1 00:00:04,138 --> 00:00:06,672 Wes: Carlos! Come see some gold, man. 2 00:00:06,741 --> 00:00:09,308 Carlos: What do we got going on here? 3 00:00:09,343 --> 00:00:15,014 Narrator: Four weeks into a season cut short by a global lockdown, 4 00:00:15,116 --> 00:00:18,851 Dustin and his crew are already on the gold. 5 00:00:18,953 --> 00:00:21,587 Dustin: We're still just cleaning out the hole that we dug last year. 6 00:00:21,655 --> 00:00:23,322 And there is gold in it. 7 00:00:23,424 --> 00:00:26,258 James: This is from our first three dives. 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,695 1.325 ounces. Holy [bleep]. 9 00:00:29,730 --> 00:00:32,765 That's just a little bit over an ounce and a quarter in nuggets. 10 00:00:32,800 --> 00:00:34,733 -In nuggets. -It's pretty amazing. 11 00:00:34,802 --> 00:00:35,968 Almost an ounce and a half 12 00:00:36,037 --> 00:00:38,037 With just the stuff we picked off the top. 13 00:00:38,139 --> 00:00:40,539 This is like five, six hours of dive right there, 14 00:00:40,608 --> 00:00:42,408 And that's already over an ounce and a quarter? 15 00:00:42,476 --> 00:00:43,409 Yeah, dude. 16 00:00:43,511 --> 00:00:45,611 Remember, guys, this is all flood gold. 17 00:00:45,646 --> 00:00:48,213 Wait till we get to the virgin ground beneath it. 18 00:00:48,315 --> 00:00:51,050 Carlos: Undiscovered country, where it's just gold, gold, gold. 19 00:00:51,152 --> 00:00:52,117 That's dream comes true, man. 20 00:00:52,186 --> 00:00:54,153 That's next-level stuff right there. 21 00:00:54,221 --> 00:00:56,955 This could be a great year. 22 00:01:01,228 --> 00:01:02,928 Scott: Looks like we got some visitors coming in. 23 00:01:03,030 --> 00:01:04,897 -What y'all doing? -We just came to check out, 24 00:01:04,999 --> 00:01:06,465 See what you were doing down there. 25 00:01:06,567 --> 00:01:08,600 They call that spying. [ chuckles ] 26 00:01:10,838 --> 00:01:12,271 One step at a time, man. 27 00:01:12,339 --> 00:01:15,207 Holy crap, man! You actually did this? 28 00:01:15,276 --> 00:01:17,676 Ryan: Look out! Get out the way! 29 00:01:18,746 --> 00:01:20,045 Fred: You're down to the [bleep] bone. 30 00:01:20,147 --> 00:01:21,780 [bleep] [bleep]! 31 00:01:24,151 --> 00:01:25,918 It's your first piece of gold. 32 00:01:26,020 --> 00:01:27,553 It's yours. Wow! 33 00:01:27,655 --> 00:01:29,688 James: Wait until you guys get to see the gold 34 00:01:29,790 --> 00:01:31,156 In this sluice box. 35 00:01:31,258 --> 00:01:34,059 This might be the retirement spot right here. 36 00:01:34,128 --> 00:01:36,795 I got the gold fever already. Ha ha! 37 00:01:36,864 --> 00:01:39,765 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 38 00:01:39,867 --> 00:01:43,001 Captions paid for by discovery communications 39 00:01:44,238 --> 00:01:48,140 I'm going diving today! Nobody can stop me. 40 00:01:48,242 --> 00:01:53,512 Narrator: On the edge of the mighty 80-foot mckinley falls, 41 00:01:53,614 --> 00:01:57,149 Dustin's crew are putting their lives on the line 42 00:01:57,218 --> 00:02:02,321 To get down to bedrock gold and finally strike it rich. 43 00:02:02,423 --> 00:02:06,225 The guys are finding gold. Hopefully, it's my turn today. 44 00:02:06,327 --> 00:02:09,061 We know that the old-timers got down to the bedrock itself, 45 00:02:09,130 --> 00:02:11,296 And it was like a gold layer over the whole bottom. 46 00:02:11,365 --> 00:02:13,932 It's all about finding a place that somebody hasn't dredged. 47 00:02:14,034 --> 00:02:16,435 And I think this is it. 48 00:02:16,537 --> 00:02:18,670 Narrator: But record snowfall this winter 49 00:02:18,739 --> 00:02:20,973 Means millions of gallons of water 50 00:02:21,041 --> 00:02:24,710 Are thundering down through rockfall ravine. 51 00:02:24,812 --> 00:02:27,379 Carlos: All right, dustin, man. I got you loud and clear, man. 52 00:02:27,481 --> 00:02:30,149 All right. Gonna be a long dive. 53 00:02:30,217 --> 00:02:32,351 Everybody do what you're supposed to. 54 00:02:32,453 --> 00:02:34,953 Whoo-hoo! It's gonna be cold! 55 00:02:35,055 --> 00:02:36,788 There you go. Diving under water. 56 00:02:36,857 --> 00:02:38,590 Go diving! 57 00:02:38,692 --> 00:02:40,325 Go diving. 58 00:02:41,128 --> 00:02:42,628 Do I get a basket? 59 00:02:42,730 --> 00:02:47,933 ♪♪ 60 00:02:48,002 --> 00:02:50,736 All right, coming down on it, coming down on it. 61 00:02:50,804 --> 00:02:53,005 -Got it? -Yeah, I got it. 62 00:02:53,073 --> 00:02:54,339 I'll put it back slow. 63 00:02:54,441 --> 00:02:57,576 Okay, I got you. Coming up slow. Coming up slowly. 64 00:02:57,678 --> 00:03:00,712 Up and over. 65 00:03:00,814 --> 00:03:02,381 Nice basket! 66 00:03:04,218 --> 00:03:07,953 Narrator: Dustin's finally reached virgin ground. 67 00:03:08,055 --> 00:03:11,957 Now he must clear all the boulders and untouched gravel, 68 00:03:12,059 --> 00:03:15,160 Collecting every nugget on his way down 69 00:03:15,262 --> 00:03:18,797 To what could be over 10 feet to bedrock 70 00:03:18,866 --> 00:03:21,300 And a monster pile of gold. 71 00:03:21,335 --> 00:03:22,968 That's a heck of a rock, man. 72 00:03:23,037 --> 00:03:24,803 How am I supposed to get that out? 73 00:03:24,872 --> 00:03:28,273 But the deeper he dives, the bigger the boulders. 74 00:03:31,078 --> 00:03:33,946 I got a bigger one right here. Can I use something else, or? 75 00:03:34,048 --> 00:03:35,414 You need a super claw? 76 00:03:35,482 --> 00:03:39,618 I don't know if I can, to tell you the truth. 77 00:03:40,854 --> 00:03:43,155 Narrator: The super claw is the ultimate tool 78 00:03:43,224 --> 00:03:46,825 In the crew's arsenal for moving the largest boulders. 79 00:03:46,894 --> 00:03:48,060 Dustin: Oh, it's down? 80 00:03:48,128 --> 00:03:50,295 All right, man, that should be where you're at. 81 00:03:53,167 --> 00:03:55,500 Got it. I got it. I got it. Stop. 82 00:03:55,603 --> 00:03:57,202 [ grunts ] 83 00:04:00,841 --> 00:04:02,975 Yeah, I don't think it's gonna work. 84 00:04:03,043 --> 00:04:08,647 ♪♪ 85 00:04:08,749 --> 00:04:11,149 The rock's too big. 86 00:04:11,218 --> 00:04:14,253 Narrator: After four hours of wrestling a boulder... 87 00:04:14,321 --> 00:04:17,956 Dustin: We have to do something else. 88 00:04:18,092 --> 00:04:20,158 Narrator: ...Dustin admits defeat. 89 00:04:22,162 --> 00:04:24,429 What do you think? What next, man? 90 00:04:24,531 --> 00:04:27,799 Dustin: I don't know what I'm doing, dude. I'm out of it. 91 00:04:27,901 --> 00:04:29,201 [ sighs ] 92 00:04:31,572 --> 00:04:35,674 Narrator: His path to bedrock gold is blocked. 93 00:04:35,776 --> 00:04:39,911 That was the hardest dredging I've ever done -- ever. 94 00:04:39,980 --> 00:04:42,547 Can't get a strap because it's on the bottom. 95 00:04:42,650 --> 00:04:45,517 There's no way for me to get underneath it. 96 00:04:45,619 --> 00:04:47,953 You know, the super claw worked well for us last year. 97 00:04:48,055 --> 00:04:49,421 It grabbed everything we needed to. 98 00:04:49,490 --> 00:04:51,290 But we're getting ahold of some boulders here 99 00:04:51,358 --> 00:04:53,458 We can't get the super claw around. 100 00:04:53,560 --> 00:04:54,960 We've got to get these boulders out. 101 00:04:55,062 --> 00:04:56,295 I mean, that's all there is to it, 102 00:04:56,363 --> 00:05:00,499 Because these big boulders are covering up large gold. 103 00:05:00,567 --> 00:05:05,937 ♪♪ 104 00:05:06,006 --> 00:05:08,273 Narrator: Two miles down the mountain... 105 00:05:08,375 --> 00:05:12,811 You got to be kidding me. Holy -- kind of up and left. 106 00:05:12,913 --> 00:05:14,246 The only reason I knew -- 107 00:05:14,348 --> 00:05:17,382 'cause he left his microphone in the trailer, 108 00:05:17,484 --> 00:05:19,918 And I noticed the toyota's missing. 109 00:05:19,953 --> 00:05:23,889 Narrator: Fred's most experienced diver has gone awol. 110 00:05:23,957 --> 00:05:25,891 [ phone rings ] 111 00:05:25,993 --> 00:05:27,392 Hey, paul, where are you? 112 00:05:27,494 --> 00:05:28,794 Paul: Sorry I had to leave you guys, 113 00:05:28,862 --> 00:05:30,729 But I had some stuff I had to take care of -- 114 00:05:30,798 --> 00:05:31,863 Some personal business. 115 00:05:31,965 --> 00:05:34,566 Damn! You're supposed to let me know something, man. 116 00:05:34,635 --> 00:05:36,468 I'm gonna put you guys in a little bit of a bind, 117 00:05:36,503 --> 00:05:38,637 But probably just for a few days. 118 00:05:38,739 --> 00:05:39,871 Get right back at it. 119 00:05:40,007 --> 00:05:41,440 [bleep] [bleep]. 120 00:05:41,542 --> 00:05:42,908 Oh, we just got started. 121 00:05:42,976 --> 00:05:44,176 How the hell are we gonna get 122 00:05:44,244 --> 00:05:47,813 To the bottom of that hole without you? 123 00:05:47,915 --> 00:05:51,083 I just had a call to paul. 124 00:05:51,185 --> 00:05:53,552 He said that he had some business to take care of. 125 00:05:53,654 --> 00:05:57,255 I can understand, but it really puts us in a bind. 126 00:05:57,291 --> 00:06:01,593 Gonna be tough on us. Gonna be real tough on us. 127 00:06:01,662 --> 00:06:05,831 Narrator: Fred's crew has only dived once all season. 128 00:06:05,933 --> 00:06:09,501 Now he's down to just one experienced miner 129 00:06:09,570 --> 00:06:11,770 And his new recruit. 130 00:06:11,872 --> 00:06:15,173 Paul had to leave. We're by ourself now. 131 00:06:15,275 --> 00:06:18,276 Ryan and I can't handle it all week long. 132 00:06:18,379 --> 00:06:21,279 Scott, we're gonna have to count on you to pick up the slack. 133 00:06:21,348 --> 00:06:23,915 You'll find out this is not easy work. 134 00:06:23,984 --> 00:06:26,084 When you understand the system well enough 135 00:06:26,186 --> 00:06:27,953 And got the right attitude about it, 136 00:06:28,055 --> 00:06:29,821 I'm gonna put you in the water. 137 00:06:29,890 --> 00:06:32,190 -Let's get to work. -All right, man. 138 00:06:32,292 --> 00:06:34,126 Scott: There's a little bit of pressure. 139 00:06:34,194 --> 00:06:35,894 They're trusting me to come in here 140 00:06:35,996 --> 00:06:37,829 And learn their whole dredge system, 141 00:06:37,865 --> 00:06:39,965 But, you know, if they're willing to teach me, 142 00:06:40,067 --> 00:06:41,867 I'm willing to learn it all. 143 00:06:41,902 --> 00:06:44,870 Narrator: Marine scott allen joined fred's crew 144 00:06:44,972 --> 00:06:46,238 Just three weeks ago. 145 00:06:46,306 --> 00:06:48,140 You know what you're doing over here? 146 00:06:48,208 --> 00:06:49,074 Yeah. 147 00:06:49,176 --> 00:06:51,443 He's never gold mined before, 148 00:06:51,512 --> 00:06:53,545 But with paul missing in action... 149 00:06:53,614 --> 00:06:55,981 I'll see you on the other side. 150 00:06:56,083 --> 00:06:59,451 ...He gets a fast-track promotion to dive tender. 151 00:06:59,520 --> 00:07:02,587 Fred: Not having paul is a big, big loss. 152 00:07:02,623 --> 00:07:05,056 We've lost a lot of time because of that virus. 153 00:07:05,125 --> 00:07:08,660 I'm gonna give scott a lot more responsibility today, 154 00:07:08,762 --> 00:07:11,396 So we'll see how it works. 155 00:07:11,498 --> 00:07:14,266 Narrator: Fred's crew return to the trifecta 156 00:07:14,334 --> 00:07:17,202 For only their second dive of the season. 157 00:07:17,304 --> 00:07:20,972 Here, the creek is much wider than dustin's side, 158 00:07:21,041 --> 00:07:27,112 So the bedrock gold should be much deeper at over 20 feet. 159 00:07:27,147 --> 00:07:28,480 Is that sitting on the bottom right there? 160 00:07:28,582 --> 00:07:29,481 Yeah. 161 00:07:29,550 --> 00:07:31,583 I need to move it over this way a little bit. 162 00:07:31,652 --> 00:07:34,286 There. Right there. 163 00:07:34,388 --> 00:07:36,087 Ryan: We're all sorry to have lost paul, 164 00:07:36,156 --> 00:07:38,223 But that's just gonna mean that fred and I are going to have to 165 00:07:38,325 --> 00:07:40,125 Dive a whole lot more during the week. 166 00:07:40,194 --> 00:07:42,561 There's a ton of white water out there right now. 167 00:07:42,663 --> 00:07:44,329 It's looking pretty dangerous out there, 168 00:07:44,398 --> 00:07:47,332 But I'm gonna hop in there and see what I can do. 169 00:07:47,367 --> 00:07:50,168 Hopefully, I can see some gold. 170 00:07:50,270 --> 00:07:52,971 Narrator: Fred's convinced they're dredging the site 171 00:07:53,040 --> 00:07:55,941 Of a gold-rich ancient waterfall. 172 00:07:55,976 --> 00:08:00,111 Ryan's goal -- use the sled to clear the large rocks 173 00:08:00,147 --> 00:08:05,083 And dredge down through the gravel to the bedrock floor, 174 00:08:05,185 --> 00:08:09,488 Where they're sure there's a pile of gold worth millions. 175 00:08:09,590 --> 00:08:15,760 ♪♪ 176 00:08:15,829 --> 00:08:20,999 ♪♪ 177 00:08:21,068 --> 00:08:23,034 That's good. Can you guys hear me? 178 00:08:23,136 --> 00:08:24,703 Yeah, I can hear you. 179 00:08:24,738 --> 00:08:28,106 I can't wait to get in the water and start seeing some gold. 180 00:08:28,208 --> 00:08:31,009 Hell, yeah. Am I ready to go? 181 00:08:31,111 --> 00:08:33,378 Yes, sir. Let's get some gold! 182 00:08:33,447 --> 00:08:36,581 Go get some gold. 183 00:08:36,650 --> 00:08:37,782 How you feeling down there, buddy? 184 00:08:37,885 --> 00:08:39,084 Feels great! 185 00:08:39,186 --> 00:08:41,620 Ryan, would you like the sled? 186 00:08:41,688 --> 00:08:42,687 Yeah, that'll work. 187 00:08:42,789 --> 00:08:44,022 All right. 188 00:08:47,027 --> 00:08:49,227 Ryan's first dive this year. 189 00:08:49,263 --> 00:08:52,664 He's working on the bedrock on the side, going down 190 00:08:52,733 --> 00:08:57,302 He's taking smaller rocks, putting them in the sled. 191 00:08:57,337 --> 00:09:00,739 That rock basket's pretty well good to pull. 192 00:09:00,841 --> 00:09:02,407 Ryan: All right. 193 00:09:04,745 --> 00:09:06,211 Here it goes. 194 00:09:06,280 --> 00:09:09,047 He's kicking ass, moving a lot of material. 195 00:09:09,149 --> 00:09:11,983 He's got rocks going in the basket. 196 00:09:12,085 --> 00:09:13,518 We're getting her done. 197 00:09:13,620 --> 00:09:15,587 Look out. 198 00:09:20,160 --> 00:09:22,694 Looks like we got some visitors coming in. 199 00:09:22,796 --> 00:09:25,530 Carlos and dustin are here. 200 00:09:25,599 --> 00:09:28,166 -Hey, dustin. -Hey, fred, how's it going, man? 201 00:09:28,268 --> 00:09:30,035 Fred: All right. What y'all doing? 202 00:09:30,103 --> 00:09:31,436 We just came to check out, 203 00:09:31,538 --> 00:09:32,904 See what you were doing down there. 204 00:09:33,006 --> 00:09:34,673 I want to see what that dragoid can do. 205 00:09:34,741 --> 00:09:36,975 Sometimes they'd call that spying. 206 00:09:37,077 --> 00:09:39,744 Just checking on my investment and how you're treating it. 207 00:09:39,846 --> 00:09:41,346 [ laughs ] 208 00:09:41,448 --> 00:09:43,481 We already did that full section right there, right? 209 00:09:43,550 --> 00:09:46,284 All the way out to about 8 feet from where you're standing. 210 00:09:46,353 --> 00:09:47,352 Yeah. 211 00:09:47,454 --> 00:09:48,954 That bridge sure got cracked, huh? 212 00:09:49,056 --> 00:09:50,488 Yeah. 213 00:09:52,292 --> 00:09:53,892 Hey, fred, how you doing, man? 214 00:09:53,961 --> 00:09:55,560 Doing fine. 215 00:09:55,629 --> 00:09:56,861 I came down here to find out 216 00:09:56,964 --> 00:09:58,797 What that dragoid looks like, man, 217 00:09:58,865 --> 00:10:00,131 'cause I got some big boulders, 218 00:10:00,233 --> 00:10:01,366 And I don't know how to move them. 219 00:10:01,468 --> 00:10:03,335 At any point, are you gonna throw down? 220 00:10:03,437 --> 00:10:08,673 With his own path to bedrock gold blocked by a huge boulder, 221 00:10:08,775 --> 00:10:12,877 Dustin's come to check out fred's custom-built rock rake, 222 00:10:12,946 --> 00:10:14,879 The dragoid. 223 00:10:14,948 --> 00:10:15,981 How you doing, ryan? 224 00:10:16,083 --> 00:10:18,350 Ryan: I'm doing good. Do you need me to move? 225 00:10:18,418 --> 00:10:20,218 Could you kind of just stretch back over 226 00:10:20,320 --> 00:10:21,886 Toward the wall just a little bit. 227 00:10:21,989 --> 00:10:23,755 Copy that. 228 00:10:23,790 --> 00:10:28,560 Hey, scott, get that basket out of there and rehook the dragoid. 229 00:10:30,697 --> 00:10:33,898 It took dustin three weeks to clear four feet 230 00:10:34,001 --> 00:10:35,333 Of boulders and gravel. 231 00:10:35,369 --> 00:10:36,768 All right, go ahead and pull on it. 232 00:10:36,837 --> 00:10:38,203 I got the downstream cleared. 233 00:10:38,305 --> 00:10:42,240 But with the dragoid, fred matched that, 234 00:10:42,309 --> 00:10:47,946 Removing the top four feet of boulders in just one week. 235 00:10:48,048 --> 00:10:52,183 Hopefully it don't grab ahold of the sled. 236 00:10:52,252 --> 00:10:53,852 Which it probably is. 237 00:10:53,920 --> 00:10:56,221 Nope, it's right on top of it. 238 00:10:59,559 --> 00:11:04,429 Kill the dragoid. [bleep] we're really honked up. 239 00:11:04,464 --> 00:11:08,433 One of the dragoid's teeth is caught on the sled. 240 00:11:08,468 --> 00:11:10,301 Yeah, we got our dragoid in the way of our sled, 241 00:11:10,404 --> 00:11:11,302 And it caught it. 242 00:11:11,371 --> 00:11:15,206 Gonna have to try to turn it over or something. 243 00:11:15,275 --> 00:11:17,242 Turn the dragoid over. 244 00:11:17,310 --> 00:11:19,644 I can put it back on its backside here 245 00:11:19,746 --> 00:11:24,015 And as you loosen it, I can flip to put right downstream. 246 00:11:24,084 --> 00:11:25,450 You don't have to do any of that. 247 00:11:25,519 --> 00:11:28,887 Turn it over into the water. It'll be off the sled. 248 00:11:28,989 --> 00:11:30,955 It's gonna be backwards. 249 00:11:31,058 --> 00:11:35,060 I know, but it'll straighten itself out. 250 00:11:35,128 --> 00:11:37,095 It's gonna be in deeper, faster water, though. 251 00:11:37,164 --> 00:11:41,966 No, it won't. Push the dragoid over. 252 00:11:42,035 --> 00:11:45,303 He's short a guy right now, and he looks like 253 00:11:45,372 --> 00:11:47,639 He's struggling pretty bad because of it. 254 00:11:47,741 --> 00:11:49,207 Push it over. 255 00:11:49,276 --> 00:11:50,709 Just shove it over. 256 00:11:50,777 --> 00:11:52,410 Hold on, fred. 257 00:11:52,512 --> 00:11:54,379 [bleep] [bleep]. Don't give me no [bleep]. 258 00:11:54,481 --> 00:11:57,215 [bleep] all right, if you don't want to [bleep] listen. 259 00:12:02,756 --> 00:12:07,192 ♪♪ 260 00:12:07,294 --> 00:12:09,094 Fred: Push it over. 261 00:12:09,196 --> 00:12:10,395 Just shove it over. 262 00:12:10,497 --> 00:12:12,797 Scott: Hold on, fred. [bleep]. 263 00:12:12,866 --> 00:12:16,167 Narrator: At his trifecta dive site, 264 00:12:16,269 --> 00:12:21,272 Fred hurt is a man down in his mission to get to bedrock gold. 265 00:12:21,374 --> 00:12:23,108 [bleep]. 266 00:12:23,210 --> 00:12:25,009 I don't even want to watch. 267 00:12:25,112 --> 00:12:29,414 New recruit scott allen needs to untangle the sled 268 00:12:29,483 --> 00:12:32,183 From the dragoid. 269 00:12:32,252 --> 00:12:34,018 You've got to be kidding me! 270 00:12:34,087 --> 00:12:37,021 Dustin: So they parked the dragoid just off to the side, 271 00:12:37,124 --> 00:12:38,757 And they keep running into it with the sled. 272 00:12:38,859 --> 00:12:41,860 So they caught each other pretty bad. 273 00:12:41,962 --> 00:12:44,162 Dustin wants to see if the dragoid 274 00:12:44,264 --> 00:12:46,631 Can fix his own boulder problem. 275 00:12:48,335 --> 00:12:49,801 ...Shackle that I need. 276 00:12:49,903 --> 00:12:53,304 Fred: You didn't put it on. I just asked. 277 00:12:53,406 --> 00:12:56,474 I thought you just put a 15-foot cable on there. 278 00:12:56,543 --> 00:12:59,644 No, because the shackle I need is still attached to this. 279 00:12:59,713 --> 00:13:02,881 We have a communication problem. 280 00:13:02,949 --> 00:13:04,749 Turn it over into the water. 281 00:13:04,851 --> 00:13:08,286 It'll be off the sled all the way. 282 00:13:08,355 --> 00:13:09,687 Thank you. 283 00:13:09,790 --> 00:13:10,822 There you go. 284 00:13:10,857 --> 00:13:13,324 Got to make sure that that don't happen again. 285 00:13:13,393 --> 00:13:15,093 Carlos: They're gonna wear that boy out, man. 286 00:13:15,162 --> 00:13:16,394 Dustin: Yeah. 287 00:13:16,496 --> 00:13:18,229 I'm not a total fricking idiot out here. 288 00:13:18,331 --> 00:13:19,464 I know what I'm doing. 289 00:13:19,499 --> 00:13:21,399 Let me earn the respect, but give me the benefit 290 00:13:21,501 --> 00:13:24,169 Of the doubt a little bit -- just a little. 291 00:13:24,271 --> 00:13:27,205 When things go wrong, you got to know how to fix them. 292 00:13:27,274 --> 00:13:28,473 And new guys, a lot of times, 293 00:13:28,542 --> 00:13:31,109 Just have no clue what you're talking about, 294 00:13:31,211 --> 00:13:33,311 So they start arguing with you. 295 00:13:33,413 --> 00:13:36,915 And that's not the way to deal with me. 296 00:13:36,983 --> 00:13:38,983 So I'll see how he handles things 297 00:13:39,085 --> 00:13:41,319 Before we put him in the water. 298 00:13:44,257 --> 00:13:45,690 Let's go! 299 00:13:48,995 --> 00:13:51,162 Normally, we run about three or four passes, 300 00:13:51,264 --> 00:13:53,064 And then we let the diver get back in there, 301 00:13:53,166 --> 00:13:56,000 And he gets rid of all the big rocks. 302 00:13:57,938 --> 00:14:01,773 It ain't fast, but it damn sure grabs the rocks. 303 00:14:01,875 --> 00:14:04,209 Dustin: Fred, that thing looks great, man. 304 00:14:06,446 --> 00:14:09,747 I'd say it looks like a great digging device. 305 00:14:14,955 --> 00:14:20,558 ♪♪ 306 00:14:20,594 --> 00:14:24,329 I like fred's machine. It's a powerful tool. 307 00:14:24,397 --> 00:14:25,697 It just wouldn't work for us. 308 00:14:25,799 --> 00:14:27,532 Rockfall ravine is too narrow. 309 00:14:27,634 --> 00:14:31,736 There'd be no way for us to use that thing. 310 00:14:31,838 --> 00:14:35,006 All right, fred, it's been fun watching you guys. 311 00:14:35,075 --> 00:14:36,541 I'm gonna head over to my site. 312 00:14:36,576 --> 00:14:38,676 -Thank you for the help. -Got to be going. 313 00:14:38,778 --> 00:14:39,110 What do you think, ryan? 314 00:14:39,512 --> 00:14:42,146 Yeah. 315 00:14:42,215 --> 00:14:46,117 Without paul here, put a little strain on us, 316 00:14:46,186 --> 00:14:48,486 But we had a good day. 317 00:14:48,588 --> 00:14:50,154 I'm happy with what we're doing. 318 00:14:50,223 --> 00:14:52,357 We get down a couple of feet a day 319 00:14:52,425 --> 00:14:55,026 With a pretty good sized hole. 320 00:14:55,128 --> 00:14:58,563 If we can do that, we're gonna get to that gold. 321 00:14:58,665 --> 00:15:00,465 Coming up on three hours. 322 00:15:00,533 --> 00:15:01,766 Paul: Copy that. 323 00:15:01,835 --> 00:15:04,269 Narrator: After three hours underwater... 324 00:15:04,337 --> 00:15:07,538 All right, bring him in. Good dive, ryan. 325 00:15:07,607 --> 00:15:09,908 ...They've made it down another foot. 326 00:15:09,976 --> 00:15:12,310 Oh, nicely done, buddy. Nicely done. 327 00:15:12,379 --> 00:15:13,945 Ryan: The dive went pretty well today. 328 00:15:14,014 --> 00:15:16,114 You know, we had a few problems up top, 329 00:15:16,216 --> 00:15:19,584 But it was just great to get down there and be working again. 330 00:15:19,686 --> 00:15:21,419 We're running into a lot of overburden right now 331 00:15:21,488 --> 00:15:23,221 Trying to get down through the bedrock. 332 00:15:23,323 --> 00:15:25,757 But, you know, I think, as we get deeper, 333 00:15:25,859 --> 00:15:27,792 We're gonna start to find gold. 334 00:15:27,861 --> 00:15:32,864 ♪♪ 335 00:15:32,966 --> 00:15:37,936 ♪♪ 336 00:15:38,038 --> 00:15:39,804 Dustin: We're a month short on the season, 337 00:15:39,906 --> 00:15:42,440 And it's another setback. 338 00:15:42,509 --> 00:15:45,510 Man, what are we gonna do? 339 00:15:45,545 --> 00:15:48,846 Narrator: Dustin and his crew's path to bedrock gold 340 00:15:48,915 --> 00:15:52,016 Is still blocked by a huge boulder. 341 00:15:54,354 --> 00:15:56,654 We need to come up with something different. 342 00:15:58,858 --> 00:16:00,525 [ saw whirs ] 343 00:16:00,593 --> 00:16:06,664 ♪♪ 344 00:16:06,766 --> 00:16:07,765 I've got to have something 345 00:16:07,834 --> 00:16:09,634 That'll get around rocks like that. 346 00:16:09,736 --> 00:16:13,938 Narrator: Fabricator wes gets to work on a solution. 347 00:16:14,007 --> 00:16:15,873 This year, we're onto rocks that make the ones 348 00:16:15,976 --> 00:16:17,708 That we pulled up last year look like babies, 349 00:16:17,777 --> 00:16:21,779 But we know what's underneath these boulders -- huge gold. 350 00:16:23,783 --> 00:16:25,516 I want something that's gonna work 351 00:16:25,618 --> 00:16:28,953 Like a cross between the baby claw and the super claw. 352 00:16:29,055 --> 00:16:31,255 The metal part only fits around half of the boulder. 353 00:16:31,358 --> 00:16:33,791 Of course, it's gonna have another side and two cables. 354 00:16:33,860 --> 00:16:35,960 But by the time we pick that up and cinch it up, 355 00:16:36,062 --> 00:16:37,895 We're gonna have a rock locked right into that thing, 356 00:16:37,998 --> 00:16:41,399 That it can't go anywhere. 357 00:16:41,501 --> 00:16:43,501 Narrator: Wes's plan -- 358 00:16:43,603 --> 00:16:46,537 Weld 12 pieces of square-sectioned steel 359 00:16:46,639 --> 00:16:49,040 Into a giant claw, 360 00:16:49,142 --> 00:16:53,478 Then fit a pair of cables to create a noose. 361 00:16:53,546 --> 00:16:57,315 The cables can be wrapped around a boulder 362 00:16:57,417 --> 00:17:00,018 When the skyline lifts the claw, 363 00:17:00,120 --> 00:17:02,420 The cables lock around the boulder 364 00:17:02,489 --> 00:17:05,256 So they can haul it out of the dive site. 365 00:17:09,629 --> 00:17:11,829 Wes: Kind of looks like a mammoth tusks. 366 00:17:11,931 --> 00:17:14,432 I think I'm gonna call this the mammoth claw. 367 00:17:14,534 --> 00:17:16,334 Hey, y'all check this thing out and see what -- 368 00:17:16,403 --> 00:17:18,069 Anything else, we should add to it. 369 00:17:18,171 --> 00:17:20,271 Oh, my [bleep], that's so light, dude. 370 00:17:20,373 --> 00:17:22,306 I challenge you to try to break it, carlos. 371 00:17:22,409 --> 00:17:25,443 I'm gonna break it. [ chuckles ] 372 00:17:27,313 --> 00:17:30,148 Dustin: Moving boulders is the name of the game today. 373 00:17:30,216 --> 00:17:33,117 This is our only hope. 374 00:17:33,186 --> 00:17:35,553 After you move boulders, there's going to be gold under it. 375 00:17:35,622 --> 00:17:37,155 Yeah, dude. I got it, man. 376 00:17:37,257 --> 00:17:40,925 Today, carlos is gonna try out wes's new claw. 377 00:17:41,027 --> 00:17:43,094 He's calling it the mammoth claw. 378 00:17:45,532 --> 00:17:48,766 I never tell my family it's a dive day. 379 00:17:48,835 --> 00:17:50,001 They'll go crazy, man. 380 00:17:50,070 --> 00:17:52,136 My wife would go nuts. Oh, my god. 381 00:17:52,205 --> 00:17:57,008 ♪♪ 382 00:17:57,110 --> 00:17:58,076 Okay, that looks good. 383 00:17:58,178 --> 00:17:59,177 Okay, locked in. All right, guys. 384 00:17:59,245 --> 00:18:00,878 All right, have a good time. 385 00:18:00,947 --> 00:18:04,315 I'm in the water. Oh. 386 00:18:04,384 --> 00:18:05,550 All right, man. 387 00:18:05,652 --> 00:18:08,920 This big boulder that you was messing with yesterday -- 388 00:18:08,955 --> 00:18:11,456 Send me that mammoth claw, dude. Let's set that thing to work. 389 00:18:11,558 --> 00:18:13,691 All right. 390 00:18:13,793 --> 00:18:16,394 The mammoth claw. 391 00:18:16,463 --> 00:18:18,796 It's one of the bigger rocks we've ever lifted, 392 00:18:18,898 --> 00:18:22,633 So I don't know how this is gonna work out today. 393 00:18:25,171 --> 00:18:27,105 All right, it's right about here. 394 00:18:27,173 --> 00:18:28,906 Okay. 395 00:18:29,008 --> 00:18:30,441 Got it. 396 00:18:30,510 --> 00:18:32,110 And lock it up. 397 00:18:32,212 --> 00:18:34,946 Narrator: Carlos wraps the mammoth claw's steel arms 398 00:18:35,014 --> 00:18:36,814 Around the base of the boulder. 399 00:18:36,950 --> 00:18:38,049 I'm on the rock. 400 00:18:38,151 --> 00:18:39,250 Copy that. 401 00:18:39,352 --> 00:18:42,687 Then he uses the cables to lock it into place. 402 00:18:42,789 --> 00:18:45,323 Perfect. I like it. 403 00:18:45,425 --> 00:18:47,592 This is the crucial part. Now? 404 00:18:47,694 --> 00:18:49,727 All right, claw coming up. 405 00:18:49,829 --> 00:18:51,629 Yep, just come up easy. 406 00:18:55,001 --> 00:18:57,001 We got a hell of a strain on her, brother. 407 00:18:57,070 --> 00:18:59,370 Okay, okay. All right. 408 00:18:59,472 --> 00:19:02,073 James, you should step back a little bit. 409 00:19:02,142 --> 00:19:05,376 It's gonna [bleep] you up. 410 00:19:05,445 --> 00:19:06,711 Now it's moving. 411 00:19:10,150 --> 00:19:11,983 It either got very light or cut loose -- 412 00:19:12,085 --> 00:19:13,451 One or the other. 413 00:19:20,226 --> 00:19:24,795 ♪♪ 414 00:19:24,864 --> 00:19:26,898 Dustin: It either got very light or cut loose -- 415 00:19:27,000 --> 00:19:28,633 One or the other. 416 00:19:28,735 --> 00:19:30,501 Watch out! 417 00:19:33,373 --> 00:19:36,073 It fell out. 418 00:19:36,176 --> 00:19:37,642 There's nothing in it. 419 00:19:37,710 --> 00:19:39,944 Carlos: Ah, [bleep]. 420 00:19:40,046 --> 00:19:42,647 Narrator: Dustin's crew are losing the battle 421 00:19:42,715 --> 00:19:47,885 To get back on the gold. Blocked by a massive boulder. 422 00:19:47,987 --> 00:19:49,253 What the hell? 423 00:19:49,355 --> 00:19:51,889 This is freaking [bleep], brother. 424 00:19:51,991 --> 00:19:53,491 Dustin: It has to come out. 425 00:19:53,560 --> 00:19:55,493 We know there's gold under it. 426 00:19:55,528 --> 00:20:00,331 Narrator: Their only hope -- wes's custom-built mammoth claw. 427 00:20:00,400 --> 00:20:02,266 Here we go. We're gonna try again. 428 00:20:02,335 --> 00:20:04,669 Let's see what we can do. 429 00:20:04,771 --> 00:20:06,671 Come down. 430 00:20:08,675 --> 00:20:09,840 All right, stop. 431 00:20:09,943 --> 00:20:12,276 There we go. There you go. 432 00:20:12,378 --> 00:20:14,111 Carlos makes a second attempt 433 00:20:14,214 --> 00:20:17,882 To stretch the mammoth claw around the huge rock. 434 00:20:17,951 --> 00:20:19,917 I'm on the rock. Copy that. 435 00:20:19,953 --> 00:20:21,018 Let's see if we can move it. 436 00:20:21,120 --> 00:20:22,186 All right, here we go. 437 00:20:22,288 --> 00:20:23,454 Here we go. We're pulling. 438 00:20:23,556 --> 00:20:24,622 Okay. 439 00:20:27,393 --> 00:20:29,060 Now it's moving. I've got movement. 440 00:20:29,128 --> 00:20:30,461 I've got movement. It's going. 441 00:20:30,530 --> 00:20:32,096 It's going. All right! 442 00:20:32,165 --> 00:20:33,497 All right, here we go. 443 00:20:33,600 --> 00:20:34,999 There it goes. There it goes. 444 00:20:35,068 --> 00:20:37,835 There it goes. Whoo-hoo-hoo, wes! 445 00:20:37,937 --> 00:20:38,970 Ha ha! 446 00:20:39,038 --> 00:20:40,504 Look at it dragging. 447 00:20:40,540 --> 00:20:42,273 -Whoo! Holy [bleep]! -Look at that rock! 448 00:20:42,342 --> 00:20:43,741 -Look at the size of that boulder! 449 00:20:43,843 --> 00:20:45,076 Holy [bleep]! 450 00:20:45,178 --> 00:20:47,178 It's changing the whole current! 451 00:20:49,249 --> 00:20:52,183 [ laughs ] that's what I'm talking about! 452 00:20:52,252 --> 00:20:53,851 That's fricking awesome, wes! 453 00:20:53,920 --> 00:20:56,387 That's a testament to how strong this thing is. 454 00:20:56,489 --> 00:20:58,189 That is ridiculous! 455 00:20:58,291 --> 00:20:59,991 That's the lowest I've ever seen that skyline, 456 00:21:00,093 --> 00:21:02,960 I can tell you that. 457 00:21:03,062 --> 00:21:05,129 That is a big rock. 458 00:21:08,935 --> 00:21:11,535 Well, we had a first success with the mammoth claw. 459 00:21:11,638 --> 00:21:13,604 It worked perfect. 460 00:21:13,706 --> 00:21:15,039 Hey, you want to dredge for a little while? 461 00:21:15,141 --> 00:21:16,407 Carlos: Yeah, dude! 462 00:21:16,509 --> 00:21:19,644 Wes's mammoth claw has exposed gravel 463 00:21:19,712 --> 00:21:21,512 That had been buried on the creek bed 464 00:21:21,614 --> 00:21:23,748 For thousands of years. 465 00:21:23,850 --> 00:21:26,183 That's a lot of good dredging, man. 466 00:21:26,252 --> 00:21:28,986 It's like it's just kitty litter, man. 467 00:21:29,088 --> 00:21:32,390 Carlos spends two hours sending material six feet 468 00:21:32,492 --> 00:21:34,692 To the sluice box above. 469 00:21:34,794 --> 00:21:36,594 How you doing down there, man? 470 00:21:36,696 --> 00:21:37,762 Eh, I'm done. 471 00:21:37,830 --> 00:21:39,297 You done? Yep. 472 00:21:39,365 --> 00:21:42,300 All right, good job, man. Damn good job. 473 00:21:42,368 --> 00:21:44,201 Hopefully, you found some gold. 474 00:21:45,805 --> 00:21:47,371 [ grunts ] 475 00:21:47,440 --> 00:21:49,173 Oh, thank you. 476 00:21:49,242 --> 00:21:54,779 ♪♪ 477 00:21:54,881 --> 00:21:56,213 Oh, yeah! 478 00:21:56,316 --> 00:21:57,815 [ laughs ] 479 00:21:57,884 --> 00:21:59,116 I knew there was gold! 480 00:21:59,185 --> 00:22:00,885 There is a few pieces in here. 481 00:22:00,987 --> 00:22:02,119 Look at that. 482 00:22:02,188 --> 00:22:04,255 That came out of hard rock. That's ancient. 483 00:22:04,357 --> 00:22:07,892 Carlos's nuggets are just the start of what could be 484 00:22:07,994 --> 00:22:11,128 Another six feet of gold-rich gravel. 485 00:22:11,230 --> 00:22:12,897 Carlos: That was a good dive. 486 00:22:12,999 --> 00:22:16,200 Wes, man, brought his new toy out, the mammoth claw. 487 00:22:16,302 --> 00:22:18,436 It all worked out perfectly. 488 00:22:18,538 --> 00:22:22,840 Just opened up brand-new real estate. 489 00:22:22,875 --> 00:22:24,909 Dustin: Every time we move a big boulder, 490 00:22:24,977 --> 00:22:26,110 That's gold, under it -- 491 00:22:26,212 --> 00:22:29,180 Visible gold under every boulder. 492 00:22:29,248 --> 00:22:31,282 This is like heaven for us. 493 00:22:31,384 --> 00:22:37,788 ♪♪ 494 00:22:37,857 --> 00:22:39,590 Narrator: Half a mile up the mountain... 495 00:22:39,692 --> 00:22:41,792 Paul: We got to just keep fred running today. 496 00:22:41,861 --> 00:22:43,127 He's gonna be worn out. 497 00:22:43,162 --> 00:22:45,363 We're going to be helping him up that hill at the end of the day. 498 00:22:45,465 --> 00:22:49,333 Narrator: ...77-year-old fred hurt is working overtime 499 00:22:49,402 --> 00:22:52,937 After losing his most experienced diver. 500 00:22:53,005 --> 00:22:55,606 Fred: We hope we can get some good hole dug today. 501 00:22:55,641 --> 00:22:57,975 Have to get down to that bedrock on the bottom, 502 00:22:58,044 --> 00:22:59,377 Try to get some gold. 503 00:22:59,445 --> 00:23:01,379 You know, I just wish that he would let me in there. 504 00:23:01,481 --> 00:23:04,215 I mean, let's face it, I'm the big, young guy here. 505 00:23:04,317 --> 00:23:07,284 Let me in there and move them damn big rocks, man. 506 00:23:07,387 --> 00:23:10,488 All right, I'm gonna go get that dredge primed up. 507 00:23:15,261 --> 00:23:17,328 Feel like you're getting ready for battle a little bit. 508 00:23:17,430 --> 00:23:18,496 Yeah, right. 509 00:23:18,564 --> 00:23:20,164 [ laughs ] 510 00:23:22,101 --> 00:23:25,002 Oh, 1, 2, 3. 1, 2, 3. 511 00:23:25,071 --> 00:23:26,837 Got you loud and clear. 512 00:23:26,939 --> 00:23:29,206 How you feeling about today's dive, fred? 513 00:23:29,275 --> 00:23:31,542 Pretty good. Everything going good. 514 00:23:31,611 --> 00:23:34,745 Narrator: Fred's on a mission to prove dustin wrong 515 00:23:34,814 --> 00:23:39,116 And unlock buried treasure at the bottom of the trifecta. 516 00:23:39,185 --> 00:23:40,651 Am I ready for this? 517 00:23:40,686 --> 00:23:43,954 We're just hoping that fred can run a lot of material today. 518 00:23:44,056 --> 00:23:47,024 You know, it's deep, deep, deep -- the bedrock down there. 519 00:23:47,126 --> 00:23:49,693 But we know if we get down to the bottom of that bedrock, 520 00:23:49,796 --> 00:23:51,495 There's gonna be big gold on it. 521 00:23:51,597 --> 00:23:55,332 Narrator: They've already opened a five foot by five foot hole. 522 00:23:55,401 --> 00:23:57,568 Okay, fred, you're all ready to go, buddy. 523 00:23:57,670 --> 00:23:59,136 All righty. 524 00:23:59,238 --> 00:24:01,672 Ooh! That's cold water. 525 00:24:01,741 --> 00:24:05,309 But he could have another 15 feet to go. 526 00:24:07,880 --> 00:24:10,815 Feel like I got about a foot of visibility here. 527 00:24:10,917 --> 00:24:16,287 ♪♪ 528 00:24:16,355 --> 00:24:18,756 Oh, [bleep]. 529 00:24:18,858 --> 00:24:20,291 We got a problem. 530 00:24:20,393 --> 00:24:24,495 A big rock rolled down in the hole. 531 00:24:24,597 --> 00:24:29,233 Overnight, raging meltwater has rolled a huge boulder 532 00:24:29,302 --> 00:24:32,136 Into fred's dive hole. 533 00:24:32,238 --> 00:24:35,105 Yeah, this is a 3,000-pound rock. 534 00:24:35,208 --> 00:24:37,408 Can't do any dredging. 535 00:24:37,477 --> 00:24:38,876 I'll tell you what -- 536 00:24:38,978 --> 00:24:42,713 How about a drill bit? Drill it off the walkway. 537 00:24:42,815 --> 00:24:43,180 Copy that. 538 00:24:45,151 --> 00:24:47,518 So the only thing we have left is to drill it, 539 00:24:47,653 --> 00:24:50,788 Put an anchor bolt in it, and pull it with the winches. 540 00:24:52,825 --> 00:24:55,092 This is the longest one that we have. 541 00:24:55,161 --> 00:24:56,527 And I don't think it's long enough. 542 00:24:59,131 --> 00:25:01,565 Okay, fred. This drill bit's too short. 543 00:25:01,634 --> 00:25:03,734 You don't have a single bit that's gonna work? 544 00:25:03,803 --> 00:25:04,768 No. 545 00:25:04,871 --> 00:25:07,771 Is there anything that's gonna work? 546 00:25:07,874 --> 00:25:11,976 I can't engineer it up there. 547 00:25:12,078 --> 00:25:13,677 Anything? 548 00:25:15,615 --> 00:25:17,181 Unless I get out there. 549 00:25:17,216 --> 00:25:20,851 Unless he can stand out there close to the rock. 550 00:25:20,920 --> 00:25:22,820 Well, whatever it takes. 551 00:25:25,024 --> 00:25:27,124 Be careful down there. 552 00:25:27,226 --> 00:25:30,928 Narrator: Scott heads straight into the creek. 553 00:25:31,030 --> 00:25:33,030 All right, fred, where's that big rock at? 554 00:25:33,099 --> 00:25:35,733 Go upstream a little bit. Go upstream. 555 00:25:35,801 --> 00:25:38,369 I'm standing upstream from you. 556 00:25:38,471 --> 00:25:40,404 He needs to drill a straight line 557 00:25:40,506 --> 00:25:44,008 Six inches into a rock he can't see. 558 00:25:44,110 --> 00:25:45,809 All right, you know how part of you 559 00:25:45,912 --> 00:25:47,545 Is above the water line right now? 560 00:25:47,647 --> 00:25:48,846 Yep. 561 00:25:48,948 --> 00:25:51,382 Drill down to the water line. 562 00:25:53,386 --> 00:25:56,854 That's the water line right there. 563 00:25:56,923 --> 00:25:58,589 All right, pull it over now. 564 00:25:58,658 --> 00:26:00,891 Give me a bolt down there. 565 00:26:00,993 --> 00:26:02,660 I got a bolt. 566 00:26:02,762 --> 00:26:04,562 There you go. 567 00:26:04,664 --> 00:26:05,763 Hammer. 568 00:26:05,831 --> 00:26:13,203 ♪♪ 569 00:26:13,306 --> 00:26:16,373 All right, I am going to back away. 570 00:26:16,475 --> 00:26:18,676 Paul: Okay, we ready to move? 571 00:26:18,744 --> 00:26:20,644 Paul, go ahead and pull. 572 00:26:24,350 --> 00:26:25,416 It's moving. 573 00:26:25,518 --> 00:26:26,817 It is moving, yep. 574 00:26:26,919 --> 00:26:29,453 Holy [bleep]. Look at that big [bleep]. 575 00:26:29,522 --> 00:26:31,822 I can see it right there. It's a honker. 576 00:26:31,891 --> 00:26:33,524 A couple of thousand pounds. 577 00:26:33,593 --> 00:26:36,427 Oh, wow. 578 00:26:36,529 --> 00:26:37,828 [ laughs ] 579 00:26:37,930 --> 00:26:40,698 This thing is massive. 580 00:26:40,800 --> 00:26:42,132 Good job, big guy. 581 00:26:42,234 --> 00:26:44,068 Got it about four, five feet away 582 00:26:44,170 --> 00:26:45,502 From where the hole was here. 583 00:26:45,571 --> 00:26:49,406 It is no longer a danger of collapsing on top of me. 584 00:26:49,475 --> 00:26:50,574 All right. 585 00:26:50,676 --> 00:26:53,777 Oh, was I glad to see that thing out of the way. 586 00:26:53,879 --> 00:26:57,948 We'll be able to haul ass now. 587 00:26:58,050 --> 00:27:00,284 Narrator: Thanks to scott's quick thinking, 588 00:27:00,386 --> 00:27:03,320 Fred can get back to dredging for gold. 589 00:27:03,389 --> 00:27:08,492 ♪♪ 590 00:27:08,561 --> 00:27:10,394 Looking at it. 591 00:27:10,496 --> 00:27:13,731 Paul: Everybody's clear. Are you ready for the basket? 592 00:27:13,799 --> 00:27:15,132 Go ahead. 593 00:27:15,234 --> 00:27:18,035 All right, basket's in transit to you, fred. 594 00:27:18,104 --> 00:27:19,937 20 feet out. 595 00:27:24,176 --> 00:27:25,809 Okay, we ready to move? 596 00:27:25,911 --> 00:27:29,780 Oh, there she goes. 597 00:27:29,882 --> 00:27:32,483 Narrator: By the end of his four-hour dive, 598 00:27:32,518 --> 00:27:36,820 Fred's removed the boulder and got down another foot. 599 00:27:36,889 --> 00:27:38,889 Great job there, man. 600 00:27:38,991 --> 00:27:40,190 There you go. 601 00:27:42,028 --> 00:27:43,394 It's been a good day. 602 00:27:43,496 --> 00:27:47,064 We got about a six-foot hole down there, about six feet wide. 603 00:27:47,133 --> 00:27:49,433 Things were working just great on top. 604 00:27:49,535 --> 00:27:51,969 Scott's catching on pretty quick. 605 00:27:52,038 --> 00:27:55,172 I feel totally comfortable in the water with them on top. 606 00:27:55,274 --> 00:27:56,306 He's doing all right. 607 00:27:56,409 --> 00:27:57,775 [ laughs ] 608 00:27:57,877 --> 00:28:00,177 Maybe by Friday, he'll earn enough points 609 00:28:00,246 --> 00:28:01,378 To get in the water. 610 00:28:01,447 --> 00:28:02,579 [ laughs ] 611 00:28:14,493 --> 00:28:16,360 ♪♪ 612 00:28:16,429 --> 00:28:19,863 Dustin: Part of our skyline busted, so we have to fix it. 613 00:28:19,965 --> 00:28:21,965 Narrator: At rockfall ravine, 614 00:28:22,068 --> 00:28:25,602 Dustin and carlos need to complete a dangerous mission 615 00:28:25,705 --> 00:28:28,572 Before they can get back to mining. 616 00:28:28,674 --> 00:28:30,674 Dustin: I don't know if I should let you go down there. 617 00:28:30,743 --> 00:28:33,644 You sure? Yeah, yeah, I got it, bro. 618 00:28:33,679 --> 00:28:37,581 Dustin: We know from experience that the cable clamps get loose 619 00:28:37,616 --> 00:28:40,217 After we put a lot of tension on our skyline. 620 00:28:40,319 --> 00:28:42,352 So it's always best to tighten them up again 621 00:28:42,455 --> 00:28:45,355 So I don't get my guys killed. 622 00:28:45,424 --> 00:28:46,590 Whoo! Holy [bleep]! 623 00:28:46,692 --> 00:28:48,492 Look at the size of that boulder! 624 00:28:48,594 --> 00:28:51,862 Narrator: The huge boulder they moved on their last dive 625 00:28:51,964 --> 00:28:54,264 Has slackened the skyline. 626 00:28:54,333 --> 00:28:56,066 That's the lowest I've ever seen that skyline, 627 00:28:56,135 --> 00:28:57,334 I can tell you that. 628 00:28:57,436 --> 00:28:59,903 If you get down there and you can't figure this out, 629 00:29:00,005 --> 00:29:01,238 You're not coming up. 630 00:29:01,307 --> 00:29:04,208 I got it, bro. I'm with it. 631 00:29:04,276 --> 00:29:08,378 The only way to fix it involves a 200 foot rappel 632 00:29:08,447 --> 00:29:11,849 Into the ravine. 633 00:29:11,917 --> 00:29:13,083 Holy crap, man! 634 00:29:13,185 --> 00:29:15,219 You actually did this?! 635 00:29:15,321 --> 00:29:18,889 One step at a time, man. Just calm yourself down. 636 00:29:18,991 --> 00:29:21,692 All right. I'm taking my time slowly, slowly. 637 00:29:21,794 --> 00:29:24,061 Ohhh! That was scary! 638 00:29:24,130 --> 00:29:27,564 I have to tighten up all the cable clamps 639 00:29:27,666 --> 00:29:29,333 On our skyline. 640 00:29:29,435 --> 00:29:31,568 We already put it to the test. 641 00:29:34,707 --> 00:29:36,540 Ooh! [ laughs ] 642 00:29:36,642 --> 00:29:38,509 Rocks coming down. 643 00:29:43,048 --> 00:29:45,449 Oh, yeah, these things loosened up a bit. 644 00:29:47,553 --> 00:29:50,454 All right! All done! 645 00:29:50,556 --> 00:29:53,690 I still got to get back up. 646 00:29:53,793 --> 00:29:55,192 My heart's pumping, dude. 647 00:29:55,261 --> 00:29:59,163 You're not thinking that's some easy [bleep] now, are you? 648 00:29:59,265 --> 00:30:01,198 Fricking diving [bleep]. 649 00:30:01,300 --> 00:30:04,468 Man, I'm fricking climbing, bro. 650 00:30:04,570 --> 00:30:05,836 [ laughs ] 651 00:30:05,938 --> 00:30:07,371 Holy [bleep], dude. 652 00:30:07,439 --> 00:30:09,139 How are those knees knocking, man? 653 00:30:09,241 --> 00:30:12,776 Oh, dude. Holy [bleep], bro. 654 00:30:12,878 --> 00:30:13,744 Holy crap! 655 00:30:13,846 --> 00:30:15,712 Look at that, man. 656 00:30:15,781 --> 00:30:17,214 You handled that like a champ. 657 00:30:17,316 --> 00:30:18,115 [ retches ] 658 00:30:18,217 --> 00:30:19,449 Are you throwing up? 659 00:30:19,552 --> 00:30:21,351 [ laughs ] 660 00:30:21,453 --> 00:30:22,686 He's throwing up. 661 00:30:22,788 --> 00:30:23,854 Oh, my [bleep], 662 00:30:23,889 --> 00:30:25,689 Holy [bleep], bro. 663 00:30:25,791 --> 00:30:28,959 [ laughs ] 664 00:30:29,061 --> 00:30:31,094 Thanks to carlos's work, 665 00:30:31,197 --> 00:30:35,265 The crew can get back on the hunt for monster nuggets. 666 00:30:35,334 --> 00:30:38,302 Not even my deepest dive put that much fear in me, man. 667 00:30:38,404 --> 00:30:39,703 [bleep]. 668 00:30:42,374 --> 00:30:46,510 Half a mile upcreek, fred's crew has dredged a hole 669 00:30:46,579 --> 00:30:51,615 Six foot by six foot deep, despite being a man down. 670 00:30:51,684 --> 00:30:53,617 You've got to be kidding me. 671 00:30:53,719 --> 00:30:55,185 Scott: More boulders in it. 672 00:30:55,287 --> 00:30:58,355 But just as they were making good progress, 673 00:30:58,424 --> 00:31:01,191 Raging meltwater has rolled more boulders 674 00:31:01,227 --> 00:31:05,162 Into their dive hole for the second day in a row. 675 00:31:05,264 --> 00:31:06,830 You think that's raging right now? 676 00:31:06,932 --> 00:31:08,999 Wait till it rains two or three days. 677 00:31:09,068 --> 00:31:12,569 It will be rolling rocks like a bowling alley. 678 00:31:12,671 --> 00:31:14,404 Paul: We do a ton of work, and then it's not worth 679 00:31:14,506 --> 00:31:17,207 Coming down here the next day and seeing all our work gone. 680 00:31:17,276 --> 00:31:19,409 We need something to keep boulders 681 00:31:19,511 --> 00:31:21,712 From just blasting into our hole. 682 00:31:21,814 --> 00:31:24,114 Yeah. 683 00:31:24,216 --> 00:31:26,316 Fred, what do you think about this? 684 00:31:26,418 --> 00:31:29,386 The bridge is gone. It's fallen down. 685 00:31:29,455 --> 00:31:31,755 Mother nature left these timbers right where they are. 686 00:31:31,857 --> 00:31:32,890 They're solid. 687 00:31:32,992 --> 00:31:35,092 What if we run some vertical slats down them, 688 00:31:35,160 --> 00:31:37,628 Leave some space for the current to get through, 689 00:31:37,696 --> 00:31:38,795 But at the same time, 690 00:31:38,864 --> 00:31:40,130 That won't let the bigger rocks get through. 691 00:31:40,232 --> 00:31:42,099 Do you think that would be enough to cover us 692 00:31:42,201 --> 00:31:43,967 And our hole in the back there? 693 00:31:44,036 --> 00:31:46,169 Boulder blocker it is. Let's do it. 694 00:31:46,205 --> 00:31:49,206 Narrator: Ryan's boulder blocker plan -- 695 00:31:49,275 --> 00:31:53,644 Use a come-along winch to hoist up the broken footbridge. 696 00:31:53,746 --> 00:31:59,850 Then slot in a set of six planks and anchor them into the creek. 697 00:31:59,919 --> 00:32:03,720 The planks will allow water to pass between them, 698 00:32:03,822 --> 00:32:05,289 But will block the boulders 699 00:32:05,391 --> 00:32:08,458 So they can't fill the dive hole. 700 00:32:08,560 --> 00:32:10,994 We'll both get waders on and get this rocking. 701 00:32:14,833 --> 00:32:17,367 Looks like we're gonna need a grinder 702 00:32:17,469 --> 00:32:19,469 And a couple wrenches for sure. 703 00:32:19,538 --> 00:32:24,875 ♪♪ 704 00:32:24,977 --> 00:32:27,811 All right, there you go, right there. 705 00:32:27,913 --> 00:32:31,281 We're getting our cables wrapped around our lumber 706 00:32:31,383 --> 00:32:33,183 And we're gonna pull it slightly upstream 707 00:32:33,252 --> 00:32:36,186 And separate them so we can slide some boards vertical 708 00:32:36,288 --> 00:32:37,621 Right down in there. 709 00:32:37,723 --> 00:32:40,123 Those vertical boards are gonna block our boulders 710 00:32:40,192 --> 00:32:41,625 As they come down the creek. 711 00:32:41,694 --> 00:32:43,927 And we're gonna leave a little gap in between them 712 00:32:44,029 --> 00:32:45,796 So the current can still go by. 713 00:32:45,898 --> 00:32:49,066 That way, this bridge isn't catching too much pressure. 714 00:32:50,269 --> 00:32:52,569 [bleep]. 715 00:32:52,671 --> 00:32:54,604 Holy crap. 716 00:32:56,709 --> 00:32:59,176 There goes our brace. 717 00:32:59,244 --> 00:33:01,011 Try that again. 718 00:33:04,917 --> 00:33:06,850 Okay. 719 00:33:06,919 --> 00:33:09,386 All righty, here we go. 720 00:33:09,488 --> 00:33:12,823 It may not go down easy. 721 00:33:12,891 --> 00:33:15,759 Keep going all the way to the bottom, all the way. 722 00:33:19,131 --> 00:33:20,364 There you go. 723 00:33:20,399 --> 00:33:24,134 Narrator: Two hours of heavy construction... 724 00:33:24,203 --> 00:33:25,202 Okay. 725 00:33:25,304 --> 00:33:27,037 ...And the crew has a structure 726 00:33:27,139 --> 00:33:30,374 To protect their dive hole from rolling boulders. 727 00:33:30,476 --> 00:33:36,680 All right, we have successfully built us a boulder block here. 728 00:33:36,749 --> 00:33:40,050 Ryan did a terrific job pounding all them boards in there. 729 00:33:40,152 --> 00:33:43,153 Scott did a great job doing the support work out here. 730 00:33:43,222 --> 00:33:46,590 It is not designed to slow down all the current or anything -- 731 00:33:46,692 --> 00:33:48,258 Just to stop large boulders 732 00:33:48,360 --> 00:33:50,527 Tumbling into our hole down there. 733 00:33:50,629 --> 00:33:54,097 This will put a stop to those rock right here. 734 00:33:54,199 --> 00:33:56,533 All right, pick up your tools. 735 00:33:56,602 --> 00:33:58,802 Let's go find some gold. 736 00:34:07,880 --> 00:34:11,648 Boy, does he love potato chips. 737 00:34:11,717 --> 00:34:14,418 Oop, here he comes. [ chuckles ] 738 00:34:14,486 --> 00:34:17,087 We got a little mouse friend here. 739 00:34:17,156 --> 00:34:19,389 He apparently really likes potato chips. 740 00:34:20,259 --> 00:34:22,392 How about a mouse? [ chuckles ] 741 00:34:22,494 --> 00:34:25,362 Little field mouse trying to make a living out here. 742 00:34:25,464 --> 00:34:27,364 Well, I guess he's probably full. 743 00:34:27,433 --> 00:34:29,433 He's been sitting there eating on potato chips 744 00:34:29,501 --> 00:34:31,034 For about 20 minutes now. 745 00:34:31,103 --> 00:34:33,036 Probably stroking out on the salt. 746 00:34:33,105 --> 00:34:35,439 [ chuckles ] 747 00:34:45,484 --> 00:34:47,551 Fred: Another day, another dollar. 748 00:34:47,653 --> 00:34:51,021 Narrator: At mckinley creek, fred and his skeleton crew 749 00:34:51,123 --> 00:34:54,491 Prepare for their fourth dive of the season. 750 00:34:54,593 --> 00:34:57,260 Ready for another day in the water, boss. 751 00:34:57,296 --> 00:35:00,564 I think we need to talk about that a little bit. 752 00:35:00,666 --> 00:35:02,966 You've done well this week. 753 00:35:03,068 --> 00:35:04,935 Kind of earned it. 754 00:35:05,037 --> 00:35:07,003 How about you get in the water today? 755 00:35:07,072 --> 00:35:08,905 All right. Hell, yeah. 756 00:35:09,007 --> 00:35:10,173 Let's try it out. 757 00:35:10,275 --> 00:35:13,710 If you think I'm ready, I won't let you down. 758 00:35:13,745 --> 00:35:15,912 It's a really, really good feeling 759 00:35:15,981 --> 00:35:17,214 To finally be getting in the water. 760 00:35:17,316 --> 00:35:19,182 Get your ass across there. 761 00:35:19,284 --> 00:35:22,953 Narrator: Scott has finally earned his spot on the dive team 762 00:35:23,055 --> 00:35:26,656 After stepping up while fred's crew was a man down. 763 00:35:26,758 --> 00:35:29,259 Rock and roll! Let's go! 764 00:35:29,361 --> 00:35:30,994 Whoo-hoo-hoo-hoo- hoo-hoo-hoo! 765 00:35:31,096 --> 00:35:33,830 I've been busting my ass every single day 766 00:35:33,932 --> 00:35:35,765 To earn that spot to be diving. 767 00:35:35,834 --> 00:35:37,300 He finally respects me enough 768 00:35:37,369 --> 00:35:39,035 That he's gonna put me in the water. 769 00:35:39,071 --> 00:35:41,905 Fred: He's earned enough points to get in there and prove himself. 770 00:35:41,974 --> 00:35:43,707 Here's his chance. 771 00:35:43,775 --> 00:35:45,041 I've called his bluff. 772 00:35:45,144 --> 00:35:47,010 Ryan: I've got to get some tailings out of the way, 773 00:35:47,112 --> 00:35:48,512 Move some boulders with the dragoid, 774 00:35:48,580 --> 00:35:50,881 And then it's time to suit up and get my ass in the water. 775 00:35:50,949 --> 00:35:52,883 Paul: You know, he's in for a real treat. 776 00:35:52,951 --> 00:35:54,351 He's done some diving around the world, 777 00:35:54,453 --> 00:35:57,587 But there's nothing quite like dredging. 778 00:35:57,689 --> 00:35:59,256 Scott: I can push it with this. 779 00:35:59,324 --> 00:36:01,791 [ metal creaks ] 780 00:36:04,563 --> 00:36:05,862 [ metal clanks ] [bleep]! 781 00:36:05,964 --> 00:36:07,364 [ grunts ] 782 00:36:07,466 --> 00:36:09,065 [bleep]. 783 00:36:09,134 --> 00:36:12,335 That pole slammed my hand into a rock, sliced my hand. 784 00:36:13,772 --> 00:36:16,640 Fred: Hang on. Just a little blood. 785 00:36:16,708 --> 00:36:19,943 Hang on. 786 00:36:20,012 --> 00:36:22,646 Ryan, do you know where our first aid kit is up here? 787 00:36:22,714 --> 00:36:24,014 [bleep] damn it. 788 00:36:24,116 --> 00:36:27,817 Calm down. You're shaking so you're not okay. 789 00:36:27,886 --> 00:36:29,219 Stupid! 790 00:36:29,321 --> 00:36:30,520 Hang on. 791 00:36:30,589 --> 00:36:31,621 Wrap that up. 792 00:36:31,723 --> 00:36:32,856 [ groans ] 793 00:36:32,958 --> 00:36:35,825 [bleep]. 794 00:36:35,894 --> 00:36:37,194 This is rookie dumb [bleep]. 795 00:36:37,296 --> 00:36:39,095 I was finally doing good, and now I get hurt. 796 00:36:39,231 --> 00:36:43,366 One of them may need some stitches in that one. 797 00:36:43,468 --> 00:36:46,336 Sorry, scott, I can't let you dive today. 798 00:36:46,438 --> 00:36:48,905 We're gonna go to the clinic today. 799 00:36:49,007 --> 00:36:50,273 Damn it. 800 00:36:50,375 --> 00:36:51,541 It is deep. 801 00:36:51,643 --> 00:36:52,609 I let you down. 802 00:36:52,711 --> 00:36:54,477 -You're all right. -[bleep]. 803 00:36:54,546 --> 00:36:58,648 Get it taken care of, and we'll make do 804 00:36:58,717 --> 00:37:00,550 With whatever we got to do. 805 00:37:03,622 --> 00:37:05,822 I feel like a total idiot. 806 00:37:05,924 --> 00:37:09,492 This is that stupid [bleep] that will cost us time in the season, 807 00:37:09,595 --> 00:37:11,661 And we don't have time in the season already. 808 00:37:11,763 --> 00:37:13,997 Paul: Scott needs to lighten up a little bit on himself 809 00:37:14,066 --> 00:37:15,232 And just understand that, you know, 810 00:37:15,334 --> 00:37:17,234 Everything out here is dangerous. 811 00:37:17,336 --> 00:37:19,936 This could happen to any of us at any time. 812 00:37:20,005 --> 00:37:23,006 If they give him a couple of stitches on that thing, 813 00:37:23,108 --> 00:37:26,243 It takes about 10 days before you get them stitches out. 814 00:37:26,311 --> 00:37:30,046 Narrator: Without scott, fred's lost another crew member 815 00:37:30,148 --> 00:37:31,681 And is shut down. 816 00:37:31,750 --> 00:37:34,884 I bet you never thought we'd be two men short this season. 817 00:37:34,987 --> 00:37:37,554 It's gonna be tough. 818 00:37:37,623 --> 00:37:39,756 We're screwed. 819 00:37:43,028 --> 00:37:44,427 Wes: You might have a good day today. 820 00:37:44,529 --> 00:37:45,795 Carlos: Yeah, dude, I guarantee you, man, 821 00:37:45,897 --> 00:37:47,597 It's gonna be clear water, dude. 822 00:37:47,666 --> 00:37:51,868 Down at mckinley camp, it's full steam ahead. 823 00:37:51,970 --> 00:37:54,004 Today, we're just gonna get some yardage. 824 00:37:54,072 --> 00:37:57,741 Go poke around all you want -- every nook and cranny. 825 00:37:57,776 --> 00:38:00,076 Dustin's crew has repaired the skyline 826 00:38:00,178 --> 00:38:05,081 After hauling out a huge boulder in their hunt for bedrock gold. 827 00:38:05,150 --> 00:38:07,183 Let's go get the gold. Whoo! 828 00:38:07,286 --> 00:38:11,588 Now james gets his shot at the virgin gravels beneath. 829 00:38:15,761 --> 00:38:17,160 Name of the game today is 830 00:38:17,262 --> 00:38:20,797 As much yardage as humanly possible. 831 00:38:20,899 --> 00:38:23,400 James, you're gonna have a hell of a day, man. 832 00:38:23,502 --> 00:38:24,834 Let's get some gold! 833 00:38:24,903 --> 00:38:29,706 We're past the flood gold now, and now we're into virgin land. 834 00:38:31,743 --> 00:38:32,976 How's that, james? 835 00:38:33,078 --> 00:38:35,245 Feeling pretty good. 836 00:38:35,347 --> 00:38:39,215 All right, man. Have a good dive. 837 00:38:39,318 --> 00:38:43,286 Let's get ready to rumble! 838 00:38:45,857 --> 00:38:47,557 This is all right down here. 839 00:38:47,626 --> 00:38:49,592 All right, man. 840 00:38:49,695 --> 00:38:51,194 I'm gonna go grab the nozzle. 841 00:38:51,263 --> 00:38:58,768 ♪♪ 842 00:38:58,837 --> 00:39:01,404 There's a nugget. 843 00:39:01,473 --> 00:39:03,807 I'm seeing gold, guys. 844 00:39:03,909 --> 00:39:05,442 Did you just say you found a nugget? 845 00:39:05,544 --> 00:39:07,911 I found two big nuggets sitting on the bedrock. 846 00:39:07,979 --> 00:39:09,346 All right. 847 00:39:09,414 --> 00:39:11,748 Wow. Whoa, yeah! 848 00:39:11,850 --> 00:39:14,684 Good job, james! That's the nuggets. 849 00:39:14,786 --> 00:39:16,486 Hoping there's a pile somewhere. 850 00:39:16,588 --> 00:39:18,154 Ha ha! 851 00:39:18,256 --> 00:39:20,790 Oh, yeah, I'm seeing gold everywhere. 852 00:39:20,859 --> 00:39:22,258 Oh, my [bleep]. 853 00:39:22,361 --> 00:39:24,394 Oh, there's gold everywhere! 854 00:39:24,496 --> 00:39:26,096 Yes! 855 00:39:26,164 --> 00:39:28,331 James, those are the words I've been wanting to hear 856 00:39:28,400 --> 00:39:30,333 The entire time I've been doing this. 857 00:39:30,402 --> 00:39:33,503 Gold, gold, gold. I'm seeing gold, guys. 858 00:39:33,605 --> 00:39:35,004 [ laughs ] 859 00:39:35,073 --> 00:39:37,240 A little jealous I'm not down there. I ain't gonna lie. 860 00:39:37,309 --> 00:39:39,242 Wes: All this work's gonna pay off, man. 861 00:39:39,344 --> 00:39:43,079 This is gonna be one hell of a spot. 862 00:39:43,181 --> 00:39:46,282 Everything you want a gold miner to say when they're underwater, 863 00:39:46,385 --> 00:39:48,084 James is saying right now. 864 00:39:48,153 --> 00:39:51,821 "I'm seeing big gold. I'm seeing gold everywhere." 865 00:39:51,890 --> 00:39:55,525 This is the place. We have arrived! Whoo! 866 00:39:55,627 --> 00:39:59,462 Wait till you guys get to see the gold in this sluice box. 867 00:39:59,564 --> 00:40:02,932 Narrator: After three straight hours of dredging virgin gravel... 868 00:40:03,034 --> 00:40:04,768 James: Great dive, man. 869 00:40:04,870 --> 00:40:06,970 It's beautiful gold down there. 870 00:40:07,038 --> 00:40:09,005 Good job, man. Good job. 871 00:40:09,107 --> 00:40:09,139 Narrator: ...Dustin checks the sluices. 872 00:40:12,444 --> 00:40:13,309 [ laughs ] 873 00:40:13,412 --> 00:40:15,678 -Look at that. -That's pretty. 874 00:40:15,781 --> 00:40:17,113 There's gold all over the place. 875 00:40:17,215 --> 00:40:18,047 Yeah. 876 00:40:18,150 --> 00:40:20,283 Dustin's crew haven't hit bedrock, 877 00:40:20,385 --> 00:40:23,787 And already, the gravel is rich with gold. 878 00:40:23,889 --> 00:40:25,522 Oh, I love that sound. 879 00:40:25,624 --> 00:40:28,558 Just feels wonderful to be picking nuggets. 880 00:40:28,660 --> 00:40:32,495 Each nugget is worth hundreds of dollars. 881 00:40:32,564 --> 00:40:34,230 How's it looking? 882 00:40:34,299 --> 00:40:35,598 It's looking pretty good, man. 883 00:40:35,700 --> 00:40:37,100 There's nuggets all over. 884 00:40:37,202 --> 00:40:39,068 Damn good job, james. 885 00:40:39,171 --> 00:40:42,539 Carlos: Wow, dude! I heard that one. 886 00:40:42,574 --> 00:40:43,506 Check this out, man. 887 00:40:43,542 --> 00:40:44,407 James, so this is what you did today, buddy. 888 00:40:45,677 --> 00:40:47,677 Gonna be bigger gold, it's gonna be a lot more gold, 889 00:40:47,746 --> 00:40:50,046 And we still haven't hit bedrock. 890 00:40:50,081 --> 00:40:52,549 This might be the retirement spot right here. 891 00:40:52,651 --> 00:40:53,950 Dustin: We'll see how much is down there, 892 00:40:54,052 --> 00:40:55,985 But I think it's just gonna get better. 893 00:40:56,087 --> 00:40:57,787 Gold that's been sitting there forever -- 894 00:40:57,889 --> 00:40:59,456 Thousands of years, possibly. 895 00:40:59,558 --> 00:41:03,026 Now we're gonna go pick it up and put it in our bank accounts. 896 00:41:09,301 --> 00:41:13,069 Narrator: Next time on "gold rush: White water"... 897 00:41:13,171 --> 00:41:14,504 All right, there we go. 898 00:41:14,573 --> 00:41:16,873 Come on! [bleep]. 899 00:41:16,975 --> 00:41:18,274 I dropped some gold in the box. 900 00:41:18,343 --> 00:41:20,109 Everybody wants to pull out gold. 901 00:41:20,212 --> 00:41:21,878 Oh, what just happened? 902 00:41:21,947 --> 00:41:23,746 We're pulling gold right down the creek. 903 00:41:23,849 --> 00:41:24,948 [ laughs ] 904 00:41:25,050 --> 00:41:26,015 I'm retiring. 905 00:41:26,117 --> 00:41:28,885 Holy crap! Whoo! 906 00:41:28,954 --> 00:41:30,620 What could possibly go wrong? 907 00:41:30,689 --> 00:41:33,289 [bleep]! Carlos!