1 00:00:00,901 --> 00:00:06,972 ♪♪ 2 00:00:06,974 --> 00:00:10,743 -You guys ready for a good day? -Ready! 3 00:00:10,745 --> 00:00:14,246 Narrator: In southeast alaska's remote wilderness, 4 00:00:14,248 --> 00:00:16,115 Mckinley creek... 5 00:00:16,117 --> 00:00:17,916 Alright, he's going in. 6 00:00:19,053 --> 00:00:20,919 -Yeah! -Whoo-hoo! 7 00:00:20,921 --> 00:00:23,689 [ laughs ] 8 00:00:23,691 --> 00:00:25,457 ...Halfway through a season 9 00:00:25,459 --> 00:00:28,293 Shortened by the covid pandemic... 10 00:00:28,295 --> 00:00:31,296 -Can you see anything at all? -Oh, yeah, I can see fine. 11 00:00:31,298 --> 00:00:33,699 ...Dustin and his crew 12 00:00:33,701 --> 00:00:37,236 Are pulling up thousands of dollars of nuggets 13 00:00:37,238 --> 00:00:40,706 The old-timers could never access. 14 00:00:40,708 --> 00:00:42,307 Holy crap! 15 00:00:42,309 --> 00:00:43,742 What the hell, dustin? 16 00:00:43,744 --> 00:00:45,711 Yeah, yeah, you're welcome [bleep] 17 00:00:45,713 --> 00:00:46,979 This boulder's heavy. 18 00:00:46,981 --> 00:00:49,214 The more boulders that's coming out of there 19 00:00:49,216 --> 00:00:50,549 Means good things. 20 00:00:50,551 --> 00:00:52,351 More boulders, more gold. 21 00:00:52,353 --> 00:00:55,387 That's funny how that works. I like it. 22 00:00:55,389 --> 00:00:59,925 Narrator: Last week, the crew cleaned up 14.2 ounces... 23 00:00:59,927 --> 00:01:03,495 -Whoa! -This place is a mess down here. 24 00:01:03,497 --> 00:01:06,465 Dustin: I got plenty of work to do. 25 00:01:06,467 --> 00:01:08,467 Narrator: ...More gold than they've ever had 26 00:01:08,469 --> 00:01:10,235 At this point of the season. 27 00:01:10,237 --> 00:01:14,173 ♪♪ 28 00:01:14,175 --> 00:01:16,842 Dustin: What the [bleep] 29 00:01:16,844 --> 00:01:18,577 Well, I'll be damned. 30 00:01:18,579 --> 00:01:22,181 There's a granite boulder rock down here. 31 00:01:22,183 --> 00:01:24,083 17 around. 32 00:01:24,085 --> 00:01:26,618 -Really? -Yeah. 33 00:01:26,620 --> 00:01:31,924 Narrator: A rock this size can weigh over 10,000 pounds. 34 00:01:31,926 --> 00:01:34,893 We have to find a different way to deal with that. 35 00:01:34,895 --> 00:01:38,530 I'm not sure our skyline will handle a rock that big. 36 00:01:38,532 --> 00:01:42,301 -The colossal boulder. -The jurassic boulder. 37 00:01:42,303 --> 00:01:44,203 Dustin: You guys and your [bleep] names. 38 00:01:44,205 --> 00:01:46,171 -Hippo rock. -Hippo? 39 00:01:46,173 --> 00:01:48,006 [ laughter ] 40 00:01:48,008 --> 00:01:50,275 -I like that. -That's a perfect name. 41 00:01:50,277 --> 00:01:53,145 Carlos: That thing is like a hippo, and it wants to kill you. 42 00:01:53,147 --> 00:01:55,514 You know what I mean? So it's not one of those 43 00:01:55,516 --> 00:01:56,782 Purple hippos that, like, 44 00:01:56,784 --> 00:01:58,183 Frickin' sing and dance kind of deal. 45 00:01:58,185 --> 00:02:01,253 It's a purple hippo that wants to kill you. 46 00:02:01,255 --> 00:02:04,389 Dustin: Aaaah! 47 00:02:04,391 --> 00:02:07,826 What the [bleep] are you doing? Stupid-ass rock. 48 00:02:07,828 --> 00:02:08,994 [ laughs ] 49 00:02:08,996 --> 00:02:11,630 Aaah! Not gonna work. 50 00:02:11,632 --> 00:02:13,132 I think I'm done, dude. 51 00:02:13,134 --> 00:02:15,400 -Copy that. -[bleep] 52 00:02:15,402 --> 00:02:20,105 I got you. I got you. Okay. 53 00:02:20,107 --> 00:02:23,142 I don't know what to do because that's bigger 54 00:02:23,144 --> 00:02:26,411 Than any boulder we've ever moved ever. 55 00:02:26,413 --> 00:02:27,679 [bleep] 56 00:02:27,681 --> 00:02:32,217 ♪♪ 57 00:02:32,219 --> 00:02:33,886 Not only are we way behind, 58 00:02:33,888 --> 00:02:37,089 We need to be hustling to get things done. 59 00:02:37,091 --> 00:02:40,392 Figure out where that gold is hiding. 60 00:02:40,394 --> 00:02:41,727 Dustin: Losers talk about their best. 61 00:02:41,729 --> 00:02:42,895 Winners just do it. 62 00:02:42,897 --> 00:02:44,196 Just do it. 63 00:02:48,068 --> 00:02:50,068 Fred: Into the abyss. 64 00:02:50,070 --> 00:02:53,038 This current's kicking my ass. 65 00:02:53,040 --> 00:02:55,641 Dusin: We're doing something different. We've never done this before. 66 00:02:55,643 --> 00:02:58,644 So no mistakes. Got a lot riding on this. 67 00:02:58,646 --> 00:03:01,146 Three, two, one! 68 00:03:01,148 --> 00:03:03,148 [ explosion ] [ all shouting ] 69 00:03:05,653 --> 00:03:07,119 What do you got? What do you got? 70 00:03:07,121 --> 00:03:09,021 -[ laughs ] -that's gold. 71 00:03:09,023 --> 00:03:10,556 We're about to have a big payday. 72 00:03:10,558 --> 00:03:13,659 Holy crap! That's the pocket! Whoo! 73 00:03:13,661 --> 00:03:14,860 Everywhere. 74 00:03:14,862 --> 00:03:17,496 I'll remember today for the rest of my life. 75 00:03:17,498 --> 00:03:20,465 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 76 00:03:20,467 --> 00:03:23,502 Captions paid for by discovery communications 77 00:03:28,008 --> 00:03:29,741 Dusin: That's the thing about this place -- 78 00:03:29,743 --> 00:03:31,410 Just when you think you got your [bleep] together 79 00:03:31,412 --> 00:03:33,011 And things are going good, 80 00:03:33,013 --> 00:03:36,281 Mother nature kicks you in the teeth. 81 00:03:36,283 --> 00:03:40,285 Narrator: In porcupine creek, alaska... 82 00:03:40,287 --> 00:03:45,724 Dustin's best-ever season has hit a roadblock. 83 00:03:45,726 --> 00:03:50,562 A gigantic boulder at the bottom of rockfall ravine 84 00:03:50,564 --> 00:03:52,965 Is blocking his path to what could be 85 00:03:52,967 --> 00:03:55,400 A life-changing pile of gold. 86 00:03:57,404 --> 00:03:59,638 -Hey, mark. -Dustin, how's it going? 87 00:03:59,640 --> 00:04:01,673 It's going pretty good, man. 88 00:04:01,675 --> 00:04:04,643 Good to see you. I'm glad we found you. 89 00:04:04,645 --> 00:04:07,212 Four miles from dustin's claim, 90 00:04:07,214 --> 00:04:12,217 The mining legend known as "the pirate," mark sebens, 91 00:04:12,219 --> 00:04:17,155 Has been pulling gold out of the ground for over 20 years. 92 00:04:17,157 --> 00:04:19,558 Mark: How come you're not in the water? 93 00:04:19,560 --> 00:04:21,994 Well, we're having a little bit of a problem. 94 00:04:21,996 --> 00:04:23,962 We got a rock sitting at the bottom of a hole, 95 00:04:23,964 --> 00:04:26,431 Sitting on bedrock, and we can't move it. 96 00:04:26,433 --> 00:04:27,499 That's a tough one. 97 00:04:27,501 --> 00:04:29,935 It's more than my gear is rated for. 98 00:04:29,937 --> 00:04:31,703 So I don't think I can move it. 99 00:04:31,705 --> 00:04:33,305 And we're not gonna try 100 00:04:33,307 --> 00:04:36,108 Because I'll break every last thing I put on it, basically. 101 00:04:36,110 --> 00:04:37,943 What about carlos? He's tough. 102 00:04:37,945 --> 00:04:39,511 I don't think he's that tough. 103 00:04:39,513 --> 00:04:41,513 [ laughter ] 104 00:04:41,515 --> 00:04:44,850 But what I do have -- I've got something called rock blasters. 105 00:04:44,852 --> 00:04:47,019 Okay. Drill down into a boulder 106 00:04:47,021 --> 00:04:48,287 Or a large rock, you set -- 107 00:04:48,289 --> 00:04:49,755 These are small charges. 108 00:04:49,757 --> 00:04:52,924 It sends a shock wave down and will crack good-size boulders. 109 00:04:52,926 --> 00:04:56,161 So if you want to try that, I've got it here with me. 110 00:04:56,163 --> 00:04:57,929 That sounds great, man. 111 00:04:57,931 --> 00:05:00,232 It's somewhere in here. 112 00:05:00,234 --> 00:05:02,668 I'm very well organized. 113 00:05:02,670 --> 00:05:06,004 Not! 114 00:05:06,006 --> 00:05:08,874 Let's see. Give me a sec. 115 00:05:11,378 --> 00:05:13,345 [ clattering ] 116 00:05:13,347 --> 00:05:16,915 Oh, wait. Here we go. 117 00:05:16,917 --> 00:05:19,618 I thought it was gonna be a huge kit. 118 00:05:19,620 --> 00:05:21,253 Pretty compact so you guys can get it 119 00:05:21,255 --> 00:05:22,621 Up to where you're working at. 120 00:05:22,623 --> 00:05:23,889 That's pretty cool, man. 121 00:05:23,891 --> 00:05:25,590 And if you set several of them in a row, 122 00:05:25,592 --> 00:05:27,926 You can split any size boulder that you want. 123 00:05:27,928 --> 00:05:29,928 Figured it'd be more than that, but that'll work. 124 00:05:29,930 --> 00:05:31,330 That should take care of your problem. 125 00:05:31,332 --> 00:05:32,297 Okay. 126 00:05:32,299 --> 00:05:33,765 Got to get more food for carlos. 127 00:05:33,767 --> 00:05:35,167 Absolutely. 128 00:05:35,169 --> 00:05:36,968 Well, hell, yeah, man. Thanks. 129 00:05:36,970 --> 00:05:38,136 We'll get them back to you. 130 00:05:38,138 --> 00:05:39,538 Take care. 131 00:05:39,540 --> 00:05:41,106 Dustin: If these things actually work, 132 00:05:41,108 --> 00:05:44,109 This is gonna be a huge game-changer for us. 133 00:05:44,111 --> 00:05:45,811 There's not gonna be a single rock 134 00:05:45,813 --> 00:05:47,679 We can't move or get under. 135 00:05:47,681 --> 00:05:49,715 We got a lot riding on this. 136 00:05:49,717 --> 00:05:52,117 This doesn't work, I don't know what we're gonna do. 137 00:05:52,119 --> 00:05:57,522 ♪♪ 138 00:05:57,524 --> 00:06:03,028 ♪♪ 139 00:06:03,030 --> 00:06:05,797 Hey, ryan, what the hell's wrong with your leg? 140 00:06:05,799 --> 00:06:07,799 My leg's hurting me pretty bad. 141 00:06:07,801 --> 00:06:10,268 You got to be in the water today. 142 00:06:10,270 --> 00:06:12,437 Narrator: Higher up the mountain, 143 00:06:12,439 --> 00:06:15,607 With less than an ounce of gold so far, 144 00:06:15,609 --> 00:06:20,946 Fred hurt and his crew are having their worst season yet. 145 00:06:20,948 --> 00:06:22,547 Well, to tell you the truth, fred, man, 146 00:06:22,549 --> 00:06:24,082 My hip is killing me, man. 147 00:06:24,084 --> 00:06:26,818 It's only getting worse walking down this height. 148 00:06:26,820 --> 00:06:28,920 Well, let's go on up to the tent. 149 00:06:28,922 --> 00:06:31,156 We'll talk about it. Alright. 150 00:06:33,627 --> 00:06:35,460 The corona pandemic cost them 151 00:06:35,462 --> 00:06:38,130 The first four weeks of their season. 152 00:06:38,132 --> 00:06:39,865 Whew! 153 00:06:39,867 --> 00:06:42,834 His right-hand man, paul richardson, 154 00:06:42,836 --> 00:06:47,873 Upped and left three weeks ago and is yet to return. 155 00:06:47,875 --> 00:06:49,141 He's coming. 156 00:06:49,143 --> 00:06:53,979 And the double dive duty has taken its toll on ryan. 157 00:06:55,249 --> 00:06:57,215 [ groans ] 158 00:06:57,217 --> 00:06:58,950 What the hell? 159 00:06:58,952 --> 00:07:00,685 It's been bothering me for a couple of days. 160 00:07:00,687 --> 00:07:04,556 But today, coming down the hill there, it got really bad. 161 00:07:04,558 --> 00:07:07,426 I got some really bad grinding going on in there. 162 00:07:11,465 --> 00:07:16,334 Believe it or not, dustin is a therapeutic masseuse. 163 00:07:16,336 --> 00:07:17,569 Oh, yeah? 164 00:07:17,571 --> 00:07:20,138 He makes you lay down flat on your face 165 00:07:20,140 --> 00:07:22,140 And bend your [bleep] leg backwards. 166 00:07:22,142 --> 00:07:23,308 It hurts like [bleep] 167 00:07:23,310 --> 00:07:24,342 I bet. 168 00:07:24,344 --> 00:07:25,610 Well, I'm willing to try anything. 169 00:07:25,612 --> 00:07:26,745 Yeah. 170 00:07:26,747 --> 00:07:28,346 You know, I know it's my turn to dove today, 171 00:07:28,348 --> 00:07:30,282 But I can't see how I'm gonna put on 172 00:07:30,284 --> 00:07:32,551 A 50-pound weight belt and move anywhere. 173 00:07:34,655 --> 00:07:35,554 Wow. 174 00:07:35,556 --> 00:07:37,088 If it continues like this, 175 00:07:37,090 --> 00:07:39,424 My diving days might be over out here. 176 00:07:44,231 --> 00:07:47,999 Well, let's just go ahead and get me in the water 177 00:07:48,001 --> 00:07:50,135 And we'll do it. 178 00:07:50,137 --> 00:07:54,439 Fred's already dived twice in the last five days, 179 00:07:54,441 --> 00:07:57,609 But as scott took the most recent dive, 180 00:07:57,611 --> 00:08:01,213 The 77-year-old maverick... 181 00:08:01,215 --> 00:08:04,883 Must step up once more for him to have any chance 182 00:08:04,885 --> 00:08:09,554 To get down to the gold on bedrock. 183 00:08:09,556 --> 00:08:11,790 Fred: Into the abyss. 184 00:08:11,792 --> 00:08:13,425 How's your visibility down there? 185 00:08:13,427 --> 00:08:15,494 Got about a foot, foot and a half. 186 00:08:15,496 --> 00:08:17,829 The water is ice... 187 00:08:17,831 --> 00:08:19,865 Did you say the water's too hot? 188 00:08:19,867 --> 00:08:22,067 -No. -Oh, okay. 189 00:08:24,438 --> 00:08:27,806 Narrator: Fred is 14 feet deep, 190 00:08:27,808 --> 00:08:31,476 Following the vertical face of an ancient waterfall. 191 00:08:33,547 --> 00:08:37,148 But fred believes they're only halfway down 192 00:08:37,150 --> 00:08:38,683 And every day must count 193 00:08:38,685 --> 00:08:43,054 If they are to get down to the pile of gold on bedrock. 194 00:08:46,860 --> 00:08:50,862 Fred: Alright, I got two or three large rocks 195 00:08:50,864 --> 00:08:54,099 And I'm throwing... 196 00:08:54,101 --> 00:08:56,434 Rocks out of the way so I can put the sled down. 197 00:08:56,436 --> 00:08:58,603 Might be possible to be able to roll it right there. 198 00:08:58,605 --> 00:09:00,472 Copy that. 199 00:09:00,474 --> 00:09:02,941 ...Right here at all. 200 00:09:02,943 --> 00:09:05,977 Rocks. Nothing but rocks. 201 00:09:05,979 --> 00:09:07,312 Copy. 202 00:09:10,117 --> 00:09:11,683 Alright. 203 00:09:11,685 --> 00:09:15,153 Alright, y'all bring up the basket. 204 00:09:15,155 --> 00:09:17,722 Scott: Nice rock, boss. Nice rock. 205 00:09:17,724 --> 00:09:20,492 Yeah, looking good. Mineral rock there. 206 00:09:22,663 --> 00:09:25,964 Fred's first basket of the day, that was a damn good basket. 207 00:09:25,966 --> 00:09:28,433 Nice big rocks. Get those out of the way. 208 00:09:33,073 --> 00:09:35,173 Ryan: Getting ugly a little bit on that water. 209 00:09:35,175 --> 00:09:37,108 The water's horrible, man. 210 00:09:37,110 --> 00:09:38,977 Water's definitely coming up quick. 211 00:09:38,979 --> 00:09:41,079 You know, hopefully fred can get through it okay. 212 00:09:41,081 --> 00:09:43,982 It's gonna be rough, though. 213 00:09:43,984 --> 00:09:46,117 Are you out of the way of the basket? 214 00:09:46,119 --> 00:09:48,987 Not yet, but just a minute. 215 00:09:51,391 --> 00:09:53,191 Alright, I got to go sit down. 216 00:09:57,631 --> 00:10:01,666 Scott: I really hate seeing ryan suffer this way. 217 00:10:01,668 --> 00:10:03,602 He's in a lot of pain. 218 00:10:03,604 --> 00:10:06,638 With paul being gone, it's the never-ending saga this year 219 00:10:06,640 --> 00:10:09,641 Of stuff breaking and people getting hurt. 220 00:10:09,643 --> 00:10:11,042 Well, if ryan has to take off 221 00:10:11,044 --> 00:10:12,577 For a couple of days 'cause of his back, 222 00:10:12,579 --> 00:10:14,012 I don't know what the hell we're gonna do. 223 00:10:14,014 --> 00:10:16,014 I don't think we can dive. 224 00:10:16,016 --> 00:10:19,250 That's got a big question mark for our season. 225 00:10:19,252 --> 00:10:21,820 Ryan: With paul being gone, it's just inevitable 226 00:10:21,822 --> 00:10:23,855 That somebody's gonna get injured. 227 00:10:23,857 --> 00:10:29,160 You know, this site definitely can't be run by two people, 228 00:10:29,162 --> 00:10:31,663 Especially when one of the guys is new. 229 00:10:31,665 --> 00:10:33,865 And it would make it really, really difficult 230 00:10:33,867 --> 00:10:35,500 For them to run this place alone. 231 00:10:35,502 --> 00:10:39,004 So we're all hoping paul gets back here quickly. 232 00:10:39,006 --> 00:10:40,438 I just don't know what's going on. 233 00:10:40,440 --> 00:10:41,873 But I know, you know, if I leave, 234 00:10:41,875 --> 00:10:43,675 These guys are in some deep [bleep] 235 00:10:47,981 --> 00:10:51,750 Alright, I think I'm ready to come up. 236 00:10:51,752 --> 00:10:54,386 Narrator: Fred will use the gold blaster 237 00:10:54,388 --> 00:10:57,922 To cut through the hard pack he's uncovered. 238 00:10:57,924 --> 00:11:00,325 Man: Fred's down there calling for the gold blaster. 239 00:11:00,327 --> 00:11:01,926 That means he's ready to dig deeper. 240 00:11:01,928 --> 00:11:04,863 So, hopefully, we can fire this thing up 241 00:11:04,865 --> 00:11:06,031 And he can get a couple of feet today 242 00:11:06,033 --> 00:11:08,166 Because we really need to hit bedrock. 243 00:11:08,168 --> 00:11:17,676 ♪♪ 244 00:11:17,678 --> 00:11:20,445 Power. I'm gonna crank her up. 245 00:11:20,447 --> 00:11:21,913 Fred: Alright, here we go. 246 00:11:21,915 --> 00:11:26,151 ♪♪ 247 00:11:26,153 --> 00:11:27,919 Narrator: The gold blaster breaks up 248 00:11:27,921 --> 00:11:30,655 The compacted gravel fred's hit... 249 00:11:35,495 --> 00:11:37,529 ...Opening up new real estate 250 00:11:37,531 --> 00:11:40,832 And potentially gold-rich material. 251 00:11:44,438 --> 00:11:51,242 -How's it going down there? -Well. 252 00:11:51,244 --> 00:11:54,579 Fred's a hell of a trooper for 77. 253 00:11:54,581 --> 00:11:59,718 Amazing, every day, what I see him do. 254 00:11:59,720 --> 00:12:02,954 Scott: Fred's making a lot of progress today. 255 00:12:02,956 --> 00:12:04,622 He's got some good rocks out there. 256 00:12:04,624 --> 00:12:06,858 He's got the gold blaster, 257 00:12:06,860 --> 00:12:08,827 And now he's got a lot of material to suck up down there. 258 00:12:08,829 --> 00:12:11,930 So, fred's having a damn good dive today. 259 00:12:15,769 --> 00:12:18,069 Fred: The current's pretty damn strong. 260 00:12:20,040 --> 00:12:23,108 This water is really raging. 261 00:12:23,110 --> 00:12:25,443 [ thunder rumbles ] 262 00:12:25,445 --> 00:12:30,315 Elements in the chilkat mountains can flip on a dime, 263 00:12:30,317 --> 00:12:35,453 And the heavy rain now thunders through the trifecta. 264 00:12:35,455 --> 00:12:38,256 Fred: This current's kicking my ass. 265 00:12:38,258 --> 00:12:41,626 Narrator: After four hours in the water, 266 00:12:41,628 --> 00:12:45,563 Fred calls it a day. 267 00:12:45,565 --> 00:12:46,765 Coming up. 268 00:12:46,767 --> 00:12:49,234 Copy that. Diver coming up. Diver coming up. 269 00:12:49,236 --> 00:12:58,610 ♪♪ 270 00:12:58,612 --> 00:13:02,480 Narrator: He's got two feet closer to bedrock. 271 00:13:02,482 --> 00:13:05,984 I'm so [bleep] tired right now that I can hardly stand up. 272 00:13:05,986 --> 00:13:10,655 But the broken crew really needs to catch a break. 273 00:13:10,657 --> 00:13:14,959 ♪♪ 274 00:13:14,961 --> 00:13:18,563 Another day with no gold showing. 275 00:13:18,565 --> 00:13:19,998 Did anybody look? 276 00:13:26,206 --> 00:13:27,939 No gold. 277 00:13:27,941 --> 00:13:32,777 Well, this area just doesn't have gold in the over burden. 278 00:13:32,779 --> 00:13:34,245 Yeah. 279 00:13:34,247 --> 00:13:36,181 We'll get to the bottom eventually, 280 00:13:36,183 --> 00:13:38,817 Figure out where that gold is hiding. 281 00:13:38,819 --> 00:13:40,685 We're on a marsh down to the bottom. 282 00:13:40,687 --> 00:13:42,921 And we're looking for the real gold 283 00:13:42,923 --> 00:13:46,157 If we find that nice little "v" full of gold down there 284 00:13:46,159 --> 00:13:50,295 In the bottom of this, freddy's fortune. 285 00:13:50,297 --> 00:13:56,701 ♪♪ 286 00:13:56,703 --> 00:13:58,436 Narrator: Up ahead... 287 00:13:58,438 --> 00:14:00,505 We know there's gold down here. 288 00:14:00,507 --> 00:14:02,407 So this is my only option right now. 289 00:14:02,409 --> 00:14:03,474 Fred: You got it. 290 00:14:03,476 --> 00:14:04,943 What do you got? What do you got? 291 00:14:04,945 --> 00:14:08,012 Oh, look at that! That's gold. 292 00:14:08,014 --> 00:14:13,384 3...2...1... 293 00:14:16,990 --> 00:14:23,027 ♪♪ 294 00:14:23,029 --> 00:14:24,863 Fred: You want to have dustin try to look at it? 295 00:14:24,865 --> 00:14:28,166 Ryan: I don't know if I want to stretch me all out right now. 296 00:14:28,168 --> 00:14:32,904 Dustin is a licensed therapeutic masseur, 297 00:14:32,906 --> 00:14:37,942 So maybe he can help him out, maybe he can't. 298 00:14:37,944 --> 00:14:42,780 Narrator: Ryan has completed the steep hike back to mckinley camp 299 00:14:42,782 --> 00:14:46,251 Despite debilitating pain. 300 00:14:46,253 --> 00:14:48,253 Dustin: What's going on, man? 301 00:14:48,255 --> 00:14:50,154 [bleep] lost that option. Sorry. 302 00:14:50,156 --> 00:14:52,123 What you did? I don't know, man. 303 00:14:52,125 --> 00:14:56,094 I got a real, real bad pain right in my hip joint. 304 00:14:56,096 --> 00:14:59,530 Narrator: On a mine site, this remote, 305 00:14:59,532 --> 00:15:03,434 An injury can end the miner's season. 306 00:15:03,436 --> 00:15:04,702 Why don't you let me help you out? 307 00:15:04,704 --> 00:15:07,071 I don't know if I could stand the pain, man. 308 00:15:07,073 --> 00:15:08,573 It's a trade off -- now with me 309 00:15:08,575 --> 00:15:11,409 Or all night or maybe even all week. 310 00:15:11,411 --> 00:15:13,011 I don't know. It's up to you. 311 00:15:13,013 --> 00:15:13,678 Let's do it. 312 00:15:13,680 --> 00:15:15,780 Yeah? Yeah. 313 00:15:15,782 --> 00:15:19,984 If ryan can't dive, then fred's entire operation 314 00:15:19,986 --> 00:15:24,722 Will once again come to a standstill. 315 00:15:24,724 --> 00:15:26,858 We'll fix you up, man. Don't worry about it. 316 00:15:30,997 --> 00:15:33,965 Have a seat. Just lay down. 317 00:15:33,967 --> 00:15:36,434 I'm going to press right here. 318 00:15:36,436 --> 00:15:38,403 This hurts. 319 00:15:41,408 --> 00:15:43,241 Well, you're out of the rain. 320 00:15:43,243 --> 00:15:46,077 Best to leave the place to just him and ryan. 321 00:15:46,079 --> 00:15:48,246 Up about two inches. 322 00:15:48,248 --> 00:15:50,515 [ groans ] I know. 323 00:15:50,517 --> 00:15:51,549 I know. 324 00:15:51,551 --> 00:15:53,718 I think it's a torture chamber. 325 00:15:53,720 --> 00:15:55,987 -Yeah, it is. -[ laughs ] 326 00:16:00,560 --> 00:16:02,827 Hey, y'all doing alright in there? 327 00:16:02,829 --> 00:16:05,964 Dustin: Yeah, let me work on him for a minute, fred. 328 00:16:05,966 --> 00:16:07,899 Alright. 329 00:16:07,901 --> 00:16:09,934 [ groans ] [ bleep ] 330 00:16:09,936 --> 00:16:12,704 Narrator: It's mid-July, 331 00:16:12,706 --> 00:16:18,309 But this far north, signs of winter are fast approaching. 332 00:16:18,311 --> 00:16:21,980 I'm predicting August 31st, first snow. 333 00:16:21,982 --> 00:16:24,315 I put five bucks on it. Anybody bet me? 334 00:16:24,317 --> 00:16:27,819 I bet October 15th. Oh, ho, ho, ho! 335 00:16:27,821 --> 00:16:31,756 I'm going...October 20th. I'm probably wrong. 336 00:16:31,758 --> 00:16:33,224 You guys are so far off. 337 00:16:33,226 --> 00:16:35,360 Should I put this down on a calendar or something? 338 00:16:35,362 --> 00:16:37,662 Walk around for just a second. 339 00:16:37,664 --> 00:16:40,431 It feels about [bleep] 80 times better. 340 00:16:40,433 --> 00:16:41,699 -How you feel, bro? -Hey, man. 341 00:16:41,701 --> 00:16:45,169 -You look good. -You want to race? 342 00:16:45,171 --> 00:16:46,971 Look like you got tears in your eyes, man. 343 00:16:46,973 --> 00:16:48,639 Yeah, I cried just a little bit. 344 00:16:48,641 --> 00:16:51,209 I know, dude. 345 00:16:51,211 --> 00:16:52,643 You couldn't do that before. 346 00:16:52,645 --> 00:16:53,778 No, not really. 347 00:16:53,780 --> 00:16:56,581 -Thanks, dustin. -Yeah, thanks a lot, man. 348 00:16:56,583 --> 00:16:57,882 I appreciate it. 349 00:16:57,884 --> 00:17:00,284 Miracle worker here. 350 00:17:00,286 --> 00:17:03,221 The last thing you need is a diver out of the rotation. 351 00:17:03,223 --> 00:17:04,922 You need all hands on deck. 352 00:17:04,924 --> 00:17:07,125 -Doctor dustin. -Doctor hurt. 353 00:17:07,127 --> 00:17:09,961 [ laughter ] 354 00:17:09,963 --> 00:17:11,729 Dustin: Take it easy. Get some rest. 355 00:17:11,731 --> 00:17:14,532 Narrator: Ryan must stay on light duty 356 00:17:14,534 --> 00:17:17,602 To avoid further injury, 357 00:17:17,604 --> 00:17:21,039 Meaning he cannot dive for a week. 358 00:17:21,041 --> 00:17:23,908 It was super, super painful, but I'm just thankful 359 00:17:23,910 --> 00:17:27,545 That he is around and, you know, was willing to do that for me. 360 00:17:27,547 --> 00:17:29,347 Kind of need you. 361 00:17:29,349 --> 00:17:31,682 Yeah, and I want to be there. I don't want to be away. 362 00:17:31,684 --> 00:17:34,285 Damn right. We got gold to get. 363 00:17:34,287 --> 00:17:37,055 Fred: I'm down to two helpers. 364 00:17:37,057 --> 00:17:38,556 We need everybody in the world out here. 365 00:17:38,558 --> 00:17:40,958 I mean, we got so much to do right now. 366 00:17:40,960 --> 00:17:43,227 We're not only way behind, 367 00:17:43,229 --> 00:17:45,997 We need to be hustling to get things done. 368 00:17:52,105 --> 00:17:54,772 In all the years that we worked out here, never had to move 369 00:17:54,774 --> 00:17:56,374 A boulder this big. 370 00:17:56,376 --> 00:17:59,243 Narrator: Dustin's crew is mining the most gold-rich 371 00:17:59,245 --> 00:18:02,747 Dive site of their lives. 372 00:18:02,749 --> 00:18:08,152 But the gold trail is now blocked by a gargantuan boulder. 373 00:18:08,154 --> 00:18:10,588 It is a big, big boulder, 374 00:18:10,590 --> 00:18:14,826 So we're going to take it slow and no [bleep] mistakes. 375 00:18:14,828 --> 00:18:16,761 You're not in a hurry, alright? 376 00:18:16,763 --> 00:18:18,930 You're doing something different. 377 00:18:18,932 --> 00:18:23,434 We've never done this before, so no mistakes. 378 00:18:23,436 --> 00:18:26,504 Everybody take the damn time and focus on what they're doing. 379 00:18:26,506 --> 00:18:27,972 Try my best. 380 00:18:27,974 --> 00:18:31,042 Losers talk about their best. Winners just do it. 381 00:18:31,044 --> 00:18:33,277 Just do it. Just do it. 382 00:18:33,279 --> 00:18:38,516 We don't have enough winch power or cable power or skyline 383 00:18:38,518 --> 00:18:40,084 To pull this boulder around. 384 00:18:40,086 --> 00:18:42,220 We're having to bring in new techniques. 385 00:18:42,222 --> 00:18:44,489 We're having to step up our game. 386 00:18:44,491 --> 00:18:45,656 The whole reason we're here 387 00:18:45,658 --> 00:18:47,258 Is because we know there's gold down there. 388 00:18:47,260 --> 00:18:49,594 We can't just leave it there, and we can't move the rock. 389 00:18:49,596 --> 00:18:52,396 So, this is my only option right now. 390 00:18:52,398 --> 00:18:55,600 Hopefully, we can blow it to little pieces. 391 00:18:55,602 --> 00:18:57,935 Narrator: To crack open the boulder, 392 00:18:57,937 --> 00:19:02,773 They will first need to drill holes for the blaster rods. 393 00:19:02,775 --> 00:19:05,643 So, this is a cordless underwater drill. 394 00:19:05,645 --> 00:19:06,978 Do you know how they work? 395 00:19:06,980 --> 00:19:09,847 "pressurize tool before all underwater work. 396 00:19:09,849 --> 00:19:14,085 See instructions." which, we don't have instructions. 397 00:19:14,087 --> 00:19:17,622 They need to set the pressure inside the hammer drill 398 00:19:17,624 --> 00:19:20,224 To match the water pressure at the depth. 399 00:19:20,226 --> 00:19:23,294 James will be working. 400 00:19:23,296 --> 00:19:25,429 Too little pressure, 401 00:19:25,431 --> 00:19:29,167 And water will penetrate and kill the motor. 402 00:19:29,169 --> 00:19:33,437 Too much pressure, and the drill will seize up. 403 00:19:33,439 --> 00:19:36,340 So you pump it up with a bike pump. 404 00:19:36,342 --> 00:19:38,743 See, this is "bar"? That's the red numbers. 405 00:19:38,745 --> 00:19:41,479 -Okay, the red number. -That's 6. That's 90 pounds. 406 00:19:41,481 --> 00:19:44,549 -So, six more. -I guess. 407 00:19:44,551 --> 00:19:47,752 I really, really don't know, man. 408 00:19:47,754 --> 00:19:50,688 Let's go get him in the water, shall we? Alright. 409 00:19:53,459 --> 00:19:57,295 Narrator: James is the least experienced member of the crew. 410 00:19:57,297 --> 00:20:01,599 But his brute strength is the reason dustin selects him 411 00:20:01,601 --> 00:20:03,868 For this critical mission. 412 00:20:03,870 --> 00:20:05,603 Could be a good day, man. 413 00:20:05,605 --> 00:20:06,971 Yeah, I believe so. 414 00:20:06,973 --> 00:20:08,539 So, you just stay calm. 415 00:20:08,541 --> 00:20:11,342 I want you to do everything right today. 416 00:20:11,344 --> 00:20:13,744 Can't have any mistakes. 417 00:20:13,746 --> 00:20:17,582 Alright. Maybe you're ready? We're ready. 418 00:20:17,584 --> 00:20:20,284 ♪♪ 419 00:20:20,286 --> 00:20:21,752 [bleep] 420 00:20:21,754 --> 00:20:23,421 You hit bottom? Oh, yeah. 421 00:20:23,423 --> 00:20:26,991 Oh, yeah. I'm looking at the boulder. 422 00:20:26,993 --> 00:20:31,195 Copy that. We'll get the underwater cordless drill. 423 00:20:31,197 --> 00:20:35,132 Here we go. 424 00:20:35,134 --> 00:20:37,702 Alright. Just give me some gas, man. 425 00:20:40,406 --> 00:20:42,073 Be gentle on it, man. 426 00:20:42,075 --> 00:20:44,442 I don't know what the seals are gonna do down there. 427 00:20:44,444 --> 00:20:46,677 Alright. 428 00:20:46,679 --> 00:20:49,747 Let's see if we can drill. 429 00:20:49,749 --> 00:20:52,049 Right now, we got a brand-new underwater drill 430 00:20:52,051 --> 00:20:57,321 That we're testing, never tested before. 431 00:20:57,323 --> 00:20:58,656 It's going slow! 432 00:20:58,658 --> 00:21:01,626 You've got to really pull the trigger. 433 00:21:01,628 --> 00:21:02,560 Is it working at all? 434 00:21:02,562 --> 00:21:03,928 James: Yeah, it is. Okay. 435 00:21:03,930 --> 00:21:06,197 It's just really hard to pull the trigger. 436 00:21:06,199 --> 00:21:09,300 Yeah, well, then you're man for the job down there. 437 00:21:09,302 --> 00:21:15,106 Boy...I can't even get it to sit right. 438 00:21:15,108 --> 00:21:18,776 I don't know what to tell you. 439 00:21:18,778 --> 00:21:20,177 Got it! Got it! I got it. 440 00:21:20,179 --> 00:21:21,412 It's going. It's going. 441 00:21:21,414 --> 00:21:24,582 Boy, that trigger is tough. 442 00:21:24,584 --> 00:21:26,083 Yeah, well, be tougher. 443 00:21:26,085 --> 00:21:29,086 [ grunting ] 444 00:21:32,425 --> 00:21:33,824 Are you on hole two yet? 445 00:21:33,826 --> 00:21:36,861 Hole two. Awesome. 446 00:21:36,863 --> 00:21:41,666 Narrator: James needs to drill three holes for the full set of blasters. 447 00:21:41,668 --> 00:21:44,268 You don't have to go balls deep with that one. 448 00:21:44,270 --> 00:21:46,437 Just go three quarters, then go to the next one 449 00:21:46,439 --> 00:21:47,738 And see what you can get. 450 00:21:53,680 --> 00:21:54,945 It's shutting off. 451 00:21:54,947 --> 00:21:58,149 Alright, bring it back up. And see. I don't know. 452 00:22:11,898 --> 00:22:14,532 It's so weird. 453 00:22:14,534 --> 00:22:19,270 I think it's cooked. 454 00:22:19,272 --> 00:22:25,209 Without the drill, they won't be able to blast the rock. 455 00:22:25,211 --> 00:22:27,445 There's a failed attempt. 456 00:22:27,447 --> 00:22:30,314 What do we do now? 457 00:22:30,316 --> 00:22:33,651 ♪♪ 458 00:22:35,021 --> 00:22:44,662 ♪♪ 459 00:22:44,664 --> 00:22:46,931 James: That's so weird. 460 00:22:46,933 --> 00:22:49,367 I think it's cooked. Really? 461 00:22:49,369 --> 00:22:54,538 Narrator: At rock fall ravine, dustin's attempting to blow up 462 00:22:54,540 --> 00:22:57,808 The biggest rock they've ever found. 463 00:22:57,810 --> 00:23:00,211 Ah, what do we do now? 464 00:23:00,213 --> 00:23:05,249 They need to drill a third hole for the blast charges. 465 00:23:05,251 --> 00:23:07,385 Worst-case scenario, there was water inside the machine 466 00:23:07,387 --> 00:23:08,486 And it's dead now. 467 00:23:08,488 --> 00:23:13,457 But their underwater drill has failed. 468 00:23:13,459 --> 00:23:15,726 [ drill whirring ] 469 00:23:15,728 --> 00:23:19,430 [ laughs ] what the [bleep] is wrong with that? 470 00:23:19,432 --> 00:23:21,065 Has it got too much pressure or something? 471 00:23:21,067 --> 00:23:22,900 Maybe. 472 00:23:22,902 --> 00:23:25,336 Carlos, check the pressure, please. 473 00:23:25,338 --> 00:23:26,670 See, if you put too much pressure on it, 474 00:23:26,672 --> 00:23:28,839 It can't handle it. 475 00:23:28,841 --> 00:23:34,745 They've pressurized the drill to 90 psi, 476 00:23:34,747 --> 00:23:38,883 4 times what it should be for a 10-foot dive. 477 00:23:38,885 --> 00:23:42,286 The increased pressure on the seal causes friction, 478 00:23:42,288 --> 00:23:45,122 And with it, heat. 479 00:23:45,124 --> 00:23:49,660 When the motor overheats, it cuts out. 480 00:23:49,662 --> 00:23:52,863 Stand by. Stand by. 481 00:23:52,865 --> 00:23:58,169 Pressure released, carlos can now repressurize 482 00:23:58,171 --> 00:24:01,238 The drill correctly... 483 00:24:01,240 --> 00:24:05,309 We've got 30 pounds of pressure with 35 pounds. 484 00:24:05,311 --> 00:24:06,944 It's holding the pressure, man. 485 00:24:09,449 --> 00:24:12,983 ...And james can get back to drilling the charge holes. 486 00:24:12,985 --> 00:24:14,251 ♪♪ 487 00:24:14,253 --> 00:24:18,622 Hole number 3. 488 00:24:18,624 --> 00:24:21,459 You got it. 489 00:24:21,461 --> 00:24:26,096 Appreciate it. 490 00:24:26,098 --> 00:24:30,367 That's good, dude. I think it's good enough. 491 00:24:30,369 --> 00:24:32,236 So I've got the charge, 492 00:24:32,238 --> 00:24:34,772 The boosters onto the power head, 493 00:24:34,774 --> 00:24:37,875 So I've got connectors here, and this is the blast cord. 494 00:24:37,877 --> 00:24:39,243 They say they'll blow up underwater, 495 00:24:39,245 --> 00:24:41,946 But we've never done it. I have no idea. 496 00:24:41,948 --> 00:24:44,648 This is a whole new system for us. 497 00:24:44,650 --> 00:24:47,017 Narrator: The blaster's must be an exact fit 498 00:24:47,019 --> 00:24:50,721 Inside the drill holes. 499 00:24:50,723 --> 00:24:54,425 Wes will fire a trigger and send an electrical current 500 00:24:54,427 --> 00:24:57,194 Down the blast cord 501 00:24:57,196 --> 00:24:59,330 Onto the power heads, 502 00:24:59,332 --> 00:25:03,234 Detonating the blaster. 503 00:25:03,236 --> 00:25:08,405 The blast needs to be sealed inside the boulder. 504 00:25:08,407 --> 00:25:11,242 There's a small charge to crack the monster rock 505 00:25:11,244 --> 00:25:14,378 From the inside out. 506 00:25:14,380 --> 00:25:16,113 Dustin: We don't know if it's going to work 507 00:25:16,115 --> 00:25:17,715 Underneath the water or not, 508 00:25:17,717 --> 00:25:19,383 But it's really our only option to get rid of 509 00:25:19,385 --> 00:25:20,951 This large boulder 510 00:25:20,953 --> 00:25:26,223 That's got no telling how much gold underneath it. 511 00:25:26,225 --> 00:25:28,792 I'm giving you these power heads. 512 00:25:28,794 --> 00:25:30,728 Be very, very careful. 513 00:25:30,730 --> 00:25:33,264 I need you to plant these in the rock 514 00:25:33,266 --> 00:25:35,099 And then get the hell out of there. 515 00:25:35,835 --> 00:25:38,769 Alright, slow down. 516 00:25:38,771 --> 00:25:41,505 All your movement has to be slow right now. 517 00:25:41,507 --> 00:25:46,176 Okay? Everything needs to slow down. 518 00:25:46,178 --> 00:25:53,584 ♪♪ 519 00:25:53,586 --> 00:25:55,319 Slow and steady, man. 520 00:25:55,321 --> 00:26:03,360 ♪♪ 521 00:26:03,362 --> 00:26:11,268 ♪♪ 522 00:26:11,270 --> 00:26:16,307 James: It's gonna make things easier. So far so good. 523 00:26:16,309 --> 00:26:21,545 ♪♪ 524 00:26:21,547 --> 00:26:26,383 Whoa! [bleep] 525 00:26:26,385 --> 00:26:28,819 Are they in there? 526 00:26:28,821 --> 00:26:30,387 Yeah. 527 00:26:30,389 --> 00:26:33,324 That's what I wanted to hear. 528 00:26:33,326 --> 00:26:40,164 ♪♪ 529 00:26:40,166 --> 00:26:44,602 They're sticking out about roughly 6 inches, 7 inches. 530 00:26:44,604 --> 00:26:46,303 That's almost perfect. 531 00:26:46,305 --> 00:26:48,739 Last one's the toughest one. 532 00:26:48,741 --> 00:26:55,746 ♪♪ 533 00:26:55,748 --> 00:26:58,148 Catch your breath and do it right. 534 00:26:58,150 --> 00:27:06,056 ♪♪ 535 00:27:06,058 --> 00:27:13,931 ♪♪ 536 00:27:13,933 --> 00:27:15,866 Done now. 537 00:27:15,868 --> 00:27:17,801 Are they in there? Yeah. 538 00:27:17,803 --> 00:27:21,171 Alright, there's three blasters there. 539 00:27:21,173 --> 00:27:24,308 Good job, man. 540 00:27:24,310 --> 00:27:27,277 That was a tough one. Yeah, right, man. 541 00:27:27,279 --> 00:27:29,913 Y'all ready? We ready for this? 542 00:27:29,915 --> 00:27:31,915 We're ready! 543 00:27:31,917 --> 00:27:37,321 ♪♪ 544 00:27:37,323 --> 00:27:40,824 I'm armed. Here we go! 545 00:27:40,826 --> 00:27:42,893 3... 546 00:27:42,895 --> 00:27:44,595 2... 547 00:27:44,597 --> 00:27:47,931 1... 548 00:27:47,933 --> 00:27:53,537 [ all cheering ] 549 00:27:53,539 --> 00:27:55,739 That hit a lot harder than I thought it would. 550 00:27:55,741 --> 00:27:58,642 ♪♪ 551 00:27:58,644 --> 00:28:02,913 I'm so excited to find out if it worked! 552 00:28:02,915 --> 00:28:06,850 Oh, wow! 553 00:28:06,852 --> 00:28:09,520 It cracked! 554 00:28:09,522 --> 00:28:13,691 [ cheers and applause ] 555 00:28:13,693 --> 00:28:16,126 I love it when a plan comes together. 556 00:28:16,128 --> 00:28:20,864 That was so much fun. Good job, james. 557 00:28:20,866 --> 00:28:23,233 This thing's completely cracked. 558 00:28:23,235 --> 00:28:28,272 It just cracked it perfectly, huh? 559 00:28:28,274 --> 00:28:32,242 Hell, yeah. 560 00:28:32,244 --> 00:28:38,282 We got a cool new toy is what we got. [ laughs ] 561 00:28:38,284 --> 00:28:40,818 This changes everything, dude. 562 00:28:40,820 --> 00:28:42,186 We don't have to break no more anchors, 563 00:28:42,188 --> 00:28:44,288 No more breaking guide lines. 564 00:28:44,290 --> 00:28:45,989 James: Dude, there's nothing that can stop us. 565 00:28:45,991 --> 00:28:48,392 I mean nothing. 566 00:28:48,394 --> 00:28:56,734 ♪♪ 567 00:28:56,736 --> 00:28:59,236 Holy crap! 568 00:28:59,238 --> 00:29:02,072 Narrator: The boulder split. 569 00:29:02,074 --> 00:29:06,810 The crew works to remove the smaller chunk. 570 00:29:06,812 --> 00:29:10,114 That right there is about a third of the rock 571 00:29:10,116 --> 00:29:14,118 That's sitting down there, and it's huge. 572 00:29:14,120 --> 00:29:15,919 It's a big rock. 573 00:29:15,921 --> 00:29:18,088 That's less than a third right there. 574 00:29:20,860 --> 00:29:25,395 Do the dredge where it was. 575 00:29:25,397 --> 00:29:28,532 Narrator: The gravel beneath the boulder should be 576 00:29:28,534 --> 00:29:30,768 Prime nugget territory. 577 00:29:34,540 --> 00:29:38,308 [ straining ] there we go. 578 00:29:38,310 --> 00:29:43,747 This water is way too freezing cold. 579 00:29:43,749 --> 00:29:45,449 I got to stop. 580 00:29:45,451 --> 00:29:47,050 That's alright, man. That's cool, man. 581 00:29:47,052 --> 00:29:50,320 It's late. It's been a long day, man. 582 00:29:50,322 --> 00:29:53,190 Yeah, I'm good. I'm tired, man. 583 00:29:53,192 --> 00:29:55,492 Did a lot of good work. 584 00:29:55,494 --> 00:29:59,563 After five hours in the water, battling with a new drill 585 00:29:59,565 --> 00:30:03,167 And new blasters, james and the crew 586 00:30:03,169 --> 00:30:05,869 Check out the sluice. 587 00:30:05,871 --> 00:30:09,206 Holy [bleep] holy moly! 588 00:30:09,208 --> 00:30:12,009 -Is there nuggets in there? -Look at at all that gold! 589 00:30:12,011 --> 00:30:14,778 Oh, my [bleep] 590 00:30:14,780 --> 00:30:18,448 Ohh, look at that! Holy [bleep] 591 00:30:18,450 --> 00:30:21,084 There's ounces, dude! [bleep] 592 00:30:21,086 --> 00:30:23,120 I just started it! 593 00:30:23,122 --> 00:30:26,824 Holy [bleep] oh [bleep] damn, man. 594 00:30:26,826 --> 00:30:29,927 I only dredged this much of an area. 595 00:30:29,929 --> 00:30:32,796 That's amazing. I did not expect that. 596 00:30:32,798 --> 00:30:36,633 That's only a third of that rock. 597 00:30:36,635 --> 00:30:39,570 Gold. Gold. Gold. Gold. 598 00:30:39,572 --> 00:30:41,405 That is ama-- [ laughs ] 599 00:30:41,407 --> 00:30:44,741 It was a great day. We got to use a new toy, 600 00:30:44,743 --> 00:30:47,578 And we got gold. This is why we're here. 601 00:30:47,580 --> 00:30:50,681 It was the epitome of why we should be here. 602 00:30:50,683 --> 00:30:53,684 This is what we've been talking about -- pockets of gold. 603 00:30:53,686 --> 00:30:56,520 And it was right underneath that boulder. 604 00:30:56,522 --> 00:30:58,989 And you see how much more is in here, right? 605 00:30:58,991 --> 00:31:00,090 I see it, man. 606 00:31:00,092 --> 00:31:03,160 About five ounces of gold in here. 607 00:31:03,162 --> 00:31:05,229 We broke this big piece of rock out, 608 00:31:05,231 --> 00:31:08,198 But it's only less than a third. We got a lot more work to do. 609 00:31:08,200 --> 00:31:10,968 But I love this job. This is an adventure, 610 00:31:10,970 --> 00:31:13,971 And we're having a damn good time doing it. 611 00:31:18,310 --> 00:31:27,317 ♪♪ 612 00:31:27,319 --> 00:31:29,720 It was a long, rough night last night, 613 00:31:29,722 --> 00:31:32,890 I woke up this morning, and my left leg was numb. 614 00:31:32,892 --> 00:31:34,892 Fred: Wow. That's not good. 615 00:31:34,894 --> 00:31:38,228 Narrator: At their porcupine base camp, 616 00:31:38,230 --> 00:31:42,432 Ryan's injury has worsened overnight. 617 00:31:42,434 --> 00:31:43,600 I don't know what to say about it. 618 00:31:43,602 --> 00:31:45,669 I'm kind of in a rough spot here. 619 00:31:48,307 --> 00:31:49,773 Sounds like somebody's pulling in. 620 00:31:49,775 --> 00:31:52,142 Yeah, it does. 621 00:31:52,144 --> 00:31:54,778 [bleep] I think that's paul. 622 00:31:54,780 --> 00:31:57,514 What's going on, man? Not too much. 623 00:31:57,516 --> 00:31:58,849 Where you been? 624 00:31:58,851 --> 00:32:01,451 I had to go take care of some personal business 625 00:32:01,453 --> 00:32:06,456 And get that done and get back as soon as I could. 626 00:32:06,458 --> 00:32:08,091 Sorry I had to leave you guys, but I had some stuff 627 00:32:08,093 --> 00:32:09,626 That needed to take care of. 628 00:32:09,628 --> 00:32:10,961 Alright. 629 00:32:10,963 --> 00:32:14,298 So, how's everything been going? 630 00:32:14,300 --> 00:32:16,667 Actually, it's been pretty [bleep] damn rough. 631 00:32:16,669 --> 00:32:18,902 Ryan and I've been doing double duty 632 00:32:18,904 --> 00:32:20,604 On the diving and everything. 633 00:32:20,606 --> 00:32:22,039 They have a little bit of problem 634 00:32:22,041 --> 00:32:23,407 With his hip or something. 635 00:32:23,409 --> 00:32:27,110 I said, "oh, crap. What am I going to do now?" 636 00:32:27,112 --> 00:32:29,179 We're making pretty good progress. 637 00:32:29,181 --> 00:32:32,883 I think ryan and I are kind of wearing down a little bit. 638 00:32:32,885 --> 00:32:35,485 So, y'all get any gold at all? 639 00:32:35,487 --> 00:32:39,856 Just a little. We could use some help out here. 640 00:32:39,858 --> 00:32:42,993 Said I'm all rested up, so I'm ready to go. 641 00:32:42,995 --> 00:32:44,761 Let's go ahead and get out there. 642 00:32:44,763 --> 00:32:45,862 Put me in. Alright. 643 00:32:45,864 --> 00:32:47,764 Alright. Let's do it. 644 00:32:47,766 --> 00:32:52,235 ♪♪ 645 00:32:52,237 --> 00:32:57,441 Narrator: Paul's return means the crew can now get back to diving. 646 00:32:57,443 --> 00:33:02,746 He first mined with "dakota" fred in the gloryhole 647 00:33:02,748 --> 00:33:06,283 Seven years ago. 648 00:33:06,285 --> 00:33:11,254 Over time, he's become his most trusted crew member. 649 00:33:11,256 --> 00:33:12,689 We did things a little bit different 650 00:33:12,691 --> 00:33:14,491 Than when you was here last. 651 00:33:14,493 --> 00:33:16,626 It's looking pretty good. Y'all moved a lot of rocks. 652 00:33:16,628 --> 00:33:18,328 That's a lot of rock out of there. 653 00:33:18,330 --> 00:33:21,031 We got a pretty nice sized hole over there. 654 00:33:21,033 --> 00:33:23,000 It's about 10 feet deep or so. 655 00:33:23,002 --> 00:33:25,802 Not bad. So, about another 10 feet, and we'll hit the bottom. 656 00:33:25,804 --> 00:33:28,171 [bleep] we hope is before that. 657 00:33:28,173 --> 00:33:30,774 Well, we'll give you a baptism of fire, 658 00:33:30,776 --> 00:33:32,542 And you're going to go in today. 659 00:33:32,544 --> 00:33:33,977 Perfect. 660 00:33:33,979 --> 00:33:35,879 Man: Straight off the airplane and straight into the water. 661 00:33:35,881 --> 00:33:37,314 Damn right. Heck, yeah. 662 00:33:37,316 --> 00:33:40,083 Let's go. 663 00:33:40,085 --> 00:33:43,320 Sometimes when you've been away and kind of hoping 664 00:33:43,322 --> 00:33:45,322 To kind of ease back into the thing. 665 00:33:45,324 --> 00:33:47,057 Nah, just throw him right in water, 666 00:33:47,059 --> 00:33:52,062 Get him orientated right now -- baptism of fire. 667 00:33:54,700 --> 00:33:57,034 Man: Well, paul, you know we're way behind, buddy. 668 00:33:57,036 --> 00:33:59,069 We need some gold in that box today. 669 00:33:59,071 --> 00:34:00,103 I know. 670 00:34:00,105 --> 00:34:01,571 Fred: Good luck. Have a good time. 671 00:34:01,573 --> 00:34:05,242 Alright. Good luck, paul. 672 00:34:05,244 --> 00:34:07,611 A big weight lifted off our shoulders 673 00:34:07,613 --> 00:34:09,780 Now that paul's back down in the water. 674 00:34:09,782 --> 00:34:12,749 We're going to have an increase in material moved, 675 00:34:12,751 --> 00:34:15,085 And that's exactly what we need to get down at the bottom. 676 00:34:15,087 --> 00:34:16,286 Alright, here we go. 677 00:34:16,288 --> 00:34:17,888 Have a good time. 678 00:34:17,890 --> 00:34:24,061 ♪♪ 679 00:34:24,063 --> 00:34:26,163 How's your visibility down there, paul? 680 00:34:26,165 --> 00:34:29,299 About 3, 4 feet at least. 681 00:34:29,301 --> 00:34:32,369 Hell, yeah. 682 00:34:32,371 --> 00:34:35,839 Narrator: Two months into the shortened season, 683 00:34:35,841 --> 00:34:39,109 This is paul's first dive. 684 00:34:39,111 --> 00:34:43,747 [ talking indistinctly ] 685 00:34:43,749 --> 00:34:46,349 Alright, go ahead. Yep. 686 00:34:46,351 --> 00:34:50,921 First, paul cleans up the exposed bedrock sidewall. 687 00:34:59,031 --> 00:35:00,497 How's it going down there? 688 00:35:00,499 --> 00:35:02,365 I'm about ready for the gold blaster. 689 00:35:02,367 --> 00:35:04,201 Copy that. 690 00:35:04,203 --> 00:35:08,205 ♪♪ 691 00:35:08,207 --> 00:35:10,907 Let me get some water going through that thing. 692 00:35:10,909 --> 00:35:16,746 ♪♪ 693 00:35:16,748 --> 00:35:18,415 This thing's fun. 694 00:35:18,417 --> 00:35:21,985 It definitely is. [bleep] 695 00:35:21,987 --> 00:35:25,689 ♪♪ 696 00:35:25,691 --> 00:35:27,324 Muddies up the water down there, doesn't it? 697 00:35:27,326 --> 00:35:30,093 Uh-huh. 698 00:35:30,095 --> 00:35:34,464 He uses the gold blaster to punch through the hard pack 699 00:35:34,466 --> 00:35:37,200 And push closer to the bedrock below. 700 00:35:39,438 --> 00:35:44,975 I bust right through that hard pack. 701 00:35:44,977 --> 00:35:50,580 Maybe we're getting on to something a little different. 702 00:35:50,582 --> 00:35:52,482 Wes: When the material changes, the layers change, 703 00:35:52,484 --> 00:35:53,683 That's always exciting, 704 00:35:53,685 --> 00:35:55,652 Because you never know what's in the new stuff. 705 00:35:59,358 --> 00:36:04,694 [ speaking indistinctly ] 706 00:36:04,696 --> 00:36:08,231 What? Go back. 707 00:36:08,233 --> 00:36:12,068 ♪♪ 708 00:36:12,070 --> 00:36:14,437 What do you got? What do you got? 709 00:36:14,439 --> 00:36:18,041 [ chuckles ] look at that! 710 00:36:18,043 --> 00:36:21,378 Alright. That's gold. That's the real thing, man. 711 00:36:21,380 --> 00:36:25,115 -[bleep] yeah, dude! -Great job, paul. 712 00:36:25,117 --> 00:36:31,688 Narrator: After weeks of no gold, five hours in the water, 713 00:36:31,690 --> 00:36:37,126 Paul has delivered their first golden nugget of the season. 714 00:36:37,128 --> 00:36:39,062 It'll be good for the morale of the crew. 715 00:36:39,064 --> 00:36:41,665 It'll be good for my morale. 716 00:36:41,667 --> 00:36:43,934 That's pretty damn exciting news, 717 00:36:43,936 --> 00:36:46,203 Knowing that we're actually finding gold again now. 718 00:36:46,205 --> 00:36:50,006 Wes: I think that's officially called paul's crack now. 719 00:36:50,008 --> 00:36:53,143 It's great to have paul back, and he absolutely kicked butt. 720 00:36:53,145 --> 00:36:55,378 We don't need a superhero out here in paul. 721 00:36:55,380 --> 00:36:57,347 We just need him to come back out here 722 00:36:57,349 --> 00:36:58,982 And do what he normally does. 723 00:36:58,984 --> 00:37:01,718 And that's what we're all out here for, finding that gold. 724 00:37:01,720 --> 00:37:03,386 And today, we found it. 725 00:37:03,388 --> 00:37:08,391 Alright, man, look at that. That's gold right there. 726 00:37:08,393 --> 00:37:11,194 We got some pickers in here, fred. 727 00:37:11,196 --> 00:37:13,496 That one right there is the one that I saw 728 00:37:13,498 --> 00:37:14,598 Down there in that crack 729 00:37:14,600 --> 00:37:15,699 That was in your crack? 730 00:37:15,701 --> 00:37:17,701 That was in my crack. Alright, man. 731 00:37:17,703 --> 00:37:19,569 Look at that one right there. 732 00:37:19,571 --> 00:37:21,404 -Wow. -Look at that, man. 733 00:37:21,406 --> 00:37:24,007 That is a sexy piece of gold right there. 734 00:37:24,009 --> 00:37:27,143 -Alright, good job, paul. -Good job, man. 735 00:37:27,145 --> 00:37:28,678 Paul: That was my first dive. 736 00:37:28,680 --> 00:37:32,249 Couldn't ask for a better day -- good, clear water, full team, 737 00:37:32,251 --> 00:37:35,452 Everybody working hard, and it paid off. 738 00:37:35,454 --> 00:37:38,221 There's nothing better than seeing gold come out of the box. 739 00:37:38,223 --> 00:37:40,890 Narrator: The crew, now at full strength, 740 00:37:40,892 --> 00:37:45,195 They are on the gold and back on track. 741 00:37:45,197 --> 00:37:49,666 It's been a long, long, long, long summer of no gold 742 00:37:49,668 --> 00:37:52,402 If we can continue on this trajectory, 743 00:37:52,404 --> 00:37:54,571 We're going to get to that bedrock this season. 744 00:37:54,573 --> 00:37:59,075 And not only that, we're about to have a big pay day. 745 00:37:59,077 --> 00:38:02,379 Fred: I'm happy to see it finally showed up. 746 00:38:02,381 --> 00:38:03,880 I can't wait to get down there tomorrow 747 00:38:03,882 --> 00:38:05,348 And get down a little deeper. 748 00:38:05,350 --> 00:38:06,650 Wes: Alright, guys. 749 00:38:06,652 --> 00:38:09,753 Either freddy's folly or freddy's fortune. 750 00:38:09,755 --> 00:38:12,589 Until we get down to the bottom, we won't know. 751 00:38:12,591 --> 00:38:16,493 It's going to be good! [ chuckles ] 752 00:38:16,495 --> 00:38:21,464 ♪♪ 753 00:38:21,466 --> 00:38:22,666 Narrator: Up ahead... 754 00:38:22,668 --> 00:38:24,801 Man: You guys ready to pop some rock?! 755 00:38:24,803 --> 00:38:26,970 We're going to pop the rest of the hippo. 756 00:38:26,972 --> 00:38:29,139 [bleep] 757 00:38:29,141 --> 00:38:33,109 -Holy [bleep] -oh, my [bleep] 758 00:38:33,111 --> 00:38:38,114 -Are you alright? -[ laughs ] 759 00:38:39,618 --> 00:38:49,559 ♪♪ 760 00:38:49,561 --> 00:38:52,095 Narrator: In the wilderness, 761 00:38:52,097 --> 00:38:54,064 Months of living shoulder-to-shoulder 762 00:38:54,066 --> 00:38:57,233 With your crew can get to you. 763 00:38:57,235 --> 00:38:59,302 [bleep] 764 00:38:59,304 --> 00:39:02,672 Man: Damn it. You spit all over my [bleep] man. 765 00:39:02,674 --> 00:39:05,709 See what I got to [bleep] deal with? 766 00:39:05,711 --> 00:39:07,410 I pee on that at night, dude. 767 00:39:07,412 --> 00:39:09,579 You do what?! 768 00:39:09,581 --> 00:39:10,980 It's just a fixture, you know? 769 00:39:10,982 --> 00:39:13,483 It's just kind of like garden gnomes, man. 770 00:39:13,485 --> 00:39:15,185 I piss on those things all the time. 771 00:39:15,187 --> 00:39:18,154 [ laughter ] 772 00:39:18,156 --> 00:39:23,259 You're funny [bleep] man. [bleep] 773 00:39:27,766 --> 00:39:35,405 ♪♪ 774 00:39:35,407 --> 00:39:38,408 You guys ready to pop some rock?! 775 00:39:38,410 --> 00:39:41,711 Narrator: At rockfall ravine, dustin's determined 776 00:39:41,713 --> 00:39:44,314 To get the crew back on the gold. 777 00:39:44,316 --> 00:39:47,484 Man: Whoo! 778 00:39:47,486 --> 00:39:51,621 But, first, he has to break up the rest of the hippo boulder 779 00:39:51,623 --> 00:39:55,125 That they couldn't remove on their last dive. 780 00:39:55,127 --> 00:39:57,360 Alright, good to go? Good to go. 781 00:39:57,362 --> 00:40:00,797 ♪♪ 782 00:40:00,799 --> 00:40:03,099 My head is freezing. 783 00:40:03,101 --> 00:40:08,104 Oh, wow. There's pieces of [bleep] rock everywhere. 784 00:40:08,106 --> 00:40:11,107 Yeah, man, that rock blaster, man, [bleep] deal. 785 00:40:11,109 --> 00:40:12,575 It's like rock and roll. 786 00:40:12,577 --> 00:40:15,545 Alright, I think I'm only going to put two in the center 787 00:40:15,547 --> 00:40:17,080 Of this thing and see if it cracks. 788 00:40:17,082 --> 00:40:19,883 Good deal, man. We got the drill ready. 789 00:40:19,885 --> 00:40:21,418 Alright, gonna put two holes, no problem. 790 00:40:21,420 --> 00:40:22,986 I'm coming up for the drill. 791 00:40:22,988 --> 00:40:25,121 He's coming up for the drill. 792 00:40:25,123 --> 00:40:31,294 ♪♪ 793 00:40:31,296 --> 00:40:33,363 Let's see what happens, man. 794 00:40:33,365 --> 00:40:37,233 Alright. 795 00:40:37,235 --> 00:40:39,402 Gonna do a little bit of pumpkin carving 796 00:40:39,404 --> 00:40:45,141 On this leftover hippo rock. 797 00:40:45,143 --> 00:40:48,311 We just need two holes, man. 798 00:40:48,313 --> 00:40:53,716 That's all we need, two holes. 799 00:40:53,718 --> 00:40:56,586 Alright, that's one hole. 800 00:40:56,588 --> 00:40:59,055 Narrator: They figured out the correct pressure, 801 00:40:59,057 --> 00:41:02,859 And the underwater drill's working perfectly. 802 00:41:02,861 --> 00:41:04,360 I think that dustin's going to use 803 00:41:04,362 --> 00:41:06,930 Only two blasters on this one. 804 00:41:06,932 --> 00:41:09,165 You know what? I might be able to get three in this thing. 805 00:41:09,167 --> 00:41:11,734 Oh, now he's talking about three. 806 00:41:11,736 --> 00:41:15,405 [bleep] 807 00:41:15,407 --> 00:41:18,675 No doubt there's going to be freaking gold underneath. 808 00:41:18,677 --> 00:41:20,376 No doubt! 809 00:41:20,378 --> 00:41:22,545 This is our pay day right here. 810 00:41:22,547 --> 00:41:25,648 This is where we collect the fricking gold pot. 811 00:41:25,650 --> 00:41:28,051 Alright. 812 00:41:28,053 --> 00:41:29,752 That's two. 813 00:41:29,754 --> 00:41:31,421 I finished one hole. 814 00:41:31,423 --> 00:41:35,225 ♪♪ 815 00:41:35,227 --> 00:41:38,962 Alright, I think I drilled enough. 816 00:41:38,964 --> 00:41:42,699 Cross my fingers and hope it works. 817 00:41:42,701 --> 00:41:45,602 Alright, wes gots all your boulder blasters 818 00:41:45,604 --> 00:41:46,903 Ready for you, man. 819 00:41:46,905 --> 00:41:48,538 Whenever you're ready. 820 00:41:48,540 --> 00:41:52,375 ♪♪ 821 00:41:52,377 --> 00:41:56,312 I can't lift my arm that [bleep] high. 822 00:41:56,314 --> 00:42:01,184 I'm so god dang excited man. I love it. 823 00:42:01,186 --> 00:42:03,820 Narrator: Dustin carefully places the charges 824 00:42:03,822 --> 00:42:06,656 In the remaining section of the hippo rock. 825 00:42:06,658 --> 00:42:09,058 ♪♪ 826 00:42:09,060 --> 00:42:11,160 Dustin's got the three holes drilled, 827 00:42:11,162 --> 00:42:12,829 Got our three charges in. 828 00:42:12,831 --> 00:42:14,130 We're ready to pop this thing off. 829 00:42:14,132 --> 00:42:15,765 We're going to get everybody out of the water. 830 00:42:15,767 --> 00:42:20,169 We're going to pop the rest of the hippo. 831 00:42:20,171 --> 00:42:22,438 Yeah, all three are plugged in. 832 00:42:22,440 --> 00:42:24,807 I didn't get them exactly perfectly up-and-down, 833 00:42:24,809 --> 00:42:26,776 So hopefully they won't shoot out and kill us all. 834 00:42:26,778 --> 00:42:28,912 Nah, it's not gonna shoot out. 835 00:42:28,914 --> 00:42:31,648 What a good way to freaking get hurt, though. 836 00:42:31,650 --> 00:42:34,551 Y'all good there? Alright, let's do this. 837 00:42:34,553 --> 00:42:38,755 Ready?! 838 00:42:38,757 --> 00:42:40,156 I'm armed. 839 00:42:40,158 --> 00:42:45,962 Ready?! Ready! 840 00:42:45,964 --> 00:42:47,664 3... 841 00:42:47,666 --> 00:42:48,965 2... 842 00:42:48,967 --> 00:42:50,433 1... 843 00:42:50,435 --> 00:42:53,903 [ all cheer ] 844 00:42:53,905 --> 00:42:59,242 ♪♪ 845 00:42:59,244 --> 00:43:03,146 Nothing but gold down below. I guarantee it, man. 846 00:43:03,148 --> 00:43:06,048 Wes, good job, brother. 847 00:43:06,050 --> 00:43:09,953 Narrator: The last of the hippo cracked, 848 00:43:09,955 --> 00:43:13,790 Dustin dives to see what it has uncovered. 849 00:43:13,792 --> 00:43:16,292 Alright [bleep] 850 00:43:16,294 --> 00:43:20,863 It's nasty. It's in three pieces now. 851 00:43:20,865 --> 00:43:23,166 [ laughs ] 852 00:43:23,168 --> 00:43:28,871 Alright, got a bunch of broken-ass rock down here. 853 00:43:28,873 --> 00:43:37,080 ♪♪ 854 00:43:37,082 --> 00:43:39,048 Going up. 855 00:43:39,050 --> 00:43:43,653 Okay. He's freaking turned up. 856 00:43:43,655 --> 00:43:47,090 He's showing off. 857 00:43:47,092 --> 00:43:52,028 That's pretty cool, man. Oh, that's funny. 858 00:43:52,030 --> 00:44:00,169 ♪♪ 859 00:44:00,171 --> 00:44:03,039 Get the [bleep] out of here. 860 00:44:03,041 --> 00:44:05,408 Nuggets. Nuggets! 861 00:44:05,410 --> 00:44:07,944 [bleep] you got a nugget already? 862 00:44:07,946 --> 00:44:10,046 Yeah, I found one. Hell, yeah. 863 00:44:10,048 --> 00:44:11,748 There it is, gentlemen. 864 00:44:11,750 --> 00:44:14,317 We got to get underneath the rocks. 865 00:44:14,319 --> 00:44:17,787 Oh, yeah! 866 00:44:17,789 --> 00:44:18,988 Dustin popped up a nugget out 867 00:44:18,990 --> 00:44:21,157 From underneath the rock he just broke. 868 00:44:21,159 --> 00:44:24,961 Oh, my [bleep] 869 00:44:24,963 --> 00:44:27,997 [ laughing ] 870 00:44:27,999 --> 00:44:31,734 Are you alright? 871 00:44:31,736 --> 00:44:34,370 Did he lose his mind? 872 00:44:34,372 --> 00:44:36,606 Are you gonna bring it up or what? 873 00:44:36,608 --> 00:44:38,875 ♪♪ 874 00:44:38,877 --> 00:44:40,743 Holy crap! 875 00:44:40,745 --> 00:44:42,879 Holy [bleep] man! 876 00:44:42,881 --> 00:44:45,615 We knew it was going to be down there underneath that rock. 877 00:44:45,617 --> 00:44:47,450 It's paid off. 878 00:44:47,452 --> 00:44:51,220 Oh, my gosh! Look at that, wes! 879 00:44:51,222 --> 00:44:53,356 Where there's going to be so much gold down there, dude. 880 00:44:53,358 --> 00:44:54,757 That's the pocket! 881 00:44:54,759 --> 00:44:56,859 That's the pocket that you was talking about! 882 00:44:56,861 --> 00:45:00,063 Narrator: After four seasons trying and struggling, 883 00:45:00,065 --> 00:45:03,766 Their new underwater blast system... 884 00:45:03,768 --> 00:45:07,170 I just watched a whole pocketful go up the dredge. 885 00:45:07,172 --> 00:45:09,338 ...Has allowed dustin and his crew 886 00:45:09,340 --> 00:45:11,307 To get to the piles of gold 887 00:45:11,309 --> 00:45:15,745 The old-timers could never reach. 888 00:45:15,747 --> 00:45:17,547 We hit the jackpot. 889 00:45:17,549 --> 00:45:19,549 Alright, should I come up or what? 890 00:45:19,551 --> 00:45:21,751 Yeah, I think we should leave for carlos. 891 00:45:21,753 --> 00:45:24,087 Carlos: Yeah, man! Save some for me! 892 00:45:24,089 --> 00:45:26,322 [ laughter ] 893 00:45:26,324 --> 00:45:29,225 ♪♪ 894 00:45:29,227 --> 00:45:32,495 [ laughing ] 895 00:45:32,497 --> 00:45:34,964 Can you believe that?! 896 00:45:34,966 --> 00:45:38,401 Great freaking dive, dude. 897 00:45:38,403 --> 00:45:40,837 There will be a lot of gold in that [bleep] box. 898 00:45:40,839 --> 00:45:43,239 I guarantee there's a bunch of gold in there. 899 00:45:43,241 --> 00:45:45,007 I guarantee you, man. 900 00:45:45,009 --> 00:45:49,078 Last hour, all I could see was gold. 901 00:45:49,080 --> 00:45:52,949 [ all cheering ] 902 00:45:52,951 --> 00:45:57,186 There's ounces in here, ounces of gold. 903 00:45:57,188 --> 00:45:59,756 -So much gold! -Like, big pieces. 904 00:45:59,758 --> 00:46:01,124 It's honestly the most gold 905 00:46:01,126 --> 00:46:02,992 I've ever seen in our sluice since we've been dredging. 906 00:46:02,994 --> 00:46:05,094 Holy! Ohh! 907 00:46:05,096 --> 00:46:07,530 How [bleep] awesome is that? 908 00:46:07,532 --> 00:46:09,899 I just was in awe. 909 00:46:09,901 --> 00:46:12,135 I couldn't believe it just kept coming. 910 00:46:12,137 --> 00:46:13,603 -Whoo! -Yeah! 911 00:46:13,605 --> 00:46:17,173 -It's literally everywhere. -Yeah, it's just everywhere. 912 00:46:17,175 --> 00:46:20,376 Narrator: The new tools are a game changer. 913 00:46:20,378 --> 00:46:23,279 No boulder, no matter how big, 914 00:46:23,281 --> 00:46:28,484 Can stop them on their path to gold. 915 00:46:28,486 --> 00:46:32,188 Oh, I've got lots and lots of years 916 00:46:32,190 --> 00:46:35,191 Under this water right now, 917 00:46:35,193 --> 00:46:41,464 And today, possibly, was the very best time. 918 00:46:41,466 --> 00:46:44,634 For over an hour, it was gold constantly. 919 00:46:44,636 --> 00:46:48,304 It was like christmas forever is what it felt like. 920 00:46:48,306 --> 00:46:51,040 Time slowed down. 921 00:46:51,042 --> 00:46:52,909 I enjoyed every second of it. 922 00:46:52,911 --> 00:46:55,545 I finally did this. 923 00:46:55,547 --> 00:46:57,313 I'm doing this right. 924 00:46:57,315 --> 00:47:03,920 Today was the most fun I've ever had in the water ever. 925 00:47:03,922 --> 00:47:05,321 It didn't feel like a dive anymore. 926 00:47:05,323 --> 00:47:08,891 It felt like an experience. 927 00:47:08,893 --> 00:47:11,060 I laughed like a maniac, 928 00:47:11,062 --> 00:47:13,462 And I'm gonna ride this out because I love it. 929 00:47:13,464 --> 00:47:14,664 I don't know how long it will last, 930 00:47:14,666 --> 00:47:19,535 But I'll remember today for the rest of my life. 931 00:47:19,537 --> 00:47:25,141 ♪♪ 932 00:47:25,143 --> 00:47:29,245 The rest of my life. 933 00:47:29,247 --> 00:47:31,380 [ laughs ] 934 00:47:31,382 --> 00:47:33,616 ♪♪ 935 00:47:33,618 --> 00:47:36,919 Narrator: On the next "gold rush: White water"... 936 00:47:36,921 --> 00:47:40,223 -Look at all that gold. -Holy crap. 937 00:47:40,225 --> 00:47:42,325 It's good to be on the winning team. 938 00:47:42,327 --> 00:47:44,560 We got to clear that rock. 939 00:47:44,562 --> 00:47:47,096 That rock falls on somebody, it just plants you down there. 940 00:47:47,098 --> 00:47:48,531 There's no way to get you out. 941 00:47:48,533 --> 00:47:52,134 There's a lot of tension on that rock. 942 00:47:52,136 --> 00:47:54,937 We are here to save the day! 943 00:47:54,939 --> 00:47:57,840 Let me get the story right. This is where I was born. 944 00:47:57,842 --> 00:47:59,242 Man: Now we're gonna have some fun. 945 00:47:59,244 --> 00:48:01,377 3...2...1...