1 00:00:07,882 --> 00:00:10,927 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,933 Pro nikoho tu nejsem. 3 00:00:19,811 --> 00:00:21,479 Mimi šéf 4 00:00:21,563 --> 00:00:25,442 Já jsem šéf, Mimi šéf, šéf, šéf Mimi šéf, šéf, šéf 5 00:00:25,525 --> 00:00:28,069 Hele, ten mrňous už malý není 6 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 Já jsem tu Mimi šéf ve vedení 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,366 V kočárku svištím sem a tam 8 00:00:33,450 --> 00:00:35,744 Já to tady na povel mám 9 00:00:36,161 --> 00:00:39,080 Velím domu, vládnu jeslím 10 00:00:39,164 --> 00:00:41,624 Vyměň plínu, hračky syslím 11 00:00:41,708 --> 00:00:44,419 Nech si sunary Dej radši dolary 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,963 - Kdo velí tu se tref - To já, Mimi šéf 13 00:00:53,011 --> 00:00:54,345 Díky za svezení. 14 00:00:55,054 --> 00:01:00,643 Můj příběh? Dlouhý a tragický. Víš... Tady zastavuješ? 15 00:01:05,523 --> 00:01:09,527 Kancelář Mimi s.r.o. obsadil podlý konglomerát... 16 00:01:09,611 --> 00:01:15,116 Štěně s.r.o., maniaci Pyg a Tam a, možná si radši zacpi uši, 17 00:01:15,200 --> 00:01:17,077 konzultant. 18 00:01:18,536 --> 00:01:20,789 Sabotovali naše dudlíky! 19 00:01:20,872 --> 00:01:23,708 Roztrousili moje zaměstnance, ga-ga ví kde. 20 00:01:23,792 --> 00:01:27,921 Stěží jsem uprchl... Přestaň. A nemám jak... Přestaň! 21 00:01:28,004 --> 00:01:30,507 Nemám jak najít svoje zaměstnance. 22 00:01:30,590 --> 00:01:32,133 Nejsem tvůj plyšák! 23 00:01:32,842 --> 00:01:36,054 Pomáhání dětem byl smysl mé existence, ale... 24 00:01:36,137 --> 00:01:40,892 teď je moje duše jako rozinka... scvrklá a kazí sušenky. 25 00:01:41,643 --> 00:01:44,479 No, vždycky je způsob, jak pomoct miminku. 26 00:01:44,562 --> 00:01:45,438 Tady máš... 27 00:01:49,067 --> 00:01:51,361 Býval jsem v tom dobrý. 28 00:01:53,613 --> 00:01:56,157 Opatruj se, Elise! Pardon za kachničku. 29 00:02:01,996 --> 00:02:04,749 - Jsi v pořádku? - Bylo líp. 30 00:02:05,291 --> 00:02:07,335 - A ostatní? - Pojď za mnou. 31 00:02:07,418 --> 00:02:09,295 Víc nás není? 32 00:02:09,921 --> 00:02:12,465 Nás napadlo jít k tobě domů, 33 00:02:12,549 --> 00:02:14,134 když se dudlíky zbláznily. 34 00:02:14,217 --> 00:02:17,220 Padouši ruší i monitory. Jsme bez spojení. 35 00:02:17,303 --> 00:02:21,182 Bez bratři? Teď můj mozek fungovat špatný. Bříško bolet. 36 00:02:21,266 --> 00:02:24,769 Rozumím, jedno z trojčat. Ale my jsme se sem dostali. 37 00:02:24,853 --> 00:02:28,022 A ostatní přijdou! Budeme silnější! 38 00:02:28,106 --> 00:02:32,277 My jsme totiž Mimi s.r.o. Je nás sice jen pět, ale brzy... 39 00:02:33,820 --> 00:02:35,822 Vyrazíme a... 40 00:02:38,867 --> 00:02:40,326 Jsi v pohodě, šéfe? 41 00:02:40,994 --> 00:02:44,080 Samozřejmě. Vedení je pro mě jako dýchání. 42 00:02:44,164 --> 00:02:49,502 Takže, přátelé, Mimi s.r.o., my jsme ti, kteří... 43 00:02:50,211 --> 00:02:51,421 Já nemůžu. 44 00:02:51,504 --> 00:02:54,007 - Co se děje? - Nevím. 45 00:03:01,723 --> 00:03:05,226 Běž ke mně. Musím si promluvit se stromovými dětmi. 46 00:03:06,019 --> 00:03:09,731 Taky jsem jim tak říkal. Správný slovo je „žaludy“. 47 00:03:09,814 --> 00:03:10,857 Dobře pokecej! 48 00:03:11,774 --> 00:03:12,859 Co se děje? 49 00:03:12,942 --> 00:03:15,862 Ve zkratce, Mimi s.r.o. je rozprášené 50 00:03:15,945 --> 00:03:17,655 a brácha potřebuje pomoc. 51 00:03:18,406 --> 00:03:22,452 Jasně, možná, jenomže věc se má tak... 52 00:03:22,535 --> 00:03:24,495 Danny Petrosky se zítra stěhuje. 53 00:03:24,579 --> 00:03:28,833 Tim chce strávit den s ním, protože každý okamžik je cenný. 54 00:03:28,917 --> 00:03:33,755 Jednou každého rozpráší technologická sabotáž a ty neřekneš, cos měl, 55 00:03:33,838 --> 00:03:37,425 a bude to tvoje chyba, protože jsi mizerný vůdce! 56 00:03:38,217 --> 00:03:40,303 Nebo se ti stěhuje kámoš. 57 00:03:40,386 --> 00:03:42,972 - To zvládneme, Templetone. - Jo? Protože... 58 00:03:43,056 --> 00:03:45,391 Určitě. Běž si dělat vzpomínky. 59 00:03:46,017 --> 00:03:48,978 Zítra jsem váš, ale nebudete mě potřebovat, 60 00:03:49,062 --> 00:03:51,147 protože jste nejlepší v řešení všeho. Pa! 61 00:03:52,273 --> 00:03:53,942 Zítra bude pozdě! 62 00:03:54,025 --> 00:03:57,362 Nepřátelé budou ještě silnější, když mají náš kancl. 63 00:03:57,445 --> 00:04:00,448 - A technologii! - Můžou zaútočit kdykoli! 64 00:04:00,531 --> 00:04:01,741 Co uděláme? 65 00:04:08,539 --> 00:04:09,666 Šéfe! 66 00:04:16,130 --> 00:04:20,301 Pět obleků? Gaučový bowling? Pizza tacos? Ano! 67 00:04:20,385 --> 00:04:22,470 To jsme spolu chtěli dělat. 68 00:04:22,553 --> 00:04:24,681 Zbývá nám na to jeden den 69 00:04:24,764 --> 00:04:28,017 a začneme jedničkou, tím nejlepším na seznamu. 70 00:04:28,101 --> 00:04:30,353 Napíšeme kámoší píseň věků! 71 00:04:30,436 --> 00:04:31,854 Jdeme na to! 72 00:04:32,647 --> 00:04:35,066 Už vím první akord. 73 00:04:36,109 --> 00:04:39,904 - To je paráda! - Jaký bude naše první slovo? 74 00:04:41,656 --> 00:04:45,368 - Už vím. Kámoši. - Kámoši... 75 00:04:45,451 --> 00:04:46,786 Fajn a co teď? 76 00:04:46,869 --> 00:04:51,040 Kámoši hrají celou noc, hrají celý den 77 00:04:51,124 --> 00:04:53,584 A pak... Je to pocit jako sen 78 00:04:56,254 --> 00:04:58,756 - Co je? - Je to jedno velký klišé! 79 00:04:58,840 --> 00:05:01,926 Akordy, slova. Nemá to žádný význam. 80 00:05:02,010 --> 00:05:04,387 Má, že jsme hrající kámoši! 81 00:05:04,470 --> 00:05:08,099 - Je to dobré. - Dobré? Musí to být píseň věků! 82 00:05:08,182 --> 00:05:12,103 Od biblických dob koní po kolonii koní na Měsíci. 83 00:05:12,186 --> 00:05:15,231 Na takovou písničku jsme nezažili dost věcí. 84 00:05:17,358 --> 00:05:20,194 Zatím! Děláme to obráceně. 85 00:05:20,278 --> 00:05:24,741 Pokud chceme napsat nesmrtelnou píseň, musíme nejdřív prožít náš seznam. 86 00:05:26,576 --> 00:05:30,872 Najdeme inspiraci ve sladkým nektaru životních zkušeností! 87 00:05:31,789 --> 00:05:36,794 Dobrá, Gregory, přechytrač šimpanze! 88 00:05:36,878 --> 00:05:41,215 Tady je tvůj první opičí vyzyvatel, doktor Banán! 89 00:05:42,091 --> 00:05:45,511 - To není doktor. - Všude jsem tě hledala! 90 00:05:45,595 --> 00:05:48,598 - Co to děláš? - Dělám velké rozhodnutí. 91 00:05:48,681 --> 00:05:52,810 - Fandit Gregorymu, nebo šimpanzovi? - Co? To stačí. Pojď! 92 00:05:52,894 --> 00:05:56,314 Asi jsem tým Greg. Ta opice je domýšlivá. 93 00:05:56,564 --> 00:06:00,526 Tým je rozprášený. Potřebujeme plán. Každá vteřina se počítá! 94 00:06:00,610 --> 00:06:04,447 - Vezmu si „Části banánu za 50“. - Gregu, „Části banánu“? 95 00:06:04,530 --> 00:06:07,492 Tím chceš přechytračit doktora Banána? 96 00:06:07,575 --> 00:06:11,913 - Šéfe! Hej! - Já vím. Taky chci dolů z toho gauče. 97 00:06:11,996 --> 00:06:17,043 Bohužel selhání je jako okovy. A tohle je sváča, to se ví. 98 00:06:17,543 --> 00:06:18,669 Právě teď... 99 00:06:18,753 --> 00:06:23,216 jsme v přelomovém okamžiku mezi světem s Mimi s.r.o. a bez něj! 100 00:06:23,299 --> 00:06:26,511 Co bude, když nebudeme bojovat za mimi lásku? 101 00:06:29,013 --> 00:06:35,353 Mimi mazlíčku, to je nový přírůstek do naší rodiny, zbrusu nové... štěňátko! 102 00:06:37,355 --> 00:06:40,108 Chytil jsem ji, jak kaká na mém dvorku. 103 00:06:41,025 --> 00:06:42,819 Moc mě to mrzí. 104 00:06:42,902 --> 00:06:45,738 Zlato, podívej na toho rozkošného starého! 105 00:06:45,822 --> 00:06:49,575 Úžasnější starou věc jsem ještě nikdy neviděla! 106 00:06:49,659 --> 00:06:52,203 Jé, hernajs! 107 00:06:54,580 --> 00:06:59,460 Dolů, mimi, dolů! Snažíme se nakrmit... hamburger! 108 00:06:59,544 --> 00:07:02,547 Ach, mám uád náš mauý hambáček! 109 00:07:06,008 --> 00:07:09,846 No, mohlo by se to stát. Svět potřebuje Mimi s.r.o. 110 00:07:09,929 --> 00:07:13,516 Jaké Mimi s.r.o.? Nás čtyři, co jsme sem přišli? 111 00:07:13,599 --> 00:07:17,520 Čtyři, Stace, z celé firmy. Koho to vedu? 112 00:07:17,603 --> 00:07:21,315 Zdravím. Tady Marsha Krinkleová s mimořádnými zprávami. 113 00:07:21,399 --> 00:07:24,902 U Chicaga bylo zpozorováno lysé stvoření z lesa. 114 00:07:24,986 --> 00:07:29,657 Tvor zřejmě míří přímo do našeho města! Ajajaj! 115 00:07:29,740 --> 00:07:30,575 Je to... 116 00:07:30,658 --> 00:07:33,828 Policie za ním hlásí krádeže sušenek. 117 00:07:33,911 --> 00:07:37,081 Stvoření tak získalo přezdívku „Sušenkabra“. 118 00:07:37,165 --> 00:07:42,170 - Jo, je to Jimbo. - Běží sem? Přes celé Chicago? 119 00:07:42,253 --> 00:07:45,465 Víš, že to není jen Jimbo. Je tam celý tým. 120 00:07:45,548 --> 00:07:49,760 Chtějí bojovat. Jen jim někdo musí ukázat cestu zpátky. 121 00:07:50,511 --> 00:07:54,974 Staci, věřím, že můžeme... Běž do toho a... 122 00:07:55,766 --> 00:07:57,935 Nařizuju... 123 00:08:00,062 --> 00:08:03,399 Potřebuješ zakusit pár úspěchů. Pojď. 124 00:08:03,983 --> 00:08:05,359 Bez naší technologie 125 00:08:05,443 --> 00:08:09,655 jsem ztracené mimi pracovníky hledal starými způsoby. Telefon. 126 00:08:09,739 --> 00:08:14,243 Zdravím vás. Tady dospělý člověk ze stejného města jako vy. 127 00:08:14,327 --> 00:08:17,038 Neviděl jste miminka ve formálním oblečení? 128 00:08:17,121 --> 00:08:21,042 - Policejní hlášení. - Právě tu probíhá 0-0-0. 129 00:08:21,125 --> 00:08:24,921 - To znamená, že chci tři koblihy! - A noviny. 130 00:08:25,004 --> 00:08:29,425 Našel jsem recenzi na delikátní dezerty v místní restauraci. 131 00:08:29,509 --> 00:08:34,263 „Ovesné cereálie plovoucí v jablečné šťávě“? To je Dondre! 132 00:08:34,347 --> 00:08:37,141 - Přiveď ho domů, šéfe! - Přivedu. 133 00:08:37,225 --> 00:08:44,065 Vy ostatní byste měli... vy víte... Tohle... Tamto... 134 00:08:44,148 --> 00:08:47,485 - Rozdělit se? Pokrýt větší plochu? - Jo, jasně. 135 00:08:49,820 --> 00:08:54,367 Jednu pizzu rozkrájenou na kousky podávanou v křupavých tacos. 136 00:08:54,450 --> 00:08:56,035 To... tady nemáme. 137 00:08:56,118 --> 00:09:00,122 Dobrý muži, já a můj kamarád jsme naposledy spolu. 138 00:09:00,206 --> 00:09:02,792 - Ale my to nemáme. - Máte tu pizzu. 139 00:09:02,875 --> 00:09:06,045 Taky zjevně máte křupavý tacos. 140 00:09:06,128 --> 00:09:08,297 - Ano? - Vida! 141 00:09:08,381 --> 00:09:12,051 Štědře platíme a dáme dýško kuchaři za přípravu na míru. 142 00:09:12,134 --> 00:09:13,427 Jistě, pane. 143 00:09:14,011 --> 00:09:17,974 Chceme pizzu tacos a řekl nám pane! Cítím se jako král. 144 00:09:21,561 --> 00:09:23,521 Čtvrtky hroznů na placce! 145 00:09:24,814 --> 00:09:27,483 Delikatesa! Dekadentní! Dondre! 146 00:09:29,944 --> 00:09:33,489 - Mimi šéfe! - Ohromující práce. 147 00:09:33,573 --> 00:09:36,033 - Nevím, jak to děláš. - Děkuju! 148 00:09:36,117 --> 00:09:40,621 V noci jsem se vplížil do kuchyně a připravil ty nejlepší dezerty. 149 00:09:40,705 --> 00:09:42,748 Přináším lidem radost. 150 00:09:42,832 --> 00:09:45,751 Ty pokrmy by se hodily v Mimi s.r.o. Pojď. 151 00:09:45,835 --> 00:09:48,713 Mimi s.r.o.? Kde jsem pouhý sluha? 152 00:09:48,796 --> 00:09:52,592 Viděl jsi tu novinovou recenzi? Tady jsem génius! 153 00:09:52,675 --> 00:09:54,927 Jsi! Ale my tě potřebujeme. 154 00:09:55,011 --> 00:09:59,223 Přichází věc, která... Mimi potřebují... 155 00:09:59,765 --> 00:10:00,766 Vydrž. 156 00:10:02,143 --> 00:10:03,769 Já jsem tu šťastný. 157 00:10:05,396 --> 00:10:06,355 Rozumím. 158 00:10:11,360 --> 00:10:16,324 - Ahoj, jak to jde? Divné, co? - Vítejte zpátky! Dobrá práce. 159 00:10:16,407 --> 00:10:18,951 Našla jsem stážistu ve schránce! 160 00:10:19,035 --> 00:10:22,163 Já našla tři zaseknuté ve skluzavce! 161 00:10:22,246 --> 00:10:24,457 - Jak to šlo, šéfe? - Špatně. 162 00:10:24,540 --> 00:10:28,044 Jak se dá čekat v Country klubu Mimi šéfa. 163 00:10:28,127 --> 00:10:32,048 Dej mu něco snadného. Potřebuje zakusit vítězství. 164 00:10:32,131 --> 00:10:35,801 Šéfíku, policie hlásí neoprávněný vstup dvou malých osob 165 00:10:35,885 --> 00:10:37,303 do ústředí Mimymahy. 166 00:10:37,386 --> 00:10:40,556 Jo? Vsadím plat, že je to Frankie a Simmonsová. 167 00:10:42,224 --> 00:10:43,851 Peg a Chip! 168 00:10:43,934 --> 00:10:46,604 - Šéfe! - Jsem ráda, že jsi v pořádku! 169 00:10:46,687 --> 00:10:51,400 - To je věc s těmi dudlíky, co? - Objevil jsem se v kyblíku rybáře! 170 00:10:51,484 --> 00:10:54,695 Honem, jdeme. Dáváme dohromady tým. 171 00:10:54,779 --> 00:10:57,281 - Jen jdi. - Jo. My zůstaneme tady. 172 00:10:58,074 --> 00:11:01,869 - Je to prázdný kancl. - Já vím! Je tu ticho. 173 00:11:01,952 --> 00:11:05,623 Žádné drama kolegů, žádná štěňata ani předškoláci. 174 00:11:05,706 --> 00:11:09,251 - O to všechno se postaráme. - Jak? 175 00:11:09,335 --> 00:11:11,128 Díky síle... 176 00:11:16,634 --> 00:11:20,179 Nemůžu uvěřit, že nám to umývači oken dovolili! 177 00:11:21,847 --> 00:11:23,015 Shoď to! 178 00:11:25,017 --> 00:11:27,311 A... teď! 179 00:11:30,898 --> 00:11:33,359 Kolik jsi jich přivedla? Popravdě. 180 00:11:33,442 --> 00:11:35,820 Řekněme, že víc než pár? 181 00:11:37,655 --> 00:11:41,992 Ale nedělej si s tím hlavu! Příště přivedeš dvacet mimin! 182 00:11:42,076 --> 00:11:44,954 Nóbl jinoch má novou figurínu. 183 00:11:48,165 --> 00:11:49,208 Dobrý den, pane. 184 00:11:49,291 --> 00:11:52,128 Já a kamarád si chceme zkusit pět obleků. 185 00:11:52,211 --> 00:11:53,754 Naráz! 186 00:11:56,215 --> 00:12:00,594 - No tak, Amale! Prosím, pojď se mnou! - Neprozraď mě! 187 00:12:04,473 --> 00:12:07,852 Chci se ujistit, že budeš raději stát bez hnutí, 188 00:12:07,935 --> 00:12:09,395 než abys pomohl Mimi s.r.o.? 189 00:12:10,312 --> 00:12:12,690 V opouštění je útěcha. 190 00:12:13,816 --> 00:12:18,154 Hodně štěstí, Amale. Nebo asi spíš šťastné stání. 191 00:12:18,237 --> 00:12:21,949 Tohle je jedna z nejlepších věcí, co jsme kdy dělali. 192 00:12:22,741 --> 00:12:24,285 Vrátit se? 193 00:12:24,368 --> 00:12:29,999 Ne, zůstanu na starém voru. Cítím se jako na dovolené. 194 00:12:31,459 --> 00:12:34,753 Takže zůstáváš? Tady? Jako pes? 195 00:12:36,964 --> 00:12:40,676 Jsem prostě ňafík hafík a jmenuju se Kolopes. 196 00:12:44,847 --> 00:12:46,140 A jéje. 197 00:12:48,559 --> 00:12:51,228 Dáváš si pauzu od hledání mimin? 198 00:12:52,313 --> 00:12:54,064 Zaměstnanci se bojí. 199 00:12:54,148 --> 00:12:57,443 Každý by měl potíže přemluvit je k návratu. 200 00:12:58,277 --> 00:13:00,988 - Čistý vzduch, Stace? - Jo, běžte. 201 00:13:06,243 --> 00:13:08,287 Fajn. Máš špatnou chvíli. 202 00:13:08,370 --> 00:13:11,874 To jsem měla i já po těch neštovicových plínkách. 203 00:13:11,957 --> 00:13:13,000 Ale kdo mě podržel? 204 00:13:13,542 --> 00:13:16,337 Kdo byl v práci lepší než já teď. 205 00:13:16,420 --> 00:13:17,963 Pořád jsi to ty. 206 00:13:18,047 --> 00:13:20,591 Máš jenom v hlavě chmury, 207 00:13:20,674 --> 00:13:22,885 které blokují tvou genialitu. 208 00:13:22,968 --> 00:13:25,012 Co je třeba, aby ty chmury zmizely? 209 00:13:25,846 --> 00:13:28,724 Božský zásah? Jau! Co to? 210 00:13:29,433 --> 00:13:31,185 To je znamení. 211 00:13:32,228 --> 00:13:36,023 Že nám máš pomoct. Uvízli jsme totiž na stromě. 212 00:13:43,572 --> 00:13:46,200 Jsem připraven napsat kámoší píseň všech věků. 213 00:13:46,825 --> 00:13:51,997 Ne. Ještě musíme udělat poslední věc. Ventilovat svoje spory. 214 00:13:52,081 --> 00:13:55,626 Aby přátelství přetrvalo, musíme urovnat neshody. 215 00:13:55,709 --> 00:13:59,338 Zapálíme svíčku u prdů, které jsme na sebe vypustili! 216 00:13:59,421 --> 00:14:01,257 A je to dobrý nápad? 217 00:14:01,340 --> 00:14:04,218 Co když se na sebe naštveme ještě víc? 218 00:14:04,301 --> 00:14:07,680 Právě proto jsem shromáždil nestranný porotce. 219 00:14:07,763 --> 00:14:10,307 Do komunitního centra urovnat spory! 220 00:14:13,102 --> 00:14:16,897 - Co to bylo? - Doufal jsem, že bude nespornější. 221 00:14:16,981 --> 00:14:19,692 Jsem překvapený, že vás vidím, pane. 222 00:14:19,775 --> 00:14:23,195 Myslel jsem, že budete v bunkru pro vedení. 223 00:14:23,279 --> 00:14:30,119 A byli jsme, dokud Hermana Menora nevylákali pomocí kachničky na provázku. 224 00:14:30,202 --> 00:14:34,290 Ta kachnička byla legrační a přátelská! Mělo to být bezpečné. 225 00:14:34,373 --> 00:14:39,086 On šel ven, nepřátelé šli dovnitř, a tak jsme tady. 226 00:14:39,169 --> 00:14:41,797 Naštěstí mi nechali kachničku. 227 00:14:41,881 --> 00:14:46,010 Je mi trapně? Ano. Ale co naděláš? 228 00:14:46,093 --> 00:14:48,053 Hermano Menor je můj bratr 229 00:14:48,137 --> 00:14:51,181 a není hanba, že stojíš při své rodině. 230 00:14:52,391 --> 00:14:55,269 Ke všemu došlo, když jsem pomohl bratrovi 231 00:14:55,352 --> 00:14:56,896 a až potom Mimi s.r.o. 232 00:14:56,979 --> 00:15:00,524 Já vím. Proč ti asi vyprávím svůj příběh? 233 00:15:00,608 --> 00:15:05,404 Je to ilustrativní příklad, aplikovatelný na tvou situaci. 234 00:15:05,487 --> 00:15:06,906 Vám to došlo, že? 235 00:15:06,989 --> 00:15:09,742 - Naprosto! - Úplně. Dává to smysl. 236 00:15:09,825 --> 00:15:11,827 Vaše Veličenstvo, nebo co, 237 00:15:11,911 --> 00:15:14,788 co kdybyste ho trochu povzbudil. 238 00:15:14,872 --> 00:15:17,291 - Šéfík je na dně. - Staci! 239 00:15:17,374 --> 00:15:20,669 Řekněte třeba, že je nejlepší říďa všech dob. 240 00:15:20,753 --> 00:15:25,841 - Teď už to nebude upřímné. - Staci, právě jsem to řekl. 241 00:15:25,925 --> 00:15:30,304 Mimi láska pohání Mimi s.r.o., ale rodinná láska vytváří mimi lásku. 242 00:15:30,387 --> 00:15:34,475 Mimi šéf je mistr obojího. On posiluje obojí. 243 00:15:34,558 --> 00:15:37,686 Mohl byste říct to, co Staci? 244 00:15:39,146 --> 00:15:41,982 Jsi nejlepší říďa všech dob. 245 00:15:42,066 --> 00:15:46,445 Ano! Jdeme zachránit Mimi s.r.o.! 246 00:15:47,738 --> 00:15:51,951 Já, Komára Bobulová a strážník Doug pomůžeme urovnat spory 247 00:15:52,034 --> 00:15:57,164 bránící věčnému přátelství pana Petroskyho a pana Templetona. 248 00:15:57,247 --> 00:16:01,168 - Kdo chce mluvit první? - Musíte jednoho z nás vybrat. 249 00:16:01,251 --> 00:16:03,796 Celý proces musí být co nejvíc nestranný. 250 00:16:08,008 --> 00:16:09,885 Vybíráme Templetona. 251 00:16:10,636 --> 00:16:11,512 Dobrá. 252 00:16:13,097 --> 00:16:17,559 Když jsme byli ve školce, roztrhls mi knížku Největší žabáček. 253 00:16:17,643 --> 00:16:20,270 - Řekls mi to! - Proč bych to dělal? 254 00:16:20,354 --> 00:16:23,941 - Podals mi ji a řekl „trhej“. - Nelži a omluv se! 255 00:16:24,024 --> 00:16:28,445 Můžeme probrat to, jak mi přilepil botu na obličej? 256 00:16:28,529 --> 00:16:31,198 - To nebylo schválně! - Jak asi tak? 257 00:16:31,281 --> 00:16:34,493 Že jsem ti neschválně přilepil botu na obličej. 258 00:16:36,120 --> 00:16:39,081 Povím ti, co pro mě znamená Mimi s.r.o. 259 00:16:39,164 --> 00:16:42,001 Není to jen pracoviště. Je to rodina. 260 00:16:42,084 --> 00:16:45,963 A nikdo v rodině by se neměl cítit nedoceněný. 261 00:16:46,046 --> 00:16:47,756 Děkuju ti, Dondre. 262 00:16:47,840 --> 00:16:50,801 Výstřednost, kterou vnášíš do jídelny vedení, 263 00:16:50,884 --> 00:16:54,138 inspiruje ostatní, aby šplhali na vrchol. 264 00:16:54,221 --> 00:16:56,223 Půjdu s tebou, Mimi šéfe, 265 00:16:56,306 --> 00:17:00,144 ale jen proto, že jsem dezert zničil svou slzou radosti. 266 00:17:00,227 --> 00:17:02,062 Beru to jako úspěch. 267 00:17:02,146 --> 00:17:04,231 Už s tebou nikdy nepromluvím! 268 00:17:05,107 --> 00:17:08,360 Neukradl jsem cvrnkací kuličku tvého dědy! 269 00:17:08,444 --> 00:17:11,071 Já ukradl tvýho hada na dálkový ovládání. 270 00:17:11,155 --> 00:17:12,072 Já vím! 271 00:17:12,156 --> 00:17:14,992 Proto jsem ti z bundy strhl Kočičákovu záplatu. 272 00:17:15,075 --> 00:17:18,203 Proto jsem ti ukradl boty s kapsičkami. 273 00:17:18,287 --> 00:17:20,789 A já vzal sladkosti, co tvůj táta dovezl 274 00:17:20,873 --> 00:17:23,292 z vojenské základny v zemském jádru! 275 00:17:23,375 --> 00:17:25,794 Pšt! Ne před vládními úředníky! 276 00:17:30,007 --> 00:17:32,760 Pnutí, úzkost, nepředvídatelnost. 277 00:17:32,843 --> 00:17:35,971 Mluvím o pracovišti, nebo rodině? Nevím! 278 00:17:36,055 --> 00:17:39,266 Ale vím, že bez tvé bezohlednosti, Chipe, 279 00:17:39,349 --> 00:17:43,437 a bez tvé houževnatosti, Peg, svůj domov nezískáme zpátky. 280 00:17:43,520 --> 00:17:47,024 Rodina Mimi s.r.o. vás potřebuje. Za vítězstvím! 281 00:17:48,525 --> 00:17:51,195 Kdo si zamluví celý kyblík kuřecího? 282 00:17:51,278 --> 00:17:54,615 Ten, kdo si užívá života naplno! 283 00:17:54,698 --> 00:17:58,327 - Kluci! Myslíme... - Zpátky ke cvrnkací kuličce. 284 00:17:58,410 --> 00:17:59,453 Já ji neukradl! 285 00:17:59,536 --> 00:18:02,372 - Chceš ukončit naše přátelství? - To ne. 286 00:18:02,456 --> 00:18:06,502 Tak proč nepřiznáš, žes ukradl cvrnkací rodinný dědictví? 287 00:18:06,585 --> 00:18:11,757 Protože já jsem ho neukradl! Spolkl jsem ho. 288 00:18:13,425 --> 00:18:14,885 Pročs mi to neřekl? 289 00:18:14,968 --> 00:18:17,971 Chtěl jsem se tou kuličkou podívat zezadu na zuby, 290 00:18:18,055 --> 00:18:20,641 kdyžs říkal, že tam žije zelená havěť. 291 00:18:20,724 --> 00:18:22,768 Za tím si stojím. 292 00:18:22,851 --> 00:18:25,521 Kulička mi vyklouzla a sklouzla do krku. 293 00:18:25,604 --> 00:18:26,980 Málem jsem umřel! 294 00:18:27,064 --> 00:18:31,110 O pár dní později vyšla druhou stranou do záchodu. 295 00:18:31,193 --> 00:18:34,488 Bylo to trapné a nechutné, tak jsem ji nevylovil. 296 00:18:34,571 --> 00:18:38,033 Promiň, že jsem ti neřekl pravdu o vykakání kuličky. 297 00:18:41,787 --> 00:18:43,247 Já ti odpouštím. 298 00:18:44,748 --> 00:18:48,127 Tímto prohlašuji, že spory byly urovnány. 299 00:18:48,210 --> 00:18:49,837 Nechť vládne přátelství! 300 00:18:49,920 --> 00:18:51,588 Epická kámoší píseň! 301 00:18:58,554 --> 00:19:01,974 Podívejte se na to miminko! 302 00:19:08,355 --> 00:19:12,276 Mohl bych ti říct inspirativní proslov, nebo... 303 00:19:16,363 --> 00:19:17,781 Říká, že se vrátí! 304 00:19:20,367 --> 00:19:22,828 Ale napřed má nějaký psí úkol? 305 00:19:23,579 --> 00:19:26,915 - Copak, psíku? Našels Jimba? - Co? Opravdu? 306 00:19:31,879 --> 00:19:34,798 - Jimbo! - Šéfe! Dostaň mě odsud! 307 00:19:34,882 --> 00:19:39,803 Je z tebe legenda, Jimbo! Říkají ti Sušenkabra. 308 00:19:39,887 --> 00:19:44,183 Ještě nikdy jsem nebyl legendou! Jsou všichni v pořádku? 309 00:19:44,850 --> 00:19:46,643 V bezpečí u mě ve sklepě. 310 00:19:51,356 --> 00:19:55,194 Ty jsi vždycky chtěl být pes! Jsem na tebe pyšný! 311 00:19:57,779 --> 00:20:01,909 - Nejde to. Potřebuju velkého kluka. - Počkám tu. 312 00:20:04,203 --> 00:20:06,914 Nejepičtější kámoší akord, co znám! 313 00:20:06,997 --> 00:20:08,832 Počkej si na ten druhý! 314 00:20:10,334 --> 00:20:12,127 Momentík. 315 00:20:12,878 --> 00:20:13,879 Potřebuju pomoct. 316 00:20:13,962 --> 00:20:16,131 Danny a já konečně píšeme píseň. 317 00:20:16,215 --> 00:20:17,174 Tři minuty. 318 00:20:19,593 --> 00:20:22,471 Jen pomůžu bráchovi. Jsem tu za tři minuty. 319 00:20:22,554 --> 00:20:24,264 Za dvě a půl. 320 00:20:25,766 --> 00:20:27,851 Bereš si Hřmící knedlíček. 321 00:20:35,234 --> 00:20:36,235 A je to. 322 00:20:37,319 --> 00:20:41,073 Děkuju, Time! Děkuju, šéfe! Jsi nejlepší, šéfe. 323 00:20:41,156 --> 00:20:44,993 Když to říkáš ty, z nějakého důvodu tomu konečně věřím. 324 00:20:45,786 --> 00:20:48,956 Jdu za Dannym, mějte se, pomůžu zítra, pa! 325 00:20:50,582 --> 00:20:51,416 Danny? 326 00:20:56,546 --> 00:20:59,591 „Nejdražší Timothy, kvůli zprávám o Sušenkabře, 327 00:20:59,675 --> 00:21:01,677 poslu vládních vědců, 328 00:21:01,760 --> 00:21:04,596 mě můj táta musel odvézt hned teď. 329 00:21:04,680 --> 00:21:07,766 Už teď mi chybíš. Postarej se o Hřmící knedlíček. 330 00:21:07,849 --> 00:21:09,351 Teď je tvůj. 331 00:21:09,434 --> 00:21:13,188 Srdce srdce. Lebka. Kytara v plamenech. Danny.“ 332 00:21:38,255 --> 00:21:40,632 Moc mě to mrzí. 333 00:21:42,009 --> 00:21:45,137 Jen jsem chtěl, abychom se rozloučili po svém. 334 00:21:45,220 --> 00:21:46,263 To chápu. 335 00:21:47,472 --> 00:21:51,226 Můžu ti ukázat něco, co tě třeba trošku rozveselí? 336 00:21:54,813 --> 00:21:58,817 - Jsou tu všichni? - Všichni se vrátili. 337 00:21:58,900 --> 00:22:03,572 Miminka z Mimi s.r.o., asi jste si všimla, že jsem měl špatnou chvíli. 338 00:22:03,655 --> 00:22:04,990 Byl jsem v háji! 339 00:22:05,073 --> 00:22:07,451 Ale tahle zkušenost mi něco dala. 340 00:22:08,076 --> 00:22:11,663 Už nejsem tím pravým vedoucím pro tuhle firmu. 341 00:22:11,747 --> 00:22:13,749 Odcházím z Mimi s.r.o. 342 00:22:13,832 --> 00:22:16,001 - Odcházíš? - Ani to neříkej! 343 00:22:16,084 --> 00:22:17,419 Ne hned! 344 00:22:17,502 --> 00:22:21,256 Nechám vás ve sklepě rodičů sbírat prach? Ne! 345 00:22:21,340 --> 00:22:24,801 Až se rozloučím, chci se rozloučit po svém. 346 00:22:26,303 --> 00:22:28,597 Znovu dobudeme Mimi s.r.o. 347 00:22:28,680 --> 00:22:31,850 A splníme tu nádhernou Žlutou stovku. 348 00:22:31,933 --> 00:22:34,019 Jdete se mnou, miminka? 349 00:22:36,104 --> 00:22:38,398 Pšt! Nahoře jsou moji rodiče! 350 00:23:05,092 --> 00:23:07,344 Mimi šéf 351 00:23:11,389 --> 00:23:13,308 Překlad titulků: Eva Dostálová