1 00:00:07,924 --> 00:00:10,927 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,098 --> 00:00:16,933 ‎Pune-i pe toți pe hold! 3 00:00:19,894 --> 00:00:21,479 ‎Bebe Șef 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,442 ‎Eu sunt șef, șef ‎Bebe Șef 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,069 ‎Vei vedea ce mare pot să cresc 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 ‎Eu sunt Bebe Șef, e firesc 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,158 ‎Cu căruțul bulevarde cuceresc 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 ‎Eu sunt Bebe Șef, e firesc 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,080 ‎În casa mea ‎Eu sunt stăpân 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 ‎Dă-mi baveta și scutecul 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 ‎Lasă suzeta ‎Dă banii-ncoace! 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,963 ‎Cine e șef? Eu, sunt Bebe Șef! 13 00:00:53,636 --> 00:00:57,682 ‎Cred că mănâncă așa cum trebuie. ‎Mereu are un biberon în gură. 14 00:00:57,932 --> 00:01:00,852 ‎Stați puțin, să verific! Are febră? 15 00:01:01,770 --> 00:01:04,481 ‎37,05 grade? 16 00:01:05,356 --> 00:01:08,234 ‎Nu, 37. E în regulă. 17 00:01:08,318 --> 00:01:10,361 ‎Nu are febră. O fi alergie? 18 00:01:10,779 --> 00:01:14,491 ‎Are vreo erupție? Dureri de burtică? ‎Scutecul miroase ciudat? 19 00:01:16,534 --> 00:01:20,330 ‎Clipește des. O fi conjunctivită? ‎Ochi roșii? Ochi de somon? 20 00:01:20,413 --> 00:01:24,042 ‎O să urlu idei ‎până îmi dă cineva răspunsuri! 21 00:01:24,417 --> 00:01:29,589 ‎Chiar e musai să faceți asta? ‎Gigi credea că nu crește, dar n-are nimic. 22 00:01:29,672 --> 00:01:31,841 ‎- E perfect normal. ‎- Mulțumesc! 23 00:01:31,925 --> 00:01:34,010 ‎Da, cu siguranță! 24 00:01:34,093 --> 00:01:36,513 ‎Doctorul Kevin ne primește după-amiază. 25 00:01:36,721 --> 00:01:39,557 ‎Poftim? De ce îl amestecați ‎pe doctorul Kevin? 26 00:01:39,641 --> 00:01:42,685 ‎Vrea toate informațiile, ‎orice iese din comun. 27 00:01:42,769 --> 00:01:46,314 ‎O să fim cu ochii pe tine ‎ca părinții vulturi, 28 00:01:46,397 --> 00:01:48,149 ‎bietul meu pui pricăjit! 29 00:01:48,233 --> 00:01:50,902 ‎- Aduc carnețele! ‎- Eu aduc pixuri! 30 00:01:52,153 --> 00:01:55,573 ‎- „Orice iese din comun”? ‎- Totul e așa la tine! 31 00:01:55,657 --> 00:01:58,618 ‎- Știu! Sunt extraordinar. ‎- Nu asta spuneam. 32 00:01:58,701 --> 00:02:01,329 ‎După suspendarea de o săptămână, asta? 33 00:02:01,412 --> 00:02:03,790 ‎Mă duc la birou. E nevoie de mine. 34 00:02:03,873 --> 00:02:06,126 ‎Găsesc eu un pretext. Lasă-mă doar... 35 00:02:06,209 --> 00:02:10,755 ‎Mami și tati te observă. ‎Ignoră-ne prezența! 36 00:02:18,763 --> 00:02:20,974 ‎Sigur nu vreți să-l observ eu? 37 00:02:21,057 --> 00:02:25,770 ‎Dacă vă holbați prea mult, ‎vi se usucă ochii, se stafidesc și cad! 38 00:02:25,854 --> 00:02:29,816 ‎Ești drăguț, Tim, ‎dar părinții fac sacrificii, 39 00:02:29,899 --> 00:02:33,611 ‎cuprinși de vinovăție și groază... 40 00:02:36,030 --> 00:02:37,282 ‎A oftat ca un om mare! 41 00:02:37,365 --> 00:02:40,910 ‎Oare vocea i se maturizează prea repede ‎pentru restul corpului? 42 00:02:41,411 --> 00:02:43,538 ‎Nu! E ridicol! 43 00:02:43,621 --> 00:02:46,958 ‎- Spune-ne ce ai pățit, bebe! ‎- Probabil că e obosit. 44 00:02:47,041 --> 00:02:48,877 ‎Ca un bebeluș perfect normal. 45 00:02:48,960 --> 00:02:53,131 ‎Nu poate dormi pentru că vă holbați la el ‎și notați tot ce face. 46 00:02:53,214 --> 00:02:58,219 ‎Doamne! Firește că ne simte neliniștea. ‎Sunt cuprinsă de vinovăție și groază! 47 00:02:58,303 --> 00:03:00,638 ‎Luați o pauză! Îl duc eu la nani. 48 00:03:00,722 --> 00:03:03,600 ‎Bine. Dar cheamă-ne ‎în clipa în care adoarme! 49 00:03:03,683 --> 00:03:07,186 ‎Spune-ne orice iese din comun, ‎să notăm pentru pediatru. 50 00:03:07,270 --> 00:03:11,399 ‎Mamă, tată, e bebeluș. ‎Ce s-ar putea întâmpla? 51 00:03:14,652 --> 00:03:16,112 ‎Liber! Spune! 52 00:03:16,195 --> 00:03:18,865 ‎Ești viu! Ce îngrijorat eram! 53 00:03:18,948 --> 00:03:22,368 ‎Toți te așteaptă la birou de 30 de minute. 54 00:03:22,452 --> 00:03:23,745 ‎N-am vreme să explic. 55 00:03:24,162 --> 00:03:26,748 ‎- Dar ai vreme să colorezi? ‎- Fac planuri. 56 00:03:26,831 --> 00:03:29,751 ‎- Jimbo, lumina! ‎- Super! Vedem un film! 57 00:03:30,960 --> 00:03:34,464 ‎Din pricina bunicii mele ‎care mi-a pus bețe în roate, 58 00:03:34,547 --> 00:03:37,634 ‎sunt sub supraveghere constantă. 59 00:03:37,717 --> 00:03:40,720 ‎Nu pot fugi la birou, ‎nu pot face treabă, 60 00:03:40,803 --> 00:03:44,933 ‎nu pot decât să mă port ‎ca un bebeluș normal și inutil. 61 00:03:47,060 --> 00:03:50,104 ‎Cheia salvării mele e în mâna unui om. 62 00:03:50,188 --> 00:03:52,106 ‎Enervantul doctor Kevin. 63 00:03:52,190 --> 00:03:53,983 ‎Sunt glumeț! 64 00:03:54,901 --> 00:03:57,570 ‎Dacă el îmi dă undă verde ‎că sunt sănătos, 65 00:03:57,654 --> 00:03:59,989 ‎voi scăpa de spectrul perturbator, 66 00:04:00,073 --> 00:04:04,535 ‎părinții se vor liniști ‎și vor reveni la delăsarea lor uzuală. 67 00:04:04,619 --> 00:04:06,746 ‎Iar eu îmi voi vedea de treabă. 68 00:04:06,829 --> 00:04:10,375 ‎La fel ca mine. ‎Voi fi călăreț profesionist de dinozauri! 69 00:04:13,336 --> 00:04:16,923 ‎Dacă trec cu brio de consultație, ‎ies din criză! 70 00:04:17,173 --> 00:04:19,717 ‎Anunțați la birou că vin după-amiază! 71 00:04:20,093 --> 00:04:21,511 ‎Planul n-o să meargă. 72 00:04:21,928 --> 00:04:24,347 ‎Pot să par normal jumătate de zi. 73 00:04:24,430 --> 00:04:27,600 ‎Ai oftat ca un om mare ‎după doar jumătate de oră. 74 00:04:27,684 --> 00:04:29,435 ‎M-au dat peste cap! 75 00:04:29,519 --> 00:04:33,147 ‎Îmi dau târcoale, cu ochii mari, ‎tot scriind în carnete... 76 00:04:34,023 --> 00:04:37,568 ‎- Mă descurc. ‎- Nu ești învățat cu atâta atenție. 77 00:04:37,652 --> 00:04:40,780 ‎Cât de greu poate fi să petrec ‎șase ore făcând... 78 00:04:41,864 --> 00:04:44,867 ‎Gigi mi-a dat 100 de dolari ‎pentru facultate. 79 00:04:44,951 --> 00:04:47,704 ‎- În ce să-i investesc? ‎- În fursecuri! 80 00:04:47,787 --> 00:04:50,832 ‎E un activ de randament zero, ‎care se depreciază! 81 00:04:52,166 --> 00:04:54,669 ‎Bine, am nevoie de ajutor. ‎Are careva idei? 82 00:04:54,877 --> 00:04:57,588 ‎Îl numesc... Instabebe! 83 00:04:59,757 --> 00:05:03,052 ‎Anulează efectele ‎formulei speciale Bebe Cor, 84 00:05:03,136 --> 00:05:06,014 ‎preschimbându-te pe loc în sugar. 85 00:05:06,347 --> 00:05:08,808 ‎Am alipit cuvintele! 86 00:05:08,891 --> 00:05:10,560 ‎Chiar păstrăm denumirea? 87 00:05:10,643 --> 00:05:15,023 ‎Nu, dar nu vom vinde formula. ‎Puteai să-mi faci și tu hatârul! 88 00:05:15,106 --> 00:05:20,653 ‎Nu le va da de bănuit părinților suficient ‎cât doctorul Kevin să spună că e sănătos? 89 00:05:20,737 --> 00:05:24,198 ‎- Efectul e permanent! ‎- Poftim? 90 00:05:24,365 --> 00:05:29,954 ‎Până când fratele Tim îi dă un biberon ‎cu formula Neinstabebe! 91 00:05:30,413 --> 00:05:32,123 ‎Neinstabebe? Simmons... 92 00:05:32,290 --> 00:05:35,668 ‎Eu am inventat-o, eu o botez. ‎Bea-o după consultație! 93 00:05:35,752 --> 00:05:41,132 ‎Și o să fii iar strălucit, ‎dar cam cârcotaș cu numele produselor. 94 00:05:42,175 --> 00:05:44,302 ‎Jimbo, Simmons, sunteți martori. 95 00:05:44,385 --> 00:05:48,181 ‎Staci îmi va ține locul ‎până când Templeton mă aduce înapoi. 96 00:05:48,431 --> 00:05:51,434 ‎Stai! O vreme, voi fi tu? 97 00:05:51,517 --> 00:05:54,020 ‎Totul a mers strună ‎cât eram la Chicago. 98 00:05:54,103 --> 00:05:58,191 ‎Dar te puteam suna oricând, ‎dacă s-ar fi ivit o problemă. 99 00:05:58,274 --> 00:06:01,319 ‎Te descurci. ‎Poftim manualul cu instrucțiuni! 100 00:06:02,653 --> 00:06:05,990 ‎Îmi cunoști viziunea legată de iubire. ‎Ține-te de ea! 101 00:06:06,074 --> 00:06:07,033 ‎Galben O Sută. 102 00:06:08,785 --> 00:06:09,994 ‎Galben O Sută. 103 00:06:10,411 --> 00:06:12,246 ‎Templeton, hai s-o facem! 104 00:06:12,330 --> 00:06:14,791 ‎- Nu bei formula aici? ‎- Nu. 105 00:06:14,874 --> 00:06:18,377 ‎Nu devin un nătărău bălos, ‎ca să nu mă mai respectați! 106 00:06:18,461 --> 00:06:23,341 ‎Spune-mi dacă se transformă în șopârlă! ‎Am ales niște nume grozave! 107 00:06:23,424 --> 00:06:25,968 ‎- Poftim? ‎- Glumesc. 108 00:06:26,052 --> 00:06:28,805 ‎Dar chiar am niște nume grozave. 109 00:06:28,888 --> 00:06:33,059 ‎- Infinicoada! Dr. Șopârlache! ‎- Plecăm. 110 00:06:33,142 --> 00:06:34,435 ‎Camille? 111 00:06:34,519 --> 00:06:38,648 ‎Femeia fatală care supraviețuiește oricum ‎în deșertul nemilos? 112 00:06:39,148 --> 00:06:41,192 ‎Șopârla Minelli? 113 00:06:42,401 --> 00:06:47,115 ‎Dacă fac ceva umilitor ‎sub efectul formulei, să nu le spui! 114 00:06:47,198 --> 00:06:49,992 ‎Sigur, dar dacă e foarte haios? 115 00:06:50,827 --> 00:06:52,120 ‎Bine, promit. 116 00:06:52,370 --> 00:06:54,372 ‎- Jură! ‎- Bine. 117 00:07:04,590 --> 00:07:05,883 ‎Nu simt ni... 118 00:07:29,031 --> 00:07:31,993 ‎De ce am jurat să nu spun nimănui? 119 00:07:37,915 --> 00:07:40,168 ‎Dragostea pentru bebeluși e constantă. 120 00:07:40,251 --> 00:07:42,920 ‎Bun, Galben O Sută, las' pe mine! 121 00:07:51,804 --> 00:07:53,306 ‎Biroul meu! 122 00:07:53,389 --> 00:07:57,435 ‎Căței răi! Marș! E teritoriul Bebe Cor! 123 00:08:00,605 --> 00:08:03,065 ‎- Ce a zis? ‎- Habar n-am. 124 00:08:03,149 --> 00:08:05,151 ‎Măi! Cine știe limba câinească? 125 00:08:05,651 --> 00:08:08,070 ‎Am studiat-o un semestru la colegiu. 126 00:08:08,613 --> 00:08:09,864 ‎Repetă! 127 00:08:13,701 --> 00:08:18,498 ‎Cuțu SA lovește! ‎Bebe Șef a ieșit din cărți. 128 00:08:18,581 --> 00:08:22,710 ‎Bebe Cor e slăbit și neajutorat, ‎fără lideri adevărați! 129 00:08:25,254 --> 00:08:26,881 ‎El a lătrat, nu eu. 130 00:08:29,467 --> 00:08:30,927 ‎Prea bine. 131 00:08:33,387 --> 00:08:36,933 ‎Adulmecători de funduri! Aport! 132 00:08:44,357 --> 00:08:47,109 ‎Cuțu mai aduce un bețișor? 133 00:08:56,661 --> 00:08:59,372 ‎De parcă șeful însuși ar fi fost aici. 134 00:09:06,879 --> 00:09:08,422 ‎Vrei în brațe? 135 00:09:08,506 --> 00:09:11,300 ‎E drăguț să am ‎un frățior bebeluș adevărat. 136 00:09:11,384 --> 00:09:13,010 ‎De ce m-ai ciupit? 137 00:09:16,055 --> 00:09:18,140 ‎Tim, ce ai făcut? 138 00:09:18,224 --> 00:09:20,851 ‎Ce? El m-a ciupit tare de nas! 139 00:09:20,935 --> 00:09:23,646 ‎Nu face asta niciodată. Să notez! 140 00:09:23,729 --> 00:09:26,315 ‎Nu-i nimic, micuțule! 141 00:09:26,399 --> 00:09:28,734 ‎Fratele mai mare te-a speriat? 142 00:09:28,818 --> 00:09:33,364 ‎Mai repede, Jimbo! ‎Cum l-am ars eu pe pugul Gândac! 143 00:09:33,447 --> 00:09:37,785 ‎- S-a făcut, Șefă Interimară! ‎- Galben O Sută! 144 00:09:39,870 --> 00:09:41,914 ‎Pyg și Tam adoră bebelușii 145 00:09:43,666 --> 00:09:45,543 ‎Acum voi? 146 00:09:45,626 --> 00:09:52,049 ‎Jimbo, pune să fie reparată ușa ‎și să fie aruncat gunoiul! 147 00:09:56,554 --> 00:09:59,515 ‎Super birou, păpușă! Foarte primitor. 148 00:09:59,599 --> 00:10:01,183 ‎Ce zici, Pyg? 149 00:10:02,852 --> 00:10:04,186 ‎Așa e! 150 00:10:04,937 --> 00:10:07,356 ‎Domnii Pyg și Tam au făcut un schimb... 151 00:10:07,440 --> 00:10:09,400 ‎Stați puțin! 152 00:10:09,483 --> 00:10:15,072 ‎- Chiar nu discutăm despre accente? ‎- Ce? Sună rebel, nu-i așa? 153 00:10:15,698 --> 00:10:18,367 ‎Accentul de bătăuși englezi 154 00:10:18,451 --> 00:10:22,705 ‎se potrivea cu imaginea rebelă ‎a lui Pyg și Tam la televizor 155 00:10:22,788 --> 00:10:28,210 ‎Da, dar nu puteți pretinde din senin ‎că sunteți din Londra! 156 00:10:28,294 --> 00:10:31,172 ‎- Mințiți poporul cu televizorul! ‎- Divagăm. 157 00:10:31,422 --> 00:10:35,259 ‎Domnii Pyg și Tam au făcut un schimb ‎cu pugul Gândac, 158 00:10:35,343 --> 00:10:40,348 ‎care a sugerat că azi e ziua perfectă ‎să ocupăm sediul Bebe Cor. 159 00:10:40,431 --> 00:10:43,559 ‎Pentru că nu aveți lideri adevărați. 160 00:10:43,643 --> 00:10:48,522 ‎Clădirea nu e de vânzare. ‎Iar eu sunt liderul. 161 00:10:52,234 --> 00:10:53,903 ‎N-ai stofă de șefă! 162 00:10:53,986 --> 00:10:57,239 ‎După ce cățelușii lui Gândac ‎fac totul praf, 163 00:10:57,323 --> 00:11:00,618 ‎o să te rogi de noi s-o cumpărăm ‎la preț de nimic! 164 00:11:00,701 --> 00:11:05,831 ‎Azi nu căpătați nimic, ‎decât o chelfăneală dacă nu o ștergeți! 165 00:11:08,668 --> 00:11:11,379 ‎Iar cățelușii vor ajunge la hingheri. 166 00:11:11,462 --> 00:11:14,423 ‎Câte chestii poți spune folosind „nimic”! 167 00:11:14,507 --> 00:11:18,469 ‎Oricum, ideea e că planul vostru prostesc ‎eșuează din start! 168 00:11:20,888 --> 00:11:26,560 ‎Dar buba e ‎că noi am făcut un târg cu Gândac. 169 00:11:27,770 --> 00:11:30,940 ‎Vino aici! Cineva a eliberat cățelușii! 170 00:11:33,359 --> 00:11:37,071 ‎Asta era partea noastră ‎din înțelegere, drăguță! 171 00:11:40,950 --> 00:11:43,035 ‎O zi cu doi inamici de moarte? 172 00:11:43,119 --> 00:11:45,579 ‎Și voi aveți o problemă? 173 00:11:45,871 --> 00:11:48,165 ‎Mai dă o tură! 174 00:11:48,499 --> 00:11:49,542 ‎Afaceri! 175 00:11:50,126 --> 00:11:52,586 ‎Copiii sunt neutri în conflictul ăsta. 176 00:11:52,670 --> 00:11:55,131 ‎Trebuie doar să calmăm bebelușii... 177 00:11:55,214 --> 00:11:58,592 ‎Înțeleg, sunteți panicați. ‎Dar teama e o opțiune! 178 00:11:58,676 --> 00:11:59,927 ‎Faci mișto de mine! 179 00:12:00,010 --> 00:12:01,387 ‎Cine mai are opțiuni? 180 00:12:01,470 --> 00:12:04,640 ‎Automatele de vânzare, ‎testele-grilă, alegerile. 181 00:12:04,723 --> 00:12:06,725 ‎Un lider nou? Eu? 182 00:12:06,809 --> 00:12:09,103 ‎Cine spune asta? Voi! 183 00:12:09,520 --> 00:12:11,313 ‎Acum sunteți neînfricați! 184 00:12:11,397 --> 00:12:15,025 ‎Excelent zis! ‎Spune ce se codesc politicienii să spună. 185 00:12:15,109 --> 00:12:19,155 ‎- Documentați-vă! ‎- Bebe Fosta Directoare Activă? 186 00:12:19,238 --> 00:12:21,866 ‎Acum lucrezi în consultanță? 187 00:12:22,908 --> 00:12:25,494 ‎- Cum ai putut? ‎- Ca să mă distrez! 188 00:12:25,578 --> 00:12:26,704 ‎Luptă cu degetul! 189 00:12:26,954 --> 00:12:30,458 ‎Nu-l ascultați pe fandositul ăsta ‎cu trei gropițe! 190 00:12:30,541 --> 00:12:33,377 ‎BCA vânează doar postul lui Bebe Șef! 191 00:12:33,461 --> 00:12:34,587 ‎Bebe Șef? 192 00:12:34,670 --> 00:12:38,257 ‎Care își abandonează angajații? ‎Directorul bir cu fugiții? 193 00:12:38,507 --> 00:12:40,551 ‎A lăsat instrucțiuni! 194 00:12:40,634 --> 00:12:44,847 ‎- Ce cauți aici, de fapt? ‎- M-a sunat el. 195 00:12:44,930 --> 00:12:46,765 ‎Aveam nevoie de ajutor! 196 00:12:47,057 --> 00:12:49,560 ‎Din cauză că ne lipsesc ‎liderii adevărați. 197 00:12:51,437 --> 00:12:55,024 ‎E cam impulsiv. ‎Vă trebuie cineva cu capul pe umeri. 198 00:13:00,404 --> 00:13:02,948 ‎Da! Cine o mai simte? 199 00:13:03,032 --> 00:13:04,575 ‎Dansul liderului! 200 00:13:04,825 --> 00:13:06,952 ‎Nu asta înseamnă să fii lider! 201 00:13:07,286 --> 00:13:09,497 ‎Priviți! E tipul din poster! 202 00:13:10,372 --> 00:13:13,042 ‎Da! Trăiască ce vreți voi! 203 00:13:14,543 --> 00:13:16,170 ‎Nu cățelușii! 204 00:13:28,849 --> 00:13:30,893 ‎- Oameni buni... ‎- După mine! 205 00:13:30,976 --> 00:13:34,647 ‎- Bine, fiindcă tu ai spus-o mai tare. ‎- Ajutor! 206 00:13:35,856 --> 00:13:40,110 ‎Ziua cu trei inamici de moarte! ‎Nu e corect! 207 00:13:45,991 --> 00:13:48,536 ‎Trăiască Rezistența! 208 00:13:51,288 --> 00:13:56,544 ‎Am salvat câți am putut, ‎dar e periculos acolo. 209 00:13:56,627 --> 00:13:59,505 ‎Ce ne facem, șefă interimară? 210 00:14:04,885 --> 00:14:07,179 ‎Îl aducem înapoi pe Bebe Șef. 211 00:14:07,263 --> 00:14:12,351 ‎Nu e prea devreme ‎să ia formula Neinstabebe? 212 00:14:12,434 --> 00:14:14,228 ‎O să pice testul doctorului! 213 00:14:14,311 --> 00:14:17,398 ‎Bebe Cor o să pice, ‎dacă nu se întoarce imediat. 214 00:14:17,481 --> 00:14:19,567 ‎Tim, s-au schimbat planurile! 215 00:14:20,442 --> 00:14:21,485 ‎Tim? 216 00:14:22,486 --> 00:14:23,571 ‎Du-te! 217 00:14:28,826 --> 00:14:32,079 ‎- Jimbo! ‎- Ca să nu se simtă nimeni exclus. 218 00:14:33,205 --> 00:14:34,874 ‎- Veniți! ‎- Unde? 219 00:14:34,957 --> 00:14:36,750 ‎Șeful va reveni cu un plan. 220 00:14:36,834 --> 00:14:40,212 ‎Oricare ar fi acesta, ‎îi va trebui o armată. 221 00:14:43,883 --> 00:14:46,010 ‎Am făcut-o de o mie de ori. 222 00:14:46,260 --> 00:14:50,598 ‎- Ne-a scăpat vreun semn? ‎- Nu trebuia să-l ducem în Franța! 223 00:14:50,681 --> 00:14:53,601 ‎- Ce are de-a face... ‎- Nu știu! Mi-e frică! 224 00:14:55,978 --> 00:14:57,479 ‎Bună, Bebe Șef! 225 00:14:57,563 --> 00:15:01,734 ‎Staci are nevoie să fii iar șef, ‎altfel Bebe Cor e pa-pa! 226 00:15:03,527 --> 00:15:06,155 ‎- Ce drăgălaș e! ‎- Desigur. 227 00:15:06,238 --> 00:15:09,533 ‎De ce schimbăm planul? ‎Plecăm la doctorul Kevin. 228 00:15:09,617 --> 00:15:12,578 ‎Trebuie să meargă la consultație, ‎apoi să-i dau... 229 00:15:13,746 --> 00:15:15,706 ‎Unde e formula Neinstabebe? 230 00:15:16,415 --> 00:15:19,627 ‎Am găsit-o! Și monitorul dispărut! 231 00:15:19,710 --> 00:15:22,421 ‎Cine e? Și ce face cu fluturașul? 232 00:15:22,504 --> 00:15:25,132 ‎Le recuperez eu. Ne vedem la cabinet! 233 00:15:25,215 --> 00:15:28,177 ‎Ajută-l pe șef ‎să scape repede de consultație! 234 00:15:37,061 --> 00:15:41,273 ‎Da! Crește gradul de dificultate! ‎Mă simt plină de viață... 235 00:16:03,879 --> 00:16:07,132 ‎Iar am scris greșit numele. ‎Ce emoții am! 236 00:16:07,216 --> 00:16:10,970 ‎- Azi, nu putem fi familia Templetan? ‎- Nu. 237 00:16:11,929 --> 00:16:15,057 ‎Completez eu! ‎Da, nu, da, nu, da, nu, gata! 238 00:16:16,183 --> 00:16:19,728 ‎- Sunt opt bebeluși înaintea noastră? ‎- E sezon gripal. 239 00:16:23,190 --> 00:16:25,526 ‎Cui îi place ‎Prinde bebelușul? 240 00:16:25,609 --> 00:16:26,944 ‎Unu... 241 00:16:27,361 --> 00:16:28,612 ‎doi... 242 00:16:28,862 --> 00:16:30,406 ‎trei... 243 00:16:31,615 --> 00:16:32,616 ‎Freeman! 244 00:16:34,201 --> 00:16:35,327 ‎Joy! 245 00:16:36,412 --> 00:16:37,830 ‎Winston! 246 00:16:42,001 --> 00:16:43,669 ‎E cineva pregătit? 247 00:16:43,752 --> 00:16:45,671 ‎Start! Templeton! 248 00:16:48,924 --> 00:16:52,344 ‎Templeton! Nu ne-am văzut de mult! 249 00:16:52,594 --> 00:16:55,514 ‎Ce zici, Ossie? Că ai dansa tangou? 250 00:16:55,597 --> 00:16:59,226 ‎Dar nu te țin oasele! ‎Bună poantă, dle doctor Kevin! 251 00:16:59,309 --> 00:17:01,520 ‎Consultație rapidă! Da! 252 00:17:19,246 --> 00:17:21,290 ‎Legat fedeleș și orbit de capră! 253 00:17:40,517 --> 00:17:41,935 ‎Da! 254 00:17:43,312 --> 00:17:45,147 ‎Mă tem că am vești proaste. 255 00:17:45,230 --> 00:17:46,899 ‎- Poftim? ‎- Nu! 256 00:17:48,025 --> 00:17:49,777 ‎În privința contului meu bancar! 257 00:17:49,860 --> 00:17:52,362 ‎Nu vă pot lua bani pentru consultarea... 258 00:17:52,446 --> 00:17:54,656 ‎acestui bebeluș sănătos! 259 00:17:55,574 --> 00:17:56,784 ‎Să ne destindem! 260 00:17:58,827 --> 00:17:59,661 ‎Ce bine! 261 00:17:59,745 --> 00:18:02,372 ‎Vedeți? E perfect normal. ‎Ce v-am zis eu? 262 00:18:02,623 --> 00:18:07,461 ‎Crește cam greu, ‎dar... suntem diferiți! 263 00:18:07,544 --> 00:18:10,714 ‎Chiar așa! Îl duc într-un alt loc ‎să se joace. Pa! 264 00:18:12,257 --> 00:18:14,259 ‎Aproape gata, Staci! 265 00:18:14,510 --> 00:18:15,719 ‎Jimbo, ai grijă! 266 00:18:16,303 --> 00:18:17,429 ‎Nu! 267 00:18:17,513 --> 00:18:20,432 ‎Am strâns mostrele ‎de lapte praf din clinică 268 00:18:20,516 --> 00:18:23,435 ‎și am cusut mesajul ăsta motivant. 269 00:18:25,104 --> 00:18:26,355 ‎RENUNȚĂ ‎EȘTI NAȘPA 270 00:18:26,438 --> 00:18:28,857 ‎Vă las! Votați-l pe BCA! 271 00:18:29,441 --> 00:18:32,569 ‎- Care o fi Neinstabebe? ‎- Dă-i din oricare! 272 00:18:32,653 --> 00:18:35,489 ‎Jimbo! 273 00:18:36,198 --> 00:18:40,077 ‎Șefule, te-ai întors! ‎Ți-am strâns o armată... 274 00:18:50,170 --> 00:18:52,172 ‎Bebe Șef nu vine. 275 00:18:52,256 --> 00:18:53,966 ‎- Ce? ‎- S-a zis cu noi! 276 00:18:55,551 --> 00:18:59,179 ‎Sunt în sistemul de ventilație! ‎Ne vor găsi! Ce ne facem? 277 00:19:00,639 --> 00:19:03,559 ‎Manualul e cam vag. 278 00:19:04,643 --> 00:19:08,313 ‎Dar sigur nu pot sta cu mâinile în sân. 279 00:19:08,730 --> 00:19:10,023 ‎O să lupt! 280 00:19:11,817 --> 00:19:13,735 ‎Tu și care armată? 281 00:19:14,736 --> 00:19:16,780 ‎Cu aceea. Scuze. 282 00:19:16,864 --> 00:19:18,282 ‎Această armată. 283 00:19:18,365 --> 00:19:19,950 ‎Cu noi. Noi suntem armata. 284 00:19:20,033 --> 00:19:23,245 ‎Un moment înălțător! Da! 285 00:19:23,328 --> 00:19:24,955 ‎Auziți ce e în sistemul de ventilație. 286 00:19:25,038 --> 00:19:28,667 ‎N-am mai înfruntat niciodată ‎trei inamici simultan. 287 00:19:28,750 --> 00:19:30,419 ‎E o misiune pentru fraieri. 288 00:19:30,627 --> 00:19:34,006 ‎Atunci numește-ne „Fraierii lui Staci”! 289 00:19:34,089 --> 00:19:35,591 ‎Da! 290 00:19:35,674 --> 00:19:37,301 ‎Fraierii lui Staci! 291 00:19:37,676 --> 00:19:42,931 ‎Suntem imprevizibili și explozivi. ‎Propun să ne numim „Echipa Diaree”! 292 00:19:43,098 --> 00:19:44,808 ‎Gura, Marketing! 293 00:19:44,892 --> 00:19:47,269 ‎Fraierilor, să ne facem de cap! 294 00:19:53,859 --> 00:19:55,694 ‎Nu mai avem timp! 295 00:20:07,539 --> 00:20:09,416 ‎Cât lapte mi-ați dat? 296 00:20:09,499 --> 00:20:11,960 ‎- Da! ‎- Să te ducem la Bebe Cor! 297 00:20:12,794 --> 00:20:14,129 ‎Lăsați-mă o clipă! 298 00:20:21,261 --> 00:20:25,265 ‎Îmi place să alerg urlând, ‎cu pumnii strânși, 299 00:20:25,349 --> 00:20:27,851 ‎dar unde sunt răufăcătorii? 300 00:20:28,268 --> 00:20:30,646 ‎Erau aici adineauri. 301 00:20:32,397 --> 00:20:33,357 ‎E o capcană? 302 00:20:33,440 --> 00:20:36,944 ‎Aș fi nesăbuită să sar ca să aflu, nu? 303 00:20:37,903 --> 00:20:39,780 ‎Da, ai fi. 304 00:21:04,888 --> 00:21:09,101 ‎Cor! Păstrați-vă biroul infect, ‎spurcaților! 305 00:21:11,270 --> 00:21:13,855 ‎Te rugăm! Nu mai vrem! 306 00:21:13,939 --> 00:21:17,359 ‎Pentru Dumnezeu, zici că ai băut ‎un putinei de unt! 307 00:21:18,068 --> 00:21:21,154 ‎- Grozav! ‎- Râgâie-i să nu se vadă! 308 00:21:27,619 --> 00:21:29,788 ‎N-am fost singurul trădător! 309 00:21:29,871 --> 00:21:34,459 ‎Bună! Buddy de la Resurse Umane. ‎Scuze pentru trădare. 310 00:21:34,543 --> 00:21:38,630 ‎Douăzeci de ore de voluntariat ‎și interdicție pe un an la copiator! 311 00:21:38,714 --> 00:21:41,717 ‎- Poftim? ‎- E o pedeapsă dreaptă, șefule milos! 312 00:21:47,597 --> 00:21:48,974 ‎Glumiți? 313 00:21:49,057 --> 00:21:54,187 ‎I-au atacat pe proprietarii clădirii, ‎ne războim, dar ei pot rămâne aici? 314 00:21:54,271 --> 00:21:56,523 ‎Capătă reducere la chirie? 315 00:21:58,859 --> 00:22:01,320 ‎Au un avocat bun. 316 00:22:01,403 --> 00:22:03,613 ‎Stai! Ne războim? 317 00:22:03,697 --> 00:22:06,074 ‎Cu trei inamici simultan. 318 00:22:06,158 --> 00:22:08,952 ‎Pățaniile de azi au fost ‎doar primul atac. 319 00:22:09,036 --> 00:22:10,662 ‎Un prim atac redutabil! 320 00:22:10,871 --> 00:22:13,415 ‎Da. Bine că m-am întors la timp. 321 00:22:13,498 --> 00:22:17,336 ‎Să știi că aveam un plan. ‎Și o armată. 322 00:22:17,419 --> 00:22:20,130 ‎Firește! Ai fi recucerit clădirea. 323 00:22:20,213 --> 00:22:22,466 ‎- Chiar așa! ‎- Negreșit! 324 00:22:25,427 --> 00:22:29,139 ‎Aș vrea să întrerupă ceva ‎tensiunea asta incomodă. 325 00:22:35,020 --> 00:22:36,271 ‎Măiculiță! 326 00:22:38,774 --> 00:22:41,026 ‎- Dar tot ne războim, da? ‎- Clar. 327 00:22:41,109 --> 00:22:42,277 ‎Da! 328 00:23:05,092 --> 00:23:07,344 ‎Bebe Șef 329 00:23:11,389 --> 00:23:13,308 ‎Subtitrarea: Irina Para