1 00:00:00,724 --> 00:00:02,655 [thunder rumbling] 2 00:00:10,172 --> 00:00:12,241 [man] It's gonna [bleep] flood. 3 00:00:13,413 --> 00:00:15,482 [Carlos] Holy [bleep]. Dude, look at that. 4 00:00:15,482 --> 00:00:16,655 It's pickin' up quick. 5 00:00:17,896 --> 00:00:20,275 - Holy [bleep]. - [speaking indistinctly] 6 00:00:20,275 --> 00:00:21,689 [Carlos] Look, this big ass boulder. 7 00:00:21,689 --> 00:00:22,586 It's comin' over. 8 00:00:22,586 --> 00:00:23,551 Holy [bleep], dude. 9 00:00:24,103 --> 00:00:25,620 [Dustin] Come on. 10 00:00:25,620 --> 00:00:26,896 I'm about to lose a [bleep] dredge 11 00:00:26,896 --> 00:00:28,068 to another flood! 12 00:00:28,896 --> 00:00:29,758 Start liftin' up. 13 00:00:29,758 --> 00:00:31,275 As soon as he gives me the thumbs up, 14 00:00:31,275 --> 00:00:32,241 we're tyin' off. 15 00:00:33,000 --> 00:00:33,896 [man 1] It's done. 16 00:00:35,206 --> 00:00:36,275 [man 2] Dude, it's comin' in. 17 00:00:38,000 --> 00:00:39,275 Oh, yeah. Come on. 18 00:00:39,275 --> 00:00:41,275 - Get over here. This [bleep]. - [man 1] Oh, yeah. Come on. 19 00:00:42,275 --> 00:00:43,241 [man 2] This is gonna blow. 20 00:00:44,310 --> 00:00:46,103 [yelling in frustration] 21 00:00:46,103 --> 00:00:47,068 Come on! 22 00:00:47,724 --> 00:00:49,103 Let's go! 23 00:00:51,931 --> 00:00:53,931 [Dustin] This is gonna be a little more dangerous than I thought. 24 00:00:53,931 --> 00:00:56,379 It doesn't look like there's much up there 25 00:00:56,379 --> 00:00:57,586 to tie off on. 26 00:00:57,586 --> 00:00:59,931 Everything I'm standin' on moves. 27 00:00:59,931 --> 00:01:02,000 This is freakin' me out a little bit. 28 00:01:02,000 --> 00:01:03,275 [man] That looks pretty sketchy. 29 00:01:03,275 --> 00:01:04,379 [Dustin] Holy... 30 00:01:06,793 --> 00:01:09,206 Prep work is what's gonna make this place right. 31 00:01:09,206 --> 00:01:11,000 Step one, diversion. 32 00:01:11,000 --> 00:01:13,862 Let's move some rock. Three, two, one. 33 00:01:14,896 --> 00:01:15,965 - Holy [bleep]. - Oh, wow. 34 00:01:16,172 --> 00:01:17,379 Yeah! 35 00:01:17,379 --> 00:01:19,379 [Dustin] Step two, skyline. 36 00:01:19,379 --> 00:01:21,068 [Carlos] We're beaten, but God dang, 37 00:01:21,068 --> 00:01:22,172 this is what it's all about. 38 00:01:23,000 --> 00:01:25,275 - Step three, mining gold, baby. - Yeah. 39 00:01:27,827 --> 00:01:29,413 [Carlos] That's what's down there. 40 00:01:29,413 --> 00:01:32,172 We are the first one here. This is the safety seal. 41 00:01:32,172 --> 00:01:34,896 - [laughing] - Everything is falling into place. 42 00:01:34,896 --> 00:01:37,965 And I can't wait to see how much gold is down there. 43 00:01:51,827 --> 00:01:53,172 [man] All right. How we livin'? 44 00:01:53,172 --> 00:01:54,931 [narrator] Dustin and his crew 45 00:01:54,931 --> 00:01:58,896 have less than a third of their five month season left, 46 00:01:58,896 --> 00:02:01,965 but are on the best gold of their lives. 47 00:02:03,275 --> 00:02:04,620 - [Dustin] Dude... - [speaking indistinctly] 48 00:02:04,620 --> 00:02:07,620 - We crushed that last leg. - [Wes] Yeah. 49 00:02:07,620 --> 00:02:09,275 - [Dustin] I mean, look... - [Carlos] Aw, man. 50 00:02:09,275 --> 00:02:11,206 That just hits too much of a standard, bro. 51 00:02:11,206 --> 00:02:12,689 [Dustin] It doesn't seem real, does it? 52 00:02:12,689 --> 00:02:13,896 [Carlos] Beautiful, dude. 53 00:02:13,896 --> 00:02:15,793 [Dustin] So we know that there's gold down there, right? 54 00:02:15,793 --> 00:02:16,827 [Wes] Yup. 55 00:02:16,827 --> 00:02:18,275 There's no two ways about it. 56 00:02:18,275 --> 00:02:20,068 - Big nuggets out there. - [man] Mmm-hmm. Big nuggets. 57 00:02:21,206 --> 00:02:22,172 [narrator] Last week... 58 00:02:22,172 --> 00:02:24,724 - [man 1] Oh, my God! - [Carlos laughing] 59 00:02:24,724 --> 00:02:26,172 [all laughing] 60 00:02:26,172 --> 00:02:29,896 [narrator] Carlos uncovered the largest nugget they've ever found... 61 00:02:29,896 --> 00:02:33,379 - [man] Oh, my God. - This is happening for us. 62 00:02:33,379 --> 00:02:35,620 [narrator] ...weighing in at six ounces. 63 00:02:35,620 --> 00:02:39,931 - [Carlos] That's what's up! - [Dustin] That's about a $15,000 or $20,000 nugget. 64 00:02:39,931 --> 00:02:43,000 That's the biggest nugget in Gold Rush history right there. 65 00:02:43,000 --> 00:02:45,586 - [narrator] But... - [Carlos] I think that's it. 66 00:02:45,586 --> 00:02:47,103 [narrator] By the end of the week, 67 00:02:47,103 --> 00:02:50,275 they'd cleaned out every last flake of gold. 68 00:02:50,275 --> 00:02:52,034 I think we tapped this thing out, man. 69 00:02:53,103 --> 00:02:56,000 [narrator] Now, they need new ground. 70 00:02:56,000 --> 00:02:57,965 - [man] Nugget Bend is done. - Done. 71 00:02:58,931 --> 00:03:00,275 [man] So where are we gonna go? 72 00:03:01,172 --> 00:03:03,551 [Dustin] We have about a mile of this claim. 73 00:03:04,275 --> 00:03:05,586 There's big gold. 74 00:03:05,586 --> 00:03:06,551 Bigger than we've ever thought. 75 00:03:08,275 --> 00:03:09,896 But... 76 00:03:09,896 --> 00:03:12,068 We're gonna go back where we were last year. 77 00:03:13,310 --> 00:03:14,241 [man] Really? 78 00:03:15,068 --> 00:03:17,103 [Carlos] Holy moly, man. 79 00:03:17,103 --> 00:03:18,965 [Wes] Yeah, I don't like that. 80 00:03:20,310 --> 00:03:22,068 [Dustin] Here's the deal. 81 00:03:22,068 --> 00:03:25,724 What I want is to go see what's below Big Ass Boulder. 82 00:03:25,724 --> 00:03:27,206 I think there's gonna be big gold. 83 00:03:27,206 --> 00:03:28,931 - I mean, we're here to get gold. - [Dustin] I... 84 00:03:28,931 --> 00:03:30,586 I believe there is gold there. 85 00:03:30,586 --> 00:03:32,793 We know that size gold is there now. 86 00:03:32,793 --> 00:03:34,482 Oh, my God. Why did we leave? 87 00:03:36,310 --> 00:03:38,586 [narrator] Last year, Dustin's crew discovered 88 00:03:38,586 --> 00:03:40,310 the perfect dive site. 89 00:03:40,310 --> 00:03:42,275 [Wes] Just seeing that boulder makes me think 90 00:03:42,275 --> 00:03:44,413 of how much gold's underneath it. 91 00:03:44,413 --> 00:03:45,827 [narrator] They attempted mining 92 00:03:45,827 --> 00:03:47,793 under the 50-ton boulder. 93 00:03:47,793 --> 00:03:50,448 But just as they hit the pay streak... 94 00:03:51,931 --> 00:03:54,413 Mother Nature wreaked havoc. 95 00:03:54,413 --> 00:03:56,482 [man] This is a freakin' nightmare. 96 00:03:56,482 --> 00:03:58,103 [narrator] ...destroying the dredge... 97 00:03:58,103 --> 00:03:59,482 [man] It's lookin' hopeless. 98 00:03:59,482 --> 00:04:02,000 [narrator] ...and robbing them of the chance to pull out 99 00:04:02,000 --> 00:04:03,482 millions in nuggets. 100 00:04:04,172 --> 00:04:06,586 Yup, this is a fubar. 101 00:04:09,896 --> 00:04:11,000 I wanna get up there. 102 00:04:11,000 --> 00:04:13,793 We were there last year and I missed my opportunity. 103 00:04:13,793 --> 00:04:14,965 That was my fault. 104 00:04:15,482 --> 00:04:17,103 I wanna go forward. 105 00:04:17,103 --> 00:04:19,241 We got the skills now to do this. 106 00:04:19,896 --> 00:04:22,000 I'm hopin' we can stop the water. 107 00:04:22,000 --> 00:04:23,689 See what's down at the bottom. 108 00:04:23,689 --> 00:04:25,689 It's gonna take a little extra work. 109 00:04:25,689 --> 00:04:27,103 But we all know that the prep 110 00:04:27,103 --> 00:04:29,586 - is worth it in the end, right? - Mmm-hmm. Yeah. 111 00:04:29,586 --> 00:04:30,793 The other thing we're gonna have to do 112 00:04:30,793 --> 00:04:32,310 is put up another damn skyline. 113 00:04:32,310 --> 00:04:35,000 - [man] Hmm. - [Dustin] The reason for that is... 114 00:04:35,000 --> 00:04:40,275 we will never leave my dredge in that water overnight. 115 00:04:40,275 --> 00:04:43,586 - [man] Mmm-mmm. - It will not happen ever again. 116 00:04:43,586 --> 00:04:44,517 [man 1] No, we learned our lesson 117 00:04:44,517 --> 00:04:45,482 - on that last year. - [Dustin] Yeah. 118 00:04:45,482 --> 00:04:46,517 [man 2] Oh, my God. 119 00:04:50,000 --> 00:04:52,172 - [Wes] Three dredges last year. - [laughing] 120 00:04:52,172 --> 00:04:54,068 Yeah, but it's probably faster to put up a skyline 121 00:04:54,068 --> 00:04:55,344 and pick the son of a bitch up 122 00:04:55,344 --> 00:04:56,931 - to have to rebuild the dredge every time. - [Dustin] It is. 123 00:04:56,931 --> 00:04:58,379 - I agree. - Yeah. Yeah, okay. 124 00:04:58,379 --> 00:05:00,620 - That's way smarter. [chuckling] - Yeah. 125 00:05:00,620 --> 00:05:02,896 - [Dustin] We know there's big gold here. - [Wes] Yeah. 126 00:05:02,896 --> 00:05:04,758 We have to find the gold line on this next section... 127 00:05:05,206 --> 00:05:06,344 and haul ass with it. 128 00:05:11,068 --> 00:05:13,896 [Wes] After last year, we could've all given up. 129 00:05:15,689 --> 00:05:17,655 But, we're so tied in it together. 130 00:05:18,827 --> 00:05:21,103 And none of us are quitters. 131 00:05:21,103 --> 00:05:24,068 Every year we think that this year is gonna be our year. 132 00:05:26,172 --> 00:05:27,689 I mean, persistence pays off. 133 00:05:27,689 --> 00:05:29,000 That's what it boils down to. 134 00:05:33,793 --> 00:05:35,655 [Dustin] We made it back to the Big Ass Boulder. 135 00:05:36,896 --> 00:05:38,241 This is our rematch. 136 00:05:40,103 --> 00:05:41,482 Let me start with... 137 00:05:41,482 --> 00:05:44,551 I believe the gold is right up in there. 138 00:05:45,793 --> 00:05:48,482 And it goes up through the left side of that big boulder. 139 00:05:49,482 --> 00:05:51,068 I hope there's gold underneath it. 140 00:05:52,103 --> 00:05:53,034 [Dustin] Let's go. 141 00:05:54,827 --> 00:05:57,103 [narrator] Despite the 50-ton monster 142 00:05:57,103 --> 00:06:00,862 nearly claiming the lives of his whole crew last season... 143 00:06:02,413 --> 00:06:03,965 - [man] Grab that. - Got it. 144 00:06:05,068 --> 00:06:07,172 [narrator] The promise of more six-ounce nuggets 145 00:06:08,000 --> 00:06:09,275 pushes Dustin back 146 00:06:09,275 --> 00:06:13,206 into their most dangerous dive site at Nugget Creek. 147 00:06:13,206 --> 00:06:14,655 [man 1] A little sketchy. I know. 148 00:06:18,517 --> 00:06:21,000 [Dustin] We gotta be methodical this year. 149 00:06:21,000 --> 00:06:24,103 - We can't just run at it like I did last year. - [Wes] No. 150 00:06:24,103 --> 00:06:26,793 The prep work is what's gonna make this place right... 151 00:06:26,793 --> 00:06:29,206 and we'll be able to knock this out the park 152 00:06:29,206 --> 00:06:31,068 if we put enough prep work. 153 00:06:31,689 --> 00:06:32,655 [Wes] Oh, God, yeah. 154 00:06:33,275 --> 00:06:36,517 So, step one, diversion. 155 00:06:36,517 --> 00:06:38,689 Step two, skyline. 156 00:06:38,689 --> 00:06:41,896 - Step three, mining gold, baby. [chuckles] - Yeah. 157 00:06:41,896 --> 00:06:43,137 - [man] Game on, man. - [chuckles] 158 00:06:44,000 --> 00:06:45,482 [narrator] Moving back to the site 159 00:06:45,482 --> 00:06:47,275 they dubbed Big Ass Boulder... 160 00:06:48,586 --> 00:06:50,379 the crew will target an area 161 00:06:50,379 --> 00:06:52,758 in the shadow of the 50-ton giant. 162 00:06:56,413 --> 00:06:57,551 Dustin's plan? 163 00:06:58,896 --> 00:07:01,862 Divert the creek to protect the dive area... 164 00:07:04,206 --> 00:07:06,172 so they can dig down to bedrock 165 00:07:06,172 --> 00:07:07,862 and the golden pay streak. 166 00:07:10,586 --> 00:07:11,724 [Dustin] Holy [bleep]. 167 00:07:11,724 --> 00:07:12,896 I didn't know it was that deep. 168 00:07:14,000 --> 00:07:15,137 That'll swallow you up. 169 00:07:16,310 --> 00:07:17,896 [Wes] So what we're trying to do 170 00:07:17,896 --> 00:07:19,896 is we're gonna divert across there. 171 00:07:21,379 --> 00:07:23,413 If we can cut off half of it or more, 172 00:07:23,413 --> 00:07:24,965 just goin' over the Big Ass Boulder. 173 00:07:25,827 --> 00:07:27,137 It's gonna help us tremendously. 174 00:07:28,827 --> 00:07:30,724 - [Dustin] Beautiful, I like it. - Right there? 175 00:07:30,724 --> 00:07:31,724 I like it. 176 00:07:32,689 --> 00:07:34,793 [Paul] Learnin' how to control this water 177 00:07:34,793 --> 00:07:37,965 is definitely gonna make it where we can conquer Big Ass Boulders. 178 00:07:38,724 --> 00:07:40,172 We'll be able to dry this area up... 179 00:07:40,724 --> 00:07:41,793 and get that gold 180 00:07:41,793 --> 00:07:44,275 that's still sittin' underneath that boulder. 181 00:07:44,275 --> 00:07:46,241 - Try and roll it over one more time, you think? - [man] One more maybe, yeah? 182 00:07:48,413 --> 00:07:49,827 [Dustin] Don't let that water take you. 183 00:07:49,827 --> 00:07:50,965 Woo-hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo. 184 00:07:51,413 --> 00:07:52,689 [laughs] 185 00:07:53,793 --> 00:07:54,896 - Oh, [bleep]. - [Dustin] Yeah. 186 00:07:55,482 --> 00:07:56,448 It's fast. 187 00:07:57,172 --> 00:07:58,068 It took my legs. 188 00:07:59,206 --> 00:08:00,655 Can you get another flip or no? 189 00:08:01,275 --> 00:08:02,689 Probably not, huh? 190 00:08:02,689 --> 00:08:04,551 - [James] I think I'm gonna go if I try. - [Dustin] All right, don't. 191 00:08:05,827 --> 00:08:09,241 [laughing] 192 00:08:10,482 --> 00:08:12,275 Ah, I feel like I'm ten years old 193 00:08:12,275 --> 00:08:14,206 playing in the damn water. 194 00:08:14,206 --> 00:08:17,793 [narrator] While Wes, Carlos and James divert the creek... 195 00:08:17,793 --> 00:08:18,689 Copy that. 196 00:08:19,379 --> 00:08:21,000 [narrator] Dustin and Paul head up 197 00:08:21,000 --> 00:08:22,862 for a more treacherous mission. 198 00:08:23,793 --> 00:08:25,275 [Dustin] You ready for this, man? 199 00:08:32,000 --> 00:08:33,172 Holy [bleep]. 200 00:08:33,172 --> 00:08:35,344 This is gonna be a little more dangerous that I thought. 201 00:08:38,482 --> 00:08:40,000 Trying to find a set of anchors, 202 00:08:40,000 --> 00:08:40,965 but we gotta do it... 203 00:08:41,827 --> 00:08:43,586 way up high. 204 00:08:43,586 --> 00:08:45,310 I wish we could put 'em down low like this, 205 00:08:45,310 --> 00:08:46,482 but we can't. 206 00:08:46,482 --> 00:08:47,862 I need to be able to pull the dredge out of the water. 207 00:08:48,689 --> 00:08:50,931 So we're going on a bit of an adventure. 208 00:08:50,931 --> 00:08:52,689 We're gonna climb. We're gonna cut. 209 00:08:52,689 --> 00:08:54,241 We have to go find some decent rock. 210 00:08:55,896 --> 00:08:57,689 [narrator] Dustin and Paul will scale 211 00:08:57,689 --> 00:09:00,413 the 500 foot crumbling cliff face 212 00:09:00,413 --> 00:09:02,448 up creek of Big Ass Boulder... 213 00:09:05,379 --> 00:09:07,896 to scout out rocks strong enough 214 00:09:07,896 --> 00:09:11,241 to support their 550-foot cable... 215 00:09:12,724 --> 00:09:16,344 they'll use to haul up their 2,000-pound dredge... 216 00:09:17,793 --> 00:09:20,275 clear of the raging white water 217 00:09:20,275 --> 00:09:21,379 of Nugget Creek. 218 00:09:23,517 --> 00:09:25,000 It doesn't look like 219 00:09:25,000 --> 00:09:27,034 there's much up there to tie off on. 220 00:09:27,620 --> 00:09:29,586 So we'll see how this goes. 221 00:09:29,586 --> 00:09:31,551 If I have to back down, I'll back down. 222 00:09:32,000 --> 00:09:33,103 But... 223 00:09:33,103 --> 00:09:34,068 be confident. 224 00:09:35,000 --> 00:09:35,862 Come on. 225 00:09:38,310 --> 00:09:39,241 [grunts] 226 00:09:42,413 --> 00:09:43,482 [grunts] 227 00:09:46,931 --> 00:09:49,793 [narrator] First, Dustin will scale the mountain 228 00:09:49,793 --> 00:09:52,586 with some safety ropes they put in last year 229 00:09:52,586 --> 00:09:54,379 above Kayla's dive site. 230 00:09:59,896 --> 00:10:01,896 Right now Dustin's trying to set us a line... 231 00:10:02,931 --> 00:10:04,068 so we can get up and over that, uh... 232 00:10:05,000 --> 00:10:05,896 that fin. 233 00:10:14,793 --> 00:10:15,862 [Paul on radio] You all right? 234 00:10:17,896 --> 00:10:19,000 [Dustin on radio] Who the [bleep] does this? 235 00:10:21,793 --> 00:10:23,448 [Paul] It's definitely not normal gold mining. 236 00:10:25,896 --> 00:10:27,896 [Dustin] I have this weird [bleep] drive 237 00:10:27,896 --> 00:10:29,137 to do adventurish [bleep]. 238 00:10:30,310 --> 00:10:32,724 And I have an undying hopefulness 239 00:10:32,724 --> 00:10:36,379 that I'm always gonna get rich out of my goddamn mind. 240 00:10:39,275 --> 00:10:42,482 Okay, it gets really bare up here, man. 241 00:10:43,517 --> 00:10:44,724 [Paul on radio] You think it's gonna work? 242 00:10:45,931 --> 00:10:48,551 [Dustin on radio] Well, I might have to keep going up. 243 00:10:49,896 --> 00:10:51,103 [narrator] From here on, 244 00:10:51,103 --> 00:10:52,896 Dustin must free climb... 245 00:10:54,413 --> 00:10:57,275 200 feet above the raging creek. 246 00:11:24,068 --> 00:11:25,000 [Dustin] Whoo! 247 00:11:26,896 --> 00:11:28,000 Whoo-hoo! 248 00:11:29,172 --> 00:11:30,068 Oh! 249 00:11:30,931 --> 00:11:32,620 Yeah! 250 00:11:32,620 --> 00:11:34,137 [James] That looks pretty sketchy, doesn't it? 251 00:11:35,000 --> 00:11:35,965 [Carlos] Yeah, man. 252 00:11:39,103 --> 00:11:40,034 [Dustin on radio] All right, Paul. 253 00:11:41,931 --> 00:11:45,241 There is nothing to tie off on. 254 00:11:45,793 --> 00:11:46,896 I mean, nothing. 255 00:11:47,724 --> 00:11:48,655 Holy [bleep]. 256 00:11:52,379 --> 00:11:54,275 Oh, this is a mess. 257 00:11:58,793 --> 00:12:01,068 Never really goes the way I want it to. 258 00:12:01,068 --> 00:12:02,344 Goes the way it has to. 259 00:12:03,827 --> 00:12:04,758 Stand by. 260 00:12:06,689 --> 00:12:08,517 [narrator] A fall from this height 261 00:12:08,517 --> 00:12:10,344 would mean certain death. 262 00:12:14,310 --> 00:12:16,241 [Dustin on radio] This is freaking me out a little bit. 263 00:12:17,482 --> 00:12:20,103 [narrator] Dustin's search for a place to anchor 264 00:12:20,103 --> 00:12:22,758 is now a matter of survival. 265 00:12:27,413 --> 00:12:28,344 [Dustin breathing heavily] 266 00:12:31,413 --> 00:12:32,965 [bleep] The whole thing moved. 267 00:12:33,620 --> 00:12:34,689 Holy [bleep]. 268 00:12:36,896 --> 00:12:38,620 Everything I'm standing on moves. 269 00:12:38,620 --> 00:12:39,655 Holy! 270 00:12:49,482 --> 00:12:53,103 [Dustin groans] [bleep] The whole thing moved. 271 00:12:53,103 --> 00:12:56,000 [narrator] Hundreds of feet above Nugget Creek... 272 00:12:56,000 --> 00:12:58,965 [Dustin] Everything I'm standing on moves. 273 00:12:58,965 --> 00:13:02,551 [narrator] Dustin clings to an unstable shale ridge... 274 00:13:08,206 --> 00:13:10,241 [Dustin] This is not what I thought it was gonna be. 275 00:13:17,379 --> 00:13:21,793 [narrator] Risking his life to find an anchor point for the skyline 276 00:13:21,793 --> 00:13:24,241 that's critical to mine the creek below. 277 00:13:31,103 --> 00:13:32,862 [Dustin] This is still not how I die. 278 00:13:58,379 --> 00:13:59,344 [breathing heavily] 279 00:14:05,275 --> 00:14:06,379 [on radio] Hey, Paul, 280 00:14:06,379 --> 00:14:07,586 pick up some slack, buddy. 281 00:14:07,586 --> 00:14:09,827 Um, I'm starting to downclimb a little ways. 282 00:14:12,896 --> 00:14:14,862 I'mma see if I can get back down to the alders. 283 00:14:16,586 --> 00:14:17,551 [Paul on radio] Copy that. 284 00:14:21,896 --> 00:14:22,931 [Dustin groans] 285 00:14:48,586 --> 00:14:49,482 [Dustin on radio] All right, Paul, 286 00:14:49,482 --> 00:14:51,344 I'm tied off on a little bit alder. 287 00:14:52,000 --> 00:14:53,379 It may hold me. 288 00:14:53,379 --> 00:14:54,448 [Paul on radio] Copy that. 289 00:14:55,862 --> 00:14:57,310 [Dustin on radio] So I'm rappelling down to look 290 00:14:57,310 --> 00:14:59,620 for the perfect spot 291 00:14:59,620 --> 00:15:01,068 for the perfect anchors. 292 00:15:10,482 --> 00:15:12,482 [Wes] Let's just get a big pile going. [bleep] it. 293 00:15:15,000 --> 00:15:16,172 [narrator] Down at creek level... 294 00:15:16,172 --> 00:15:17,068 [Carlos] Whoo! 295 00:15:17,793 --> 00:15:18,896 [narrator] The rest of the crew 296 00:15:18,896 --> 00:15:21,448 are making great progress on the diversion. 297 00:15:25,275 --> 00:15:26,241 Hell, yeah. 298 00:15:27,068 --> 00:15:28,586 Startin' to slow this side down. 299 00:15:29,896 --> 00:15:32,000 We got the water halfway... closed off 300 00:15:32,000 --> 00:15:33,965 but, uh, we wanna get it closed off 301 00:15:33,965 --> 00:15:36,310 more than this, so, now, we got the capstan up 302 00:15:36,310 --> 00:15:38,206 and we're gonna go across the creek again 303 00:15:38,206 --> 00:15:39,620 and just start pulling these boulders 304 00:15:39,620 --> 00:15:41,620 in the same line that we started earlier today, 305 00:15:41,620 --> 00:15:44,758 and see if we can get this water completely blocked off here. 306 00:15:45,586 --> 00:15:47,482 [narrator] The gas powered capstan 307 00:15:47,482 --> 00:15:51,586 is a mobile rock moving unit the crew can quickly deploy. 308 00:15:52,517 --> 00:15:53,551 [Wes] That's gonna work great. 309 00:15:56,379 --> 00:15:58,379 [narrator] Until they have a skyline, 310 00:15:58,379 --> 00:16:00,068 it's all they've got. 311 00:16:00,068 --> 00:16:03,482 But it's capable of over one ton of pulling power, 312 00:16:03,482 --> 00:16:06,068 a vital tool for conquering the creek. 313 00:16:10,413 --> 00:16:11,965 [Carlos groans] Whoa. 314 00:16:12,275 --> 00:16:13,103 [groans] 315 00:16:13,103 --> 00:16:14,551 - [laughs] [bleep] - [Wes chuckles] 316 00:16:16,689 --> 00:16:18,379 - [Wes] You all right? - [bleep] 317 00:16:21,103 --> 00:16:22,172 Holy [bleep]. 318 00:16:22,586 --> 00:16:23,620 Whoo! 319 00:16:23,620 --> 00:16:24,551 [Carlos] Perfect, eh. 320 00:16:30,896 --> 00:16:32,103 [Wes] Oh, yeah. 321 00:16:32,103 --> 00:16:33,241 Now we're gettin' somewhere. 322 00:16:34,689 --> 00:16:36,172 Fit right in there like a glove. 323 00:16:37,000 --> 00:16:38,275 [Carlos] Yeah. 324 00:16:38,275 --> 00:16:39,689 [Wes] We're, uh, probably starting to get 325 00:16:39,689 --> 00:16:41,482 some movement on some of these rocks. 326 00:16:41,482 --> 00:16:43,689 We're actually slowing down the water pretty fast 327 00:16:43,689 --> 00:16:45,137 going over the Big Ass Boulder. 328 00:16:46,275 --> 00:16:48,275 [narrator] Their dam now deflects 329 00:16:48,275 --> 00:16:52,379 70% of the creek water away from Big Ass Boulder... 330 00:16:52,379 --> 00:16:54,172 [Wes] Hell yeah. That's workin'. 331 00:16:55,000 --> 00:16:57,103 [narrator] ...in an attempt to make it safer 332 00:16:57,103 --> 00:16:58,448 to dive for gold. 333 00:17:06,000 --> 00:17:07,689 [Dustin] Oh, please work. 334 00:17:07,689 --> 00:17:09,172 [narrator] Up on the mountain, 335 00:17:09,172 --> 00:17:12,448 Dustin's hunt for an anchor point continues. 336 00:17:13,689 --> 00:17:14,551 [exhales] 337 00:17:27,689 --> 00:17:29,275 Oh, this is gonna work, man. 338 00:17:31,379 --> 00:17:32,379 [on radio] Dude, I'm hittin' it 339 00:17:32,379 --> 00:17:34,758 and it seems pretty much it. 340 00:17:35,586 --> 00:17:37,000 [Paul on radio] That sounds good. 341 00:17:37,000 --> 00:17:39,689 [Dustin] The rock looks good enough. 342 00:17:39,689 --> 00:17:40,655 We'll call it. 343 00:17:41,586 --> 00:17:42,586 [Paul] Copy that. 344 00:17:44,689 --> 00:17:46,379 [Dustin on radio] Dustin, Wes. Dustin, Wes. 345 00:17:47,275 --> 00:17:48,793 [Wes on radio] Yeah, go ahead. 346 00:17:48,793 --> 00:17:50,620 [Dustin on radio] I need you to stop what you're doing for a minute. 347 00:17:50,620 --> 00:17:51,586 I need eyes. 348 00:17:53,103 --> 00:17:55,172 Got ya. I see ya. 349 00:17:55,172 --> 00:17:59,275 [Dustin] I don't know where I'm at exactly. 350 00:17:59,275 --> 00:18:02,758 So I need you to line me up with the anchors in the back. 351 00:18:03,862 --> 00:18:05,448 [Carlos] Hey, Dustin, do you see me? 352 00:18:06,689 --> 00:18:09,068 [Dustin on radio] Yes, I do. Are you directly underneath him? 353 00:18:10,586 --> 00:18:12,482 Pretty much. Just about as close as I can get. 354 00:18:13,413 --> 00:18:14,862 There's the anchor spot right there. 355 00:18:16,482 --> 00:18:17,448 It's perfect. 356 00:18:18,586 --> 00:18:19,482 [Dustin on radio] Ah, I was hoping 357 00:18:19,482 --> 00:18:21,000 you were gonna say that. 358 00:18:21,000 --> 00:18:22,068 Yes! 359 00:18:23,965 --> 00:18:25,620 Hey, Paul, this is it, right here. 360 00:18:25,620 --> 00:18:27,379 [Paul on radio] Awesome, man. 361 00:18:27,379 --> 00:18:30,172 [Dustin on radio] I'm looking straight down the center 362 00:18:30,172 --> 00:18:31,172 of where I wanna go. 363 00:18:32,000 --> 00:18:33,206 Come on over, buddy. 364 00:18:39,000 --> 00:18:41,862 This is gonna be absolutely perfect for us right here. 365 00:18:44,275 --> 00:18:45,379 The outside is trash 366 00:18:45,379 --> 00:18:47,241 but it feels like pretty good rock. 367 00:18:49,482 --> 00:18:50,517 Keep comin'. 368 00:18:50,517 --> 00:18:51,827 You're almost on good land. 369 00:18:55,068 --> 00:18:56,137 Let's do this, man. 370 00:18:59,758 --> 00:19:00,758 I was startin' to doubt 371 00:19:00,758 --> 00:19:02,620 that we'd find anything here. We're straight. 372 00:19:02,620 --> 00:19:04,379 [Paul] All right. Yeah, I'm glad you came across 373 00:19:04,379 --> 00:19:05,689 - and found me. - [groans] Man, 374 00:19:05,689 --> 00:19:07,068 I just didn't know what else to do. 375 00:19:07,068 --> 00:19:09,965 It just looks like a pile of rubble out here. 376 00:19:10,862 --> 00:19:11,862 [Paul] It's insane. 377 00:19:23,758 --> 00:19:25,448 [Dustin] We're gonna put bolts in right here. 378 00:19:27,482 --> 00:19:28,655 - And we'll rappel out of here. - [Paul] Oh. 379 00:19:38,206 --> 00:19:40,000 All this searchin', we damn... 380 00:19:40,000 --> 00:19:40,965 damn well found it. 381 00:19:51,206 --> 00:19:52,758 [Carlos] Holy frickin' moly, man. 382 00:19:54,896 --> 00:19:56,241 That's a lot of frickin' cable. 383 00:19:57,482 --> 00:19:59,862 [Dustin] Yeah, you got a workout comin' your way, Carlos. 384 00:20:01,379 --> 00:20:04,000 [narrator] Today, Dustin's crew are installing 385 00:20:04,000 --> 00:20:06,275 their longest ever skyline. 386 00:20:06,275 --> 00:20:08,689 [Dustin] [bleep] That is him. 387 00:20:08,689 --> 00:20:12,310 [narrator] They must manhandle a 550-foot, 388 00:20:12,310 --> 00:20:14,758 nearly 500-pound cable... 389 00:20:15,862 --> 00:20:17,068 [Dustin breathing heavily] 390 00:20:17,068 --> 00:20:20,482 [narrator] ...across a quarter of a mile of steep terrain 391 00:20:20,482 --> 00:20:22,068 into the new dive site. 392 00:20:24,379 --> 00:20:26,482 [Dustin breathing heavily] 393 00:20:29,517 --> 00:20:30,448 Come on. 394 00:20:30,965 --> 00:20:32,758 [panting] 395 00:20:37,000 --> 00:20:37,931 [grunts] 396 00:20:50,896 --> 00:20:53,758 [grunts] 397 00:20:55,068 --> 00:20:56,482 Stand by, come down. 398 00:20:58,275 --> 00:21:02,482 [narrator] Four hours in, with a temperature of 80 degrees, 399 00:21:02,482 --> 00:21:04,551 Dustin's reaching his limit. 400 00:21:05,482 --> 00:21:06,689 That was something. 401 00:21:08,000 --> 00:21:13,000 30-year-old me would be laughing at how hard I'm trying. 402 00:21:13,000 --> 00:21:16,275 Whoa. This is old man [bleep] right here. 403 00:21:18,103 --> 00:21:20,965 [narrator] After six hours of back-breaking work... 404 00:21:22,793 --> 00:21:23,689 Doing all right? 405 00:21:24,000 --> 00:21:25,862 [bleep] yeah! 406 00:21:30,172 --> 00:21:32,344 I'm here. I'm here. I'm here. I made it. 407 00:21:33,793 --> 00:21:36,103 [narrator] The crew finally have the cable beneath 408 00:21:36,103 --> 00:21:38,241 Dustin's new upstream anchors. 409 00:21:39,793 --> 00:21:42,241 [laughs] He made it! 410 00:21:43,896 --> 00:21:45,172 Well, we got the cable here. 411 00:21:45,482 --> 00:21:46,517 Good job. 412 00:21:46,517 --> 00:21:49,172 James, you got the juice to go do this now? 413 00:21:49,482 --> 00:21:50,379 Yeah. 414 00:21:50,379 --> 00:21:51,448 Let's get this going. 415 00:21:55,482 --> 00:21:58,551 Time to get the upstream cable installed. 416 00:21:59,758 --> 00:22:03,068 [narrator] James needs to climb 150 feet up 417 00:22:03,068 --> 00:22:06,068 the crumbling rock wall to be ready to receive 418 00:22:06,068 --> 00:22:09,586 the cable that Paul is wrestling up the other side. 419 00:22:11,379 --> 00:22:12,551 See me now, James? 420 00:22:14,103 --> 00:22:16,655 Yeah, I see you. Copy that. 421 00:22:17,689 --> 00:22:20,068 All right, shoot a rope over to Paul. 422 00:22:20,068 --> 00:22:21,689 See if you can hit Paul with the rope. 423 00:22:23,000 --> 00:22:24,482 All right, you ready, Paul? 424 00:22:25,172 --> 00:22:26,137 Yeah. 425 00:22:29,896 --> 00:22:31,551 [bleep] perfect! 426 00:22:32,172 --> 00:22:33,241 [bleep] yeah. 427 00:22:34,000 --> 00:22:34,931 Nice. 428 00:22:38,482 --> 00:22:39,862 All right, James, take her away. 429 00:22:40,586 --> 00:22:41,551 Copy that. 430 00:22:55,068 --> 00:22:56,000 I got it here. 431 00:22:57,620 --> 00:22:58,655 Atta boy. 432 00:23:00,068 --> 00:23:01,344 Heck yeah, man. 433 00:23:07,172 --> 00:23:08,965 Good job, guys. That went really well. 434 00:23:14,206 --> 00:23:15,172 [narrator] Up ahead... 435 00:23:15,517 --> 00:23:17,965 Mud rain! 436 00:23:17,965 --> 00:23:19,275 Go, go, go. 437 00:23:19,275 --> 00:23:20,827 Holy [bleep]. 438 00:23:28,103 --> 00:23:30,689 [grunts] That's the last clamp. 439 00:23:30,689 --> 00:23:34,137 [narrator] It took the crew eight hours, but the skyline 440 00:23:34,137 --> 00:23:36,103 is now anchored up creek. 441 00:23:36,103 --> 00:23:38,758 - Looks good. - 550 feet away, 442 00:23:38,758 --> 00:23:42,482 Dustin, Wes, and Carlos must tension it 443 00:23:42,482 --> 00:23:44,758 to the downstream anchors. 444 00:23:44,758 --> 00:23:47,172 So we pulled the skyline up. 445 00:23:47,172 --> 00:23:50,000 Now that we got it up, we'll do all the dangerous stuff 446 00:23:50,000 --> 00:23:51,344 by tightening it up. 447 00:23:52,689 --> 00:23:55,448 It's actually probably the hardest part. 448 00:23:55,448 --> 00:23:58,793 Every time you click it, you think it's going to rip out the wall. 449 00:23:58,793 --> 00:24:01,448 It gets a little spicy, we'll call it. 450 00:24:03,344 --> 00:24:06,379 To tension the skyline tight enough to lift 451 00:24:06,379 --> 00:24:10,206 the dredge and half-ton boulders clear of the creek. 452 00:24:11,000 --> 00:24:12,344 Just hold the [bleep] ladder. 453 00:24:14,448 --> 00:24:17,655 [narrator] Dustin must enter the kill zone using 454 00:24:17,655 --> 00:24:21,827 a monster come-along with the pulling power of over four tons. 455 00:24:24,000 --> 00:24:26,344 Carlos be happy when he's down off this ladder. 456 00:24:27,482 --> 00:24:30,241 Too tight, and the anchors could break, 457 00:24:30,241 --> 00:24:34,000 or the skyline snaps, and Dustin risks 458 00:24:34,000 --> 00:24:35,862 being sliced in two. 459 00:24:36,689 --> 00:24:38,310 That's [bleep] dangerous right there. 460 00:24:45,896 --> 00:24:48,344 Carlos, I'm running out of juice, man. 461 00:24:53,275 --> 00:24:55,275 Oh, [bleep]. 462 00:24:55,275 --> 00:24:56,827 - Runnin' out of steam. - Okay. 463 00:24:57,344 --> 00:24:58,172 [exhales] 464 00:24:58,172 --> 00:25:00,413 I need to finish that. 465 00:25:02,137 --> 00:25:03,896 There we go. Don't look down. 466 00:25:03,896 --> 00:25:06,034 Don't look down. 467 00:25:07,586 --> 00:25:08,862 Holy [bleep]. 468 00:25:10,172 --> 00:25:11,931 All right, brother. Let's go rock and roll. 469 00:25:14,793 --> 00:25:17,448 Dear Heavenly Father, please protect us. Please keep us safe. 470 00:25:17,448 --> 00:25:18,931 In Jesus' name we pray. Amen. 471 00:25:20,379 --> 00:25:21,862 Holy frickin' moly, dude. 472 00:25:22,551 --> 00:25:23,448 You good? 473 00:25:27,689 --> 00:25:28,862 Two more clicks. 474 00:25:31,689 --> 00:25:33,103 Two more and that's it. 475 00:25:34,275 --> 00:25:35,206 [grunts] 476 00:25:39,965 --> 00:25:40,862 Yeah, buddy. 477 00:25:43,137 --> 00:25:44,137 Looks good, y'all. 478 00:25:46,172 --> 00:25:48,241 [exhales] 479 00:25:48,241 --> 00:25:51,896 [narrator] It's taken the entire day to get the skyline in place 480 00:25:51,896 --> 00:25:52,965 and tension. 481 00:25:53,862 --> 00:25:55,758 I deserve a god dang raise, man. 482 00:25:57,275 --> 00:26:00,586 But to install the pulley system to lift 483 00:26:00,586 --> 00:26:04,241 the dredge could take another two hours. 484 00:26:04,241 --> 00:26:07,448 Right now, I think we're too tired to do this. 485 00:26:07,793 --> 00:26:09,655 Yeah. 486 00:26:09,655 --> 00:26:12,068 I know we might be better off if everybody just fresh start. 487 00:26:13,586 --> 00:26:16,586 Said I'd never do it, but let's tie this dredge off 488 00:26:16,586 --> 00:26:18,000 and get the [bleep] out of here. 489 00:26:21,172 --> 00:26:22,448 Gotta know when to say when. 490 00:26:32,068 --> 00:26:33,758 [thunderclap] 491 00:26:36,586 --> 00:26:40,793 Overnight, out of nowhere, an extreme Alaskan 492 00:26:40,793 --> 00:26:43,000 weather front hits Nugget Creek. 493 00:26:44,793 --> 00:26:46,931 [bleep]. We made a mistake. 494 00:26:48,000 --> 00:26:50,655 This was a mistake to not put that dredge in the air. 495 00:26:53,275 --> 00:26:55,172 Come on! 496 00:26:55,172 --> 00:26:58,241 [narrator] Dustin's decision to leave the dredge exposed... 497 00:26:59,137 --> 00:27:01,034 Look at that one! 498 00:27:01,034 --> 00:27:03,862 ...now threatens to end his mining season. 499 00:27:04,689 --> 00:27:06,448 [bleep]. Go, go, go, go. 500 00:27:07,172 --> 00:27:09,344 Holy [bleep]. Dude, look at that. 501 00:27:10,793 --> 00:27:11,931 It's picking up quick. 502 00:27:13,068 --> 00:27:14,379 Holy [bleep]. 503 00:27:14,379 --> 00:27:17,172 To save the dredge before it's ripped away by 504 00:27:17,172 --> 00:27:19,034 the torrent, 505 00:27:19,034 --> 00:27:21,896 the crew must connect the upstream winch 506 00:27:21,896 --> 00:27:23,448 to a lifting pulley. 507 00:27:23,448 --> 00:27:24,344 What? 508 00:27:24,689 --> 00:27:25,827 I need slack. 509 00:27:26,551 --> 00:27:27,896 Can you get this to me? 510 00:27:27,896 --> 00:27:29,896 The rope needs to go back over this other way. 511 00:27:29,896 --> 00:27:30,827 Okay. 512 00:27:33,172 --> 00:27:35,000 It's off track. 513 00:27:35,000 --> 00:27:38,000 [bleep]. Flip it. Flip it so it's in track. 514 00:27:38,000 --> 00:27:39,862 Oh, [bleep]. Hang on, hang on, hang on. 515 00:27:39,862 --> 00:27:41,103 Figure this out. 516 00:27:41,103 --> 00:27:42,379 We got to get... Yeah, yeah. 517 00:27:42,379 --> 00:27:43,689 Over the top and pull. 518 00:27:43,689 --> 00:27:45,068 See if you get it to flip right. 519 00:27:47,137 --> 00:27:48,551 Almost, dude. Get it. 520 00:27:50,068 --> 00:27:52,655 - Ooh, you got it. You got it. - Got it. You got it. 521 00:27:55,448 --> 00:27:57,965 Paul, put it on the [bleep] winch now. 522 00:27:58,862 --> 00:27:59,793 All right. 523 00:27:59,793 --> 00:28:01,724 Start that winch up for me, please. 524 00:28:05,137 --> 00:28:07,068 Just turn it off and start it again, man. 525 00:28:07,068 --> 00:28:08,206 See if that [bleep] works. 526 00:28:09,275 --> 00:28:10,241 Get this done. 527 00:28:11,275 --> 00:28:12,206 Hurry up. 528 00:28:12,896 --> 00:28:14,620 I can't hold on much longer. 529 00:28:15,551 --> 00:28:17,862 [bleep]. Watch your shoulder. 530 00:28:19,344 --> 00:28:20,241 I'm slipping. 531 00:28:21,103 --> 00:28:22,206 Oh, come on. Go in there. 532 00:28:25,137 --> 00:28:27,758 Flood rain. 533 00:28:27,758 --> 00:28:29,068 Holy [bleep]. 534 00:28:31,344 --> 00:28:32,965 - You got it? - Hang on. 535 00:28:34,482 --> 00:28:35,931 - You're in? - Yep. 536 00:28:36,551 --> 00:28:37,448 Let go! 537 00:28:38,034 --> 00:28:38,965 Let go! 538 00:28:43,482 --> 00:28:46,103 Ooh, [bleep]. It's gonna blow. 539 00:28:46,103 --> 00:28:47,620 Rain! 540 00:28:48,241 --> 00:28:49,241 Come on. 541 00:28:51,965 --> 00:28:53,379 [narrator] The winch connected. 542 00:28:53,379 --> 00:28:57,172 They can attempt to lift the dredge clear of the torrent. 543 00:28:57,172 --> 00:28:58,517 Dude, it's coming in! 544 00:29:00,068 --> 00:29:01,793 - Paul, come on! Get over here! - [bleep] 545 00:29:01,793 --> 00:29:02,793 Hurry up! Come on! 546 00:29:02,793 --> 00:29:04,000 [bleep] 547 00:29:04,896 --> 00:29:07,896 [exclaims] Come on! 548 00:29:07,896 --> 00:29:10,965 We're about to lose that [bleep] dredge to another flood! 549 00:29:17,172 --> 00:29:18,172 Come on! 550 00:29:19,655 --> 00:29:20,551 It's us! 551 00:29:21,344 --> 00:29:22,724 Dude, it's coming in. 552 00:29:24,068 --> 00:29:25,896 - Oh! Come on, get over here. - [bleep] 553 00:29:25,896 --> 00:29:27,275 - Hurry up. - [bleep] 554 00:29:27,275 --> 00:29:30,137 - [whistles] - Hey. [exclaims] 555 00:29:30,137 --> 00:29:31,482 Come on. 556 00:29:31,482 --> 00:29:34,551 We're about to lose that [bleep] dredge to another flood! 557 00:29:35,344 --> 00:29:36,689 [narrator] On Nugget Creek, 558 00:29:36,689 --> 00:29:40,344 a storm surge threatens to sink Dustin's dredge. 559 00:29:40,344 --> 00:29:41,862 Holy [bleep]. 560 00:29:41,862 --> 00:29:45,448 His only hope of saving their season is 561 00:29:45,448 --> 00:29:49,034 if the untested skyline and anchors will hold 562 00:29:49,034 --> 00:29:51,517 as they try to lift it from the torrent. 563 00:29:52,793 --> 00:29:53,758 Go! 564 00:29:56,275 --> 00:29:57,655 Make it work! 565 00:29:57,655 --> 00:29:59,482 Y'all need to stand on the back. 566 00:29:59,482 --> 00:30:01,000 Can y'all stand on the back? 567 00:30:01,000 --> 00:30:02,551 Go, go, go, go. [bleep]. 568 00:30:03,482 --> 00:30:05,517 It'll bounce, hopefully. No, it's not gonna bounce. 569 00:30:06,103 --> 00:30:07,241 Stand by! 570 00:30:07,689 --> 00:30:08,655 Come on, baby. 571 00:30:09,379 --> 00:30:11,586 Don't fall. Don't fall. Hold on. 572 00:30:11,586 --> 00:30:12,931 Oh, [bleep], that hurt. 573 00:30:14,172 --> 00:30:15,137 Hot! 574 00:30:17,137 --> 00:30:20,344 [grunts] Hung up! Stand by! 575 00:30:20,344 --> 00:30:24,000 We got to untie that rope, but I'll cut that bitch. 576 00:30:24,000 --> 00:30:25,758 Yeah! [bleep]. 577 00:30:27,689 --> 00:30:30,000 [bleep] lift it. See what happens. 578 00:30:30,000 --> 00:30:31,275 - [bleep] keep going. - Get out of there. 579 00:30:31,275 --> 00:30:32,344 Get out of there. 580 00:30:33,000 --> 00:30:34,206 [bleep] 581 00:30:36,241 --> 00:30:38,448 It's because that's [bleep] so I can go. 582 00:30:39,482 --> 00:30:41,931 Get off of it and push on the back of the plane. 583 00:30:44,137 --> 00:30:45,931 Come on, babe. Get up there. 584 00:30:48,034 --> 00:30:49,448 [grunts] 585 00:30:50,275 --> 00:30:51,586 - [bleep] - Keep going. 586 00:30:51,586 --> 00:30:52,793 Keep going. 587 00:30:52,793 --> 00:30:54,034 Almost. 588 00:30:54,034 --> 00:30:55,206 [bleep] 589 00:30:55,482 --> 00:30:56,827 Here it goes. 590 00:30:57,482 --> 00:30:59,620 Oh, [bleep]. 591 00:31:02,000 --> 00:31:03,448 I hope that holds. 592 00:31:08,137 --> 00:31:10,068 Get the [bleep] out of here. We're good. 593 00:31:21,344 --> 00:31:22,241 Morning, fellas. 594 00:31:24,793 --> 00:31:27,068 Last night was a panic. 595 00:31:30,000 --> 00:31:31,344 We haven't been out there yet. 596 00:31:31,344 --> 00:31:32,586 We're gonna check it out right now, 597 00:31:32,586 --> 00:31:35,103 and we're gonna go see what the damage is. 598 00:31:36,482 --> 00:31:37,862 Moment of truth, folks. 599 00:31:39,241 --> 00:31:42,068 Without the skyline, we're dead in the water. 600 00:31:44,000 --> 00:31:45,482 Anything this creek throws at us, 601 00:31:45,482 --> 00:31:46,655 we're gonna have to handle it. 602 00:31:49,275 --> 00:31:51,241 I'm not letting it get the best of me this year. 603 00:31:54,068 --> 00:31:55,310 [bleep] held up? 604 00:31:55,655 --> 00:31:56,551 Yep. 605 00:31:56,551 --> 00:31:57,965 I can't believe it held up. 606 00:31:59,689 --> 00:32:00,862 Good job, guys. 607 00:32:04,689 --> 00:32:10,137 Our job today is cracking drag rocks all day long, 608 00:32:10,137 --> 00:32:13,034 so we don't have to do it from underwater. 609 00:32:13,034 --> 00:32:17,379 If you're not drilling, you're putting together blasters. 610 00:32:17,379 --> 00:32:20,965 The more rocks you crack, the faster we're gonna be 611 00:32:20,965 --> 00:32:22,241 in the water. 612 00:32:22,241 --> 00:32:24,482 Yeah, yeah, I'll be the powder monkey. 613 00:32:24,482 --> 00:32:26,448 All right, everybody knows what we're doing. Let's go. 614 00:32:29,172 --> 00:32:30,137 Let's get her done. 615 00:32:31,689 --> 00:32:34,275 [narrator] The entire crew set to work. 616 00:32:34,275 --> 00:32:36,448 This all has to get the hell out of here. 617 00:32:37,551 --> 00:32:40,172 Executing Dustin's new mining plan. 618 00:32:43,448 --> 00:32:44,827 All right, going hot. 619 00:32:45,448 --> 00:32:48,896 - Three, two, one. - [explosion] 620 00:32:48,896 --> 00:32:51,758 - Oh! - [whooping] 621 00:32:51,758 --> 00:32:54,655 Holy moly, that was some major fly rock, dude. 622 00:32:59,103 --> 00:33:00,862 We're gonna have fun with this dig. 623 00:33:00,862 --> 00:33:02,551 It's a lot of work, a lot of effort, 624 00:33:02,551 --> 00:33:04,620 but we'll make history because of it. 625 00:33:07,379 --> 00:33:09,965 Last year, we were at the mercy of one person 626 00:33:09,965 --> 00:33:12,517 trying to drill underwater, trying to blast underwater. 627 00:33:13,103 --> 00:33:14,379 Going hot. 628 00:33:14,379 --> 00:33:16,896 We've got a much better method this year. 629 00:33:16,896 --> 00:33:19,965 The more rocks we can get moved that aren't underneath 630 00:33:19,965 --> 00:33:22,275 the water, the faster we're gonna get down to golden. 631 00:33:22,275 --> 00:33:25,689 - Three, two, one. - [explosion] 632 00:33:25,689 --> 00:33:27,137 Oh, wow. 633 00:33:27,137 --> 00:33:28,793 Dude, you blew it to pieces. 634 00:33:28,793 --> 00:33:30,344 That's what we wanted to do. 635 00:33:32,586 --> 00:33:34,862 Hook and go, hook and go, hook and go. 636 00:33:35,379 --> 00:33:36,448 Yeah! 637 00:33:38,689 --> 00:33:43,379 [whooping] 638 00:33:43,379 --> 00:33:44,689 This is awesome. 639 00:33:44,689 --> 00:33:46,758 This is going exactly the way I want her. 640 00:33:48,241 --> 00:33:51,275 [narrator] Over the next five days, the crew clear 641 00:33:51,275 --> 00:33:53,206 100 tons of boulders. 642 00:33:53,896 --> 00:33:57,379 - Three, two, one. - [explosion] 643 00:33:57,379 --> 00:34:01,551 Getting the hole down 10 feet, and now they're ready to dive. 644 00:34:14,586 --> 00:34:16,034 Got the dredge. 645 00:34:17,103 --> 00:34:19,068 Get some gold. 646 00:34:19,068 --> 00:34:22,000 Yeah, I think we're ready to rock the road. 647 00:34:22,000 --> 00:34:25,965 [narrator] Dustin has gambled his entire season on finding 648 00:34:25,965 --> 00:34:30,241 a pay streak of nuggets downstream of Big Ass Boulder. 649 00:34:30,241 --> 00:34:31,793 Let's get some digging done. 650 00:34:31,793 --> 00:34:35,586 Now, it's time to discover if this huge risk 651 00:34:35,586 --> 00:34:37,241 will pay off. 652 00:34:37,241 --> 00:34:41,275 I think this is going to be a turning point in life right here. 653 00:34:41,275 --> 00:34:44,000 - Testing 1-2, 1-2. - Testing. 654 00:34:44,000 --> 00:34:45,862 Copy that. We got comms? 655 00:34:45,862 --> 00:34:47,275 We got comms. 656 00:34:47,275 --> 00:34:49,068 [Dustin] Carlos, it's coming together. 657 00:34:49,896 --> 00:34:51,241 [Carlos] I got it, brother. 658 00:34:51,241 --> 00:34:53,344 I'm all dressed up and nowhere to go. 659 00:34:55,137 --> 00:34:56,793 Might as well get in the damn water. 660 00:34:56,793 --> 00:34:57,758 Yeah. 661 00:34:57,758 --> 00:35:00,137 Check air, then we gotta check water. 662 00:35:01,344 --> 00:35:02,862 Okay, good to go? 663 00:35:02,862 --> 00:35:05,655 - Just dig as much as you can. - Yeah. 664 00:35:06,482 --> 00:35:08,586 Gotta get back on track, dude. 665 00:35:08,586 --> 00:35:11,103 - All right, man, you're in. - All right. 666 00:35:12,655 --> 00:35:14,655 - Find the dredge. - All right. 667 00:35:21,586 --> 00:35:23,344 This is what it's all about. 668 00:35:24,379 --> 00:35:26,896 [narrator] Last year, a storm beat them 669 00:35:26,896 --> 00:35:30,068 before they could get down to the gold on bedrock. 670 00:35:31,793 --> 00:35:34,896 This year, with the massive diversion, 671 00:35:34,896 --> 00:35:36,965 they're in with a fighting chance. 672 00:35:36,965 --> 00:35:39,034 We finally got a diver in the water. 673 00:35:40,344 --> 00:35:41,620 Pretty psyched about that. 674 00:35:43,965 --> 00:35:46,344 Carlos is going to make a ton of progress. 675 00:35:47,000 --> 00:35:48,310 I bet he gets gold today. 676 00:36:01,689 --> 00:36:07,758 I am so happy we've learned to control this water. 677 00:36:09,379 --> 00:36:12,620 We've moved more rock in the last couple days... 678 00:36:14,586 --> 00:36:17,448 than we would have all season underwater. 679 00:36:20,586 --> 00:36:24,068 This is the way to dig this creek. 680 00:36:24,896 --> 00:36:25,827 Yeah. 681 00:36:26,586 --> 00:36:27,965 I am certain of it now. 682 00:36:42,172 --> 00:36:43,827 Finally got Carlos in the water. 683 00:36:46,310 --> 00:36:48,862 Hopefully he'll have a great dive today. 684 00:36:50,034 --> 00:36:52,241 I don't know if he's going to get down to any gold. 685 00:36:52,241 --> 00:36:54,724 Hopefully he does, because if he gets gold this fast, 686 00:36:54,724 --> 00:36:56,379 it's going to be awesome. 687 00:36:56,379 --> 00:37:00,655 [narrator] At Big Ass Boulder, Carlos is an hour into 688 00:37:00,655 --> 00:37:01,724 his first dive. 689 00:37:04,827 --> 00:37:06,103 How's it looking, Carlos? 690 00:37:07,965 --> 00:37:09,172 I can do it, man. 691 00:37:10,034 --> 00:37:11,620 [Dustin] All eyes are on you. 692 00:37:11,620 --> 00:37:12,965 I need this to go right. 693 00:37:14,517 --> 00:37:15,758 [Carlos] Yep, I got you. 694 00:37:18,517 --> 00:37:23,206 [narrator] Dustin has gambled his entire season on finding 695 00:37:23,206 --> 00:37:25,724 a huge pile of six-ounce nuggets... 696 00:37:27,827 --> 00:37:29,586 at Big Ass Boulder. 697 00:37:31,862 --> 00:37:34,551 [Carlos] Lot of boulders down here, man. Lot of boulders. 698 00:37:34,551 --> 00:37:36,551 It is packed. 699 00:37:36,551 --> 00:37:40,000 [Dustin] Yeah, I was worried that that's what was gonna be 700 00:37:40,000 --> 00:37:41,068 our slow spot. 701 00:37:42,275 --> 00:37:43,689 [Carlos] Yeah, man. 702 00:37:43,689 --> 00:37:47,034 I'd stay focused on getting around them 703 00:37:47,034 --> 00:37:48,896 and freeing them up and all that stuff. 704 00:37:54,689 --> 00:37:56,655 [Carlos] This is something different, man. 705 00:37:56,655 --> 00:37:58,655 I've never seen nothing like this before. 706 00:38:01,000 --> 00:38:02,896 I'm dredging between boulders, man, 707 00:38:02,896 --> 00:38:04,379 I'm just breaking up hard pack. 708 00:38:05,896 --> 00:38:08,586 [narrator] Carlos has found hard pack. 709 00:38:08,586 --> 00:38:11,793 Over thousands of years, the weight of boulders 710 00:38:11,793 --> 00:38:15,000 compresses gravel into a densely packed barrier 711 00:38:15,000 --> 00:38:16,862 at the bottom of the creek. 712 00:38:16,862 --> 00:38:20,724 This layer above bedrock should be the last thing 713 00:38:20,724 --> 00:38:24,482 between the crew and a massive deposit of gold. 714 00:38:25,551 --> 00:38:27,517 You know, all the stories that we've heard, 715 00:38:27,517 --> 00:38:30,137 all the gold starts in this red hard pack, 716 00:38:30,137 --> 00:38:32,172 and from there down to the bedrock is 717 00:38:32,172 --> 00:38:33,413 where the gold is laying. 718 00:38:34,689 --> 00:38:35,931 Give me that sprayer, please. 719 00:38:36,965 --> 00:38:38,241 Thank you. 720 00:38:39,172 --> 00:38:42,551 [narrator] Faced with an impenetrable layer of hard pack... 721 00:38:43,379 --> 00:38:46,000 [Carlos] All this is locked in, dude. 722 00:38:47,379 --> 00:38:51,000 [narrator] Carlos attempts to break through with a water hose 723 00:38:51,000 --> 00:38:53,241 running off the dredge. 724 00:38:53,241 --> 00:38:55,620 [Carlos] All I can do is just chip away on the pieces. 725 00:38:55,620 --> 00:38:57,172 That's it. 726 00:38:57,172 --> 00:38:58,586 It's literally hard as a rock. 727 00:38:58,586 --> 00:39:01,000 This conglomerate, it's just amazingly hard, 728 00:39:01,000 --> 00:39:02,137 stuck together. 729 00:39:03,034 --> 00:39:06,482 A lot of time has gone by for this to get this hard. 730 00:39:06,482 --> 00:39:08,206 That's all I'm asking you to do today. 731 00:39:08,206 --> 00:39:09,862 Chip, chip, chip, and keep chipping. 732 00:39:09,862 --> 00:39:11,965 [Carlos] I can't believe it, man. 733 00:39:11,965 --> 00:39:14,137 - Don't lose heart. Just one rock at a time. - No, no, no. 734 00:39:14,137 --> 00:39:15,586 One little piece at a time. 735 00:39:19,344 --> 00:39:22,000 [narrator] It takes Carlos another five hours 736 00:39:22,896 --> 00:39:25,896 to get just six inches into the hard pack. 737 00:39:28,965 --> 00:39:31,310 Hey, Carlos, you ready to pull this back a little bit? 738 00:39:31,310 --> 00:39:32,275 [Carlos] Nah, I'm good right here. 739 00:39:32,275 --> 00:39:33,379 - You good? All right. - Yeah. 740 00:39:38,586 --> 00:39:40,862 Yeah, I bet you I make it in big time. 741 00:39:41,344 --> 00:39:42,275 God. 742 00:39:43,586 --> 00:39:45,103 Oh, it's right in here. 743 00:39:46,482 --> 00:39:48,000 Can you put a curtain bar right here, man? 744 00:39:48,000 --> 00:39:49,379 I got a big boulder right here. 745 00:39:52,137 --> 00:39:55,758 Got to bunch it that way. Yeah, that way. 746 00:39:55,758 --> 00:39:57,344 Maybe it's a nugget. I don't know. 747 00:39:58,000 --> 00:39:59,551 You just gotta lift it up. 748 00:40:00,448 --> 00:40:01,827 Ah. 749 00:40:01,827 --> 00:40:04,068 That's what's down there, dude. 750 00:40:04,068 --> 00:40:06,241 That is awesome. 751 00:40:06,241 --> 00:40:08,068 That is awesome. Made it in, dude. 752 00:40:08,068 --> 00:40:09,275 All right. 753 00:40:09,275 --> 00:40:11,344 It's all locked in, man. 754 00:40:11,344 --> 00:40:13,379 All hard pack blocks, just like that, 755 00:40:13,379 --> 00:40:14,724 going all the way down. 756 00:40:14,724 --> 00:40:17,517 [narrator] Dustin's new technique has got them down 757 00:40:17,517 --> 00:40:19,896 to hard pack in record time. 758 00:40:19,896 --> 00:40:22,965 But there's no way Carlos can get through it today. 759 00:40:23,862 --> 00:40:25,310 It's rough, man. 760 00:40:25,310 --> 00:40:27,551 - But we needed a start. - Yeah, yeah. 761 00:40:28,689 --> 00:40:30,000 All right. 762 00:40:30,000 --> 00:40:31,344 Let's come on up. Diver up. 763 00:40:34,689 --> 00:40:35,655 I didn't get my bonus. 764 00:40:36,206 --> 00:40:38,448 My bonus is gold. Not yet. 765 00:40:39,655 --> 00:40:41,827 We got our first dive done. 766 00:40:41,827 --> 00:40:43,965 We learned something, but we didn't get it. 767 00:40:45,379 --> 00:40:46,758 All right, Wes, we're good to go. 768 00:40:47,689 --> 00:40:49,482 We have to bust through the hard pack 769 00:40:49,482 --> 00:40:50,931 before we can get to the prize. 770 00:40:53,000 --> 00:40:55,620 Our hopes and dreams are tomorrow 771 00:40:55,620 --> 00:40:57,655 to make it to bedrock. 772 00:40:57,655 --> 00:40:58,965 That's where the gold sits. 773 00:41:03,172 --> 00:41:06,413 [narrator] On the next Gold Rush: Whitewater. 774 00:41:06,413 --> 00:41:07,793 [Dustin] Welcome to my nightmare. 775 00:41:09,586 --> 00:41:12,137 We need those airboats. We can't get to work. 776 00:41:12,137 --> 00:41:13,724 We can't get gold. 777 00:41:13,724 --> 00:41:15,448 Today, I'm going to crush it. 778 00:41:15,448 --> 00:41:18,586 We are dredging! 779 00:41:20,241 --> 00:41:22,448 - Hey! - Oh, [bleep], you all right? 780 00:41:22,448 --> 00:41:25,000 - You got me worried. - You got blood everywhere. 781 00:41:25,000 --> 00:41:27,310 I guarantee you, James with that pressure washer 782 00:41:27,310 --> 00:41:28,758 will get us back on track. 783 00:41:28,758 --> 00:41:31,137 - Is it working good? - It's working great. 784 00:41:31,137 --> 00:41:33,000 There better be some gold. 785 00:41:33,000 --> 00:41:35,310 If not, we are in some deep trouble.