1
00:00:00,724 --> 00:00:02,655
[thunder rumbling]
2
00:00:10,172 --> 00:00:12,241
[man] It's gonna
[bleep] flood.
3
00:00:13,413 --> 00:00:15,482
[Carlos] Holy [bleep].
Dude, look at that.
4
00:00:15,482 --> 00:00:16,655
It's pickin' up quick.
5
00:00:17,896 --> 00:00:20,275
- Holy [bleep].
- [speaking indistinctly]
6
00:00:20,275 --> 00:00:21,689
[Carlos] Look, this
big ass boulder.
7
00:00:21,689 --> 00:00:22,586
It's comin' over.
8
00:00:22,586 --> 00:00:23,551
Holy [bleep], dude.
9
00:00:24,103 --> 00:00:25,620
[Dustin] Come on.
10
00:00:25,620 --> 00:00:26,896
I'm about to lose
a [bleep] dredge
11
00:00:26,896 --> 00:00:28,068
to another flood!
12
00:00:28,896 --> 00:00:29,758
Start liftin' up.
13
00:00:29,758 --> 00:00:31,275
As soon as he gives me
the thumbs up,
14
00:00:31,275 --> 00:00:32,241
we're tyin' off.
15
00:00:33,000 --> 00:00:33,896
[man 1] It's done.
16
00:00:35,206 --> 00:00:36,275
[man 2] Dude, it's comin' in.
17
00:00:38,000 --> 00:00:39,275
Oh, yeah. Come on.
18
00:00:39,275 --> 00:00:41,275
- Get over here. This [bleep].
- [man 1] Oh, yeah. Come on.
19
00:00:42,275 --> 00:00:43,241
[man 2] This is gonna blow.
20
00:00:44,310 --> 00:00:46,103
[yelling in frustration]
21
00:00:46,103 --> 00:00:47,068
Come on!
22
00:00:47,724 --> 00:00:49,103
Let's go!
23
00:00:51,931 --> 00:00:53,931
[Dustin] This is gonna be
a little more dangerous
than I thought.
24
00:00:53,931 --> 00:00:56,379
It doesn't look like
there's much up there
25
00:00:56,379 --> 00:00:57,586
to tie off on.
26
00:00:57,586 --> 00:00:59,931
Everything I'm standin' on moves.
27
00:00:59,931 --> 00:01:02,000
This is freakin' me out
a little bit.
28
00:01:02,000 --> 00:01:03,275
[man] That looks
pretty sketchy.
29
00:01:03,275 --> 00:01:04,379
[Dustin] Holy...
30
00:01:06,793 --> 00:01:09,206
Prep work is what's gonna
make this place right.
31
00:01:09,206 --> 00:01:11,000
Step one, diversion.
32
00:01:11,000 --> 00:01:13,862
Let's move some rock.
Three, two, one.
33
00:01:14,896 --> 00:01:15,965
- Holy [bleep].
- Oh, wow.
34
00:01:16,172 --> 00:01:17,379
Yeah!
35
00:01:17,379 --> 00:01:19,379
[Dustin] Step two, skyline.
36
00:01:19,379 --> 00:01:21,068
[Carlos] We're beaten,
but God dang,
37
00:01:21,068 --> 00:01:22,172
this is what it's all about.
38
00:01:23,000 --> 00:01:25,275
- Step three,
mining gold, baby.
- Yeah.
39
00:01:27,827 --> 00:01:29,413
[Carlos] That's
what's down there.
40
00:01:29,413 --> 00:01:32,172
We are the first one here.
This is the safety seal.
41
00:01:32,172 --> 00:01:34,896
- [laughing]
- Everything
is falling into place.
42
00:01:34,896 --> 00:01:37,965
And I can't wait to see
how much gold is down there.
43
00:01:51,827 --> 00:01:53,172
[man] All right.
How we livin'?
44
00:01:53,172 --> 00:01:54,931
[narrator] Dustin and his crew
45
00:01:54,931 --> 00:01:58,896
have less than
a third of their five month
season left,
46
00:01:58,896 --> 00:02:01,965
but are on the best gold
of their lives.
47
00:02:03,275 --> 00:02:04,620
- [Dustin] Dude...
- [speaking indistinctly]
48
00:02:04,620 --> 00:02:07,620
- We crushed
that last leg.
- [Wes] Yeah.
49
00:02:07,620 --> 00:02:09,275
- [Dustin] I mean, look...
- [Carlos] Aw, man.
50
00:02:09,275 --> 00:02:11,206
That just hits
too much of a standard, bro.
51
00:02:11,206 --> 00:02:12,689
[Dustin] It doesn't
seem real, does it?
52
00:02:12,689 --> 00:02:13,896
[Carlos] Beautiful, dude.
53
00:02:13,896 --> 00:02:15,793
[Dustin] So we know
that there's gold
down there, right?
54
00:02:15,793 --> 00:02:16,827
[Wes] Yup.
55
00:02:16,827 --> 00:02:18,275
There's no two ways about it.
56
00:02:18,275 --> 00:02:20,068
- Big nuggets out there.
- [man] Mmm-hmm. Big nuggets.
57
00:02:21,206 --> 00:02:22,172
[narrator] Last week...
58
00:02:22,172 --> 00:02:24,724
- [man 1] Oh, my God!
- [Carlos laughing]
59
00:02:24,724 --> 00:02:26,172
[all laughing]
60
00:02:26,172 --> 00:02:29,896
[narrator] Carlos uncovered
the largest nugget
they've ever found...
61
00:02:29,896 --> 00:02:33,379
- [man] Oh, my God.
- This is happening for us.
62
00:02:33,379 --> 00:02:35,620
[narrator] ...weighing in
at six ounces.
63
00:02:35,620 --> 00:02:39,931
- [Carlos] That's what's up!
- [Dustin] That's about
a $15,000 or $20,000 nugget.
64
00:02:39,931 --> 00:02:43,000
That's the biggest nugget
in Gold Rush history
right there.
65
00:02:43,000 --> 00:02:45,586
- [narrator] But...
- [Carlos] I think that's it.
66
00:02:45,586 --> 00:02:47,103
[narrator] By the end
of the week,
67
00:02:47,103 --> 00:02:50,275
they'd cleaned out
every last flake of gold.
68
00:02:50,275 --> 00:02:52,034
I think we tapped
this thing out, man.
69
00:02:53,103 --> 00:02:56,000
[narrator] Now,
they need new ground.
70
00:02:56,000 --> 00:02:57,965
- [man] Nugget Bend is done.
- Done.
71
00:02:58,931 --> 00:03:00,275
[man] So where
are we gonna go?
72
00:03:01,172 --> 00:03:03,551
[Dustin] We have
about a mile of this claim.
73
00:03:04,275 --> 00:03:05,586
There's big gold.
74
00:03:05,586 --> 00:03:06,551
Bigger than
we've ever thought.
75
00:03:08,275 --> 00:03:09,896
But...
76
00:03:09,896 --> 00:03:12,068
We're gonna go back
where we were last year.
77
00:03:13,310 --> 00:03:14,241
[man] Really?
78
00:03:15,068 --> 00:03:17,103
[Carlos] Holy moly, man.
79
00:03:17,103 --> 00:03:18,965
[Wes] Yeah, I don't like that.
80
00:03:20,310 --> 00:03:22,068
[Dustin] Here's the deal.
81
00:03:22,068 --> 00:03:25,724
What I want is to go see
what's below Big Ass Boulder.
82
00:03:25,724 --> 00:03:27,206
I think there's gonna be
big gold.
83
00:03:27,206 --> 00:03:28,931
- I mean, we're here
to get gold.
- [Dustin] I...
84
00:03:28,931 --> 00:03:30,586
I believe there is gold there.
85
00:03:30,586 --> 00:03:32,793
We know that size gold
is there now.
86
00:03:32,793 --> 00:03:34,482
Oh, my God.
Why did we leave?
87
00:03:36,310 --> 00:03:38,586
[narrator] Last year,
Dustin's crew discovered
88
00:03:38,586 --> 00:03:40,310
the perfect dive site.
89
00:03:40,310 --> 00:03:42,275
[Wes] Just seeing that boulder
makes me think
90
00:03:42,275 --> 00:03:44,413
of how much gold's
underneath it.
91
00:03:44,413 --> 00:03:45,827
[narrator] They
attempted mining
92
00:03:45,827 --> 00:03:47,793
under the 50-ton boulder.
93
00:03:47,793 --> 00:03:50,448
But just as they hit
the pay streak...
94
00:03:51,931 --> 00:03:54,413
Mother Nature wreaked havoc.
95
00:03:54,413 --> 00:03:56,482
[man] This is
a freakin' nightmare.
96
00:03:56,482 --> 00:03:58,103
[narrator] ...destroying
the dredge...
97
00:03:58,103 --> 00:03:59,482
[man] It's lookin' hopeless.
98
00:03:59,482 --> 00:04:02,000
[narrator] ...and robbing them
of the chance to pull out
99
00:04:02,000 --> 00:04:03,482
millions in nuggets.
100
00:04:04,172 --> 00:04:06,586
Yup, this is a fubar.
101
00:04:09,896 --> 00:04:11,000
I wanna get up there.
102
00:04:11,000 --> 00:04:13,793
We were there last year
and I missed my opportunity.
103
00:04:13,793 --> 00:04:14,965
That was my fault.
104
00:04:15,482 --> 00:04:17,103
I wanna go forward.
105
00:04:17,103 --> 00:04:19,241
We got the skills now
to do this.
106
00:04:19,896 --> 00:04:22,000
I'm hopin'
we can stop the water.
107
00:04:22,000 --> 00:04:23,689
See what's down at the bottom.
108
00:04:23,689 --> 00:04:25,689
It's gonna take
a little extra work.
109
00:04:25,689 --> 00:04:27,103
But we all know that the prep
110
00:04:27,103 --> 00:04:29,586
- is worth it
in the end, right?
- Mmm-hmm. Yeah.
111
00:04:29,586 --> 00:04:30,793
The other thing
we're gonna have to do
112
00:04:30,793 --> 00:04:32,310
is put up
another damn skyline.
113
00:04:32,310 --> 00:04:35,000
- [man] Hmm.
- [Dustin] The reason
for that is...
114
00:04:35,000 --> 00:04:40,275
we will never leave my dredge
in that water overnight.
115
00:04:40,275 --> 00:04:43,586
- [man] Mmm-mmm.
- It will not happen
ever again.
116
00:04:43,586 --> 00:04:44,517
[man 1] No,
we learned our lesson
117
00:04:44,517 --> 00:04:45,482
- on that last year.
- [Dustin] Yeah.
118
00:04:45,482 --> 00:04:46,517
[man 2] Oh, my God.
119
00:04:50,000 --> 00:04:52,172
- [Wes] Three dredges
last year.
- [laughing]
120
00:04:52,172 --> 00:04:54,068
Yeah, but it's probably faster
to put up a skyline
121
00:04:54,068 --> 00:04:55,344
and pick the son of a bitch up
122
00:04:55,344 --> 00:04:56,931
- to have to rebuild
the dredge every time.
- [Dustin] It is.
123
00:04:56,931 --> 00:04:58,379
- I agree.
- Yeah. Yeah, okay.
124
00:04:58,379 --> 00:05:00,620
- That's way smarter.
[chuckling]
- Yeah.
125
00:05:00,620 --> 00:05:02,896
- [Dustin] We know
there's big gold here.
- [Wes] Yeah.
126
00:05:02,896 --> 00:05:04,758
We have to find the gold line
on this next section...
127
00:05:05,206 --> 00:05:06,344
and haul ass with it.
128
00:05:11,068 --> 00:05:13,896
[Wes] After last year,
we could've all given up.
129
00:05:15,689 --> 00:05:17,655
But, we're so tied
in it together.
130
00:05:18,827 --> 00:05:21,103
And none of us are quitters.
131
00:05:21,103 --> 00:05:24,068
Every year we think
that this year is gonna
be our year.
132
00:05:26,172 --> 00:05:27,689
I mean, persistence pays off.
133
00:05:27,689 --> 00:05:29,000
That's what it boils down to.
134
00:05:33,793 --> 00:05:35,655
[Dustin] We made it back
to the Big Ass Boulder.
135
00:05:36,896 --> 00:05:38,241
This is our rematch.
136
00:05:40,103 --> 00:05:41,482
Let me start with...
137
00:05:41,482 --> 00:05:44,551
I believe the gold
is right up in there.
138
00:05:45,793 --> 00:05:48,482
And it goes up through
the left side
of that big boulder.
139
00:05:49,482 --> 00:05:51,068
I hope
there's gold underneath it.
140
00:05:52,103 --> 00:05:53,034
[Dustin] Let's go.
141
00:05:54,827 --> 00:05:57,103
[narrator] Despite
the 50-ton monster
142
00:05:57,103 --> 00:06:00,862
nearly claiming the lives
of his whole crew
last season...
143
00:06:02,413 --> 00:06:03,965
- [man] Grab that.
- Got it.
144
00:06:05,068 --> 00:06:07,172
[narrator] The promise
of more six-ounce nuggets
145
00:06:08,000 --> 00:06:09,275
pushes Dustin back
146
00:06:09,275 --> 00:06:13,206
into their most dangerous
dive site at Nugget Creek.
147
00:06:13,206 --> 00:06:14,655
[man 1] A little sketchy.
I know.
148
00:06:18,517 --> 00:06:21,000
[Dustin] We gotta be
methodical this year.
149
00:06:21,000 --> 00:06:24,103
- We can't just run at it
like I did last year.
- [Wes] No.
150
00:06:24,103 --> 00:06:26,793
The prep work is what's gonna
make this place right...
151
00:06:26,793 --> 00:06:29,206
and we'll be able
to knock this out the park
152
00:06:29,206 --> 00:06:31,068
if we put enough prep work.
153
00:06:31,689 --> 00:06:32,655
[Wes] Oh, God, yeah.
154
00:06:33,275 --> 00:06:36,517
So, step one, diversion.
155
00:06:36,517 --> 00:06:38,689
Step two, skyline.
156
00:06:38,689 --> 00:06:41,896
- Step three,
mining gold, baby. [chuckles]
- Yeah.
157
00:06:41,896 --> 00:06:43,137
- [man] Game on, man.
- [chuckles]
158
00:06:44,000 --> 00:06:45,482
[narrator] Moving back
to the site
159
00:06:45,482 --> 00:06:47,275
they dubbed Big Ass Boulder...
160
00:06:48,586 --> 00:06:50,379
the crew will target an area
161
00:06:50,379 --> 00:06:52,758
in the shadow
of the 50-ton giant.
162
00:06:56,413 --> 00:06:57,551
Dustin's plan?
163
00:06:58,896 --> 00:07:01,862
Divert the creek
to protect the dive area...
164
00:07:04,206 --> 00:07:06,172
so they can dig down
to bedrock
165
00:07:06,172 --> 00:07:07,862
and the golden pay streak.
166
00:07:10,586 --> 00:07:11,724
[Dustin] Holy [bleep].
167
00:07:11,724 --> 00:07:12,896
I didn't know
it was that deep.
168
00:07:14,000 --> 00:07:15,137
That'll swallow you up.
169
00:07:16,310 --> 00:07:17,896
[Wes] So what
we're trying to do
170
00:07:17,896 --> 00:07:19,896
is we're gonna
divert across there.
171
00:07:21,379 --> 00:07:23,413
If we can cut off half of it
or more,
172
00:07:23,413 --> 00:07:24,965
just goin' over
the Big Ass Boulder.
173
00:07:25,827 --> 00:07:27,137
It's gonna
help us tremendously.
174
00:07:28,827 --> 00:07:30,724
- [Dustin] Beautiful,
I like it.
- Right there?
175
00:07:30,724 --> 00:07:31,724
I like it.
176
00:07:32,689 --> 00:07:34,793
[Paul] Learnin' how
to control this water
177
00:07:34,793 --> 00:07:37,965
is definitely gonna make it
where we can conquer
Big Ass Boulders.
178
00:07:38,724 --> 00:07:40,172
We'll be able
to dry this area up...
179
00:07:40,724 --> 00:07:41,793
and get that gold
180
00:07:41,793 --> 00:07:44,275
that's still sittin'
underneath that boulder.
181
00:07:44,275 --> 00:07:46,241
- Try and roll it over
one more time, you think?
- [man] One more maybe, yeah?
182
00:07:48,413 --> 00:07:49,827
[Dustin] Don't let
that water take you.
183
00:07:49,827 --> 00:07:50,965
Woo-hoo, hoo,
hoo, hoo, hoo, hoo.
184
00:07:51,413 --> 00:07:52,689
[laughs]
185
00:07:53,793 --> 00:07:54,896
- Oh, [bleep].
- [Dustin] Yeah.
186
00:07:55,482 --> 00:07:56,448
It's fast.
187
00:07:57,172 --> 00:07:58,068
It took my legs.
188
00:07:59,206 --> 00:08:00,655
Can you get
another flip or no?
189
00:08:01,275 --> 00:08:02,689
Probably not, huh?
190
00:08:02,689 --> 00:08:04,551
- [James] I think
I'm gonna go if I try.
- [Dustin] All right, don't.
191
00:08:05,827 --> 00:08:09,241
[laughing]
192
00:08:10,482 --> 00:08:12,275
Ah, I feel like
I'm ten years old
193
00:08:12,275 --> 00:08:14,206
playing in the damn water.
194
00:08:14,206 --> 00:08:17,793
[narrator] While Wes, Carlos
and James divert the creek...
195
00:08:17,793 --> 00:08:18,689
Copy that.
196
00:08:19,379 --> 00:08:21,000
[narrator] Dustin and Paul
head up
197
00:08:21,000 --> 00:08:22,862
for a more
treacherous mission.
198
00:08:23,793 --> 00:08:25,275
[Dustin] You ready
for this, man?
199
00:08:32,000 --> 00:08:33,172
Holy [bleep].
200
00:08:33,172 --> 00:08:35,344
This is gonna be
a little more dangerous
that I thought.
201
00:08:38,482 --> 00:08:40,000
Trying to find
a set of anchors,
202
00:08:40,000 --> 00:08:40,965
but we gotta do it...
203
00:08:41,827 --> 00:08:43,586
way up high.
204
00:08:43,586 --> 00:08:45,310
I wish we could put 'em
down low like this,
205
00:08:45,310 --> 00:08:46,482
but we can't.
206
00:08:46,482 --> 00:08:47,862
I need to be able
to pull the dredge
out of the water.
207
00:08:48,689 --> 00:08:50,931
So we're going on
a bit of an adventure.
208
00:08:50,931 --> 00:08:52,689
We're gonna climb.
We're gonna cut.
209
00:08:52,689 --> 00:08:54,241
We have to go find
some decent rock.
210
00:08:55,896 --> 00:08:57,689
[narrator] Dustin and Paul
will scale
211
00:08:57,689 --> 00:09:00,413
the 500 foot
crumbling cliff face
212
00:09:00,413 --> 00:09:02,448
up creek of Big Ass Boulder...
213
00:09:05,379 --> 00:09:07,896
to scout out rocks
strong enough
214
00:09:07,896 --> 00:09:11,241
to support
their 550-foot cable...
215
00:09:12,724 --> 00:09:16,344
they'll use to haul up
their 2,000-pound dredge...
216
00:09:17,793 --> 00:09:20,275
clear of
the raging white water
217
00:09:20,275 --> 00:09:21,379
of Nugget Creek.
218
00:09:23,517 --> 00:09:25,000
It doesn't look like
219
00:09:25,000 --> 00:09:27,034
there's much up there
to tie off on.
220
00:09:27,620 --> 00:09:29,586
So we'll see how this goes.
221
00:09:29,586 --> 00:09:31,551
If I have to back down,
I'll back down.
222
00:09:32,000 --> 00:09:33,103
But...
223
00:09:33,103 --> 00:09:34,068
be confident.
224
00:09:35,000 --> 00:09:35,862
Come on.
225
00:09:38,310 --> 00:09:39,241
[grunts]
226
00:09:42,413 --> 00:09:43,482
[grunts]
227
00:09:46,931 --> 00:09:49,793
[narrator] First, Dustin
will scale the mountain
228
00:09:49,793 --> 00:09:52,586
with some safety ropes
they put in last year
229
00:09:52,586 --> 00:09:54,379
above Kayla's
dive site.
230
00:09:59,896 --> 00:10:01,896
Right now Dustin's trying
to set us a line...
231
00:10:02,931 --> 00:10:04,068
so we can get up
and over that, uh...
232
00:10:05,000 --> 00:10:05,896
that fin.
233
00:10:14,793 --> 00:10:15,862
[Paul on radio] You all right?
234
00:10:17,896 --> 00:10:19,000
[Dustin on radio]
Who the [bleep] does this?
235
00:10:21,793 --> 00:10:23,448
[Paul] It's definitely not
normal gold mining.
236
00:10:25,896 --> 00:10:27,896
[Dustin] I have
this weird [bleep] drive
237
00:10:27,896 --> 00:10:29,137
to do adventurish [bleep].
238
00:10:30,310 --> 00:10:32,724
And I have
an undying hopefulness
239
00:10:32,724 --> 00:10:36,379
that I'm always gonna get rich
out of my goddamn mind.
240
00:10:39,275 --> 00:10:42,482
Okay, it gets really bare
up here, man.
241
00:10:43,517 --> 00:10:44,724
[Paul on radio] You think
it's gonna work?
242
00:10:45,931 --> 00:10:48,551
[Dustin on radio] Well,
I might have to keep going up.
243
00:10:49,896 --> 00:10:51,103
[narrator] From here on,
244
00:10:51,103 --> 00:10:52,896
Dustin must free climb...
245
00:10:54,413 --> 00:10:57,275
200 feet
above the raging creek.
246
00:11:24,068 --> 00:11:25,000
[Dustin] Whoo!
247
00:11:26,896 --> 00:11:28,000
Whoo-hoo!
248
00:11:29,172 --> 00:11:30,068
Oh!
249
00:11:30,931 --> 00:11:32,620
Yeah!
250
00:11:32,620 --> 00:11:34,137
[James] That looks
pretty sketchy, doesn't it?
251
00:11:35,000 --> 00:11:35,965
[Carlos] Yeah, man.
252
00:11:39,103 --> 00:11:40,034
[Dustin on radio]
All right, Paul.
253
00:11:41,931 --> 00:11:45,241
There is nothing
to tie off on.
254
00:11:45,793 --> 00:11:46,896
I mean, nothing.
255
00:11:47,724 --> 00:11:48,655
Holy [bleep].
256
00:11:52,379 --> 00:11:54,275
Oh, this is a mess.
257
00:11:58,793 --> 00:12:01,068
Never really goes the way
I want it to.
258
00:12:01,068 --> 00:12:02,344
Goes the way it has to.
259
00:12:03,827 --> 00:12:04,758
Stand by.
260
00:12:06,689 --> 00:12:08,517
[narrator] A fall
from this height
261
00:12:08,517 --> 00:12:10,344
would mean certain death.
262
00:12:14,310 --> 00:12:16,241
[Dustin on radio] This is
freaking me out a little bit.
263
00:12:17,482 --> 00:12:20,103
[narrator] Dustin's search
for a place to anchor
264
00:12:20,103 --> 00:12:22,758
is now a matter of survival.
265
00:12:27,413 --> 00:12:28,344
[Dustin breathing heavily]
266
00:12:31,413 --> 00:12:32,965
[bleep] The whole thing moved.
267
00:12:33,620 --> 00:12:34,689
Holy [bleep].
268
00:12:36,896 --> 00:12:38,620
Everything I'm standing on moves.
269
00:12:38,620 --> 00:12:39,655
Holy!
270
00:12:49,482 --> 00:12:53,103
[Dustin groans] [bleep]
The whole thing moved.
271
00:12:53,103 --> 00:12:56,000
[narrator] Hundreds of feet
above Nugget Creek...
272
00:12:56,000 --> 00:12:58,965
[Dustin] Everything
I'm standing on moves.
273
00:12:58,965 --> 00:13:02,551
[narrator] Dustin clings
to an unstable shale ridge...
274
00:13:08,206 --> 00:13:10,241
[Dustin] This is not
what I thought
it was gonna be.
275
00:13:17,379 --> 00:13:21,793
[narrator] Risking his life
to find an anchor point
for the skyline
276
00:13:21,793 --> 00:13:24,241
that's critical to mine
the creek below.
277
00:13:31,103 --> 00:13:32,862
[Dustin] This is still not
how I die.
278
00:13:58,379 --> 00:13:59,344
[breathing heavily]
279
00:14:05,275 --> 00:14:06,379
[on radio] Hey, Paul,
280
00:14:06,379 --> 00:14:07,586
pick up some slack, buddy.
281
00:14:07,586 --> 00:14:09,827
Um, I'm starting to downclimb
a little ways.
282
00:14:12,896 --> 00:14:14,862
I'mma see
if I can get back down
to the alders.
283
00:14:16,586 --> 00:14:17,551
[Paul on radio] Copy that.
284
00:14:21,896 --> 00:14:22,931
[Dustin groans]
285
00:14:48,586 --> 00:14:49,482
[Dustin on radio]
All right, Paul,
286
00:14:49,482 --> 00:14:51,344
I'm tied off on
a little bit alder.
287
00:14:52,000 --> 00:14:53,379
It may hold me.
288
00:14:53,379 --> 00:14:54,448
[Paul on radio] Copy that.
289
00:14:55,862 --> 00:14:57,310
[Dustin on radio] So I'm
rappelling down to look
290
00:14:57,310 --> 00:14:59,620
for the perfect spot
291
00:14:59,620 --> 00:15:01,068
for the perfect anchors.
292
00:15:10,482 --> 00:15:12,482
[Wes] Let's just get
a big pile going.
[bleep] it.
293
00:15:15,000 --> 00:15:16,172
[narrator] Down
at creek level...
294
00:15:16,172 --> 00:15:17,068
[Carlos] Whoo!
295
00:15:17,793 --> 00:15:18,896
[narrator] The rest
of the crew
296
00:15:18,896 --> 00:15:21,448
are making great progress
on the diversion.
297
00:15:25,275 --> 00:15:26,241
Hell, yeah.
298
00:15:27,068 --> 00:15:28,586
Startin' to slow
this side down.
299
00:15:29,896 --> 00:15:32,000
We got the water
halfway... closed off
300
00:15:32,000 --> 00:15:33,965
but, uh,
we wanna get it closed off
301
00:15:33,965 --> 00:15:36,310
more than this,
so, now, we got the capstan up
302
00:15:36,310 --> 00:15:38,206
and we're gonna go across
the creek again
303
00:15:38,206 --> 00:15:39,620
and just start
pulling these boulders
304
00:15:39,620 --> 00:15:41,620
in the same line
that we started earlier today,
305
00:15:41,620 --> 00:15:44,758
and see if we can
get this water
completely blocked off here.
306
00:15:45,586 --> 00:15:47,482
[narrator] The gas powered
capstan
307
00:15:47,482 --> 00:15:51,586
is a mobile rock moving unit
the crew can quickly deploy.
308
00:15:52,517 --> 00:15:53,551
[Wes] That's gonna
work great.
309
00:15:56,379 --> 00:15:58,379
[narrator] Until
they have a skyline,
310
00:15:58,379 --> 00:16:00,068
it's all they've got.
311
00:16:00,068 --> 00:16:03,482
But it's capable
of over one ton
of pulling power,
312
00:16:03,482 --> 00:16:06,068
a vital tool
for conquering the creek.
313
00:16:10,413 --> 00:16:11,965
[Carlos groans] Whoa.
314
00:16:12,275 --> 00:16:13,103
[groans]
315
00:16:13,103 --> 00:16:14,551
- [laughs] [bleep]
- [Wes chuckles]
316
00:16:16,689 --> 00:16:18,379
- [Wes] You all right?
- [bleep]
317
00:16:21,103 --> 00:16:22,172
Holy [bleep].
318
00:16:22,586 --> 00:16:23,620
Whoo!
319
00:16:23,620 --> 00:16:24,551
[Carlos] Perfect, eh.
320
00:16:30,896 --> 00:16:32,103
[Wes] Oh, yeah.
321
00:16:32,103 --> 00:16:33,241
Now we're gettin' somewhere.
322
00:16:34,689 --> 00:16:36,172
Fit right in there
like a glove.
323
00:16:37,000 --> 00:16:38,275
[Carlos] Yeah.
324
00:16:38,275 --> 00:16:39,689
[Wes] We're, uh,
probably starting to get
325
00:16:39,689 --> 00:16:41,482
some movement
on some of these rocks.
326
00:16:41,482 --> 00:16:43,689
We're actually slowing down
the water pretty fast
327
00:16:43,689 --> 00:16:45,137
going over
the Big Ass Boulder.
328
00:16:46,275 --> 00:16:48,275
[narrator] Their dam
now deflects
329
00:16:48,275 --> 00:16:52,379
70% of the creek water
away from Big Ass Boulder...
330
00:16:52,379 --> 00:16:54,172
[Wes] Hell yeah.
That's workin'.
331
00:16:55,000 --> 00:16:57,103
[narrator] ...in an attempt
to make it safer
332
00:16:57,103 --> 00:16:58,448
to dive for gold.
333
00:17:06,000 --> 00:17:07,689
[Dustin] Oh, please work.
334
00:17:07,689 --> 00:17:09,172
[narrator] Up on the mountain,
335
00:17:09,172 --> 00:17:12,448
Dustin's hunt
for an anchor point continues.
336
00:17:13,689 --> 00:17:14,551
[exhales]
337
00:17:27,689 --> 00:17:29,275
Oh, this is gonna work, man.
338
00:17:31,379 --> 00:17:32,379
[on radio] Dude,
I'm hittin' it
339
00:17:32,379 --> 00:17:34,758
and it seems pretty much it.
340
00:17:35,586 --> 00:17:37,000
[Paul on radio]
That sounds good.
341
00:17:37,000 --> 00:17:39,689
[Dustin] The rock
looks good enough.
342
00:17:39,689 --> 00:17:40,655
We'll call it.
343
00:17:41,586 --> 00:17:42,586
[Paul] Copy that.
344
00:17:44,689 --> 00:17:46,379
[Dustin on radio] Dustin, Wes.
Dustin, Wes.
345
00:17:47,275 --> 00:17:48,793
[Wes on radio] Yeah, go ahead.
346
00:17:48,793 --> 00:17:50,620
[Dustin on radio] I need you
to stop what you're doing
for a minute.
347
00:17:50,620 --> 00:17:51,586
I need eyes.
348
00:17:53,103 --> 00:17:55,172
Got ya. I see ya.
349
00:17:55,172 --> 00:17:59,275
[Dustin] I don't know
where I'm at exactly.
350
00:17:59,275 --> 00:18:02,758
So I need you to line me up
with the anchors in the back.
351
00:18:03,862 --> 00:18:05,448
[Carlos] Hey, Dustin,
do you see me?
352
00:18:06,689 --> 00:18:09,068
[Dustin on radio] Yes, I do.
Are you directly
underneath him?
353
00:18:10,586 --> 00:18:12,482
Pretty much.
Just about as close
as I can get.
354
00:18:13,413 --> 00:18:14,862
There's the anchor spot
right there.
355
00:18:16,482 --> 00:18:17,448
It's perfect.
356
00:18:18,586 --> 00:18:19,482
[Dustin on radio] Ah,
I was hoping
357
00:18:19,482 --> 00:18:21,000
you were gonna say that.
358
00:18:21,000 --> 00:18:22,068
Yes!
359
00:18:23,965 --> 00:18:25,620
Hey, Paul,
this is it, right here.
360
00:18:25,620 --> 00:18:27,379
[Paul on radio] Awesome, man.
361
00:18:27,379 --> 00:18:30,172
[Dustin on radio] I'm looking
straight down the center
362
00:18:30,172 --> 00:18:31,172
of where I wanna go.
363
00:18:32,000 --> 00:18:33,206
Come on over, buddy.
364
00:18:39,000 --> 00:18:41,862
This is gonna
be absolutely perfect
for us right here.
365
00:18:44,275 --> 00:18:45,379
The outside is trash
366
00:18:45,379 --> 00:18:47,241
but it feels like
pretty good rock.
367
00:18:49,482 --> 00:18:50,517
Keep comin'.
368
00:18:50,517 --> 00:18:51,827
You're almost
on good land.
369
00:18:55,068 --> 00:18:56,137
Let's do this, man.
370
00:18:59,758 --> 00:19:00,758
I was startin' to doubt
371
00:19:00,758 --> 00:19:02,620
that we'd find
anything here. We're straight.
372
00:19:02,620 --> 00:19:04,379
[Paul] All right.
Yeah, I'm glad
you came across
373
00:19:04,379 --> 00:19:05,689
- and found me.
- [groans] Man,
374
00:19:05,689 --> 00:19:07,068
I just didn't know
what else to do.
375
00:19:07,068 --> 00:19:09,965
It just looks like
a pile of rubble out here.
376
00:19:10,862 --> 00:19:11,862
[Paul] It's insane.
377
00:19:23,758 --> 00:19:25,448
[Dustin] We're gonna put
bolts in right here.
378
00:19:27,482 --> 00:19:28,655
- And we'll rappel
out of here.
- [Paul] Oh.
379
00:19:38,206 --> 00:19:40,000
All this searchin', we damn...
380
00:19:40,000 --> 00:19:40,965
damn well found it.
381
00:19:51,206 --> 00:19:52,758
[Carlos] Holy frickin' moly, man.
382
00:19:54,896 --> 00:19:56,241
That's a lot
of frickin' cable.
383
00:19:57,482 --> 00:19:59,862
[Dustin] Yeah, you got
a workout comin'
your way, Carlos.
384
00:20:01,379 --> 00:20:04,000
[narrator] Today,
Dustin's crew are installing
385
00:20:04,000 --> 00:20:06,275
their longest ever skyline.
386
00:20:06,275 --> 00:20:08,689
[Dustin] [bleep] That is him.
387
00:20:08,689 --> 00:20:12,310
[narrator] They must manhandle
a 550-foot,
388
00:20:12,310 --> 00:20:14,758
nearly 500-pound cable...
389
00:20:15,862 --> 00:20:17,068
[Dustin breathing heavily]
390
00:20:17,068 --> 00:20:20,482
[narrator] ...across a quarter
of a mile of steep terrain
391
00:20:20,482 --> 00:20:22,068
into the new dive site.
392
00:20:24,379 --> 00:20:26,482
[Dustin breathing heavily]
393
00:20:29,517 --> 00:20:30,448
Come on.
394
00:20:30,965 --> 00:20:32,758
[panting]
395
00:20:37,000 --> 00:20:37,931
[grunts]
396
00:20:50,896 --> 00:20:53,758
[grunts]
397
00:20:55,068 --> 00:20:56,482
Stand by, come down.
398
00:20:58,275 --> 00:21:02,482
[narrator] Four hours in,
with a temperature of
80 degrees,
399
00:21:02,482 --> 00:21:04,551
Dustin's reaching his limit.
400
00:21:05,482 --> 00:21:06,689
That was something.
401
00:21:08,000 --> 00:21:13,000
30-year-old me
would be laughing at
how hard I'm trying.
402
00:21:13,000 --> 00:21:16,275
Whoa. This is old man [bleep]
right here.
403
00:21:18,103 --> 00:21:20,965
[narrator] After six hours
of back-breaking work...
404
00:21:22,793 --> 00:21:23,689
Doing all right?
405
00:21:24,000 --> 00:21:25,862
[bleep] yeah!
406
00:21:30,172 --> 00:21:32,344
I'm here. I'm here.
I'm here. I made it.
407
00:21:33,793 --> 00:21:36,103
[narrator] The crew finally
have the cable beneath
408
00:21:36,103 --> 00:21:38,241
Dustin's new upstream anchors.
409
00:21:39,793 --> 00:21:42,241
[laughs] He made it!
410
00:21:43,896 --> 00:21:45,172
Well, we got the cable here.
411
00:21:45,482 --> 00:21:46,517
Good job.
412
00:21:46,517 --> 00:21:49,172
James, you got the juice
to go do this now?
413
00:21:49,482 --> 00:21:50,379
Yeah.
414
00:21:50,379 --> 00:21:51,448
Let's get this going.
415
00:21:55,482 --> 00:21:58,551
Time to get the upstream
cable installed.
416
00:21:59,758 --> 00:22:03,068
[narrator] James needs
to climb 150 feet up
417
00:22:03,068 --> 00:22:06,068
the crumbling rock wall
to be ready to receive
418
00:22:06,068 --> 00:22:09,586
the cable that Paul is
wrestling up the other side.
419
00:22:11,379 --> 00:22:12,551
See me now, James?
420
00:22:14,103 --> 00:22:16,655
Yeah, I see you. Copy that.
421
00:22:17,689 --> 00:22:20,068
All right, shoot a rope over
to Paul.
422
00:22:20,068 --> 00:22:21,689
See if you can hit Paul
with the rope.
423
00:22:23,000 --> 00:22:24,482
All right, you ready, Paul?
424
00:22:25,172 --> 00:22:26,137
Yeah.
425
00:22:29,896 --> 00:22:31,551
[bleep] perfect!
426
00:22:32,172 --> 00:22:33,241
[bleep] yeah.
427
00:22:34,000 --> 00:22:34,931
Nice.
428
00:22:38,482 --> 00:22:39,862
All right, James,
take her away.
429
00:22:40,586 --> 00:22:41,551
Copy that.
430
00:22:55,068 --> 00:22:56,000
I got it here.
431
00:22:57,620 --> 00:22:58,655
Atta boy.
432
00:23:00,068 --> 00:23:01,344
Heck yeah, man.
433
00:23:07,172 --> 00:23:08,965
Good job, guys.
That went really well.
434
00:23:14,206 --> 00:23:15,172
[narrator] Up ahead...
435
00:23:15,517 --> 00:23:17,965
Mud rain!
436
00:23:17,965 --> 00:23:19,275
Go, go, go.
437
00:23:19,275 --> 00:23:20,827
Holy [bleep].
438
00:23:28,103 --> 00:23:30,689
[grunts] That's the last
clamp.
439
00:23:30,689 --> 00:23:34,137
[narrator] It took the crew
eight hours, but the skyline
440
00:23:34,137 --> 00:23:36,103
is now anchored up creek.
441
00:23:36,103 --> 00:23:38,758
- Looks good.
- 550 feet away,
442
00:23:38,758 --> 00:23:42,482
Dustin, Wes, and Carlos
must tension it
443
00:23:42,482 --> 00:23:44,758
to the downstream anchors.
444
00:23:44,758 --> 00:23:47,172
So we pulled the skyline up.
445
00:23:47,172 --> 00:23:50,000
Now that we got it up,
we'll do all
the dangerous stuff
446
00:23:50,000 --> 00:23:51,344
by tightening it up.
447
00:23:52,689 --> 00:23:55,448
It's actually probably
the hardest part.
448
00:23:55,448 --> 00:23:58,793
Every time you click it,
you think it's going
to rip out the wall.
449
00:23:58,793 --> 00:24:01,448
It gets a little spicy,
we'll call it.
450
00:24:03,344 --> 00:24:06,379
To tension the skyline
tight enough to lift
451
00:24:06,379 --> 00:24:10,206
the dredge and half-ton
boulders clear of the creek.
452
00:24:11,000 --> 00:24:12,344
Just hold the [bleep] ladder.
453
00:24:14,448 --> 00:24:17,655
[narrator] Dustin must enter
the kill zone using
454
00:24:17,655 --> 00:24:21,827
a monster come-along
with the pulling power
of over four tons.
455
00:24:24,000 --> 00:24:26,344
Carlos be happy when
he's down off this ladder.
456
00:24:27,482 --> 00:24:30,241
Too tight, and the anchors
could break,
457
00:24:30,241 --> 00:24:34,000
or the skyline snaps,
and Dustin risks
458
00:24:34,000 --> 00:24:35,862
being sliced in two.
459
00:24:36,689 --> 00:24:38,310
That's [bleep] dangerous
right there.
460
00:24:45,896 --> 00:24:48,344
Carlos, I'm running out of
juice, man.
461
00:24:53,275 --> 00:24:55,275
Oh, [bleep].
462
00:24:55,275 --> 00:24:56,827
- Runnin' out of steam.
- Okay.
463
00:24:57,344 --> 00:24:58,172
[exhales]
464
00:24:58,172 --> 00:25:00,413
I need to finish that.
465
00:25:02,137 --> 00:25:03,896
There we go. Don't look down.
466
00:25:03,896 --> 00:25:06,034
Don't look down.
467
00:25:07,586 --> 00:25:08,862
Holy [bleep].
468
00:25:10,172 --> 00:25:11,931
All right, brother.
Let's go rock and roll.
469
00:25:14,793 --> 00:25:17,448
Dear Heavenly Father,
please protect us.
Please keep us safe.
470
00:25:17,448 --> 00:25:18,931
In Jesus' name we pray. Amen.
471
00:25:20,379 --> 00:25:21,862
Holy frickin' moly, dude.
472
00:25:22,551 --> 00:25:23,448
You good?
473
00:25:27,689 --> 00:25:28,862
Two more clicks.
474
00:25:31,689 --> 00:25:33,103
Two more and that's it.
475
00:25:34,275 --> 00:25:35,206
[grunts]
476
00:25:39,965 --> 00:25:40,862
Yeah, buddy.
477
00:25:43,137 --> 00:25:44,137
Looks good, y'all.
478
00:25:46,172 --> 00:25:48,241
[exhales]
479
00:25:48,241 --> 00:25:51,896
[narrator] It's taken
the entire day to get
the skyline in place
480
00:25:51,896 --> 00:25:52,965
and tension.
481
00:25:53,862 --> 00:25:55,758
I deserve a god dang
raise, man.
482
00:25:57,275 --> 00:26:00,586
But to install
the pulley system to lift
483
00:26:00,586 --> 00:26:04,241
the dredge could take
another two hours.
484
00:26:04,241 --> 00:26:07,448
Right now, I think
we're too tired to do this.
485
00:26:07,793 --> 00:26:09,655
Yeah.
486
00:26:09,655 --> 00:26:12,068
I know we might be better off
if everybody just fresh start.
487
00:26:13,586 --> 00:26:16,586
Said I'd never do it,
but let's tie this dredge off
488
00:26:16,586 --> 00:26:18,000
and get the [bleep]
out of here.
489
00:26:21,172 --> 00:26:22,448
Gotta know when to say when.
490
00:26:32,068 --> 00:26:33,758
[thunderclap]
491
00:26:36,586 --> 00:26:40,793
Overnight, out of nowhere,
an extreme Alaskan
492
00:26:40,793 --> 00:26:43,000
weather front hits
Nugget Creek.
493
00:26:44,793 --> 00:26:46,931
[bleep]. We made a mistake.
494
00:26:48,000 --> 00:26:50,655
This was a mistake to not put
that dredge in the air.
495
00:26:53,275 --> 00:26:55,172
Come on!
496
00:26:55,172 --> 00:26:58,241
[narrator] Dustin's decision
to leave the dredge exposed...
497
00:26:59,137 --> 00:27:01,034
Look at that one!
498
00:27:01,034 --> 00:27:03,862
...now threatens to end
his mining season.
499
00:27:04,689 --> 00:27:06,448
[bleep]. Go, go, go, go.
500
00:27:07,172 --> 00:27:09,344
Holy [bleep].
Dude, look at that.
501
00:27:10,793 --> 00:27:11,931
It's picking up quick.
502
00:27:13,068 --> 00:27:14,379
Holy [bleep].
503
00:27:14,379 --> 00:27:17,172
To save the dredge before
it's ripped away by
504
00:27:17,172 --> 00:27:19,034
the torrent,
505
00:27:19,034 --> 00:27:21,896
the crew must connect
the upstream winch
506
00:27:21,896 --> 00:27:23,448
to a lifting pulley.
507
00:27:23,448 --> 00:27:24,344
What?
508
00:27:24,689 --> 00:27:25,827
I need slack.
509
00:27:26,551 --> 00:27:27,896
Can you get this to me?
510
00:27:27,896 --> 00:27:29,896
The rope needs to go back
over this other way.
511
00:27:29,896 --> 00:27:30,827
Okay.
512
00:27:33,172 --> 00:27:35,000
It's off track.
513
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
[bleep]. Flip it.
Flip it so it's in track.
514
00:27:38,000 --> 00:27:39,862
Oh, [bleep].
Hang on, hang on, hang on.
515
00:27:39,862 --> 00:27:41,103
Figure this out.
516
00:27:41,103 --> 00:27:42,379
We got to get... Yeah, yeah.
517
00:27:42,379 --> 00:27:43,689
Over the top and pull.
518
00:27:43,689 --> 00:27:45,068
See if you get it
to flip right.
519
00:27:47,137 --> 00:27:48,551
Almost, dude. Get it.
520
00:27:50,068 --> 00:27:52,655
- Ooh, you got it. You got it.
- Got it. You got it.
521
00:27:55,448 --> 00:27:57,965
Paul, put it on the [bleep]
winch now.
522
00:27:58,862 --> 00:27:59,793
All right.
523
00:27:59,793 --> 00:28:01,724
Start that winch up
for me, please.
524
00:28:05,137 --> 00:28:07,068
Just turn it off
and start it again, man.
525
00:28:07,068 --> 00:28:08,206
See if that [bleep] works.
526
00:28:09,275 --> 00:28:10,241
Get this done.
527
00:28:11,275 --> 00:28:12,206
Hurry up.
528
00:28:12,896 --> 00:28:14,620
I can't hold on much longer.
529
00:28:15,551 --> 00:28:17,862
[bleep]. Watch your shoulder.
530
00:28:19,344 --> 00:28:20,241
I'm slipping.
531
00:28:21,103 --> 00:28:22,206
Oh, come on. Go in there.
532
00:28:25,137 --> 00:28:27,758
Flood rain.
533
00:28:27,758 --> 00:28:29,068
Holy [bleep].
534
00:28:31,344 --> 00:28:32,965
- You got it?
- Hang on.
535
00:28:34,482 --> 00:28:35,931
- You're in?
- Yep.
536
00:28:36,551 --> 00:28:37,448
Let go!
537
00:28:38,034 --> 00:28:38,965
Let go!
538
00:28:43,482 --> 00:28:46,103
Ooh, [bleep]. It's gonna blow.
539
00:28:46,103 --> 00:28:47,620
Rain!
540
00:28:48,241 --> 00:28:49,241
Come on.
541
00:28:51,965 --> 00:28:53,379
[narrator] The winch
connected.
542
00:28:53,379 --> 00:28:57,172
They can attempt to lift
the dredge clear of
the torrent.
543
00:28:57,172 --> 00:28:58,517
Dude, it's coming in!
544
00:29:00,068 --> 00:29:01,793
- Paul, come on!
Get over here!
- [bleep]
545
00:29:01,793 --> 00:29:02,793
Hurry up! Come on!
546
00:29:02,793 --> 00:29:04,000
[bleep]
547
00:29:04,896 --> 00:29:07,896
[exclaims] Come on!
548
00:29:07,896 --> 00:29:10,965
We're about to lose that
[bleep] dredge to
another flood!
549
00:29:17,172 --> 00:29:18,172
Come on!
550
00:29:19,655 --> 00:29:20,551
It's us!
551
00:29:21,344 --> 00:29:22,724
Dude, it's coming in.
552
00:29:24,068 --> 00:29:25,896
- Oh! Come on, get over here.
- [bleep]
553
00:29:25,896 --> 00:29:27,275
- Hurry up.
- [bleep]
554
00:29:27,275 --> 00:29:30,137
- [whistles]
- Hey. [exclaims]
555
00:29:30,137 --> 00:29:31,482
Come on.
556
00:29:31,482 --> 00:29:34,551
We're about to lose that
[bleep] dredge to
another flood!
557
00:29:35,344 --> 00:29:36,689
[narrator] On Nugget Creek,
558
00:29:36,689 --> 00:29:40,344
a storm surge threatens
to sink Dustin's dredge.
559
00:29:40,344 --> 00:29:41,862
Holy [bleep].
560
00:29:41,862 --> 00:29:45,448
His only hope of saving
their season is
561
00:29:45,448 --> 00:29:49,034
if the untested skyline
and anchors will hold
562
00:29:49,034 --> 00:29:51,517
as they try to lift it
from the torrent.
563
00:29:52,793 --> 00:29:53,758
Go!
564
00:29:56,275 --> 00:29:57,655
Make it work!
565
00:29:57,655 --> 00:29:59,482
Y'all need to stand on
the back.
566
00:29:59,482 --> 00:30:01,000
Can y'all stand on the back?
567
00:30:01,000 --> 00:30:02,551
Go, go, go, go. [bleep].
568
00:30:03,482 --> 00:30:05,517
It'll bounce, hopefully.
No, it's not gonna bounce.
569
00:30:06,103 --> 00:30:07,241
Stand by!
570
00:30:07,689 --> 00:30:08,655
Come on, baby.
571
00:30:09,379 --> 00:30:11,586
Don't fall. Don't fall.
Hold on.
572
00:30:11,586 --> 00:30:12,931
Oh, [bleep], that hurt.
573
00:30:14,172 --> 00:30:15,137
Hot!
574
00:30:17,137 --> 00:30:20,344
[grunts] Hung up! Stand by!
575
00:30:20,344 --> 00:30:24,000
We got to untie that rope,
but I'll cut that bitch.
576
00:30:24,000 --> 00:30:25,758
Yeah! [bleep].
577
00:30:27,689 --> 00:30:30,000
[bleep] lift it.
See what happens.
578
00:30:30,000 --> 00:30:31,275
- [bleep] keep going.
- Get out of there.
579
00:30:31,275 --> 00:30:32,344
Get out of there.
580
00:30:33,000 --> 00:30:34,206
[bleep]
581
00:30:36,241 --> 00:30:38,448
It's because that's [bleep]
so I can go.
582
00:30:39,482 --> 00:30:41,931
Get off of it and push on
the back of the plane.
583
00:30:44,137 --> 00:30:45,931
Come on, babe. Get up there.
584
00:30:48,034 --> 00:30:49,448
[grunts]
585
00:30:50,275 --> 00:30:51,586
- [bleep]
- Keep going.
586
00:30:51,586 --> 00:30:52,793
Keep going.
587
00:30:52,793 --> 00:30:54,034
Almost.
588
00:30:54,034 --> 00:30:55,206
[bleep]
589
00:30:55,482 --> 00:30:56,827
Here it goes.
590
00:30:57,482 --> 00:30:59,620
Oh, [bleep].
591
00:31:02,000 --> 00:31:03,448
I hope that holds.
592
00:31:08,137 --> 00:31:10,068
Get the [bleep] out of here.
We're good.
593
00:31:21,344 --> 00:31:22,241
Morning, fellas.
594
00:31:24,793 --> 00:31:27,068
Last night was a panic.
595
00:31:30,000 --> 00:31:31,344
We haven't been out there yet.
596
00:31:31,344 --> 00:31:32,586
We're gonna check it out
right now,
597
00:31:32,586 --> 00:31:35,103
and we're gonna go see
what the damage is.
598
00:31:36,482 --> 00:31:37,862
Moment of truth, folks.
599
00:31:39,241 --> 00:31:42,068
Without the skyline,
we're dead in the water.
600
00:31:44,000 --> 00:31:45,482
Anything this creek
throws at us,
601
00:31:45,482 --> 00:31:46,655
we're gonna have to handle it.
602
00:31:49,275 --> 00:31:51,241
I'm not letting it get
the best of me this year.
603
00:31:54,068 --> 00:31:55,310
[bleep] held up?
604
00:31:55,655 --> 00:31:56,551
Yep.
605
00:31:56,551 --> 00:31:57,965
I can't believe it held up.
606
00:31:59,689 --> 00:32:00,862
Good job, guys.
607
00:32:04,689 --> 00:32:10,137
Our job today is cracking
drag rocks all day long,
608
00:32:10,137 --> 00:32:13,034
so we don't have to do it
from underwater.
609
00:32:13,034 --> 00:32:17,379
If you're not drilling,
you're putting together
blasters.
610
00:32:17,379 --> 00:32:20,965
The more rocks you crack,
the faster we're gonna be
611
00:32:20,965 --> 00:32:22,241
in the water.
612
00:32:22,241 --> 00:32:24,482
Yeah, yeah, I'll be
the powder monkey.
613
00:32:24,482 --> 00:32:26,448
All right, everybody knows
what we're doing.
Let's go.
614
00:32:29,172 --> 00:32:30,137
Let's get her done.
615
00:32:31,689 --> 00:32:34,275
[narrator] The entire crew
set to work.
616
00:32:34,275 --> 00:32:36,448
This all has to get
the hell out of here.
617
00:32:37,551 --> 00:32:40,172
Executing Dustin's new
mining plan.
618
00:32:43,448 --> 00:32:44,827
All right, going hot.
619
00:32:45,448 --> 00:32:48,896
- Three, two, one.
- [explosion]
620
00:32:48,896 --> 00:32:51,758
- Oh!
- [whooping]
621
00:32:51,758 --> 00:32:54,655
Holy moly, that was some
major fly rock, dude.
622
00:32:59,103 --> 00:33:00,862
We're gonna have fun
with this dig.
623
00:33:00,862 --> 00:33:02,551
It's a lot of work,
a lot of effort,
624
00:33:02,551 --> 00:33:04,620
but we'll make history
because of it.
625
00:33:07,379 --> 00:33:09,965
Last year, we were at
the mercy of one person
626
00:33:09,965 --> 00:33:12,517
trying to drill underwater,
trying to blast underwater.
627
00:33:13,103 --> 00:33:14,379
Going hot.
628
00:33:14,379 --> 00:33:16,896
We've got a much better
method this year.
629
00:33:16,896 --> 00:33:19,965
The more rocks
we can get moved that
aren't underneath
630
00:33:19,965 --> 00:33:22,275
the water, the faster
we're gonna get down
to golden.
631
00:33:22,275 --> 00:33:25,689
- Three, two, one.
- [explosion]
632
00:33:25,689 --> 00:33:27,137
Oh, wow.
633
00:33:27,137 --> 00:33:28,793
Dude, you blew it to pieces.
634
00:33:28,793 --> 00:33:30,344
That's what we wanted to do.
635
00:33:32,586 --> 00:33:34,862
Hook and go, hook and go,
hook and go.
636
00:33:35,379 --> 00:33:36,448
Yeah!
637
00:33:38,689 --> 00:33:43,379
[whooping]
638
00:33:43,379 --> 00:33:44,689
This is awesome.
639
00:33:44,689 --> 00:33:46,758
This is going exactly
the way I want her.
640
00:33:48,241 --> 00:33:51,275
[narrator]
Over the next five days,
the crew clear
641
00:33:51,275 --> 00:33:53,206
100 tons of boulders.
642
00:33:53,896 --> 00:33:57,379
- Three, two, one.
- [explosion]
643
00:33:57,379 --> 00:34:01,551
Getting the hole down 10 feet,
and now they're ready to dive.
644
00:34:14,586 --> 00:34:16,034
Got the dredge.
645
00:34:17,103 --> 00:34:19,068
Get some gold.
646
00:34:19,068 --> 00:34:22,000
Yeah, I think we're ready
to rock the road.
647
00:34:22,000 --> 00:34:25,965
[narrator] Dustin has gambled
his entire season on finding
648
00:34:25,965 --> 00:34:30,241
a pay streak of nuggets
downstream of Big Ass Boulder.
649
00:34:30,241 --> 00:34:31,793
Let's get some digging done.
650
00:34:31,793 --> 00:34:35,586
Now, it's time to discover
if this huge risk
651
00:34:35,586 --> 00:34:37,241
will pay off.
652
00:34:37,241 --> 00:34:41,275
I think this is going
to be a turning point
in life right here.
653
00:34:41,275 --> 00:34:44,000
- Testing 1-2, 1-2.
- Testing.
654
00:34:44,000 --> 00:34:45,862
Copy that. We got comms?
655
00:34:45,862 --> 00:34:47,275
We got comms.
656
00:34:47,275 --> 00:34:49,068
[Dustin] Carlos,
it's coming together.
657
00:34:49,896 --> 00:34:51,241
[Carlos] I got it, brother.
658
00:34:51,241 --> 00:34:53,344
I'm all dressed up
and nowhere to go.
659
00:34:55,137 --> 00:34:56,793
Might as well get in
the damn water.
660
00:34:56,793 --> 00:34:57,758
Yeah.
661
00:34:57,758 --> 00:35:00,137
Check air,
then we gotta check water.
662
00:35:01,344 --> 00:35:02,862
Okay, good to go?
663
00:35:02,862 --> 00:35:05,655
- Just dig as much as you can.
- Yeah.
664
00:35:06,482 --> 00:35:08,586
Gotta get back on track, dude.
665
00:35:08,586 --> 00:35:11,103
- All right, man, you're in.
- All right.
666
00:35:12,655 --> 00:35:14,655
- Find the dredge.
- All right.
667
00:35:21,586 --> 00:35:23,344
This is what it's all about.
668
00:35:24,379 --> 00:35:26,896
[narrator] Last year,
a storm beat them
669
00:35:26,896 --> 00:35:30,068
before they could get down
to the gold on bedrock.
670
00:35:31,793 --> 00:35:34,896
This year,
with the massive diversion,
671
00:35:34,896 --> 00:35:36,965
they're in with
a fighting chance.
672
00:35:36,965 --> 00:35:39,034
We finally got a diver
in the water.
673
00:35:40,344 --> 00:35:41,620
Pretty psyched about that.
674
00:35:43,965 --> 00:35:46,344
Carlos is going to make
a ton of progress.
675
00:35:47,000 --> 00:35:48,310
I bet he gets gold today.
676
00:36:01,689 --> 00:36:07,758
I am so happy we've learned
to control this water.
677
00:36:09,379 --> 00:36:12,620
We've moved more rock
in the last couple days...
678
00:36:14,586 --> 00:36:17,448
than we would have
all season underwater.
679
00:36:20,586 --> 00:36:24,068
This is the way to dig
this creek.
680
00:36:24,896 --> 00:36:25,827
Yeah.
681
00:36:26,586 --> 00:36:27,965
I am certain of it now.
682
00:36:42,172 --> 00:36:43,827
Finally got Carlos
in the water.
683
00:36:46,310 --> 00:36:48,862
Hopefully he'll have
a great dive today.
684
00:36:50,034 --> 00:36:52,241
I don't know if he's going
to get down to any gold.
685
00:36:52,241 --> 00:36:54,724
Hopefully he does,
because if he gets gold
this fast,
686
00:36:54,724 --> 00:36:56,379
it's going to be awesome.
687
00:36:56,379 --> 00:37:00,655
[narrator] At Big Ass Boulder,
Carlos is an hour into
688
00:37:00,655 --> 00:37:01,724
his first dive.
689
00:37:04,827 --> 00:37:06,103
How's it looking, Carlos?
690
00:37:07,965 --> 00:37:09,172
I can do it, man.
691
00:37:10,034 --> 00:37:11,620
[Dustin] All eyes are on you.
692
00:37:11,620 --> 00:37:12,965
I need this to go right.
693
00:37:14,517 --> 00:37:15,758
[Carlos] Yep, I got you.
694
00:37:18,517 --> 00:37:23,206
[narrator] Dustin has gambled
his entire season on finding
695
00:37:23,206 --> 00:37:25,724
a huge pile of six-ounce
nuggets...
696
00:37:27,827 --> 00:37:29,586
at Big Ass Boulder.
697
00:37:31,862 --> 00:37:34,551
[Carlos] Lot of boulders
down here, man.
Lot of boulders.
698
00:37:34,551 --> 00:37:36,551
It is packed.
699
00:37:36,551 --> 00:37:40,000
[Dustin] Yeah, I was worried
that that's what was gonna be
700
00:37:40,000 --> 00:37:41,068
our slow spot.
701
00:37:42,275 --> 00:37:43,689
[Carlos] Yeah, man.
702
00:37:43,689 --> 00:37:47,034
I'd stay focused on getting
around them
703
00:37:47,034 --> 00:37:48,896
and freeing them up
and all that stuff.
704
00:37:54,689 --> 00:37:56,655
[Carlos] This is something
different, man.
705
00:37:56,655 --> 00:37:58,655
I've never seen nothing
like this before.
706
00:38:01,000 --> 00:38:02,896
I'm dredging
between boulders, man,
707
00:38:02,896 --> 00:38:04,379
I'm just breaking up
hard pack.
708
00:38:05,896 --> 00:38:08,586
[narrator] Carlos has found
hard pack.
709
00:38:08,586 --> 00:38:11,793
Over thousands of years,
the weight of boulders
710
00:38:11,793 --> 00:38:15,000
compresses gravel into
a densely packed barrier
711
00:38:15,000 --> 00:38:16,862
at the bottom of the creek.
712
00:38:16,862 --> 00:38:20,724
This layer above bedrock
should be the last thing
713
00:38:20,724 --> 00:38:24,482
between the crew
and a massive deposit of gold.
714
00:38:25,551 --> 00:38:27,517
You know, all the stories
that we've heard,
715
00:38:27,517 --> 00:38:30,137
all the gold starts
in this red hard pack,
716
00:38:30,137 --> 00:38:32,172
and from there down
to the bedrock is
717
00:38:32,172 --> 00:38:33,413
where the gold is laying.
718
00:38:34,689 --> 00:38:35,931
Give me that sprayer, please.
719
00:38:36,965 --> 00:38:38,241
Thank you.
720
00:38:39,172 --> 00:38:42,551
[narrator] Faced with
an impenetrable layer of
hard pack...
721
00:38:43,379 --> 00:38:46,000
[Carlos] All this is
locked in, dude.
722
00:38:47,379 --> 00:38:51,000
[narrator] Carlos attempts
to break through with
a water hose
723
00:38:51,000 --> 00:38:53,241
running off the dredge.
724
00:38:53,241 --> 00:38:55,620
[Carlos] All I can do is just
chip away on the pieces.
725
00:38:55,620 --> 00:38:57,172
That's it.
726
00:38:57,172 --> 00:38:58,586
It's literally hard as a rock.
727
00:38:58,586 --> 00:39:01,000
This conglomerate,
it's just amazingly hard,
728
00:39:01,000 --> 00:39:02,137
stuck together.
729
00:39:03,034 --> 00:39:06,482
A lot of time has gone by
for this to get this hard.
730
00:39:06,482 --> 00:39:08,206
That's all I'm asking you
to do today.
731
00:39:08,206 --> 00:39:09,862
Chip, chip, chip,
and keep chipping.
732
00:39:09,862 --> 00:39:11,965
[Carlos] I can't believe it, man.
733
00:39:11,965 --> 00:39:14,137
- Don't lose heart.
Just one rock at a time.
- No, no, no.
734
00:39:14,137 --> 00:39:15,586
One little piece at a time.
735
00:39:19,344 --> 00:39:22,000
[narrator] It takes Carlos
another five hours
736
00:39:22,896 --> 00:39:25,896
to get just six inches
into the hard pack.
737
00:39:28,965 --> 00:39:31,310
Hey, Carlos, you ready to
pull this back a little bit?
738
00:39:31,310 --> 00:39:32,275
[Carlos] Nah,
I'm good right here.
739
00:39:32,275 --> 00:39:33,379
- You good? All right.
- Yeah.
740
00:39:38,586 --> 00:39:40,862
Yeah, I bet you I make it
in big time.
741
00:39:41,344 --> 00:39:42,275
God.
742
00:39:43,586 --> 00:39:45,103
Oh, it's right in here.
743
00:39:46,482 --> 00:39:48,000
Can you put a curtain bar
right here, man?
744
00:39:48,000 --> 00:39:49,379
I got a big boulder
right here.
745
00:39:52,137 --> 00:39:55,758
Got to bunch it that way.
Yeah, that way.
746
00:39:55,758 --> 00:39:57,344
Maybe it's a nugget.
I don't know.
747
00:39:58,000 --> 00:39:59,551
You just gotta lift it up.
748
00:40:00,448 --> 00:40:01,827
Ah.
749
00:40:01,827 --> 00:40:04,068
That's what's down
there, dude.
750
00:40:04,068 --> 00:40:06,241
That is awesome.
751
00:40:06,241 --> 00:40:08,068
That is awesome.
Made it in, dude.
752
00:40:08,068 --> 00:40:09,275
All right.
753
00:40:09,275 --> 00:40:11,344
It's all locked in, man.
754
00:40:11,344 --> 00:40:13,379
All hard pack blocks,
just like that,
755
00:40:13,379 --> 00:40:14,724
going all the way down.
756
00:40:14,724 --> 00:40:17,517
[narrator] Dustin's new
technique has got them down
757
00:40:17,517 --> 00:40:19,896
to hard pack in record time.
758
00:40:19,896 --> 00:40:22,965
But there's no way Carlos
can get through it today.
759
00:40:23,862 --> 00:40:25,310
It's rough, man.
760
00:40:25,310 --> 00:40:27,551
- But we needed a start.
- Yeah, yeah.
761
00:40:28,689 --> 00:40:30,000
All right.
762
00:40:30,000 --> 00:40:31,344
Let's come on up. Diver up.
763
00:40:34,689 --> 00:40:35,655
I didn't get my bonus.
764
00:40:36,206 --> 00:40:38,448
My bonus is gold. Not yet.
765
00:40:39,655 --> 00:40:41,827
We got our first dive done.
766
00:40:41,827 --> 00:40:43,965
We learned something,
but we didn't get it.
767
00:40:45,379 --> 00:40:46,758
All right, Wes,
we're good to go.
768
00:40:47,689 --> 00:40:49,482
We have to bust through
the hard pack
769
00:40:49,482 --> 00:40:50,931
before we can get
to the prize.
770
00:40:53,000 --> 00:40:55,620
Our hopes and dreams
are tomorrow
771
00:40:55,620 --> 00:40:57,655
to make it to bedrock.
772
00:40:57,655 --> 00:40:58,965
That's where the gold sits.
773
00:41:03,172 --> 00:41:06,413
[narrator] On the next
Gold Rush: Whitewater.
774
00:41:06,413 --> 00:41:07,793
[Dustin] Welcome to
my nightmare.
775
00:41:09,586 --> 00:41:12,137
We need those airboats.
We can't get to work.
776
00:41:12,137 --> 00:41:13,724
We can't get gold.
777
00:41:13,724 --> 00:41:15,448
Today, I'm going to crush it.
778
00:41:15,448 --> 00:41:18,586
We are dredging!
779
00:41:20,241 --> 00:41:22,448
- Hey!
- Oh, [bleep], you all right?
780
00:41:22,448 --> 00:41:25,000
- You got me worried.
- You got blood everywhere.
781
00:41:25,000 --> 00:41:27,310
I guarantee you,
James with that
pressure washer
782
00:41:27,310 --> 00:41:28,758
will get us back on track.
783
00:41:28,758 --> 00:41:31,137
- Is it working good?
- It's working great.
784
00:41:31,137 --> 00:41:33,000
There better be some gold.
785
00:41:33,000 --> 00:41:35,310
If not, we are in some
deep trouble.