1 00:00:03,103 --> 00:00:05,103 Welcome to my nightmare. 2 00:00:07,172 --> 00:00:09,448 That river has been known 3 00:00:10,068 --> 00:00:11,586 to take boats, eat 'em up, 4 00:00:11,586 --> 00:00:14,103 and spit out whoever's inside it. 5 00:00:18,586 --> 00:00:21,310 Right now, this water's comin' in so fast 6 00:00:21,310 --> 00:00:22,379 that it's fillin' in. 7 00:00:22,379 --> 00:00:24,172 If I try to pull on one boat, nothing happens, 8 00:00:24,172 --> 00:00:25,620 and the other one's pinned down. 9 00:00:25,620 --> 00:00:28,172 So I almost have to unbury 10 00:00:28,172 --> 00:00:32,344 to dig out both boats in order for one to move. 11 00:00:34,689 --> 00:00:36,172 We've made it all the way past 12 00:00:36,172 --> 00:00:37,862 the most treacherous part of the river. 13 00:00:39,068 --> 00:00:40,896 For some reason, I guess our steering cable 14 00:00:40,896 --> 00:00:43,000 came loose, got stuck in the prop. 15 00:00:44,413 --> 00:00:45,551 We heard a big bang. 16 00:00:46,172 --> 00:00:48,103 Ah, ya mother [bleep]! 17 00:00:48,103 --> 00:00:49,482 And the boat shut off. 18 00:00:49,482 --> 00:00:50,586 We were coasting in the water. 19 00:00:50,586 --> 00:00:53,758 I drove my airboat out to try to rescue them. 20 00:00:54,896 --> 00:00:57,517 In this freaking crazy strong current, 21 00:00:57,517 --> 00:00:59,482 that smashed us up against the wall. 22 00:00:59,482 --> 00:01:02,000 Hold on! Oh! 23 00:01:02,000 --> 00:01:03,965 Everybody almost nearly died. 24 00:01:04,689 --> 00:01:06,172 Now, they're full of rocks. 25 00:01:06,172 --> 00:01:08,793 We have to dig out these boats. 26 00:01:08,793 --> 00:01:10,827 The dredge is the only way that's gonna happen. 27 00:01:14,172 --> 00:01:16,103 Here it comes. 28 00:01:16,103 --> 00:01:18,103 So I send a helicopter up 29 00:01:18,103 --> 00:01:19,620 to get the dredge. 30 00:01:19,620 --> 00:01:21,448 Otherwise, the boats just live there forever. 31 00:01:22,172 --> 00:01:23,827 Holy [bleep]! 32 00:01:23,827 --> 00:01:25,862 He was straining to pick that up. 33 00:01:26,586 --> 00:01:28,034 I hope it makes it. 34 00:01:30,482 --> 00:01:32,517 This is gonna be a huge expense to us, 35 00:01:32,517 --> 00:01:34,793 but at the same time, it has to be done. 36 00:01:34,793 --> 00:01:37,241 Can't find any gold if you can't get to it. 37 00:01:38,620 --> 00:01:40,827 On the wild Tsirku River, 38 00:01:40,827 --> 00:01:44,137 Dustin Hurt's season hangs in the balance. 39 00:01:47,482 --> 00:01:49,620 This is a huge setback, 40 00:01:49,620 --> 00:01:51,275 but we have to have the boat. 41 00:01:51,275 --> 00:01:53,310 There's no way to get up there feasible 42 00:01:53,310 --> 00:01:56,068 that's not a billion dollars. 43 00:01:56,068 --> 00:01:57,724 The airboats are critical 44 00:01:57,724 --> 00:01:59,965 to their remote operation... 45 00:02:00,896 --> 00:02:02,379 Let's start that bitch up. 46 00:02:02,379 --> 00:02:04,758 Start digging like a [bleep] maniac. 47 00:02:11,068 --> 00:02:14,482 forcing Dustin to tap into this season's profits 48 00:02:14,482 --> 00:02:15,724 to fund the rescue mission. 49 00:02:19,379 --> 00:02:21,586 Well, honestly, man, this is freakin' BS crap 50 00:02:21,586 --> 00:02:22,896 right here, man. 51 00:02:22,896 --> 00:02:24,413 But we need those airboats. 52 00:02:24,413 --> 00:02:26,758 Those airboats, those are our tickets 53 00:02:27,482 --> 00:02:29,379 back and forth to work. 54 00:02:29,379 --> 00:02:32,793 If we can't get to work, we can't get gold. 55 00:02:32,793 --> 00:02:34,275 Time is of the essence. 56 00:02:34,275 --> 00:02:35,793 We need our transportation out of the water. 57 00:02:37,793 --> 00:02:39,103 I'mma tell you right now, 58 00:02:39,103 --> 00:02:41,275 if you stick that inside to one of these machines, 59 00:02:41,275 --> 00:02:42,551 it's just gonna gobble for hours. 60 00:02:43,896 --> 00:02:45,206 It'll just... 61 00:02:45,206 --> 00:02:46,517 It'll pull for 2 feet a round. 62 00:02:46,517 --> 00:02:48,103 Yup. I agree. 63 00:02:48,103 --> 00:02:50,068 I say turning 'em all the way up. 64 00:02:52,310 --> 00:02:53,862 There you go. 65 00:02:55,896 --> 00:02:57,793 Be ready to go diving. 66 00:02:57,793 --> 00:03:00,689 Same thing that we do for gold, 67 00:03:00,689 --> 00:03:02,793 but right now, these airboats 68 00:03:02,793 --> 00:03:05,137 is our freaking nuggets right now. 69 00:03:06,172 --> 00:03:07,724 More freaking chance at this. 70 00:03:07,724 --> 00:03:09,103 Come on. 71 00:03:09,103 --> 00:03:11,241 Our season depends on it. 72 00:03:15,379 --> 00:03:17,689 Watch out! Pop! Get out of there. 73 00:03:17,689 --> 00:03:19,000 Get out of there. Get out of there. 74 00:03:20,517 --> 00:03:22,724 It's like the freaking dominoes of death, man. 75 00:03:22,724 --> 00:03:24,793 That old section right here above us 76 00:03:24,793 --> 00:03:26,103 wants to come loose. 77 00:03:29,793 --> 00:03:30,724 Find some gold! 78 00:03:30,724 --> 00:03:32,103 Time to pay the bills, 79 00:03:32,103 --> 00:03:33,586 get to the bottom of this damn thing. 80 00:03:33,586 --> 00:03:34,793 - Hey! - Oh, [bleep]. 81 00:03:34,793 --> 00:03:36,000 Are you all right? 82 00:03:36,000 --> 00:03:37,275 You got blood everywhere. 83 00:03:37,275 --> 00:03:38,586 We can't stop. 84 00:03:38,586 --> 00:03:40,137 The winter is here already. 85 00:03:42,413 --> 00:03:44,586 Oh-oh, I think I just felt bedrock. 86 00:03:44,586 --> 00:03:45,827 Ooh! 87 00:03:45,827 --> 00:03:46,965 That's gold, isn't it? 88 00:03:47,517 --> 00:03:50,275 First gold! 89 00:03:50,275 --> 00:03:52,689 It's only gonna get more and more after today. 90 00:03:52,689 --> 00:03:54,896 Work on and hit that pay streak. 91 00:03:54,896 --> 00:03:56,172 Big-ass boulder. 92 00:03:56,172 --> 00:03:58,482 I know that there's gold at the bottom of this. 93 00:04:08,413 --> 00:04:10,000 See if we can empty that boat. 94 00:04:10,000 --> 00:04:11,965 There's tons of rock up in here. 95 00:04:22,379 --> 00:04:25,517 Barely a month left of the mining season, 96 00:04:25,517 --> 00:04:28,655 Dustin is in the fight of his life. 97 00:04:29,724 --> 00:04:31,862 and around the other side. 98 00:04:32,827 --> 00:04:34,413 - Yeah. Don't you hear? - All right. 99 00:04:34,413 --> 00:04:35,896 Yeah. 100 00:04:35,896 --> 00:04:38,275 Spending precious time and money 101 00:04:38,275 --> 00:04:40,344 to get his operation back on the gold. 102 00:04:47,103 --> 00:04:48,241 Is this person thinking? 103 00:04:50,275 --> 00:04:51,379 Hey, Carlos. 104 00:04:51,379 --> 00:04:53,000 Is there anything I can do to make your life easier? 105 00:04:53,000 --> 00:04:55,758 Oh, no, man. I've got a [indistinct] man. 106 00:04:59,827 --> 00:05:03,275 Over 4 miles from civilization, 107 00:05:03,275 --> 00:05:07,586 the strong currents are filling the two airboats with gravel, 108 00:05:07,586 --> 00:05:09,965 pinning them to the river bottom. 109 00:05:11,379 --> 00:05:12,655 The plan? 110 00:05:12,655 --> 00:05:16,068 Use the dredge hose to suck up the tons of material 111 00:05:16,068 --> 00:05:17,758 that has filled the hull, 112 00:05:19,103 --> 00:05:21,103 so the crew can attempt to free them 113 00:05:21,103 --> 00:05:24,655 with a come-along from the river's stranglehold. 114 00:05:32,275 --> 00:05:35,241 I'm just gonna jump to this other side. 115 00:05:40,413 --> 00:05:42,000 How's it goin' down there? 116 00:05:42,000 --> 00:05:43,344 All is fine, dude. 117 00:05:50,172 --> 00:05:51,517 Hey, James? 118 00:05:51,517 --> 00:05:53,000 He said my boat's cleaned out, 119 00:05:53,000 --> 00:05:54,793 so can I get you to put that 120 00:05:54,793 --> 00:05:57,344 big and stupid come-along, hook it on there? 121 00:06:02,172 --> 00:06:05,551 Yo! Get it to us, those couple clicks. 122 00:06:06,206 --> 00:06:07,448 One more. 123 00:06:11,000 --> 00:06:12,068 I think it moved. 124 00:06:12,827 --> 00:06:14,068 Another. 125 00:06:15,689 --> 00:06:18,103 Holy [bleep]! 126 00:06:18,103 --> 00:06:19,034 movin'! 127 00:06:20,689 --> 00:06:22,413 ... Yay! 128 00:06:22,413 --> 00:06:24,413 Let's see if we get it to turn and flatten out, 129 00:06:24,413 --> 00:06:26,000 then we could, uh, empty out all the water 130 00:06:26,000 --> 00:06:28,965 because I can't get all the water out of it at that angle. 131 00:06:34,689 --> 00:06:36,172 Ready to go for a ride? 132 00:06:38,068 --> 00:06:39,758 Get to swing a little bit. 133 00:06:42,379 --> 00:06:44,379 Come on, baby. Yeah! 134 00:06:46,000 --> 00:06:48,379 Hell yeah! Woo! 135 00:06:48,379 --> 00:06:50,413 Woo! Woo! Woo! 136 00:06:51,586 --> 00:06:53,586 - Yay! - Yeah! 137 00:06:56,689 --> 00:07:00,068 Oh, she's back, baby! 138 00:07:00,068 --> 00:07:02,206 Still dirty, but she's back. 139 00:07:02,206 --> 00:07:03,793 That was something, man. 140 00:07:03,793 --> 00:07:05,413 That's a huge win. 141 00:07:05,413 --> 00:07:08,103 We needed this. we needed this! 142 00:07:08,103 --> 00:07:10,000 We dredged the boat out 143 00:07:10,000 --> 00:07:11,482 with minimal damage, 144 00:07:11,482 --> 00:07:13,172 bent a few things, but overall, 145 00:07:13,172 --> 00:07:16,275 the boat came out intact. 146 00:07:16,275 --> 00:07:18,275 Now we have to do some engine work to get it runnin', 147 00:07:18,275 --> 00:07:19,965 but the guys did great. 148 00:07:21,103 --> 00:07:22,965 Huge win. 149 00:07:23,689 --> 00:07:24,620 Dustin's boat, 150 00:07:24,620 --> 00:07:26,103 his engine didn't go underwater. 151 00:07:26,103 --> 00:07:28,206 We might be able to get his big boat goin' again. 152 00:07:28,206 --> 00:07:31,034 Yeah. That's easy. I could fix that, no problem. 153 00:07:36,827 --> 00:07:38,586 Should we try to start it? 154 00:07:38,586 --> 00:07:39,517 Yeah. 155 00:07:39,517 --> 00:07:41,689 Clear prop. 156 00:07:46,724 --> 00:07:48,000 Yeah! 157 00:07:48,000 --> 00:07:49,896 Hell yeah! 158 00:07:49,896 --> 00:07:51,482 Woo! Woo! Woo! 159 00:07:51,482 --> 00:07:53,793 We got the machine to run again. 160 00:07:56,896 --> 00:07:58,000 Less disaster, people. 161 00:07:58,000 --> 00:08:00,103 Less disaster. 162 00:08:13,482 --> 00:08:15,448 It's good to be back in camp. 163 00:08:16,793 --> 00:08:18,275 Twenty-four hours later, 164 00:08:18,275 --> 00:08:20,689 with both boats now recovered... 165 00:08:21,482 --> 00:08:24,724 We just spent too long diggin' up a boat, 166 00:08:24,724 --> 00:08:26,793 gettin' it floatin' again. 167 00:08:26,793 --> 00:08:28,310 Time to get back to work. 168 00:08:28,310 --> 00:08:29,482 I'mma get diggin'. 169 00:08:31,896 --> 00:08:34,586 In the first half of their mining season 170 00:08:34,586 --> 00:08:35,758 at Nugget Bend... 171 00:08:37,586 --> 00:08:39,000 Where did that come from? 172 00:08:39,000 --> 00:08:40,379 Oh! Yeah! 173 00:08:40,379 --> 00:08:41,482 There's more gold in there. 174 00:08:43,413 --> 00:08:47,655 Carlos uncovered a nugget worth over $50,000. 175 00:08:49,413 --> 00:08:51,103 - Oh, my. - My. 176 00:08:51,103 --> 00:08:52,275 That's the biggest nugget 177 00:08:52,275 --> 00:08:53,896 in Gold Rush history right there. 178 00:08:53,896 --> 00:08:54,931 It's not just stories anymore. 179 00:08:54,931 --> 00:08:58,275 This place is for real. 180 00:08:58,275 --> 00:09:00,655 Determined to find more monster nuggets, 181 00:09:02,000 --> 00:09:06,517 Dustin gambled on a move 250 feet up creek... 182 00:09:06,517 --> 00:09:09,000 We're gonna go back where we were last year. 183 00:09:09,000 --> 00:09:11,689 - Really? - Holy moly, man. 184 00:09:11,689 --> 00:09:14,068 back to big-ass boulder, 185 00:09:14,068 --> 00:09:16,896 the dive site that, last season, 186 00:09:16,896 --> 00:09:18,000 nearly broke them. 187 00:09:18,000 --> 00:09:19,896 Oh! Phew! 188 00:09:19,896 --> 00:09:21,379 Phewie! 189 00:09:21,379 --> 00:09:23,586 Everything is falling into place 190 00:09:23,586 --> 00:09:26,586 and I can't wait to see how much gold is down there. 191 00:09:26,586 --> 00:09:29,172 But when Carlos took the first dive... 192 00:09:30,172 --> 00:09:31,586 How's it lookin', Carlos? 193 00:09:31,586 --> 00:09:34,586 Oh, this is [indistinct] dude. 194 00:09:34,586 --> 00:09:36,586 his progress was stopped 195 00:09:36,586 --> 00:09:39,793 by a layer of impenetrable hard pack. 196 00:09:39,793 --> 00:09:42,482 This is something different, man. 197 00:09:42,482 --> 00:09:45,000 I've never seen nothing like this before. 198 00:09:47,275 --> 00:09:48,758 All right. 199 00:09:50,689 --> 00:09:51,793 - Paul, you going down today? - Yup. 200 00:09:51,793 --> 00:09:52,689 All right. 201 00:09:52,689 --> 00:09:54,103 Let's try a different method today. 202 00:09:54,103 --> 00:09:56,689 We're gonna try to take the bedrock down, 203 00:09:56,689 --> 00:09:58,482 and with any luck, 204 00:09:58,482 --> 00:10:00,586 you can pry off of the bedrock, 205 00:10:00,586 --> 00:10:01,586 we'll pop that stuff up. 206 00:10:04,482 --> 00:10:05,896 Dustin's new plan, 207 00:10:05,896 --> 00:10:09,517 use a pry bar to break down the ancient hard pack 208 00:10:09,517 --> 00:10:11,172 from the bedrock wall. 209 00:10:12,310 --> 00:10:15,689 Then, follow the wall down to the deepest point 210 00:10:15,689 --> 00:10:18,000 beneath the small waters downstream 211 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 of big-ass boulder. 212 00:10:20,000 --> 00:10:24,241 That should contain a jackpot of 6-ounce nuggets. 213 00:10:28,000 --> 00:10:29,482 You got that small freaking crowbar out there? 214 00:10:29,482 --> 00:10:31,103 - The small one? - I think so. 215 00:10:31,103 --> 00:10:32,896 This might be a lot better. I like this plan. 216 00:10:32,896 --> 00:10:34,103 So yeah, let's get out there. 217 00:10:34,103 --> 00:10:35,275 - You're in? - Yup. 218 00:10:35,275 --> 00:10:36,896 And here we go. 219 00:10:36,896 --> 00:10:38,103 Sounds great. 220 00:10:38,103 --> 00:10:40,000 We got to find this gold line. 221 00:10:41,689 --> 00:10:42,931 I'm psyched, man. 222 00:10:43,896 --> 00:10:47,379 I think we're gonna get a lot of work done today. 223 00:10:47,379 --> 00:10:48,724 I think today's the day, man. 224 00:10:48,724 --> 00:10:50,172 Your hope's gonna come through. 225 00:10:50,172 --> 00:10:51,482 If I can follow that bedrock down 226 00:10:51,482 --> 00:10:53,586 and get us closer to the middle, 227 00:10:53,586 --> 00:10:55,310 I think it'll put us right there by that gold line. 228 00:10:55,310 --> 00:10:57,793 - Well, get as far as you can obviously, but... - Yeah. 229 00:10:58,689 --> 00:11:00,482 Just time-wise. 230 00:11:00,482 --> 00:11:01,827 Time-wise, it seems like 231 00:11:01,827 --> 00:11:04,379 if you get down to the gold line, 232 00:11:04,379 --> 00:11:05,827 that would be magic. 233 00:11:05,827 --> 00:11:06,862 - It would, wouldn't it? - Yeah. 234 00:11:08,000 --> 00:11:09,655 Let me go get suited up. 235 00:11:10,896 --> 00:11:13,206 I know that there's gold in the bottom of this 236 00:11:13,206 --> 00:11:15,448 and nobody's been in this damn hole. 237 00:11:16,103 --> 00:11:17,620 I just have to get down there. 238 00:11:17,620 --> 00:11:19,206 Let's get this done. 239 00:11:19,206 --> 00:11:21,931 Let's find some big, big gold. 240 00:11:21,931 --> 00:11:25,000 It's already September 1st. 241 00:11:25,000 --> 00:11:26,172 That's good right there, man. 242 00:11:26,172 --> 00:11:27,482 That's perfect, I think. 243 00:11:27,482 --> 00:11:29,103 And in Alaska, 244 00:11:29,103 --> 00:11:32,586 winter comes with little warning. 245 00:11:32,586 --> 00:11:34,206 So the season's getting close, 246 00:11:34,206 --> 00:11:35,793 the weather's starting to change. 247 00:11:35,793 --> 00:11:38,379 It's a matter of time before we either get froze out or flood out. 248 00:11:38,379 --> 00:11:39,620 We're gonna conquer this spot. 249 00:11:39,620 --> 00:11:41,724 Today, I'm gonna follow the bedrock wall down 250 00:11:41,724 --> 00:11:44,103 to get close to the middle, 251 00:11:44,103 --> 00:11:45,172 and hopefully in the next couple days, 252 00:11:45,172 --> 00:11:46,896 we'll be putting a lot of gold in the box. 253 00:11:46,896 --> 00:11:48,551 Today, I'm gonna crush it. 254 00:11:51,000 --> 00:11:51,896 You ready? 255 00:11:51,896 --> 00:11:53,034 Yeah. 256 00:11:54,000 --> 00:11:55,103 I think this is gonna work. 257 00:11:55,103 --> 00:11:56,793 Yeah, it's been a while since I've dredged. 258 00:11:56,793 --> 00:11:59,275 I hope I can remember how to do it. 259 00:11:59,275 --> 00:12:00,758 - All right. - You're up, buddy. Let's go. 260 00:12:04,793 --> 00:12:06,103 Put that hot water on. 261 00:12:06,103 --> 00:12:07,241 Hot water. 262 00:12:18,068 --> 00:12:20,137 Sweet. Paul, dredge ahead. 263 00:12:21,310 --> 00:12:23,379 Let's find some gold. 264 00:12:25,000 --> 00:12:26,482 I'm on bedrock. 265 00:12:26,482 --> 00:12:27,620 Take me to the bottom. 266 00:12:27,620 --> 00:12:29,103 Yeah. 267 00:12:29,103 --> 00:12:31,344 Just follow it, follow it. Keep going. 268 00:12:32,413 --> 00:12:35,034 That's amazing how locked in [bleep] it is. 269 00:12:36,068 --> 00:12:37,586 I can feel gravel everywhere, 270 00:12:37,586 --> 00:12:38,896 but won't suck it up until you break it up. 271 00:12:43,793 --> 00:12:45,448 Never experienced this. 272 00:12:52,103 --> 00:12:54,206 We think that the gold 273 00:12:54,206 --> 00:12:57,724 went straight down the center because there wasn't a huge water. 274 00:12:57,724 --> 00:13:01,103 And then the hard pack laid on top of that. 275 00:13:01,103 --> 00:13:03,689 So we're looking for the ancient bottom 276 00:13:03,689 --> 00:13:05,413 of the very center of this thing, 277 00:13:05,413 --> 00:13:08,241 and that's where the gold is in this creek. 278 00:13:14,000 --> 00:13:15,517 How's it going with the digging? 279 00:13:15,517 --> 00:13:18,931 Is it speeding up at all or just slow paced? 280 00:13:18,931 --> 00:13:19,896 A little bit slow, yeah. 281 00:13:19,896 --> 00:13:21,793 Oh, okay. 282 00:13:21,793 --> 00:13:23,379 - It's just all hard pack? - Yup. 283 00:13:23,379 --> 00:13:24,689 It's all it is? 284 00:13:24,689 --> 00:13:26,793 Man, this hard pack 285 00:13:26,793 --> 00:13:30,172 is gonna be the hardest thing for us to do. 286 00:13:30,172 --> 00:13:31,586 You know, it's hard to say. 287 00:13:31,586 --> 00:13:33,379 I don't know if Paul's making a good progress 288 00:13:33,379 --> 00:13:34,931 because we're in the hard pack 289 00:13:34,931 --> 00:13:36,689 that we've never seen before. 290 00:13:36,689 --> 00:13:38,172 This virgin ground, 291 00:13:38,172 --> 00:13:40,862 it's like trying to dig through concrete. 292 00:13:46,482 --> 00:13:48,724 That's some of the hardest dredging I've ever done. 293 00:13:48,724 --> 00:13:50,241 This [bleep] sucks. 294 00:13:50,931 --> 00:13:52,793 Let's just take a break. 295 00:13:53,482 --> 00:13:54,896 Settle down, James. 296 00:13:58,793 --> 00:14:01,103 I see gold. Yeah. I see gold. 297 00:14:01,103 --> 00:14:02,586 That's gold, isn't it? 298 00:14:02,586 --> 00:14:04,000 Yeah. 299 00:14:04,000 --> 00:14:05,896 - Yeah. - First gold! 300 00:14:17,206 --> 00:14:18,793 I see gold. 301 00:14:18,793 --> 00:14:20,413 Yeah. I see gold. 302 00:14:20,413 --> 00:14:22,206 At Nugget Creek... 303 00:14:22,206 --> 00:14:23,896 That's gold, isn't it? 304 00:14:23,896 --> 00:14:26,896 Yeah, first gold! 305 00:14:26,896 --> 00:14:29,068 After a change in strategy, 306 00:14:29,068 --> 00:14:30,586 Dustin's crew are on the gold. 307 00:14:31,758 --> 00:14:33,482 It's gonna happen but it's like you said, 308 00:14:33,482 --> 00:14:34,689 we're just gonna follow this bedrock down 309 00:14:34,689 --> 00:14:36,896 and find that bottom and work on and hit that pay streak. 310 00:14:36,896 --> 00:14:39,000 That's what we were talking about. 311 00:14:39,000 --> 00:14:40,310 But we know there's a big mother lode down there. 312 00:14:40,310 --> 00:14:41,482 - Yeah. - Yup. 313 00:14:41,482 --> 00:14:43,172 It's only gonna get more and more after today. 314 00:14:43,172 --> 00:14:44,758 Let's find some more gold. 315 00:14:46,000 --> 00:14:47,862 I think it's great that we're finding little gold 316 00:14:47,862 --> 00:14:49,862 but that's not what I'm looking for. 317 00:14:49,862 --> 00:14:51,758 I need heavy pay. 318 00:14:51,758 --> 00:14:55,482 I need lots of gold to pay for all this damn gasoline that we're using. 319 00:14:55,482 --> 00:14:56,620 All the beans that we're eating, 320 00:14:56,620 --> 00:14:58,896 knot up on the sides, 321 00:14:58,896 --> 00:15:01,689 and some knot up behind some little boulder. 322 00:15:01,689 --> 00:15:04,793 It's at the bottom and that's where we need to go. 323 00:15:07,379 --> 00:15:08,965 I'm not getting anywhere. 324 00:15:10,689 --> 00:15:14,000 But after nearly four hours in the water, 325 00:15:14,000 --> 00:15:17,586 Paul has barely made a dent in the hard pack. 326 00:15:17,586 --> 00:15:20,172 It's just... It's just so tight down here. 327 00:15:21,000 --> 00:15:22,551 Everything is still hard packed and... 328 00:15:24,862 --> 00:15:27,689 I feel like I'm wasting time. 329 00:15:27,689 --> 00:15:30,586 If it's the same as the rest of Nugget Creek, 330 00:15:30,586 --> 00:15:32,620 they could have another 9 feet 331 00:15:32,620 --> 00:15:34,758 before they hit bedrock bottom. 332 00:15:40,206 --> 00:15:43,000 I mean, I feel like I've worked at the same spot all day 333 00:15:43,000 --> 00:15:44,655 and I have not got anywhere. 334 00:15:45,379 --> 00:15:46,758 What do you wanna do, man? 335 00:15:48,758 --> 00:15:50,586 I think I'm gonna go ahead and call it. 336 00:15:50,586 --> 00:15:52,896 I mean, I can sit here and just pick at it, 337 00:15:52,896 --> 00:15:56,413 but I'm not making any yardage. 338 00:15:56,413 --> 00:16:01,103 I've never dredged anything this hard packed in like this. 339 00:16:01,103 --> 00:16:04,241 All right. Just... Let's call it a day. 340 00:16:04,896 --> 00:16:05,896 Okay. 341 00:16:05,896 --> 00:16:07,689 All right. Gather up. 342 00:16:07,689 --> 00:16:09,827 Let's, uh, let's shut her down. 343 00:16:22,379 --> 00:16:24,344 Well, that didn't go the way I expect it. 344 00:16:26,103 --> 00:16:29,862 Really hoping we'd get a big solid hole. 345 00:16:29,862 --> 00:16:31,586 Just... The... 346 00:16:31,586 --> 00:16:33,862 We see a little bit of gold and then we gotta quit? 347 00:16:36,413 --> 00:16:38,482 I guess the hard pack's harder than I think it is. 348 00:16:38,482 --> 00:16:39,827 That's all. 349 00:16:44,103 --> 00:16:47,172 I'm struggling so hard to get a good day of dredging in. 350 00:16:47,172 --> 00:16:48,827 It's killing me. 351 00:16:52,310 --> 00:16:54,793 I was really hoping we'd make some heavy progress today 352 00:16:54,793 --> 00:16:56,103 - and we didn't. - We do. 353 00:16:57,379 --> 00:16:59,172 It's a little disappointing, I ain't gonna lie. 354 00:17:00,379 --> 00:17:02,206 We're gonna run out of time if we keep doing this. 355 00:17:02,206 --> 00:17:03,206 I know. 356 00:17:03,206 --> 00:17:05,172 We need a solution, not more problems. 357 00:17:05,172 --> 00:17:07,103 - [indistinct] off. - [indistinct] off. 358 00:17:07,103 --> 00:17:08,931 What's the box look like? 359 00:17:10,275 --> 00:17:11,862 That's actually a cool-looking piece. 360 00:17:12,620 --> 00:17:13,793 To be honest with you, for real, 361 00:17:13,793 --> 00:17:15,448 I did not expect to see any gold. 362 00:17:17,068 --> 00:17:19,275 It's not a half-ounce nugget, but it's a start. 363 00:17:20,379 --> 00:17:21,275 Time to pay the bills, 364 00:17:21,275 --> 00:17:23,172 get to the bottom of this damn thing, 365 00:17:23,172 --> 00:17:26,862 and I'm confident there's huge gold here. 366 00:17:26,862 --> 00:17:29,586 Something that will actually change our lives. 367 00:17:38,689 --> 00:17:39,758 Morning. 368 00:17:40,931 --> 00:17:42,482 What I saw on the weather forecast, 369 00:17:42,482 --> 00:17:43,862 it's not looking good. 370 00:17:43,862 --> 00:17:45,241 They've got us under flood warning. 371 00:17:46,068 --> 00:17:47,931 So is that for today? 372 00:17:47,931 --> 00:17:49,000 It starts tonight. 373 00:17:49,000 --> 00:17:53,586 If we're gonna try to make it to the end of this dig 374 00:17:53,586 --> 00:17:54,689 by the start of snow, 375 00:17:54,689 --> 00:17:55,931 at this pace, 376 00:17:55,931 --> 00:17:57,172 we'll be working at this whole... 377 00:17:57,172 --> 00:17:59,793 Just start section for the next three weeks 378 00:17:59,793 --> 00:18:03,655 and I don't think we have more than a month. 379 00:18:05,517 --> 00:18:06,862 Right now, man, 380 00:18:06,862 --> 00:18:08,103 it's the beginning of September, 381 00:18:08,103 --> 00:18:09,310 so it's like 30 days, you know. 382 00:18:09,310 --> 00:18:10,689 Depending on the weather, man, 383 00:18:10,689 --> 00:18:12,965 give 15 days or take away 15 days. 384 00:18:13,689 --> 00:18:15,000 You know, I got to thinking 385 00:18:15,000 --> 00:18:17,482 about all that hard pack, 386 00:18:17,482 --> 00:18:21,000 I think we need to bring the high pressure sprayer back out. 387 00:18:22,379 --> 00:18:24,068 This thing's working perfect! 388 00:18:24,068 --> 00:18:26,379 At the start of the season, 389 00:18:26,379 --> 00:18:30,275 the crew used steam and a high pressure spray gun 390 00:18:30,275 --> 00:18:31,517 to break up the snow bridge. 391 00:18:31,517 --> 00:18:32,758 - Whoa. - It's gonna go. 392 00:18:32,758 --> 00:18:34,000 It's gonna go. 393 00:18:34,000 --> 00:18:35,103 Holy moly, man. 394 00:18:35,103 --> 00:18:36,620 Woo! 395 00:18:36,620 --> 00:18:37,965 Yeah. 396 00:18:38,793 --> 00:18:40,000 Yeah. 397 00:18:42,000 --> 00:18:43,482 Paul's idea? 398 00:18:43,482 --> 00:18:45,793 Use the high-powered pressure washer 399 00:18:45,793 --> 00:18:48,896 to blast through the concrete like hard pack. 400 00:18:48,896 --> 00:18:50,689 All right. All right. All right. 401 00:18:50,689 --> 00:18:52,413 We need to speed up. 402 00:18:52,413 --> 00:18:55,206 I hope this pressure washer's a damn good solution. 403 00:18:55,206 --> 00:18:56,482 I think it is. 404 00:19:00,379 --> 00:19:01,758 I'mma set it down. 405 00:19:01,758 --> 00:19:03,655 All right. 406 00:19:06,758 --> 00:19:08,206 We've been failing. 407 00:19:08,206 --> 00:19:10,000 The pressure washer has to be the answer. 408 00:19:10,000 --> 00:19:12,482 Hopefully it just chews this stuff up. 409 00:19:12,482 --> 00:19:14,068 If not, then... 410 00:19:17,482 --> 00:19:19,310 Actually, I don't even know what the hell to do 411 00:19:19,310 --> 00:19:21,172 because we gotta get through this. 412 00:19:23,000 --> 00:19:25,275 Gold in the box today, guys. 413 00:19:25,275 --> 00:19:28,862 Guaranteed because the Gold Hound said so. 414 00:19:30,896 --> 00:19:33,482 I just have the good luck with gold. 415 00:19:33,482 --> 00:19:36,862 Dustin's really chomping at the bit because 416 00:19:36,862 --> 00:19:38,965 the, uh... 417 00:19:40,620 --> 00:19:42,517 the production right now is not good. 418 00:19:42,517 --> 00:19:46,551 So my mission today is to rip through this hard pack 419 00:19:47,862 --> 00:19:49,482 and I'm gonna try my hardest. 420 00:19:52,517 --> 00:19:54,413 Let me know if that pressure washer works 421 00:19:54,413 --> 00:19:56,793 because I'm getting desperate here. 422 00:19:56,793 --> 00:19:59,482 I need you to change that. 423 00:19:59,482 --> 00:20:00,793 I'll make it happen. 424 00:20:00,793 --> 00:20:02,172 I need some digging done. 425 00:20:06,793 --> 00:20:08,689 We're good to go. Rock and roll! 426 00:20:08,689 --> 00:20:10,000 All right. 427 00:20:13,758 --> 00:20:14,862 Our goal right now 428 00:20:14,862 --> 00:20:16,862 is to cut a trench 429 00:20:16,862 --> 00:20:18,034 from right over there, 430 00:20:19,275 --> 00:20:20,862 - over to that wall. - Okay. 431 00:20:20,862 --> 00:20:25,000 I need to know where the center is, 432 00:20:25,000 --> 00:20:26,379 doesn't matter about hard pack. 433 00:20:26,379 --> 00:20:27,482 It doesn't matter about the red stuff. 434 00:20:27,482 --> 00:20:28,793 No Clay. 435 00:20:28,793 --> 00:20:30,379 Don't get stuck on the boulder. 436 00:20:30,379 --> 00:20:33,620 I don't give a about any of that stuff. 437 00:20:33,620 --> 00:20:35,482 What I need to know is where the gold line's at. 438 00:20:35,482 --> 00:20:37,379 And that's what you're doing right now. 439 00:20:37,379 --> 00:20:39,241 We're gonna find that gold line. 440 00:20:41,000 --> 00:20:42,172 Yes, sir. 441 00:20:45,689 --> 00:20:47,172 The new plan. 442 00:20:47,172 --> 00:20:49,310 Use the heavy duty pressure washer 443 00:20:49,310 --> 00:20:51,482 to cut through the dent's hard pack, 444 00:20:53,103 --> 00:20:55,482 and make a trench across the dive hole 445 00:20:55,482 --> 00:20:59,068 to locate the ancient gold line buried below. 446 00:21:07,413 --> 00:21:08,482 There it goes. 447 00:21:08,482 --> 00:21:09,758 Look at that. 448 00:21:14,758 --> 00:21:16,275 Good job, man. 449 00:21:16,275 --> 00:21:18,620 I hope that... I hope that tip works. 450 00:21:18,620 --> 00:21:20,965 You got your high pressure sprayed in? 451 00:21:23,793 --> 00:21:26,931 I really have high hopes on this pressure washer. 452 00:21:33,793 --> 00:21:36,206 This is working great. 453 00:21:36,206 --> 00:21:38,206 - Is it working good? - Yeah. 454 00:21:38,206 --> 00:21:40,172 So it just cuts right through it like butter? 455 00:21:40,172 --> 00:21:41,965 - That's what I wanna hear. - Yup. 456 00:21:42,931 --> 00:21:45,172 See material real quick. 457 00:21:46,896 --> 00:21:48,689 Finally, we can make some real progress. 458 00:21:48,689 --> 00:21:50,793 That's some pretty good looking material 459 00:21:50,793 --> 00:21:52,206 you got coming over the box now, looking real good. 460 00:21:52,206 --> 00:21:53,689 - Oh, yeah. - That's perfect. 461 00:21:53,689 --> 00:21:55,965 It looks like it's working really good. 462 00:21:57,758 --> 00:21:59,551 Actually, turning into a fun dig. 463 00:22:02,000 --> 00:22:03,172 Now we're getting somewhere. 464 00:22:03,172 --> 00:22:04,586 Pressure washer is working. 465 00:22:04,586 --> 00:22:06,793 We're not dead stopped now. 466 00:22:06,793 --> 00:22:08,931 That hard pack meant what's stopping us 467 00:22:08,931 --> 00:22:12,103 to get the gold, the gold's right there. 468 00:22:12,103 --> 00:22:13,172 So, with this high pressure sprayer 469 00:22:13,172 --> 00:22:14,482 cutting right through all that junk, 470 00:22:14,482 --> 00:22:16,413 oh, man, for sure, 471 00:22:16,413 --> 00:22:19,034 James is gonna find some color today. 472 00:22:25,000 --> 00:22:28,758 What I'm doing is that I'm uncovering this boulder 473 00:22:28,758 --> 00:22:30,689 and I got it deep over here. 474 00:22:33,517 --> 00:22:35,344 So, how's he doing? 475 00:22:35,862 --> 00:22:37,000 He's doing good. 476 00:22:37,000 --> 00:22:38,551 He's working on that boulder. 477 00:22:42,000 --> 00:22:42,965 Yeah, I know. 478 00:22:46,206 --> 00:22:48,172 Hey man, what are you getting into? 479 00:22:48,172 --> 00:22:51,068 Oh, there's a big boulder down here. 480 00:22:52,275 --> 00:22:54,655 I'm, uh, exposing the hard pack. 481 00:22:56,517 --> 00:22:58,275 All right. 482 00:22:58,275 --> 00:22:59,793 If you're digging on something, 483 00:22:59,793 --> 00:23:01,137 I know I want you to use... 484 00:23:02,103 --> 00:23:03,482 I want you to use the sprayer. 485 00:23:03,482 --> 00:23:04,482 Okay. 486 00:23:04,482 --> 00:23:06,000 Well, it's a big boulder. 487 00:23:06,000 --> 00:23:07,172 All right, that's okay. 488 00:23:07,172 --> 00:23:08,586 Let's not focus on that. 489 00:23:08,586 --> 00:23:09,793 Just keep going, man. 490 00:23:09,793 --> 00:23:10,965 Just keep going. 491 00:23:12,206 --> 00:23:13,862 Yardage, yardage, yardage, yardage, 492 00:23:14,689 --> 00:23:16,827 much yardage as you can get. 493 00:23:20,310 --> 00:23:21,931 There's lots of hard pack. 494 00:23:24,586 --> 00:23:27,379 I'm gonna clean this whole area 495 00:23:28,275 --> 00:23:30,000 and I'm gonna start 496 00:23:30,000 --> 00:23:32,172 trying to get further up this way here in a minute. 497 00:23:34,931 --> 00:23:36,206 Is he moving any material? 498 00:23:36,206 --> 00:23:37,931 Uh, yeah. 499 00:23:46,620 --> 00:23:48,206 He's stuck on getting that boulder unstuck 500 00:23:48,206 --> 00:23:50,862 and that's all he's gonna do the whole day. 501 00:23:57,586 --> 00:23:59,896 Hey, man, you've moved on from that boulder already, right? 502 00:23:59,896 --> 00:24:01,172 Huh? 503 00:24:01,172 --> 00:24:02,586 You've moved on from that boulder 504 00:24:02,586 --> 00:24:04,172 and you're working on yardage, right? 505 00:24:04,172 --> 00:24:07,517 No, I'm working on the hard pack. 506 00:24:07,517 --> 00:24:09,000 Under the boulder? 507 00:24:09,000 --> 00:24:10,620 Around or... I don't know what you want me to do. 508 00:24:10,620 --> 00:24:11,758 Okay. Just... Let... 509 00:24:11,758 --> 00:24:13,586 I want you to do yardage. That's what I'm saying. 510 00:24:13,586 --> 00:24:15,482 Let's get as much yardage as we can. 511 00:24:15,482 --> 00:24:16,758 - Okay. - Don't focus on the boulder. 512 00:24:16,758 --> 00:24:18,000 - That's what I said earlier. - Okay. 513 00:24:18,000 --> 00:24:19,862 - Don't focus on the boulder. - Oh, okay. 514 00:24:23,793 --> 00:24:26,413 Some of my guys get stuck on task, 515 00:24:26,413 --> 00:24:29,172 get focused on one thing and they can't get it undone, 516 00:24:29,172 --> 00:24:31,793 and they won't look at the big picture. 517 00:24:31,793 --> 00:24:34,448 I don't care about that one single boulder right now. 518 00:24:35,758 --> 00:24:37,482 I'm getting a little desperate with this one. 519 00:24:37,482 --> 00:24:40,517 We need to speed the hell up and stop playing around. 520 00:24:40,517 --> 00:24:42,758 He's working hard, 521 00:24:42,758 --> 00:24:45,241 just not on the right damn thing sometimes. 522 00:25:05,000 --> 00:25:08,482 It's crazy how much hard pack there is. 523 00:25:08,482 --> 00:25:10,241 Got to be loaded down there. 524 00:25:12,068 --> 00:25:14,655 Armed with a high pressure washer. 525 00:25:16,689 --> 00:25:17,965 I got a deep over here. 526 00:25:17,965 --> 00:25:20,586 James has battled the cement-like hard pack 527 00:25:20,586 --> 00:25:22,931 for nearly five hours. 528 00:25:27,689 --> 00:25:28,758 All right. 529 00:25:28,758 --> 00:25:30,862 He got something going today finally. 530 00:25:30,862 --> 00:25:32,965 Don't waste your whole day on a boulder. 531 00:25:35,137 --> 00:25:36,862 How far... How deep are you... 532 00:25:36,862 --> 00:25:38,413 Think you are right now? 533 00:25:39,551 --> 00:25:42,275 Well, the deepest point over there is probably 5 feet. 534 00:25:42,275 --> 00:25:43,379 Okay. 535 00:25:43,379 --> 00:25:44,482 5 feet. 536 00:25:44,482 --> 00:25:45,862 And you're coming up here, 537 00:25:45,862 --> 00:25:47,586 how deep you think you are right now 538 00:25:47,586 --> 00:25:48,862 at this point? 539 00:25:48,862 --> 00:25:50,034 This? 540 00:25:50,034 --> 00:25:51,586 Um, about 4... 3, 4 feet. 541 00:25:51,586 --> 00:25:53,241 Okay. 542 00:25:53,241 --> 00:25:56,689 From the point where you started till here, 543 00:25:56,689 --> 00:25:58,310 how far do you think you went? 544 00:25:59,655 --> 00:26:02,482 I'm gonna say 10 feet all the way over to here. 545 00:26:02,482 --> 00:26:05,172 Damn, dude. That's some... That's in yardage, amigo. 546 00:26:08,551 --> 00:26:10,482 Freakin' James. 547 00:26:10,482 --> 00:26:12,689 He freakin' ate through a lot of material today 548 00:26:12,689 --> 00:26:17,689 and he is putting us on our way to a solid trench, 549 00:26:17,689 --> 00:26:19,655 going across the whole creek, 550 00:26:19,655 --> 00:26:23,413 which we are trying to find the gold line. 551 00:26:24,379 --> 00:26:26,172 That's a lot of work, man. 552 00:26:26,172 --> 00:26:27,896 - Yeah, man, - I can tell, man. 553 00:26:27,896 --> 00:26:29,862 That's a long, long day, too. 554 00:26:29,862 --> 00:26:31,482 All right, you're up, man. 555 00:26:31,482 --> 00:26:32,551 Diver up. 556 00:26:33,344 --> 00:26:35,896 James, he dug a lot today. 557 00:26:35,896 --> 00:26:37,275 He's got... 558 00:26:37,275 --> 00:26:39,655 We have an actual dig site now. 559 00:26:39,655 --> 00:26:40,862 Yeah, we do. 560 00:26:40,862 --> 00:26:42,137 Last two days, 561 00:26:42,137 --> 00:26:44,482 we didn't get very far without that pressure washer, 562 00:26:44,482 --> 00:26:45,896 is what happened. 563 00:26:45,896 --> 00:26:48,379 Today was our first real, real dig. 564 00:26:48,379 --> 00:26:52,172 - That's what that was. - Yeah. 565 00:26:52,172 --> 00:26:55,000 And I'm glad he didn't get stuck on a boulder. 566 00:26:55,000 --> 00:26:56,344 Ah, dug a hole. 567 00:26:56,344 --> 00:26:57,379 Yeah, you did. 568 00:26:57,379 --> 00:26:58,931 Watch your head. 569 00:27:00,068 --> 00:27:01,758 Watch it, watch it. 570 00:27:03,034 --> 00:27:04,172 Good job, man. 571 00:27:04,172 --> 00:27:05,586 That's a big area. 572 00:27:05,586 --> 00:27:07,448 I can see that you moved a lot, right? 573 00:27:07,448 --> 00:27:08,551 Yeah, I'm sorry. 574 00:27:08,551 --> 00:27:10,448 - I was confused earlier. - That's okay, man. 575 00:27:13,482 --> 00:27:16,344 It was nice to use the pressure sprayer today. 576 00:27:16,344 --> 00:27:19,655 The pressure sprayer is very productive. 577 00:27:19,655 --> 00:27:21,793 There's just so much hard pack down there 578 00:27:21,793 --> 00:27:23,586 that, uh, it needs to be broken up. 579 00:27:26,379 --> 00:27:27,965 There's got to be some gold, guys. 580 00:27:31,586 --> 00:27:33,482 You got gold on the grind, man? 581 00:27:33,482 --> 00:27:35,862 Not yet. 582 00:27:37,275 --> 00:27:39,034 No gold today. 583 00:27:39,034 --> 00:27:40,758 It's kind of what we have expected. 584 00:27:40,758 --> 00:27:43,000 The pressure washer worked really well for him, 585 00:27:43,000 --> 00:27:46,344 so we'll get there. 586 00:27:49,896 --> 00:27:51,862 Before the crew clock off, 587 00:27:51,862 --> 00:27:54,758 they must prepare for an incoming storm 588 00:27:54,758 --> 00:27:57,206 that could wreak havoc on their dive site. 589 00:27:58,275 --> 00:27:59,482 We gonna pull the hose up? 590 00:27:59,482 --> 00:28:02,172 Wes, put it as high as you can get it, man. 591 00:28:02,172 --> 00:28:03,758 Knowing what this creek can do, 592 00:28:03,758 --> 00:28:04,896 with the floods that are coming, 593 00:28:04,896 --> 00:28:07,000 we're not gonna take any chances. 594 00:28:14,758 --> 00:28:16,379 The weather changes so drastically around here, 595 00:28:16,379 --> 00:28:19,068 we're gonna have to stay through some crazy weather 596 00:28:19,068 --> 00:28:20,068 if we don't get to the bottom of this 597 00:28:20,068 --> 00:28:22,172 because we know there's a lot of gold there. 598 00:28:22,172 --> 00:28:23,793 Right now, it's just a long push, 599 00:28:23,793 --> 00:28:25,379 long hard push to the finish. 600 00:28:25,379 --> 00:28:26,655 We just have to go for it. 601 00:28:31,275 --> 00:28:33,000 Overnight. 602 00:28:35,793 --> 00:28:37,965 Rain south winds 20 knots 603 00:28:37,965 --> 00:28:41,068 increasing to 25 knots late. 604 00:28:41,068 --> 00:28:43,103 Mother Nature serves notice. 605 00:28:43,103 --> 00:28:47,000 That the end of the season is on its way. 606 00:28:51,689 --> 00:28:52,793 According to the weather reports, 607 00:28:52,793 --> 00:28:55,068 it's not gonna slow down anytime soon. 608 00:28:56,344 --> 00:28:58,793 It's supposed to be like this for the next two, three days. 609 00:28:58,793 --> 00:29:00,137 Really? 610 00:29:01,172 --> 00:29:02,103 Wait, do you see this? 611 00:29:02,103 --> 00:29:03,586 Oh [bleep]. 612 00:29:03,586 --> 00:29:05,068 - Landslides. - landslide. 613 00:29:05,068 --> 00:29:06,551 This is what's about to start happening. 614 00:29:06,551 --> 00:29:08,586 You see all the bunch of [bleep]. 615 00:29:08,586 --> 00:29:10,172 - Oh, my God. - Wow. 616 00:29:10,172 --> 00:29:12,275 We're at saturation level. 617 00:29:12,275 --> 00:29:15,034 Danger. Very dangerous. 618 00:29:15,034 --> 00:29:16,448 Ground's giving out. 619 00:29:18,068 --> 00:29:19,379 That's what's about to start happening 620 00:29:19,379 --> 00:29:20,448 everywhere around here. 621 00:29:20,448 --> 00:29:22,413 - Oh my, God. - And that's not good. 622 00:29:25,172 --> 00:29:27,275 The rain has saturated the high wall 623 00:29:27,275 --> 00:29:28,965 above the dive site 624 00:29:28,965 --> 00:29:32,931 and the threat of a deadly landslide looms. 625 00:29:35,862 --> 00:29:37,379 That whole section right here above us 626 00:29:37,379 --> 00:29:38,689 wants to come loose. 627 00:29:38,689 --> 00:29:40,275 God, can you imagine that getting buried, man? 628 00:29:40,275 --> 00:29:42,862 - That's... I think... - Buried alive? 629 00:29:42,862 --> 00:29:45,034 I think you only got a couple seconds left maybe 630 00:29:45,034 --> 00:29:46,344 before you get crushed. 631 00:29:46,344 --> 00:29:49,275 That's like a frickin' dominoes of death, man. 632 00:29:49,275 --> 00:29:51,275 Starting to get that weird feeling 633 00:29:51,275 --> 00:29:52,586 that we're not gonna finish again. 634 00:29:52,586 --> 00:29:53,965 I hate that. 635 00:29:53,965 --> 00:29:55,034 In the beginning of the season, 636 00:29:55,034 --> 00:29:57,172 you feel like you got all the time in the world, 637 00:29:57,172 --> 00:30:00,172 and once it starts almost snowing around you, 638 00:30:01,862 --> 00:30:03,896 everything kind of goes downhill. 639 00:30:03,896 --> 00:30:05,448 I get a little panicky right now. 640 00:30:06,034 --> 00:30:08,275 Ah, come on, rain. 641 00:30:08,275 --> 00:30:10,000 Just need you to hold off for another couple weeks, 642 00:30:10,000 --> 00:30:11,655 and I'll be done with this. 643 00:30:23,482 --> 00:30:25,310 - Felt violent-- - That felt violent. 644 00:30:26,068 --> 00:30:27,275 Yikes. 645 00:30:27,275 --> 00:30:30,275 In the remote Alaskan backcountry, 646 00:30:30,275 --> 00:30:33,482 the unwelcome signs of an early winter 647 00:30:33,482 --> 00:30:35,758 have descended on Nugget Creek. 648 00:30:37,172 --> 00:30:38,344 Look at that. 649 00:30:38,344 --> 00:30:39,379 Freaking water is definitely up. 650 00:30:39,379 --> 00:30:41,344 Look at that mud coming down. It's washing. 651 00:30:41,344 --> 00:30:42,758 Look at that. 652 00:30:44,172 --> 00:30:45,793 Starting to turn different color. 653 00:30:45,793 --> 00:30:48,448 The crew have a tough decision. 654 00:30:48,448 --> 00:30:52,275 Dive under the threat of flash floods and landslides 655 00:30:52,275 --> 00:30:56,137 or retreat and fall further behind. 656 00:30:59,275 --> 00:31:01,068 Just when you're starting to get somewhere, 657 00:31:01,068 --> 00:31:03,655 we need to get back to dredging for gold. 658 00:31:05,586 --> 00:31:08,448 Very clearly, we're starting to get behind. 659 00:31:10,344 --> 00:31:11,862 It looks like we got another way, 660 00:31:11,862 --> 00:31:14,000 just fixing, to cut right over us anyway, 661 00:31:14,000 --> 00:31:15,896 - and I mean-- - Another wave's coming our way. 662 00:31:15,896 --> 00:31:17,379 It would... It would be nice if we could dredge today, 663 00:31:17,379 --> 00:31:18,655 but I'm afraid that... Yeah. 664 00:31:18,655 --> 00:31:21,862 I know in the past we've dug in conditions like this, though. 665 00:31:21,862 --> 00:31:22,896 I think we'd be wasting more gas 666 00:31:22,896 --> 00:31:24,862 than anything, man. 667 00:31:24,862 --> 00:31:26,275 I'm like you, James, that I'd still like to be down there, 668 00:31:26,275 --> 00:31:27,793 but if that's how we're gonna find gold, 669 00:31:27,793 --> 00:31:28,896 then we are running out of time, like-- 670 00:31:28,896 --> 00:31:30,482 I just don't like how we're running out of time. 671 00:31:30,482 --> 00:31:31,896 I don't want it to be like last, though. 672 00:31:31,896 --> 00:31:32,896 - Yeah. - No. But-- 673 00:31:32,896 --> 00:31:34,344 You're feeling it, too. I am, too. 674 00:31:34,344 --> 00:31:35,965 Uh, right now, it's getting to a weird place 675 00:31:35,965 --> 00:31:37,655 where we're running out of time. 676 00:31:37,655 --> 00:31:39,482 We just... I just heard about the snow up north 677 00:31:39,482 --> 00:31:41,379 which is freaking me out, by the way. 678 00:31:41,379 --> 00:31:42,482 I think they don't... 679 00:31:42,482 --> 00:31:44,000 They had like a couple of inches of snow already 680 00:31:44,000 --> 00:31:47,379 up north from us right now, and I get what you're feeling, 681 00:31:47,379 --> 00:31:48,965 but it's a high-risk day. 682 00:31:48,965 --> 00:31:50,586 We do a lot of risky things, 683 00:31:50,586 --> 00:31:53,655 if this is on that edge of you're no longer brave, 684 00:31:53,655 --> 00:31:54,655 you're being dumb. 685 00:31:54,655 --> 00:31:55,689 What do you wanna do? 686 00:31:55,689 --> 00:31:56,689 I'm down for it. 687 00:31:56,689 --> 00:31:57,689 All right. 688 00:31:57,689 --> 00:31:59,172 So we're gonna go ahead and dredge in this. 689 00:31:59,689 --> 00:32:00,827 Let's do it. 690 00:32:03,241 --> 00:32:05,965 There's definitely a fighting chance today. 691 00:32:05,965 --> 00:32:07,103 We can't stop. 692 00:32:07,103 --> 00:32:09,275 The winter is here already. 693 00:32:09,275 --> 00:32:11,655 We have to find a way to put food on the table for winter. 694 00:32:12,344 --> 00:32:13,517 Gold. 695 00:32:14,448 --> 00:32:16,586 All right. Let's get you in the water, eh? 696 00:32:19,586 --> 00:32:21,310 If I get you up, it'll be in a hurry. 697 00:32:22,586 --> 00:32:25,034 You never know how hard to drain an upstream is the problem. 698 00:32:25,034 --> 00:32:27,137 That water drops, uh, comes up, 699 00:32:27,137 --> 00:32:29,137 we're gonna pop you up real fast. 700 00:32:29,137 --> 00:32:30,275 Copy that. 701 00:32:30,275 --> 00:32:32,862 We're taking risks diving on days like this. 702 00:32:32,862 --> 00:32:33,758 Reason being... 703 00:32:36,793 --> 00:32:39,137 this wall of dirt right here, 704 00:32:39,137 --> 00:32:43,896 if it gets anywhere saturated, that comes down, all that. 705 00:32:43,896 --> 00:32:46,586 Doesn't seem like a lot, but that's a lot of dirt. 706 00:32:46,586 --> 00:32:50,448 If that comes down, whoo, 707 00:32:52,448 --> 00:32:54,379 the other danger, 708 00:32:54,379 --> 00:32:56,793 it's damming up the stream somewhere, 709 00:32:56,793 --> 00:32:59,448 setting us up for a freaking inland tsunami. 710 00:33:00,482 --> 00:33:02,896 Anything changes, diver has to come out, 711 00:33:02,896 --> 00:33:04,862 no ifs and butting. 712 00:33:07,000 --> 00:33:09,379 All right. You should be good to go. 713 00:33:09,379 --> 00:33:10,689 - You good? - Yup. 714 00:33:10,689 --> 00:33:11,793 Let's get to diving, man. 715 00:33:11,793 --> 00:33:12,793 Let's see what we got down there. 716 00:33:12,793 --> 00:33:14,103 Copy that. 717 00:33:16,896 --> 00:33:18,068 Storm is threatening 718 00:33:18,068 --> 00:33:20,862 to end their season early. 719 00:33:20,862 --> 00:33:23,172 Looks like there's still a hole down there. 720 00:33:24,448 --> 00:33:26,586 Paul will put it all in the line 721 00:33:26,586 --> 00:33:29,482 to try and break through the cement-like hard pack, 722 00:33:29,482 --> 00:33:33,310 searching for the gold-rich center line. 723 00:33:34,896 --> 00:33:36,448 All right. 724 00:33:36,448 --> 00:33:38,137 Paul, what's it looking like down there, man? 725 00:33:38,137 --> 00:33:40,103 Not bad. 726 00:33:40,103 --> 00:33:41,931 There is something littering in the bottom. 727 00:33:43,000 --> 00:33:44,862 A lot of sticks and debris. 728 00:33:48,655 --> 00:33:50,965 I feel like, man, there's a whole [bleep] tree down here. 729 00:33:52,000 --> 00:33:54,172 I put all my eggs in this basket, 730 00:33:54,172 --> 00:33:56,896 and if there's no gold at the bottom of that basket, 731 00:33:56,896 --> 00:33:59,103 then we're in trouble. 732 00:34:00,379 --> 00:34:02,655 Pressure wash is ready when you are, buddy. 733 00:34:03,275 --> 00:34:04,965 Copy that. 734 00:34:09,068 --> 00:34:10,448 We've dug all... Almost all the way across. 735 00:34:12,379 --> 00:34:14,068 That's a trench right now. 736 00:34:14,068 --> 00:34:15,275 Find the bottom. 737 00:34:15,275 --> 00:34:16,551 Yeah. 738 00:34:28,793 --> 00:34:31,758 God, I can't get how you're locked in on this [bleep]. 739 00:34:32,965 --> 00:34:34,586 So is this straight or what? 740 00:34:34,586 --> 00:34:35,655 It's working with the sprayer right now. 741 00:34:35,655 --> 00:34:37,689 Yeah. 742 00:34:37,689 --> 00:34:38,965 Copy that. 743 00:34:47,275 --> 00:34:49,034 I don't like it when it does that. 744 00:34:49,034 --> 00:34:50,448 We're getting slacking and going upstream too much, 745 00:34:50,448 --> 00:34:52,793 but it's doing something weird. 746 00:34:52,793 --> 00:34:54,034 God dang [bleep]. 747 00:34:55,793 --> 00:34:59,137 I'm tired of this don't [bleep] work. 748 00:34:59,137 --> 00:35:00,275 What's wrong with it? 749 00:35:00,275 --> 00:35:02,000 - Huh? - What's wrong with it? 750 00:35:02,000 --> 00:35:03,344 It got slack in it. 751 00:35:06,172 --> 00:35:08,068 I'm trying to go upstream and trying to pick up, 752 00:35:08,068 --> 00:35:09,413 and then, it... 753 00:35:11,000 --> 00:35:12,655 I'm gonna pull it now. 754 00:35:12,655 --> 00:35:14,482 Hey! 755 00:35:14,482 --> 00:35:17,655 [bleep] hell. 756 00:35:17,655 --> 00:35:19,068 are you all right? 757 00:35:19,068 --> 00:35:20,827 Ooh. Look at his hand. 758 00:35:22,379 --> 00:35:24,206 He's bleeding like crazy. 759 00:35:31,482 --> 00:35:33,379 The weather, it just turn up a storm dial, 760 00:35:33,379 --> 00:35:34,793 it's coming down. 761 00:35:34,793 --> 00:35:36,275 Snow on top of the mountain, 762 00:35:36,275 --> 00:35:37,379 I'm gonna see if I can't get us 763 00:35:37,379 --> 00:35:38,793 a big pile of firewood. 764 00:35:40,689 --> 00:35:43,275 Keep us warm around the fire pit. 765 00:35:43,275 --> 00:35:45,724 After a long wet day in the water. 766 00:35:53,000 --> 00:35:56,586 I'd like to call this our camp fire gold. 767 00:35:56,586 --> 00:35:59,310 It gets cold and they need to stay warm. 768 00:36:00,896 --> 00:36:02,862 All right. I think that'll do it. 769 00:36:13,379 --> 00:36:14,655 You guys okay? 770 00:36:14,655 --> 00:36:16,793 Oh [bleep]. 771 00:36:16,793 --> 00:36:18,310 He's bleeding bad, y'all. 772 00:36:19,241 --> 00:36:20,241 How bad? 773 00:36:21,448 --> 00:36:22,586 So is these stitches? 774 00:36:22,586 --> 00:36:24,551 You got me worried because you got blood everywhere. 775 00:36:24,551 --> 00:36:25,586 Jesus. 776 00:36:26,413 --> 00:36:28,068 It hit me at full [bleep] force. 777 00:36:28,068 --> 00:36:29,068 I think 778 00:36:29,068 --> 00:36:30,793 Anything broken, busted, besides the blood? 779 00:36:30,793 --> 00:36:31,896 Nuh-uh. 780 00:36:31,896 --> 00:36:33,000 Okay. 781 00:36:33,000 --> 00:36:34,241 No, it tweaked me pretty good, but that was it. 782 00:36:34,241 --> 00:36:35,172 Yeah. 783 00:36:35,965 --> 00:36:38,103 I got a little bit careless today 784 00:36:38,103 --> 00:36:40,310 and I don't need stitches or anything, just peeled skin. 785 00:36:40,310 --> 00:36:42,551 And today, I was sloppy, I'm paying for it. 786 00:36:42,551 --> 00:36:44,137 But luckily, it was just a small thing 787 00:36:44,137 --> 00:36:45,896 and, uh, I'm good to go. 788 00:36:49,103 --> 00:36:51,517 Six hours into his dive, 789 00:36:51,517 --> 00:36:56,103 Paul is still searching for the gold-rich center of the creek. 790 00:36:59,896 --> 00:37:01,793 Oh, the water is starting to get dirty above. 791 00:37:01,793 --> 00:37:03,551 Looks like the water's changing a little bit. 792 00:37:06,689 --> 00:37:08,137 You ready for a [indistinct] Paul? 793 00:37:08,137 --> 00:37:09,586 Watch out, Paul! 794 00:37:09,586 --> 00:37:11,172 Hey, get out of there, get out of there, get out of there. 795 00:37:11,172 --> 00:37:12,655 Whoa. 796 00:37:12,655 --> 00:37:14,965 I thought that wall was coming down. 797 00:37:15,758 --> 00:37:17,586 Holy cow. 798 00:37:17,586 --> 00:37:19,241 Is that whole thing gonna slip? 799 00:37:22,689 --> 00:37:24,310 Because you had a little bit of a... 800 00:37:24,310 --> 00:37:25,793 A little landslide there. 801 00:37:28,793 --> 00:37:31,137 Before the weather shuts them down, 802 00:37:31,137 --> 00:37:34,000 the crew needs to bank more gold 803 00:37:34,000 --> 00:37:36,206 to secure their mining future. 804 00:37:37,586 --> 00:37:38,689 Sorry, I yelled at you like that, 805 00:37:38,689 --> 00:37:41,517 but, uh, I thought that whole thing was coming down, 806 00:37:41,517 --> 00:37:42,620 and I didn't want you to get caught. 807 00:37:45,275 --> 00:37:46,482 We need gold. 808 00:37:46,482 --> 00:37:49,344 Winter's coming too quick, we need gold now. 809 00:37:50,896 --> 00:37:53,275 Everybody can smell the end of the season. 810 00:37:54,275 --> 00:37:56,275 The weather is a constant reminder 811 00:37:56,275 --> 00:37:58,448 that the end of the season is almost here. 812 00:38:06,655 --> 00:38:08,275 Now, there's this one big boulder right here, 813 00:38:08,275 --> 00:38:10,275 got me blocked in a little bit. 814 00:38:10,275 --> 00:38:12,758 Uh, I'm not seeing a nightshift here, 815 00:38:12,758 --> 00:38:16,655 so it looks like you're at a 10-minute warning right now, 816 00:38:16,655 --> 00:38:18,137 10-minute warning. 817 00:38:18,137 --> 00:38:19,482 That's news. 818 00:38:19,482 --> 00:38:21,965 There's about a foot of hard pack 819 00:38:21,965 --> 00:38:24,000 underneath the boulder. 820 00:38:24,000 --> 00:38:25,034 All right. 821 00:38:25,034 --> 00:38:26,413 Well, clean up what you can on it 822 00:38:26,413 --> 00:38:27,896 and just clean up. 823 00:38:27,896 --> 00:38:30,000 What I'm really interested in right now 824 00:38:30,000 --> 00:38:32,103 is where the bottom gonna be is. 825 00:38:32,103 --> 00:38:33,896 It's usually a little bitty piece 826 00:38:33,896 --> 00:38:35,413 that's got a little round bottom, 827 00:38:35,413 --> 00:38:37,586 that's where the gold will be. 828 00:38:37,586 --> 00:38:40,068 I woke up this morning where I'm starting to feel 829 00:38:40,068 --> 00:38:43,448 that gutteral... 830 00:38:45,103 --> 00:38:47,896 don't fail, find the gold, don't fail, 831 00:38:47,896 --> 00:38:50,896 find the gold, don't fail, find the gold. 832 00:38:50,896 --> 00:38:54,103 It just... It's running a loop in my damn head. 833 00:38:55,206 --> 00:38:57,758 I'm on the downstream side of that boulder. 834 00:38:59,172 --> 00:39:00,689 Okay. 835 00:39:00,689 --> 00:39:03,413 And I almost think I can feel bedrock. 836 00:39:04,448 --> 00:39:06,344 Did you just... I'm trying... 837 00:39:06,344 --> 00:39:07,551 I can't understand you. 838 00:39:07,551 --> 00:39:09,586 Did you just say you think you found bedrock down there? 839 00:39:09,586 --> 00:39:11,586 That's what it feels like. 840 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 Woo. 841 00:39:14,000 --> 00:39:15,137 It don't feel like a boulder, yeah, 842 00:39:15,137 --> 00:39:18,448 I'm kind of curious, because this feels like bedrock. 843 00:39:18,448 --> 00:39:20,862 Do you think that big boulder is sitting on bedrock? 844 00:39:20,862 --> 00:39:22,310 I think so. 845 00:39:22,310 --> 00:39:23,862 So we might be in the bottom 846 00:39:23,862 --> 00:39:26,896 It definitely feels like it's slipping up. 847 00:39:26,896 --> 00:39:28,689 He's saying 848 00:39:28,689 --> 00:39:32,448 he think that boulder is lying on bedrock. 849 00:39:33,275 --> 00:39:35,344 That means he's on the bottom. 850 00:39:35,344 --> 00:39:38,310 Hey, Paul, how big do you think that boulder is? 851 00:39:38,310 --> 00:39:39,931 Somehow, I can't... I can't reach around it. 852 00:39:41,620 --> 00:39:43,517 It's pretty good size. 853 00:39:43,517 --> 00:39:46,137 Maybe like this, but it's a little bit bigger. 854 00:39:47,620 --> 00:39:49,965 Yeah. I think he says something like that. 855 00:40:00,793 --> 00:40:02,620 Yeah. We're glad to see you, buddy. 856 00:40:03,655 --> 00:40:06,103 Come on, back up. Go sit on that rock. 857 00:40:07,000 --> 00:40:08,724 We'll get you... We'll get you right. 858 00:40:09,896 --> 00:40:12,034 We got to deal with the 859 00:40:12,034 --> 00:40:15,896 the constant setback this place is 860 00:40:15,896 --> 00:40:18,310 There's a lot of material down there. 861 00:40:18,310 --> 00:40:21,172 Everything coming this way, so locked up. 862 00:40:21,172 --> 00:40:23,379 So that big boulder down there, 863 00:40:23,379 --> 00:40:24,965 hopefully, it's gonna let itself go, 864 00:40:24,965 --> 00:40:26,413 and we'll get it out tomorrow. 865 00:40:27,344 --> 00:40:28,896 We get that boulder out, it's gonna open up 866 00:40:28,896 --> 00:40:30,000 a lot of real estate. 867 00:40:30,000 --> 00:40:31,655 Hell, yeah, dude. That's what we need, man. 868 00:40:31,655 --> 00:40:34,068 We gotta get to the bedrock. 869 00:40:34,068 --> 00:40:37,241 Just not gonna make the end of the season, 870 00:40:37,241 --> 00:40:40,758 uh, before it starts, you know, snow flying. 871 00:40:40,758 --> 00:40:43,068 I need to find out what's at the bottom of this thing. 872 00:40:43,068 --> 00:40:45,620 Just if there's gold down there, I need to know, 873 00:40:45,620 --> 00:40:47,241 I'm getting little worried. 874 00:40:47,241 --> 00:40:50,862 If there's no gold here, um, we're screwed. 875 00:40:50,862 --> 00:40:52,862 It's gonna be the end of it. 876 00:40:52,862 --> 00:40:55,896 This pace, I have to do something to speed this up. 877 00:41:00,206 --> 00:41:06,275 Next time on Gold Rush: White Water. 878 00:41:06,275 --> 00:41:09,000 I am [indistinct] coat blaster, rock and rolling. 879 00:41:09,000 --> 00:41:10,379 This is exciting. 880 00:41:10,379 --> 00:41:11,655 There's lots of gold, baby. 881 00:41:11,655 --> 00:41:12,586 Nice. 882 00:41:13,137 --> 00:41:15,344 Three, two, one. 883 00:41:15,344 --> 00:41:17,310 - Whoa, whoa, whoa. - [bleep]. 884 00:41:17,310 --> 00:41:18,689 Stop, stop, stop, come on, come on, come on. 885 00:41:18,689 --> 00:41:20,655 I don't know if one engine is enough, but we're gonna try. 886 00:41:20,655 --> 00:41:22,551 So right now, he's on a time limit. 887 00:41:22,551 --> 00:41:24,689 This is a very risky idea. 888 00:41:24,689 --> 00:41:27,137 Everybody, cross your fingers. 889 00:41:27,137 --> 00:41:29,896 He's gonna get pulled damn, damn fast. 890 00:41:29,896 --> 00:41:30,965 Holy crap, man. 891 00:41:30,965 --> 00:41:33,137 Pretty little piece of gold. 892 00:41:33,137 --> 00:41:34,482 - Yeah! - Back in business.