- Postul Bufnițelor. S-a anulat! 25 00:01:23,583 --> 00:01:26,753 ‎- Ce vrei? ‎- Ceva care să impresioneze conducerea. 26 00:01:27,045 --> 00:01:28,171 ‎Ce anume? 27 00:01:28,254 --> 00:01:33,259 ‎Ceva care să urle: „Galben o Sută masiv ‎pentru dragostea pentru bebeluși!” 28 00:01:33,343 --> 00:01:37,388 ‎Apoi să șoptească: „Să uităm ‎de incidentul cu Bebe Șef nedormit.” 29 00:01:37,472 --> 00:01:40,600 ‎Mă gândeam la... o invenție. 30 00:01:40,975 --> 00:01:42,268 ‎Am fix ce trebuie. 31 00:01:42,602 --> 00:01:44,896 ‎Încă nu e terminat, dar... 32 00:01:47,148 --> 00:01:47,982 ‎Un scutec. 33 00:01:48,066 --> 00:01:50,693 ‎Scutec pentru douășpatru de ore. 34 00:01:52,111 --> 00:01:54,614 ‎Douăzeci și patru de ore? Față și spate? 35 00:01:54,823 --> 00:01:56,324 ‎Față și spate. 36 00:01:56,407 --> 00:02:00,537 ‎Scutec pentru douășpatru de ore! ‎Îți imaginezi cum va crește dragostea? 37 00:02:00,620 --> 00:02:01,955 ‎Da. 38 00:02:02,038 --> 00:02:04,666 ‎- De asta l-am inventat. ‎- Imaginează-ți! 39 00:02:05,333 --> 00:02:07,043 ‎Gata cu portofelele goale! 40 00:02:09,337 --> 00:02:11,172 ‎Gata cu nopțile de nesomn! 41 00:02:13,550 --> 00:02:16,469 ‎Gata cu băile publice împuțite! 42 00:02:16,553 --> 00:02:18,805 ‎Scutecul pentru douășpatru de ore! 43 00:02:18,888 --> 00:02:22,600 ‎Nu schimbă doar regulile jocului, ‎ci întreaga viață! 44 00:02:22,684 --> 00:02:24,894 ‎Ți-am zis, încă nu e gata! 45 00:02:24,978 --> 00:02:26,896 ‎Trebuie testat! 46 00:02:26,980 --> 00:02:28,314 ‎Și o vom face. 47 00:02:28,398 --> 00:02:32,986 ‎Ia-ți moaca de cucerit directorii ‎și să le arătăm ce ai aici! 48 00:02:34,612 --> 00:02:37,240 ‎Bebeluși din consiliu, ce... 49 00:02:38,658 --> 00:02:42,120 ‎Propun să trecem ‎la scaunele cu suspensie de anul ăsta. 50 00:02:42,203 --> 00:02:47,250 ‎Pe arcuri, confort de nivel superior. ‎Când te relaxezi, idei mortale debitezi! 51 00:02:47,333 --> 00:02:50,962 ‎Bebe Vanderbilt are unul ‎și-mi tot mulțumește! 52 00:02:51,045 --> 00:02:53,131 ‎Minunată poveste! 53 00:02:53,423 --> 00:02:55,341 ‎Bebe Șef, excelent! 54 00:02:55,425 --> 00:02:58,636 ‎Voiam să-l cunoști pe BCA. 55 00:02:58,720 --> 00:03:00,847 ‎MPB. Pe scurt, „îmi pare bine”. 56 00:03:01,055 --> 00:03:06,060 ‎Propozițiile complete sunt pierdere ‎din timpul dedicat companiei. 57 00:03:06,477 --> 00:03:09,397 ‎- Încântat. Incredibile gropițe! ‎- Așa e. 58 00:03:09,564 --> 00:03:12,942 ‎Când spui „timp dedicat companiei”, ‎ce anume... 59 00:03:13,610 --> 00:03:16,279 ‎Idei proaste, propoziții scurte, jargon. 60 00:03:16,362 --> 00:03:19,407 ‎Zâmbet larg care ascunde ‎lipsa de substanță... 61 00:03:20,742 --> 00:03:22,744 ‎Ești consultant! 62 00:03:22,827 --> 00:03:25,872 ‎Noul nostru Bebe Consultant din Afară. 63 00:03:25,955 --> 00:03:31,586 ‎- MPB. Sunt Simmons și asta e... ‎- Ziua „Du la muncă bebe de la C și D”. 64 00:03:33,421 --> 00:03:35,340 ‎Credeam că voi prezenta... 65 00:03:37,634 --> 00:03:40,094 ‎Nu spune nimic în fața lui. Crede-mă! 66 00:03:40,178 --> 00:03:44,641 ‎Eminențele voastre! ‎Chiar ne trebuie un consultant din afară? 67 00:03:44,807 --> 00:03:45,642 ‎Da. 68 00:03:45,725 --> 00:03:48,937 ‎Acest sfat e gratis. Restul o să vă coste. 69 00:03:49,020 --> 00:03:50,521 ‎Merit fiecare bănuț! 70 00:03:51,272 --> 00:03:53,107 ‎Totul e sub control. 71 00:03:53,191 --> 00:03:56,945 ‎Îndesați ouăle în clătite, ‎mâncați-le ca pe șaorma! 72 00:03:57,028 --> 00:04:00,865 ‎Scuze! Mă uitam la filmuleț. ‎Mă face să-mi apreciez viața. 73 00:04:00,949 --> 00:04:06,746 ‎BCA e darul nostru pentru tine. ‎Ai refuza o mână de ajutor? 74 00:04:06,829 --> 00:04:07,956 ‎Nu... 75 00:04:08,456 --> 00:04:10,541 ‎Orice ajutor prinde bine. 76 00:04:10,625 --> 00:04:12,085 ‎Dar un consultant? 77 00:04:12,168 --> 00:04:14,462 ‎Sunt ca pescărușii! 78 00:04:14,545 --> 00:04:18,508 ‎Năvălesc în birou și croncănesc ‎despre tot ce facem greșit. 79 00:04:18,591 --> 00:04:20,176 ‎Cronc! Iată o problemă! 80 00:04:20,260 --> 00:04:21,761 ‎Cronc! Iată o problemă! 81 00:04:22,053 --> 00:04:25,306 ‎Apoi găinățează niște idei noi ridicole 82 00:04:25,390 --> 00:04:29,352 ‎și își iau zborul, ‎lăsând pe alții să curețe după ei. 83 00:04:29,560 --> 00:04:31,521 ‎Deci nu-ți plac ideile noi? 84 00:04:31,604 --> 00:04:33,606 ‎Nu asta spun! 85 00:04:33,690 --> 00:04:36,067 ‎Idee: petrecere cu brioșe pentru moral! 86 00:04:36,818 --> 00:04:37,735 ‎Îmi place! 87 00:04:37,819 --> 00:04:39,112 ‎Am făcut-o deja! 88 00:04:39,195 --> 00:04:42,031 ‎- Ce prostie! ‎- Și altele au fost numite așa. 89 00:04:42,115 --> 00:04:45,576 ‎Roata, bărcile, tenisul, ‎carnea la prânz, caii... 90 00:04:45,660 --> 00:04:47,203 ‎Prostia e grădina. 91 00:04:47,287 --> 00:04:48,621 ‎În grădină cresc idei. 92 00:04:48,705 --> 00:04:50,123 ‎Privește și învață! 93 00:04:51,791 --> 00:04:53,376 ‎Vacanțe acasă! Bang! 94 00:04:53,459 --> 00:04:54,877 ‎Prostii, idei. 95 00:04:54,961 --> 00:04:56,170 ‎Privește din nou! 96 00:04:58,006 --> 00:04:59,173 ‎Creioane gravate! 97 00:04:59,257 --> 00:05:01,009 ‎Gata cu încurcăturile! 98 00:05:02,427 --> 00:05:03,803 ‎Un costum nou! 99 00:05:04,220 --> 00:05:05,888 ‎Mai multe acțiuni! 100 00:05:06,222 --> 00:05:09,392 ‎Și eu am o idee. 101 00:05:09,475 --> 00:05:12,770 ‎Bebe Șef, ce-ar fi să-i arăți compania ‎lui BCA? 102 00:05:13,229 --> 00:05:16,316 ‎Să vadă toate privințele ‎în care ne poate ajuta. 103 00:05:16,399 --> 00:05:18,318 ‎Desigur. 104 00:05:18,443 --> 00:05:20,820 ‎Lăsați-mă puțin să pregătesc totul! 105 00:05:23,781 --> 00:05:28,578 ‎- Consultanții sunt cel mai rău soi! ‎- N-am apucat să fac mutarea crucială. 106 00:05:28,661 --> 00:05:30,913 ‎Dacă lăudărosul cu gropițe miroase 107 00:05:30,997 --> 00:05:35,001 ‎ideea lui Simmons, ‎o va distruge cu ideile lui crețe. 108 00:05:35,084 --> 00:05:35,960 ‎Sau mai rău! 109 00:05:36,127 --> 00:05:39,839 ‎Ne va lăsa în pădure ‎și ne va elimina pe rând. 110 00:05:40,548 --> 00:05:42,759 ‎Ce crezi că face un consultant? 111 00:05:42,842 --> 00:05:44,427 ‎Vânează alți bebeluși? 112 00:05:44,969 --> 00:05:46,304 ‎Ești pe aproape. 113 00:05:46,387 --> 00:05:49,724 ‎De asta o vei ascunde pe Simmons ‎cu scutecele ei. 114 00:05:49,807 --> 00:05:52,435 ‎Scuze! Îl poți scoate din gură acum. 115 00:05:54,520 --> 00:05:56,939 ‎Salivez pe scutec de jumătate de ceas. 116 00:05:57,273 --> 00:05:59,609 ‎Pipăie-l! Haide! 117 00:06:00,318 --> 00:06:04,113 ‎E uscat! E mortal! 118 00:06:04,363 --> 00:06:06,908 ‎Ajut-o pe Simmons ‎să testeze scutecul! 119 00:06:07,158 --> 00:06:09,786 ‎- Eu? ‎- Să fie gata de scos pe piață. 120 00:06:09,869 --> 00:06:14,540 ‎BCA nu îl poate distruge ‎dacă e deja pe raft. 121 00:06:14,749 --> 00:06:20,213 ‎Nu crezi că m-aș pricepe mai bine ‎să-l consult pe consultant? 122 00:06:20,713 --> 00:06:22,924 ‎Îl duc în pădure și-l vânez. 123 00:06:23,007 --> 00:06:24,759 ‎Las' pe mine! 124 00:06:24,842 --> 00:06:27,220 ‎Găsește un loc unde să lucrezi în secret! 125 00:06:27,470 --> 00:06:30,431 ‎Scutec pentru douășpatru de ore! ‎Concretizați-l! 126 00:06:31,182 --> 00:06:32,391 ‎Să-l concretizăm... 127 00:06:33,059 --> 00:06:36,104 ‎Simmons, știu unde mergem! 128 00:06:36,187 --> 00:06:38,439 ‎Beciul familiei Templeton! 129 00:06:38,523 --> 00:06:39,732 ‎Nu mă prind. 130 00:06:40,108 --> 00:06:41,901 ‎Tripleți, la raport! 131 00:06:52,829 --> 00:06:55,540 ‎Nu e un loc rău să testăm o invenție. 132 00:06:55,623 --> 00:06:58,709 ‎- A zis cineva „invenție”? ‎- Cum ai trecut de pază? 133 00:06:58,918 --> 00:07:00,920 ‎Eram aici. E casa mea. 134 00:07:01,003 --> 00:07:02,338 ‎Care e invenția? 135 00:07:02,421 --> 00:07:05,049 ‎Foc rece? Gheață fierbinte? ‎Gumă cu carne. 136 00:07:05,133 --> 00:07:07,260 ‎Scutece pentru douășpatru de ore. 137 00:07:08,427 --> 00:07:09,262 ‎Tare! 138 00:07:09,345 --> 00:07:12,306 ‎Să pregătim de piață ‎îmbrățișătorii de poponeț! 139 00:07:12,390 --> 00:07:16,227 ‎Simmons, tu testezi volumul și rezistența. 140 00:07:16,394 --> 00:07:19,188 ‎Tripleți, ne trebuie un nume mai inspirat. 141 00:07:19,355 --> 00:07:20,440 ‎La treabă! 142 00:07:20,857 --> 00:07:23,234 ‎Tim, mână încoace niște bebeluși! 143 00:07:25,319 --> 00:07:27,280 ‎Să mân... 144 00:07:27,363 --> 00:07:30,825 ‎Auzi mereu câte un cuvânt, ‎dar nu știi ce înseamnă... 145 00:07:30,908 --> 00:07:33,786 ‎Adu-mi niște bebeluși! 146 00:07:35,163 --> 00:07:36,706 ‎Totul e pregătit, Bebe. 147 00:07:36,789 --> 00:07:39,083 ‎Ai rezolvat cu BCA? 148 00:07:39,167 --> 00:07:41,919 ‎Imediat după turul companiei. 149 00:07:42,086 --> 00:07:43,546 ‎Chiar faci turul? 150 00:07:43,629 --> 00:07:45,965 ‎Firește! Așa o să scap de el. 151 00:07:46,048 --> 00:07:48,468 ‎N-are ce face dacă totul merge strună. 152 00:07:48,551 --> 00:07:51,596 ‎O să-i arăt o companie ‎în care totul merge ceas! 153 00:07:51,679 --> 00:07:53,890 ‎Iar Jimbo îl va intimida. 154 00:07:55,099 --> 00:07:57,477 ‎- Pot să-ți dau un sfat? ‎- Nu! 155 00:07:57,560 --> 00:07:59,103 ‎Bine. Fă cum știi! 156 00:07:59,312 --> 00:08:00,771 ‎Începe turul! 157 00:08:02,356 --> 00:08:05,776 ‎Avem mai mulți angajați ‎și am sporit producția de lapte. 158 00:08:05,860 --> 00:08:08,321 ‎Biberoanele sunt scumpe... 159 00:08:08,404 --> 00:08:11,991 ‎Nu și dacă ai un sistem de reciclare, ‎să reduci costurile. 160 00:08:20,082 --> 00:08:21,250 ‎Iar eu am. 161 00:08:26,547 --> 00:08:27,757 ‎Budinca e mortală. 162 00:08:27,840 --> 00:08:30,468 ‎Dar orice bebe știe ‎că cea mai bună este... 163 00:08:30,551 --> 00:08:32,053 ‎La Bebe Cor Stockholm? 164 00:08:32,136 --> 00:08:35,306 ‎De asta primim ‎un transport săptămânal de acolo. 165 00:08:35,556 --> 00:08:37,892 ‎Cu un buget astronomic. 166 00:08:37,975 --> 00:08:40,645 ‎De asta plătesc din buzunarul meu. 167 00:08:43,022 --> 00:08:44,857 ‎Respect istețimea, puștiule, 168 00:08:44,941 --> 00:08:48,277 ‎dar, cum ai dedus, ‎nu ai ce consultanță să oferi. 169 00:08:48,444 --> 00:08:50,905 ‎Imposibil! Metrii pătrați ai birourilor? 170 00:08:51,322 --> 00:08:53,157 ‎Dublul mediei naționale, 3,3. 171 00:08:53,366 --> 00:08:56,077 ‎- Locuri de parcare? ‎- Nimeni nu conduce. 172 00:08:56,160 --> 00:08:59,205 ‎- Relația cu angajații? ‎- Chip, ce-ți face luxația? 173 00:08:59,288 --> 00:09:01,207 ‎Mai bine! Mersi de încurajări! 174 00:09:01,290 --> 00:09:03,376 ‎Nicio problemă, Chip! 175 00:09:03,459 --> 00:09:05,419 ‎Chiar nicio problemă. 176 00:09:08,214 --> 00:09:10,758 ‎Bravo, Bebe! Faci treabă bună. 177 00:09:10,841 --> 00:09:12,218 ‎Regret, n-am auzit. 178 00:09:12,301 --> 00:09:15,555 ‎Poți repeta peste câteva minute, ‎în altă cameră? 179 00:09:15,638 --> 00:09:17,598 ‎Bebe Șef face treabă bună. 180 00:09:17,682 --> 00:09:19,725 ‎Statisticile sunt ceas. 181 00:09:19,809 --> 00:09:22,228 ‎Departamentele sunt supervizate perfect. 182 00:09:22,562 --> 00:09:27,233 ‎Pe scurt, Bebe Șef e cel mai valoros ‎bun al companiei. 183 00:09:29,360 --> 00:09:33,155 ‎Dar este și cel mai periculos. 184 00:09:33,698 --> 00:09:36,742 ‎- M-ai indus în eroare! ‎- Iată evaluarea! 185 00:09:36,826 --> 00:09:40,705 ‎Bebe Șef e tipicar ‎și își sufocă angajații. 186 00:09:40,871 --> 00:09:43,165 ‎Nu-i sufoc. Mă adoră! 187 00:09:43,374 --> 00:09:44,917 ‎Dar cresc? 188 00:09:45,376 --> 00:09:47,420 ‎Când bebelușii nu cresc, 189 00:09:47,837 --> 00:09:50,840 ‎compania nu are performanțe. 190 00:09:52,091 --> 00:09:53,217 ‎Bebe Cor? 191 00:09:53,884 --> 00:09:55,595 ‎Scos la vânzare! 192 00:09:56,387 --> 00:09:58,389 ‎Nu se poate! 193 00:09:58,598 --> 00:10:02,059 ‎Vă orbește cu discursul eficient ‎și chipul lui superb! 194 00:10:02,143 --> 00:10:04,854 ‎BCA, ce ne-ai sfătui să facem? 195 00:10:07,064 --> 00:10:12,236 ‎Idee: siliți-l să stea în biroul lui ‎toată ziua! 196 00:10:12,653 --> 00:10:16,532 ‎- Poftim? ‎- Bebe Cor prosperă fără Bebe Șef? 197 00:10:16,616 --> 00:10:20,244 ‎Eu cred că da, dar hai să vedem! 198 00:10:20,870 --> 00:10:22,538 ‎Așa se face consultanță! 199 00:10:22,622 --> 00:10:25,625 ‎Sunt chipeș și înfometat! 200 00:10:25,708 --> 00:10:27,501 ‎Aveți o cantină? 201 00:10:27,585 --> 00:10:30,504 ‎- Minunată idee! ‎- Câtă înțelepciune! 202 00:10:30,963 --> 00:10:32,173 ‎Testul pregătit. 203 00:10:32,256 --> 00:10:34,884 ‎Să intre Brayden! 204 00:10:35,134 --> 00:10:39,680 ‎Uite cum băiatul familiei Templeton ‎joacă de-a v-ați ascunselea cu bebelușii! 205 00:10:40,014 --> 00:10:41,474 ‎Ce drăguț e! 206 00:10:45,019 --> 00:10:48,564 ‎Mersi că participi la acest studiu ‎care nu are loc. 207 00:10:50,066 --> 00:10:52,568 ‎Exact, Brayden. Care studiu? 208 00:10:52,902 --> 00:10:56,322 ‎Scutec pentru douășpatru de ore, ‎primul test. Încarcă! 209 00:11:06,290 --> 00:11:07,667 ‎Ține! 210 00:11:10,294 --> 00:11:11,921 ‎Testul doi: rezistența. 211 00:11:13,881 --> 00:11:15,466 ‎Ține! 212 00:11:15,966 --> 00:11:18,094 ‎Testul cinci: sarcină grea. 213 00:11:23,307 --> 00:11:25,184 ‎Ține! 214 00:11:26,602 --> 00:11:28,854 ‎Testul nouă: elasticitatea. 215 00:11:29,063 --> 00:11:30,272 ‎Ține! 216 00:11:30,648 --> 00:11:33,692 ‎Testul 11: sarcină extremă. 217 00:11:34,068 --> 00:11:36,028 ‎Încă ține! 218 00:11:36,320 --> 00:11:37,530 ‎Testul 31. 219 00:11:37,613 --> 00:11:38,739 ‎Testul 52. 220 00:11:38,823 --> 00:11:40,324 ‎Testul 74! 221 00:11:44,578 --> 00:11:47,081 ‎Sarcină de record mondial, rezistă! 222 00:11:47,164 --> 00:11:48,541 ‎Măiculiță! 223 00:11:48,624 --> 00:11:51,001 ‎- Am încheiat testele! ‎- Frumos! 224 00:11:51,085 --> 00:11:53,003 ‎Să i-l scoatem până nu... 225 00:11:57,383 --> 00:11:59,718 ‎Jimbo, mai umflă baloane! 226 00:12:00,845 --> 00:12:03,931 ‎Consultant prost și chipeș! 227 00:12:04,974 --> 00:12:05,891 ‎Mulțumesc. 228 00:12:06,183 --> 00:12:10,312 ‎A convins conducerea ‎să mă închidă în birou? 229 00:12:10,438 --> 00:12:12,773 ‎Nu-mi place. Ce urmărește? 230 00:12:12,982 --> 00:12:14,567 ‎- Jimbo! ‎- Scuze. 231 00:12:14,650 --> 00:12:16,569 ‎M-a luat amețeala. 232 00:12:16,652 --> 00:12:19,989 ‎Mănâncă! Îți comand ceva de la cantină. 233 00:12:20,239 --> 00:12:21,657 ‎Cantina! 234 00:12:22,992 --> 00:12:27,538 ‎Monsieur‎ sigur nu m-a adus aici ‎doar ca să văd matahala cum înfulecă. 235 00:12:27,872 --> 00:12:32,710 ‎Nu. Am nevoie să aflu ‎ce pune la cale BCA. 236 00:12:32,793 --> 00:12:35,921 ‎Știu că a luat masa la cantină azi. 237 00:12:36,714 --> 00:12:41,886 ‎Ca ‎maître'd‎, pun preț pe eleganță ‎și, mai ales, pe discreție. 238 00:12:41,969 --> 00:12:44,305 ‎Întotdeauna e ceva mai de preț. 239 00:12:44,388 --> 00:12:46,682 ‎Vreau informații. Cât ceri? 240 00:12:46,765 --> 00:12:52,313 ‎Uneori, o viață de servicii ‎rămâne nerecompensată. 241 00:12:52,396 --> 00:12:54,648 ‎Vine avionul... 242 00:12:54,732 --> 00:12:57,818 ‎Nu! Mai cu convingere! ‎Și mai multă franceză! 243 00:12:57,902 --> 00:12:58,986 ‎Ce înseamnă... 244 00:13:08,120 --> 00:13:09,038 ‎Delicios! 245 00:13:09,914 --> 00:13:11,749 ‎Acum, desertul. 246 00:13:11,832 --> 00:13:14,585 ‎Pe bune? Ți-am dat... ‎E o metaforă. 247 00:13:14,668 --> 00:13:18,380 ‎- Desertul sunt informațiile. ‎- Vă rog, dați-vă înapoi! 248 00:13:18,464 --> 00:13:21,550 ‎Vă veți zgudui în scăunelele voastre. 249 00:13:21,634 --> 00:13:26,013 ‎BCA și-a copt la foc mic planurile. 250 00:13:26,096 --> 00:13:30,184 ‎La prânz, le-a servit ‎proaspăt scoase din cuptor. 251 00:13:30,267 --> 00:13:31,685 ‎Ce halim azi? 252 00:13:32,144 --> 00:13:34,855 ‎Astăzi servim tăieței tremurăței. 253 00:13:34,939 --> 00:13:37,942 ‎Vă pot recomanda un sos stropicios? 254 00:13:38,025 --> 00:13:39,902 ‎Chiar te rog! 255 00:13:40,069 --> 00:13:41,904 ‎Ce figură e Bebe Șef! 256 00:13:41,987 --> 00:13:46,700 ‎Nu dă libertate de decizie, nu ascultă. ‎Și ce temperament are! 257 00:13:46,784 --> 00:13:51,455 ‎Cei mai buni directori ‎sunt spilcuiți, șarmanți, calmi. 258 00:13:51,872 --> 00:13:52,831 ‎Ca tine! 259 00:13:52,915 --> 00:13:56,877 ‎Spun doar că-mi fac griji ‎pentru el și Bebe Cor. 260 00:13:56,961 --> 00:13:59,213 ‎Ești un om de afaceri nobil. 261 00:14:00,756 --> 00:14:05,803 ‎Idee: luați-vă un nou director! 262 00:14:06,178 --> 00:14:08,222 ‎Am auzit cu toții! 263 00:14:08,430 --> 00:14:10,391 ‎Poftă bună! Mai vorbim. 264 00:14:11,183 --> 00:14:14,186 ‎Nu e ca un pescăruș! E ca un uliu! 265 00:14:14,270 --> 00:14:16,438 ‎Și-mi vânează postul! 266 00:14:17,398 --> 00:14:18,649 ‎Unde te duci? 267 00:14:18,774 --> 00:14:21,569 ‎La conducere. ‎Ce cauți în fața biroului meu? 268 00:14:21,652 --> 00:14:22,903 ‎M-a trimis BCA. 269 00:14:22,987 --> 00:14:26,907 ‎Nu ai voie să ieși din birou, ‎ca angajații să poată crește. 270 00:14:26,991 --> 00:14:31,871 ‎Dacă totuși ieși e dovada ‎că nu vrei să-i lași să crească. 271 00:14:31,954 --> 00:14:34,748 ‎- Ce? ‎- Nu repet totul! 272 00:14:36,000 --> 00:14:37,793 ‎M-a pus la colț! 273 00:14:37,877 --> 00:14:39,545 ‎Ne trebuie un as în mânecă! 274 00:14:40,170 --> 00:14:41,839 ‎Eu n-am mâneci! 275 00:14:42,798 --> 00:14:43,757 ‎Scutecul! 276 00:14:43,841 --> 00:14:46,010 ‎Arată superb, Staci! 277 00:14:46,093 --> 00:14:47,928 ‎Tripleți, cum stăm cu numele? 278 00:14:48,012 --> 00:14:50,848 ‎E mai mult decât un scutec oarecare. 279 00:14:51,140 --> 00:14:53,475 ‎E scutecul pentru douășpatru de ore. 280 00:14:53,559 --> 00:14:55,477 ‎De asta îi spunem... 281 00:14:55,811 --> 00:14:58,939 ‎Scutec pentru douășpatru de ore. 282 00:14:59,106 --> 00:15:00,858 ‎Așa i-am zis noi! 283 00:15:00,941 --> 00:15:02,776 ‎Vezi? Numele e memorabil! 284 00:15:05,321 --> 00:15:06,780 ‎Bebe! 285 00:15:07,072 --> 00:15:10,326 ‎BCA nu e doar nătărău și chipeș, ‎cum credeam noi. 286 00:15:10,409 --> 00:15:11,869 ‎Eu nu-l credeam chipeș. 287 00:15:11,952 --> 00:15:14,079 ‎Dar conducerea nu mă va înlocui 288 00:15:14,163 --> 00:15:17,333 ‎când voi livra șeile de caca ‎pentru 24 de ore! 289 00:15:18,876 --> 00:15:21,170 ‎BCA nu va ști ce l-a lovit. 290 00:15:21,253 --> 00:15:23,714 ‎- Vin către tine. ‎- De ce? 291 00:15:24,006 --> 00:15:26,634 ‎Ca să duc proiectul la final. E urgent. 292 00:15:26,717 --> 00:15:29,803 ‎Și lucrez urgent, ‎cum mi-ai dat dispoziție. 293 00:15:30,220 --> 00:15:34,558 ‎Știu, dar slujba mea depinde ‎de acel scutec, Staci. 294 00:15:34,642 --> 00:15:37,269 ‎BCA vrăjește conducerea ‎să mă înlăture. 295 00:15:37,353 --> 00:15:39,396 ‎Nu pot sta cu mâinile în sân! 296 00:15:39,605 --> 00:15:42,149 ‎Dar ai făcut ceva! ‎M-ai angajat pe mine. 297 00:15:42,232 --> 00:15:47,363 ‎Când voi fi chemată, voi veni, ‎cu scutecul care le va da fesele pe spate! 298 00:15:47,446 --> 00:15:48,280 ‎Bine? 299 00:15:50,032 --> 00:15:50,991 ‎Bine. 300 00:15:54,203 --> 00:15:56,497 ‎- Mă duc să verific... ‎- Șefule, nu! 301 00:15:57,957 --> 00:16:03,462 ‎Dacă ați terminat cu scutecul, ‎să vorbim despre guma cu carne. 302 00:16:03,545 --> 00:16:05,381 ‎Încă nu am terminat! 303 00:16:05,464 --> 00:16:10,094 ‎Scutecul pentru douășpatru de ore ‎e beton, dar hai să-l facem roșu! 304 00:16:10,177 --> 00:16:13,764 ‎Să-l tunăm, să-l scoatem în lume, 305 00:16:13,847 --> 00:16:17,184 ‎căci nu vrem să spulberăm ‎doar concurența, 306 00:16:17,267 --> 00:16:20,145 ‎ci întreaga lume! 307 00:16:20,312 --> 00:16:22,231 ‎Da! 308 00:16:22,314 --> 00:16:24,358 ‎Scutec pentru douășcinci de ore! 309 00:16:26,193 --> 00:16:28,070 ‎Sigur găsim un nume mai bun. 310 00:16:30,906 --> 00:16:32,950 ‎Hai! Ultima sforțare! 311 00:16:33,033 --> 00:16:35,869 ‎Am ținut discurs! Nu-mi stă în fire! 312 00:16:35,953 --> 00:16:37,997 ‎Am încercat tot. 313 00:16:38,080 --> 00:16:40,541 ‎Bomboanele îmi dau mereu idei! 314 00:16:40,624 --> 00:16:43,502 ‎Mă fac și să alerg în cerc, ‎dar îmi dau idei. 315 00:16:44,336 --> 00:16:46,880 ‎Iată... Lasă! Nici acolo. 316 00:16:47,172 --> 00:16:48,549 ‎Ce scârbos! 317 00:16:48,632 --> 00:16:50,134 ‎Stai... Da! Poftim! 318 00:16:50,217 --> 00:16:51,719 ‎Ce-s astea? 319 00:16:52,970 --> 00:16:53,804 ‎Buzunare. 320 00:16:53,887 --> 00:16:57,224 ‎La un scutec? Explorare? Descoperire? 321 00:16:57,307 --> 00:17:01,186 ‎Viermi, steluțe ninja... Unde să le pun? ‎Acum ai unde! 322 00:17:01,270 --> 00:17:02,855 ‎În buzunare! 323 00:17:03,022 --> 00:17:05,983 ‎Scutece cu buzunărele? Adorabil! 324 00:17:07,317 --> 00:17:08,360 ‎Așa? 325 00:17:08,444 --> 00:17:09,987 ‎Vezi? Adorabil! 326 00:17:10,195 --> 00:17:11,572 ‎Perfect! 327 00:17:15,409 --> 00:17:16,577 ‎Unde mi-e țupi? 328 00:17:16,660 --> 00:17:20,205 ‎E ascuns într-un sufleu. 329 00:17:20,289 --> 00:17:21,874 ‎- Ce? ‎- Delicios! 330 00:17:22,041 --> 00:17:25,294 ‎Știi de ce sufleul ‎e atât de pretențios? 331 00:17:25,377 --> 00:17:29,089 ‎Îți lauzi talentul culinar ‎sau iar faci metafore? 332 00:17:29,256 --> 00:17:33,343 ‎Bucătarul are încredere ‎că sufleul se umflă fără să vadă, 333 00:17:33,427 --> 00:17:35,512 ‎că e gata fără să verifice, 334 00:17:35,596 --> 00:17:38,307 ‎că e delicios fără să guste. 335 00:17:38,390 --> 00:17:42,811 ‎În acest sufleu, se ascunde ‎țupi al tău, Bebe Șef. 336 00:17:42,978 --> 00:17:44,897 ‎Ai încredere că e delicios? 337 00:17:45,647 --> 00:17:46,815 ‎Deci te lăudai? 338 00:17:46,899 --> 00:17:49,693 ‎E o metaforă! Las-o pe Staci să lucreze! 339 00:17:51,945 --> 00:17:52,946 ‎Emiliano! 340 00:17:53,030 --> 00:17:54,323 ‎Ce mai faci? 341 00:17:54,615 --> 00:17:58,952 ‎Consiliul și BCA vor să te vadă ‎chiar acum. 342 00:18:02,206 --> 00:18:03,582 ‎Vin imediat. 343 00:18:09,546 --> 00:18:13,300 ‎Simmons, sună la fabrică! ‎Dă-le specificațiile să-l producă! 344 00:18:13,467 --> 00:18:15,511 ‎Tripleți, găsiți-i un nume! 345 00:18:15,719 --> 00:18:17,930 ‎Haide! Știi că n-o vom face! 346 00:18:18,013 --> 00:18:20,641 ‎Nici pe el nu știu cum îl cheamă. 347 00:18:20,724 --> 00:18:24,436 ‎Derwin Alphonse Castellagrava. ‎Credeam că știe oricine. 348 00:18:25,187 --> 00:18:26,063 ‎Bine! 349 00:18:26,146 --> 00:18:28,398 ‎Să găsească marketingul un nume! 350 00:18:28,482 --> 00:18:31,485 ‎Să ajungă în magazine și-n case urgent! 351 00:18:31,819 --> 00:18:36,115 ‎BCA, înțeleg ‎că mai ai un sfat pe final. 352 00:18:36,365 --> 00:18:38,700 ‎- Mersi. Eu... ‎- Vrei să fii director? 353 00:18:38,784 --> 00:18:40,869 ‎- Poftim? ‎- Asta urma să spui, nu? 354 00:18:40,953 --> 00:18:44,456 ‎Vrei să fii director. ‎Să fiu concediat și să-mi iei postul. 355 00:18:44,665 --> 00:18:48,794 ‎Da, dar cu o prezentare ‎mult mai pe îndelete. 356 00:18:48,877 --> 00:18:51,421 ‎Pregătisem multe metafore din sport. 357 00:18:51,505 --> 00:18:52,339 ‎O comoară! 358 00:18:52,631 --> 00:18:53,632 ‎Sunt convins. 359 00:18:53,841 --> 00:18:57,511 ‎Bebeluși din consiliu, recunosc ‎că BCA e priceput la vânzări. 360 00:18:57,594 --> 00:18:59,972 ‎Ar fi un director foarte bun. 361 00:19:00,055 --> 00:19:02,850 ‎Dar buba este... că eu îl întrec. 362 00:19:03,058 --> 00:19:07,437 ‎Ești doar o rezervă care a avut baftă ‎de câteva ori. Metaforă din sport. 363 00:19:07,521 --> 00:19:11,108 ‎Sper că-ți place sufleul meu. ‎Metaforă culinară. 364 00:19:11,191 --> 00:19:12,651 ‎Priviți! 365 00:19:17,447 --> 00:19:21,493 ‎Mărturisesc că delegarea sarcinii ‎face dificilă intrarea dramatică. 366 00:19:21,577 --> 00:19:25,122 ‎Așa! Priviți! Un nou scutec. 367 00:19:25,205 --> 00:19:27,291 ‎Un scutec? Asta e revelația ta? 368 00:19:27,374 --> 00:19:30,586 ‎Care rezistă 24 de ore. 369 00:19:31,128 --> 00:19:32,045 ‎Măiculiță! 370 00:19:32,504 --> 00:19:33,839 ‎Eminențele voastre, 371 00:19:34,006 --> 00:19:37,843 ‎savurați următoarea reclamă ‎difuzată pe piețele principale. 372 00:19:38,010 --> 00:19:39,344 ‎BCA, tu nu savura! 373 00:19:40,012 --> 00:19:45,767 ‎Știți ce s-a întâmplat după descoperirea ‎scutecului pentru douășpatru de ore? 374 00:19:45,851 --> 00:19:47,561 ‎L-am aruncat. 375 00:19:49,730 --> 00:19:53,567 ‎Pentru că am descoperit ceva ‎și mai tare! 376 00:19:54,193 --> 00:19:56,778 ‎Buzunare! Staci, ești genială! 377 00:19:56,862 --> 00:19:58,739 ‎Cum ai făcut tot într-o zi? 378 00:19:58,822 --> 00:20:01,491 ‎Am făcut fix ce mi-ai cerut! 379 00:20:01,575 --> 00:20:05,829 ‎- Și o campanie promoțională? ‎- De asta n-am avut timp. 380 00:20:05,913 --> 00:20:10,459 ‎- Mulțumește-le celor de la marketing. ‎- Doar n-ai zis „marketing”! 381 00:20:11,460 --> 00:20:15,839 ‎Scutec pentru douășpatru de ore, ‎cu buzunare pentru bebeluși. 382 00:20:15,923 --> 00:20:18,592 ‎Îi spunem Pojărel! 383 00:20:19,176 --> 00:20:20,844 ‎Luați Pojărel azi! 384 00:20:20,928 --> 00:20:23,096 ‎Se cheamă Pojărel! 385 00:20:23,263 --> 00:20:24,890 ‎Pojărel! 386 00:20:24,973 --> 00:20:26,016 ‎Vai! 387 00:20:26,516 --> 00:20:28,435 ‎Cum ai acceptat așa un nume? 388 00:20:28,518 --> 00:20:32,105 ‎Rimează cu „buzunărel”... 389 00:20:32,189 --> 00:20:35,359 ‎Și e numele unei boli infecțioase 390 00:20:35,442 --> 00:20:38,445 ‎care a făcut ravagii ‎până s-a inventat un vaccin! 391 00:20:39,696 --> 00:20:42,115 ‎Cine a produs caraghioslâcul ăsta? 392 00:20:42,199 --> 00:20:44,618 ‎Cine a permis așa o prostie? 393 00:20:44,826 --> 00:20:48,121 ‎Cine a dat-o așa de rău în bară? 394 00:20:49,581 --> 00:20:50,999 ‎- Persoana este... ‎- Eu! 395 00:20:51,083 --> 00:20:52,793 ‎Eu sunt vinovatul! 396 00:20:52,876 --> 00:20:55,337 ‎Nu sunt în stare să deleg sarcini! 397 00:20:55,420 --> 00:20:59,216 ‎Așa că eu am găsit denumirea asta. 398 00:21:00,300 --> 00:21:02,678 ‎Apropo de acel post... 399 00:21:03,011 --> 00:21:04,096 ‎Toată lumea afară! 400 00:21:04,304 --> 00:21:06,348 ‎Consiliul va delibera. 401 00:21:06,932 --> 00:21:09,643 ‎Fabricio, mai ai biroul acela directorial? 402 00:21:09,726 --> 00:21:10,978 ‎Cel de Carrara? 403 00:21:11,061 --> 00:21:12,813 ‎Da, e vândut... către mine! 404 00:21:12,980 --> 00:21:15,065 ‎Trebuie să le spun că e vina mea. 405 00:21:15,148 --> 00:21:16,566 ‎Te vor concedia! 406 00:21:17,276 --> 00:21:20,404 ‎Sunt pățit. ‎Ar fi mai rău să te pierd pe tine. 407 00:21:20,487 --> 00:21:22,239 ‎Ai văzut boroboața mea... 408 00:21:22,322 --> 00:21:24,992 ‎Eu am văzut un lider înnăscut, 409 00:21:25,075 --> 00:21:29,746 ‎care va fi mai puternic aflând ‎regula de căpătâi a deciziilor: 410 00:21:29,830 --> 00:21:31,456 ‎nu te baza pe marketing! 411 00:21:34,334 --> 00:21:36,378 ‎De când să vin la lucru? 412 00:21:36,461 --> 00:21:40,173 ‎BCA, nu ne-ai dat nicio idee lucrativă. 413 00:21:40,257 --> 00:21:43,010 ‎Vrei doar postul lui Bebe Șef. 414 00:21:43,093 --> 00:21:45,554 ‎Îți reziliem contractul. 415 00:21:46,013 --> 00:21:48,807 ‎Dacă-mi dați o clipă să mă apăr... 416 00:21:48,890 --> 00:21:51,393 ‎Pleacă și-ți vom plăti ziua de azi. 417 00:21:51,560 --> 00:21:52,894 ‎Plus cheltuieli? 418 00:21:53,395 --> 00:21:55,022 ‎Vă facturez. Pa! 419 00:21:55,647 --> 00:21:58,233 ‎Știu ce ai făcut pentru Staci. 420 00:21:58,317 --> 00:21:59,818 ‎Domnule, pot explica! 421 00:21:59,901 --> 00:22:03,905 ‎Da. Compania are un lider ‎care știe să delege sarcini 422 00:22:03,989 --> 00:22:06,241 ‎și un viitor luminos. 423 00:22:06,658 --> 00:22:08,368 ‎Absolut de acord, domnule. 424 00:22:08,452 --> 00:22:10,454 ‎Revenind la prezent... 425 00:22:10,537 --> 00:22:12,122 ‎E de rău! 426 00:22:12,372 --> 00:22:14,666 ‎Cineva trebuie să-și asume eșecul. 427 00:22:14,750 --> 00:22:16,877 ‎Poate Chip? Sau... 428 00:22:16,960 --> 00:22:20,380 ‎Tu. Ești suspendat o săptămână. 429 00:22:20,464 --> 00:22:22,424 ‎Abia aștept să te întorci. 430 00:22:22,758 --> 00:22:24,676 ‎O săptămână de suspendare? 431 00:22:24,843 --> 00:22:26,345 ‎Sună mai rău decât e de fapt. 432 00:22:26,428 --> 00:22:30,724 ‎O să-i zic... „concediu”. Să pară ‎că meditez la dezvoltarea personală. 433 00:22:30,807 --> 00:22:32,142 ‎Frumos! 434 00:22:32,225 --> 00:22:35,145 ‎Sau „vacanță de primăvară”. 435 00:22:35,228 --> 00:22:37,189 ‎Să pară o petrecere! 436 00:22:37,856 --> 00:22:39,191 ‎Sau să-i zicem... 437 00:22:39,357 --> 00:22:40,734 ‎Pojărel! 438 00:22:40,817 --> 00:22:42,277 ‎Marketingul... 439 00:23:05,217 --> 00:23:07,135 ‎Bebe Șef! 440 00:23:11,389 --> 00:23:13,308 ‎Subtitrarea: Irina Para