1 00:00:07,166 --> 00:00:09,533 [Dustin] All right. You ready for this? 2 00:00:09,567 --> 00:00:11,500 This is the most nervous I've been 3 00:00:12,667 --> 00:00:14,900 in probably 20 years. 4 00:00:14,934 --> 00:00:17,166 I am about to do the craziest thing 5 00:00:17,200 --> 00:00:20,200 I've done in a very, very long time. 6 00:00:20,233 --> 00:00:23,433 Trying to take a Florida airboat 7 00:00:23,467 --> 00:00:26,400 up the Tsirku which is a crazy river. 8 00:00:27,400 --> 00:00:29,100 Well, everybody says it can't be done. 9 00:00:29,133 --> 00:00:32,233 And if anybody's gonna do it, we're the ones to do it. 10 00:00:34,934 --> 00:00:36,367 I've been told by all the locals, 11 00:00:36,400 --> 00:00:37,767 "Don't do this. You're gonna die." 12 00:00:37,800 --> 00:00:38,934 [man] Here we go! 13 00:00:38,967 --> 00:00:40,200 Yeah, it's off the trailer. 14 00:00:40,233 --> 00:00:41,800 [Dustin] This actually scares me. 15 00:00:43,367 --> 00:00:45,500 Heart's up in my throat right now. 16 00:00:47,634 --> 00:00:49,333 This season, we have to go further 17 00:00:49,367 --> 00:00:50,867 than we've ever gone before. 18 00:00:50,900 --> 00:00:52,567 We're looking for bigger and better gold. 19 00:00:52,600 --> 00:00:54,033 You don't want seatbelts in these things 20 00:00:54,066 --> 00:00:55,834 because if they flip, you wanna jump 21 00:00:55,867 --> 00:00:57,433 as far as you can away 22 00:00:57,467 --> 00:00:58,867 from this thing and get to shore. 23 00:00:59,700 --> 00:01:00,934 We have to push ourselves 24 00:01:00,967 --> 00:01:02,734 like we've never pushed ourselves before. 25 00:01:02,767 --> 00:01:04,333 We will achieve the impossible. 26 00:01:05,567 --> 00:01:07,433 [Casey] Mission control, we are go for launch. 27 00:01:08,066 --> 00:01:08,934 Ready? 28 00:01:08,967 --> 00:01:10,033 Clear. 29 00:01:10,066 --> 00:01:12,900 If we're gonna die, might as well die having fun. 30 00:01:16,834 --> 00:01:17,834 Ready. 31 00:01:17,867 --> 00:01:19,033 Rock 'n' roll. 32 00:01:19,066 --> 00:01:20,867 [airboat revving] 33 00:01:23,000 --> 00:01:26,767 - Woo! - [laughing] 34 00:01:27,266 --> 00:01:28,166 [Dustin speaking] 35 00:01:45,166 --> 00:01:46,900 [Dustin] Woo! 36 00:01:46,934 --> 00:01:48,000 Here we go. 37 00:01:48,033 --> 00:01:49,533 This is gonna be crazy. 38 00:01:50,133 --> 00:01:51,400 [bleep] I love my job! 39 00:01:52,000 --> 00:01:53,567 Woo-hoo! 40 00:01:53,600 --> 00:01:55,200 [narrator] On the all-new season... 41 00:01:55,233 --> 00:01:56,667 [Dustin] I bought a new claim. 42 00:01:56,700 --> 00:01:57,867 Bigger, better gold. 43 00:01:57,900 --> 00:01:59,300 - Dustin! - What? 44 00:01:59,333 --> 00:02:01,433 - I got some gold, man! - Yeah! 45 00:02:01,467 --> 00:02:02,734 [narrator] of White Water. 46 00:02:02,767 --> 00:02:04,867 [Dustin] Rock, rock, rock, rock, rock, rock. 47 00:02:04,900 --> 00:02:06,166 Two rules out here. 48 00:02:06,200 --> 00:02:08,300 Don't get hurt. Don't die. 49 00:02:08,333 --> 00:02:10,600 - Ugh. [bleep]. - You can't put this on TV. 50 00:02:10,634 --> 00:02:12,900 [narrator] Dustin risks everything. 51 00:02:12,934 --> 00:02:14,634 Good gold but nobody can get to it. 52 00:02:14,667 --> 00:02:15,934 What have you gotten yourself into? 53 00:02:15,967 --> 00:02:18,200 [narrator] On a remote new claim. 54 00:02:19,066 --> 00:02:20,467 Woo-hoo! 55 00:02:20,500 --> 00:02:22,800 [narrator] Named for its monster gold. 56 00:02:22,834 --> 00:02:25,700 Nugget Creek is like McKinley on steroids. 57 00:02:25,734 --> 00:02:28,767 [narrator] And located deep in the Alaskan wilderness. 58 00:02:28,800 --> 00:02:29,667 [Todd] There's a bear! 59 00:02:30,533 --> 00:02:32,266 - Anybody nervous? - This is scary. 60 00:02:32,300 --> 00:02:33,667 [Dustin] No machine is gonna make it up there. 61 00:02:33,700 --> 00:02:35,033 I mean, it's not impossible. 62 00:02:35,066 --> 00:02:37,000 I have to find an alternative way 63 00:02:37,033 --> 00:02:39,033 to get to the claim. 64 00:02:39,066 --> 00:02:40,700 [Casey] Kamikaze, dude. 65 00:02:40,734 --> 00:02:42,033 [narrator] New challenges. 66 00:02:42,066 --> 00:02:44,166 Our gold is underneath that snow! 67 00:02:44,200 --> 00:02:45,333 Whoa! 68 00:02:45,367 --> 00:02:46,900 Just like the old-timers, you gotta get something there, 69 00:02:46,934 --> 00:02:48,333 you put it on your [bleep] back and go. 70 00:02:48,367 --> 00:02:49,533 [Casey] It's not safe. 71 00:02:49,567 --> 00:02:50,600 [man] We need to get out of here. 72 00:02:50,634 --> 00:02:52,333 [man] It's a new level of hard. 73 00:02:52,367 --> 00:02:54,233 [Casey] Well, how about, we blow something [bleep] up? 74 00:02:54,266 --> 00:02:55,634 Fire in the hole! 75 00:02:55,667 --> 00:02:56,800 [explosions] 76 00:02:57,634 --> 00:02:59,033 Whoa! I just need a medic. 77 00:02:59,066 --> 00:03:00,467 [narrator] New ground. 78 00:03:00,500 --> 00:03:02,000 All that experience in the past 79 00:03:02,033 --> 00:03:03,900 is gonna come to bear right now. 80 00:03:03,934 --> 00:03:05,367 [narrator] And new hope... 81 00:03:05,400 --> 00:03:07,133 It's a new adventure. 82 00:03:07,166 --> 00:03:09,467 [narrator] for a life-changing pile of gold. 83 00:03:09,500 --> 00:03:10,433 [Casey] Holy [bleep]. 84 00:03:10,467 --> 00:03:12,500 [screaming] 85 00:03:19,467 --> 00:03:22,467 [tense music playing] 86 00:03:29,700 --> 00:03:33,066 [Dustin] Right now, I'm looking to change our lives. 87 00:03:33,100 --> 00:03:36,100 It could be the best thing I've ever done 88 00:03:36,133 --> 00:03:38,300 or the dumbest thing I've ever done. 89 00:03:38,333 --> 00:03:41,467 Either way, I'm looking for a big change. 90 00:03:43,133 --> 00:03:44,900 [narrator] In Southeast Alaska, 91 00:03:44,934 --> 00:03:47,600 at the start of a new mining season, 92 00:03:49,166 --> 00:03:51,800 Dustin Hurt gathers his top lieutenants. 93 00:03:53,634 --> 00:03:55,200 - Hey, how's it going y'all? - Hi. 94 00:03:55,233 --> 00:03:57,133 Hey, Dustin. What's going on, brother? 95 00:03:57,166 --> 00:03:58,800 How's it going? 96 00:03:58,834 --> 00:03:59,867 Rough winter, dude. 97 00:04:00,800 --> 00:04:02,433 Let's get back to work. 98 00:04:02,467 --> 00:04:05,500 So, a few things didn't work out 99 00:04:05,533 --> 00:04:06,900 the way I wanted it to. 100 00:04:06,934 --> 00:04:09,266 Uh, first of all, Valdez, 101 00:04:09,300 --> 00:04:11,767 that claim didn't work out. 102 00:04:12,967 --> 00:04:15,133 [narrator] At the tail-end of last season... 103 00:04:15,166 --> 00:04:17,367 [Dustin] Valdez, we made it, guys. 104 00:04:17,400 --> 00:04:19,900 [narrator] Dustin found a new claim... 105 00:04:19,934 --> 00:04:22,166 Most people would think it's difficult 106 00:04:22,200 --> 00:04:24,200 - but we're crazy. - [Dustin grunts] 107 00:04:24,233 --> 00:04:26,834 [narrator] that proved to be gold-rich. 108 00:04:26,867 --> 00:04:28,133 [Kayla] I got gold already. 109 00:04:28,166 --> 00:04:30,033 [Dustin] That damn piece of gold. 110 00:04:30,066 --> 00:04:31,867 [narrator] Dustin was banking on this claim 111 00:04:31,900 --> 00:04:33,634 to be his future. 112 00:04:33,667 --> 00:04:36,533 This place, it's better than anything I've ever dug. 113 00:04:36,567 --> 00:04:37,800 Woo! 114 00:04:38,834 --> 00:04:40,634 They got a lot of snow this year. 115 00:04:40,667 --> 00:04:42,400 There's avalanche problems. 116 00:04:42,433 --> 00:04:44,066 By the time we start digging, 117 00:04:44,100 --> 00:04:46,533 it would be the shortest season 118 00:04:47,033 --> 00:04:48,600 we've ever had. 119 00:04:48,634 --> 00:04:51,166 So, I can't send anybody up there. 120 00:04:51,200 --> 00:04:53,700 We'll just double team McKinley then, man. 121 00:04:53,734 --> 00:04:55,100 Carlos, I don't think we're gonna go back 122 00:04:55,133 --> 00:04:55,934 to McKinley this year. 123 00:04:56,700 --> 00:04:57,700 Oh, bro. 124 00:05:00,066 --> 00:05:01,934 [Dustin] There it is, Fred. 125 00:05:01,967 --> 00:05:03,300 [narrator] Six years ago... 126 00:05:03,834 --> 00:05:05,800 [Dustin] Hot damn. 127 00:05:05,834 --> 00:05:09,266 [narrator] Dustin made the greatest gamble of his life 128 00:05:09,300 --> 00:05:11,433 buying the McKinley Creek claims. 129 00:05:12,834 --> 00:05:15,233 A pocket of gold on this creek could be anywhere 130 00:05:15,266 --> 00:05:17,200 from 1 million to 4 million bucks, 131 00:05:17,233 --> 00:05:19,367 I think, it's gonna make you a wealthy man. 132 00:05:19,400 --> 00:05:20,900 [narrator] Taking big risks... 133 00:05:20,934 --> 00:05:23,567 It's extremely dangerous stuff. 134 00:05:24,900 --> 00:05:25,734 Yeah! 135 00:05:25,767 --> 00:05:26,700 Hit it! 136 00:05:26,734 --> 00:05:27,734 - One! - One! 137 00:05:27,767 --> 00:05:29,133 Fire in the hole! 138 00:05:29,166 --> 00:05:32,033 - [explosion] - [Dustin] Woo-hoo! 139 00:05:32,066 --> 00:05:35,533 [narrator] He accessed areas others didn't dare to mine. 140 00:05:36,200 --> 00:05:37,200 We're good. 141 00:05:37,233 --> 00:05:39,033 Carlos, you're gonna have to pull from there 142 00:05:39,066 --> 00:05:40,433 and walk it over. 143 00:05:40,467 --> 00:05:43,333 [narrator] With his father and crew by his side. 144 00:05:43,367 --> 00:05:44,834 [Kayla] Whoa, whoa, watch out. 145 00:05:44,867 --> 00:05:46,100 [narrator] Dustin risked life... 146 00:05:46,734 --> 00:05:48,734 [Dustin] Run! Run! Whoa! 147 00:05:49,433 --> 00:05:50,667 [narrator] and limb... 148 00:05:50,700 --> 00:05:52,533 [grunting] 149 00:05:52,567 --> 00:05:53,367 [Dustin] All right. 150 00:05:54,233 --> 00:05:55,533 [narrator] to make them all rich. 151 00:05:56,634 --> 00:05:57,600 Holy [bleep]. 152 00:05:57,634 --> 00:05:59,533 [Dustin] There's nuggets everywhere. 153 00:05:59,567 --> 00:06:00,567 [laughs] 154 00:06:00,600 --> 00:06:02,333 [narrator] But for all their efforts... 155 00:06:02,367 --> 00:06:03,767 [man] Twenty-five ounces. 156 00:06:03,800 --> 00:06:04,967 [narrator] it never delivered 157 00:06:05,000 --> 00:06:06,400 the millions they wanted. 158 00:06:06,433 --> 00:06:08,000 Whoa. 159 00:06:08,033 --> 00:06:09,967 That looks like more than 27 ounces. 160 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 [Dustin] Doesn't it? 161 00:06:11,033 --> 00:06:12,200 [bleep]. 162 00:06:12,233 --> 00:06:13,400 I'm a little disappointed. 163 00:06:17,900 --> 00:06:20,467 McKinley has been picked over better than I thought. 164 00:06:20,500 --> 00:06:21,900 Those old-timers are a lot tougher 165 00:06:21,934 --> 00:06:23,333 than people give them credit for. 166 00:06:23,367 --> 00:06:24,700 Some of those areas that I have 167 00:06:24,734 --> 00:06:26,700 just never thought they'd get to. 168 00:06:26,734 --> 00:06:29,033 I get that, man, but it paid the bills. 169 00:06:29,066 --> 00:06:31,667 Well, I'm not doing this to just pay the bills. 170 00:06:31,700 --> 00:06:33,500 - I'm trying to up the ante on this. - [Carlos] Sure. 171 00:06:33,533 --> 00:06:36,567 So, I'm trying to go bigger. Well, just trust me on this. 172 00:06:36,600 --> 00:06:38,967 I'm trying to change our whole damn lives right now. 173 00:06:39,000 --> 00:06:40,700 I've got a few leads. 174 00:06:40,734 --> 00:06:43,533 I think... I think I can pull this off. 175 00:06:43,567 --> 00:06:46,367 It's kind of hard to just follow someone on blind faith. 176 00:06:46,400 --> 00:06:50,033 Uh, I'll figure this out. 177 00:06:50,066 --> 00:06:51,700 I need you to trust me. 178 00:06:51,734 --> 00:06:53,367 We need to figure it out pretty quickly 179 00:06:53,400 --> 00:06:55,100 'cause the season's about to start. 180 00:06:55,133 --> 00:06:56,834 Do what you gotta do, bro. 181 00:06:56,867 --> 00:06:58,166 All right. 182 00:06:59,967 --> 00:07:03,033 [dramatic music playing] 183 00:07:08,867 --> 00:07:11,133 I'm going out on a limb here 184 00:07:11,166 --> 00:07:14,266 to better our season for the... 185 00:07:14,300 --> 00:07:16,800 for the biggest and best gold that I can get. 186 00:07:18,500 --> 00:07:20,467 I'm sick of just making it. 187 00:07:20,500 --> 00:07:22,333 It's time to find some real gold. 188 00:07:27,100 --> 00:07:28,667 [narrator] Dustin's first stop... 189 00:07:30,367 --> 00:07:31,634 [Dustin] Hello? 190 00:07:31,667 --> 00:07:32,900 [Mark] Hey, how you been, man? 191 00:07:32,934 --> 00:07:35,266 - I'm good. - Welcome. Welcome. 192 00:07:35,300 --> 00:07:36,467 Do you want a cup of coffee? 193 00:07:36,500 --> 00:07:37,967 That sounds great. 194 00:07:38,000 --> 00:07:39,900 [narrator] friend and local mining legend, 195 00:07:39,934 --> 00:07:41,166 Mark Sebens. 196 00:07:41,200 --> 00:07:42,700 Okay. 197 00:07:42,734 --> 00:07:44,100 [Mark] I wanted to talk with you anyway 198 00:07:44,133 --> 00:07:45,634 'cause I've got something. 199 00:07:45,667 --> 00:07:47,700 So, I've been digging this hole 200 00:07:47,734 --> 00:07:49,900 underneath where the old flume was. 201 00:07:49,934 --> 00:07:51,734 Actually, let me show you a couple of pictures here. 202 00:07:51,767 --> 00:07:53,266 - Okay. - Um, 203 00:07:54,166 --> 00:07:55,600 so, here's the flume, right? 204 00:07:55,634 --> 00:07:58,667 And the creek is running over here. 205 00:07:58,700 --> 00:08:00,100 [Dustin] You can see the pile of tailings. 206 00:08:00,133 --> 00:08:01,533 - Look at that. - [Mark] Oh, man. 207 00:08:01,567 --> 00:08:03,500 How fun would that be? 208 00:08:03,533 --> 00:08:07,767 [narrator] Mark owns a claim where a hundred years ago 209 00:08:07,800 --> 00:08:12,533 miners built a huge flume to divert Porcupine Creek 210 00:08:12,567 --> 00:08:16,333 and mine the riverbed for thousands of ounces of gold. 211 00:08:20,033 --> 00:08:23,333 Mark's theory, the remains of the pilings 212 00:08:23,367 --> 00:08:26,100 that supported the flume proved that the ground 213 00:08:26,133 --> 00:08:28,900 by the side of the creek was never mined 214 00:08:28,934 --> 00:08:32,066 leaving behind a bonanza in gold. 215 00:08:33,367 --> 00:08:36,734 So, these are just a couple of the chunks from last year. 216 00:08:36,767 --> 00:08:39,266 [Dustin] Whoa. Some good-looking stuff. 217 00:08:39,300 --> 00:08:40,767 [Mark] I don't know if this is something 218 00:08:40,800 --> 00:08:42,467 that'd work for you and your crew. Um... 219 00:08:42,500 --> 00:08:44,734 [Dustin] Well, it's not our normal digging. 220 00:08:44,767 --> 00:08:46,333 I'm definitely looking for something 221 00:08:46,367 --> 00:08:47,967 that hasn't been picked over with. 222 00:08:48,000 --> 00:08:49,700 What I'm actually looking for 223 00:08:49,734 --> 00:08:54,600 is, like, like, a long-term kind of investment. 224 00:08:54,634 --> 00:08:58,000 Like, I'm looking for something big, 225 00:08:58,033 --> 00:09:00,233 dangerous, and possible to get to. 226 00:09:00,266 --> 00:09:01,934 These are the words people have to use. 227 00:09:01,967 --> 00:09:03,533 Obviously, lots of gold, yeah, 228 00:09:03,567 --> 00:09:05,367 I know you know all the miners around here. 229 00:09:05,400 --> 00:09:06,900 And I know you got a lot of history here. 230 00:09:06,934 --> 00:09:08,900 So, I'm just curious if you know anybody 231 00:09:08,934 --> 00:09:11,133 that's got something that would line up. 232 00:09:11,967 --> 00:09:13,433 Do you know Al Gilliam? 233 00:09:15,333 --> 00:09:16,700 The guide? 234 00:09:16,734 --> 00:09:17,900 [Mark] Yeah, he's a hunting guide. 235 00:09:17,934 --> 00:09:19,333 Hunting guide. 236 00:09:19,367 --> 00:09:22,767 I know that he ended up with claims 237 00:09:22,800 --> 00:09:25,233 and they're up the Tsirku River, 238 00:09:25,266 --> 00:09:28,467 uh, at a place called Nugget Creek. 239 00:09:28,500 --> 00:09:31,567 I mean, Al went up there with a dredge. 240 00:09:31,600 --> 00:09:33,867 And they were only in there for a couple of weeks. 241 00:09:33,900 --> 00:09:38,433 And showing some really nice gold but... 242 00:09:38,467 --> 00:09:39,934 [Dustin] Is it really hard to get to? 243 00:09:39,967 --> 00:09:42,467 It's [bleep] hard to get to. 244 00:09:44,600 --> 00:09:47,133 [narrator] Far from the nearest town 245 00:09:47,166 --> 00:09:49,400 and nine miles up the Tsirku River 246 00:09:50,133 --> 00:09:51,600 lies Nugget Creek. 247 00:09:53,200 --> 00:09:56,533 First staked in 1899, 248 00:09:56,567 --> 00:09:59,767 rumor has it that the claim was barely mined 249 00:09:59,800 --> 00:10:01,634 by the handful of old-timers 250 00:10:01,667 --> 00:10:02,834 who could get there. 251 00:10:04,967 --> 00:10:06,500 In the 1980s, 252 00:10:07,400 --> 00:10:09,066 a small group of prospectors 253 00:10:09,100 --> 00:10:11,433 mined the claim for a few seasons. 254 00:10:14,700 --> 00:10:17,033 Despite finding monster nuggets, 255 00:10:18,567 --> 00:10:19,867 they were forced out 256 00:10:19,900 --> 00:10:21,100 by the unforgiving 257 00:10:21,133 --> 00:10:22,734 and deadly wilderness. 258 00:10:24,166 --> 00:10:25,266 That sounds great. 259 00:10:25,300 --> 00:10:26,500 I'd love to talk to the guy 260 00:10:26,533 --> 00:10:27,900 to see if he's willing to sell. 261 00:10:28,667 --> 00:10:30,266 - Give Al a call. - Awesome, man. 262 00:10:30,300 --> 00:10:31,200 - [Mark] All right, man. - All right. 263 00:10:31,233 --> 00:10:32,667 Hey, Dustin. Great to see you again, bud. 264 00:10:32,700 --> 00:10:33,500 Yeah. 265 00:10:38,166 --> 00:10:41,166 [dramatic music playing] 266 00:10:44,233 --> 00:10:45,467 [Kayla] I don't really like 267 00:10:45,500 --> 00:10:47,433 this last-minute planning stuff. 268 00:10:47,467 --> 00:10:49,333 We should've already had a plan locked down 269 00:10:49,367 --> 00:10:51,834 and a place locked down before the season started. 270 00:10:51,867 --> 00:10:54,033 Not as the season's starting. 271 00:10:54,066 --> 00:10:57,066 [narrator] After putting in a call to the claim owner, 272 00:10:57,100 --> 00:10:59,400 Dustin brings in Kayla Johanson 273 00:10:59,433 --> 00:11:01,033 to help him scout the claim. 274 00:11:03,767 --> 00:11:05,767 [Dustin] How's it going? 275 00:11:05,800 --> 00:11:08,033 [narrator] She's an expert at reading the land 276 00:11:08,066 --> 00:11:11,433 and spotting the signs of hidden deposits of gold. 277 00:11:14,000 --> 00:11:15,667 [Dustin] So, there's four claims 278 00:11:15,700 --> 00:11:17,533 that I'd like to go look at right now. 279 00:11:17,567 --> 00:11:19,000 They're over the top of the mountains, 280 00:11:19,033 --> 00:11:20,834 zero access, middle of nowhere. 281 00:11:20,867 --> 00:11:22,033 That's pretty steep. 282 00:11:22,066 --> 00:11:23,667 Yeah, it does look steep 283 00:11:23,700 --> 00:11:26,634 but I'm told there's good gold in it. 284 00:11:26,667 --> 00:11:29,467 And it hasn't been hit as hard as McKinley. 285 00:11:29,500 --> 00:11:30,967 Well, hopefully it lives up to its name. 286 00:11:31,000 --> 00:11:32,467 - Yeah. - Hi guys. 287 00:11:32,500 --> 00:11:34,266 - Hey. - How's it going, man? 288 00:11:34,300 --> 00:11:36,000 - Good. - Ready for a ride? 289 00:11:37,100 --> 00:11:39,533 [helicopter engine starts] 290 00:11:39,567 --> 00:11:41,133 [pilot] All right. Everybody hear me okay? 291 00:11:41,166 --> 00:11:42,934 - I got you. - [pilot] All right. 292 00:11:42,967 --> 00:11:44,000 Coming up. 293 00:11:47,467 --> 00:11:49,367 [Dustin] Kayla, how you liking the flight? 294 00:11:50,066 --> 00:11:51,266 [Kayla] It's a little weird. 295 00:11:51,300 --> 00:11:53,000 I've only been in planes. 296 00:11:53,033 --> 00:11:54,800 Is this your first time in a helicopter? 297 00:11:54,834 --> 00:11:56,867 - [Kayla] Yeah. - [Dustin] I'll be damned. 298 00:11:58,233 --> 00:11:59,934 Right up here is McKinley. 299 00:12:01,467 --> 00:12:03,900 [narrator] So far, Dustin's treasure hunt 300 00:12:03,934 --> 00:12:06,367 has lead him up Porcupine, McKinley, 301 00:12:06,400 --> 00:12:07,834 and Cahoon Creeks 302 00:12:08,433 --> 00:12:10,667 which over a century 303 00:12:10,700 --> 00:12:14,467 produced $145 million in gold. 304 00:12:15,800 --> 00:12:18,900 His new prospect shares the same mother lode. 305 00:12:20,200 --> 00:12:22,934 And gold could've been washing down the mountains 306 00:12:22,967 --> 00:12:24,500 for thousands of years. 307 00:12:30,233 --> 00:12:31,900 It's so remote. 308 00:12:31,934 --> 00:12:35,533 Nugget Creek could still hold the jackpot. 309 00:12:36,634 --> 00:12:39,266 [dramatic music playing] 310 00:12:42,700 --> 00:12:44,333 [Dustin] So, it looks like on the map right now 311 00:12:44,367 --> 00:12:47,867 that this... The claim starts right here. 312 00:12:47,900 --> 00:12:49,734 Yeah, this is where the top one is. 313 00:12:51,367 --> 00:12:54,000 And, uh, it's obviously snowed in right now 314 00:12:54,033 --> 00:12:55,433 but if we get a little bit of sunshine, 315 00:12:55,467 --> 00:12:58,233 I don't know how fast this is gonna come away. 316 00:12:58,266 --> 00:13:01,233 Right there, I think, that's where the bottom of the claim is. 317 00:13:01,266 --> 00:13:04,433 And it goes up from there. What do you think? 318 00:13:04,467 --> 00:13:06,300 [Kayla] There's a lot of exposed water 319 00:13:06,333 --> 00:13:07,834 once you get out of that canyon. 320 00:13:07,867 --> 00:13:10,166 So, it's workable, it looks like. 321 00:13:12,166 --> 00:13:13,533 [Dustin] If there's a place we could set down 322 00:13:13,567 --> 00:13:16,400 and walk up there, that would be awesome. 323 00:13:16,433 --> 00:13:19,433 [narrator] To mine the remote claim could cost Dustin 324 00:13:19,467 --> 00:13:21,767 nearly every penny he has. 325 00:13:21,800 --> 00:13:23,166 [pilot] This works for you? 326 00:13:23,200 --> 00:13:26,433 Perfect, man. This is absolutely amazing. 327 00:13:26,467 --> 00:13:28,567 [narrator] So, he wants to see it up close. 328 00:13:40,567 --> 00:13:43,100 Right here is where I think the claim start 329 00:13:43,133 --> 00:13:46,033 and go up that way. Way the hell up there. 330 00:13:46,066 --> 00:13:47,634 Okay. Well, it looks like 331 00:13:47,667 --> 00:13:49,100 there's some exposed bed rock 332 00:13:49,133 --> 00:13:50,467 - right up here. - [Dustin] Yeah. 333 00:13:51,433 --> 00:13:52,967 [Kayla] Uh, that bed rock, it looks like 334 00:13:53,000 --> 00:13:54,567 it goes almost all the way across. 335 00:13:54,600 --> 00:13:56,333 - [Dustin] Like a riffle? - [Kayla] Yup. 336 00:13:56,367 --> 00:13:58,233 Which might be a good sign. 337 00:13:58,266 --> 00:14:00,367 There's a lot of big rocks in there, 338 00:14:00,400 --> 00:14:02,266 more in the granite family, 339 00:14:02,300 --> 00:14:04,333 that make for easier splitting. 340 00:14:04,367 --> 00:14:05,934 Agreed. 341 00:14:05,967 --> 00:14:08,400 There's probably been a few hobbyist divers 342 00:14:08,433 --> 00:14:09,867 but nothing like us. 343 00:14:09,900 --> 00:14:11,166 They've gotten gold out of it. 344 00:14:11,200 --> 00:14:12,333 It's been proven 345 00:14:12,367 --> 00:14:14,133 but it's never been ransacked 346 00:14:14,166 --> 00:14:15,500 like McKinley has. 347 00:14:16,400 --> 00:14:18,533 This is a gamble. 348 00:14:18,567 --> 00:14:21,934 What I need to know is should we pursue this? 349 00:14:24,133 --> 00:14:27,033 You think it's gonna be doable as far as getting out here? 350 00:14:28,033 --> 00:14:29,333 I don't know. 351 00:14:30,367 --> 00:14:32,133 All my life what I've done is 352 00:14:32,166 --> 00:14:33,533 figure out what I want 353 00:14:33,567 --> 00:14:35,100 and then figure out how to get there. 354 00:14:35,767 --> 00:14:38,400 But it is nowhere. 355 00:14:38,433 --> 00:14:39,800 Yeah. 356 00:14:39,834 --> 00:14:41,433 I mean, it's not impossible. 357 00:14:41,467 --> 00:14:43,000 [Dustin] Yeah, that's what that means, 358 00:14:43,033 --> 00:14:44,333 it's not impossible. 359 00:14:44,367 --> 00:14:46,467 I wanna show you something. 360 00:14:46,500 --> 00:14:48,667 They found a four ounce nugget last year 361 00:14:50,367 --> 00:14:53,333 - right up there somewhere. - [Kayla] That's promising. 362 00:14:53,367 --> 00:14:55,100 [Dustin] We found a one ounce nugget in McKinley 363 00:14:55,133 --> 00:14:58,700 but they did this in, like, five days of digging. 364 00:14:58,734 --> 00:14:59,533 Hmm. 365 00:15:00,834 --> 00:15:02,266 I believe... 366 00:15:03,500 --> 00:15:05,233 that this is that changing moment, 367 00:15:05,266 --> 00:15:07,500 that this is the place for that. 368 00:15:07,533 --> 00:15:09,233 Well, there's only one way to find out. 369 00:15:10,734 --> 00:15:13,467 Let's see if we can get these claims, 370 00:15:13,500 --> 00:15:16,133 now that I got eyes on it, I'm pretty psyched. 371 00:15:16,166 --> 00:15:17,867 - [Kayla] Yeah. - I'm ready to go. 372 00:15:17,900 --> 00:15:20,500 [dramatic music playing] 373 00:15:21,967 --> 00:15:24,567 [Dustin] I can't wait to see if I can get these claims. 374 00:15:24,600 --> 00:15:25,967 I'm excited. 375 00:15:26,000 --> 00:15:27,400 It's a new adventure, 376 00:15:28,033 --> 00:15:30,367 new ground, new everything. 377 00:15:30,400 --> 00:15:32,934 If I could pull this off, this could change all of our lives 378 00:15:32,967 --> 00:15:34,667 and that's what I'm hoping for right now. 379 00:15:39,300 --> 00:15:40,533 [narrator] Up ahead. 380 00:15:40,567 --> 00:15:42,266 All right. Paul, good to go. Go ahead and send it. 381 00:15:43,667 --> 00:15:45,033 Come on, baby. Come on, baby. 382 00:15:45,066 --> 00:15:46,300 Little more. Little more. Little more. 383 00:15:46,333 --> 00:15:47,567 Give it. Don't give up. 384 00:15:47,600 --> 00:15:49,066 - [Paul] Yeah. - [man] Yeah. 385 00:15:49,100 --> 00:15:50,900 - Yeah. - [Paul] Good deal. 386 00:15:53,100 --> 00:15:55,433 [Dustin] I need a road. I need all my gears. 387 00:15:55,467 --> 00:15:57,100 And I'm feeling it. 388 00:15:57,133 --> 00:15:59,500 Gonna start to race against the clock right now. 389 00:16:00,834 --> 00:16:04,400 Oh, no! No, no, no, no, no, no, no. 390 00:16:04,433 --> 00:16:06,033 Broken! 391 00:16:06,367 --> 00:16:07,634 [bleep]. 392 00:16:07,667 --> 00:16:09,800 I don't have any time for this. 393 00:16:16,266 --> 00:16:19,133 [dramatic music playing] 394 00:16:19,166 --> 00:16:20,634 [Dustin sighs] 395 00:16:20,667 --> 00:16:22,967 Stressed out of my damn mind right now. 396 00:16:23,000 --> 00:16:26,367 I'm losing my head a little bit. 397 00:16:27,233 --> 00:16:28,967 [narrator] In Haines, Alaska, 398 00:16:29,000 --> 00:16:32,100 the new gold mining season is just days away. 399 00:16:34,367 --> 00:16:37,200 Dustin Hurt is trying to secure a new claim 400 00:16:37,233 --> 00:16:39,567 that could deliver a huge payday. 401 00:16:43,433 --> 00:16:45,166 [sighs] 402 00:16:45,200 --> 00:16:47,367 Just had a meeting with the claim owner 403 00:16:47,400 --> 00:16:51,634 and he put out a pretty substantial number 404 00:16:51,667 --> 00:16:53,400 for the claims he wants to sell, 405 00:16:53,433 --> 00:16:56,433 and the numbers we're talking about 406 00:16:56,467 --> 00:16:58,066 are enough to break me. 407 00:16:58,100 --> 00:17:00,100 Completely break me. 408 00:17:02,233 --> 00:17:04,400 And if I spend all this money, 409 00:17:07,800 --> 00:17:10,600 and I can't get anywhere with it, we're done. 410 00:17:10,634 --> 00:17:14,033 This would be the last time we try this. 411 00:17:14,066 --> 00:17:17,467 I'll be paying for this for the rest of my life 412 00:17:17,500 --> 00:17:19,634 if we mess this up and don't get gold. 413 00:17:21,367 --> 00:17:24,367 [suspenseful music playing] 414 00:17:36,967 --> 00:17:38,600 [Dustin] What's going on fellas? 415 00:17:38,634 --> 00:17:40,200 - [man] What's up, mate? - [Kayla] What's up, man? 416 00:17:40,233 --> 00:17:42,634 Long time no see, man. How's it going? 417 00:17:42,667 --> 00:17:43,967 [Dustin] Yeah, you guys ready to do it again? 418 00:17:44,000 --> 00:17:45,166 Look at us man. 419 00:17:47,233 --> 00:17:48,233 [narrator] With a deal made, 420 00:17:49,233 --> 00:17:51,066 Dustin's crew assembles. 421 00:17:52,967 --> 00:17:54,367 [Carlos] It doesn't look too bad. 422 00:17:54,400 --> 00:17:55,900 Not bad at all. 423 00:17:55,934 --> 00:17:57,700 It's gonna melt out here fairly quick looks like. 424 00:17:57,734 --> 00:17:59,066 - [Dustin] Yeah. - [Carlos] Yeah, it is. Yeah. 425 00:17:59,100 --> 00:18:01,400 [man] All right. Welcome back, y'all. 426 00:18:01,433 --> 00:18:03,333 [narrator] And they're hungry for gold. 427 00:18:08,333 --> 00:18:10,133 [Wes] What's the plan? 428 00:18:10,166 --> 00:18:11,767 So I don't think we're gonna be going up 429 00:18:11,800 --> 00:18:13,567 to McKinley this year, guys. 430 00:18:14,667 --> 00:18:16,166 So where are we gonna go? 431 00:18:17,233 --> 00:18:19,233 [Dustin] I bought a new claim. 432 00:18:19,266 --> 00:18:21,800 And it's called Nugget Creek. 433 00:18:21,834 --> 00:18:23,400 It looks impossible to get to 434 00:18:23,433 --> 00:18:25,467 and it looks even harder to dig. 435 00:18:25,500 --> 00:18:27,200 I'd like a new challenge. 436 00:18:27,233 --> 00:18:31,667 And I haven't seen the returns that I want to see. 437 00:18:31,700 --> 00:18:33,834 I just... I'm tired of picking up 438 00:18:33,867 --> 00:18:35,367 somebody else's scraps. 439 00:18:35,400 --> 00:18:37,700 What I'd like to do is find something better. 440 00:18:38,333 --> 00:18:39,400 [Carlos] That makes sense. 441 00:18:39,433 --> 00:18:41,367 I'm always down for a new adventure and better gold. 442 00:18:41,400 --> 00:18:43,000 Bigger, better gold, 443 00:18:43,033 --> 00:18:44,133 that's what we're looking for right? 444 00:18:44,166 --> 00:18:45,600 - That's why we do this. - [Carlos] Yeah. 445 00:18:45,634 --> 00:18:47,000 Bigger, better gold. 446 00:18:47,033 --> 00:18:48,433 [Wes] Okay. But here's the thing, 447 00:18:48,467 --> 00:18:50,567 and it just like right on the other side of McKinley 448 00:18:50,600 --> 00:18:51,567 how are we gonna get there? 449 00:18:51,600 --> 00:18:52,700 I mean, what's your plan? 450 00:18:52,734 --> 00:18:53,767 What's your idea? 451 00:18:53,800 --> 00:18:56,266 [Dustin] Well, this is it. 452 00:18:57,867 --> 00:18:59,834 This is our savior. 453 00:18:59,867 --> 00:19:03,000 This is gonna be our main mode of transportation right here. 454 00:19:05,100 --> 00:19:08,066 [narrator] The new claim is so remote. 455 00:19:08,100 --> 00:19:12,133 The fastest way to move this entire gold-mining operation 456 00:19:12,166 --> 00:19:14,734 would be by helicopter, 457 00:19:14,767 --> 00:19:18,500 but that would cost tens of thousands more dollars, 458 00:19:18,533 --> 00:19:21,500 which after making the deal, Dustin doesn't have. 459 00:19:22,467 --> 00:19:23,567 [Carlos] I thought you were crazy 460 00:19:23,600 --> 00:19:25,000 for buying that thing long time ago. 461 00:19:25,033 --> 00:19:26,266 [Dustin] I know it looks old. 462 00:19:26,300 --> 00:19:28,233 Believe me I know how bad it looks. 463 00:19:28,266 --> 00:19:30,900 It's smashed, and it's old, and it's rusted. 464 00:19:30,934 --> 00:19:33,667 It's got six-wheel drive, 465 00:19:33,700 --> 00:19:36,266 so this is gonna be our way in and out. 466 00:19:36,300 --> 00:19:39,333 And it's nine miles up a raging river. 467 00:19:40,166 --> 00:19:41,433 I take that back. 468 00:19:41,467 --> 00:19:42,900 Right now it's frozen, 469 00:19:42,934 --> 00:19:45,033 and after all that snow is melted, 470 00:19:45,066 --> 00:19:47,800 not even this truck will make it across that river. 471 00:19:49,033 --> 00:19:50,567 Mmm-hmm. Not understanding this, man. 472 00:19:50,600 --> 00:19:52,867 Are we gonna, like, drive up a river 473 00:19:52,900 --> 00:19:54,967 - nine miles or across... - [Dustin] Yes. 474 00:19:55,000 --> 00:19:55,900 a river? 475 00:19:55,934 --> 00:19:57,133 We're doing both. 476 00:19:58,533 --> 00:20:00,400 [narrator] Dustin's truck and trailer 477 00:20:00,433 --> 00:20:03,166 will pull his crucial gold mining equipment 478 00:20:03,200 --> 00:20:05,266 18 miles to Nugget creek. 479 00:20:06,066 --> 00:20:07,567 The only access 480 00:20:07,600 --> 00:20:09,567 for the final half of the journey 481 00:20:09,600 --> 00:20:12,433 is up the thawing Tsirku River bed 482 00:20:12,467 --> 00:20:15,634 which is surrounded by five monster glaciers, 483 00:20:17,266 --> 00:20:18,734 with spring temperatures 484 00:20:18,767 --> 00:20:22,133 spiking 40 degrees above normal. 485 00:20:22,166 --> 00:20:24,166 The crew need to make the journey 486 00:20:25,333 --> 00:20:27,000 and bring in all their gear 487 00:20:27,033 --> 00:20:30,133 before the river floods with glacial melt water 488 00:20:30,800 --> 00:20:32,634 cutting off the new claim. 489 00:20:35,734 --> 00:20:38,000 So a hundred-year old military truck, 490 00:20:38,033 --> 00:20:41,233 five ton, that hasn't started in a couple of years, 491 00:20:41,266 --> 00:20:45,600 pulling this CONEX box that's on a makeshift trailer, 492 00:20:45,634 --> 00:20:47,500 going up a nine mile river 493 00:20:47,533 --> 00:20:50,266 which we have a small window of opportunity 494 00:20:50,300 --> 00:20:52,834 before the water rises. 495 00:20:52,867 --> 00:20:54,300 Yeah, I get it. 496 00:20:55,367 --> 00:20:58,100 This is dangerous. Crazy. 497 00:20:58,133 --> 00:21:00,767 As I hear it good gold but nobody can get to it. 498 00:21:00,800 --> 00:21:02,033 Nobody. 499 00:21:02,066 --> 00:21:03,400 That sounds like us. 500 00:21:05,066 --> 00:21:08,033 [narrator] Dustin, has sunk every last dollar 501 00:21:08,066 --> 00:21:10,400 into buying his new claim at Nugget Creek. 502 00:21:10,433 --> 00:21:11,767 [Dustin] All right. 503 00:21:11,800 --> 00:21:12,767 Paul, you're gonna do the honors 504 00:21:12,800 --> 00:21:13,667 of hooking this thing up. 505 00:21:13,700 --> 00:21:15,266 [Paul] Copy, that. 506 00:21:15,300 --> 00:21:18,233 [narrator] Now, success rides on a truck 507 00:21:18,266 --> 00:21:20,300 that's been beaten up by decades 508 00:21:20,333 --> 00:21:22,166 of harsh Alaskan winters. 509 00:21:24,300 --> 00:21:27,967 We're using an antique truck 510 00:21:28,000 --> 00:21:30,400 to get everything to our new site. 511 00:21:31,867 --> 00:21:34,066 Something's that was probably used in the Cold War... 512 00:21:34,100 --> 00:21:35,934 [laughs] you know? 513 00:21:35,967 --> 00:21:37,100 [Paul] All right. Let me tighten these down, 514 00:21:37,133 --> 00:21:38,367 I think we'll be good to go. 515 00:21:38,400 --> 00:21:39,567 - Ready? - [Wes laughs] 516 00:21:39,600 --> 00:21:40,734 [Paul] Come on, baby. 517 00:21:41,533 --> 00:21:45,133 [beeping] 518 00:21:45,734 --> 00:21:47,233 [engine starting] 519 00:21:47,266 --> 00:21:49,567 - [laughs] - [Paul] Yeah! 520 00:21:49,600 --> 00:21:51,567 [Carlos] Yeah! 521 00:21:51,600 --> 00:21:53,066 [Paul] I knew it was gonna start up! 522 00:21:53,100 --> 00:21:55,200 [laughs] 523 00:21:56,266 --> 00:21:58,400 - [Paul] I had faith in it. - [Carlos] It works. 524 00:21:58,433 --> 00:22:00,567 - I knew it was gonna start. - [Carlos] It worked though. 525 00:22:00,600 --> 00:22:02,600 It turned over with no problem. 526 00:22:03,567 --> 00:22:04,634 Hell, yeah. 527 00:22:05,166 --> 00:22:06,266 You had doubt. 528 00:22:06,300 --> 00:22:07,834 I can't believe it, 529 00:22:07,867 --> 00:22:10,800 that thing... that thing was frozen for two years, 530 00:22:10,834 --> 00:22:13,166 and it freaking turned over, no problem. 531 00:22:13,200 --> 00:22:14,467 [Dustin] No problem. 532 00:22:15,300 --> 00:22:16,767 I'm gonna take it for a ride. 533 00:22:17,400 --> 00:22:18,634 [James] Get in. 534 00:22:21,000 --> 00:22:22,533 - [Dustin] Good to go? - [James] Yeah. 535 00:22:27,700 --> 00:22:29,233 Woo-hoo! 536 00:22:29,266 --> 00:22:30,433 It does work. 537 00:22:30,467 --> 00:22:31,634 It works. 538 00:22:31,667 --> 00:22:33,967 [laughs] It works. 539 00:22:39,800 --> 00:22:41,900 This thing is not built for comfort. 540 00:22:42,700 --> 00:22:44,367 This is a rough ride. 541 00:22:47,400 --> 00:22:48,600 It'll rattle the fillings 542 00:22:48,634 --> 00:22:50,400 out of your teeth if you have 'em. 543 00:22:57,100 --> 00:22:58,967 It feels good to me. 544 00:22:59,000 --> 00:23:01,166 - Good job y'all. - [Paul] Hell, yeah. 545 00:23:01,200 --> 00:23:03,300 [narrator] In a race against Mother Nature, 546 00:23:03,333 --> 00:23:05,100 the crew split up. 547 00:23:06,266 --> 00:23:07,967 Dustin in the dozer 548 00:23:08,000 --> 00:23:10,734 will plow the snow up the Tsirku River 549 00:23:10,767 --> 00:23:13,934 to clear a path for the old truck, 550 00:23:13,967 --> 00:23:16,734 while the rest of the crew packs the container 551 00:23:16,767 --> 00:23:20,100 with their vital gold mining equipment. 552 00:23:20,133 --> 00:23:22,600 - [Paul] I'm gonna drive to Devil's Elbow. - [Dustin] All right. 553 00:23:22,634 --> 00:23:24,033 Well, we'll get this thing hooked up 554 00:23:24,066 --> 00:23:25,734 and see if we can meet you out there. 555 00:23:25,767 --> 00:23:26,567 [Dustin] All right. 556 00:23:27,800 --> 00:23:29,567 You a bit nervous? 557 00:23:29,600 --> 00:23:31,467 We as might as well talk about time travel, man. 558 00:23:31,500 --> 00:23:34,367 That seems... that seems a little bit more feasible, man. 559 00:23:35,066 --> 00:23:36,333 [bleep]. 560 00:23:36,367 --> 00:23:38,066 [Dustin] All right. Everybody knows what to do? 561 00:23:38,100 --> 00:23:39,100 - [all] Yup. - [Paul] All right. 562 00:23:39,133 --> 00:23:40,333 Let's go to it. 563 00:23:51,166 --> 00:23:54,166 [suspenseful music playing] 564 00:23:57,700 --> 00:24:00,967 [Dustin] Man, the things we do to go out here and find gold. 565 00:24:03,400 --> 00:24:06,066 [narrator] Six miles up the Tsirku River... 566 00:24:07,467 --> 00:24:08,967 Dustin Hurt plows a path 567 00:24:09,000 --> 00:24:11,433 to his new Nugget Creek claim. 568 00:24:14,700 --> 00:24:17,567 [Scott] Man, this snow is deep out here. 569 00:24:17,600 --> 00:24:20,700 [narrator] While crew member Scott Allen, scouts ahead 570 00:24:20,734 --> 00:24:25,433 to find a route clear of hidden deadly deep water. 571 00:24:25,467 --> 00:24:27,533 [Scott] That's three crossings. 572 00:24:27,567 --> 00:24:30,767 Seems like there's gotta be a point one spot 573 00:24:30,800 --> 00:24:32,900 where we can cross just once. 574 00:24:36,233 --> 00:24:38,066 I'm thinking this is gonna be it. 575 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 [Dustin] Everybody keeps telling me how crazy I am. 576 00:24:50,333 --> 00:24:52,033 I'm gonna die out here. 577 00:24:52,834 --> 00:24:56,333 Oh! Here I am. 578 00:24:56,367 --> 00:25:00,066 I'm committed and not backing down. 579 00:25:00,100 --> 00:25:03,166 [dramatic music playing] 580 00:25:08,467 --> 00:25:11,100 [narrator] But Dustin is facing a big problem, 581 00:25:11,133 --> 00:25:15,066 high spring temperatures are melting the snowpack. 582 00:25:15,100 --> 00:25:18,734 The path to his new claim will soon be cut off. 583 00:25:22,233 --> 00:25:25,367 [Dustin] So, right now I'm feeling kind of a panic. 584 00:25:27,166 --> 00:25:28,300 I need a road. 585 00:25:28,333 --> 00:25:31,467 I need all my gear and I'm feeling it. 586 00:25:31,500 --> 00:25:32,867 Really feeling it. 587 00:25:34,400 --> 00:25:35,934 I'm trying to calm down so I don't make 588 00:25:35,967 --> 00:25:37,033 any dumb mistakes, 589 00:25:37,066 --> 00:25:38,900 but truth is 590 00:25:38,934 --> 00:25:42,300 I'm starting to race against the clock right now. 591 00:25:44,767 --> 00:25:46,266 One of the problems of having this 592 00:25:46,300 --> 00:25:48,667 I don't know what the problem looks like. 593 00:25:48,700 --> 00:25:49,734 I don't know what's here. 594 00:25:51,367 --> 00:25:52,166 Just don't know. 595 00:25:57,033 --> 00:26:00,900 Oh! No, no, no, no, no, no, no. 596 00:26:01,467 --> 00:26:03,066 I broke it! 597 00:26:03,100 --> 00:26:04,333 [bleep]. 598 00:26:11,567 --> 00:26:13,000 [Scott] What happened? 599 00:26:13,033 --> 00:26:15,000 [Dustin] I hit a root. 600 00:26:15,033 --> 00:26:17,700 There's a stump right there. I didn't know it was there. 601 00:26:17,734 --> 00:26:19,967 I don't have any time for this. 602 00:26:22,100 --> 00:26:23,800 Look, it's bitten. 603 00:26:25,433 --> 00:26:26,834 [Scott] Coming out bad. 604 00:26:31,834 --> 00:26:34,900 [Dustin] There she is. Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 605 00:26:34,934 --> 00:26:36,667 [bleep]. 606 00:26:36,700 --> 00:26:37,800 Wow. 607 00:26:37,834 --> 00:26:39,734 I never seen one blow like that. 608 00:26:39,767 --> 00:26:41,667 I'm never... Once, ever seen one 609 00:26:41,700 --> 00:26:43,400 blow like that. 610 00:26:43,433 --> 00:26:45,600 [narrator] The hydraulic line blown. 611 00:26:45,634 --> 00:26:48,467 They'll have to go back to Haines for a spare. 612 00:26:50,300 --> 00:26:52,100 Their day is over. 613 00:26:53,266 --> 00:26:54,266 [Dustin] Yeah, that was my fault. 614 00:26:56,100 --> 00:26:57,667 Piss poor driving. 615 00:27:00,767 --> 00:27:03,133 [sighs] 616 00:27:03,166 --> 00:27:05,500 Couldn't push little snow, could you boy? 617 00:27:06,667 --> 00:27:08,400 I feel like an idiot. 618 00:27:09,400 --> 00:27:11,166 I can't believe I just did that. 619 00:27:11,200 --> 00:27:13,233 I broke a dozer... 620 00:27:14,500 --> 00:27:16,567 in snow of all things. 621 00:27:22,767 --> 00:27:25,767 [dramatic music playing] 622 00:27:29,467 --> 00:27:30,967 [narrator] Two days later... 623 00:27:32,634 --> 00:27:35,000 That is where we blew out right there. 624 00:27:36,033 --> 00:27:37,734 That is incredible. 625 00:27:37,767 --> 00:27:41,166 [narrator] And a 60-mile trip for parts... 626 00:27:41,200 --> 00:27:43,767 [Dustin] We had a special-made hose. 627 00:27:43,800 --> 00:27:46,767 It's not the original part but hopefully, 628 00:27:46,800 --> 00:27:49,500 all we have to do is plug this in and go. 629 00:27:55,634 --> 00:27:56,900 Done. 630 00:27:57,767 --> 00:27:59,867 This might just work. 631 00:28:00,567 --> 00:28:03,567 [dozer engine revving] 632 00:28:07,934 --> 00:28:08,900 Not leaking yet, 633 00:28:08,934 --> 00:28:11,166 but I got warm it up, you gotta have to test 634 00:28:11,200 --> 00:28:13,433 the hydraulics, you're gonna move it. 635 00:28:18,100 --> 00:28:19,500 I think we're good. 636 00:28:21,300 --> 00:28:22,900 She's good to go. 637 00:28:24,300 --> 00:28:27,066 The forecast says that it's going to be hot 638 00:28:27,100 --> 00:28:29,500 and sunny for the next week 639 00:28:29,533 --> 00:28:32,634 which means all these white stuffs goes away 640 00:28:32,667 --> 00:28:35,033 and goes into that river right there, 641 00:28:35,066 --> 00:28:37,100 which that river comes up several feet 642 00:28:37,133 --> 00:28:38,567 and we can't drive it. 643 00:28:38,600 --> 00:28:41,400 So we have to get all of our gear here 644 00:28:41,433 --> 00:28:42,900 as soon as possible. 645 00:28:42,934 --> 00:28:45,767 [dramatic music playing] 646 00:28:49,900 --> 00:28:52,367 [narrator] At Porcupine Creek... 647 00:28:52,400 --> 00:28:54,333 That's about as much stuff as we're gonna need 648 00:28:54,367 --> 00:28:57,700 and hope for the season. I mean, we've got dredges. 649 00:28:57,734 --> 00:29:00,300 We've got our generators. We've got cable. 650 00:29:00,333 --> 00:29:01,533 Everything but the kitchen sink, 651 00:29:01,567 --> 00:29:03,266 but we'll figure that out when we get there. 652 00:29:03,300 --> 00:29:04,266 [Kayla] We at least got toilet paper. 653 00:29:04,300 --> 00:29:05,967 - Yeah. - Yeah. 654 00:29:06,000 --> 00:29:08,367 Well, let's lock this thing down and get out of here. 655 00:29:08,400 --> 00:29:10,700 [narrator] The whole gold mining operation 656 00:29:10,734 --> 00:29:12,900 packed in the container. 657 00:29:12,934 --> 00:29:15,000 - [Paul] Good luck. - [Wes] All right. 658 00:29:15,033 --> 00:29:17,200 [narrator] Dustin's crew travel nine miles 659 00:29:17,233 --> 00:29:19,767 down to the river entrance. 660 00:29:19,800 --> 00:29:24,233 [dramatic music playing] 661 00:29:24,266 --> 00:29:27,634 This is definitely not what we're used to doing. 662 00:29:32,634 --> 00:29:34,300 Nothing like having to pack up and move. 663 00:29:34,333 --> 00:29:35,467 I hate moving. 664 00:29:43,800 --> 00:29:46,600 Oh, my [bleep] here. 665 00:29:46,634 --> 00:29:49,667 [laughs] We got to cross that [bleep]. 666 00:29:51,600 --> 00:29:53,934 Yeah, I don't know about that. 667 00:29:56,367 --> 00:29:57,667 [narrator] At the downstream entry 668 00:29:57,700 --> 00:29:59,533 on the Tsirku River, 669 00:29:59,567 --> 00:30:01,667 the snow has already thawed 670 00:30:01,700 --> 00:30:04,900 and the water is rising rapidly. 671 00:30:10,567 --> 00:30:12,400 All right. I'm gonna try it out in low gear 672 00:30:12,433 --> 00:30:14,100 - and see how this goes. - All right, Paul, good to go. 673 00:30:14,133 --> 00:30:16,066 Go ahead and send it, man. Bring it. 674 00:30:20,734 --> 00:30:22,567 Come on, baby. Come on, baby. 675 00:30:22,600 --> 00:30:24,000 Push through it. Push through it. Push through it. 676 00:30:24,033 --> 00:30:26,533 [bleep]. 677 00:30:26,567 --> 00:30:27,900 Come on, baby. Come on, baby. 678 00:30:27,934 --> 00:30:29,100 A little more. A little more. 679 00:30:29,133 --> 00:30:30,533 A little more. Give it. Don't give up. Keep going. 680 00:30:30,567 --> 00:30:32,033 [Paul] Move. Move. Move. 681 00:30:37,467 --> 00:30:39,867 - [Scott] Ha-ha. Yeah! - [Paul] Yeah! 682 00:30:39,900 --> 00:30:41,634 - [Paul] We did it. - [Scott] Yeah! 683 00:30:41,667 --> 00:30:43,634 [Paul] Oh, my [bleep]. I was so worried 684 00:30:43,667 --> 00:30:46,233 about part right there. 685 00:30:46,266 --> 00:30:49,000 [Wes] We get past that. I think we got it now. 686 00:30:49,033 --> 00:30:50,433 That was a big concern. 687 00:30:50,467 --> 00:30:52,066 If it'll... If it'll go through this 688 00:30:52,100 --> 00:30:53,400 we'll make it the whole way. 689 00:30:53,433 --> 00:30:55,400 [Scott] You're damn right. We will. 690 00:30:55,433 --> 00:30:57,166 [Paul] Hey, I told you I was gonna Dukes of Hazard it. 691 00:30:57,200 --> 00:30:58,934 Go for it buddy. 692 00:30:59,367 --> 00:31:01,834 [horn honks] 693 00:31:01,867 --> 00:31:04,634 [dramatic music playing] 694 00:31:31,166 --> 00:31:32,767 I never ever thought I'd be off-roading 695 00:31:32,800 --> 00:31:35,367 a big ass army truck. 696 00:31:35,400 --> 00:31:37,433 - [Kayla] With the CONEX. - [Paul] With the CONEX. 697 00:31:37,467 --> 00:31:38,567 [laughs] 698 00:31:59,233 --> 00:32:00,533 [Dustin] These water crossings might 699 00:32:00,567 --> 00:32:02,066 be kind of crazy y'all. 700 00:32:02,100 --> 00:32:04,100 On the right here there was barely any water 701 00:32:04,133 --> 00:32:05,834 with that yesterday. 702 00:32:06,934 --> 00:32:08,333 [Paul] Wow! 703 00:32:11,567 --> 00:32:14,000 [Kayla] Hey, Scott, don't be scared of the gas pedal. 704 00:32:14,033 --> 00:32:16,266 [Paul laughs] 705 00:32:16,300 --> 00:32:18,200 James, step on it. 706 00:32:26,500 --> 00:32:28,200 I think the biggest struggle right now 707 00:32:28,233 --> 00:32:32,467 is that sand really wants to put a lot of pull on you 708 00:32:32,500 --> 00:32:35,333 when you're trying to pull the trailer through it. 709 00:32:36,934 --> 00:32:39,734 Stay right, stay right. Come right, come right, 710 00:32:39,767 --> 00:32:41,000 come right. 711 00:32:43,033 --> 00:32:44,600 [Kayla] Pull right. 712 00:32:44,634 --> 00:32:46,700 [Paul] Here we go. 713 00:32:46,734 --> 00:32:48,934 Woo-hoo. Come on, don't stop now. 714 00:32:48,967 --> 00:32:50,166 Yeah. Don't get stuck in the mud. 715 00:32:57,433 --> 00:32:59,800 She is struggling. 716 00:33:01,166 --> 00:33:02,300 Oh, [bleep]. 717 00:33:02,333 --> 00:33:04,100 [Paul] One just came completely off. 718 00:33:04,133 --> 00:33:07,567 - What? - Uh, we might be stuck. 719 00:33:07,600 --> 00:33:10,967 [Wes] Yeah, you're buried. There's no more tires left. 720 00:33:20,233 --> 00:33:22,266 - [Kayla] I think we're stuck. - [Paul] I think we're stuck. 721 00:33:23,233 --> 00:33:24,700 [Kayla] Can you back up? 722 00:33:27,333 --> 00:33:28,734 [Paul] I don't know what we're stuck on. 723 00:33:32,166 --> 00:33:33,667 [James] I have to get out and go look and see what's going on. 724 00:33:33,700 --> 00:33:36,266 [Wes] Yeah. You're buried. There's no more tires left. 725 00:33:37,934 --> 00:33:39,867 [narrator] On the Tsirku River, 726 00:33:39,900 --> 00:33:43,400 rapid snow melt has turned the riverbed into quicksand 727 00:33:43,433 --> 00:33:47,200 sucking down the trailer and stopping it dead. 728 00:33:49,467 --> 00:33:51,634 Dustin, you got a copy? Dustin, you got a copy? 729 00:33:51,667 --> 00:33:53,000 Wes for Dustin. 730 00:33:55,634 --> 00:33:57,567 [Dustin] Hey, go ahead, man. 731 00:33:57,600 --> 00:34:00,367 We've got CONEX buried. If is there any way 732 00:34:00,400 --> 00:34:03,066 you can work your way downstream and maybe help us 733 00:34:03,100 --> 00:34:06,066 pull this thing out or pull the CONEX itself? 734 00:34:06,100 --> 00:34:08,667 [Dustin] Are you kidding me? 735 00:34:08,700 --> 00:34:10,333 [screams] [bleep]. 736 00:34:10,367 --> 00:34:12,367 Yeah, I'll come back. 737 00:34:12,400 --> 00:34:14,867 Okay. Copy that. Wes out. 738 00:34:18,467 --> 00:34:20,000 [narrator] Their journey along the Tsirku 739 00:34:20,033 --> 00:34:22,400 to their new claim at Nugget Creek 740 00:34:22,433 --> 00:34:23,834 is nine miles. 741 00:34:25,200 --> 00:34:29,000 The truck and container managed barely one. 742 00:34:30,133 --> 00:34:33,133 I wouldn't even call this a crossing. 743 00:34:33,166 --> 00:34:35,700 There's no like current to that. 744 00:34:38,767 --> 00:34:40,967 [narrator] Dustin spent his last dime hoping 745 00:34:41,000 --> 00:34:43,533 Nugget Creek would pay out big. 746 00:34:44,333 --> 00:34:45,600 [Paul] I see Dustin. 747 00:34:45,634 --> 00:34:48,400 [James] He's not gonna be happy. 748 00:34:48,433 --> 00:34:49,934 [narrator] If he can't get the container 749 00:34:49,967 --> 00:34:53,100 with all his gear to the claim, 750 00:34:53,133 --> 00:34:55,133 he's dead in the water. 751 00:34:55,934 --> 00:34:58,834 [suspenseful music playing] 752 00:35:13,400 --> 00:35:14,934 [Paul] It was going good until I came across 753 00:35:14,967 --> 00:35:17,100 this crossing right here. 754 00:35:17,133 --> 00:35:18,600 [James] Well, once we lost those tires 755 00:35:18,634 --> 00:35:19,767 is when [bleep] went bad. 756 00:35:19,800 --> 00:35:21,133 [Paul] Well, I mean that all happened right here. 757 00:35:21,166 --> 00:35:22,100 [Dustin] All right, all right. 758 00:35:22,133 --> 00:35:25,800 Just let me... Let me just think for a sec. 759 00:35:33,100 --> 00:35:36,033 Well, I just spent all night and all day plowing snow 760 00:35:36,066 --> 00:35:38,634 that doesn't look like we'll even reach. 761 00:35:40,667 --> 00:35:42,433 This shouldn't have been a [bleep] problem. 762 00:35:42,467 --> 00:35:44,533 The rest of it's going to be a problem. 763 00:35:44,567 --> 00:35:45,934 - [Paul] Yeah. - [Dustin] You guys made 764 00:35:45,967 --> 00:35:47,500 about a half a mile? 765 00:35:47,533 --> 00:35:48,767 [Paul] No, we're probably further than that. 766 00:35:48,800 --> 00:35:50,734 I don't know. 767 00:35:50,767 --> 00:35:53,233 [Wes] I'd say a mile or so. 768 00:35:56,500 --> 00:35:58,400 This is hard to take right now looking 769 00:35:58,433 --> 00:36:02,667 over there and seeing my trailer half underground. 770 00:36:06,700 --> 00:36:08,100 [sighs] 771 00:36:08,133 --> 00:36:10,100 What I'm worried about most is the water 772 00:36:10,133 --> 00:36:13,266 coming up and taking everything from me. 773 00:36:14,934 --> 00:36:19,634 I'm trying to beat it but it's not working out. 774 00:36:22,533 --> 00:36:23,600 [screams] 775 00:36:26,533 --> 00:36:30,467 I'm trying to un-destroy this mess right now. 776 00:36:37,667 --> 00:36:39,767 [Wes] Pushing the whole thing. 777 00:36:39,800 --> 00:36:41,467 Holy crap. 778 00:36:59,100 --> 00:37:00,667 That's probably a good right there. 779 00:37:00,700 --> 00:37:01,867 [Dustin] Okay. 780 00:37:05,934 --> 00:37:06,834 Dude. 781 00:37:12,266 --> 00:37:15,300 Not the way I thought this was gonna go. 782 00:37:19,066 --> 00:37:20,233 Woo. 783 00:37:20,266 --> 00:37:21,767 It's a rough one. 784 00:37:21,800 --> 00:37:24,166 I thought this was gonna be the easy part. 785 00:37:29,100 --> 00:37:31,367 [intense music playing] 786 00:37:36,967 --> 00:37:38,200 [Carlos] Yup. Dig it out a little bit more. 787 00:37:38,233 --> 00:37:40,634 [Paul] Uh, just a little bit on that one. 788 00:37:40,667 --> 00:37:41,867 That's mangled for sure. 789 00:37:41,900 --> 00:37:44,266 That rim and tire is totally gone. 790 00:37:47,400 --> 00:37:49,033 [narrator] Dustin Hurt's hunt 791 00:37:49,066 --> 00:37:51,333 to find the greatest gold of his life 792 00:37:52,600 --> 00:37:55,100 has led him to buy a new claim, 793 00:37:55,133 --> 00:37:56,333 Nugget Creek, 794 00:37:57,367 --> 00:37:59,734 nine miles up the Tsirku River. 795 00:38:01,367 --> 00:38:04,300 Only one mile in... the container that holds 796 00:38:04,333 --> 00:38:07,133 all their crucial gold mining equipment 797 00:38:07,734 --> 00:38:08,667 is stranded. 798 00:38:12,000 --> 00:38:14,100 Hey, man, this can't be happening. 799 00:38:19,600 --> 00:38:21,500 - [Dustin] The tires are not... - [Wes] Okay. 800 00:38:21,533 --> 00:38:23,300 gonna work. We figured this out, right? 801 00:38:23,333 --> 00:38:25,467 - Yup. - What I'd like to do, 802 00:38:25,500 --> 00:38:27,333 I'd like to find two logs 803 00:38:27,367 --> 00:38:30,233 to go underneath the axles and lash them off 804 00:38:30,266 --> 00:38:32,066 and make a sled out of this thing. 805 00:38:33,567 --> 00:38:35,467 [narrator] Dustin's plan... 806 00:38:35,500 --> 00:38:37,867 attach logs under the trailer, 807 00:38:37,900 --> 00:38:40,166 creating a two ton sled. 808 00:38:41,634 --> 00:38:44,367 Pulled by the dozer, the sled should rise 809 00:38:44,400 --> 00:38:46,600 above the riverbed's sinking sand, 810 00:38:47,600 --> 00:38:49,567 delivering their crucial gear, 811 00:38:49,600 --> 00:38:52,200 so they can dive for Nugget Creek gold. 812 00:38:54,400 --> 00:38:57,400 [instrumental music playing] 813 00:39:04,900 --> 00:39:06,667 [Dustin] This is the first time I've ever done this, 814 00:39:06,700 --> 00:39:09,400 so this would be experimental for me. 815 00:39:09,433 --> 00:39:11,867 I don't know if it'll work but we're getting desperate. 816 00:39:15,166 --> 00:39:17,567 So what we did was we found the ledge 817 00:39:17,600 --> 00:39:21,200 and now we're gonna jam two logs or trees 818 00:39:21,233 --> 00:39:22,567 right in here 819 00:39:22,600 --> 00:39:24,300 and we're gonna back this thing 820 00:39:24,333 --> 00:39:26,367 over the top of them and hopefully... 821 00:39:26,400 --> 00:39:28,700 we can make sleds out of these logs. 822 00:39:29,533 --> 00:39:32,533 [instrumental music playing] 823 00:39:35,767 --> 00:39:38,133 - [man laughs] - [bleep] Beautiful. 824 00:39:38,166 --> 00:39:40,166 There's 20,000 pounds of anchor for you. 825 00:39:41,400 --> 00:39:42,667 - [Dustin] All right? - [Paul] All right. 826 00:39:42,700 --> 00:39:43,967 - [Dustin] We're doing this? - Yeah, let's do it. 827 00:39:44,000 --> 00:39:45,467 [laughs] 828 00:39:45,500 --> 00:39:47,467 He's building the Ark, dude. 829 00:39:47,500 --> 00:39:49,266 [laughs] 830 00:39:51,133 --> 00:39:52,200 Are you ready? 831 00:39:52,934 --> 00:39:55,900 [instrumental music playing] 832 00:39:59,100 --> 00:40:00,667 [Wes] All good over here. 833 00:40:03,634 --> 00:40:05,433 Come in, come in. 834 00:40:05,467 --> 00:40:07,166 Let's go. And bring it, bring it, bring it, 835 00:40:07,200 --> 00:40:08,500 bring it, bring it, bring it, bring it, bring it, 836 00:40:08,533 --> 00:40:10,066 bring it, bring it [bleep], 837 00:40:10,100 --> 00:40:11,200 bring it, bring it, bring it... 838 00:40:11,233 --> 00:40:12,634 You guys are good in here. 839 00:40:12,667 --> 00:40:14,300 [Wes] Bring it, bring it, bring it. 840 00:40:14,333 --> 00:40:16,033 Bring it, bring it, bring it, bring it, come on. 841 00:40:16,066 --> 00:40:17,166 Bring it, bring it, bring it. 842 00:40:17,200 --> 00:40:18,300 Bring it. 843 00:40:19,400 --> 00:40:21,133 That's good, that's good right there. 844 00:40:21,900 --> 00:40:23,734 [Wes laughs] 845 00:40:23,767 --> 00:40:24,767 [Paul] Are you serious? 846 00:40:24,800 --> 00:40:26,400 [Wes] Holy crap. 847 00:40:26,433 --> 00:40:27,800 Can you believe? 848 00:40:29,367 --> 00:40:32,233 [Dustin] Well, all we got is straps, cables, 849 00:40:32,266 --> 00:40:33,333 and some chain. 850 00:40:33,367 --> 00:40:34,767 Let's make the best of it. 851 00:40:36,900 --> 00:40:39,033 Carlos, I think we're ready to hook this thing up 852 00:40:39,066 --> 00:40:40,233 to the dozer and drag it, man. 853 00:40:40,967 --> 00:40:42,100 [Paul] You ready for this? 854 00:40:42,133 --> 00:40:43,266 Yeah. 855 00:40:44,934 --> 00:40:46,967 Uh... 856 00:40:47,000 --> 00:40:48,934 I'm just praying, brother. I'm not thinking anything. 857 00:40:48,967 --> 00:40:50,433 I'm just praying, bro. 858 00:40:50,467 --> 00:40:51,433 Just praying. 859 00:40:52,867 --> 00:40:54,367 Get to the [bleep] site, man. 860 00:40:55,500 --> 00:40:57,367 We got to pay some bills, dude. 861 00:40:59,133 --> 00:41:00,367 Here we go. 862 00:41:03,967 --> 00:41:05,166 [Paul] Move it! 863 00:41:06,233 --> 00:41:07,634 It's working. 864 00:41:09,500 --> 00:41:12,500 [instrumental music playing] 865 00:41:15,767 --> 00:41:17,700 [Paul] This [bleep] working great, man. 866 00:41:18,634 --> 00:41:20,900 [narrator] The sled fix a success. 867 00:41:21,934 --> 00:41:24,367 It's working, man. It's gonna do it. 868 00:41:24,400 --> 00:41:26,100 Woo-hoo! 869 00:41:26,133 --> 00:41:28,800 [narrator] The next challenge for Dustin, 870 00:41:28,834 --> 00:41:32,400 the rising Tsirku River's two deepest crossings. 871 00:41:34,934 --> 00:41:36,500 Yeah, that's pretty [bleep] deep. 872 00:41:36,533 --> 00:41:37,967 That's deep, man. 873 00:41:40,433 --> 00:41:41,967 I think we're in trouble here. 874 00:41:42,000 --> 00:41:44,266 - [Carlos] Oh, man. - [Dustin] Look at that creek that goes... 875 00:41:44,300 --> 00:41:46,734 - Oh. Going all diagonal? - Maybe I can get up that. 876 00:41:46,767 --> 00:41:49,100 You can probably cross in better spots. 877 00:41:49,133 --> 00:41:50,867 I'm trying not to hit any ledges. 878 00:41:50,900 --> 00:41:51,800 Oh, I gotcha. 879 00:41:53,000 --> 00:41:54,467 This thing is getting uglier and uglier 880 00:41:54,500 --> 00:41:55,900 - every day, huh? - Oh, yeah, it's getting bad. 881 00:41:56,700 --> 00:41:58,800 That water has come up a lot. 882 00:41:58,834 --> 00:42:00,900 And this is going to be a challenge. 883 00:42:00,934 --> 00:42:02,433 We don't wanna get anything stuck right now. 884 00:42:02,467 --> 00:42:05,000 That's our entire season right there. 885 00:42:06,233 --> 00:42:07,700 [Dustin] All right. 886 00:42:07,734 --> 00:42:09,200 Let's see how the logs do. 887 00:42:14,634 --> 00:42:17,567 [Carlos laughs] 888 00:42:17,600 --> 00:42:19,867 [bleep] you're crazy dude. 889 00:42:20,533 --> 00:42:21,667 [Dustin] Let's go. 890 00:42:22,667 --> 00:42:24,133 [Carlos chuckles] 891 00:42:24,166 --> 00:42:25,900 [Dustin] It's doing it, Carlos. 892 00:42:26,667 --> 00:42:27,834 [Paul] It's perfect. 893 00:42:30,734 --> 00:42:32,634 [Dustin] Find me a [bleep] road. 894 00:42:32,667 --> 00:42:34,166 [Carlos] What's that? 895 00:42:34,200 --> 00:42:35,767 Oh, [bleep]. 896 00:42:35,800 --> 00:42:37,300 [Carlos] Hey, what's that? 897 00:42:38,367 --> 00:42:39,634 [Dustin] How are we doing? 898 00:42:40,533 --> 00:42:42,200 - Deep? - [Carlos] Oh, [bleep]. 899 00:42:45,066 --> 00:42:46,266 [Carlos] [bleep]. 900 00:42:47,033 --> 00:42:48,500 [bleep]. 901 00:42:49,600 --> 00:42:51,133 Oh, boy. It' not doing it. 902 00:42:51,166 --> 00:42:53,367 Hold on, hold on. 903 00:42:53,400 --> 00:42:55,033 Hold on. 904 00:42:55,066 --> 00:42:57,600 [Carlos laughs] 905 00:43:03,767 --> 00:43:06,333 [narrator] After an epic eight-hour journey 906 00:43:06,367 --> 00:43:08,634 hauling the sled over seven miles, 907 00:43:08,667 --> 00:43:12,033 Nugget Creek is within sight. 908 00:43:14,066 --> 00:43:15,467 [Paul] You burst. 909 00:43:15,500 --> 00:43:17,934 [laughs] 910 00:43:17,967 --> 00:43:20,333 [Carlos] This crossing... 911 00:43:20,367 --> 00:43:23,000 looks like it has to be the worst. 912 00:43:23,033 --> 00:43:25,967 The widest, the deepest. 913 00:43:26,000 --> 00:43:28,900 the finish line is literally right there, 914 00:43:29,700 --> 00:43:31,834 right freaking there. 915 00:43:31,867 --> 00:43:34,533 It's gonna be deep but it's not as deep as this. 916 00:43:34,567 --> 00:43:36,934 [Carlos] This is freaking deep as hell right. 917 00:43:36,967 --> 00:43:39,767 The temperature dropped this far upstream 918 00:43:39,800 --> 00:43:41,133 because of the freaking, uh, 919 00:43:41,166 --> 00:43:42,867 glaciers, the snow. 920 00:43:42,900 --> 00:43:44,900 We still got snow on this side. 921 00:43:45,600 --> 00:43:48,066 It looks really deep. 922 00:43:48,100 --> 00:43:49,900 [laughs] 923 00:43:49,934 --> 00:43:51,100 Come save me. 924 00:43:51,133 --> 00:43:52,834 Please come save me 925 00:43:52,867 --> 00:43:54,600 if I get stuck out there. 926 00:43:56,367 --> 00:43:59,600 [dramatic music playing] 927 00:44:01,500 --> 00:44:02,767 I don't know what I'm doing. 928 00:44:05,100 --> 00:44:06,367 I don't know what I'm doing. 929 00:44:08,433 --> 00:44:10,300 And it tipped the [bleep] box. 930 00:44:11,600 --> 00:44:13,567 Bad things are happening. 931 00:44:14,767 --> 00:44:16,500 I'm in trouble. 932 00:44:16,533 --> 00:44:17,900 I bit off more than I can chew, 933 00:44:17,934 --> 00:44:19,634 we're about to stall. 934 00:44:19,667 --> 00:44:21,333 [bleep]. 935 00:44:21,367 --> 00:44:22,700 Wide open [bleep]. 936 00:44:23,634 --> 00:44:24,967 [bleep] Carlos. 937 00:44:25,000 --> 00:44:29,667 Please don't flip. 938 00:44:35,734 --> 00:44:36,667 Please don't flip. 939 00:44:40,500 --> 00:44:43,500 [water bubbling] 940 00:44:50,166 --> 00:44:51,433 [Dustin] [bleep] Carlos. 941 00:44:52,934 --> 00:44:55,834 Please don't flip. 942 00:44:57,600 --> 00:44:58,934 Come on, baby. 943 00:44:58,967 --> 00:45:01,066 Don't flip, don't flip. 944 00:45:01,100 --> 00:45:04,333 [narrator] Just one mile short of their final destination, 945 00:45:04,367 --> 00:45:07,367 Dustin may have pushed it too far. 946 00:45:09,300 --> 00:45:10,333 Come on, baby. 947 00:45:14,166 --> 00:45:15,767 Oh my [bleep] God. 948 00:45:15,800 --> 00:45:20,367 Did that just happen? 949 00:45:21,333 --> 00:45:23,100 Woo-hoo! 950 00:45:24,000 --> 00:45:25,900 You one crazy [bleep]. 951 00:45:25,934 --> 00:45:27,033 [Carlos] Hey, hey, look. 952 00:45:27,066 --> 00:45:29,700 [Dustin laughs] 953 00:45:29,734 --> 00:45:31,233 That was insane. 954 00:45:31,266 --> 00:45:32,800 That was fantastic. 955 00:45:32,834 --> 00:45:34,066 Woo. 956 00:45:35,800 --> 00:45:37,000 We're rolling. 957 00:45:38,667 --> 00:45:41,066 Never gonna forget this [bleep] man. 958 00:45:41,100 --> 00:45:42,634 [laughs] 959 00:45:43,700 --> 00:45:45,133 Yeah, baby. 960 00:45:45,166 --> 00:45:46,266 [Carlos] Yes. 961 00:45:49,500 --> 00:45:51,667 [narrator] The melting Tsirku River 962 00:45:51,700 --> 00:45:53,767 tested the crew to the limit. 963 00:45:53,800 --> 00:45:56,266 [Dustin] Oh [bleep] what a rush. 964 00:45:59,100 --> 00:46:01,634 [narrator] But they finally reached their new claim 965 00:46:01,667 --> 00:46:02,834 at Nugget Creek. 966 00:46:03,600 --> 00:46:04,900 [Carlos laughs] 967 00:46:04,934 --> 00:46:07,066 It's so [bleep] awesome. 968 00:46:07,100 --> 00:46:08,800 [Narrator] And the possibility... 969 00:46:08,834 --> 00:46:11,400 of life-changing gold. 970 00:46:11,433 --> 00:46:14,367 [dramatic music playing] 971 00:46:15,967 --> 00:46:19,266 We made it, Carlos. 972 00:46:19,300 --> 00:46:21,100 - [Carlos] Woo. - [Wes] Yeah. 973 00:46:21,133 --> 00:46:22,166 [James] Yeah. 974 00:46:22,200 --> 00:46:23,433 [Carlos laughs] 975 00:46:23,467 --> 00:46:24,967 [Carlos] We did it! 976 00:46:25,000 --> 00:46:26,433 Woo! 977 00:46:29,166 --> 00:46:30,734 - [Dustin] Woo! - [Paul] Finally! 978 00:46:30,767 --> 00:46:31,734 [Carlos] Now get it. 979 00:46:31,767 --> 00:46:33,133 [horn honking] 980 00:46:33,166 --> 00:46:34,600 [Dustin] Yeah. 981 00:46:35,600 --> 00:46:37,934 [horn honking] 982 00:46:37,967 --> 00:46:39,834 [laughter] 983 00:46:39,867 --> 00:46:41,400 [Wes] Holy crap, dude. 984 00:46:41,433 --> 00:46:43,467 I can't believe we freaking made it, man. 985 00:46:43,500 --> 00:46:45,233 [Dustin] That is something. 986 00:46:45,266 --> 00:46:46,700 [Wes] Let's not do that again. 987 00:46:46,734 --> 00:46:48,266 [James] Of course I had my doubts. 988 00:46:48,300 --> 00:46:50,033 I don't care... I don't care what you say. 989 00:46:50,066 --> 00:46:51,934 I don't care. I had my [bleep] doubts. 990 00:46:51,967 --> 00:46:53,533 I had my... I had big doubt. 991 00:46:53,567 --> 00:46:56,300 That's the longest nine miles in the world. 992 00:46:56,333 --> 00:46:57,900 - That was only nine miles? - [Dustin] Yeah. 993 00:46:57,934 --> 00:46:59,700 - [Paul] We made it. - We think this is bad. 994 00:46:59,734 --> 00:47:02,166 Imagine how they felt on the Oregon Trail. 995 00:47:02,200 --> 00:47:03,800 - The wagons. - [James] Those guys 996 00:47:03,834 --> 00:47:05,233 are so much tougher than me. 997 00:47:05,266 --> 00:47:06,600 We just did nine miles. 998 00:47:06,634 --> 00:47:07,700 They did thousands. 999 00:47:09,634 --> 00:47:11,400 What a hell of a journey y'all. 1000 00:47:11,433 --> 00:47:12,967 [James] If that worked, 1001 00:47:13,000 --> 00:47:14,834 then we got freaking gold coming our way, man. 1002 00:47:14,867 --> 00:47:16,567 And we put in the freaking effort 1003 00:47:16,600 --> 00:47:17,700 and the work for this. 1004 00:47:17,734 --> 00:47:19,300 New site, bigger gold. 1005 00:47:19,333 --> 00:47:21,066 It's gonna be hard to get to but we're here. 1006 00:47:21,100 --> 00:47:22,400 Everything's here. 1007 00:47:22,433 --> 00:47:24,100 We're ready to get started finally. 1008 00:47:24,133 --> 00:47:25,533 - [Paul] We'll get there. - [Dustin] Yeah. 1009 00:47:25,567 --> 00:47:27,033 Yeah. Now let's just go find a place 1010 00:47:27,066 --> 00:47:28,333 and then start our camp, 1011 00:47:28,367 --> 00:47:29,900 so we can start living out here. 1012 00:47:31,567 --> 00:47:33,900 But it better be some damn good gold here. 1013 00:47:34,900 --> 00:47:36,500 [narrator] On the season ahead. 1014 00:47:36,533 --> 00:47:37,700 [Wes] There's a bear. 1015 00:47:37,734 --> 00:47:39,567 [man] We're in bear territory. 1016 00:47:39,600 --> 00:47:41,533 [Dustin] That is moving right there. 1017 00:47:41,567 --> 00:47:42,667 [Paul] Yeah, it is. 1018 00:47:43,667 --> 00:47:44,533 This is scary. 1019 00:47:44,567 --> 00:47:45,667 [Dustin] Well, that'll kill you. 1020 00:47:45,700 --> 00:47:46,634 [Paul] Hold on, hold on. 1021 00:47:46,667 --> 00:47:47,734 [man] Rock, rock, rock, rock! 1022 00:47:47,767 --> 00:47:49,767 - [Paul] Watch out. - Two rules out here. 1023 00:47:49,800 --> 00:47:52,400 - Don't get hurt, don't die. - [Wes] Our gold 1024 00:47:52,433 --> 00:47:54,700 - is underneath that snow. - [Paul] Oh. 1025 00:47:54,734 --> 00:47:56,567 [Dustin] It's not safe out here. 1026 00:47:56,600 --> 00:47:58,700 [Paul] We need to get out of here. 1027 00:47:58,734 --> 00:48:00,200 - Dustin! - What? 1028 00:48:00,233 --> 00:48:01,934 I've got some gold, man. 1029 00:48:01,967 --> 00:48:04,100 That's good gold, dawg. 1030 00:48:04,133 --> 00:48:05,867 I think this is the crew that can do it.