1 00:00:58,860 --> 00:01:00,460 Sometimes it feels like 2 00:01:00,595 --> 00:01:03,397 - the enemy's at the gates. - Amen! 3 00:01:03,531 --> 00:01:06,166 So often that comes with the bitter knowledge 4 00:01:06,300 --> 00:01:08,503 that we are that enemy, 5 00:01:08,636 --> 00:01:10,872 and we've done this to ourselves. 6 00:01:11,005 --> 00:01:14,474 Self-destruction, pain, tragedy, 7 00:01:14,609 --> 00:01:16,410 they keep knocking us down. 8 00:01:16,778 --> 00:01:19,847 But we've got to remember there is help. 9 00:01:19,981 --> 00:01:22,584 There is hope. 10 00:01:23,818 --> 00:01:27,755 There is a higher power 11 00:01:27,889 --> 00:01:29,691 that will see us through 12 00:01:29,824 --> 00:01:32,426 the darkest of times. 13 00:01:32,994 --> 00:01:34,261 You know his name. 14 00:01:34,696 --> 00:01:36,496 - Praise Jesus! - Praise Jesus! 15 00:01:36,631 --> 00:01:38,498 - Hallelujah! - Hallelujah! 16 00:01:38,633 --> 00:01:42,003 Right now, I want you to reach out with your voices... 17 00:01:42,870 --> 00:01:45,472 and reach out with your hearts and say, "Welcome." 18 00:01:45,607 --> 00:01:47,775 - Say, "Welcome." - Welcome. 19 00:01:47,909 --> 00:01:49,711 Welcome one of our own. 20 00:01:51,546 --> 00:01:55,415 This woman has seen more loss 21 00:01:55,550 --> 00:01:58,586 and more pain than most. 22 00:01:59,087 --> 00:02:00,354 This woman... 23 00:02:01,455 --> 00:02:04,726 turned around and screamed, "No!" 24 00:02:04,859 --> 00:02:06,928 when her devils came. 25 00:02:08,730 --> 00:02:10,098 Listen to her. 26 00:02:10,230 --> 00:02:13,133 When my son's daddy passed away, 27 00:02:13,266 --> 00:02:14,602 I backslid. 28 00:02:14,736 --> 00:02:15,937 I lost the Lord. 29 00:02:17,005 --> 00:02:20,508 My alcoholism was tearing my life apart. 30 00:02:21,709 --> 00:02:25,580 They tried to take my home and my boy. 31 00:02:27,147 --> 00:02:29,584 He was off living with his aunt, 32 00:02:29,717 --> 00:02:32,587 -but a boy should be living with his mama. 33 00:02:32,720 --> 00:02:35,023 Holy Spirit into this boy. 34 00:02:35,155 --> 00:02:36,658 Let Him in. 35 00:02:36,791 --> 00:02:38,492 I got him back now, y'all. 36 00:02:39,192 --> 00:02:41,029 He's back with me now, y'all. 37 00:02:41,863 --> 00:02:45,066 Because today, today with God's help, 38 00:02:45,933 --> 00:02:47,735 - with Pastor Shane... - Hallelujah! 39 00:02:47,869 --> 00:02:50,470 ...we know it, and all y'all's help. 40 00:02:50,605 --> 00:02:51,873 Hallelujah. 41 00:02:52,305 --> 00:02:54,474 Ah, I have been sober... 42 00:02:55,242 --> 00:02:57,612 -for three years. -Yes, you have. 43 00:02:57,745 --> 00:03:00,982 Yes, you have. 44 00:03:01,883 --> 00:03:05,053 -Praise Jesus. Glory be. -Praise Jesus. 45 00:03:05,553 --> 00:03:08,856 This retreat saved my life. 46 00:03:08,990 --> 00:03:12,459 Hallelujah. 47 00:03:12,593 --> 00:03:14,428 Imagine what it can do for you. 48 00:03:14,896 --> 00:03:16,731 Hallelujah. Put your hands together. 49 00:03:16,864 --> 00:03:18,231 Come to Jesus. 50 00:03:38,953 --> 00:03:41,455 You should try looking up. See the world. 51 00:03:41,589 --> 00:03:43,558 We are all praying for your family. 52 00:03:43,691 --> 00:03:44,559 Sorry. 53 00:03:44,692 --> 00:03:46,127 Don't make any mistake. 54 00:03:46,259 --> 00:03:48,228 You are doing the Lord's work and we all know it. 55 00:03:48,663 --> 00:03:50,397 How's it looking here? 56 00:03:50,965 --> 00:03:51,933 Pastor Shane? 57 00:03:52,066 --> 00:03:54,035 Hey, there she is. 58 00:03:54,502 --> 00:03:56,504 Wasn't that hard working up there, was it? 59 00:03:56,637 --> 00:03:58,305 No. No, I guess not. 60 00:03:58,438 --> 00:04:01,308 Uh, can I reserve my spot on the retreat? 61 00:04:01,843 --> 00:04:02,810 Again? 62 00:04:02,944 --> 00:04:05,312 Look, it's a, uh, it's a surprise 63 00:04:05,445 --> 00:04:07,048 for Michael and Andy. 64 00:04:07,181 --> 00:04:08,850 To bring us closer as a family. 65 00:04:11,119 --> 00:04:12,352 No-- not for free. 66 00:04:13,054 --> 00:04:15,757 I took your advice, I-- I set a goal. 67 00:04:15,890 --> 00:04:17,491 Oh, look at you. 68 00:04:17,992 --> 00:04:19,560 Well, what are you asking me for? 69 00:04:19,694 --> 00:04:20,862 Go ahead. 70 00:04:20,995 --> 00:04:23,296 You-- you see, I don't have all the money yet, 71 00:04:23,430 --> 00:04:24,699 but I am so, so close. 72 00:04:24,832 --> 00:04:26,768 I just have a few more weeks of saving. 73 00:04:28,435 --> 00:04:29,704 So... 74 00:04:30,805 --> 00:04:34,341 Andy, what you doing sitting there all by yourself? 75 00:04:35,442 --> 00:04:36,711 Just sitting. 76 00:04:36,844 --> 00:04:39,580 This is a community. You should commune. 77 00:04:43,450 --> 00:04:44,919 Hey, have you seen Michael? 78 00:04:45,887 --> 00:04:46,954 Uh... 79 00:04:47,922 --> 00:04:49,524 His back's still bad, huh? 80 00:04:50,024 --> 00:04:51,626 Well, uh, you know, they got him bent over 81 00:04:51,759 --> 00:04:53,628 that conveyor belt all day long. 82 00:04:55,295 --> 00:04:56,564 Andrew... 83 00:04:57,532 --> 00:04:59,100 how'd you like to do me a favor? 84 00:04:59,233 --> 00:05:00,935 I need some help with the hayride. 85 00:05:02,069 --> 00:05:04,471 Brian Ward was supposed to drive the truck, 86 00:05:04,605 --> 00:05:06,507 but his folks tell me that they, uh, 87 00:05:06,641 --> 00:05:09,177 moved the JROTC drill back again. 88 00:05:09,309 --> 00:05:12,547 And surely we can't let Bethany 89 00:05:12,680 --> 00:05:14,816 handle all that by herself, can we? 90 00:05:16,383 --> 00:05:19,620 One slow lap around the field 91 00:05:19,754 --> 00:05:21,989 and load up the next batch of kids 92 00:05:22,123 --> 00:05:23,456 and go again. 93 00:05:24,158 --> 00:05:26,093 -Sound good? -Okay. 94 00:05:31,498 --> 00:05:32,967 Let's get your family on the list. 95 00:05:33,400 --> 00:05:34,669 Great. 96 00:05:35,903 --> 00:05:38,405 Hey, how much longer did she say? 97 00:05:41,909 --> 00:05:43,878 Get on up, I think there's a spot right there 98 00:05:44,011 --> 00:05:45,279 you can take. 99 00:05:45,412 --> 00:05:49,083 Your turn, sweetie. Up all the way. 100 00:05:50,483 --> 00:05:51,919 There you go. Nice. 101 00:05:53,688 --> 00:05:55,022 -Hey. -Hey. 102 00:05:55,890 --> 00:05:56,958 Andy. 103 00:05:57,424 --> 00:05:59,560 Andy, of course. 104 00:06:00,360 --> 00:06:02,429 Yeah, uh, 105 00:06:02,563 --> 00:06:04,165 we've actually been going to get, uh, 106 00:06:04,298 --> 00:06:05,566 school together for a while now. 107 00:06:05,700 --> 00:06:07,802 Uh, yeah, uh, I-- I knew that. 108 00:06:08,269 --> 00:06:10,504 Um, well, cool. You drive. 109 00:06:10,638 --> 00:06:12,340 I'll ride with the kids and yell up 110 00:06:12,472 --> 00:06:14,041 if there is a problem. 111 00:06:14,609 --> 00:06:15,843 All right. 112 00:06:17,078 --> 00:06:18,411 Andy. 113 00:06:22,850 --> 00:06:24,752 All right, uh, get ready for a good ride, 114 00:06:24,886 --> 00:06:28,723 you go-- you guys, uh... 115 00:06:29,757 --> 00:06:31,092 This is gonna be fun. 116 00:06:33,628 --> 00:06:35,596 Stupid sweaty handshake. 117 00:06:35,730 --> 00:06:38,165 That's the best you got. 118 00:06:39,033 --> 00:06:40,334 Okay. 119 00:06:40,801 --> 00:06:43,137 All right. You guys excited? 120 00:06:46,340 --> 00:06:47,675 Here we go. 121 00:06:50,211 --> 00:06:51,646 Did you see them? 122 00:06:51,779 --> 00:06:52,914 Yeah, yeah, wave for them in the window. 123 00:07:05,593 --> 00:07:07,161 Everything okay back there? 124 00:07:07,295 --> 00:07:10,097 Yeah. 125 00:07:58,478 --> 00:08:00,081 Hey, what was that? 126 00:08:23,738 --> 00:08:26,273 Get down, he's shooting at us! 127 00:08:36,584 --> 00:08:39,620 We're okay. We're okay. 128 00:08:41,622 --> 00:08:42,890 Heads down. 129 00:08:44,258 --> 00:08:45,226 Car! 130 00:08:52,633 --> 00:08:54,035 Andy? 131 00:08:56,971 --> 00:08:58,039 Andy? 132 00:08:58,906 --> 00:09:00,207 - You all right? - Come on. 133 00:09:00,574 --> 00:09:02,676 -Come, we need to get out. -Get everyone inside. Come on. 134 00:09:02,810 --> 00:09:04,245 We need to get inside. Come on. 135 00:09:04,378 --> 00:09:05,546 Go, get inside! 136 00:09:05,679 --> 00:09:06,714 Hold my hand, sweetie. Let's go. 137 00:09:06,847 --> 00:09:07,715 Everyone get inside now! 138 00:09:44,952 --> 00:09:46,287 Scene seems to be clear. 139 00:09:46,821 --> 00:09:48,622 Heading back for witness statements. 140 00:10:03,471 --> 00:10:06,140 Okay, so you heard the shot. You get a look at the shooter? 141 00:10:07,576 --> 00:10:10,144 Uh, no. 142 00:10:11,445 --> 00:10:13,080 But Andy saw him. 143 00:10:14,782 --> 00:10:16,050 He did? 144 00:10:16,817 --> 00:10:18,919 Yeah, well, he-- he said he did. 145 00:10:29,830 --> 00:10:31,198 All right. 146 00:10:31,332 --> 00:10:32,700 You're free to go, Ms. Forrest, but I'd prefer 147 00:10:32,833 --> 00:10:34,435 if you saw the paramedics beforehand. 148 00:10:34,902 --> 00:10:36,337 Okay? Thank you. 149 00:10:39,173 --> 00:10:40,241 Brian. 150 00:10:44,345 --> 00:10:45,412 Aunt Dana. 151 00:10:49,717 --> 00:10:51,520 Angie, Mike. 152 00:10:51,919 --> 00:10:53,120 Thank you for coming. 153 00:10:53,622 --> 00:10:54,889 Just doing my job. 154 00:10:56,123 --> 00:10:59,528 You're clean and unscathed. I'm proud of you. 155 00:11:00,127 --> 00:11:01,896 Your daddy would've been too. 156 00:11:06,433 --> 00:11:08,135 We have breaking news today. 157 00:11:08,269 --> 00:11:10,137 Residents of a Kentucky town are on high alert 158 00:11:10,271 --> 00:11:12,406 after an armed gunman opened fire 159 00:11:12,541 --> 00:11:14,074 at a group of children 160 00:11:14,208 --> 00:11:15,910 outside of the community family church of Havenville. 161 00:11:16,043 --> 00:11:18,647 Responding officers were unable to locate the gunman 162 00:11:18,779 --> 00:11:21,081 who immediately fled the scene after the incident. 163 00:11:21,215 --> 00:11:23,717 Lee County Sheriff's Office provided a statement 164 00:11:23,851 --> 00:11:24,985 on the investigation. 165 00:11:25,119 --> 00:11:27,888 Fortunately, no fatalities. 166 00:11:28,322 --> 00:11:29,857 And I think we can thank both God 167 00:11:29,990 --> 00:11:31,125 and the quick actions of the young man 168 00:11:31,258 --> 00:11:32,960 driving the truck for that. 169 00:11:33,093 --> 00:11:34,828 We're investigating a number of possibilities, 170 00:11:34,962 --> 00:11:36,463 and we'll go where the evidence takes us. 171 00:11:36,830 --> 00:11:40,535 With that said, we urge anyone with any information 172 00:11:40,669 --> 00:11:41,936 to come forward. 173 00:11:48,442 --> 00:11:52,279 Hey, now. Hey. Hey. I could have lost you. 174 00:12:08,697 --> 00:12:09,997 I will tell you one thing... 175 00:12:11,065 --> 00:12:13,535 I'm definitely carrying next Sunday. 176 00:12:13,901 --> 00:12:15,069 You ain't bringing a gun to church. 177 00:12:15,202 --> 00:12:17,204 I'm trying to protect this family. 178 00:12:17,338 --> 00:12:18,839 Oh, sure you are. 179 00:12:19,873 --> 00:12:21,442 You know, you can't just mouth off 180 00:12:21,576 --> 00:12:23,077 when the world goes to shit. 181 00:12:23,811 --> 00:12:25,980 You've gotta protect what's yours. 182 00:12:26,447 --> 00:12:28,415 That's exactly what Andy did today. 183 00:12:28,550 --> 00:12:30,317 Protected everyone. Where are you going? 184 00:12:31,620 --> 00:12:32,920 To Africa. 185 00:12:33,053 --> 00:12:35,055 You-- you should work on your comic book. 186 00:12:35,189 --> 00:12:37,825 -Take your mind off of it. -Graphic novel. 187 00:12:38,459 --> 00:12:40,695 - It's a graphic-- - Graphic novel. 188 00:12:41,228 --> 00:12:43,998 Yeah. I'm sorry. Yeah. 189 00:12:48,536 --> 00:12:49,837 -What? -Uh-uh. 190 00:13:35,949 --> 00:13:37,552 - Andrew? - Yeah. 191 00:13:38,052 --> 00:13:40,789 Get your butt up. I got work soon. 192 00:13:53,300 --> 00:13:54,602 Andy saw him. 193 00:13:56,270 --> 00:13:57,739 Your daddy would've been too. 194 00:13:57,871 --> 00:14:00,608 Andy, people are gonna be looking at you different now. 195 00:14:02,242 --> 00:14:04,011 You have a chance to make something of that. 196 00:14:05,245 --> 00:14:08,015 Yeah, okay. Thanks, Mom. 197 00:14:14,656 --> 00:14:15,923 Love you. 198 00:14:56,865 --> 00:14:58,332 Hey, hero. 199 00:15:03,270 --> 00:15:05,105 -Hey. -Hey. 200 00:15:08,008 --> 00:15:09,276 Thank you. 201 00:15:10,110 --> 00:15:12,514 Um, yeah. 202 00:15:13,347 --> 00:15:16,049 Uh, no worries. Don't worry about it. 203 00:15:17,552 --> 00:15:21,021 Um, have-- have you heard anything about the shooter yet? 204 00:15:22,022 --> 00:15:23,290 No. 205 00:15:23,991 --> 00:15:25,325 Uh, I haven't. 206 00:15:27,094 --> 00:15:28,362 You? 207 00:15:28,962 --> 00:15:30,431 Uh, Andrew Cady, 208 00:15:30,565 --> 00:15:33,133 please report to Counselor Hansen's office. 209 00:15:38,172 --> 00:15:41,543 Uh, so is this about the shooting? 210 00:15:43,177 --> 00:15:44,278 Oh, right. Was that you? 211 00:15:44,679 --> 00:15:46,514 Obviously, if you wanna talk about that, 212 00:15:46,648 --> 00:15:47,782 I'm here to listen. 213 00:15:47,916 --> 00:15:48,917 Um, but the reason 214 00:15:49,049 --> 00:15:52,386 I called you in here today was, 215 00:15:52,520 --> 00:15:54,689 you've not applied to any colleges. 216 00:15:54,823 --> 00:15:56,156 And why is that? 217 00:15:56,290 --> 00:15:58,125 Well, I've just been trying to finish 218 00:15:58,258 --> 00:15:59,794 this graphic novel of mine. 219 00:16:00,595 --> 00:16:02,530 Maybe I can get a scholarship or something. 220 00:16:02,664 --> 00:16:04,666 Oh, you've been working on a novel? 221 00:16:04,799 --> 00:16:07,468 No, it's a graphic novel. 222 00:16:09,470 --> 00:16:11,606 It's like a comic book. 223 00:16:13,407 --> 00:16:15,142 Wow, um, 224 00:16:15,275 --> 00:16:17,244 it does say here 225 00:16:17,377 --> 00:16:18,580 that your grades have been slipping, 226 00:16:18,713 --> 00:16:20,447 -and I don't see anything... -I know. 227 00:16:20,582 --> 00:16:22,349 ...here about your SAT, your ACT score. 228 00:16:22,483 --> 00:16:24,686 -So, I-- -Please, I-- I'll figure it out. 229 00:16:24,819 --> 00:16:26,754 I just have been going through a lot. 230 00:16:27,889 --> 00:16:28,957 Right. 231 00:16:29,557 --> 00:16:32,159 Yeah, of course. You know, I just wanna help. 232 00:16:36,831 --> 00:16:39,132 Searching Alpha, come back over. 233 00:16:39,266 --> 00:16:40,535 Over search. 234 00:16:47,107 --> 00:16:48,610 Y'all find anything out there? 235 00:16:48,743 --> 00:16:50,043 Just about every rifle bullet case 236 00:16:50,177 --> 00:16:51,546 you can imagine. 237 00:16:51,679 --> 00:16:53,948 - A couple dozen. - Typical. 238 00:16:54,516 --> 00:16:57,284 Heading back to the station now. Over. 239 00:17:05,158 --> 00:17:07,261 Mr. Winters, how can I help you? 240 00:17:08,395 --> 00:17:09,664 I need to speak Sheriff Dale. 241 00:17:10,163 --> 00:17:11,733 Oh, shoot. 242 00:17:12,266 --> 00:17:13,801 You just missed him. 243 00:17:14,636 --> 00:17:17,371 Ain't you got like a conflict of interest? 244 00:17:17,505 --> 00:17:19,072 Unless you're looking to report me for something 245 00:17:19,206 --> 00:17:20,474 I don't see how. 246 00:17:23,912 --> 00:17:25,013 My daughter Kimmy-- 247 00:17:25,145 --> 00:17:26,313 Spit that junk out of your mouth 248 00:17:26,446 --> 00:17:28,181 and sit down while you talk to me. 249 00:17:45,833 --> 00:17:46,901 I was saying... 250 00:17:47,835 --> 00:17:50,838 she was in the, uh, in the trailer during the crash. 251 00:17:51,639 --> 00:17:52,874 How is she? 252 00:17:53,007 --> 00:17:54,141 Not good. 253 00:17:54,274 --> 00:17:56,844 Wrist all fucked up, neck stiff. 254 00:17:58,211 --> 00:17:59,514 I mean, she's six years old. 255 00:17:59,881 --> 00:18:02,050 Hobbling around her goddamn grandmother. 256 00:18:02,182 --> 00:18:03,450 Sorry to hear that. 257 00:18:06,420 --> 00:18:08,623 So, we gotta pay for her hospital bills. 258 00:18:12,392 --> 00:18:14,662 It was your nephew driving the truck, right? 259 00:18:16,965 --> 00:18:18,265 Yes. 260 00:18:18,398 --> 00:18:20,400 He was driving when he saved your daughter. 261 00:18:21,569 --> 00:18:24,606 Saved her. That's right, save. Yeah. 262 00:18:25,305 --> 00:18:28,610 Listen, I've been hunting, 263 00:18:28,743 --> 00:18:31,311 shooting on the range my whole life, yeah? 264 00:18:32,814 --> 00:18:34,214 There were no gunshot. 265 00:19:00,642 --> 00:19:02,644 What the fuck are you doing, Cady? 266 00:19:16,791 --> 00:19:19,027 Has Rose fallen for Amphibaman yet? 267 00:19:19,159 --> 00:19:20,427 Not quite yet. 268 00:19:21,796 --> 00:19:23,531 -He's working on it. -Yeah? 269 00:19:25,099 --> 00:19:26,366 She will someday. 270 00:19:31,873 --> 00:19:34,274 I got called in the counselor's office today. 271 00:19:35,275 --> 00:19:36,544 About the shooting? 272 00:19:37,277 --> 00:19:39,413 About college applications. 273 00:19:40,915 --> 00:19:42,182 How's that coming? 274 00:19:44,519 --> 00:19:45,787 Did you find him yet? 275 00:19:47,922 --> 00:19:49,189 Not yet. 276 00:19:53,528 --> 00:19:55,596 That shot you heard, you sure it was a gunshot? 277 00:19:57,464 --> 00:19:58,533 What else would it be? 278 00:19:59,232 --> 00:20:01,769 Uh, one of the parents thinks it was a truck backfiring. 279 00:20:04,939 --> 00:20:06,206 I know-- 280 00:20:08,042 --> 00:20:09,276 What's that? 281 00:20:09,409 --> 00:20:10,745 I know what I heard. 282 00:20:11,244 --> 00:20:12,479 Okay. 283 00:20:13,081 --> 00:20:14,048 Cool. 284 00:20:48,482 --> 00:20:49,751 Mom. 285 00:20:50,184 --> 00:20:52,285 Oh, geez. 286 00:20:53,187 --> 00:20:54,421 Sorry. 287 00:20:55,690 --> 00:20:57,859 It's all right, you just, uh, you scared me. 288 00:20:59,160 --> 00:21:00,228 What's up? 289 00:21:01,028 --> 00:21:04,132 I just need some more pens and paper. 290 00:21:04,264 --> 00:21:06,266 We bought some like a week ago. 291 00:21:09,771 --> 00:21:11,539 Okay, uh, 292 00:21:11,672 --> 00:21:14,509 can we get the ones from the Dollar Store this time? 293 00:21:14,909 --> 00:21:15,977 Those suck. 294 00:21:16,711 --> 00:21:17,779 Okay. 295 00:21:19,247 --> 00:21:21,448 The-- the pen strokes, 296 00:21:21,582 --> 00:21:23,217 they-- they just come out all uneven 297 00:21:23,350 --> 00:21:26,187 and they dry up real fast, scra-- 298 00:21:26,353 --> 00:21:29,422 Fine, we can get those ones just maybe more this time. 299 00:21:30,525 --> 00:21:31,793 Okay. 300 00:21:32,492 --> 00:21:33,895 -Can we go? -Now? 301 00:21:34,028 --> 00:21:36,264 Andy, I just-- I just go home. 302 00:21:38,166 --> 00:21:40,701 Okay, uh, um, just-- 303 00:21:40,835 --> 00:21:42,770 just let me get changed first. 304 00:21:42,904 --> 00:21:45,006 I smell like a burrito. 305 00:21:46,306 --> 00:21:47,374 Is that what you want? 306 00:21:48,341 --> 00:21:50,343 Just tell me to get changed out of my work gear. 307 00:21:50,477 --> 00:21:51,813 Are you smiling? 308 00:21:51,946 --> 00:21:53,147 -Did I make you laugh? -No, I'm not smiling. 309 00:21:53,681 --> 00:21:55,283 Are we in a good mood today? 310 00:21:55,850 --> 00:21:57,919 I think you are. Just a little bit. 311 00:21:59,486 --> 00:22:00,755 Five minutes. 312 00:22:00,888 --> 00:22:02,723 Better be a smile on your face in five minutes. 313 00:22:35,923 --> 00:22:38,259 Damn, Cady, these are actually pretty good. 314 00:22:38,391 --> 00:22:39,961 Can you sketch me for my Instagram? 315 00:22:40,094 --> 00:22:41,729 No, just give it back. 316 00:22:41,863 --> 00:22:44,999 Do you do nudes? Let me see. 317 00:22:46,634 --> 00:22:49,637 Stop. Stop. 318 00:22:50,738 --> 00:22:52,740 I'm sorry about them. 319 00:22:59,580 --> 00:23:01,616 Okay, students, active shooter training. 320 00:23:01,749 --> 00:23:03,450 Get against the inner wall away from the door. 321 00:23:03,584 --> 00:23:05,119 This is only a drill. 322 00:23:05,253 --> 00:23:07,454 Listen carefully and follow the voice's instructions 323 00:23:07,588 --> 00:23:08,789 so that you'll be better... 324 00:23:08,923 --> 00:23:10,490 Hey, get the blinds, Andy. 325 00:23:10,625 --> 00:23:11,859 ...prepared should an emergency occur. 326 00:23:11,993 --> 00:23:12,994 At the conclusion of this drill... 327 00:23:13,127 --> 00:23:14,427 Come on, Andy. 328 00:23:14,562 --> 00:23:16,097 ...you'll hear an all-clear message 329 00:23:16,230 --> 00:23:17,932 indicating that you may resume normal activities. 330 00:23:18,065 --> 00:23:18,966 Andy? 331 00:23:19,100 --> 00:23:21,135 What's he doing? 332 00:23:34,715 --> 00:23:37,885 Attention! Lockdown! Lockdown! 333 00:23:38,019 --> 00:23:40,354 Block the doors, turn off the lights, 334 00:23:40,521 --> 00:23:42,356 and stay away from the doors. 335 00:23:42,489 --> 00:23:43,824 You're dead, Cady. 336 00:23:45,425 --> 00:23:46,761 Everyone else, good job. 337 00:23:47,795 --> 00:23:49,297 All right, Mr. Dez's room. 338 00:23:49,429 --> 00:23:51,065 Attention! The emergency has passed. 339 00:23:51,198 --> 00:23:52,667 - Emergency has passed. All clear. 340 00:23:52,800 --> 00:23:54,068 You may resume normal activities. 341 00:24:00,541 --> 00:24:01,842 Uh, hey, 342 00:24:01,976 --> 00:24:03,644 you should come to the amusement park 343 00:24:03,778 --> 00:24:04,979 this weekend. 344 00:24:05,112 --> 00:24:06,948 It's the last day of the season. 345 00:24:07,748 --> 00:24:09,016 It'll be fun. 346 00:24:10,251 --> 00:24:11,819 I-- I've got a... 347 00:24:12,787 --> 00:24:14,088 few things going on. 348 00:24:15,623 --> 00:24:18,659 Oh, yes, uh, don't worry about it. 349 00:24:19,459 --> 00:24:20,861 No big deal either way. 350 00:24:21,562 --> 00:24:23,564 Uh, I-- I'll-- I'll-- I'll be there. 351 00:24:24,497 --> 00:24:26,300 -Yeah? -Yeah. 352 00:24:27,001 --> 00:24:28,369 Cool, well, uh, give me your number. 353 00:24:32,940 --> 00:24:35,743 -This kid's living in Stone Age. -Yeah. 354 00:24:38,446 --> 00:24:39,580 I don't-- I don't know how to-- 355 00:24:39,714 --> 00:24:42,083 Uh, yeah, sorry, just, um, 356 00:24:42,216 --> 00:24:44,585 just type in your number and then give me a call 357 00:24:44,719 --> 00:24:46,887 or give, uh, yourself a call. 358 00:24:47,021 --> 00:24:48,889 -Okay. Yeah. -Yeah. 359 00:24:51,425 --> 00:24:52,693 All right. 360 00:24:55,997 --> 00:24:57,965 -Yeah. -Okay. Cool. 361 00:24:59,166 --> 00:25:01,435 Cool, all right, uh, 362 00:25:01,569 --> 00:25:03,237 got your digits. 363 00:25:04,071 --> 00:25:06,874 Nice, um, I'll-- I'll text you. 364 00:25:07,808 --> 00:25:09,076 -Sweet. -Later. 365 00:27:51,606 --> 00:27:53,841 So, what's your plans for your future? 366 00:27:56,545 --> 00:27:57,811 To help. 367 00:27:59,713 --> 00:28:01,315 I wanna make a difference. 368 00:28:02,349 --> 00:28:04,018 How do you expect to do that? 369 00:28:11,091 --> 00:28:13,994 That ain't gonna do shit. 370 00:28:15,564 --> 00:28:16,631 We're different. 371 00:28:17,331 --> 00:28:19,733 Those ain't cut from the same cloth as us. 372 00:28:21,570 --> 00:28:22,870 You got a lot to learn. 373 00:28:29,843 --> 00:28:30,911 Why did you do that? 374 00:28:31,045 --> 00:28:32,980 Be specific. Be assertive. 375 00:28:36,083 --> 00:28:38,852 Why'd you shoot at the hayride? Right at me? 376 00:28:40,854 --> 00:28:42,189 You scared the shit outta me. 377 00:28:43,791 --> 00:28:45,960 You weren't the one supposed to be driving that truck. 378 00:28:47,662 --> 00:28:49,029 Yeah, Brian was supposed to. 379 00:28:51,566 --> 00:28:52,833 You know why I'm here. 380 00:28:57,304 --> 00:28:58,872 This whole town's going to shit. 381 00:29:00,841 --> 00:29:02,109 Going to shit. 382 00:29:03,244 --> 00:29:05,513 Once the coal mines closed down... 383 00:29:06,615 --> 00:29:08,349 you came home to mediocrity. 384 00:29:09,083 --> 00:29:10,985 Then pharma lords came in... 385 00:29:15,923 --> 00:29:17,825 took advantage of the kids. 386 00:29:20,695 --> 00:29:23,330 Yeah, okay, but what's Brian got to do with any of that? 387 00:29:23,464 --> 00:29:24,965 He's JROTC. 388 00:29:25,667 --> 00:29:27,935 A group with weapons training. 389 00:29:28,703 --> 00:29:29,970 Yeah. 390 00:29:30,104 --> 00:29:31,405 So, if you wanted to run drugs in this town, 391 00:29:31,539 --> 00:29:32,741 could you think of a better source 392 00:29:32,873 --> 00:29:34,308 than eager little foot soldiers? 393 00:29:39,813 --> 00:29:41,348 But this is good, this fuck up. 394 00:29:43,083 --> 00:29:44,952 Turned you into a bit of a hero. 395 00:29:46,887 --> 00:29:48,422 She trusts you now. 396 00:29:50,257 --> 00:29:51,792 She? 397 00:29:53,662 --> 00:29:54,629 She. 398 00:30:14,415 --> 00:30:16,350 Searching Alpha please advise. 399 00:30:16,483 --> 00:30:18,787 10-60, tip of white male, thirties, 400 00:30:18,919 --> 00:30:21,288 near the Gas n' Go. 10-38. 401 00:30:45,112 --> 00:30:46,581 Not the best time. 402 00:30:46,715 --> 00:30:48,349 I know where you are. 403 00:30:48,482 --> 00:30:50,384 Remember the mission. Stay confident, poised. 404 00:30:50,518 --> 00:30:52,319 -Now position. -Roger. 405 00:31:29,890 --> 00:31:31,325 Hey. 406 00:31:32,727 --> 00:31:35,396 Uh, um... 407 00:31:37,898 --> 00:31:40,267 well, this way. 408 00:31:43,303 --> 00:31:46,775 So, got any plans for next year? 409 00:31:47,509 --> 00:31:50,678 Yeah, I, uh, I applied early to the UK. 410 00:31:51,713 --> 00:31:53,080 Will get on the swim team. 411 00:31:54,214 --> 00:31:56,551 -You? -Not sure. 412 00:32:02,423 --> 00:32:04,191 Well, actually, I-- I've been, uh, 413 00:32:04,324 --> 00:32:06,026 working on this graphic novel. 414 00:32:07,027 --> 00:32:08,929 It's sort of like a long comic book. 415 00:32:09,963 --> 00:32:13,568 Uh, it follows, uh, Amphibiman 416 00:32:13,701 --> 00:32:16,805 and he, uh, he's, uh, 417 00:32:16,937 --> 00:32:18,005 I don't know, it's... 418 00:32:18,972 --> 00:32:21,175 I'm hoping it'll give me some ki-- kind of scholarship 419 00:32:21,308 --> 00:32:22,943 -or something. -Yeah? 420 00:32:23,477 --> 00:32:24,546 Yeah. 421 00:32:25,179 --> 00:32:28,382 I mean, but art around here, I like it, but... 422 00:32:30,919 --> 00:32:33,053 I feel like it's no way to make a difference. 423 00:32:34,087 --> 00:32:37,659 Yeah, but if you're talented then you shouldn't waste it. 424 00:32:38,927 --> 00:32:40,194 Yeah. 425 00:32:42,196 --> 00:32:43,464 But I wanna help. 426 00:32:47,401 --> 00:32:48,670 Bethany, get over here. 427 00:32:55,008 --> 00:32:57,010 Hi! Hey, girl. 428 00:32:57,612 --> 00:33:00,147 Oh, my God, it's Cady. 429 00:33:00,280 --> 00:33:01,916 Yeah, she-- she got him somewhere around. 430 00:33:02,049 --> 00:33:05,520 That's some muscle on you! Been working out or something? 431 00:33:05,653 --> 00:33:08,121 -Yeah? -Uh, you should play. 432 00:33:09,089 --> 00:33:10,625 Uh, all right. 433 00:33:11,826 --> 00:33:13,227 Five bucks, young guns. 434 00:33:17,231 --> 00:33:19,601 Oh, it must be a hell an after-school job 435 00:33:19,734 --> 00:33:20,802 y'all got. 436 00:33:21,401 --> 00:33:24,071 - It is. - Doing what? 437 00:33:24,973 --> 00:33:26,574 Minding our fucking business. 438 00:33:30,645 --> 00:33:32,212 I don't really wanna play actually. 439 00:33:32,346 --> 00:33:34,414 - Hey, I got it. - No, you don't have to. 440 00:33:34,549 --> 00:33:36,049 No, it's fun. It's an investment. 441 00:33:36,183 --> 00:33:37,886 Bethany's giving handouts again. 442 00:33:38,018 --> 00:33:39,353 - He'll play. - Thanks. 443 00:33:39,486 --> 00:33:41,088 I'll pay you back, I swear. 444 00:34:17,090 --> 00:34:18,793 I bet his daddy taught him to shoot like that. 445 00:34:18,927 --> 00:34:21,029 Pick a prize. Anything on that wall. 446 00:34:21,161 --> 00:34:22,462 You pick. 447 00:34:23,998 --> 00:34:28,068 Oh, um, no, I-- I couldn't take your prize. 448 00:34:28,201 --> 00:34:31,138 Hey, uh, I insist. 449 00:34:31,271 --> 00:34:32,740 I gotta pay you back somehow. 450 00:34:34,976 --> 00:34:36,243 All right. 451 00:34:37,244 --> 00:34:38,680 Anything off the back wall. 452 00:34:39,781 --> 00:34:41,114 Um... 453 00:34:42,684 --> 00:34:43,751 that one. 454 00:34:49,222 --> 00:34:50,525 Thank you. 455 00:34:51,425 --> 00:34:53,327 Woof. 456 00:34:59,634 --> 00:35:01,168 No hot dogs like last time. 457 00:35:01,301 --> 00:35:02,770 Bethany, get back over here. 458 00:35:02,904 --> 00:35:05,773 Hey! Ow. Brian, what are you doing? 459 00:35:13,948 --> 00:35:15,550 He's JROTC. 460 00:35:16,084 --> 00:35:17,885 A group of weapons training. 461 00:35:21,656 --> 00:35:25,225 That girl, she gonna need you. 462 00:35:29,329 --> 00:35:31,498 -What? -Were you even listening to me? 463 00:35:32,567 --> 00:35:33,735 Uh, yeah. 464 00:35:38,506 --> 00:35:42,744 Hey, uh, do you want the rest of these? 465 00:35:43,978 --> 00:35:45,312 Will you be all right? 466 00:35:45,713 --> 00:35:48,616 Yeah, I, uh, have my wristband. 467 00:35:56,791 --> 00:35:58,559 You do what I say. All right? 468 00:36:17,578 --> 00:36:20,213 -Tell me what's going on. -This is gonna be so fire. 469 00:36:20,347 --> 00:36:22,449 Amber bet me I wouldn't do it up here. 470 00:36:22,583 --> 00:36:24,719 I-- I really don't think today. 471 00:36:24,852 --> 00:36:26,621 Shh. Just relax. 472 00:36:26,754 --> 00:36:28,523 Bethany wouldn't want me to. 473 00:36:28,656 --> 00:36:31,159 Pretty sure Bethany has her hands full with Brian. 474 00:36:31,291 --> 00:36:32,694 Or her mouth. 475 00:36:34,494 --> 00:36:36,296 You don't have to do this. 476 00:36:36,430 --> 00:36:38,066 I can help you, girls. 477 00:36:38,198 --> 00:36:40,835 -Fuck you, dick. -Ky, are you okay? 478 00:36:40,968 --> 00:36:42,870 No, this asshole is trying to slut shame me. 479 00:36:43,004 --> 00:36:44,772 Stop. No, I'm not. I'm not trying to-- 480 00:36:44,906 --> 00:36:46,306 Someone help me. 481 00:36:46,440 --> 00:36:48,275 Hey! Hey! Stop the ride! 482 00:36:48,408 --> 00:36:49,811 -Shut up! -Stop the ride! 483 00:36:49,944 --> 00:36:51,946 You're fucking ridiculous, you asshole. 484 00:37:04,058 --> 00:37:05,927 She doesn't love you. 485 00:37:07,929 --> 00:37:10,230 You're a liar. You don't mean anything to her. 486 00:37:10,363 --> 00:37:13,034 You can't do anything. 487 00:37:14,936 --> 00:37:16,604 Someone help. 488 00:37:17,171 --> 00:37:18,506 Please. 489 00:37:31,953 --> 00:37:33,020 Andy. 490 00:37:33,721 --> 00:37:34,889 Andy. 491 00:37:35,990 --> 00:37:37,191 Hey! 492 00:37:37,324 --> 00:37:38,860 What the fuck are you doing? 493 00:37:38,993 --> 00:37:40,661 - Get off of her! - I'll hurt you, son of a bitch. 494 00:37:41,428 --> 00:37:43,698 Bethany! Bethany, I'm here for you. 495 00:37:43,831 --> 00:37:45,733 Get back! 496 00:37:46,601 --> 00:37:48,435 -Hey! -Hey, what are you doing? 497 00:37:48,569 --> 00:37:50,437 What am I doing? What are you doing? Arrest him. 498 00:37:50,571 --> 00:37:52,439 -What? For what? -He's forcing her, Auntie. 499 00:37:52,573 --> 00:37:54,374 -He's forcing her. -What? 500 00:38:04,118 --> 00:38:05,153 Where is she? 501 00:38:05,285 --> 00:38:06,788 Her boyfriend's taken her home. 502 00:38:06,921 --> 00:38:09,924 -He's not her boyfriend. -Andy, you need to calm down. 503 00:38:10,490 --> 00:38:12,059 I spoke with Bethany. She's fine. 504 00:38:12,193 --> 00:38:13,393 She's not under any duress. 505 00:38:13,528 --> 00:38:15,328 She's not being forced into anything. 506 00:38:15,462 --> 00:38:16,864 He's gonna kill her, Auntie. 507 00:38:22,837 --> 00:38:24,739 Have you taken anything tonight? 508 00:38:24,872 --> 00:38:25,907 What? 509 00:38:26,607 --> 00:38:28,709 Smoked anything? Take a pill? 510 00:38:28,843 --> 00:38:29,911 No! 511 00:38:31,746 --> 00:38:32,847 Okay. 512 00:38:33,881 --> 00:38:34,949 Okay. 513 00:38:50,031 --> 00:38:51,398 What the fuck, Ange? 514 00:38:51,532 --> 00:38:53,000 You got any other stashes hidden around here? 515 00:38:54,135 --> 00:38:56,537 I don't have stashes. I have a prescription. 516 00:38:56,671 --> 00:38:58,239 You think because you roll into some pill mill 517 00:38:58,371 --> 00:38:59,707 that makes it okay? 518 00:38:59,841 --> 00:39:01,408 You act like I'm taking these just to take 'em. 519 00:39:01,542 --> 00:39:04,045 I care about my son getting into them. 520 00:39:04,178 --> 00:39:05,680 Yeah, Michael, I do. 521 00:39:05,813 --> 00:39:07,480 Hold on. Just hold on. 522 00:39:08,516 --> 00:39:09,784 Hold on. 523 00:39:12,286 --> 00:39:13,453 He ain't been in these. 524 00:39:13,588 --> 00:39:15,122 Dana said-- 525 00:39:15,256 --> 00:39:17,158 Nothing your sister-in-law says changes how math works. 526 00:39:17,291 --> 00:39:18,626 You think I don't count 'em? 527 00:39:25,199 --> 00:39:26,399 Piss in the cup. 528 00:39:26,534 --> 00:39:27,702 Okay. You don't believe me neither. 529 00:39:27,835 --> 00:39:29,136 Have you been in Mike's pills? Huh? 530 00:39:29,270 --> 00:39:30,437 -No, I-- -Have you? 531 00:39:30,571 --> 00:39:31,572 Piss in the cup. Go on. 532 00:39:31,706 --> 00:39:33,274 Fuck you. 533 00:39:33,406 --> 00:39:34,842 Andy! 534 00:39:36,043 --> 00:39:37,879 You were supposed to be on my side. 535 00:39:56,998 --> 00:39:59,499 If you wanna get him tested, I can set something up. 536 00:40:06,274 --> 00:40:07,775 Maybe you should talk to him. 537 00:40:10,578 --> 00:40:12,479 He won't listen to me. 538 00:40:20,688 --> 00:40:21,989 You are his mother. 539 00:40:23,024 --> 00:40:24,158 He needs you. 540 00:40:29,297 --> 00:40:30,898 Thank you. 541 00:40:35,069 --> 00:40:36,137 Yeah. 542 00:41:00,528 --> 00:41:01,996 I wanna show you something. 543 00:41:02,462 --> 00:41:03,798 Okay? Here. 544 00:41:04,565 --> 00:41:05,866 Go on. Take a look. 545 00:41:08,703 --> 00:41:10,104 I've been putting my tips in there 546 00:41:10,237 --> 00:41:13,040 after every shift for the last few years. 547 00:41:19,146 --> 00:41:20,581 For college? 548 00:41:21,582 --> 00:41:22,950 It's for the retreat. 549 00:41:24,919 --> 00:41:27,154 So we can go as a family. 550 00:41:28,990 --> 00:41:31,225 And so that we can-- we can deal 551 00:41:31,359 --> 00:41:34,528 with whatever this is that-- that we need to deal with. 552 00:41:34,662 --> 00:41:35,997 I think I wanna go to bed. 553 00:41:46,874 --> 00:41:49,577 Baby, you know how much this retreat helped me. 554 00:41:50,144 --> 00:41:53,147 It's given me a stronger compass... 555 00:41:54,448 --> 00:41:55,750 in a community. 556 00:41:57,184 --> 00:41:58,219 A real community 557 00:41:58,352 --> 00:42:00,788 that is not gonna turn their back on you. 558 00:42:01,422 --> 00:42:03,324 All right, fine. 559 00:42:03,791 --> 00:42:06,727 Whatever. I'll think about it, just-- 560 00:42:07,862 --> 00:42:09,563 Just can I please just go to bed? 561 00:42:11,832 --> 00:42:13,868 -Please? -Yeah. Okay. 562 00:42:14,402 --> 00:42:15,703 Okay. 563 00:42:58,045 --> 00:42:59,113 Bethany. 564 00:43:00,047 --> 00:43:01,449 -Wait. -Don't! 565 00:43:01,582 --> 00:43:04,885 I'm sorry. Sorry. I just-- I just want to apologize. 566 00:43:06,153 --> 00:43:07,288 Go ahead. 567 00:43:10,391 --> 00:43:12,860 I'm sorry I embarrassed you. 568 00:43:13,727 --> 00:43:15,362 That's what you're sorry about? 569 00:43:15,729 --> 00:43:18,332 -I thought you were in trouble. -Why would you think that? 570 00:43:19,800 --> 00:43:22,903 -Because Brian-- -Brian is my boyfriend. 571 00:43:23,838 --> 00:43:25,473 But you invited me to the fair. 572 00:43:26,140 --> 00:43:28,843 Yeah, because Kylie wanted you there. 573 00:43:29,578 --> 00:43:30,545 Kylie? I thought that-- 574 00:43:30,678 --> 00:43:31,979 Between me and Kylie, 575 00:43:32,113 --> 00:43:33,714 which one of us tried to touch your dick? 576 00:43:35,382 --> 00:43:38,319 Andy, I-- I appreciate what you did at the church. 577 00:43:39,453 --> 00:43:42,690 But I think it's best if you keep your distance. 578 00:43:54,301 --> 00:43:56,837 I just-- I just don't get it. 579 00:43:57,838 --> 00:44:00,241 Did I really misread things that bad? 580 00:44:00,374 --> 00:44:01,742 Nah, you read it right. 581 00:44:02,910 --> 00:44:04,678 He is her abuser. She's terrified of him. 582 00:44:05,045 --> 00:44:07,014 She's telling you the only way she knows how, 583 00:44:07,148 --> 00:44:09,350 by sending signals, that's what you picked up on. 584 00:44:11,452 --> 00:44:12,887 So she doesn't like me. 585 00:44:14,989 --> 00:44:17,658 Hey, this ain't about getting your dick wet. 586 00:44:18,492 --> 00:44:20,294 It's about doing the right thing, right? 587 00:44:20,427 --> 00:44:23,230 Yep. Of course. 588 00:44:24,298 --> 00:44:25,933 That's what I like to hear. 589 00:44:28,702 --> 00:44:30,171 Whoo-yah. 590 00:44:33,707 --> 00:44:34,842 Your choices. 591 00:44:34,975 --> 00:44:36,443 Why would I need a weapon? 592 00:44:36,911 --> 00:44:38,078 Well, they're not just gonna stop 593 00:44:38,212 --> 00:44:39,581 because you asked them to. 594 00:44:39,947 --> 00:44:41,849 They need to be stopped. 595 00:44:43,851 --> 00:44:44,919 Let's call the police. 596 00:44:45,686 --> 00:44:47,855 You think they're gonna believe me if I roll in there 597 00:44:47,988 --> 00:44:49,290 with accusations? 598 00:44:50,090 --> 00:44:51,392 Who the hell am I? 599 00:44:53,562 --> 00:44:54,762 You're-- 600 00:44:54,895 --> 00:44:55,930 I'm the guy that shot at the truck. 601 00:44:56,363 --> 00:44:58,132 How long before they figure that out? 602 00:44:59,900 --> 00:45:01,202 Well, I-- 603 00:45:02,236 --> 00:45:03,304 I could-- 604 00:45:03,672 --> 00:45:05,873 I could-- I could say 605 00:45:06,006 --> 00:45:08,008 that I was wrong about the truck. 606 00:45:08,543 --> 00:45:10,477 That it really was a truck backfiring. 607 00:45:11,045 --> 00:45:12,614 You'd have no credibility. 608 00:45:13,280 --> 00:45:15,249 That ship has sailed, amigo. 609 00:45:22,524 --> 00:45:24,024 What if there's a way... 610 00:45:25,426 --> 00:45:28,162 that I could do this without killing anybody? 611 00:45:55,256 --> 00:45:57,791 Um, can I see this one, please? 612 00:46:08,936 --> 00:46:10,304 - I'm done. - I'm not done talking. 613 00:46:10,437 --> 00:46:11,939 Well, I'm done with you. 614 00:46:12,072 --> 00:46:13,407 I really wanna talk about it. 615 00:46:13,541 --> 00:46:15,175 Been over it so many times. 616 00:46:15,309 --> 00:46:16,745 - Don't touch me. - You need to calm down. 617 00:46:16,877 --> 00:46:17,579 Don't tell me to calm down. 618 00:46:17,712 --> 00:46:19,213 I am calm. 619 00:46:19,346 --> 00:46:20,347 I wanna talk about this kid right now. 620 00:46:20,481 --> 00:46:21,815 Stop. 621 00:46:21,949 --> 00:46:23,817 You fucked up by inviting that Andy kid 622 00:46:23,951 --> 00:46:25,720 - and hanging out with him. - I apologized to you. 623 00:46:25,853 --> 00:46:27,288 You said you apologized? You didn't apologize. 624 00:46:27,421 --> 00:46:29,056 What do you want me to say? 625 00:46:29,189 --> 00:46:30,291 You don't know who the fuck he is! 626 00:46:30,424 --> 00:46:31,859 Keep your voice down. 627 00:46:31,992 --> 00:46:33,327 I'll talk as loud as I want. 628 00:46:33,460 --> 00:46:35,129 I told you not to bring that asshole. 629 00:46:35,262 --> 00:46:36,830 You don't respect me. You don't respect me. 630 00:46:36,964 --> 00:46:38,399 - I do respect you. - No, you don't. 631 00:46:38,533 --> 00:46:39,800 I'm sick and tired of you thinking 632 00:46:39,933 --> 00:46:41,235 you can do whatever you want. 633 00:46:41,368 --> 00:46:43,003 That asshole wants to ruin my life. 634 00:46:43,137 --> 00:46:44,938 - Ruin my plan. - I was trying to-- 635 00:46:45,072 --> 00:46:47,241 You have no idea how embarrassing it was. 636 00:46:47,374 --> 00:46:50,077 I was just trying to help him and Kylie. 637 00:46:54,683 --> 00:46:56,850 Brian's got Officer Dana on a string. 638 00:46:57,418 --> 00:46:59,286 Cops won't fuck with us Friday night. 639 00:46:59,420 --> 00:47:01,155 Are any girls gonna be there? 640 00:47:01,656 --> 00:47:03,792 After-school specials all night. 641 00:47:25,279 --> 00:47:26,980 Sample what I'm pushing this weekend. 642 00:47:27,114 --> 00:47:29,083 - Keep it on the low. - Ooh. 643 00:47:29,751 --> 00:47:31,018 You got it. 644 00:47:48,035 --> 00:47:50,739 I want you to look me in the eye and say you didn't take it. 645 00:47:50,871 --> 00:47:52,072 I didn't take it. 646 00:47:52,206 --> 00:47:53,440 -Stop lying. -Angie. 647 00:47:53,874 --> 00:47:56,477 I love you, but you're being fucking insane right now. 648 00:47:56,611 --> 00:47:58,847 How was I supposed to take your money 649 00:47:58,979 --> 00:48:00,615 if I didn't even know you had it? 650 00:48:03,651 --> 00:48:04,985 Excuse me. 651 00:48:13,260 --> 00:48:14,629 Andy know you had it? 652 00:48:35,884 --> 00:48:37,351 Ooh! 653 00:48:39,253 --> 00:48:41,723 What kind of cookies do you think Brian has? 654 00:48:41,856 --> 00:48:43,490 Just try some of 655 00:48:43,625 --> 00:48:47,127 Got one for you. Enjoy that, ladies. 656 00:49:13,320 --> 00:49:14,955 You're so annoying. 657 00:49:15,590 --> 00:49:17,357 Don't leave me in here. 658 00:49:18,125 --> 00:49:19,960 - Where are you going? - Inside. 659 00:49:20,494 --> 00:49:23,197 Where are you going? Don't leave me in here. 660 00:49:23,865 --> 00:49:25,600 Get your ass back here. 661 00:49:26,901 --> 00:49:28,268 Come here. 662 00:49:28,770 --> 00:49:30,572 All right. 663 00:49:31,972 --> 00:49:33,608 Don't you dare. Put me down. 664 00:49:33,741 --> 00:49:35,375 - Hell yeah! - Put me down, Brian. 665 00:49:35,510 --> 00:49:37,010 I got her now. 666 00:49:37,144 --> 00:49:38,513 Put me down. 667 00:50:39,072 --> 00:50:40,575 Come here. Come here. 668 00:50:40,708 --> 00:50:42,042 I don't-- I don't want to. 669 00:50:42,175 --> 00:50:43,811 Brian. Don't. 670 00:50:45,045 --> 00:50:47,347 - Don't-- Let me-- - Stop. 671 00:50:47,481 --> 00:50:48,683 - Huh? - Let go. 672 00:50:48,816 --> 00:50:50,618 Stop. 673 00:50:50,752 --> 00:50:52,787 Stop. 674 00:50:52,921 --> 00:50:54,556 - Come over here now. - I don't want to. 675 00:50:54,689 --> 00:50:56,323 - Come here. - I don't want to. 676 00:50:56,456 --> 00:50:58,526 - Huh? - Brian. 677 00:51:00,160 --> 00:51:01,930 Brian. Stop. 678 00:51:02,730 --> 00:51:04,766 I don't want to stop. Be quiet. 679 00:51:04,899 --> 00:51:07,234 Look here. Look. 680 00:51:07,367 --> 00:51:09,169 Had enough yet? 681 00:51:09,303 --> 00:51:10,505 - All right? - Ow. 682 00:51:10,638 --> 00:51:12,339 You're not listening to me. 683 00:51:18,445 --> 00:51:20,414 Oh, she can handle it. 684 00:51:21,549 --> 00:51:22,884 Let's see what else you can handle. 685 00:51:23,017 --> 00:51:24,018 Stop. 686 00:51:36,965 --> 00:51:40,200 Oh. Did that hurt? 687 00:51:40,334 --> 00:51:43,270 Get off me. Get off me. 688 00:51:45,238 --> 00:51:46,273 You're-- 689 00:51:46,406 --> 00:51:48,208 It hurts. You're hurting me. 690 00:51:48,342 --> 00:51:50,477 Am I? 691 00:51:50,612 --> 00:51:52,346 Quiet, okay? Look. 692 00:52:11,532 --> 00:52:13,400 - Get off me. - Shh. 693 00:52:13,534 --> 00:52:14,969 Please. Don't. 694 00:52:15,103 --> 00:52:16,571 Shh. Just take it. 695 00:52:16,704 --> 00:52:18,438 - You are hurting me. - Take it off. 696 00:52:18,873 --> 00:52:21,174 Let me take it off. Just take it. 697 00:52:23,276 --> 00:52:24,411 Shh. 698 00:52:28,181 --> 00:52:29,249 What? 699 00:52:34,321 --> 00:52:36,924 Cady! 700 00:52:37,424 --> 00:52:38,793 Get back here, you son of a bitch. 701 00:52:41,796 --> 00:52:44,364 Shit! 702 00:52:50,638 --> 00:52:52,707 What the-- Brian, stop! 703 00:52:52,840 --> 00:52:53,908 You'll kill him. 704 00:52:58,079 --> 00:53:00,515 What you've been doing, it ain't okay! 705 00:53:00,982 --> 00:53:02,550 You gotta stop, Andy. 706 00:53:07,320 --> 00:53:09,624 Let that be a fucking reminder. 707 00:53:32,547 --> 00:53:33,848 Well, there you are. 708 00:53:35,783 --> 00:53:36,851 Here I am. 709 00:53:37,752 --> 00:53:38,853 Sit down. 710 00:53:40,253 --> 00:53:41,421 I'm good. 711 00:53:41,556 --> 00:53:43,624 You're very much not good. 712 00:53:44,025 --> 00:53:45,560 Andy, sit down. 713 00:53:50,430 --> 00:53:51,699 Baby. 714 00:53:52,432 --> 00:53:54,035 Hey, hey. 715 00:53:54,969 --> 00:53:57,370 I need-- Hey. I need you to talk to me. 716 00:53:57,805 --> 00:54:00,474 Okay? Tell me what's wrong. 717 00:54:13,654 --> 00:54:16,023 I got a call from Principal Mullins this morning. 718 00:54:18,059 --> 00:54:19,127 Principal Mullins? 719 00:54:20,161 --> 00:54:22,597 Bethany Forrest filed a complaint against you. 720 00:54:24,065 --> 00:54:25,199 She what? 721 00:54:25,332 --> 00:54:26,567 Why would she do that? 722 00:54:27,068 --> 00:54:29,570 Because you've been taking videos of her. 723 00:54:30,004 --> 00:54:31,172 You've been stalking her. 724 00:54:31,304 --> 00:54:32,272 I ain't been stalking her. 725 00:54:32,405 --> 00:54:34,341 What would you call it then? 726 00:54:34,474 --> 00:54:36,376 I'm protecting her. 727 00:54:41,716 --> 00:54:43,684 Brian must have made her say that. 728 00:54:49,257 --> 00:54:50,825 You're suspended from school 729 00:54:50,958 --> 00:54:53,761 'til we can have a meeting with the administration. 730 00:54:55,797 --> 00:54:56,864 Great. 731 00:54:58,065 --> 00:54:59,332 Cool. 732 00:55:01,702 --> 00:55:03,938 Where's the video camera, Andy? 733 00:55:04,071 --> 00:55:05,239 I don't got a camera. 734 00:55:06,007 --> 00:55:07,742 I'm sure you already know that though. 735 00:55:07,875 --> 00:55:10,343 'Cause you've been snooping around in my room. 736 00:55:11,646 --> 00:55:13,614 Go ahead. Look around. 737 00:55:13,748 --> 00:55:15,415 You already fucking have been. 738 00:55:16,184 --> 00:55:19,620 What happened to that little boy who would tell me everything? 739 00:55:20,955 --> 00:55:22,355 He lost his dad... 740 00:55:24,525 --> 00:55:26,661 and then he found out his mom was a drunk. 741 00:55:53,120 --> 00:55:55,189 Minor setback. 742 00:55:56,090 --> 00:55:58,125 It will be all right. 743 00:56:12,907 --> 00:56:14,508 It's nice to see you again. 744 00:56:14,642 --> 00:56:17,278 I-- I wish it was under better circumstances. 745 00:56:17,410 --> 00:56:18,813 Oh, wow. 746 00:56:19,180 --> 00:56:20,615 Yeah. Wow. 747 00:56:21,883 --> 00:56:24,652 We gonna talk about punishment for whoever did that? 748 00:56:24,785 --> 00:56:25,953 Whoever? 749 00:56:26,386 --> 00:56:27,555 He won't say. 750 00:56:27,688 --> 00:56:29,422 Based on my conversation with Ms. Forrest, 751 00:56:29,557 --> 00:56:31,826 I can make an educated guess. 752 00:56:32,727 --> 00:56:34,362 But the reason that we're having this meeting 753 00:56:34,494 --> 00:56:36,564 is that Bethany feels unsafe around Andy. 754 00:56:36,697 --> 00:56:39,567 Unsafe, huh? Her face look like that? 755 00:56:42,670 --> 00:56:44,972 -Uncomfortable then. -This is bullshit. 756 00:56:45,106 --> 00:56:47,708 This is obviously a difficult situation 757 00:56:47,842 --> 00:56:49,844 and we don't want to overreact. 758 00:56:51,946 --> 00:56:53,014 Andy. 759 00:56:53,881 --> 00:56:56,150 Perhaps we could hear your side of the story. 760 00:57:01,355 --> 00:57:04,125 If this behavior continues and is brought into school, 761 00:57:04,258 --> 00:57:06,060 then he will be expelled. 762 00:57:07,395 --> 00:57:10,031 We strongly suggest he speak to a professional. 763 00:57:10,164 --> 00:57:11,399 Like we can afford that. 764 00:57:11,532 --> 00:57:14,135 Well, it could be a psychiatrist, 765 00:57:14,268 --> 00:57:15,937 psychologist, therapist, even. 766 00:57:16,070 --> 00:57:17,505 We don't really have a preference, 767 00:57:17,638 --> 00:57:19,707 but we do insist that he speak with someone 768 00:57:19,840 --> 00:57:21,509 as a condition of his return. 769 00:57:21,642 --> 00:57:23,945 -Ain't that your job? -Um-- 770 00:57:25,346 --> 00:57:26,614 Well-- 771 00:57:35,723 --> 00:57:37,725 Oh, I got it. Thanks. 772 00:57:43,331 --> 00:57:44,732 Come on, baby. Eat up. 773 00:57:49,837 --> 00:57:51,439 We're, uh, out of the brown salsa. 774 00:57:51,572 --> 00:57:52,540 Sorry. 775 00:57:52,673 --> 00:57:55,276 This green shit is so tangy. 776 00:57:56,043 --> 00:57:57,878 Don't seem to be stopping you. 777 00:57:58,012 --> 00:58:00,514 What are my options? Eat it dry? 778 00:58:07,989 --> 00:58:08,990 Hey, Andy, 779 00:58:09,123 --> 00:58:11,092 you wanna come over here a minute? 780 00:58:25,639 --> 00:58:27,842 Grab your food. Sit down. 781 00:58:29,410 --> 00:58:30,678 I'm good. 782 00:58:32,013 --> 00:58:33,114 All right. 783 00:58:34,315 --> 00:58:35,649 Well, listen, um... 784 00:58:37,084 --> 00:58:39,954 I know we ain't ever been close. 785 00:58:41,055 --> 00:58:42,123 But, uh... 786 00:58:43,190 --> 00:58:45,526 given how old you were when your daddy died-- 787 00:58:45,659 --> 00:58:46,894 Don't talk about him. 788 00:58:47,028 --> 00:58:48,796 I'm not looking to talk about him... 789 00:58:49,530 --> 00:58:50,698 but somebody needs to talk to you 790 00:58:50,831 --> 00:58:52,767 about how to handle your business. 791 00:58:55,369 --> 00:58:56,670 -I'm done. -Andy. 792 00:58:56,804 --> 00:58:58,072 You keep treating women 793 00:58:58,205 --> 00:58:59,640 the way you've been treating this girl, 794 00:58:59,774 --> 00:59:01,542 you're gonna be in trouble all your life. 795 00:59:05,946 --> 00:59:07,314 I am trying, Angie. 796 00:59:07,748 --> 00:59:09,216 Yeah, I know. 797 00:59:14,789 --> 00:59:16,891 Why do you keep him around? 798 00:59:17,291 --> 00:59:18,492 He's not wrong. 799 00:59:19,226 --> 00:59:20,995 You're gonna listen to some junkie? 800 00:59:21,562 --> 00:59:22,897 He's not a junkie. 801 00:59:24,799 --> 00:59:26,333 He followed you home from the bar one day 802 00:59:26,467 --> 00:59:27,735 and never left. 803 00:59:39,680 --> 00:59:42,950 I wouldn't be here without him. 804 00:59:45,886 --> 00:59:47,154 I wouldn't. 805 00:59:49,290 --> 00:59:50,357 Is that what you want? 806 00:59:50,891 --> 00:59:53,994 Me back where I was before he came along? 807 00:59:58,099 --> 00:59:59,166 Look... 808 01:00:00,734 --> 01:00:02,069 I'll go to school. 809 01:00:02,603 --> 01:00:03,838 I'll... 810 01:00:04,472 --> 01:00:05,806 keep my head down. 811 01:00:07,708 --> 01:00:09,343 Go to the counselor's office. 812 01:00:11,946 --> 01:00:13,447 I really think 813 01:00:13,582 --> 01:00:16,283 that talking with Ms. Hansen is gonna fix this. 814 01:00:20,955 --> 01:00:24,058 You can't even miss one appointment. 815 01:00:26,327 --> 01:00:27,394 I won't. 816 01:00:28,262 --> 01:00:29,363 Not one. 817 01:00:29,830 --> 01:00:31,398 -Not even half of one. -I got it. 818 01:00:31,533 --> 01:00:32,800 Okay? 819 01:00:33,501 --> 01:00:34,802 You gotta go. 820 01:00:38,172 --> 01:00:38,973 Okay? 821 01:00:55,890 --> 01:00:57,958 So, Andy, I'm, um, trained 822 01:00:58,092 --> 01:00:59,827 in conflict resolution 823 01:00:59,960 --> 01:01:03,130 as well as grief counseling and sexual education. 824 01:01:03,264 --> 01:01:05,966 But really, though, I have-- I've studied bullying. 825 01:01:06,100 --> 01:01:07,334 Not, like, actual bullying, 826 01:01:07,468 --> 01:01:09,436 more like bullying in a school environment. 827 01:01:10,738 --> 01:01:12,273 My point is, I don't want you thinking 828 01:01:12,406 --> 01:01:15,109 that I'm a-- a mental health professional, so. 829 01:01:19,648 --> 01:01:21,048 Can I get my receipt? 830 01:01:22,316 --> 01:01:23,618 What? 831 01:01:23,751 --> 01:01:26,120 This is a requirement 832 01:01:26,253 --> 01:01:27,955 for me to keep coming back to school. 833 01:01:28,722 --> 01:01:32,259 So, shouldn't there be some sort of sign-in sheet 834 01:01:32,393 --> 01:01:36,397 or, like, a form to fill out to prove I came? 835 01:01:37,532 --> 01:01:38,899 You don't trust me? 836 01:01:40,334 --> 01:01:43,871 Trust is one of those issues that I need to work on. 837 01:01:47,708 --> 01:01:49,143 You're not gonna run off 838 01:01:49,276 --> 01:01:51,345 if I just look down the hall for a minute, are you? 839 01:01:51,478 --> 01:01:52,547 Come on now. 840 01:01:53,414 --> 01:01:55,849 You know what kind of shit I'd be in if I did that. 841 01:01:58,986 --> 01:02:00,321 I'll be right back. 842 01:02:03,290 --> 01:02:04,358 And, um... 843 01:02:04,892 --> 01:02:07,294 then don't use profanity in my office. 844 01:02:08,362 --> 01:02:09,463 Okay? 845 01:02:15,135 --> 01:02:16,904 Excuse me, Mr. Herbert? 846 01:02:18,138 --> 01:02:20,741 I need a sign-in form. 847 01:02:25,879 --> 01:02:28,415 For my-- my office? 848 01:03:17,798 --> 01:03:18,966 -Thank you. -Andy, what-- 849 01:04:11,985 --> 01:04:13,454 Shit! 850 01:04:24,666 --> 01:04:25,999 Dad! 851 01:04:43,618 --> 01:04:46,120 Dad, I did it. I exposed 'em all. 852 01:04:46,253 --> 01:04:47,756 Everyone knows now. 853 01:04:47,888 --> 01:04:49,490 -Dad, they're done for. -Shh. 854 01:04:50,057 --> 01:04:51,258 We got 'em. 855 01:04:51,392 --> 01:04:52,993 I-- I-- I don't gotta kill anybody now. 856 01:04:55,028 --> 01:04:56,430 -Son. Son. -They're done for. 857 01:04:58,065 --> 01:04:59,466 What? 858 01:05:00,367 --> 01:05:01,168 What? 859 01:05:01,301 --> 01:05:03,337 Dad, what-- what's going on? 860 01:05:11,178 --> 01:05:12,814 -Don't-- -No! 861 01:05:31,566 --> 01:05:33,367 They don't know what they're doing. 862 01:05:37,539 --> 01:05:39,206 What are you doing? 863 01:05:39,339 --> 01:05:41,975 But they are pawns in a much larger battle. 864 01:05:44,679 --> 01:05:46,980 You like your neck being kissed! 865 01:05:47,114 --> 01:05:49,016 And they must be stopped. 866 01:05:49,818 --> 01:05:52,921 It's not something I wanna do it's something I must do. 867 01:06:01,094 --> 01:06:02,963 You recognize this stuff? 868 01:06:04,031 --> 01:06:05,533 It's Dylan's. 869 01:06:05,667 --> 01:06:07,635 Andy had it all set up on the old water tower. 870 01:06:07,769 --> 01:06:10,605 Like his daddy was still alive and living out there. 871 01:06:11,138 --> 01:06:13,040 Thinks they were fighting corruption together. 872 01:06:13,173 --> 01:06:15,142 Crazy little fucker. 873 01:06:15,275 --> 01:06:17,512 Why don't you go ahead and wait outside, Mike? 874 01:06:33,528 --> 01:06:36,463 I was able to put him on a 72-hour psych hold. 875 01:06:37,799 --> 01:06:40,668 Hopefully, they'll land on a diagnosis by the end of it. 876 01:06:41,201 --> 01:06:43,771 He'll need ongoing treatment and supervision. 877 01:06:46,139 --> 01:06:48,510 We can't avoid criminal charges. 878 01:06:49,343 --> 01:06:51,211 He needs help, Angela. 879 01:06:59,521 --> 01:07:01,421 I heard he sent it to almost every school... 880 01:07:01,556 --> 01:07:03,357 He was, like, stalking her. 881 01:07:03,490 --> 01:07:05,092 - She looked pretty hot. - I know. 882 01:07:06,561 --> 01:07:08,295 I'd be so embarrassed. 883 01:07:17,271 --> 01:07:19,007 Cady's a psychopath. 884 01:07:19,139 --> 01:07:20,508 I heard he was locked up with Paddy, 885 01:07:20,642 --> 01:07:22,844 -and forced to piss himself. -Gross. 886 01:07:22,977 --> 01:07:24,044 He deserves it. 887 01:07:24,177 --> 01:07:26,714 Could you stop, please? 888 01:07:26,848 --> 01:07:28,148 What? I was just saying. 889 01:07:28,282 --> 01:07:29,517 No one needs to hear that. 890 01:07:34,288 --> 01:07:35,990 Can I get y'all something to drink? 891 01:07:36,123 --> 01:07:37,324 -I'll take a cherry pop. -Yes, me too. 892 01:07:37,457 --> 01:07:38,726 I'm down with thirst. 893 01:07:40,962 --> 01:07:42,530 I'm fine with water. Thanks. 894 01:07:47,635 --> 01:07:50,004 I wasn't trying to be mean. It's just what I heard. 895 01:07:50,137 --> 01:07:51,573 That's his mom. 896 01:07:54,909 --> 01:07:56,544 - We should go somewhere else. - What? 897 01:07:56,678 --> 01:07:58,445 Just because her kid's a loon doesn't mean 898 01:07:58,580 --> 01:08:00,748 we're not allowed to eat Mexican food anymore? 899 01:08:01,248 --> 01:08:02,750 Fuck that. 900 01:08:06,486 --> 01:08:08,623 I thought you said she wouldn't work Monday. 901 01:08:19,567 --> 01:08:20,802 Hey. 902 01:08:20,935 --> 01:08:22,436 I-- I'm sorry. 903 01:08:22,570 --> 01:08:23,972 They shouldn't have said anything. 904 01:08:24,104 --> 01:08:25,540 He wasn't trying to hurt you. 905 01:08:26,975 --> 01:08:29,309 Well, he-- he did. 906 01:08:31,746 --> 01:08:32,847 Yeah, I know. 907 01:08:33,982 --> 01:08:35,282 It's just-- 908 01:08:36,784 --> 01:08:37,852 Anyway, I'm-- 909 01:08:38,786 --> 01:08:39,887 I'm sorry. 910 01:08:55,402 --> 01:08:56,704 Is everything okay? 911 01:09:13,286 --> 01:09:14,421 Few good night's sleep 912 01:09:14,555 --> 01:09:16,124 has helped tremendously. 913 01:09:16,256 --> 01:09:18,225 His condition has improved. 914 01:09:18,358 --> 01:09:19,927 The introduction of medication. 915 01:09:20,061 --> 01:09:23,865 It seems to be a fairly manageable case of ADHD. 916 01:09:23,998 --> 01:09:25,033 Some depression. 917 01:09:25,165 --> 01:09:27,669 I'll give him a 30-day script. 918 01:09:27,802 --> 01:09:30,270 And you, references for therapy... 919 01:09:31,238 --> 01:09:33,975 and the emergencies you contact our crisis management team. 920 01:09:34,742 --> 01:09:36,376 -Any questions? -Uh, yeah. 921 01:09:36,511 --> 01:09:38,245 -Uh, ADD? -ADHD. 922 01:09:38,378 --> 01:09:40,447 Okay. And, um, depression? 923 01:09:40,581 --> 01:09:43,183 Both contributed to his bouts of insomnia. 924 01:09:43,618 --> 01:09:46,186 The less sleep, the more exhausted the mind. 925 01:09:46,319 --> 01:09:49,289 From there, you can convince yourself 926 01:09:49,423 --> 01:09:50,792 all sorts of things. 927 01:09:54,862 --> 01:09:57,799 Uh, doctor, his-- 928 01:09:59,567 --> 01:10:01,035 his-- his father... 929 01:10:01,736 --> 01:10:02,904 -committed suicide. -We-- 930 01:10:03,037 --> 01:10:04,438 We discussed this with him. 931 01:10:05,439 --> 01:10:07,175 He doesn't seem to be showing any signs. 932 01:10:07,307 --> 01:10:08,876 If, however, within 30 days, 933 01:10:09,010 --> 01:10:12,379 Andy displays any signs of suicidal ideation, 934 01:10:12,513 --> 01:10:14,882 then we'll have to bring him back in. 935 01:10:16,517 --> 01:10:19,821 Angela, find someone he can talk to. 936 01:10:19,954 --> 01:10:21,221 Andrew, 937 01:10:21,354 --> 01:10:23,256 I mean this in the nicest way possible. 938 01:10:23,991 --> 01:10:26,259 I hope I never see you in here again. 939 01:10:30,098 --> 01:10:32,033 Given the offenses of harassment, 940 01:10:32,166 --> 01:10:33,534 stalking, defamation, 941 01:10:33,668 --> 01:10:36,137 and the illegal use of school property, 942 01:10:36,269 --> 01:10:40,240 Mr. Cady will be expelled for one year without services. 943 01:10:41,241 --> 01:10:43,745 He will be reevaluated in the new school year, 944 01:10:43,878 --> 01:10:48,315 provided that his mental health is assured and attested to 945 01:10:48,448 --> 01:10:50,250 by a licensed physician. 946 01:11:00,094 --> 01:11:03,664 Yes. Hi, I-- I'm trying to make an appointment for my son. 947 01:11:05,900 --> 01:11:07,001 Seventeen. 948 01:11:10,403 --> 01:11:13,541 Well, he-- he's almost an adult. 949 01:11:14,909 --> 01:11:17,578 Andy, take your pills, please. 950 01:11:17,712 --> 01:11:19,346 I'm done with this. 951 01:11:20,715 --> 01:11:22,415 Just another rinse. 952 01:11:22,550 --> 01:11:25,119 You don't need another rinse. Take your pills. 953 01:11:25,653 --> 01:11:28,156 Yeah, I see. Yeah. Thanks. 954 01:11:28,288 --> 01:11:30,558 Yeah, thank you. Bye. 955 01:11:35,897 --> 01:11:37,865 Oh, Jesus. You think I'm an idiot? 956 01:11:41,669 --> 01:11:43,971 -No. Swallow 'em for real. -What? 957 01:11:51,411 --> 01:11:53,147 Take them. Okay? 958 01:11:53,581 --> 01:11:55,382 -They make me anxious. -No, they don't, baby. 959 01:11:55,516 --> 01:11:57,285 They don't. They're gonna help you. 960 01:11:57,417 --> 01:11:58,886 Just take them. 961 01:12:08,296 --> 01:12:10,097 Yeah. Okay. Okay. 962 01:12:10,898 --> 01:12:12,033 Thank you. 963 01:12:27,215 --> 01:12:28,481 Take a picture. 964 01:12:31,451 --> 01:12:32,820 Stop looking at me. 965 01:12:36,591 --> 01:12:39,093 Alright. Hey, look, we're gonna go, okay? 966 01:12:41,494 --> 01:12:42,864 Andy. Andy. 967 01:12:44,298 --> 01:12:46,100 Um, I'm so sorry, Allison. 968 01:12:46,234 --> 01:12:48,435 Hey. Okay. Okay. 969 01:12:48,569 --> 01:12:49,804 -Hey, let's go. -Get off me. 970 01:12:49,937 --> 01:12:52,874 Hey. Hey. What the hell was that? 971 01:12:53,007 --> 01:12:54,809 She was talking about me. 972 01:12:55,710 --> 01:12:57,545 Andy, no. Hey. No. 973 01:12:58,445 --> 01:13:00,581 No one said anything in there. 974 01:13:01,349 --> 01:13:02,415 Okay? 975 01:13:02,850 --> 01:13:04,484 She thinks I'm a freak because you sent me 976 01:13:04,619 --> 01:13:05,686 to that stupid place. 977 01:13:34,548 --> 01:13:37,118 Hi, uh, my name is Joe and I'm gonna talk 978 01:13:37,251 --> 01:13:40,588 a little bit about mental illness and my... 979 01:13:41,488 --> 01:13:42,957 family's history with it. 980 01:13:43,090 --> 01:13:44,592 I'm-- I was a really sensitive kid, 981 01:13:44,725 --> 01:13:46,260 very anxious. 982 01:13:46,394 --> 01:13:48,195 Things like this can probably relate 983 01:13:48,329 --> 01:13:49,830 where it just felt so heavy, like I couldn't get out of bed. 984 01:13:49,964 --> 01:13:51,232 I couldn't do what I needed to do. 985 01:13:51,365 --> 01:13:54,068 If you feel anything weird, 986 01:13:54,201 --> 01:13:58,372 you just please, just call me right away. 987 01:13:58,506 --> 01:14:01,509 And I watched my life just crumble. 988 01:14:01,642 --> 01:14:03,144 Things just started to fade away. 989 01:14:03,277 --> 01:14:06,013 And I just remember I've just been in such a deep, 990 01:14:06,147 --> 01:14:09,350 deep hole and it felt like I didn't know where to go. 991 01:14:09,482 --> 01:14:11,719 I was involuntarily hospitalized 992 01:14:11,852 --> 01:14:14,622 for suicidal ideation and planning. 993 01:14:14,755 --> 01:14:18,359 And it was hard, uh, for a mu-multitude of reasons. 994 01:14:18,491 --> 01:14:19,760 You know, to-- 995 01:14:19,894 --> 01:14:21,729 to lose that very important person 996 01:14:21,862 --> 01:14:23,831 and to know that they were gone 997 01:14:23,965 --> 01:14:25,967 and the context in which they were gone. 998 01:14:33,341 --> 01:14:34,442 Dad? 999 01:14:53,493 --> 01:14:56,964 Yes. Hi. Uh, I'm trying to make an appointment for my son. 1000 01:14:58,332 --> 01:15:00,701 Uh, no. No, I don't have any insurance. 1001 01:15:00,835 --> 01:15:02,502 Do you have a sliding scale rate? 1002 01:15:04,405 --> 01:15:06,207 Perfect. What time? 1003 01:15:10,378 --> 01:15:12,146 So, uh, to go over everything. 1004 01:15:12,279 --> 01:15:15,483 He's-- he's on some meds from when he was on that hold. 1005 01:15:15,616 --> 01:15:16,751 But he don't like 'em. 1006 01:15:17,251 --> 01:15:20,287 They said it's ADHD and depression. 1007 01:15:20,421 --> 01:15:21,822 So do you have his file? 1008 01:15:21,956 --> 01:15:23,491 Dr. Wagner didn't send it to you? 1009 01:15:23,924 --> 01:15:25,026 Nope. 1010 01:15:25,159 --> 01:15:26,994 I can't do much without it. 1011 01:15:27,962 --> 01:15:29,864 We hiked nearly two hours to be here. 1012 01:15:30,498 --> 01:15:33,267 We've gone through about every name in that radius. 1013 01:15:33,401 --> 01:15:36,003 No pressure, but we're counting on you. 1014 01:15:37,238 --> 01:15:39,040 Maybe I can talk to him about, you know... 1015 01:15:41,308 --> 01:15:42,676 Andy? 1016 01:15:45,446 --> 01:15:46,747 Andrew. 1017 01:15:50,384 --> 01:15:51,719 What do you want? 1018 01:15:52,720 --> 01:15:54,121 Let's have a chat. 1019 01:15:54,255 --> 01:15:55,289 Just you and I. 1020 01:16:53,280 --> 01:16:54,615 He's very quiet. 1021 01:16:55,716 --> 01:16:56,784 What does that mean? 1022 01:16:57,718 --> 01:17:01,088 I don't like making any decisions without his file. 1023 01:17:01,222 --> 01:17:03,791 So, we're fucked because Dr. Dipshit 1024 01:17:03,924 --> 01:17:05,826 with his wall of degrees and awards 1025 01:17:05,960 --> 01:17:07,294 couldn't send one damn email? 1026 01:17:07,795 --> 01:17:10,264 How about we schedule an appointment. 1027 01:17:10,397 --> 01:17:12,967 And you get the paperwork in by then? 1028 01:17:14,668 --> 01:17:15,970 Yeah. Okay. 1029 01:17:16,837 --> 01:17:20,341 Let's see. Soonest I have is January 13th. 1030 01:17:22,109 --> 01:17:25,813 But I'll give you a sliding scale rate of 100 possession. 1031 01:17:31,252 --> 01:17:34,188 Yeah, I'll-- I'll-- I'll figure something out. 1032 01:17:35,422 --> 01:17:36,857 Thanks. 1033 01:17:38,560 --> 01:17:40,461 This week, a couple claims 1034 01:17:40,595 --> 01:17:41,795 to have been seeing Bigfoot on their 1035 01:17:41,929 --> 01:17:43,964 family property for generations. 1036 01:17:44,665 --> 01:17:45,966 Let's go have a look. 1037 01:17:46,500 --> 01:17:47,868 Good evening, folks. 1038 01:17:48,002 --> 01:17:49,604 Uh, Dara, Clayton Johnson, how're you? 1039 01:17:49,737 --> 01:17:50,738 It's great to meet you. 1040 01:17:50,871 --> 01:17:52,039 What you gonna do? 1041 01:18:01,115 --> 01:18:03,284 Can you add him to your insurance? 1042 01:18:03,417 --> 01:18:04,485 Mmm? 1043 01:18:04,952 --> 01:18:06,720 Your insurance. Can you add him to it? 1044 01:18:09,624 --> 01:18:11,091 -I can't. -Why not? 1045 01:18:11,225 --> 01:18:13,761 He ain't my kid. I can't just add him. 1046 01:18:13,894 --> 01:18:17,097 Okay, well, then let's get married. 1047 01:18:17,231 --> 01:18:18,699 -Okay? Make it official... -Angie. 1048 01:18:18,832 --> 01:18:19,967 -...then you can add him. -Angie. 1049 01:18:20,100 --> 01:18:21,570 -Angie. -What? 1050 01:18:21,702 --> 01:18:23,337 -We talked about this. -Yeah, I know we talked about. 1051 01:18:23,470 --> 01:18:24,506 -It's different now. -I ain't gonna adopt that kid. 1052 01:18:24,639 --> 01:18:25,839 He's your mess, not mine. 1053 01:18:25,973 --> 01:18:27,308 Hey, don't you talk about him like that? 1054 01:18:27,441 --> 01:18:28,842 Who the fuck are you to tell me what to say? 1055 01:18:28,976 --> 01:18:30,911 If I pay half the rent in this house 1056 01:18:31,045 --> 01:18:32,446 and put food in that kid's mouth, 1057 01:18:32,581 --> 01:18:34,715 I can talk about him however I damn well please. 1058 01:18:34,848 --> 01:18:36,183 I don't care how much you pay. 1059 01:18:36,317 --> 01:18:38,986 - Hey! Hey! - I don't need this shit. 1060 01:18:39,119 --> 01:18:40,721 No, no, no. Where are you going? 1061 01:18:41,922 --> 01:18:43,724 -Michael? -Yeah, walk away. Go on. 1062 01:18:43,857 --> 01:18:44,858 What? You're just giving up then? 1063 01:18:44,992 --> 01:18:46,427 We need to talk about this. 1064 01:18:48,462 --> 01:18:49,863 Michael, come on. 1065 01:18:50,864 --> 01:18:52,333 Asshole. 1066 01:19:11,885 --> 01:19:13,220 Let me adopt him. 1067 01:19:15,256 --> 01:19:17,858 I'll put him on my insurance. Problem solved. 1068 01:19:24,965 --> 01:19:26,333 You gonna say anything? 1069 01:19:26,900 --> 01:19:28,102 He's my son, Dana. 1070 01:19:28,235 --> 01:19:30,170 Yeah. Well, Dylan was my brother. 1071 01:19:31,872 --> 01:19:33,274 What'd you do for him? 1072 01:19:36,611 --> 01:19:37,878 Get outta my house. 1073 01:19:41,482 --> 01:19:42,783 Get out. 1074 01:19:44,519 --> 01:19:45,886 Get out! 1075 01:20:01,902 --> 01:20:03,003 Are you there? 1076 01:20:43,812 --> 01:20:45,580 Hey, I got breakfast down here. 1077 01:20:55,757 --> 01:20:57,091 Andrew. 1078 01:21:52,379 --> 01:21:53,947 Hi, what are you doing? 1079 01:21:56,984 --> 01:21:58,352 Andy, what are you doing? 1080 01:22:02,122 --> 01:22:03,424 What did you do? 1081 01:22:03,924 --> 01:22:05,492 Andy, no! 1082 01:22:05,627 --> 01:22:07,461 No, this was all we had. 1083 01:22:08,696 --> 01:22:10,964 Andy. No. 1084 01:22:12,534 --> 01:22:14,134 -This was all we had. -Stop. 1085 01:22:14,268 --> 01:22:16,103 -Stop. -Andy. 1086 01:22:17,337 --> 01:22:18,506 -Look at me. -Stop. 1087 01:22:18,640 --> 01:22:19,940 Why did you do that? 1088 01:22:20,575 --> 01:22:24,077 No. No, no. 1089 01:22:25,513 --> 01:22:26,581 Stop! 1090 01:22:27,849 --> 01:22:29,149 No. 1091 01:22:32,219 --> 01:22:33,555 No. 1092 01:22:34,556 --> 01:22:35,757 Baby. Look at me. 1093 01:22:41,462 --> 01:22:42,664 No. 1094 01:22:47,602 --> 01:22:48,803 Pastor. 1095 01:22:49,503 --> 01:22:50,905 It's, uh, it's freezing out here. 1096 01:22:51,038 --> 01:22:52,507 Could we step inside for a moment? 1097 01:22:53,006 --> 01:22:54,609 I have to go home, Angela. 1098 01:22:55,142 --> 01:22:56,678 Okay. Look, uh-- 1099 01:22:56,811 --> 01:22:58,178 the money's gone. 1100 01:22:59,146 --> 01:23:01,181 But Andy-- Andy needs this. 1101 01:23:01,315 --> 01:23:02,917 Is there any way we can work this out? 1102 01:23:03,050 --> 01:23:04,351 I don't think-- 1103 01:23:04,485 --> 01:23:06,386 No, please. I'm desperate here. 1104 01:23:06,821 --> 01:23:08,288 That's not it, Angela. 1105 01:23:08,890 --> 01:23:10,558 Pastor. Okay. Look. 1106 01:23:10,692 --> 01:23:14,094 This is-- this is all just happened so fast, okay? 1107 01:23:14,228 --> 01:23:15,530 He can't go to school. 1108 01:23:16,096 --> 01:23:18,031 The doctors cost too much. 1109 01:23:18,165 --> 01:23:20,467 I-I can't afford to save him. 1110 01:23:20,602 --> 01:23:22,670 And the rest of the people on that retreat, 1111 01:23:22,804 --> 01:23:24,271 they need it too. 1112 01:23:25,405 --> 01:23:26,774 They saved up their money. 1113 01:23:27,374 --> 01:23:28,676 They paid their way. 1114 01:23:29,409 --> 01:23:30,778 How will they feel if Andy is there? 1115 01:23:30,912 --> 01:23:34,081 The boy who lied to them, broke their trusts, 1116 01:23:34,214 --> 01:23:35,917 turned on fellow members of the church? 1117 01:23:36,049 --> 01:23:37,552 He didn't lie. 1118 01:23:37,685 --> 01:23:38,653 He-- okay. 1119 01:23:38,786 --> 01:23:41,154 He didn't-- he didn't mean to lie. 1120 01:23:45,459 --> 01:23:47,361 Pastor, he's still a good kid. 1121 01:23:47,494 --> 01:23:49,797 You know this. 1122 01:23:50,899 --> 01:23:54,602 Maybe you could-- maybe you could just talk to him. 1123 01:23:55,603 --> 01:23:56,738 One-on-one. 1124 01:23:57,337 --> 01:23:59,373 You could save him like you did me. 1125 01:23:59,974 --> 01:24:01,676 -Your strength saved you. -No. 1126 01:24:02,677 --> 01:24:04,846 Pastor, please, he needs this place. 1127 01:24:04,979 --> 01:24:08,650 He needs-- he needs someone like you in his life. 1128 01:24:09,551 --> 01:24:10,618 Please. 1129 01:24:10,752 --> 01:24:12,452 Andy's been struggling for a long time. 1130 01:24:12,987 --> 01:24:16,490 If the church could help him, it would've already. 1131 01:24:19,092 --> 01:24:21,629 -I wish I could help you, Angie. -No, pastor, come on. 1132 01:24:22,329 --> 01:24:24,231 My thoughts and prayers are with you. 1133 01:24:26,066 --> 01:24:27,401 Thoughts and prayers? 1134 01:24:28,570 --> 01:24:30,672 Pastor, is that it? Thoughts and prayers? 1135 01:24:32,707 --> 01:24:34,074 Please. 1136 01:24:34,976 --> 01:24:36,376 Wha-- 1137 01:24:53,126 --> 01:24:55,128 The snow has been coming down 1138 01:24:55,262 --> 01:24:56,631 for the last several hours. 1139 01:24:56,764 --> 01:24:58,833 You see it started to stick on cars... 1140 01:25:00,868 --> 01:25:02,202 Andy? 1141 01:26:55,783 --> 01:26:57,451 You can't get rid of me. 1142 01:27:00,988 --> 01:27:02,123 You left me. 1143 01:27:02,690 --> 01:27:04,424 You trusted people with the truth. 1144 01:27:06,393 --> 01:27:07,795 I exposed them. 1145 01:27:07,929 --> 01:27:09,362 Yeah. And what happened? 1146 01:27:10,631 --> 01:27:11,966 They shut me down. 1147 01:27:12,533 --> 01:27:14,168 These people have ruined your life. 1148 01:27:14,301 --> 01:27:15,636 You might as well be buried. 1149 01:27:15,770 --> 01:27:17,705 So what am I supposed to do? How do I fix it? 1150 01:27:17,839 --> 01:27:21,274 Take these fuckers out. One by one. 1151 01:27:22,375 --> 01:27:23,845 By killing them. 1152 01:27:26,214 --> 01:27:27,181 You make them pure. 1153 01:27:27,314 --> 01:27:28,883 Son. 1154 01:27:30,450 --> 01:27:32,587 Either you make the right choice or I will. 1155 01:27:34,789 --> 01:27:37,357 Truth is you're all better off-dead anyway. 1156 01:27:40,561 --> 01:27:41,996 Someone help me. 1157 01:27:44,098 --> 01:27:46,033 Someone help me. 1158 01:27:49,804 --> 01:27:50,872 Dad! 1159 01:27:53,608 --> 01:27:54,709 -Hey. -Hey. 1160 01:27:54,842 --> 01:27:56,043 Hey, we-- we gotta get out there. 1161 01:27:56,177 --> 01:27:57,277 We gotta find him. 1162 01:27:57,410 --> 01:27:58,713 -I just need to change. -Okay. 1163 01:27:58,846 --> 01:28:00,347 I'll take the truck and I'll drive around. 1164 01:28:00,480 --> 01:28:01,749 -Come on, come on. Hurry. -Hey, did you call Dana? 1165 01:28:01,883 --> 01:28:03,450 She's not returning my calls. 1166 01:28:04,619 --> 01:28:05,953 Did you call the station? 1167 01:28:06,554 --> 01:28:08,488 Michael, please. Let's just go. Okay? 1168 01:28:08,623 --> 01:28:09,957 Alright, alright, alright. 1169 01:28:10,091 --> 01:28:11,259 -Call Aunt Dana. -What? 1170 01:28:11,391 --> 01:28:12,593 -Dad is gonna kill 'em. -Hey! Hey! 1171 01:28:12,727 --> 01:28:14,128 -Mom, you gotta help me. -Andy. 1172 01:28:14,262 --> 01:28:16,531 -Andy, he ain't real. Okay? -No, don't tell me that. 1173 01:28:16,664 --> 01:28:17,899 -I've seen him. -Baby. 1174 01:28:18,032 --> 01:28:19,200 Enough! 1175 01:28:19,332 --> 01:28:20,635 Boy, you need to wake the fuck up. 1176 01:28:20,768 --> 01:28:23,370 My back! 1177 01:28:24,371 --> 01:28:25,807 -No! -I need to go stop him. 1178 01:28:26,339 --> 01:28:28,709 Tell Aunt Dana to get everybody out of the school. 1179 01:28:39,187 --> 01:28:40,453 - Yeah. - He took Michael's gun. 1180 01:28:40,588 --> 01:28:42,023 He's going to the school. 1181 01:28:42,156 --> 01:28:43,291 It ain't loaded. 1182 01:28:43,423 --> 01:28:44,592 Okay. Dana-- Dana, he's got the-- 1183 01:28:44,725 --> 01:28:46,294 he's got the gun, but it's not loaded. 1184 01:28:46,426 --> 01:28:47,728 You tell 'em it is not loaded. 1185 01:29:07,782 --> 01:29:09,750 Hey, where's the shooter? 1186 01:29:09,884 --> 01:29:11,853 Get everyone out, Ms. Hansen! 1187 01:29:11,986 --> 01:29:15,923 The shooter is back! Get out of the school! Run! 1188 01:29:21,996 --> 01:29:22,997 This is a lockdown alert. 1189 01:29:23,130 --> 01:29:24,165 It is not a drill. 1190 01:29:26,399 --> 01:29:29,704 Hey, guys, bring your desks and close the door. 1191 01:29:29,837 --> 01:29:31,706 Hey, get back in here. 1192 01:29:58,431 --> 01:29:59,700 You ain't gotta do this. 1193 01:30:02,236 --> 01:30:03,738 I'm-- I'm trying to help you. 1194 01:30:04,471 --> 01:30:05,840 Dad, stop! 1195 01:30:20,221 --> 01:30:21,421 The gun's not unloaded. 1196 01:30:21,555 --> 01:30:23,057 The armed guard doesn't know. 1197 01:30:24,491 --> 01:30:25,793 Come on. Come on. 1198 01:30:27,561 --> 01:30:28,896 Andy? 1199 01:30:35,736 --> 01:30:37,038 Come on. Come on. 1200 01:30:41,976 --> 01:30:43,344 Oh, my God. We're gonna die. 1201 01:30:43,476 --> 01:30:44,444 -We're gonna die. -We're gonna be alright. 1202 01:30:44,578 --> 01:30:45,546 Everyone, we're gonna be fine. 1203 01:30:45,680 --> 01:30:48,549 Okay? We're gonna be fine. 1204 01:30:53,054 --> 01:30:54,188 Andy? 1205 01:30:57,925 --> 01:30:59,492 Deputy Cady is inside. 1206 01:30:59,627 --> 01:31:01,862 We were waiting for backup before we go in. 1207 01:31:03,164 --> 01:31:04,532 Copy that. 1208 01:31:08,936 --> 01:31:10,071 -I need to get in there. -Angie. 1209 01:31:10,204 --> 01:31:11,706 No, let me in there. Let me in there. 1210 01:31:11,839 --> 01:31:13,240 -Angie. Hold on. -Please. Please. 1211 01:31:13,374 --> 01:31:15,042 Please. Please, stop. 1212 01:31:15,176 --> 01:31:16,677 Angie, let them do their job. Let them do their job. 1213 01:31:16,811 --> 01:31:18,546 Okay. Okay. Okay. 1214 01:31:19,914 --> 01:31:21,782 -No, no, no, no. -I need to get in there. 1215 01:31:21,916 --> 01:31:24,251 - No, no, no. - Please. 1216 01:31:30,925 --> 01:31:32,026 Andy. 1217 01:31:32,159 --> 01:31:33,561 Stay calm, everyone. 1218 01:31:33,694 --> 01:31:35,329 Just stay calm. We're all gonna be fine. 1219 01:31:35,463 --> 01:31:37,098 Shh. 1220 01:31:39,734 --> 01:31:41,602 Oh, no! 1221 01:31:41,736 --> 01:31:43,204 You need to come with me. 1222 01:31:44,638 --> 01:31:46,841 Put down the gun. Put down the gun. 1223 01:31:46,974 --> 01:31:49,343 I'm here to protect you. We gotta get outta here. 1224 01:31:49,477 --> 01:31:51,979 -Why are you doing this? -My dad's gonna kill everybody. 1225 01:31:52,113 --> 01:31:53,614 The fuck away from her! 1226 01:31:53,748 --> 01:31:55,449 Shut up! This isn't about you! 1227 01:31:55,583 --> 01:31:57,585 Oh, my God. 1228 01:32:01,155 --> 01:32:02,556 I'm trying to take you outta here. 1229 01:32:02,690 --> 01:32:04,225 Don't you understand? 1230 01:32:05,326 --> 01:32:08,229 -Don't you get it? -Yeah. I understand. 1231 01:32:08,362 --> 01:32:09,663 You-- 1232 01:32:09,797 --> 01:32:11,866 -You wanna keep me safe. -Yes! 1233 01:32:12,633 --> 01:32:14,668 So they-- they can go, right? 1234 01:32:14,802 --> 01:32:15,936 -Right? -Yeah. Yes. Just-- 1235 01:32:16,070 --> 01:32:18,606 Go, go, go! Get outta here. Go! 1236 01:32:18,739 --> 01:32:19,974 Bethany, come on! 1237 01:32:20,474 --> 01:32:23,144 Bethany, please just come with me, please. 1238 01:32:26,414 --> 01:32:28,916 Give me the gun, Andy. 1239 01:32:29,050 --> 01:32:31,952 -Andy. -I need it to protect you. 1240 01:32:34,388 --> 01:32:35,656 From your dad? 1241 01:32:39,860 --> 01:32:42,930 Well, would he hurt you? 1242 01:32:45,299 --> 01:32:46,767 I don't know. 1243 01:32:50,237 --> 01:32:51,405 No! 1244 01:32:51,540 --> 01:32:52,807 No, he wouldn't. 1245 01:32:52,940 --> 01:32:54,842 Hey. 1246 01:32:56,277 --> 01:32:59,313 So then you don't need the gun to protect me. 1247 01:33:00,481 --> 01:33:02,750 Right? You, um-- 1248 01:33:02,883 --> 01:33:05,052 You just have to stand between me and him. 1249 01:33:07,488 --> 01:33:09,090 That's all you have to do. 1250 01:33:11,292 --> 01:33:14,495 Please, just-- just give me the gun. 1251 01:33:14,662 --> 01:33:17,631 Wait! It's not loaded! 1252 01:33:23,904 --> 01:33:26,307 Give me the gun, Andy. 1253 01:33:26,841 --> 01:33:27,908 Please. 1254 01:33:28,042 --> 01:33:29,844 I just wanna be okay. 1255 01:34:25,567 --> 01:34:26,834 Scott, what's happening? 1256 01:34:26,967 --> 01:34:28,637 Scott, you tell me what's happening! 1257 01:34:28,769 --> 01:34:30,104 Drop it! 1258 01:35:00,901 --> 01:35:02,203 He's down. 1259 01:35:02,637 --> 01:35:04,338 I need EMT and the blues. 1260 01:35:04,471 --> 01:35:05,674 No! 1261 01:35:05,806 --> 01:35:09,009 No! Oh, God! 1262 01:35:10,579 --> 01:35:13,080 No! 1263 01:35:16,450 --> 01:35:19,420 Oh, God! No! 1264 01:35:21,822 --> 01:35:25,292 Oh, God! Oh, God! Oh, God! 1265 01:37:11,031 --> 01:37:12,933 Oh, man, it looks good.