1
00:00:00,901 --> 00:00:06,972
♪♪
2
00:00:06,974 --> 00:00:10,743
-You guys ready for a good day?
-Ready!
3
00:00:10,745 --> 00:00:14,246
Narrator: In southeast alaska's
remote wilderness,
4
00:00:14,248 --> 00:00:16,115
Mckinley creek...
5
00:00:16,117 --> 00:00:17,916
Alright,
he's going in.
6
00:00:19,053 --> 00:00:20,919
-Yeah!
-Whoo-hoo!
7
00:00:20,921 --> 00:00:23,689
[ laughs ]
8
00:00:23,691 --> 00:00:25,457
...Halfway through a season
9
00:00:25,459 --> 00:00:28,293
Shortened by
the covid pandemic...
10
00:00:28,295 --> 00:00:31,296
-Can you see anything at all?
-Oh, yeah, I can see fine.
11
00:00:31,298 --> 00:00:33,699
...Dustin and his crew
12
00:00:33,701 --> 00:00:37,236
Are pulling up thousands
of dollars of nuggets
13
00:00:37,238 --> 00:00:40,706
The old-timers
could never access.
14
00:00:40,708 --> 00:00:42,307
Holy crap!
15
00:00:42,309 --> 00:00:43,742
What the hell, dustin?
16
00:00:43,744 --> 00:00:45,711
Yeah, yeah,
you're welcome [bleep]
17
00:00:45,713 --> 00:00:46,979
This boulder's heavy.
18
00:00:46,981 --> 00:00:49,214
The more boulders
that's coming out of there
19
00:00:49,216 --> 00:00:50,549
Means good things.
20
00:00:50,551 --> 00:00:52,351
More boulders, more gold.
21
00:00:52,353 --> 00:00:55,387
That's funny how that works.
I like it.
22
00:00:55,389 --> 00:00:59,925
Narrator: Last week, the crew
cleaned up 14.2 ounces...
23
00:00:59,927 --> 00:01:03,495
-Whoa!
-This place is a mess down here.
24
00:01:03,497 --> 00:01:06,465
Dustin:
I got plenty of work to do.
25
00:01:06,467 --> 00:01:08,467
Narrator: ...More gold
than they've ever had
26
00:01:08,469 --> 00:01:10,235
At this point of the season.
27
00:01:10,237 --> 00:01:14,173
♪♪
28
00:01:14,175 --> 00:01:16,842
Dustin: What the [bleep]
29
00:01:16,844 --> 00:01:18,577
Well, I'll be damned.
30
00:01:18,579 --> 00:01:22,181
There's a granite boulder rock
down here.
31
00:01:22,183 --> 00:01:24,083
17 around.
32
00:01:24,085 --> 00:01:26,618
-Really?
-Yeah.
33
00:01:26,620 --> 00:01:31,924
Narrator: A rock this size
can weigh over 10,000 pounds.
34
00:01:31,926 --> 00:01:34,893
We have to find a different way
to deal with that.
35
00:01:34,895 --> 00:01:38,530
I'm not sure our skyline
will handle a rock that big.
36
00:01:38,532 --> 00:01:42,301
-The colossal boulder.
-The jurassic boulder.
37
00:01:42,303 --> 00:01:44,203
Dustin: You guys
and your [bleep] names.
38
00:01:44,205 --> 00:01:46,171
-Hippo rock.
-Hippo?
39
00:01:46,173 --> 00:01:48,006
[ laughter ]
40
00:01:48,008 --> 00:01:50,275
-I like that.
-That's a perfect name.
41
00:01:50,277 --> 00:01:53,145
Carlos: That thing is like a
hippo, and it wants to kill you.
42
00:01:53,147 --> 00:01:55,514
You know what I mean?
So it's not one of those
43
00:01:55,516 --> 00:01:56,782
Purple hippos that, like,
44
00:01:56,784 --> 00:01:58,183
Frickin' sing and dance
kind of deal.
45
00:01:58,185 --> 00:02:01,253
It's a purple hippo
that wants to kill you.
46
00:02:01,255 --> 00:02:04,389
Dustin: Aaaah!
47
00:02:04,391 --> 00:02:07,826
What the [bleep] are you doing?
Stupid-ass rock.
48
00:02:07,828 --> 00:02:08,994
[ laughs ]
49
00:02:08,996 --> 00:02:11,630
Aaah! Not gonna work.
50
00:02:11,632 --> 00:02:13,132
I think I'm done, dude.
51
00:02:13,134 --> 00:02:15,400
-Copy that.
-[bleep]
52
00:02:15,402 --> 00:02:20,105
I got you.
I got you. Okay.
53
00:02:20,107 --> 00:02:23,142
I don't know what to do
because that's bigger
54
00:02:23,144 --> 00:02:26,411
Than any boulder
we've ever moved ever.
55
00:02:26,413 --> 00:02:27,679
[bleep]
56
00:02:27,681 --> 00:02:32,217
♪♪
57
00:02:32,219 --> 00:02:33,886
Not only are we way behind,
58
00:02:33,888 --> 00:02:37,089
We need to be hustling
to get things done.
59
00:02:37,091 --> 00:02:40,392
Figure out where
that gold is hiding.
60
00:02:40,394 --> 00:02:41,727
Dustin:
Losers talk about their best.
61
00:02:41,729 --> 00:02:42,895
Winners just do it.
62
00:02:42,897 --> 00:02:44,196
Just do it.
63
00:02:48,068 --> 00:02:50,068
Fred: Into the abyss.
64
00:02:50,070 --> 00:02:53,038
This current's kicking my ass.
65
00:02:53,040 --> 00:02:55,641
Dusin:
We're doing something different.
We've never done this before.
66
00:02:55,643 --> 00:02:58,644
So no mistakes.
Got a lot riding on this.
67
00:02:58,646 --> 00:03:01,146
Three, two, one!
68
00:03:01,148 --> 00:03:03,148
[ explosion ]
[ all shouting ]
69
00:03:05,653 --> 00:03:07,119
What do you got?
What do you got?
70
00:03:07,121 --> 00:03:09,021
-[ laughs ]
-that's gold.
71
00:03:09,023 --> 00:03:10,556
We're about to have
a big payday.
72
00:03:10,558 --> 00:03:13,659
Holy crap!
That's the pocket! Whoo!
73
00:03:13,661 --> 00:03:14,860
Everywhere.
74
00:03:14,862 --> 00:03:17,496
I'll remember today
for the rest of my life.
75
00:03:17,498 --> 00:03:20,465
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
76
00:03:20,467 --> 00:03:23,502
Captions paid for by
discovery communications
77
00:03:28,008 --> 00:03:29,741
Dusin: That's the thing
about this place --
78
00:03:29,743 --> 00:03:31,410
Just when you think
you got your [bleep] together
79
00:03:31,412 --> 00:03:33,011
And things are going good,
80
00:03:33,013 --> 00:03:36,281
Mother nature kicks you
in the teeth.
81
00:03:36,283 --> 00:03:40,285
Narrator:
In porcupine creek, alaska...
82
00:03:40,287 --> 00:03:45,724
Dustin's best-ever season
has hit a roadblock.
83
00:03:45,726 --> 00:03:50,562
A gigantic boulder at the bottom
of rockfall ravine
84
00:03:50,564 --> 00:03:52,965
Is blocking his path
to what could be
85
00:03:52,967 --> 00:03:55,400
A life-changing pile of gold.
86
00:03:57,404 --> 00:03:59,638
-Hey, mark.
-Dustin, how's it going?
87
00:03:59,640 --> 00:04:01,673
It's going
pretty good, man.
88
00:04:01,675 --> 00:04:04,643
Good to see you.
I'm glad we found you.
89
00:04:04,645 --> 00:04:07,212
Four miles from dustin's claim,
90
00:04:07,214 --> 00:04:12,217
The mining legend known
as "the pirate," mark sebens,
91
00:04:12,219 --> 00:04:17,155
Has been pulling gold out
of the ground for over 20 years.
92
00:04:17,157 --> 00:04:19,558
Mark: How come you're not
in the water?
93
00:04:19,560 --> 00:04:21,994
Well, we're having
a little bit of a problem.
94
00:04:21,996 --> 00:04:23,962
We got a rock sitting
at the bottom of a hole,
95
00:04:23,964 --> 00:04:26,431
Sitting on bedrock,
and we can't move it.
96
00:04:26,433 --> 00:04:27,499
That's a tough one.
97
00:04:27,501 --> 00:04:29,935
It's more than my gear
is rated for.
98
00:04:29,937 --> 00:04:31,703
So I don't think
I can move it.
99
00:04:31,705 --> 00:04:33,305
And we're not gonna try
100
00:04:33,307 --> 00:04:36,108
Because I'll break every last
thing I put on it, basically.
101
00:04:36,110 --> 00:04:37,943
What about carlos?
He's tough.
102
00:04:37,945 --> 00:04:39,511
I don't think
he's that tough.
103
00:04:39,513 --> 00:04:41,513
[ laughter ]
104
00:04:41,515 --> 00:04:44,850
But what I do have -- I've got
something called rock blasters.
105
00:04:44,852 --> 00:04:47,019
Okay.
Drill down into a boulder
106
00:04:47,021 --> 00:04:48,287
Or a large rock,
you set --
107
00:04:48,289 --> 00:04:49,755
These are small charges.
108
00:04:49,757 --> 00:04:52,924
It sends a shock wave down and
will crack good-size boulders.
109
00:04:52,926 --> 00:04:56,161
So if you want to try that,
I've got it here with me.
110
00:04:56,163 --> 00:04:57,929
That sounds great, man.
111
00:04:57,931 --> 00:05:00,232
It's somewhere in here.
112
00:05:00,234 --> 00:05:02,668
I'm very well organized.
113
00:05:02,670 --> 00:05:06,004
Not!
114
00:05:06,006 --> 00:05:08,874
Let's see.
Give me a sec.
115
00:05:11,378 --> 00:05:13,345
[ clattering ]
116
00:05:13,347 --> 00:05:16,915
Oh, wait.
Here we go.
117
00:05:16,917 --> 00:05:19,618
I thought it was gonna be
a huge kit.
118
00:05:19,620 --> 00:05:21,253
Pretty compact
so you guys can get it
119
00:05:21,255 --> 00:05:22,621
Up to where
you're working at.
120
00:05:22,623 --> 00:05:23,889
That's pretty cool, man.
121
00:05:23,891 --> 00:05:25,590
And if you set
several of them in a row,
122
00:05:25,592 --> 00:05:27,926
You can split any size boulder
that you want.
123
00:05:27,928 --> 00:05:29,928
Figured it'd be more than that,
but that'll work.
124
00:05:29,930 --> 00:05:31,330
That should take care
of your problem.
125
00:05:31,332 --> 00:05:32,297
Okay.
126
00:05:32,299 --> 00:05:33,765
Got to get more food
for carlos.
127
00:05:33,767 --> 00:05:35,167
Absolutely.
128
00:05:35,169 --> 00:05:36,968
Well, hell, yeah, man.
Thanks.
129
00:05:36,970 --> 00:05:38,136
We'll get them back to you.
130
00:05:38,138 --> 00:05:39,538
Take care.
131
00:05:39,540 --> 00:05:41,106
Dustin:
If these things actually work,
132
00:05:41,108 --> 00:05:44,109
This is gonna be
a huge game-changer for us.
133
00:05:44,111 --> 00:05:45,811
There's not gonna
be a single rock
134
00:05:45,813 --> 00:05:47,679
We can't move or get under.
135
00:05:47,681 --> 00:05:49,715
We got a lot riding on this.
136
00:05:49,717 --> 00:05:52,117
This doesn't work, I don't know
what we're gonna do.
137
00:05:52,119 --> 00:05:57,522
♪♪
138
00:05:57,524 --> 00:06:03,028
♪♪
139
00:06:03,030 --> 00:06:05,797
Hey, ryan, what the hell's wrong
with your leg?
140
00:06:05,799 --> 00:06:07,799
My leg's hurting me
pretty bad.
141
00:06:07,801 --> 00:06:10,268
You got to be
in the water today.
142
00:06:10,270 --> 00:06:12,437
Narrator:
Higher up the mountain,
143
00:06:12,439 --> 00:06:15,607
With less than an ounce of gold
so far,
144
00:06:15,609 --> 00:06:20,946
Fred hurt and his crew are
having their worst season yet.
145
00:06:20,948 --> 00:06:22,547
Well, to tell you the truth,
fred, man,
146
00:06:22,549 --> 00:06:24,082
My hip
is killing me, man.
147
00:06:24,084 --> 00:06:26,818
It's only getting worse
walking down this height.
148
00:06:26,820 --> 00:06:28,920
Well, let's go on
up to the tent.
149
00:06:28,922 --> 00:06:31,156
We'll talk about it.
Alright.
150
00:06:33,627 --> 00:06:35,460
The corona pandemic cost them
151
00:06:35,462 --> 00:06:38,130
The first four weeks
of their season.
152
00:06:38,132 --> 00:06:39,865
Whew!
153
00:06:39,867 --> 00:06:42,834
His right-hand man,
paul richardson,
154
00:06:42,836 --> 00:06:47,873
Upped and left three weeks ago
and is yet to return.
155
00:06:47,875 --> 00:06:49,141
He's coming.
156
00:06:49,143 --> 00:06:53,979
And the double dive duty
has taken its toll on ryan.
157
00:06:55,249 --> 00:06:57,215
[ groans ]
158
00:06:57,217 --> 00:06:58,950
What the hell?
159
00:06:58,952 --> 00:07:00,685
It's been bothering me
for a couple of days.
160
00:07:00,687 --> 00:07:04,556
But today, coming down the hill
there, it got really bad.
161
00:07:04,558 --> 00:07:07,426
I got some really bad grinding
going on in there.
162
00:07:11,465 --> 00:07:16,334
Believe it or not, dustin is
a therapeutic masseuse.
163
00:07:16,336 --> 00:07:17,569
Oh, yeah?
164
00:07:17,571 --> 00:07:20,138
He makes you lay down
flat on your face
165
00:07:20,140 --> 00:07:22,140
And bend your [bleep] leg
backwards.
166
00:07:22,142 --> 00:07:23,308
It hurts like [bleep]
167
00:07:23,310 --> 00:07:24,342
I bet.
168
00:07:24,344 --> 00:07:25,610
Well, I'm willing
to try anything.
169
00:07:25,612 --> 00:07:26,745
Yeah.
170
00:07:26,747 --> 00:07:28,346
You know, I know it's my turn
to dove today,
171
00:07:28,348 --> 00:07:30,282
But I can't see
how I'm gonna put on
172
00:07:30,284 --> 00:07:32,551
A 50-pound weight belt
and move anywhere.
173
00:07:34,655 --> 00:07:35,554
Wow.
174
00:07:35,556 --> 00:07:37,088
If it continues
like this,
175
00:07:37,090 --> 00:07:39,424
My diving days
might be over out here.
176
00:07:44,231 --> 00:07:47,999
Well, let's just go ahead
and get me in the water
177
00:07:48,001 --> 00:07:50,135
And we'll do it.
178
00:07:50,137 --> 00:07:54,439
Fred's already dived twice
in the last five days,
179
00:07:54,441 --> 00:07:57,609
But as scott took
the most recent dive,
180
00:07:57,611 --> 00:08:01,213
The 77-year-old maverick...
181
00:08:01,215 --> 00:08:04,883
Must step up once more
for him to have any chance
182
00:08:04,885 --> 00:08:09,554
To get down
to the gold on bedrock.
183
00:08:09,556 --> 00:08:11,790
Fred: Into the abyss.
184
00:08:11,792 --> 00:08:13,425
How's your visibility
down there?
185
00:08:13,427 --> 00:08:15,494
Got about a foot,
foot and a half.
186
00:08:15,496 --> 00:08:17,829
The water is ice...
187
00:08:17,831 --> 00:08:19,865
Did you say
the water's too hot?
188
00:08:19,867 --> 00:08:22,067
-No.
-Oh, okay.
189
00:08:24,438 --> 00:08:27,806
Narrator:
Fred is 14 feet deep,
190
00:08:27,808 --> 00:08:31,476
Following the vertical face
of an ancient waterfall.
191
00:08:33,547 --> 00:08:37,148
But fred believes
they're only halfway down
192
00:08:37,150 --> 00:08:38,683
And every day must count
193
00:08:38,685 --> 00:08:43,054
If they are to get down
to the pile of gold on bedrock.
194
00:08:46,860 --> 00:08:50,862
Fred: Alright, I got
two or three large rocks
195
00:08:50,864 --> 00:08:54,099
And I'm throwing...
196
00:08:54,101 --> 00:08:56,434
Rocks out of the way
so I can put the sled down.
197
00:08:56,436 --> 00:08:58,603
Might be possible to be able
to roll it right there.
198
00:08:58,605 --> 00:09:00,472
Copy that.
199
00:09:00,474 --> 00:09:02,941
...Right here at all.
200
00:09:02,943 --> 00:09:05,977
Rocks.
Nothing but rocks.
201
00:09:05,979 --> 00:09:07,312
Copy.
202
00:09:10,117 --> 00:09:11,683
Alright.
203
00:09:11,685 --> 00:09:15,153
Alright, y'all bring up
the basket.
204
00:09:15,155 --> 00:09:17,722
Scott: Nice rock, boss.
Nice rock.
205
00:09:17,724 --> 00:09:20,492
Yeah, looking good.
Mineral rock there.
206
00:09:22,663 --> 00:09:25,964
Fred's first basket of the day,
that was a damn good basket.
207
00:09:25,966 --> 00:09:28,433
Nice big rocks.
Get those out of the way.
208
00:09:33,073 --> 00:09:35,173
Ryan: Getting ugly a little bit
on that water.
209
00:09:35,175 --> 00:09:37,108
The water's horrible, man.
210
00:09:37,110 --> 00:09:38,977
Water's definitely
coming up quick.
211
00:09:38,979 --> 00:09:41,079
You know, hopefully fred
can get through it okay.
212
00:09:41,081 --> 00:09:43,982
It's gonna be rough, though.
213
00:09:43,984 --> 00:09:46,117
Are you out of the way
of the basket?
214
00:09:46,119 --> 00:09:48,987
Not yet,
but just a minute.
215
00:09:51,391 --> 00:09:53,191
Alright,
I got to go sit down.
216
00:09:57,631 --> 00:10:01,666
Scott: I really hate seeing
ryan suffer this way.
217
00:10:01,668 --> 00:10:03,602
He's in a lot of pain.
218
00:10:03,604 --> 00:10:06,638
With paul being gone, it's
the never-ending saga this year
219
00:10:06,640 --> 00:10:09,641
Of stuff breaking
and people getting hurt.
220
00:10:09,643 --> 00:10:11,042
Well, if ryan has to take off
221
00:10:11,044 --> 00:10:12,577
For a couple of days
'cause of his back,
222
00:10:12,579 --> 00:10:14,012
I don't know what the hell
we're gonna do.
223
00:10:14,014 --> 00:10:16,014
I don't think we can dive.
224
00:10:16,016 --> 00:10:19,250
That's got a big question mark
for our season.
225
00:10:19,252 --> 00:10:21,820
Ryan: With paul being gone,
it's just inevitable
226
00:10:21,822 --> 00:10:23,855
That somebody's
gonna get injured.
227
00:10:23,857 --> 00:10:29,160
You know, this site definitely
can't be run by two people,
228
00:10:29,162 --> 00:10:31,663
Especially when
one of the guys is new.
229
00:10:31,665 --> 00:10:33,865
And it would make it really,
really difficult
230
00:10:33,867 --> 00:10:35,500
For them
to run this place alone.
231
00:10:35,502 --> 00:10:39,004
So we're all hoping paul
gets back here quickly.
232
00:10:39,006 --> 00:10:40,438
I just don't know
what's going on.
233
00:10:40,440 --> 00:10:41,873
But I know, you know,
if I leave,
234
00:10:41,875 --> 00:10:43,675
These guys are in
some deep [bleep]
235
00:10:47,981 --> 00:10:51,750
Alright, I think
I'm ready to come up.
236
00:10:51,752 --> 00:10:54,386
Narrator: Fred will use
the gold blaster
237
00:10:54,388 --> 00:10:57,922
To cut through the hard pack
he's uncovered.
238
00:10:57,924 --> 00:11:00,325
Man: Fred's down there calling
for the gold blaster.
239
00:11:00,327 --> 00:11:01,926
That means he's ready
to dig deeper.
240
00:11:01,928 --> 00:11:04,863
So, hopefully,
we can fire this thing up
241
00:11:04,865 --> 00:11:06,031
And he can get
a couple of feet today
242
00:11:06,033 --> 00:11:08,166
Because we really need
to hit bedrock.
243
00:11:08,168 --> 00:11:17,676
♪♪
244
00:11:17,678 --> 00:11:20,445
Power.
I'm gonna crank her up.
245
00:11:20,447 --> 00:11:21,913
Fred:
Alright, here we go.
246
00:11:21,915 --> 00:11:26,151
♪♪
247
00:11:26,153 --> 00:11:27,919
Narrator:
The gold blaster breaks up
248
00:11:27,921 --> 00:11:30,655
The compacted gravel
fred's hit...
249
00:11:35,495 --> 00:11:37,529
...Opening up
new real estate
250
00:11:37,531 --> 00:11:40,832
And potentially
gold-rich material.
251
00:11:44,438 --> 00:11:51,242
-How's it going down there?
-Well.
252
00:11:51,244 --> 00:11:54,579
Fred's a hell
of a trooper for 77.
253
00:11:54,581 --> 00:11:59,718
Amazing, every day,
what I see him do.
254
00:11:59,720 --> 00:12:02,954
Scott: Fred's making
a lot of progress today.
255
00:12:02,956 --> 00:12:04,622
He's got some good rocks
out there.
256
00:12:04,624 --> 00:12:06,858
He's got the gold blaster,
257
00:12:06,860 --> 00:12:08,827
And now he's got a lot of
material to suck up down there.
258
00:12:08,829 --> 00:12:11,930
So, fred's having
a damn good dive today.
259
00:12:15,769 --> 00:12:18,069
Fred: The current's
pretty damn strong.
260
00:12:20,040 --> 00:12:23,108
This water is really raging.
261
00:12:23,110 --> 00:12:25,443
[ thunder rumbles ]
262
00:12:25,445 --> 00:12:30,315
Elements in the chilkat
mountains can flip on a dime,
263
00:12:30,317 --> 00:12:35,453
And the heavy rain now thunders
through the trifecta.
264
00:12:35,455 --> 00:12:38,256
Fred: This current's
kicking my ass.
265
00:12:38,258 --> 00:12:41,626
Narrator: After four hours
in the water,
266
00:12:41,628 --> 00:12:45,563
Fred calls it a day.
267
00:12:45,565 --> 00:12:46,765
Coming up.
268
00:12:46,767 --> 00:12:49,234
Copy that. Diver coming up.
Diver coming up.
269
00:12:49,236 --> 00:12:58,610
♪♪
270
00:12:58,612 --> 00:13:02,480
Narrator: He's got two feet
closer to bedrock.
271
00:13:02,482 --> 00:13:05,984
I'm so [bleep] tired right now
that I can hardly stand up.
272
00:13:05,986 --> 00:13:10,655
But the broken crew
really needs to catch a break.
273
00:13:10,657 --> 00:13:14,959
♪♪
274
00:13:14,961 --> 00:13:18,563
Another day
with no gold showing.
275
00:13:18,565 --> 00:13:19,998
Did anybody look?
276
00:13:26,206 --> 00:13:27,939
No gold.
277
00:13:27,941 --> 00:13:32,777
Well, this area just doesn't
have gold in the over burden.
278
00:13:32,779 --> 00:13:34,245
Yeah.
279
00:13:34,247 --> 00:13:36,181
We'll get to the bottom
eventually,
280
00:13:36,183 --> 00:13:38,817
Figure out where that gold
is hiding.
281
00:13:38,819 --> 00:13:40,685
We're on a marsh
down to the bottom.
282
00:13:40,687 --> 00:13:42,921
And we're looking
for the real gold
283
00:13:42,923 --> 00:13:46,157
If we find that nice little "v"
full of gold down there
284
00:13:46,159 --> 00:13:50,295
In the bottom of this,
freddy's fortune.
285
00:13:50,297 --> 00:13:56,701
♪♪
286
00:13:56,703 --> 00:13:58,436
Narrator: Up ahead...
287
00:13:58,438 --> 00:14:00,505
We know
there's gold down here.
288
00:14:00,507 --> 00:14:02,407
So this is my only option
right now.
289
00:14:02,409 --> 00:14:03,474
Fred: You got it.
290
00:14:03,476 --> 00:14:04,943
What do you got?
What do you got?
291
00:14:04,945 --> 00:14:08,012
Oh, look at that!
That's gold.
292
00:14:08,014 --> 00:14:13,384
3...2...1...
293
00:14:16,990 --> 00:14:23,027
♪♪
294
00:14:23,029 --> 00:14:24,863
Fred: You want to have
dustin try to look at it?
295
00:14:24,865 --> 00:14:28,166
Ryan: I don't know if I want
to stretch me all out right now.
296
00:14:28,168 --> 00:14:32,904
Dustin is a licensed
therapeutic masseur,
297
00:14:32,906 --> 00:14:37,942
So maybe he can help him out,
maybe he can't.
298
00:14:37,944 --> 00:14:42,780
Narrator:
Ryan has completed the steep
hike back to mckinley camp
299
00:14:42,782 --> 00:14:46,251
Despite debilitating pain.
300
00:14:46,253 --> 00:14:48,253
Dustin:
What's going on, man?
301
00:14:48,255 --> 00:14:50,154
[bleep] lost that option.
Sorry.
302
00:14:50,156 --> 00:14:52,123
What you did?
I don't know, man.
303
00:14:52,125 --> 00:14:56,094
I got a real, real bad pain
right in my hip joint.
304
00:14:56,096 --> 00:14:59,530
Narrator:
On a mine site, this remote,
305
00:14:59,532 --> 00:15:03,434
An injury can end
the miner's season.
306
00:15:03,436 --> 00:15:04,702
Why don't you
let me help you out?
307
00:15:04,704 --> 00:15:07,071
I don't know if I could stand
the pain, man.
308
00:15:07,073 --> 00:15:08,573
It's a trade off --
now with me
309
00:15:08,575 --> 00:15:11,409
Or all night
or maybe even all week.
310
00:15:11,411 --> 00:15:13,011
I don't know.
It's up to you.
311
00:15:13,013 --> 00:15:13,678
Let's do it.
312
00:15:13,680 --> 00:15:15,780
Yeah?
Yeah.
313
00:15:15,782 --> 00:15:19,984
If ryan can't dive,
then fred's entire operation
314
00:15:19,986 --> 00:15:24,722
Will once again
come to a standstill.
315
00:15:24,724 --> 00:15:26,858
We'll fix you up, man.
Don't worry about it.
316
00:15:30,997 --> 00:15:33,965
Have a seat.
Just lay down.
317
00:15:33,967 --> 00:15:36,434
I'm going to press
right here.
318
00:15:36,436 --> 00:15:38,403
This hurts.
319
00:15:41,408 --> 00:15:43,241
Well, you're
out of the rain.
320
00:15:43,243 --> 00:15:46,077
Best to leave the place
to just him and ryan.
321
00:15:46,079 --> 00:15:48,246
Up about two inches.
322
00:15:48,248 --> 00:15:50,515
[ groans ]
I know.
323
00:15:50,517 --> 00:15:51,549
I know.
324
00:15:51,551 --> 00:15:53,718
I think
it's a torture chamber.
325
00:15:53,720 --> 00:15:55,987
-Yeah, it is.
-[ laughs ]
326
00:16:00,560 --> 00:16:02,827
Hey, y'all doing
alright in there?
327
00:16:02,829 --> 00:16:05,964
Dustin: Yeah, let me work on him
for a minute, fred.
328
00:16:05,966 --> 00:16:07,899
Alright.
329
00:16:07,901 --> 00:16:09,934
[ groans ]
[ bleep ]
330
00:16:09,936 --> 00:16:12,704
Narrator: It's mid-July,
331
00:16:12,706 --> 00:16:18,309
But this far north, signs
of winter are fast approaching.
332
00:16:18,311 --> 00:16:21,980
I'm predicting August 31st,
first snow.
333
00:16:21,982 --> 00:16:24,315
I put five bucks on it.
Anybody bet me?
334
00:16:24,317 --> 00:16:27,819
I bet October 15th.
Oh, ho, ho, ho!
335
00:16:27,821 --> 00:16:31,756
I'm going...October 20th.
I'm probably wrong.
336
00:16:31,758 --> 00:16:33,224
You guys
are so far off.
337
00:16:33,226 --> 00:16:35,360
Should I put this down
on a calendar or something?
338
00:16:35,362 --> 00:16:37,662
Walk around
for just a second.
339
00:16:37,664 --> 00:16:40,431
It feels about
[bleep] 80 times better.
340
00:16:40,433 --> 00:16:41,699
-How you feel, bro?
-Hey, man.
341
00:16:41,701 --> 00:16:45,169
-You look good.
-You want to race?
342
00:16:45,171 --> 00:16:46,971
Look like you got tears
in your eyes, man.
343
00:16:46,973 --> 00:16:48,639
Yeah, I cried
just a little bit.
344
00:16:48,641 --> 00:16:51,209
I know, dude.
345
00:16:51,211 --> 00:16:52,643
You couldn't
do that before.
346
00:16:52,645 --> 00:16:53,778
No, not really.
347
00:16:53,780 --> 00:16:56,581
-Thanks, dustin.
-Yeah, thanks a lot, man.
348
00:16:56,583 --> 00:16:57,882
I appreciate it.
349
00:16:57,884 --> 00:17:00,284
Miracle worker here.
350
00:17:00,286 --> 00:17:03,221
The last thing you need
is a diver out of the rotation.
351
00:17:03,223 --> 00:17:04,922
You need all hands on deck.
352
00:17:04,924 --> 00:17:07,125
-Doctor dustin.
-Doctor hurt.
353
00:17:07,127 --> 00:17:09,961
[ laughter ]
354
00:17:09,963 --> 00:17:11,729
Dustin: Take it easy.
Get some rest.
355
00:17:11,731 --> 00:17:14,532
Narrator:
Ryan must stay on light duty
356
00:17:14,534 --> 00:17:17,602
To avoid further injury,
357
00:17:17,604 --> 00:17:21,039
Meaning he cannot dive
for a week.
358
00:17:21,041 --> 00:17:23,908
It was super, super painful,
but I'm just thankful
359
00:17:23,910 --> 00:17:27,545
That he is around and, you know,
was willing to do that for me.
360
00:17:27,547 --> 00:17:29,347
Kind of need you.
361
00:17:29,349 --> 00:17:31,682
Yeah, and I want to be there.
I don't want to be away.
362
00:17:31,684 --> 00:17:34,285
Damn right.
We got gold to get.
363
00:17:34,287 --> 00:17:37,055
Fred:
I'm down to two helpers.
364
00:17:37,057 --> 00:17:38,556
We need everybody
in the world out here.
365
00:17:38,558 --> 00:17:40,958
I mean, we got so much
to do right now.
366
00:17:40,960 --> 00:17:43,227
We're not only way behind,
367
00:17:43,229 --> 00:17:45,997
We need to be hustling
to get things done.
368
00:17:52,105 --> 00:17:54,772
In all the years that we worked
out here, never had to move
369
00:17:54,774 --> 00:17:56,374
A boulder this big.
370
00:17:56,376 --> 00:17:59,243
Narrator: Dustin's crew
is mining the most gold-rich
371
00:17:59,245 --> 00:18:02,747
Dive site of their lives.
372
00:18:02,749 --> 00:18:08,152
But the gold trail is now
blocked by a gargantuan boulder.
373
00:18:08,154 --> 00:18:10,588
It is a big, big boulder,
374
00:18:10,590 --> 00:18:14,826
So we're going to take it slow
and no [bleep] mistakes.
375
00:18:14,828 --> 00:18:16,761
You're not
in a hurry, alright?
376
00:18:16,763 --> 00:18:18,930
You're doing
something different.
377
00:18:18,932 --> 00:18:23,434
We've never done this before,
so no mistakes.
378
00:18:23,436 --> 00:18:26,504
Everybody take the damn time
and focus on what they're doing.
379
00:18:26,506 --> 00:18:27,972
Try my best.
380
00:18:27,974 --> 00:18:31,042
Losers talk about their best.
Winners just do it.
381
00:18:31,044 --> 00:18:33,277
Just do it.
Just do it.
382
00:18:33,279 --> 00:18:38,516
We don't have enough winch power
or cable power or skyline
383
00:18:38,518 --> 00:18:40,084
To pull this boulder around.
384
00:18:40,086 --> 00:18:42,220
We're having to bring
in new techniques.
385
00:18:42,222 --> 00:18:44,489
We're having to
step up our game.
386
00:18:44,491 --> 00:18:45,656
The whole reason we're here
387
00:18:45,658 --> 00:18:47,258
Is because
we know there's gold down there.
388
00:18:47,260 --> 00:18:49,594
We can't just leave it there,
and we can't move the rock.
389
00:18:49,596 --> 00:18:52,396
So, this is my only option
right now.
390
00:18:52,398 --> 00:18:55,600
Hopefully, we can blow it
to little pieces.
391
00:18:55,602 --> 00:18:57,935
Narrator:
To crack open the boulder,
392
00:18:57,937 --> 00:19:02,773
They will first need to drill
holes for the blaster rods.
393
00:19:02,775 --> 00:19:05,643
So, this is a cordless
underwater drill.
394
00:19:05,645 --> 00:19:06,978
Do you know
how they work?
395
00:19:06,980 --> 00:19:09,847
"pressurize tool
before all underwater work.
396
00:19:09,849 --> 00:19:14,085
See instructions." which,
we don't have instructions.
397
00:19:14,087 --> 00:19:17,622
They need to set the pressure
inside the hammer drill
398
00:19:17,624 --> 00:19:20,224
To match the water pressure
at the depth.
399
00:19:20,226 --> 00:19:23,294
James will be working.
400
00:19:23,296 --> 00:19:25,429
Too little pressure,
401
00:19:25,431 --> 00:19:29,167
And water will penetrate
and kill the motor.
402
00:19:29,169 --> 00:19:33,437
Too much pressure,
and the drill will seize up.
403
00:19:33,439 --> 00:19:36,340
So you pump it up
with a bike pump.
404
00:19:36,342 --> 00:19:38,743
See, this is "bar"?
That's the red numbers.
405
00:19:38,745 --> 00:19:41,479
-Okay, the red number.
-That's 6. That's 90 pounds.
406
00:19:41,481 --> 00:19:44,549
-So, six more.
-I guess.
407
00:19:44,551 --> 00:19:47,752
I really,
really don't know, man.
408
00:19:47,754 --> 00:19:50,688
Let's go get him in the water,
shall we? Alright.
409
00:19:53,459 --> 00:19:57,295
Narrator: James is the least
experienced member of the crew.
410
00:19:57,297 --> 00:20:01,599
But his brute strength is
the reason dustin selects him
411
00:20:01,601 --> 00:20:03,868
For this critical mission.
412
00:20:03,870 --> 00:20:05,603
Could be
a good day, man.
413
00:20:05,605 --> 00:20:06,971
Yeah, I believe so.
414
00:20:06,973 --> 00:20:08,539
So, you just stay calm.
415
00:20:08,541 --> 00:20:11,342
I want you to do everything
right today.
416
00:20:11,344 --> 00:20:13,744
Can't have any mistakes.
417
00:20:13,746 --> 00:20:17,582
Alright. Maybe you're ready?
We're ready.
418
00:20:17,584 --> 00:20:20,284
♪♪
419
00:20:20,286 --> 00:20:21,752
[bleep]
420
00:20:21,754 --> 00:20:23,421
You hit bottom?
Oh, yeah.
421
00:20:23,423 --> 00:20:26,991
Oh, yeah.
I'm looking at the boulder.
422
00:20:26,993 --> 00:20:31,195
Copy that. We'll get
the underwater cordless drill.
423
00:20:31,197 --> 00:20:35,132
Here we go.
424
00:20:35,134 --> 00:20:37,702
Alright.
Just give me some gas, man.
425
00:20:40,406 --> 00:20:42,073
Be gentle on it, man.
426
00:20:42,075 --> 00:20:44,442
I don't know what the seals
are gonna do down there.
427
00:20:44,444 --> 00:20:46,677
Alright.
428
00:20:46,679 --> 00:20:49,747
Let's see
if we can drill.
429
00:20:49,749 --> 00:20:52,049
Right now, we got a brand-new
underwater drill
430
00:20:52,051 --> 00:20:57,321
That we're testing,
never tested before.
431
00:20:57,323 --> 00:20:58,656
It's going slow!
432
00:20:58,658 --> 00:21:01,626
You've got to really pull
the trigger.
433
00:21:01,628 --> 00:21:02,560
Is it working at all?
434
00:21:02,562 --> 00:21:03,928
James: Yeah, it is.
Okay.
435
00:21:03,930 --> 00:21:06,197
It's just really hard
to pull the trigger.
436
00:21:06,199 --> 00:21:09,300
Yeah, well, then you're man
for the job down there.
437
00:21:09,302 --> 00:21:15,106
Boy...I can't even get it
to sit right.
438
00:21:15,108 --> 00:21:18,776
I don't know
what to tell you.
439
00:21:18,778 --> 00:21:20,177
Got it! Got it!
I got it.
440
00:21:20,179 --> 00:21:21,412
It's going.
It's going.
441
00:21:21,414 --> 00:21:24,582
Boy, that trigger
is tough.
442
00:21:24,584 --> 00:21:26,083
Yeah, well,
be tougher.
443
00:21:26,085 --> 00:21:29,086
[ grunting ]
444
00:21:32,425 --> 00:21:33,824
Are you
on hole two yet?
445
00:21:33,826 --> 00:21:36,861
Hole two.
Awesome.
446
00:21:36,863 --> 00:21:41,666
Narrator:
James needs to drill three holes
for the full set of blasters.
447
00:21:41,668 --> 00:21:44,268
You don't have to go
balls deep with that one.
448
00:21:44,270 --> 00:21:46,437
Just go three quarters,
then go to the next one
449
00:21:46,439 --> 00:21:47,738
And see
what you can get.
450
00:21:53,680 --> 00:21:54,945
It's shutting off.
451
00:21:54,947 --> 00:21:58,149
Alright, bring it back up.
And see. I don't know.
452
00:22:11,898 --> 00:22:14,532
It's so weird.
453
00:22:14,534 --> 00:22:19,270
I think it's cooked.
454
00:22:19,272 --> 00:22:25,209
Without the drill, they
won't be able to blast the rock.
455
00:22:25,211 --> 00:22:27,445
There's
a failed attempt.
456
00:22:27,447 --> 00:22:30,314
What do we do now?
457
00:22:30,316 --> 00:22:33,651
♪♪
458
00:22:35,021 --> 00:22:44,662
♪♪
459
00:22:44,664 --> 00:22:46,931
James:
That's so weird.
460
00:22:46,933 --> 00:22:49,367
I think it's cooked.
Really?
461
00:22:49,369 --> 00:22:54,538
Narrator:
At rock fall ravine,
dustin's attempting to blow up
462
00:22:54,540 --> 00:22:57,808
The biggest rock
they've ever found.
463
00:22:57,810 --> 00:23:00,211
Ah, what do we do now?
464
00:23:00,213 --> 00:23:05,249
They need to drill a third hole
for the blast charges.
465
00:23:05,251 --> 00:23:07,385
Worst-case scenario, there was
water inside the machine
466
00:23:07,387 --> 00:23:08,486
And it's dead now.
467
00:23:08,488 --> 00:23:13,457
But their underwater drill
has failed.
468
00:23:13,459 --> 00:23:15,726
[ drill whirring ]
469
00:23:15,728 --> 00:23:19,430
[ laughs ] what the [bleep] is
wrong with that?
470
00:23:19,432 --> 00:23:21,065
Has it got too much pressure
or something?
471
00:23:21,067 --> 00:23:22,900
Maybe.
472
00:23:22,902 --> 00:23:25,336
Carlos, check
the pressure, please.
473
00:23:25,338 --> 00:23:26,670
See, if you put
too much pressure on it,
474
00:23:26,672 --> 00:23:28,839
It can't handle it.
475
00:23:28,841 --> 00:23:34,745
They've pressurized the drill
to 90 psi,
476
00:23:34,747 --> 00:23:38,883
4 times what it should be
for a 10-foot dive.
477
00:23:38,885 --> 00:23:42,286
The increased pressure
on the seal causes friction,
478
00:23:42,288 --> 00:23:45,122
And with it, heat.
479
00:23:45,124 --> 00:23:49,660
When the motor overheats,
it cuts out.
480
00:23:49,662 --> 00:23:52,863
Stand by. Stand by.
481
00:23:52,865 --> 00:23:58,169
Pressure released,
carlos can now repressurize
482
00:23:58,171 --> 00:24:01,238
The drill correctly...
483
00:24:01,240 --> 00:24:05,309
We've got 30 pounds of pressure
with 35 pounds.
484
00:24:05,311 --> 00:24:06,944
It's holding
the pressure, man.
485
00:24:09,449 --> 00:24:12,983
...And james can get back
to drilling the charge holes.
486
00:24:12,985 --> 00:24:14,251
♪♪
487
00:24:14,253 --> 00:24:18,622
Hole number 3.
488
00:24:18,624 --> 00:24:21,459
You got it.
489
00:24:21,461 --> 00:24:26,096
Appreciate it.
490
00:24:26,098 --> 00:24:30,367
That's good, dude.
I think it's good enough.
491
00:24:30,369 --> 00:24:32,236
So I've got the charge,
492
00:24:32,238 --> 00:24:34,772
The boosters
onto the power head,
493
00:24:34,774 --> 00:24:37,875
So I've got connectors here,
and this is the blast cord.
494
00:24:37,877 --> 00:24:39,243
They say
they'll blow up underwater,
495
00:24:39,245 --> 00:24:41,946
But we've never done it.
I have no idea.
496
00:24:41,948 --> 00:24:44,648
This is a whole
new system for us.
497
00:24:44,650 --> 00:24:47,017
Narrator: The blaster's must be
an exact fit
498
00:24:47,019 --> 00:24:50,721
Inside the drill holes.
499
00:24:50,723 --> 00:24:54,425
Wes will fire a trigger
and send an electrical current
500
00:24:54,427 --> 00:24:57,194
Down the blast cord
501
00:24:57,196 --> 00:24:59,330
Onto the power heads,
502
00:24:59,332 --> 00:25:03,234
Detonating the blaster.
503
00:25:03,236 --> 00:25:08,405
The blast needs to be sealed
inside the boulder.
504
00:25:08,407 --> 00:25:11,242
There's a small charge
to crack the monster rock
505
00:25:11,244 --> 00:25:14,378
From the inside out.
506
00:25:14,380 --> 00:25:16,113
Dustin: We don't know
if it's going to work
507
00:25:16,115 --> 00:25:17,715
Underneath the water
or not,
508
00:25:17,717 --> 00:25:19,383
But it's really our only option
to get rid of
509
00:25:19,385 --> 00:25:20,951
This large boulder
510
00:25:20,953 --> 00:25:26,223
That's got no telling
how much gold underneath it.
511
00:25:26,225 --> 00:25:28,792
I'm giving you
these power heads.
512
00:25:28,794 --> 00:25:30,728
Be very, very careful.
513
00:25:30,730 --> 00:25:33,264
I need you to plant these
in the rock
514
00:25:33,266 --> 00:25:35,099
And then get the hell
out of there.
515
00:25:35,835 --> 00:25:38,769
Alright, slow down.
516
00:25:38,771 --> 00:25:41,505
All your movement
has to be slow right now.
517
00:25:41,507 --> 00:25:46,176
Okay? Everything
needs to slow down.
518
00:25:46,178 --> 00:25:53,584
♪♪
519
00:25:53,586 --> 00:25:55,319
Slow and steady, man.
520
00:25:55,321 --> 00:26:03,360
♪♪
521
00:26:03,362 --> 00:26:11,268
♪♪
522
00:26:11,270 --> 00:26:16,307
James: It's gonna make
things easier. So far so good.
523
00:26:16,309 --> 00:26:21,545
♪♪
524
00:26:21,547 --> 00:26:26,383
Whoa! [bleep]
525
00:26:26,385 --> 00:26:28,819
Are they in there?
526
00:26:28,821 --> 00:26:30,387
Yeah.
527
00:26:30,389 --> 00:26:33,324
That's what
I wanted to hear.
528
00:26:33,326 --> 00:26:40,164
♪♪
529
00:26:40,166 --> 00:26:44,602
They're sticking out about
roughly 6 inches, 7 inches.
530
00:26:44,604 --> 00:26:46,303
That's almost perfect.
531
00:26:46,305 --> 00:26:48,739
Last one's
the toughest one.
532
00:26:48,741 --> 00:26:55,746
♪♪
533
00:26:55,748 --> 00:26:58,148
Catch your breath
and do it right.
534
00:26:58,150 --> 00:27:06,056
♪♪
535
00:27:06,058 --> 00:27:13,931
♪♪
536
00:27:13,933 --> 00:27:15,866
Done now.
537
00:27:15,868 --> 00:27:17,801
Are they in there?
Yeah.
538
00:27:17,803 --> 00:27:21,171
Alright, there's
three blasters there.
539
00:27:21,173 --> 00:27:24,308
Good job, man.
540
00:27:24,310 --> 00:27:27,277
That was a tough one.
Yeah, right, man.
541
00:27:27,279 --> 00:27:29,913
Y'all ready?
We ready for this?
542
00:27:29,915 --> 00:27:31,915
We're ready!
543
00:27:31,917 --> 00:27:37,321
♪♪
544
00:27:37,323 --> 00:27:40,824
I'm armed.
Here we go!
545
00:27:40,826 --> 00:27:42,893
3...
546
00:27:42,895 --> 00:27:44,595
2...
547
00:27:44,597 --> 00:27:47,931
1...
548
00:27:47,933 --> 00:27:53,537
[ all cheering ]
549
00:27:53,539 --> 00:27:55,739
That hit a lot harder
than I thought it would.
550
00:27:55,741 --> 00:27:58,642
♪♪
551
00:27:58,644 --> 00:28:02,913
I'm so excited to find out
if it worked!
552
00:28:02,915 --> 00:28:06,850
Oh, wow!
553
00:28:06,852 --> 00:28:09,520
It cracked!
554
00:28:09,522 --> 00:28:13,691
[ cheers and applause ]
555
00:28:13,693 --> 00:28:16,126
I love it when a plan
comes together.
556
00:28:16,128 --> 00:28:20,864
That was so much fun.
Good job, james.
557
00:28:20,866 --> 00:28:23,233
This thing's
completely cracked.
558
00:28:23,235 --> 00:28:28,272
It just cracked it
perfectly, huh?
559
00:28:28,274 --> 00:28:32,242
Hell, yeah.
560
00:28:32,244 --> 00:28:38,282
We got a cool new toy
is what we got. [ laughs ]
561
00:28:38,284 --> 00:28:40,818
This changes
everything, dude.
562
00:28:40,820 --> 00:28:42,186
We don't have to break
no more anchors,
563
00:28:42,188 --> 00:28:44,288
No more breaking
guide lines.
564
00:28:44,290 --> 00:28:45,989
James: Dude, there's
nothing that can stop us.
565
00:28:45,991 --> 00:28:48,392
I mean nothing.
566
00:28:48,394 --> 00:28:56,734
♪♪
567
00:28:56,736 --> 00:28:59,236
Holy crap!
568
00:28:59,238 --> 00:29:02,072
Narrator: The boulder split.
569
00:29:02,074 --> 00:29:06,810
The crew works to remove
the smaller chunk.
570
00:29:06,812 --> 00:29:10,114
That right there is about
a third of the rock
571
00:29:10,116 --> 00:29:14,118
That's sitting down there,
and it's huge.
572
00:29:14,120 --> 00:29:15,919
It's a big rock.
573
00:29:15,921 --> 00:29:18,088
That's less than
a third right there.
574
00:29:20,860 --> 00:29:25,395
Do the dredge
where it was.
575
00:29:25,397 --> 00:29:28,532
Narrator: The gravel beneath
the boulder should be
576
00:29:28,534 --> 00:29:30,768
Prime nugget territory.
577
00:29:34,540 --> 00:29:38,308
[ straining ]
there we go.
578
00:29:38,310 --> 00:29:43,747
This water is way too
freezing cold.
579
00:29:43,749 --> 00:29:45,449
I got to stop.
580
00:29:45,451 --> 00:29:47,050
That's alright, man.
That's cool, man.
581
00:29:47,052 --> 00:29:50,320
It's late.
It's been a long day, man.
582
00:29:50,322 --> 00:29:53,190
Yeah, I'm good.
I'm tired, man.
583
00:29:53,192 --> 00:29:55,492
Did a lot of good work.
584
00:29:55,494 --> 00:29:59,563
After five hours in the water,
battling with a new drill
585
00:29:59,565 --> 00:30:03,167
And new blasters,
james and the crew
586
00:30:03,169 --> 00:30:05,869
Check out the sluice.
587
00:30:05,871 --> 00:30:09,206
Holy [bleep]
holy moly!
588
00:30:09,208 --> 00:30:12,009
-Is there nuggets in there?
-Look at at all that gold!
589
00:30:12,011 --> 00:30:14,778
Oh, my [bleep]
590
00:30:14,780 --> 00:30:18,448
Ohh, look at that!
Holy [bleep]
591
00:30:18,450 --> 00:30:21,084
There's ounces, dude!
[bleep]
592
00:30:21,086 --> 00:30:23,120
I just started it!
593
00:30:23,122 --> 00:30:26,824
Holy [bleep]
oh [bleep] damn, man.
594
00:30:26,826 --> 00:30:29,927
I only dredged this much
of an area.
595
00:30:29,929 --> 00:30:32,796
That's amazing.
I did not expect that.
596
00:30:32,798 --> 00:30:36,633
That's only a third
of that rock.
597
00:30:36,635 --> 00:30:39,570
Gold. Gold. Gold. Gold.
598
00:30:39,572 --> 00:30:41,405
That is ama--
[ laughs ]
599
00:30:41,407 --> 00:30:44,741
It was a great day.
We got to use a new toy,
600
00:30:44,743 --> 00:30:47,578
And we got gold.
This is why we're here.
601
00:30:47,580 --> 00:30:50,681
It was the epitome
of why we should be here.
602
00:30:50,683 --> 00:30:53,684
This is what we've been talking
about -- pockets of gold.
603
00:30:53,686 --> 00:30:56,520
And it was right
underneath that boulder.
604
00:30:56,522 --> 00:30:58,989
And you see how much more
is in here, right?
605
00:30:58,991 --> 00:31:00,090
I see it, man.
606
00:31:00,092 --> 00:31:03,160
About five ounces
of gold in here.
607
00:31:03,162 --> 00:31:05,229
We broke this big piece
of rock out,
608
00:31:05,231 --> 00:31:08,198
But it's only less than a third.
We got a lot more work to do.
609
00:31:08,200 --> 00:31:10,968
But I love this job.
This is an adventure,
610
00:31:10,970 --> 00:31:13,971
And we're having
a damn good time doing it.
611
00:31:18,310 --> 00:31:27,317
♪♪
612
00:31:27,319 --> 00:31:29,720
It was a long,
rough night last night,
613
00:31:29,722 --> 00:31:32,890
I woke up this morning,
and my left leg was numb.
614
00:31:32,892 --> 00:31:34,892
Fred: Wow.
That's not good.
615
00:31:34,894 --> 00:31:38,228
Narrator:
At their porcupine base camp,
616
00:31:38,230 --> 00:31:42,432
Ryan's injury
has worsened overnight.
617
00:31:42,434 --> 00:31:43,600
I don't know
what to say about it.
618
00:31:43,602 --> 00:31:45,669
I'm kind of in
a rough spot here.
619
00:31:48,307 --> 00:31:49,773
Sounds like somebody's
pulling in.
620
00:31:49,775 --> 00:31:52,142
Yeah, it does.
621
00:31:52,144 --> 00:31:54,778
[bleep]
I think that's paul.
622
00:31:54,780 --> 00:31:57,514
What's going on, man?
Not too much.
623
00:31:57,516 --> 00:31:58,849
Where you been?
624
00:31:58,851 --> 00:32:01,451
I had to go take care
of some personal business
625
00:32:01,453 --> 00:32:06,456
And get that done
and get back as soon as I could.
626
00:32:06,458 --> 00:32:08,091
Sorry I had to leave you guys,
but I had some stuff
627
00:32:08,093 --> 00:32:09,626
That needed
to take care of.
628
00:32:09,628 --> 00:32:10,961
Alright.
629
00:32:10,963 --> 00:32:14,298
So, how's
everything been going?
630
00:32:14,300 --> 00:32:16,667
Actually, it's been
pretty [bleep] damn rough.
631
00:32:16,669 --> 00:32:18,902
Ryan and I've been doing
double duty
632
00:32:18,904 --> 00:32:20,604
On the diving
and everything.
633
00:32:20,606 --> 00:32:22,039
They have a little bit
of problem
634
00:32:22,041 --> 00:32:23,407
With his hip
or something.
635
00:32:23,409 --> 00:32:27,110
I said, "oh, crap.
What am I going to do now?"
636
00:32:27,112 --> 00:32:29,179
We're making
pretty good progress.
637
00:32:29,181 --> 00:32:32,883
I think ryan and I are kind of
wearing down a little bit.
638
00:32:32,885 --> 00:32:35,485
So, y'all get
any gold at all?
639
00:32:35,487 --> 00:32:39,856
Just a little.
We could use some help out here.
640
00:32:39,858 --> 00:32:42,993
Said I'm all rested up,
so I'm ready to go.
641
00:32:42,995 --> 00:32:44,761
Let's go ahead
and get out there.
642
00:32:44,763 --> 00:32:45,862
Put me in.
Alright.
643
00:32:45,864 --> 00:32:47,764
Alright. Let's do it.
644
00:32:47,766 --> 00:32:52,235
♪♪
645
00:32:52,237 --> 00:32:57,441
Narrator:
Paul's return means the crew
can now get back to diving.
646
00:32:57,443 --> 00:33:02,746
He first mined with
"dakota" fred in the gloryhole
647
00:33:02,748 --> 00:33:06,283
Seven years ago.
648
00:33:06,285 --> 00:33:11,254
Over time, he's become
his most trusted crew member.
649
00:33:11,256 --> 00:33:12,689
We did things a little
bit different
650
00:33:12,691 --> 00:33:14,491
Than when you was
here last.
651
00:33:14,493 --> 00:33:16,626
It's looking pretty good.
Y'all moved a lot of rocks.
652
00:33:16,628 --> 00:33:18,328
That's a lot of rock
out of there.
653
00:33:18,330 --> 00:33:21,031
We got a pretty nice sized hole
over there.
654
00:33:21,033 --> 00:33:23,000
It's about 10 feet deep
or so.
655
00:33:23,002 --> 00:33:25,802
Not bad. So, about another 10
feet, and we'll hit the bottom.
656
00:33:25,804 --> 00:33:28,171
[bleep]
we hope is before that.
657
00:33:28,173 --> 00:33:30,774
Well, we'll give you
a baptism of fire,
658
00:33:30,776 --> 00:33:32,542
And you're going to
go in today.
659
00:33:32,544 --> 00:33:33,977
Perfect.
660
00:33:33,979 --> 00:33:35,879
Man: Straight off the airplane
and straight into the water.
661
00:33:35,881 --> 00:33:37,314
Damn right.
Heck, yeah.
662
00:33:37,316 --> 00:33:40,083
Let's go.
663
00:33:40,085 --> 00:33:43,320
Sometimes when you've been away
and kind of hoping
664
00:33:43,322 --> 00:33:45,322
To kind of ease
back into the thing.
665
00:33:45,324 --> 00:33:47,057
Nah, just throw him
right in water,
666
00:33:47,059 --> 00:33:52,062
Get him orientated right now --
baptism of fire.
667
00:33:54,700 --> 00:33:57,034
Man: Well, paul, you know
we're way behind, buddy.
668
00:33:57,036 --> 00:33:59,069
We need some gold
in that box today.
669
00:33:59,071 --> 00:34:00,103
I know.
670
00:34:00,105 --> 00:34:01,571
Fred: Good luck.
Have a good time.
671
00:34:01,573 --> 00:34:05,242
Alright.
Good luck, paul.
672
00:34:05,244 --> 00:34:07,611
A big weight lifted
off our shoulders
673
00:34:07,613 --> 00:34:09,780
Now that paul's back
down in the water.
674
00:34:09,782 --> 00:34:12,749
We're going to have
an increase in material moved,
675
00:34:12,751 --> 00:34:15,085
And that's exactly what we need
to get down at the bottom.
676
00:34:15,087 --> 00:34:16,286
Alright, here we go.
677
00:34:16,288 --> 00:34:17,888
Have a good time.
678
00:34:17,890 --> 00:34:24,061
♪♪
679
00:34:24,063 --> 00:34:26,163
How's your visibility
down there, paul?
680
00:34:26,165 --> 00:34:29,299
About 3, 4 feet
at least.
681
00:34:29,301 --> 00:34:32,369
Hell, yeah.
682
00:34:32,371 --> 00:34:35,839
Narrator: Two months
into the shortened season,
683
00:34:35,841 --> 00:34:39,109
This is
paul's first dive.
684
00:34:39,111 --> 00:34:43,747
[ talking indistinctly ]
685
00:34:43,749 --> 00:34:46,349
Alright, go ahead.
Yep.
686
00:34:46,351 --> 00:34:50,921
First, paul cleans up
the exposed bedrock sidewall.
687
00:34:59,031 --> 00:35:00,497
How's it going
down there?
688
00:35:00,499 --> 00:35:02,365
I'm about ready
for the gold blaster.
689
00:35:02,367 --> 00:35:04,201
Copy that.
690
00:35:04,203 --> 00:35:08,205
♪♪
691
00:35:08,207 --> 00:35:10,907
Let me get some water
going through that thing.
692
00:35:10,909 --> 00:35:16,746
♪♪
693
00:35:16,748 --> 00:35:18,415
This thing's fun.
694
00:35:18,417 --> 00:35:21,985
It definitely is.
[bleep]
695
00:35:21,987 --> 00:35:25,689
♪♪
696
00:35:25,691 --> 00:35:27,324
Muddies up the water
down there, doesn't it?
697
00:35:27,326 --> 00:35:30,093
Uh-huh.
698
00:35:30,095 --> 00:35:34,464
He uses the gold blaster
to punch through the hard pack
699
00:35:34,466 --> 00:35:37,200
And push closer
to the bedrock below.
700
00:35:39,438 --> 00:35:44,975
I bust right through
that hard pack.
701
00:35:44,977 --> 00:35:50,580
Maybe we're getting on to
something a little different.
702
00:35:50,582 --> 00:35:52,482
Wes: When the material changes,
the layers change,
703
00:35:52,484 --> 00:35:53,683
That's always exciting,
704
00:35:53,685 --> 00:35:55,652
Because you never know
what's in the new stuff.
705
00:35:59,358 --> 00:36:04,694
[ speaking
indistinctly ]
706
00:36:04,696 --> 00:36:08,231
What?
Go back.
707
00:36:08,233 --> 00:36:12,068
♪♪
708
00:36:12,070 --> 00:36:14,437
What do you got?
What do you got?
709
00:36:14,439 --> 00:36:18,041
[ chuckles ]
look at that!
710
00:36:18,043 --> 00:36:21,378
Alright. That's gold.
That's the real thing, man.
711
00:36:21,380 --> 00:36:25,115
-[bleep] yeah, dude!
-Great job, paul.
712
00:36:25,117 --> 00:36:31,688
Narrator: After weeks of no
gold, five hours in the water,
713
00:36:31,690 --> 00:36:37,126
Paul has delivered their first
golden nugget of the season.
714
00:36:37,128 --> 00:36:39,062
It'll be good for the morale
of the crew.
715
00:36:39,064 --> 00:36:41,665
It'll be good
for my morale.
716
00:36:41,667 --> 00:36:43,934
That's pretty
damn exciting news,
717
00:36:43,936 --> 00:36:46,203
Knowing that we're actually
finding gold again now.
718
00:36:46,205 --> 00:36:50,006
Wes: I think that's officially
called paul's crack now.
719
00:36:50,008 --> 00:36:53,143
It's great to have paul back,
and he absolutely kicked butt.
720
00:36:53,145 --> 00:36:55,378
We don't need a superhero
out here in paul.
721
00:36:55,380 --> 00:36:57,347
We just need him
to come back out here
722
00:36:57,349 --> 00:36:58,982
And do what he normally does.
723
00:36:58,984 --> 00:37:01,718
And that's what we're all
out here for, finding that gold.
724
00:37:01,720 --> 00:37:03,386
And today, we found it.
725
00:37:03,388 --> 00:37:08,391
Alright, man, look at that.
That's gold right there.
726
00:37:08,393 --> 00:37:11,194
We got some pickers
in here, fred.
727
00:37:11,196 --> 00:37:13,496
That one right there is
the one that I saw
728
00:37:13,498 --> 00:37:14,598
Down there
in that crack
729
00:37:14,600 --> 00:37:15,699
That was
in your crack?
730
00:37:15,701 --> 00:37:17,701
That was in my crack.
Alright, man.
731
00:37:17,703 --> 00:37:19,569
Look at that one
right there.
732
00:37:19,571 --> 00:37:21,404
-Wow.
-Look at that, man.
733
00:37:21,406 --> 00:37:24,007
That is a sexy piece
of gold right there.
734
00:37:24,009 --> 00:37:27,143
-Alright, good job, paul.
-Good job, man.
735
00:37:27,145 --> 00:37:28,678
Paul:
That was my first dive.
736
00:37:28,680 --> 00:37:32,249
Couldn't ask for a better day --
good, clear water, full team,
737
00:37:32,251 --> 00:37:35,452
Everybody working hard,
and it paid off.
738
00:37:35,454 --> 00:37:38,221
There's nothing better than
seeing gold come out of the box.
739
00:37:38,223 --> 00:37:40,890
Narrator:
The crew, now at full strength,
740
00:37:40,892 --> 00:37:45,195
They are on the gold
and back on track.
741
00:37:45,197 --> 00:37:49,666
It's been a long, long, long,
long summer of no gold
742
00:37:49,668 --> 00:37:52,402
If we can continue
on this trajectory,
743
00:37:52,404 --> 00:37:54,571
We're going to get
to that bedrock this season.
744
00:37:54,573 --> 00:37:59,075
And not only that, we're about
to have a big pay day.
745
00:37:59,077 --> 00:38:02,379
Fred: I'm happy to see
it finally showed up.
746
00:38:02,381 --> 00:38:03,880
I can't wait
to get down there tomorrow
747
00:38:03,882 --> 00:38:05,348
And get down a little deeper.
748
00:38:05,350 --> 00:38:06,650
Wes:
Alright, guys.
749
00:38:06,652 --> 00:38:09,753
Either freddy's folly
or freddy's fortune.
750
00:38:09,755 --> 00:38:12,589
Until we get down to the bottom,
we won't know.
751
00:38:12,591 --> 00:38:16,493
It's going to be good!
[ chuckles ]
752
00:38:16,495 --> 00:38:21,464
♪♪
753
00:38:21,466 --> 00:38:22,666
Narrator: Up ahead...
754
00:38:22,668 --> 00:38:24,801
Man: You guys ready to pop
some rock?!
755
00:38:24,803 --> 00:38:26,970
We're going to pop
the rest of the hippo.
756
00:38:26,972 --> 00:38:29,139
[bleep]
757
00:38:29,141 --> 00:38:33,109
-Holy [bleep]
-oh, my [bleep]
758
00:38:33,111 --> 00:38:38,114
-Are you alright?
-[ laughs ]
759
00:38:39,618 --> 00:38:49,559
♪♪
760
00:38:49,561 --> 00:38:52,095
Narrator:
In the wilderness,
761
00:38:52,097 --> 00:38:54,064
Months of living
shoulder-to-shoulder
762
00:38:54,066 --> 00:38:57,233
With your crew
can get to you.
763
00:38:57,235 --> 00:38:59,302
[bleep]
764
00:38:59,304 --> 00:39:02,672
Man: Damn it. You spit
all over my [bleep] man.
765
00:39:02,674 --> 00:39:05,709
See what I got
to [bleep] deal with?
766
00:39:05,711 --> 00:39:07,410
I pee on that
at night, dude.
767
00:39:07,412 --> 00:39:09,579
You do what?!
768
00:39:09,581 --> 00:39:10,980
It's just a fixture,
you know?
769
00:39:10,982 --> 00:39:13,483
It's just kind of like
garden gnomes, man.
770
00:39:13,485 --> 00:39:15,185
I piss on those things
all the time.
771
00:39:15,187 --> 00:39:18,154
[ laughter ]
772
00:39:18,156 --> 00:39:23,259
You're funny [bleep] man.
[bleep]
773
00:39:27,766 --> 00:39:35,405
♪♪
774
00:39:35,407 --> 00:39:38,408
You guys ready to pop
some rock?!
775
00:39:38,410 --> 00:39:41,711
Narrator: At rockfall ravine,
dustin's determined
776
00:39:41,713 --> 00:39:44,314
To get the crew
back on the gold.
777
00:39:44,316 --> 00:39:47,484
Man: Whoo!
778
00:39:47,486 --> 00:39:51,621
But, first, he has to break up
the rest of the hippo boulder
779
00:39:51,623 --> 00:39:55,125
That they couldn't remove
on their last dive.
780
00:39:55,127 --> 00:39:57,360
Alright, good to go?
Good to go.
781
00:39:57,362 --> 00:40:00,797
♪♪
782
00:40:00,799 --> 00:40:03,099
My head is freezing.
783
00:40:03,101 --> 00:40:08,104
Oh, wow. There's pieces
of [bleep] rock everywhere.
784
00:40:08,106 --> 00:40:11,107
Yeah, man, that rock blaster,
man, [bleep] deal.
785
00:40:11,109 --> 00:40:12,575
It's like
rock and roll.
786
00:40:12,577 --> 00:40:15,545
Alright, I think I'm only going
to put two in the center
787
00:40:15,547 --> 00:40:17,080
Of this thing
and see if it cracks.
788
00:40:17,082 --> 00:40:19,883
Good deal, man.
We got the drill ready.
789
00:40:19,885 --> 00:40:21,418
Alright, gonna put two holes,
no problem.
790
00:40:21,420 --> 00:40:22,986
I'm coming up
for the drill.
791
00:40:22,988 --> 00:40:25,121
He's coming up
for the drill.
792
00:40:25,123 --> 00:40:31,294
♪♪
793
00:40:31,296 --> 00:40:33,363
Let's see
what happens, man.
794
00:40:33,365 --> 00:40:37,233
Alright.
795
00:40:37,235 --> 00:40:39,402
Gonna do a little bit
of pumpkin carving
796
00:40:39,404 --> 00:40:45,141
On this
leftover hippo rock.
797
00:40:45,143 --> 00:40:48,311
We just need
two holes, man.
798
00:40:48,313 --> 00:40:53,716
That's all we need,
two holes.
799
00:40:53,718 --> 00:40:56,586
Alright,
that's one hole.
800
00:40:56,588 --> 00:40:59,055
Narrator: They figured out
the correct pressure,
801
00:40:59,057 --> 00:41:02,859
And the underwater drill's
working perfectly.
802
00:41:02,861 --> 00:41:04,360
I think that dustin's
going to use
803
00:41:04,362 --> 00:41:06,930
Only two blasters
on this one.
804
00:41:06,932 --> 00:41:09,165
You know what? I might be able
to get three in this thing.
805
00:41:09,167 --> 00:41:11,734
Oh, now he's talking
about three.
806
00:41:11,736 --> 00:41:15,405
[bleep]
807
00:41:15,407 --> 00:41:18,675
No doubt there's going
to be freaking gold underneath.
808
00:41:18,677 --> 00:41:20,376
No doubt!
809
00:41:20,378 --> 00:41:22,545
This is our pay day
right here.
810
00:41:22,547 --> 00:41:25,648
This is where we collect
the fricking gold pot.
811
00:41:25,650 --> 00:41:28,051
Alright.
812
00:41:28,053 --> 00:41:29,752
That's two.
813
00:41:29,754 --> 00:41:31,421
I finished one hole.
814
00:41:31,423 --> 00:41:35,225
♪♪
815
00:41:35,227 --> 00:41:38,962
Alright, I think
I drilled enough.
816
00:41:38,964 --> 00:41:42,699
Cross my fingers
and hope it works.
817
00:41:42,701 --> 00:41:45,602
Alright, wes gots
all your boulder blasters
818
00:41:45,604 --> 00:41:46,903
Ready for you, man.
819
00:41:46,905 --> 00:41:48,538
Whenever you're ready.
820
00:41:48,540 --> 00:41:52,375
♪♪
821
00:41:52,377 --> 00:41:56,312
I can't lift my arm
that [bleep] high.
822
00:41:56,314 --> 00:42:01,184
I'm so god dang excited man.
I love it.
823
00:42:01,186 --> 00:42:03,820
Narrator: Dustin
carefully places the charges
824
00:42:03,822 --> 00:42:06,656
In the remaining section
of the hippo rock.
825
00:42:06,658 --> 00:42:09,058
♪♪
826
00:42:09,060 --> 00:42:11,160
Dustin's got
the three holes drilled,
827
00:42:11,162 --> 00:42:12,829
Got our three charges in.
828
00:42:12,831 --> 00:42:14,130
We're ready to pop
this thing off.
829
00:42:14,132 --> 00:42:15,765
We're going to get
everybody out of the water.
830
00:42:15,767 --> 00:42:20,169
We're going to pop
the rest of the hippo.
831
00:42:20,171 --> 00:42:22,438
Yeah, all three
are plugged in.
832
00:42:22,440 --> 00:42:24,807
I didn't get them exactly
perfectly up-and-down,
833
00:42:24,809 --> 00:42:26,776
So hopefully they won't shoot
out and kill us all.
834
00:42:26,778 --> 00:42:28,912
Nah, it's not gonna
shoot out.
835
00:42:28,914 --> 00:42:31,648
What a good way
to freaking get hurt, though.
836
00:42:31,650 --> 00:42:34,551
Y'all good there?
Alright, let's do this.
837
00:42:34,553 --> 00:42:38,755
Ready?!
838
00:42:38,757 --> 00:42:40,156
I'm armed.
839
00:42:40,158 --> 00:42:45,962
Ready?!
Ready!
840
00:42:45,964 --> 00:42:47,664
3...
841
00:42:47,666 --> 00:42:48,965
2...
842
00:42:48,967 --> 00:42:50,433
1...
843
00:42:50,435 --> 00:42:53,903
[ all cheer ]
844
00:42:53,905 --> 00:42:59,242
♪♪
845
00:42:59,244 --> 00:43:03,146
Nothing but gold down below.
I guarantee it, man.
846
00:43:03,148 --> 00:43:06,048
Wes, good job,
brother.
847
00:43:06,050 --> 00:43:09,953
Narrator:
The last of the hippo cracked,
848
00:43:09,955 --> 00:43:13,790
Dustin dives to see
what it has uncovered.
849
00:43:13,792 --> 00:43:16,292
Alright [bleep]
850
00:43:16,294 --> 00:43:20,863
It's nasty.
It's in three pieces now.
851
00:43:20,865 --> 00:43:23,166
[ laughs ]
852
00:43:23,168 --> 00:43:28,871
Alright, got a bunch
of broken-ass rock down here.
853
00:43:28,873 --> 00:43:37,080
♪♪
854
00:43:37,082 --> 00:43:39,048
Going up.
855
00:43:39,050 --> 00:43:43,653
Okay. He's
freaking turned up.
856
00:43:43,655 --> 00:43:47,090
He's showing off.
857
00:43:47,092 --> 00:43:52,028
That's pretty cool, man.
Oh, that's funny.
858
00:43:52,030 --> 00:44:00,169
♪♪
859
00:44:00,171 --> 00:44:03,039
Get the [bleep]
out of here.
860
00:44:03,041 --> 00:44:05,408
Nuggets. Nuggets!
861
00:44:05,410 --> 00:44:07,944
[bleep] you got
a nugget already?
862
00:44:07,946 --> 00:44:10,046
Yeah, I found one.
Hell, yeah.
863
00:44:10,048 --> 00:44:11,748
There it is,
gentlemen.
864
00:44:11,750 --> 00:44:14,317
We got to get
underneath the rocks.
865
00:44:14,319 --> 00:44:17,787
Oh, yeah!
866
00:44:17,789 --> 00:44:18,988
Dustin popped up
a nugget out
867
00:44:18,990 --> 00:44:21,157
From underneath the rock
he just broke.
868
00:44:21,159 --> 00:44:24,961
Oh, my [bleep]
869
00:44:24,963 --> 00:44:27,997
[ laughing ]
870
00:44:27,999 --> 00:44:31,734
Are you alright?
871
00:44:31,736 --> 00:44:34,370
Did he lose his mind?
872
00:44:34,372 --> 00:44:36,606
Are you gonna
bring it up or what?
873
00:44:36,608 --> 00:44:38,875
♪♪
874
00:44:38,877 --> 00:44:40,743
Holy crap!
875
00:44:40,745 --> 00:44:42,879
Holy [bleep] man!
876
00:44:42,881 --> 00:44:45,615
We knew it was going to be
down there underneath that rock.
877
00:44:45,617 --> 00:44:47,450
It's paid off.
878
00:44:47,452 --> 00:44:51,220
Oh, my gosh!
Look at that, wes!
879
00:44:51,222 --> 00:44:53,356
Where there's going to be
so much gold down there, dude.
880
00:44:53,358 --> 00:44:54,757
That's the pocket!
881
00:44:54,759 --> 00:44:56,859
That's the pocket that you was
talking about!
882
00:44:56,861 --> 00:45:00,063
Narrator: After four seasons
trying and struggling,
883
00:45:00,065 --> 00:45:03,766
Their new underwater
blast system...
884
00:45:03,768 --> 00:45:07,170
I just watched a whole pocketful
go up the dredge.
885
00:45:07,172 --> 00:45:09,338
...Has allowed dustin
and his crew
886
00:45:09,340 --> 00:45:11,307
To get to the piles of gold
887
00:45:11,309 --> 00:45:15,745
The old-timers
could never reach.
888
00:45:15,747 --> 00:45:17,547
We hit the jackpot.
889
00:45:17,549 --> 00:45:19,549
Alright, should I come up
or what?
890
00:45:19,551 --> 00:45:21,751
Yeah, I think we should
leave for carlos.
891
00:45:21,753 --> 00:45:24,087
Carlos: Yeah, man!
Save some for me!
892
00:45:24,089 --> 00:45:26,322
[ laughter ]
893
00:45:26,324 --> 00:45:29,225
♪♪
894
00:45:29,227 --> 00:45:32,495
[ laughing ]
895
00:45:32,497 --> 00:45:34,964
Can you
believe that?!
896
00:45:34,966 --> 00:45:38,401
Great freaking
dive, dude.
897
00:45:38,403 --> 00:45:40,837
There will be a lot of gold
in that [bleep] box.
898
00:45:40,839 --> 00:45:43,239
I guarantee there's
a bunch of gold in there.
899
00:45:43,241 --> 00:45:45,007
I guarantee you, man.
900
00:45:45,009 --> 00:45:49,078
Last hour,
all I could see was gold.
901
00:45:49,080 --> 00:45:52,949
[ all cheering ]
902
00:45:52,951 --> 00:45:57,186
There's ounces in here,
ounces of gold.
903
00:45:57,188 --> 00:45:59,756
-So much gold!
-Like, big pieces.
904
00:45:59,758 --> 00:46:01,124
It's honestly the most gold
905
00:46:01,126 --> 00:46:02,992
I've ever seen in our sluice
since we've been dredging.
906
00:46:02,994 --> 00:46:05,094
Holy! Ohh!
907
00:46:05,096 --> 00:46:07,530
How [bleep] awesome
is that?
908
00:46:07,532 --> 00:46:09,899
I just was in awe.
909
00:46:09,901 --> 00:46:12,135
I couldn't believe
it just kept coming.
910
00:46:12,137 --> 00:46:13,603
-Whoo!
-Yeah!
911
00:46:13,605 --> 00:46:17,173
-It's literally everywhere.
-Yeah, it's just everywhere.
912
00:46:17,175 --> 00:46:20,376
Narrator: The new tools are
a game changer.
913
00:46:20,378 --> 00:46:23,279
No boulder,
no matter how big,
914
00:46:23,281 --> 00:46:28,484
Can stop them
on their path to gold.
915
00:46:28,486 --> 00:46:32,188
Oh, I've got lots and lots
of years
916
00:46:32,190 --> 00:46:35,191
Under this water right now,
917
00:46:35,193 --> 00:46:41,464
And today, possibly,
was the very best time.
918
00:46:41,466 --> 00:46:44,634
For over an hour,
it was gold constantly.
919
00:46:44,636 --> 00:46:48,304
It was like christmas forever is
what it felt like.
920
00:46:48,306 --> 00:46:51,040
Time slowed down.
921
00:46:51,042 --> 00:46:52,909
I enjoyed
every second of it.
922
00:46:52,911 --> 00:46:55,545
I finally did this.
923
00:46:55,547 --> 00:46:57,313
I'm doing this right.
924
00:46:57,315 --> 00:47:03,920
Today was the most fun
I've ever had in the water ever.
925
00:47:03,922 --> 00:47:05,321
It didn't feel like
a dive anymore.
926
00:47:05,323 --> 00:47:08,891
It felt like an experience.
927
00:47:08,893 --> 00:47:11,060
I laughed like a maniac,
928
00:47:11,062 --> 00:47:13,462
And I'm gonna ride this out
because I love it.
929
00:47:13,464 --> 00:47:14,664
I don't know how long
it will last,
930
00:47:14,666 --> 00:47:19,535
But I'll remember today
for the rest of my life.
931
00:47:19,537 --> 00:47:25,141
♪♪
932
00:47:25,143 --> 00:47:29,245
The rest of my life.
933
00:47:29,247 --> 00:47:31,380
[ laughs ]
934
00:47:31,382 --> 00:47:33,616
♪♪
935
00:47:33,618 --> 00:47:36,919
Narrator: On the next
"gold rush: White water"...
936
00:47:36,921 --> 00:47:40,223
-Look at all that gold.
-Holy crap.
937
00:47:40,225 --> 00:47:42,325
It's good to be
on the winning team.
938
00:47:42,327 --> 00:47:44,560
We got to clear
that rock.
939
00:47:44,562 --> 00:47:47,096
That rock falls on somebody,
it just plants you down there.
940
00:47:47,098 --> 00:47:48,531
There's no way
to get you out.
941
00:47:48,533 --> 00:47:52,134
There's a lot of tension
on that rock.
942
00:47:52,136 --> 00:47:54,937
We are here
to save the day!
943
00:47:54,939 --> 00:47:57,840
Let me get the story right.
This is where I was born.
944
00:47:57,842 --> 00:47:59,242
Man:
Now we're gonna have some fun.
945
00:47:59,244 --> 00:48:01,377
3...2...1...