1
00:00:02,206 --> 00:00:05,172
[tense music playing]
2
00:00:06,103 --> 00:00:08,000
[Dustin] We have
all of our stuff now?
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,724
- [man] Yup.
- Everything we need
is in this box.
4
00:00:10,724 --> 00:00:14,862
And, uh, this is us moving in.
5
00:00:14,862 --> 00:00:17,379
[tense music playing]
6
00:00:17,379 --> 00:00:19,827
[Carlos] This is
a whole new chapter, man.
7
00:00:19,827 --> 00:00:21,793
We got freakin' gold
coming our way, man,
8
00:00:21,793 --> 00:00:23,448
because we put in
the freakin' effort
9
00:00:23,448 --> 00:00:25,724
and the work for this.
10
00:00:25,724 --> 00:00:27,620
[Dustin] If you guys thought
that journey was hard,
11
00:00:27,620 --> 00:00:29,034
wait till we start diggin'.
12
00:00:29,034 --> 00:00:30,758
This is going to be
the hardest thing
13
00:00:30,758 --> 00:00:32,068
we've ever done.
14
00:00:32,068 --> 00:00:33,689
So, y'all ready
for a challenge?
15
00:00:33,689 --> 00:00:35,068
- [Kayla] Yeah.
- [man] Yup.
16
00:00:35,068 --> 00:00:36,379
All right. Let's build camp.
17
00:00:36,379 --> 00:00:39,758
Let's get the dredges ready.
Let's go find a spot to dig.
18
00:00:39,758 --> 00:00:41,620
We got a lot of work to do
19
00:00:41,620 --> 00:00:45,206
and we don't have
a whole bunch of time
to do it.
20
00:00:45,206 --> 00:00:46,793
I want to be digging soon
21
00:00:46,793 --> 00:00:48,931
to pay for all
of this adventure.
22
00:00:48,931 --> 00:00:50,724
We need to get up
into that creek up there
23
00:00:50,724 --> 00:00:52,310
and go find some gold.
24
00:00:52,310 --> 00:00:53,655
[man] Sounds like a plan.
25
00:00:55,068 --> 00:00:58,034
[tense music playing]
26
00:00:58,724 --> 00:01:01,724
[whirring]
27
00:01:01,724 --> 00:01:03,103
[Dustin] I can't wait
to be living here
28
00:01:03,103 --> 00:01:05,413
and already digging gold
and finding gold.
29
00:01:05,413 --> 00:01:08,965
This is the start of all that
and I'm excited for it.
30
00:01:08,965 --> 00:01:14,482
This is gonna be a really,
really good place for us.
31
00:01:15,586 --> 00:01:17,206
[James] Holy [bleep].
32
00:01:17,206 --> 00:01:18,689
[man] There's a bear
right there.
33
00:01:19,586 --> 00:01:20,862
That is a bear!
34
00:01:22,275 --> 00:01:24,620
[man] Holy [bleep]
we are way out here.
35
00:01:24,620 --> 00:01:26,620
We're in bear territory.
36
00:01:27,551 --> 00:01:28,724
[Dustin] 40 miles
per hour, dude.
37
00:01:28,724 --> 00:01:31,344
38 to 40 miles per hour,
that's how fast they go.
38
00:01:31,344 --> 00:01:33,862
You cannot outrun them.
There's nothing you can do.
39
00:01:36,137 --> 00:01:37,586
[growls]
40
00:01:37,586 --> 00:01:39,655
[Dustin] He is not wanting
to [bleep] move.
41
00:01:39,655 --> 00:01:42,344
[tense music playing]
42
00:01:42,344 --> 00:01:44,931
[James] Oh, [bleep]
we're getting into
a bear's den.
43
00:01:44,931 --> 00:01:47,448
The water here is steeper
44
00:01:47,448 --> 00:01:49,827
than anything
we've ever dug ever.
45
00:01:49,827 --> 00:01:51,551
[Carlos] Whoa, whoa, whoa.
Watch out. Watch out.
46
00:01:51,551 --> 00:01:52,724
- [Kayla] [bleep]
- [Carlos] watch out.
Watch out.
47
00:01:52,724 --> 00:01:53,965
[Dustin] Get her out of there.
48
00:01:56,275 --> 00:01:59,172
If I die, I love you guys.
49
00:01:59,172 --> 00:02:01,379
Thanks for joining me
on this adventure.
50
00:02:01,379 --> 00:02:03,896
[man] One, two, three, go.
51
00:02:03,896 --> 00:02:04,965
[laughter]
52
00:02:04,965 --> 00:02:06,793
- [man] That was surreal.
- [man 2] [bleep]
53
00:02:06,793 --> 00:02:07,965
[man laughs]
54
00:02:07,965 --> 00:02:10,379
[tense music playing]
55
00:02:10,379 --> 00:02:12,896
[Dustin] I know there's
much larger gold here.
56
00:02:12,896 --> 00:02:14,448
It's gonna be
a huge payday for us.
57
00:02:15,586 --> 00:02:16,724
[man 3] Are you looking
for gold?
58
00:02:16,724 --> 00:02:18,448
[Dustin] I think
it's the first time ever.
59
00:02:18,448 --> 00:02:20,275
[man 3] And can you imagine
what's in here, dude?
60
00:02:20,275 --> 00:02:21,620
Underneath these rocks?
61
00:02:21,620 --> 00:02:22,862
[man 2] It's gonna be
full of gold.
62
00:02:22,862 --> 00:02:26,000
[tense music playing]
63
00:02:29,241 --> 00:02:32,551
[tense music playing]
64
00:02:32,551 --> 00:02:34,241
[man] Hey! What you doing?
65
00:02:36,482 --> 00:02:38,310
[gun cocks]
66
00:02:38,310 --> 00:02:40,310
[gunshot]
67
00:02:40,310 --> 00:02:41,620
[man] Whoop.
68
00:02:41,620 --> 00:02:43,103
Yeah, that got his attention.
69
00:02:43,103 --> 00:02:44,620
[man 2 laughs]
70
00:02:44,620 --> 00:02:47,103
[man] Trying to dominate
the area, basically.
71
00:02:47,103 --> 00:02:50,000
[tense music playing]
72
00:02:50,000 --> 00:02:52,758
[narrator] Deep in the remote
Alaskan wilderness,
73
00:02:52,758 --> 00:02:55,827
Dustin Hurt is embarking
on a mining season
74
00:02:55,827 --> 00:02:57,827
most wouldn't dare.
75
00:02:58,689 --> 00:03:00,344
His new Nugget Creek claim
76
00:03:00,344 --> 00:03:03,206
lies 30 miles
from the nearest town.
77
00:03:05,068 --> 00:03:07,758
They're now two days
into building a camp
78
00:03:07,758 --> 00:03:10,448
that will be their home
for the next five months.
79
00:03:10,448 --> 00:03:14,137
[tense music playing]
80
00:03:14,137 --> 00:03:16,275
[Dustin] That [bleep]
was crazy, man.
81
00:03:16,275 --> 00:03:19,241
Just drove through
50-foot alders.
82
00:03:19,241 --> 00:03:20,862
That was insane.
83
00:03:23,344 --> 00:03:25,034
This is it. We're moving in.
84
00:03:25,034 --> 00:03:27,862
As hard as this place
is to get, I went all in.
85
00:03:28,586 --> 00:03:29,551
With any luck,
86
00:03:29,551 --> 00:03:31,655
I'll be super successful
with that gold,
87
00:03:31,655 --> 00:03:33,068
I wanna continue digging here
88
00:03:33,068 --> 00:03:35,551
for the next five
to ten years.
89
00:03:35,551 --> 00:03:38,655
[tense music playing]
90
00:03:38,655 --> 00:03:40,000
[narrator] Two weeks ago...
91
00:03:40,000 --> 00:03:40,931
[Dustin] How's it going,
y'all?
92
00:03:40,931 --> 00:03:42,275
Hey, hey, Dustin.
93
00:03:42,275 --> 00:03:44,896
Dustin made
the biggest decision
of his mining career.
94
00:03:44,896 --> 00:03:47,758
I don't think we're gonna go
back to McKinley this year.
95
00:03:47,758 --> 00:03:49,448
[narrator] Gambling
his life savings
96
00:03:49,448 --> 00:03:51,310
on claims so remote,
97
00:03:51,310 --> 00:03:54,000
he believes they still
hold a fortune in gold.
98
00:03:54,000 --> 00:03:58,034
[Dustin] They found
a 4-ounce nugget
right there somewhere.
99
00:03:59,862 --> 00:04:02,758
[narrator] But a claim
with this much potential
100
00:04:02,758 --> 00:04:04,275
comes at a cost.
101
00:04:05,034 --> 00:04:07,241
[man] I'm in trouble.
102
00:04:07,241 --> 00:04:08,793
[Dustin] Dude, hold on.
Hold on.
103
00:04:08,793 --> 00:04:12,931
[tense music playing]
104
00:04:12,931 --> 00:04:16,275
[Dustin] I'll be paying
for this for the rest
of my life
105
00:04:16,275 --> 00:04:18,068
if we mess this up
and don't get gold.
106
00:04:21,344 --> 00:04:23,551
[Wes] I know there's
much larger gold here.
107
00:04:23,551 --> 00:04:24,655
We've got to be in an area
108
00:04:24,655 --> 00:04:26,103
that's really close
to the source.
109
00:04:26,103 --> 00:04:30,103
Hopefully, we're gonna find
some untamed area
110
00:04:30,103 --> 00:04:31,551
that nobody's touched
111
00:04:31,551 --> 00:04:33,344
and it's gonna be
a huge payday for us.
112
00:04:34,620 --> 00:04:37,137
Nugget Creek has nuggets.
113
00:04:37,137 --> 00:04:39,448
The way I hear it
from the locals,
114
00:04:39,448 --> 00:04:43,000
there is still plenty of gold
in this creek
115
00:04:43,000 --> 00:04:44,448
to change our lives.
116
00:04:46,689 --> 00:04:49,068
[narrator] Before any
mining can begin,
117
00:04:49,068 --> 00:04:51,103
they need a place
to call home.
118
00:04:52,689 --> 00:04:55,551
- [man] Like that.
- [James] Looks good
right here.
119
00:04:55,551 --> 00:04:56,931
There's a lot of work
we got to do
120
00:04:56,931 --> 00:04:58,206
before we can actually
121
00:04:59,344 --> 00:05:01,655
even think about gold mining.
122
00:05:03,379 --> 00:05:05,448
Paul and I are working on, uh,
123
00:05:05,448 --> 00:05:07,448
getting these little
cabins finished.
124
00:05:07,448 --> 00:05:09,689
[narrator] Crew fabricator
Wes Richardson
125
00:05:09,689 --> 00:05:11,413
and his brother Paul
126
00:05:11,413 --> 00:05:13,896
need to make these
cabins bear-proof.
127
00:05:13,896 --> 00:05:15,068
[Wes] We wanna stay up
here tonight.
128
00:05:15,068 --> 00:05:17,620
So, it's a mad rush right now
129
00:05:17,620 --> 00:05:19,896
to try to get these
things livable.
130
00:05:21,586 --> 00:05:23,344
Got a message from Dustin.
131
00:05:23,344 --> 00:05:25,275
"Noon. Livable."
132
00:05:25,275 --> 00:05:26,758
[Wes] Oh, man.
133
00:05:26,758 --> 00:05:28,965
Yeah. No, that's not
gonna happen.
134
00:05:30,896 --> 00:05:33,034
That's impossible.
135
00:05:33,034 --> 00:05:35,448
There's no [bleep] way.
136
00:05:35,448 --> 00:05:38,689
I mean, I can [bleep] build
[bleep] pretty fast,
but not that.
137
00:05:38,689 --> 00:05:42,172
We got to completely box 'em,
we got to put doors.
138
00:05:42,172 --> 00:05:43,931
Yeah, I know.
I hear you, brother.
139
00:05:43,931 --> 00:05:45,448
We're on a countdown, man.
140
00:05:45,448 --> 00:05:49,241
- [whirring]
- [tense music playing]
141
00:05:49,241 --> 00:05:50,655
[Dustin] We're putting in
an access road
142
00:05:50,655 --> 00:05:53,758
where we can actually get
from the river up to the camp.
143
00:05:53,758 --> 00:05:56,206
When that river comes up,
it's gonna be impassable.
144
00:05:56,206 --> 00:05:58,103
We're gonna get the CONEX box
moving back towards camp.
145
00:05:58,103 --> 00:06:01,172
[tense music playing]
146
00:06:05,206 --> 00:06:07,172
[narrator] Dustin's CONEX box
147
00:06:07,172 --> 00:06:09,689
containing all
their mining equipment
148
00:06:09,689 --> 00:06:12,827
lies stranded on the bank
of the Tsirku River
149
00:06:12,827 --> 00:06:15,206
until the crew can blaze
an access trail
150
00:06:15,206 --> 00:06:17,724
over 800 feet
to their new camp.
151
00:06:18,655 --> 00:06:20,655
But with the spring thaw,
152
00:06:20,655 --> 00:06:22,206
they must act quickly
153
00:06:22,206 --> 00:06:24,965
before glacial melt-off
washes it away.
154
00:06:33,241 --> 00:06:37,482
This is one of those tasks
that I'm really kind of
annoyed by it.
155
00:06:37,482 --> 00:06:40,034
This is not
what I wanna be doing up here.
156
00:06:40,034 --> 00:06:43,310
I'd rather be
up the creek mining.
157
00:06:43,310 --> 00:06:45,068
I've got three kids
and a wife at home.
158
00:06:45,068 --> 00:06:48,689
I'd much rather be making gold
159
00:06:49,793 --> 00:06:51,103
than digging up [bleep] roots.
160
00:07:01,172 --> 00:07:03,413
[narrator] Dragging
the 6-ton CONEX box
161
00:07:03,413 --> 00:07:06,137
will push their most
vital piece of equipment,
162
00:07:06,137 --> 00:07:08,724
the dozer,
to its breaking point.
163
00:07:10,862 --> 00:07:12,620
[man] Okay! Let's drag it!
164
00:07:12,620 --> 00:07:15,655
[tense music playing]
165
00:07:18,965 --> 00:07:20,793
[man] Now, we got some
really tight turns.
166
00:07:32,068 --> 00:07:34,172
[man grunts]
167
00:07:34,172 --> 00:07:35,586
[man 2] Oh.
168
00:07:35,586 --> 00:07:37,896
Who's gonna win?
The tree or the dozer?
169
00:07:42,000 --> 00:07:43,724
[man] [bleep] tree.
170
00:07:44,758 --> 00:07:45,965
[man] Good job.
171
00:07:47,000 --> 00:07:48,034
You got it.
172
00:07:49,758 --> 00:07:52,068
- [man] Oh.
- Come on!
173
00:07:52,068 --> 00:07:54,206
[bleep] damn it!
What happened?
174
00:07:57,068 --> 00:07:59,482
[man] And I knew
that one's gonna happen.
175
00:07:59,482 --> 00:08:01,724
[Scott] It's just the bolts.
It's just the bolts.
176
00:08:01,724 --> 00:08:03,241
- It's just the bolts.
- [man] Yup. Yup.
177
00:08:04,758 --> 00:08:08,137
A lot of strain on these bolts
that hold the actual...
178
00:08:08,137 --> 00:08:10,862
tongue plate on
for the trailer.
179
00:08:10,862 --> 00:08:13,448
They, uh, decided to let go.
180
00:08:14,241 --> 00:08:16,413
- [Dustin] Yo!
- [man] Hey.
181
00:08:16,413 --> 00:08:19,000
[Dustin] That hook has to go
underneath that bar.
182
00:08:20,517 --> 00:08:22,137
I don't want this
to take a month.
183
00:08:22,137 --> 00:08:23,758
I don't want this
to take a week.
184
00:08:23,758 --> 00:08:25,931
I wanna be digging right now.
185
00:08:25,931 --> 00:08:28,758
It's killing me
because I need some gold
to pay for all this.
186
00:08:28,758 --> 00:08:31,758
[tense music playing]
187
00:08:33,931 --> 00:08:37,310
[man] Plan B, the dozer
is gonna use its winch
188
00:08:37,310 --> 00:08:38,551
to pull it all the way up.
189
00:08:41,655 --> 00:08:42,551
Stuck.
190
00:08:44,310 --> 00:08:46,551
Winch is stuck in gear.
191
00:08:46,551 --> 00:08:49,793
[narrator] Every hour spent
getting their equipment
to camp
192
00:08:49,793 --> 00:08:52,379
is time lost mining.
193
00:08:52,379 --> 00:08:55,517
And with the cost
of the new claims to pay for,
194
00:08:55,517 --> 00:08:58,965
Dustin needs to find
more gold than ever.
195
00:09:01,517 --> 00:09:04,137
This CONEX box came
all the way from Porcupine.
196
00:09:04,137 --> 00:09:06,448
Now, the only thing that's
stopping it is only about,
197
00:09:06,448 --> 00:09:09,344
like, 1,000 feet away
from its permanent home.
198
00:09:09,344 --> 00:09:10,655
Go home!
199
00:09:11,758 --> 00:09:12,827
Yank it!
200
00:09:13,689 --> 00:09:15,517
[man] [bleep] screw that.
201
00:09:17,241 --> 00:09:18,413
Can't put it... There you go.
202
00:09:20,000 --> 00:09:21,344
Here we go. Here we go.
203
00:09:23,068 --> 00:09:24,137
Beautiful. Look at that.
204
00:09:25,517 --> 00:09:27,137
Look at how smooth that is.
205
00:09:27,758 --> 00:09:28,931
Look at that.
206
00:09:28,931 --> 00:09:31,172
[man] That's a [bleep]
powerful winch.
207
00:09:31,172 --> 00:09:34,034
[Dustin] 50,000 pounds
of [bleep] going
right up there.
208
00:09:36,241 --> 00:09:37,689
[man] That was close.
209
00:09:39,482 --> 00:09:41,896
Whoo! Come on, baby.
210
00:09:46,068 --> 00:09:49,000
[man] CONEX box in place!
211
00:09:50,931 --> 00:09:52,517
[bleep] that was hard.
212
00:10:01,724 --> 00:10:04,172
[whirring]
213
00:10:04,172 --> 00:10:07,758
[James] This right here
is our new home.
214
00:10:07,758 --> 00:10:09,965
This is the last part
to our cabins.
215
00:10:09,965 --> 00:10:12,413
I think I get these on,
216
00:10:12,413 --> 00:10:14,689
and then we can
close it enough
to sleep in here tonight.
217
00:10:14,689 --> 00:10:16,758
That's our biggest thing.
We wanna be able to move in.
218
00:10:16,758 --> 00:10:19,551
[tense music playing]
219
00:10:19,551 --> 00:10:20,827
[Kayla] We've got
our camp ready
220
00:10:20,827 --> 00:10:22,482
to where we can start
staying here.
221
00:10:22,482 --> 00:10:23,896
We can move on
to the next job,
222
00:10:23,896 --> 00:10:25,655
which is getting ready
to start dredging
223
00:10:25,655 --> 00:10:28,379
because building a camp,
it's necessary,
224
00:10:28,379 --> 00:10:30,448
but it's definitely not
putting gold in our pockets.
225
00:10:33,206 --> 00:10:34,965
[Carlos] I got my bed
inside there.
226
00:10:34,965 --> 00:10:37,034
Just got to put me a window,
227
00:10:37,034 --> 00:10:40,000
a couple of pictures,
we're ready to rock and roll.
228
00:10:40,000 --> 00:10:41,724
Home away from home.
229
00:10:41,724 --> 00:10:43,103
If you're comfortable
sleeping at night,
230
00:10:43,103 --> 00:10:44,655
waking up
early in the morning,
231
00:10:44,655 --> 00:10:47,344
diving for gold,
doesn't seem so bad.
232
00:10:47,344 --> 00:10:50,068
I hope to God that there is
so much gold in there
233
00:10:50,068 --> 00:10:52,551
that will make
all of this worthwhile.
234
00:10:52,551 --> 00:10:55,586
[dramatic music playing]
235
00:10:58,827 --> 00:11:01,620
[country music playing]
236
00:11:04,655 --> 00:11:06,758
- [Wes] Morning.
- Good morning.
237
00:11:06,758 --> 00:11:07,965
[Wes] Coffee?
238
00:11:07,965 --> 00:11:09,517
The first thing
you got to have in the morning
239
00:11:09,517 --> 00:11:11,000
or you can't [bleep] wake up.
240
00:11:11,000 --> 00:11:14,344
[laughter]
241
00:11:14,344 --> 00:11:16,896
[narrator] Two weeks
into the mining season,
242
00:11:16,896 --> 00:11:19,517
Dustin and his crew
can finally shift their focus
243
00:11:19,517 --> 00:11:23,724
to figuring out how
they are going to mine
this rugged claim.
244
00:11:25,448 --> 00:11:28,965
[Dustin] My real hope is that
we can actually conquer this.
245
00:11:28,965 --> 00:11:30,965
One of the things
I haven't told everybody,
246
00:11:30,965 --> 00:11:33,275
the water here is steeper
247
00:11:33,275 --> 00:11:35,482
than anything
we've ever dug ever.
248
00:11:35,482 --> 00:11:37,310
[tense music playing]
249
00:11:37,310 --> 00:11:39,068
And I think
they're gonna flip out
250
00:11:39,068 --> 00:11:41,965
on how vertical the water is,
251
00:11:43,206 --> 00:11:44,724
45 degrees.
252
00:11:44,724 --> 00:11:46,241
We've never done
anything like that,
253
00:11:46,241 --> 00:11:47,551
so it's got me
a little worried.
254
00:11:47,551 --> 00:11:49,344
[tense music playing]
255
00:11:49,344 --> 00:11:52,137
But once we see
that first nugget,
256
00:11:52,137 --> 00:11:54,758
I think that's gonna be
the turning point.
257
00:11:54,758 --> 00:11:57,793
[tense music playing]
258
00:12:02,275 --> 00:12:05,137
Right now,
I'm gonna go up the creek
for the first time.
259
00:12:05,137 --> 00:12:08,310
See what we're getting into.
It may just shut us down.
260
00:12:08,310 --> 00:12:10,103
It could be that
we just get there
261
00:12:10,103 --> 00:12:11,310
and we can't go anywhere.
262
00:12:11,310 --> 00:12:12,482
The water might be too hot.
263
00:12:12,482 --> 00:12:14,000
Who needs an ATC?
264
00:12:16,448 --> 00:12:19,448
Our whole mission today
is access.
265
00:12:19,448 --> 00:12:21,068
Can we get up there?
266
00:12:22,172 --> 00:12:24,034
How do we get up there?
267
00:12:24,034 --> 00:12:25,827
That's where all
this gear comes in.
268
00:12:25,827 --> 00:12:27,413
If you guys would go look
for some gold,
269
00:12:27,413 --> 00:12:29,482
see what the gold content
might be in the sides
270
00:12:29,482 --> 00:12:30,827
and the edges
and behind the big rock.
271
00:12:30,827 --> 00:12:33,068
- Yup.
- That would be awesome.
272
00:12:33,068 --> 00:12:34,862
Y'all do the sampling.
273
00:12:34,862 --> 00:12:36,000
Someone bring a gun?
274
00:12:36,000 --> 00:12:37,241
- [man] I got.
- [Wes] I got mine, too.
275
00:12:37,241 --> 00:12:38,241
[Dustin] All right.
276
00:12:38,241 --> 00:12:39,517
Everybody ready
to see Nugget Creek?
277
00:12:39,517 --> 00:12:41,137
- [man] [bleep].
- [man] Let's go check it out.
278
00:12:43,275 --> 00:12:46,517
[narrator] From their camp
down by the Tsirku River.
279
00:12:46,517 --> 00:12:49,551
The crew has to journey
a third of a mile
up the mountain
280
00:12:49,551 --> 00:12:50,931
along Nugget Creek
281
00:12:50,931 --> 00:12:53,724
to get to the start
of Dustin's claims,
282
00:12:53,724 --> 00:12:56,344
where he believes
there are plunge pools
283
00:12:56,344 --> 00:12:59,068
containing millions
of dollars in gold.
284
00:13:02,137 --> 00:13:03,724
My property line
isn't even close
285
00:13:03,724 --> 00:13:05,344
to where we're at right now.
286
00:13:06,724 --> 00:13:09,655
I actually don't know how far,
but it's up there.
287
00:13:09,655 --> 00:13:11,137
I... You know what,
I think it is.
288
00:13:11,137 --> 00:13:13,241
It's that [bleep] drop
right now.
289
00:13:13,241 --> 00:13:14,586
- [man] Where that tree is?
- [Dustin] That's the
property line.
290
00:13:14,586 --> 00:13:17,241
I think that's it.
I'll tell you once I see it.
291
00:13:17,241 --> 00:13:18,275
[man] No.
292
00:13:18,275 --> 00:13:20,827
So let's go see
what the access looks like.
293
00:13:22,241 --> 00:13:23,379
[man] Huh,
I thought this was it.
294
00:13:23,379 --> 00:13:25,689
I said, "Hey, this is pretty,
we can do this."
295
00:13:25,689 --> 00:13:28,000
[Dustin] No.
This would be too easy.
296
00:13:32,241 --> 00:13:34,000
[man] Looks like
some pretty fast water.
297
00:13:34,000 --> 00:13:36,206
[tense music playing]
298
00:13:36,206 --> 00:13:38,275
- [man] That's moving, dude.
- [Dustin] Yeah, it's moving.
299
00:13:41,482 --> 00:13:43,068
[Dustin] It's all water
from here out.
300
00:13:43,068 --> 00:13:45,034
Yeah, I don't know
if the water is too crazy.
301
00:13:45,034 --> 00:13:46,379
Nothing I can do.
302
00:13:47,724 --> 00:13:49,655
[Scott] A cliff...
303
00:13:49,655 --> 00:13:52,896
Just past the cliff,
there's another draw
that comes down.
304
00:13:52,896 --> 00:13:55,724
We ain't getting up this way.
We got to go up and over.
305
00:13:55,724 --> 00:13:57,931
[Dustin] All right.
Why don't you explore that?
306
00:13:57,931 --> 00:14:00,000
You see if you can make
a trail over the top.
307
00:14:00,000 --> 00:14:01,862
- [Scott] All right.
- I can walk this, I think.
308
00:14:01,862 --> 00:14:03,103
But, well, let's see.
309
00:14:03,103 --> 00:14:04,862
- Uh, James.
- [James] Yeah?
310
00:14:04,862 --> 00:14:06,896
- You got a shovel to help him?
- [James] Okay.
311
00:14:06,896 --> 00:14:08,241
You can swamp or dig
312
00:14:08,241 --> 00:14:10,655
or whatever the hell
you got to do to get there.
313
00:14:10,655 --> 00:14:13,758
If James and Scott
can find a way over the top,
314
00:14:13,758 --> 00:14:17,586
we don't have to go through
this raging creek
every single day.
315
00:14:19,206 --> 00:14:22,172
[narrator] It's another
500 feet up Nugget Creek
316
00:14:22,172 --> 00:14:25,655
to the start
of Dustin's claims.
317
00:14:25,655 --> 00:14:28,793
To get there,
Dustin will lead
a whitewater party
318
00:14:28,793 --> 00:14:31,172
straight up the raging creek
319
00:14:31,172 --> 00:14:34,034
while Scott and James
scout the mountainside
320
00:14:34,034 --> 00:14:36,793
in search of quicker
overland access.
321
00:14:41,551 --> 00:14:43,068
[Wes] Right now,
the water is raging,
322
00:14:43,068 --> 00:14:44,172
but the harder
it is to get to,
323
00:14:44,172 --> 00:14:46,068
the more gold
is gonna be up there.
324
00:14:49,103 --> 00:14:51,103
[Dustin laughs]
325
00:14:51,103 --> 00:14:52,275
I'm back, baby.
326
00:14:55,379 --> 00:14:57,034
- [Carlos] He's smiling.
- This is gonna be [bleep].
327
00:14:57,034 --> 00:14:58,517
This is gonna be fun.
328
00:14:58,517 --> 00:15:00,586
He's smiling. I like it.
329
00:15:02,586 --> 00:15:04,379
[Scott] I'm just kind of
zigzagging here.
330
00:15:09,827 --> 00:15:11,517
We're thinking about going
right through here, James.
331
00:15:14,862 --> 00:15:16,068
[James] I wanna go this way.
332
00:15:17,689 --> 00:15:19,482
Through the poison [bleep].
333
00:15:19,482 --> 00:15:20,862
[narrator] The mountainside
334
00:15:20,862 --> 00:15:23,517
is packed
with toxic hellebore,
335
00:15:23,517 --> 00:15:25,896
which can be deadly if eaten.
336
00:15:25,896 --> 00:15:28,827
[James] Don't lick my hands.
I've grabbed nauseous weed.
337
00:15:34,068 --> 00:15:37,103
[Scott] James,
I think you found us
a bear trail, dude.
338
00:15:37,103 --> 00:15:38,724
[James] Does it look like
it's dropped down?
339
00:15:38,724 --> 00:15:39,827
[Scott] Yeah, it does.
340
00:15:41,103 --> 00:15:43,275
We got prints.
341
00:15:43,275 --> 00:15:46,103
[groans] Yeah.
There's bear scat right here.
342
00:15:46,103 --> 00:15:47,482
- [James] Is there?
- [Scott] Yeah.
343
00:15:47,482 --> 00:15:49,655
[James] Oh [bleep]
we're getting into
a bear's den.
344
00:15:52,586 --> 00:15:54,517
You have your gun, don't you?
I don't have mine.
345
00:15:56,275 --> 00:15:57,413
[Scott] Yes, I do.
346
00:15:57,413 --> 00:16:00,068
[tense music playing]
347
00:16:00,068 --> 00:16:02,241
[Dustin] Hey, don't touch
these [bleep] alders.
348
00:16:02,241 --> 00:16:03,724
Don't touch the alders at all.
349
00:16:03,724 --> 00:16:05,379
There's rocks under them.
350
00:16:05,379 --> 00:16:06,758
[man] They're one
hell of a headache.
351
00:16:06,758 --> 00:16:09,827
[narrator] Dustin will lead up
the raging creek
352
00:16:09,827 --> 00:16:12,931
and secure a safety line
for the rest to follow.
353
00:16:15,034 --> 00:16:18,620
So, Paul, one of us blows,
354
00:16:18,620 --> 00:16:20,517
we'll go down here real fast.
355
00:16:20,517 --> 00:16:21,689
Just lock down,
356
00:16:21,689 --> 00:16:23,862
take up as much as you can,
but lock it down.
357
00:16:23,862 --> 00:16:25,655
Wes, get us to the side,
358
00:16:25,655 --> 00:16:27,517
even if we're unconscious,
get us to the side.
359
00:16:27,517 --> 00:16:28,655
[Wes] Copy.
360
00:16:28,655 --> 00:16:31,551
You're not gonna
pull us upstream,
don't even try.
361
00:16:31,551 --> 00:16:34,517
- [Wes] Got you.
- You cannot pull us upstream.
362
00:16:34,517 --> 00:16:36,379
You need to get to the side.
363
00:16:36,379 --> 00:16:37,379
[Wes] Copy.
364
00:16:37,379 --> 00:16:39,137
[Dustin] He's gonna hook
into that [bleep].
365
00:16:40,551 --> 00:16:43,586
You're pretty solid
about your situation now?
366
00:16:44,482 --> 00:16:46,655
Look and listen to this thing.
367
00:16:46,655 --> 00:16:48,379
- [Dustin] Don't break it.
- No. Okay.
368
00:16:48,379 --> 00:16:50,586
That's what I'm saying.
Okay. Pretty confident.
369
00:16:50,586 --> 00:16:54,103
I mean [bleep] and all this
is all loose [bleep].
370
00:16:54,103 --> 00:16:57,275
- [Dustin] All right.
- Confident as can be.
371
00:16:57,275 --> 00:16:58,655
[Dustin] What I'll do
is I'll get across,
372
00:16:58,655 --> 00:17:00,931
I'll lash off one of those
boulders if I can.
373
00:17:00,931 --> 00:17:02,517
- Are you coming with me?
- Yeah.
374
00:17:02,517 --> 00:17:05,000
We'll set up a boat
and you guys can follow,
375
00:17:05,000 --> 00:17:08,344
just tie your rope off
real tight on this.
376
00:17:08,344 --> 00:17:13,379
Well, if I die,
I love you guys.
377
00:17:13,379 --> 00:17:15,448
Thanks for joining me
on this adventure.
378
00:17:15,448 --> 00:17:18,793
[tense music playing]
379
00:17:18,793 --> 00:17:20,379
[Dustin] I'm [bleep] moving
right there.
380
00:17:20,379 --> 00:17:21,413
[man] Got him.
381
00:17:21,413 --> 00:17:24,793
[tense music playing]
382
00:17:24,793 --> 00:17:26,310
[man] I can't see him anymore.
383
00:17:26,310 --> 00:17:29,310
[tense music playing]
384
00:17:36,689 --> 00:17:38,310
[Dustin] Holy [bleep].
385
00:17:40,551 --> 00:17:41,896
[narrator] Up ahead...
386
00:17:42,758 --> 00:17:45,310
[Dustin] That is
a big damn rock,
387
00:17:45,310 --> 00:17:46,620
that'll kill you.
388
00:17:46,620 --> 00:17:47,862
[man] It's under that ice.
389
00:17:49,379 --> 00:17:50,586
[Carlos] Whoa, whoa, whoa!
Watch out! Watch out!
390
00:17:50,586 --> 00:17:52,551
[bleep] watch out,
watch out! [bleep]!
391
00:17:59,172 --> 00:18:02,172
[tense music playing]
392
00:18:05,689 --> 00:18:07,344
[Dustin] I'm [bleep] moving
right there.
393
00:18:07,344 --> 00:18:08,620
[man] Got him.
394
00:18:10,965 --> 00:18:13,827
[man] I can't see him anymore.
395
00:18:13,827 --> 00:18:16,620
[narrator] In the raging
whitewater of Nugget Creek.
396
00:18:18,448 --> 00:18:20,793
[Dustin] [bleep] that's fast.
397
00:18:20,793 --> 00:18:22,965
[narrator] To access
his new claim,
398
00:18:22,965 --> 00:18:25,172
Dustin must cross unaided
399
00:18:25,172 --> 00:18:28,724
to anchor in a safety line
for his crew.
400
00:18:28,724 --> 00:18:32,862
One slip, he could be
knocked unconscious
and drown.
401
00:18:34,344 --> 00:18:37,275
The water is definitely
a little bit more
than ones at McKinley.
402
00:18:37,275 --> 00:18:40,206
[Dustin groans]
This is dangerous.
403
00:18:40,206 --> 00:18:41,689
It'll [bleep] kill you.
404
00:18:41,689 --> 00:18:44,724
[tense music playing]
405
00:18:47,413 --> 00:18:49,965
[Kayla] You don't wanna go
downstream and wait
406
00:18:49,965 --> 00:18:51,275
or they fill up
and that's that.
407
00:18:51,275 --> 00:18:54,206
[tense music playing]
408
00:18:55,793 --> 00:18:57,689
[Dustin] I'm not dying
like this.
409
00:18:57,689 --> 00:18:58,620
Come on!
410
00:18:59,862 --> 00:19:02,103
[tense music playing]
411
00:19:03,862 --> 00:19:05,413
Come on, man, you can do it.
412
00:19:07,724 --> 00:19:08,965
[Dustin] Come on [bleep]!
413
00:19:11,793 --> 00:19:13,724
- [man] come on!
- [Carlos] He's doing it.
414
00:19:20,379 --> 00:19:22,034
[Dustin] Really crazy.
415
00:19:22,034 --> 00:19:23,689
[Carlos laughing]
416
00:19:23,689 --> 00:19:24,758
[man] Whoo!
417
00:19:27,241 --> 00:19:28,206
What?
418
00:19:28,206 --> 00:19:29,758
[Carlos laughing]
419
00:19:29,758 --> 00:19:32,275
[man] Crazy [bleep]!
420
00:19:32,275 --> 00:19:34,241
[Dustin] It wasn't easy!
421
00:19:34,241 --> 00:19:36,482
[Carlos laughing]
422
00:19:36,482 --> 00:19:38,931
I can't believe he did it.
Holy crap!
423
00:19:40,931 --> 00:19:42,896
[tense music playing]
424
00:19:42,896 --> 00:19:45,689
[Dustin] Got it good, tighter!
Tighter!
425
00:19:45,689 --> 00:19:46,655
[Carlos] Tighter?
426
00:19:46,655 --> 00:19:48,103
Hey Paul,
can you pull it tighter?
427
00:19:48,103 --> 00:19:49,379
[Dustin] Tighter!
428
00:19:50,310 --> 00:19:51,931
[Carlos] All right, man.
429
00:19:51,931 --> 00:19:55,275
Holy crap, what am I doing?
430
00:19:56,379 --> 00:19:58,275
[Dustin] Slide your feet.
431
00:19:58,275 --> 00:20:00,379
- Slide your feet.
- [Carlos] Oh! Yeah. Got you.
432
00:20:02,379 --> 00:20:03,413
[Carlos] Whoo!
433
00:20:06,137 --> 00:20:07,965
[laughing]
434
00:20:07,965 --> 00:20:11,137
I can't believe this [bleep]
come to Alaska!
435
00:20:11,137 --> 00:20:12,689
You're gonna dig gold!
436
00:20:14,620 --> 00:20:16,241
[Dustin] I did that [bleep]
with no rope!
437
00:20:16,241 --> 00:20:17,758
[Carlos laughing]
438
00:20:17,758 --> 00:20:19,689
No rope!
439
00:20:19,689 --> 00:20:21,517
[Carlos] Holy crap, man.
440
00:20:21,517 --> 00:20:24,206
You're a crazy [bleep]!
441
00:20:24,206 --> 00:20:26,068
That was too insane.
442
00:20:29,137 --> 00:20:32,241
[tense music playing]
443
00:20:32,241 --> 00:20:33,689
If we had to do this every day
444
00:20:33,689 --> 00:20:34,724
to get to where
we're gonna dredge,
445
00:20:34,724 --> 00:20:36,379
we're gonna spend
a lot of time
446
00:20:36,379 --> 00:20:38,034
just trying to get there.
447
00:20:38,034 --> 00:20:41,206
[Paul] Hopefully, those guys
can find a better access
up and over the top.
448
00:20:41,206 --> 00:20:44,413
[tense music playing]
449
00:20:44,413 --> 00:20:47,482
[Scott] [bleep]
get out of my face.
450
00:20:50,103 --> 00:20:52,137
Oh, it opens up
big time here, dude.
451
00:20:52,137 --> 00:20:54,103
- [James] What's that?
- [Scott] It opens up big time.
452
00:20:55,551 --> 00:20:57,793
[narrator] Hundreds of feet
above the creek,
453
00:20:57,793 --> 00:21:00,482
James and Scott
search for a safer route
454
00:21:00,482 --> 00:21:02,344
to access their new claim.
455
00:21:03,931 --> 00:21:06,137
[James] Holy [bleep].
456
00:21:06,137 --> 00:21:08,137
- [Scott] Wow.
- [James] Holy [bleep].
457
00:21:09,793 --> 00:21:12,551
That looks like the dive spot
Dustin's talking about.
458
00:21:13,862 --> 00:21:15,896
Wow.
459
00:21:15,896 --> 00:21:17,931
[Scott] The whole river
is covered in snow,
look at that.
460
00:21:17,931 --> 00:21:19,034
[James] Yeah, it is.
461
00:21:19,034 --> 00:21:20,689
We're gonna have to
wait for it to...
462
00:21:21,206 --> 00:21:22,689
[sighs]
463
00:21:22,689 --> 00:21:24,655
Man, I don't know
what's gonna happen.
464
00:21:26,275 --> 00:21:27,413
Are you going out there?
465
00:21:27,413 --> 00:21:29,206
I'll go out to that rock
at least and take a look.
466
00:21:29,206 --> 00:21:31,551
That'll give me
a good look up and down.
467
00:21:31,551 --> 00:21:33,655
To see if we might have
missed something, you know.
468
00:21:33,655 --> 00:21:35,137
[James] Just be careful, man.
469
00:21:35,137 --> 00:21:36,620
Yeah. We get anchored up.
470
00:21:36,620 --> 00:21:39,310
[tense music playing]
471
00:21:39,310 --> 00:21:40,724
[James] You bang on it.
472
00:21:44,344 --> 00:21:45,344
[Scott] To me.
473
00:21:48,206 --> 00:21:49,620
Nice and slow.
474
00:21:50,965 --> 00:21:52,310
[James] Careful, Scott.
475
00:21:52,310 --> 00:21:53,965
It's [bleep] vertical.
476
00:21:56,448 --> 00:21:59,034
Basically, this squeeze
right here,
477
00:21:59,034 --> 00:22:03,034
that choke point behind me,
that's the line.
478
00:22:03,034 --> 00:22:05,379
That's where
the snow melt stops.
479
00:22:05,379 --> 00:22:08,137
I can't see flowing water
at all upstream.
480
00:22:09,344 --> 00:22:11,551
Nothing but snow
and avalanche debris.
481
00:22:12,551 --> 00:22:14,137
[James] It goes for miles.
482
00:22:14,137 --> 00:22:16,137
There's snow going for miles.
483
00:22:19,068 --> 00:22:21,586
[Scott] It's sheer
vertical here.
484
00:22:21,586 --> 00:22:24,655
It's sheer vertical there.
485
00:22:25,827 --> 00:22:28,241
I don't see a viable option
486
00:22:28,241 --> 00:22:31,551
for this to be any
kind of a route to work, man.
487
00:22:31,551 --> 00:22:32,586
This is...
488
00:22:33,448 --> 00:22:34,862
This is no-go.
489
00:22:34,862 --> 00:22:36,413
[James] Yeah. It's too much.
490
00:22:36,413 --> 00:22:38,206
[Scott] I can tell you
honestly, though.
491
00:22:38,206 --> 00:22:40,379
If I was working below,
492
00:22:40,379 --> 00:22:42,379
feel a whole lot better
about that not being there.
493
00:22:43,965 --> 00:22:45,275
This thing needs to go.
494
00:22:48,310 --> 00:22:50,000
[narrator] The view
from the mountaintop
495
00:22:50,000 --> 00:22:54,034
reveals the full picture
of Dustin's new claim.
496
00:22:54,034 --> 00:22:58,241
The sheer vertical cliff edge
makes the route impassable.
497
00:22:58,241 --> 00:23:00,206
And the area they want to dig
498
00:23:00,206 --> 00:23:03,827
is still covered
in snow and ice.
499
00:23:03,827 --> 00:23:06,793
And teetering directly
above their dive site
500
00:23:06,793 --> 00:23:09,344
is a gigantic killer boulder.
501
00:23:11,586 --> 00:23:13,103
All I know, James,
I really hope that
502
00:23:13,103 --> 00:23:15,275
Dustin and them are having
a hell of a lot better luck
503
00:23:15,275 --> 00:23:17,206
at finding a route to work
than we are.
504
00:23:17,206 --> 00:23:18,689
[James] I can see him.
505
00:23:19,965 --> 00:23:21,551
Dustin!
506
00:23:24,068 --> 00:23:26,448
[tense music playing]
507
00:23:26,448 --> 00:23:28,068
[man] They're on a cliff
up there.
508
00:23:28,068 --> 00:23:29,896
- But we could see them?
- Oh, yeah.
509
00:23:29,896 --> 00:23:31,793
- That's [bleep] high, dude.
- About top, top. Top, top.
510
00:23:31,793 --> 00:23:34,620
[bleep] that way, that way.
511
00:23:37,793 --> 00:23:39,758
[Dustin] This ain't it!
512
00:23:39,758 --> 00:23:41,068
It's further up!
513
00:23:41,068 --> 00:23:42,241
[man] Is it really?
514
00:23:42,241 --> 00:23:44,655
He said it's further up,
it's not the spot!
515
00:23:47,172 --> 00:23:48,689
[man] I can just
stick to that, man,
516
00:23:48,689 --> 00:23:51,172
it's just one section!
517
00:23:51,172 --> 00:23:54,827
[narrator] Just 75 feet
from his claim boundary,
518
00:23:54,827 --> 00:23:57,965
standing between Dustin
and his payday,
519
00:23:57,965 --> 00:24:00,310
a raging section of creek.
520
00:24:01,551 --> 00:24:03,758
[Dustin] [bleep]
too strong, man.
521
00:24:03,758 --> 00:24:05,413
That's [bleep] deep
right there.
522
00:24:11,068 --> 00:24:12,344
[exhales]
523
00:24:16,517 --> 00:24:19,137
[man] Oh, my [bleep]
it's under that ice!
524
00:24:23,137 --> 00:24:25,724
[Dustin] [bleep]
that's crazy, man.
525
00:24:31,689 --> 00:24:33,448
[man] It's pile
of snow up there now.
526
00:24:33,448 --> 00:24:36,172
[man] Holy [bleep] there's
[bleep] snow up there still.
527
00:24:36,172 --> 00:24:38,344
[Dustin] The snow is
all the way across the creek.
528
00:24:39,275 --> 00:24:41,482
[narrator] Nearly
every inch of the creek
529
00:24:41,482 --> 00:24:46,275
in Dustin's claim is covered
in a thick layer of snow
530
00:24:46,275 --> 00:24:49,034
that could take
months to melt.
531
00:24:52,758 --> 00:24:54,551
[Dustin]
It's like 25 feet thick.
532
00:24:54,551 --> 00:24:57,034
I didn't know there's
gonna be so much damn snow.
533
00:25:00,517 --> 00:25:02,482
You would think
it was wintertime here.
534
00:25:04,827 --> 00:25:06,448
This is not going as planned.
535
00:25:09,103 --> 00:25:11,655
[Carlos] Our gold
is underneath that snow.
536
00:25:11,655 --> 00:25:13,482
Means it's a late start for us
537
00:25:13,482 --> 00:25:15,344
until that snow
gets out of there.
538
00:25:15,344 --> 00:25:18,413
[narrator] While the crew
surveys the scene,
539
00:25:18,413 --> 00:25:21,551
Kayla eagerly samples
the exposed gravel.
540
00:25:23,068 --> 00:25:25,310
There's a fault line
running right here.
541
00:25:25,310 --> 00:25:26,724
I wanna do samples
542
00:25:26,724 --> 00:25:28,206
because it might
give us an idea
543
00:25:28,206 --> 00:25:29,379
of what we can expect to find
544
00:25:29,379 --> 00:25:30,896
when we do hit bedrock there.
545
00:25:36,827 --> 00:25:38,620
[Carlos] Holy [bleep]
what the [bleep] was that?
546
00:25:38,620 --> 00:25:39,620
That was me.
547
00:25:39,620 --> 00:25:40,689
I rolled the rock.
548
00:25:44,103 --> 00:25:46,551
[Carlos] Are you gonna try
to scale this?
549
00:25:46,551 --> 00:25:48,275
Whoa, whoa, whoa!
Watch out! Watch out! [bleep].
550
00:25:48,275 --> 00:25:49,689
- [Kayla] Whoa.
- [Carlos] Watch out,
watch out!
551
00:25:54,482 --> 00:25:56,724
[dramatic music playing]
552
00:26:01,000 --> 00:26:02,379
[Carlos] Are you gonna try
to scale this?
553
00:26:03,448 --> 00:26:05,172
Whoa, whoa, whoa!
Watch out! Watch out! [bleep].
554
00:26:05,172 --> 00:26:06,931
- [Kayla] Whoa!
- [Carlos] Watch out,
watch out!
555
00:26:06,931 --> 00:26:08,827
[Kayla] Are you
[bleep] kidding me?
556
00:26:08,827 --> 00:26:10,068
- [Dustin] Are you okay?
- [Carlos] Are you all right?
557
00:26:10,068 --> 00:26:11,620
[Dustin] Oh, my God.
558
00:26:11,620 --> 00:26:13,172
[Carlos] This whole thing
just came out.
559
00:26:13,172 --> 00:26:14,172
[Dustin] Are you hurt?
560
00:26:14,172 --> 00:26:16,517
Get her out of there.
561
00:26:16,517 --> 00:26:17,965
[narrator]
Deep in the wilderness,
562
00:26:17,965 --> 00:26:20,206
prospecting Nugget Creek,
563
00:26:20,206 --> 00:26:22,793
Kayla has been hit
by a falling rock.
564
00:26:22,793 --> 00:26:25,034
[Kayla] [bleep] damn it.
565
00:26:28,034 --> 00:26:29,034
- [Dustin] Are you all right?
- [Kayla] Yeah.
566
00:26:29,034 --> 00:26:30,448
[Dustin] That [bleep]
rock, got to go...
567
00:26:30,448 --> 00:26:32,068
- Get you, didn't it?
- [Kayla] Yeah.
568
00:26:32,068 --> 00:26:33,931
It got my ankle a little bit.
569
00:26:33,931 --> 00:26:36,103
[Dustin] [bleep] this
is [bleep] treacherous, man.
570
00:26:36,103 --> 00:26:39,275
[narrator] A day's travel from
the nearest emergency room.
571
00:26:39,275 --> 00:26:41,931
An injury out here
could be life-threatening.
572
00:26:41,931 --> 00:26:44,827
[Carlos] That whole [bleep]
gave up, man [bleep].
573
00:26:44,827 --> 00:26:47,827
Not knowing,
I was coming down the hill,
574
00:26:47,827 --> 00:26:50,931
kicked a big rock
and it's just a whole
575
00:26:50,931 --> 00:26:53,482
side of the hill
came down on Kayla.
576
00:26:53,482 --> 00:26:56,068
Kayla was down the bottom,
doing some panning,
577
00:26:56,724 --> 00:27:00,000
and wrong place, wrong time.
578
00:27:00,000 --> 00:27:01,586
[Dustin]
Seriously, are you okay?
579
00:27:01,586 --> 00:27:02,862
- Seriously.
- [Kayla] Just a little puffy.
580
00:27:02,862 --> 00:27:04,896
[man] She got a little bit
of a swelling.
581
00:27:04,896 --> 00:27:06,931
[Dustin] You can lose
a [bleep] arm that quick.
582
00:27:06,931 --> 00:27:08,724
[Kayla] It's just
a little tender, that's all.
583
00:27:08,724 --> 00:27:10,241
- Be more careful.
- Oh, yeah, man.
584
00:27:10,241 --> 00:27:11,241
- I didn't--
- I know. Nobody--
585
00:27:11,241 --> 00:27:12,965
- I didn't think--
- We know you didn't mean it.
586
00:27:12,965 --> 00:27:14,137
- Yeah, yeah.
- [Kayla] It wasn't
intentional.
587
00:27:14,137 --> 00:27:15,206
Now you know.
588
00:27:15,206 --> 00:27:17,551
Didn't think the whole side
was gonna come off.
589
00:27:17,551 --> 00:27:19,275
[Dustin] We'll check it again
tonight and tomorrow.
590
00:27:19,896 --> 00:27:20,827
All right.
591
00:27:20,827 --> 00:27:22,275
Well, whenever
you guys are ready,
592
00:27:22,275 --> 00:27:23,413
we're gonna bail.
593
00:27:26,620 --> 00:27:27,896
I finally got to see
my claims.
594
00:27:29,034 --> 00:27:30,931
It looks promising.
595
00:27:30,931 --> 00:27:33,517
It's so hard to get to.
596
00:27:33,517 --> 00:27:35,655
Makes me think
that there's no way
597
00:27:35,655 --> 00:27:37,379
people have been up here
and done this by hand.
598
00:27:37,379 --> 00:27:38,862
Nobody's that dumb.
599
00:27:39,517 --> 00:27:40,689
There's a lot of snow.
600
00:27:40,689 --> 00:27:43,275
I've never had to
deal with this before.
601
00:27:43,275 --> 00:27:44,931
We're clever enough
to figure this out.
602
00:27:44,931 --> 00:27:46,793
It's got to be
great gold up here.
603
00:27:46,793 --> 00:27:49,482
I'm not gonna
let the snow stop us.
604
00:27:49,482 --> 00:27:51,103
Keep coming,
there's a big rock
605
00:27:51,103 --> 00:27:52,793
over here somewhere to hit.
606
00:27:52,793 --> 00:27:55,172
If you down on that
that [bleep] hole, it's bad.
607
00:27:56,000 --> 00:27:59,000
[dramatic music playing]
608
00:28:03,965 --> 00:28:05,344
Oh, yeah.
609
00:28:05,344 --> 00:28:07,034
That's the spot.
610
00:28:07,034 --> 00:28:08,551
[Dustin] [bleep] just wet.
611
00:28:09,724 --> 00:28:11,965
- Everything got wet.
- [Paul] Yeah.
612
00:28:11,965 --> 00:28:14,379
Here comes Scott and James.
613
00:28:14,379 --> 00:28:16,103
Hopefully they got us a trail.
614
00:28:16,103 --> 00:28:18,517
What, you guys decided to
just take the afternoon off?
615
00:28:18,517 --> 00:28:20,448
- Just lounge around?
- [groans]
616
00:28:20,448 --> 00:28:21,620
[Kayla] Yup,
that's what we did.
617
00:28:21,620 --> 00:28:23,586
- [Dustin] Find us a trail?
- [Scott] [bleep] no.
618
00:28:23,586 --> 00:28:24,931
- [James] There's no way.
- [Dustin] So,
there's no trail?
619
00:28:24,931 --> 00:28:26,586
- No way in hell.
- Not that way.
620
00:28:26,586 --> 00:28:28,344
- It's vertical.
- [man] Wow.
621
00:28:28,344 --> 00:28:29,551
[Scott] You saw
where I was standing there?
622
00:28:29,551 --> 00:28:31,034
How vertical? Thousand feet...
623
00:28:31,034 --> 00:28:33,413
- Vertical, vertical.
- 400 feet, 200 feet?
624
00:28:33,413 --> 00:28:34,379
I can do 200 feet.
625
00:28:34,379 --> 00:28:36,068
Three to four.
626
00:28:36,068 --> 00:28:37,241
- Three to four.
- [man] Wow.
627
00:28:37,241 --> 00:28:39,137
[Scott] Somewhere
in that neighborhood.
628
00:28:39,137 --> 00:28:42,862
And we got sights on up creek.
629
00:28:42,862 --> 00:28:44,482
- It's all snow covered.
- [Scott] Yup.
630
00:28:44,482 --> 00:28:46,137
[Kayla] We ran into snow, too.
631
00:28:46,137 --> 00:28:48,103
But just past that snow
that you guys ran into,
632
00:28:48,103 --> 00:28:51,724
there's like a 20-foot tall
[bleep] ice dam.
633
00:28:53,586 --> 00:28:55,931
You don't think there's any
access at all from up there?
634
00:28:56,448 --> 00:28:58,310
None?
635
00:28:58,310 --> 00:29:01,103
[Scott] It just gets steeper
and steeper and steeper.
636
00:29:01,103 --> 00:29:02,379
[James] Walking up the creek
is our only hope.
637
00:29:02,379 --> 00:29:03,206
[Scott] Yup.
638
00:29:04,310 --> 00:29:06,620
[Dustin] This place
is not easy to dig.
639
00:29:06,620 --> 00:29:08,206
I thought McKinley was hard.
640
00:29:08,206 --> 00:29:10,103
I've got a whole
new set of problems.
641
00:29:11,586 --> 00:29:15,620
It seems like
McKinley on steroids.
642
00:29:15,620 --> 00:29:18,620
[dramatic music playing]
643
00:29:25,827 --> 00:29:27,206
[Kayla] It could
have been way worse.
644
00:29:27,206 --> 00:29:29,517
If I had broken my ankle,
you know,
645
00:29:29,517 --> 00:29:31,379
I'd be out for several weeks
646
00:29:31,379 --> 00:29:33,206
that I wouldn't be able
to really do anything.
647
00:29:34,275 --> 00:29:35,862
I'm gonna put some ice on it.
648
00:29:35,862 --> 00:29:37,689
Hopefully,
it'll go down by the morning.
649
00:29:37,689 --> 00:29:40,241
I'm not glad it happened,
but I'm glad it happened
650
00:29:40,241 --> 00:29:44,068
before I'm actually
mining and diving,
651
00:29:44,068 --> 00:29:46,689
stuff like that,
because if it keeps me
652
00:29:46,689 --> 00:29:48,137
out of the water,
that would have pissed me off
653
00:29:48,137 --> 00:29:49,413
a whole lot more.
654
00:29:49,413 --> 00:29:52,379
[dramatic music playing]
655
00:30:00,344 --> 00:30:01,724
[Scott] I think these will do.
656
00:30:03,206 --> 00:30:05,000
[James] That rock
is teetering, so...
657
00:30:05,000 --> 00:30:08,068
- You guys, is that
all we're gonna need?
- Yeah.
658
00:30:08,068 --> 00:30:09,965
[Dustin] Well, we have to get
this rock down today, guys.
659
00:30:09,965 --> 00:30:12,000
It has to be
pushed over the edge
660
00:30:12,000 --> 00:30:13,758
before there's humans
down there.
661
00:30:13,758 --> 00:30:15,068
- Absolutely.
- All right.
662
00:30:15,068 --> 00:30:17,068
So, we'll head up
there right now
663
00:30:17,068 --> 00:30:19,172
and see if we can get
this rock to bust loose, huh?
664
00:30:19,172 --> 00:30:20,620
You guys ready?
665
00:30:20,620 --> 00:30:21,724
- Let's rock.
- Let's get up the hill.
666
00:30:21,724 --> 00:30:23,724
It's better to deal with it
in the dive site,
667
00:30:23,724 --> 00:30:25,310
when we put it there
on purpose
668
00:30:25,310 --> 00:30:26,620
rather than deal with it
at the dive site
669
00:30:26,620 --> 00:30:29,206
when it decides to come down
there on its own.
670
00:30:29,206 --> 00:30:32,482
[narrator] Dustin must devise
a plan to uncover his claim
671
00:30:32,482 --> 00:30:34,379
from over 20 feet of snow.
672
00:30:35,931 --> 00:30:37,275
[Dustin] Let's go
check it out.
673
00:30:37,275 --> 00:30:40,068
[narrator] But before his crew
can work safely,
674
00:30:40,068 --> 00:30:42,965
he must first clear
the widow-maker above.
675
00:30:45,620 --> 00:30:46,793
Dustin...
676
00:30:49,000 --> 00:30:50,275
What do you think of our
little pebble there?
677
00:30:52,172 --> 00:30:54,206
[Dustin] That is a big
damn rock.
678
00:30:54,206 --> 00:30:55,689
I don't think you could aim
that thing more
679
00:30:55,689 --> 00:30:57,068
at your dive site
if you tried.
680
00:30:58,275 --> 00:30:59,448
[Dustin] Oh, that'd kill you.
681
00:31:01,000 --> 00:31:03,310
All right, guys,
let's set up a rope.
682
00:31:03,310 --> 00:31:05,000
Let's knock that boulder off.
683
00:31:05,000 --> 00:31:06,689
I don't want that thing
landing on my head.
684
00:31:07,896 --> 00:31:10,862
[dramatic music playing]
685
00:31:17,965 --> 00:31:19,965
[Dustin] I'm gonna tell you,
686
00:31:19,965 --> 00:31:22,586
I am not used to these
big cliffs like this.
687
00:31:22,586 --> 00:31:24,310
It gets inside your head, man.
688
00:31:26,448 --> 00:31:30,344
[bleep] ooh,
I'm sweating already.
689
00:31:38,344 --> 00:31:39,655
[James] I can't look down.
690
00:31:46,655 --> 00:31:48,068
There's always
a fear of falling.
691
00:31:49,620 --> 00:31:51,965
[narrator] Five hundred feet
above the creek,
692
00:31:51,965 --> 00:31:55,172
James must overcome
his fear of height...
693
00:31:56,448 --> 00:31:57,965
[Dustin] Just don't look down.
694
00:31:57,965 --> 00:32:01,034
[narrator] ...a nd climb
30 feet down a narrow ridge
695
00:32:01,034 --> 00:32:03,931
facing a vertical drop
on either side.
696
00:32:06,379 --> 00:32:08,655
[Dustin] Take your time.
Slow down. Take a breath.
697
00:32:10,206 --> 00:32:11,931
[James] It's shaky.
698
00:32:11,931 --> 00:32:13,482
- Mmm-hmm.
- [Dustin] This is fear.
699
00:32:13,482 --> 00:32:15,172
Feel it. You're okay.
700
00:32:16,103 --> 00:32:17,206
Just take your time.
701
00:32:19,241 --> 00:32:20,448
- Good.
- [James] Okay.
I'm not looking down.
702
00:32:20,448 --> 00:32:22,172
Good footing. Good footing.
703
00:32:22,172 --> 00:32:23,862
- [James] Not looking down.
- [Dustin] Good footing.
704
00:32:23,862 --> 00:32:25,000
You're good.
705
00:32:25,965 --> 00:32:27,137
- That was amazing.
- [James] For real?
706
00:32:27,137 --> 00:32:28,827
- [Dustin] Good for you, man.
- [James] I'm not looking...
707
00:32:28,827 --> 00:32:30,000
[laughs] I'm not looking at...
708
00:32:30,000 --> 00:32:31,482
I'm not looking down.
709
00:32:31,482 --> 00:32:33,206
Nicely done, James.
Nicely done, bro.
710
00:32:37,172 --> 00:32:39,862
Right now, this is--
Holy mother.
711
00:32:39,862 --> 00:32:41,655
- What?
- [Dustin] I think you have
to pry that,
712
00:32:41,655 --> 00:32:43,275
- loosen that [bleep].
- [Scott] I think you're
gonna have to go
713
00:32:43,275 --> 00:32:44,655
dig it out from underneath.
714
00:32:44,655 --> 00:32:47,068
[James] Yup.
Should we try to get
that ground rock out of there
715
00:32:47,068 --> 00:32:48,655
first at the bottom,
and then pry?
716
00:32:48,655 --> 00:32:50,724
- You wanna try that?
- Yeah. There you go.
717
00:32:51,793 --> 00:32:53,931
- Are you going for it?
- Yeah.
718
00:32:53,931 --> 00:32:56,931
[narrator] Tethered
by a single safety line,
719
00:32:56,931 --> 00:33:00,103
the crew must clear the rocks
under the giant boulder
720
00:33:00,103 --> 00:33:02,413
before they can pry it
off the cliff edge,
721
00:33:03,586 --> 00:33:06,344
placing them
all in a danger zone.
722
00:33:07,862 --> 00:33:09,448
[Dustin] If you fall,
we all fall.
723
00:33:09,448 --> 00:33:11,448
- It's that simple.
- [groans]
724
00:33:11,448 --> 00:33:12,827
[Dustin] Not the right way
to do this,
725
00:33:12,827 --> 00:33:14,482
but we're doing it.
726
00:33:14,482 --> 00:33:16,034
[Scott] This thing's
gonna [bleep] go.
727
00:33:16,517 --> 00:33:17,689
Holy [bleep].
728
00:33:17,689 --> 00:33:20,724
[tense music playing]
729
00:33:31,379 --> 00:33:33,206
[James grunts]
730
00:33:34,034 --> 00:33:35,931
Ooh, the whole thing
is moving.
731
00:33:35,931 --> 00:33:37,448
This thing really is loose.
732
00:33:37,448 --> 00:33:39,896
Don't get your hands
under there.
733
00:33:39,896 --> 00:33:41,655
You got to lose that bar.
Lose the bar.
734
00:33:41,655 --> 00:33:43,241
But back the [bleep]
out of there
735
00:33:43,241 --> 00:33:44,827
if it starts to move, right?
736
00:33:46,241 --> 00:33:47,931
[James] This is [bleep].
737
00:33:49,689 --> 00:33:51,931
[Scott] Awkward as hell.
738
00:33:51,931 --> 00:33:54,655
[James] I think
it wouldn't be this rotten.
739
00:33:55,896 --> 00:33:58,379
All I got up here
is shale, dude.
740
00:33:58,379 --> 00:34:01,448
[narrator] Five hundred feet
high above Nugget Creek,
741
00:34:02,206 --> 00:34:04,620
Dustin, James, and Scott,
742
00:34:04,620 --> 00:34:07,068
work to remove
a giant widow-maker
743
00:34:07,068 --> 00:34:09,896
threatening their new claim
directly below.
744
00:34:11,137 --> 00:34:12,896
Looks like you got
about three more feet
745
00:34:12,896 --> 00:34:15,137
and it [bleep]
didn't happen [bleep].
746
00:34:15,137 --> 00:34:17,068
Let's try to dig it like this.
747
00:34:18,655 --> 00:34:20,344
[bleep] It's falling apart.
748
00:34:23,379 --> 00:34:25,137
Oh. That's teetering though.
749
00:34:25,137 --> 00:34:26,689
Mmm-hmm.
750
00:34:26,689 --> 00:34:27,793
- [Dustin] Look at that.
- [James] Do it.
751
00:34:27,793 --> 00:34:29,551
- [Scott] Oh, man.
- [James] [bleep]
do it then, man.
752
00:34:29,551 --> 00:34:30,620
[Scott] Let me push
on that too a little bit.
753
00:34:31,482 --> 00:34:32,758
Did it do anything?
754
00:34:35,551 --> 00:34:36,620
[grunts]
755
00:34:37,551 --> 00:34:41,586
Go, you [bleep]! Go [bleep].
756
00:34:42,689 --> 00:34:44,034
[Dustin] All right.
Hold on. Hold on.
757
00:34:45,724 --> 00:34:47,310
[James] Got it.
758
00:34:47,310 --> 00:34:49,379
- [Dustin] Here we go.
- [Scott] Come on!
759
00:34:49,379 --> 00:34:50,862
- Come on [bleep].
- [Dustin] Go.
760
00:34:53,379 --> 00:34:55,241
- [bleep].
- [Dustin] It crumbled.
761
00:34:55,241 --> 00:34:57,137
Take a break. Take a break.
Take a break. Take a break.
762
00:34:57,137 --> 00:34:58,620
- [groaning]
- Set it down.
763
00:34:58,620 --> 00:35:00,344
[James] I need
a pry spot down here.
764
00:35:03,241 --> 00:35:05,551
[Dustin] One, two, three.
765
00:35:06,655 --> 00:35:08,034
I got a bite.
766
00:35:08,034 --> 00:35:09,827
[grunts]
767
00:35:09,827 --> 00:35:11,482
[James] Oh, my God. Move.
768
00:35:11,482 --> 00:35:12,965
[Dustin] Get it...
Get it... Get it pinned up.
769
00:35:12,965 --> 00:35:14,517
- [James] I got it pinned.
- [Scott grunts]
770
00:35:14,517 --> 00:35:15,896
All right, stop. I got it.
771
00:35:15,896 --> 00:35:17,655
It's pinned. Hold on.
772
00:35:17,655 --> 00:35:18,689
Get your breath.
Get your breath.
773
00:35:19,482 --> 00:35:21,206
[Scott grunts]
774
00:35:22,517 --> 00:35:24,896
We're gonna leg press this
thing right over, aren't we?
775
00:35:24,896 --> 00:35:26,551
[Scott] [bleep]
let's get on it, brother.
776
00:35:26,551 --> 00:35:28,172
- [Dustin] James?
- [James] Yeah?
777
00:35:28,172 --> 00:35:29,689
I need you
to lay down next to us
778
00:35:29,689 --> 00:35:31,103
and put your feet
up on this thing.
779
00:35:32,103 --> 00:35:34,275
Let go. See if it goes...
Stay in, yeah.
780
00:35:34,758 --> 00:35:35,931
Get a leg press.
781
00:35:35,931 --> 00:35:37,310
It's the leg press machine.
782
00:35:39,206 --> 00:35:41,551
Get you... Get your ass
to where you can push hard.
783
00:35:42,620 --> 00:35:44,137
[Scott] Just walk
that [bleep] are you ready?
784
00:35:44,137 --> 00:35:45,103
[Dustin] Ready.
785
00:35:45,103 --> 00:35:47,758
One, two, three, go.
786
00:35:48,827 --> 00:35:51,000
[Scott]
Walking, walking, walking.
787
00:35:51,000 --> 00:35:52,275
[Dustin] Hold on. Hold on.
788
00:35:59,068 --> 00:36:00,482
- [Scott] Whoa!
- [laughter]
789
00:36:00,482 --> 00:36:02,172
[James] Dude,
it went through the ice.
790
00:36:03,413 --> 00:36:05,137
The mouth of the ice
just exploded.
791
00:36:05,137 --> 00:36:08,000
[Scott] Yeah!
792
00:36:09,379 --> 00:36:12,137
[bleep] we win!
793
00:36:12,137 --> 00:36:14,931
[Dustin] [grunts]
nicely [bleep] done, boys!
794
00:36:14,931 --> 00:36:16,379
[Scott] Yeah!
795
00:36:16,379 --> 00:36:18,482
- [James] That was [bleep]
- [Scott] Yeah.
796
00:36:18,482 --> 00:36:19,827
[Dustin] Let's get
out of here.
797
00:36:21,793 --> 00:36:24,793
This creek wants to kill us.
798
00:36:24,793 --> 00:36:27,689
It wants to keep its gold,
and it has kept its gold.
799
00:36:27,689 --> 00:36:29,413
They've known there was gold
in this thing
800
00:36:29,413 --> 00:36:33,034
for a hundred years,
and it's still there.
801
00:36:33,517 --> 00:36:34,724
Figure that out.
802
00:36:35,448 --> 00:36:37,172
We're doing this.
803
00:36:37,172 --> 00:36:39,000
I don't care
how dangerous it is,
804
00:36:39,000 --> 00:36:41,103
we're gonna figure this out.
805
00:36:41,103 --> 00:36:44,172
[narrator]
The massive widow-maker
cleared from above,
806
00:36:44,172 --> 00:36:46,827
Dustin can now tackle
the ice and snow,
807
00:36:46,827 --> 00:36:48,655
freezing them
out of their dig site.
808
00:36:57,000 --> 00:36:59,827
[dramatic music playing]
809
00:37:01,689 --> 00:37:04,068
So, we're trying to figure out
810
00:37:04,068 --> 00:37:05,379
how we can melt the snow.
811
00:37:05,379 --> 00:37:07,482
And not only
are we not diving,
812
00:37:07,482 --> 00:37:10,793
it's unsafe to actually go up
813
00:37:10,793 --> 00:37:12,241
and stand on ice
814
00:37:12,241 --> 00:37:14,896
over the top of our dig site.
815
00:37:14,896 --> 00:37:17,448
It's a nice, beautiful,
sunny day out,
816
00:37:17,448 --> 00:37:18,793
but in the bottom
of that creek,
817
00:37:18,793 --> 00:37:22,137
there is zero sun, and, uh,
818
00:37:22,137 --> 00:37:24,551
that ice
is not going anywhere.
819
00:37:24,551 --> 00:37:26,034
So, we're gonna have
to be proactive
820
00:37:26,034 --> 00:37:28,862
and move the snow ourselves.
821
00:37:28,862 --> 00:37:31,517
Hey. So, what's the...
What's the plan for today?
822
00:37:31,517 --> 00:37:35,551
So, today, we're gonna try
to melt some snow.
823
00:37:35,551 --> 00:37:37,793
[Carlos] Ah! Awesome, dude.
Good deal.
824
00:37:37,793 --> 00:37:39,655
[narrator] In past seasons,
825
00:37:39,655 --> 00:37:41,724
Dustin would already
be dredging.
826
00:37:43,517 --> 00:37:46,379
But with time spent
on the new camp build,
827
00:37:46,379 --> 00:37:50,103
and the massive ice barrier
now blocking his progress,
828
00:37:50,103 --> 00:37:52,620
the precious 20-week
mining season
829
00:37:52,620 --> 00:37:54,620
is already slipping away.
830
00:37:56,103 --> 00:37:57,965
We've got to do something.
We can't just stand around
831
00:37:57,965 --> 00:37:59,068
and not do any kind of work.
832
00:37:59,068 --> 00:38:00,620
So, uh, we've got to try out
833
00:38:00,620 --> 00:38:03,482
whatever it takes
to melt the snow,
834
00:38:03,482 --> 00:38:04,931
because right now,
we're not finding any gold
835
00:38:04,931 --> 00:38:07,896
if we're not actually
in the creek and dredging.
836
00:38:08,758 --> 00:38:11,172
[dramatic music playing]
837
00:38:11,172 --> 00:38:14,724
[narrator]
Salvaging dredge parts from
their storage container,
838
00:38:14,724 --> 00:38:19,965
crew fabricator, Wes,
constructs a high-pressured
sprinkler system.
839
00:38:19,965 --> 00:38:22,310
The pump will suck water
from the creek
840
00:38:22,310 --> 00:38:23,931
through an intake hose,
841
00:38:23,931 --> 00:38:26,724
forcing it out through
a thinner hose.
842
00:38:26,724 --> 00:38:28,482
This increases the speed
843
00:38:28,482 --> 00:38:30,448
and pressure
of the water flow,
844
00:38:30,448 --> 00:38:33,275
allowing it to blast
through the ice and snow.
845
00:38:34,724 --> 00:38:38,034
[dramatic music playing]
846
00:38:40,137 --> 00:38:41,931
[Dustin] Hey, Wes!
847
00:38:41,931 --> 00:38:43,724
Did you notice
the chunk of snow?
848
00:38:44,344 --> 00:38:46,034
That came from upstream.
849
00:38:46,034 --> 00:38:49,068
Oh, that's probably
what brought that alder down.
850
00:38:49,068 --> 00:38:51,793
Those big old snow chunks
start melting, it gets bad.
851
00:38:51,793 --> 00:38:54,758
[Dustin] Everybody, have
an escape route at all times.
852
00:38:56,793 --> 00:38:59,206
Time to start
our journey up creek again.
853
00:38:59,206 --> 00:39:00,965
[tense music playing]
854
00:39:00,965 --> 00:39:03,482
Lean back on a rope
when you cross,
855
00:39:03,482 --> 00:39:06,344
and if you see ice,
first scream ice, look...
856
00:39:06,344 --> 00:39:09,000
Always be looking
for a place to scramble up.
857
00:39:09,000 --> 00:39:12,379
If there's tons and tons
of ice, it'll crush you.
858
00:39:12,379 --> 00:39:15,000
[tense music playing]
859
00:39:21,344 --> 00:39:22,551
[Dustin groans]
860
00:39:26,827 --> 00:39:28,034
All right, that's one.
861
00:39:30,620 --> 00:39:33,275
Oh, hey!
Don't cross your feet.
862
00:39:33,275 --> 00:39:36,586
Don't cross your feet,
man, side to side.
863
00:39:36,586 --> 00:39:38,620
Don't cross your feet.
Don't cross your feet.
864
00:39:38,620 --> 00:39:41,620
[James] Holy [bleep]
it's moving, boys.
865
00:39:42,931 --> 00:39:44,655
Imagine how much
gold's in this.
866
00:39:46,344 --> 00:39:47,620
[narrator] Up ahead.
867
00:39:47,620 --> 00:39:49,724
- Look how fast that works.
- [man] Holy moly!
868
00:39:49,724 --> 00:39:50,551
[laughter]
869
00:39:52,586 --> 00:39:56,482
[Dustin] I bought these claims
thinking I was smarter
than I actually am.
870
00:39:56,482 --> 00:39:58,448
I don't know if we're gonna
be able to dig here.
871
00:40:06,517 --> 00:40:09,137
[upbeat music playing]
872
00:40:11,551 --> 00:40:13,344
[Dustin] Is Carlos
looking for gold?
873
00:40:15,000 --> 00:40:17,620
Oh, my [bleep] I think
it's the first time ever.
874
00:40:17,620 --> 00:40:19,448
- [Carlos] [bleep] Found any?
- [Dustin] No.
875
00:40:19,448 --> 00:40:21,413
[Carlos] Holy moly!
876
00:40:21,413 --> 00:40:23,310
[Dustin] Are you looking
for gold? [laughs]
877
00:40:23,310 --> 00:40:24,896
[Carlos] I thought I saw
something in there, dude.
878
00:40:24,896 --> 00:40:26,275
[Dustin] That's first time
879
00:40:26,275 --> 00:40:27,758
I've ever seen you
look for gold.
880
00:40:27,758 --> 00:40:29,448
- [Carlos] Ah.
- [Dustin laughs]
881
00:40:29,448 --> 00:40:30,517
[Carlos] I thought--
882
00:40:30,517 --> 00:40:32,758
This is the most pyrite
I've ever seen, dude.
883
00:40:32,758 --> 00:40:34,241
I just collected all
over the place.
884
00:40:34,241 --> 00:40:35,241
[Dustin] That's beautiful, man.
885
00:40:35,241 --> 00:40:36,655
[Carlos] [bleep] dang!
886
00:40:47,103 --> 00:40:50,068
[tense music playing]
887
00:40:59,517 --> 00:41:00,965
[Dustin]
The bag's [bleep] heavy.
888
00:41:04,517 --> 00:41:06,000
I'm out of shape.
889
00:41:07,758 --> 00:41:09,689
This is a dangerous
[bleep] area.
890
00:41:11,448 --> 00:41:13,724
It's been a while since
I've been in the water
like this.
891
00:41:20,379 --> 00:41:21,517
See all that?
892
00:41:21,517 --> 00:41:24,551
[tense music playing]
893
00:41:31,448 --> 00:41:33,103
[breathes heavily]
894
00:41:33,103 --> 00:41:34,275
That was something.
895
00:41:37,827 --> 00:41:39,000
[man] That was crazy.
896
00:41:39,000 --> 00:41:40,068
That [bleep] could hit you.
897
00:41:42,241 --> 00:41:45,586
[narrator] Desperate
to get their season underway,
898
00:41:45,586 --> 00:41:49,068
the crew returned to their
new Nugget Creek claim
899
00:41:49,068 --> 00:41:52,068
with a plan to melt
the huge ice shelf
900
00:41:52,068 --> 00:41:53,758
blanketing their fortune.
901
00:41:57,310 --> 00:41:58,655
- Got it.
- Thank you.
902
00:42:00,068 --> 00:42:01,448
[Carlos] I've never
seen nothing like this.
903
00:42:01,448 --> 00:42:03,689
Look how thick that is, dude.
904
00:42:03,689 --> 00:42:05,000
[Dustin] Yeah.
905
00:42:05,000 --> 00:42:06,103
A lot of ice.
906
00:42:07,482 --> 00:42:09,310
[Carlos] Hey, can you imagine
what's in here, dude?
907
00:42:09,310 --> 00:42:11,758
Underneath these rocks?
908
00:42:11,758 --> 00:42:15,517
[Dustin] Oh, my [bleep] dude,
this is gonna be full of gold.
909
00:42:15,517 --> 00:42:18,517
[country music playing]
910
00:42:21,517 --> 00:42:22,862
[Dustin] Oi!
911
00:42:22,862 --> 00:42:24,206
The rock's right here.
912
00:42:24,206 --> 00:42:25,724
[Carlos] Oh, yeah?
913
00:42:25,724 --> 00:42:27,620
[Dustin] The impact
is right here.
914
00:42:27,620 --> 00:42:28,896
[Carlos] [bleep] I thought
you were gonna bring
915
00:42:28,896 --> 00:42:31,689
- this whole thing down, dude.
- It looks like a damn crater.
916
00:42:31,689 --> 00:42:34,344
[narrator] But even
a 4,000-pound boulder
917
00:42:34,344 --> 00:42:36,344
couldn't smash
through the barrier
918
00:42:36,344 --> 00:42:37,931
around their dive site.
919
00:42:40,344 --> 00:42:42,482
I got a feeling
we're gonna have a big payday
920
00:42:42,482 --> 00:42:44,620
once we get all the snow
out of the way.
921
00:42:47,000 --> 00:42:49,551
[James] Set the pump up down
here somewhere on the wall?
922
00:42:49,551 --> 00:42:50,931
We're gonna burn that edge
923
00:42:50,931 --> 00:42:52,551
until that starts
to collapse in.
924
00:42:52,551 --> 00:42:54,758
- [Carlos] Okay. Got it.
- If we can get up there,
925
00:42:54,758 --> 00:42:56,517
that would be nice
926
00:42:56,517 --> 00:42:59,482
to put, like,
a sprinkler setup there.
927
00:42:59,482 --> 00:43:05,965
So, right now,
we're about to set up a pump,
928
00:43:05,965 --> 00:43:08,620
so we can pump some water up
and melt some ice.
929
00:43:09,310 --> 00:43:11,137
A little ice hydraulic-ing.
930
00:43:13,689 --> 00:43:15,034
All right.
Let's get that over there
931
00:43:15,034 --> 00:43:17,275
and fix it in a position.
932
00:43:17,275 --> 00:43:18,896
Spin it so
we can put that pipe on.
933
00:43:18,896 --> 00:43:20,517
[James] Okay.
934
00:43:20,517 --> 00:43:21,758
[Carlos] That'll work.
935
00:43:21,758 --> 00:43:23,344
[James] I got the gasket
for this.
936
00:43:25,413 --> 00:43:26,655
I think it's gonna work,
937
00:43:26,655 --> 00:43:28,000
but I can't guarantee it.
938
00:43:31,206 --> 00:43:32,965
[Dustin] There it goes.
939
00:43:32,965 --> 00:43:35,172
It's starting to to...
Starting to power up.
940
00:43:36,931 --> 00:43:38,137
It's coming.
941
00:43:38,137 --> 00:43:39,241
Let it happen.
942
00:43:42,448 --> 00:43:44,241
There it goes.
There it goes. There it goes.
943
00:43:45,655 --> 00:43:47,448
All right.
That's a lot of water.
944
00:43:47,448 --> 00:43:48,862
[Carlos] That is
a lot of water.
945
00:43:54,551 --> 00:43:56,206
Holy [bleep]
look how fast that works.
946
00:43:56,206 --> 00:43:57,862
[man] Holy moly!
947
00:43:57,862 --> 00:43:59,689
[laughter]
948
00:44:01,034 --> 00:44:02,586
Man, the pump's working great!
949
00:44:04,206 --> 00:44:06,137
It's a start,
we're cutting the snow.
950
00:44:09,551 --> 00:44:10,862
[Carlos] Today is a mess.
951
00:44:10,862 --> 00:44:12,413
We can clear
this whole out, man.
952
00:44:23,103 --> 00:44:24,482
- Be careful.
- Yeah, yeah, yeah.
953
00:44:24,482 --> 00:44:25,310
I'm always careful.
954
00:44:26,793 --> 00:44:30,275
What we're gonna do is,
we're gonna lash it off
to one of these.
955
00:44:30,275 --> 00:44:31,965
And just tie it off
really good.
956
00:44:31,965 --> 00:44:33,931
And we're gonna
let it spray all night,
957
00:44:33,931 --> 00:44:36,068
one spot out there
in the middle,
958
00:44:36,068 --> 00:44:38,206
and hopefully overnight,
959
00:44:38,206 --> 00:44:39,965
it'll just burn a hole
right through the center,
960
00:44:39,965 --> 00:44:41,172
and this whole thing
would collapse,
961
00:44:41,172 --> 00:44:42,000
then we won't be around.
962
00:44:42,517 --> 00:44:44,379
Be like a time bomb.
963
00:44:50,241 --> 00:44:52,655
[Carlos] It's gonna work,
dude. It's gonna work.
964
00:44:52,655 --> 00:44:54,275
[Dustin] We can
leave this all night.
965
00:44:55,103 --> 00:44:56,379
I hope it works.
966
00:44:56,379 --> 00:44:57,827
Let's get out of here.
967
00:44:57,827 --> 00:44:59,275
It's starting
to look dangerous.
968
00:45:03,620 --> 00:45:06,517
[dramatic music playing]
969
00:45:08,551 --> 00:45:10,413
[Dustin] Carlos, you think
the sprinklers worked, yeah?
970
00:45:10,413 --> 00:45:12,000
[Carlos] Yeah, dude, I...
971
00:45:12,000 --> 00:45:13,275
Man, I hope it's working.
972
00:45:13,275 --> 00:45:14,448
It should work.
973
00:45:22,931 --> 00:45:26,206
[narrator] Dustin and Carlos
return to Nugget Creek
974
00:45:26,206 --> 00:45:29,206
to see if they've managed
to melt away the ice barrier.
975
00:45:31,620 --> 00:45:33,068
[Carlos] Uh,
it's a lot of freakin' snow.
976
00:45:34,344 --> 00:45:35,655
[bleep].
977
00:45:37,068 --> 00:45:38,310
[breathes heavily]
978
00:45:39,413 --> 00:45:41,068
[Carlos] Not fast enough, amigo.
979
00:45:41,068 --> 00:45:42,896
Not fast enough, man.
980
00:45:42,896 --> 00:45:44,586
Yeah, it's melting.
Don't get me wrong.
981
00:45:44,586 --> 00:45:47,241
It's melting, but it's just
not melting fast enough.
982
00:45:47,241 --> 00:45:49,310
[Dustin] How thick you think
that is right there?
983
00:45:49,310 --> 00:45:52,068
[Carlos] That's at least
about 20 feet right there.
984
00:45:52,068 --> 00:45:54,827
Twenty feet of snow, huh?
Just won't go, dude.
985
00:45:54,827 --> 00:45:57,068
It's just sitting.
986
00:45:57,068 --> 00:45:59,379
[narrator] The high pressure
sprinkler system
987
00:45:59,379 --> 00:46:01,724
is no match
for the ice and snow.
988
00:46:02,758 --> 00:46:04,620
And at the rate it's melting,
989
00:46:04,620 --> 00:46:07,379
it could be months before
they're diving for gold.
990
00:46:08,000 --> 00:46:10,896
I mean, it's working.
991
00:46:10,896 --> 00:46:13,931
We're cutting ice,
but not fast enough.
992
00:46:13,931 --> 00:46:15,310
[Dustin] Not gonna work.
993
00:46:15,310 --> 00:46:16,965
I don't know what else to do.
994
00:46:16,965 --> 00:46:19,758
[Carlos] You have to
come up with better ideas.
995
00:46:19,758 --> 00:46:21,862
[Dustin] I bought
these claims,
996
00:46:21,862 --> 00:46:25,310
thinking I was, uh, smarter
than I actually am.
997
00:46:25,310 --> 00:46:26,724
Now, I can't dig on 'em
998
00:46:26,724 --> 00:46:29,000
because there's too much
ice and snow.
999
00:46:29,000 --> 00:46:30,586
I got to think on this.
1000
00:46:30,586 --> 00:46:32,551
Carlos, I feel stuck, buddy.
1001
00:46:33,724 --> 00:46:35,517
[Carlos] Awesome.
1002
00:46:35,517 --> 00:46:37,137
[Dustin] We're getting
nowhere right now.
1003
00:46:37,137 --> 00:46:38,758
I've never had
to deal with this.
1004
00:46:38,758 --> 00:46:40,172
It's summer,
1005
00:46:41,137 --> 00:46:44,310
and there's still
15 to 20 feet of snow.
1006
00:46:44,310 --> 00:46:46,275
I don't know if we could be
able to dig here.
1007
00:46:47,137 --> 00:46:48,379
This place is...
1008
00:46:49,931 --> 00:46:51,241
[sighs] This feels...
1009
00:46:51,241 --> 00:46:52,482
Right now,
it feels like this place
1010
00:46:52,482 --> 00:46:54,034
is out of my league.
1011
00:46:54,034 --> 00:46:55,413
That's what it feels like.
1012
00:46:55,413 --> 00:46:56,551
I don't know what to do.
1013
00:46:57,689 --> 00:46:59,448
I have no idea what to do.
1014
00:47:02,448 --> 00:47:05,379
[tense music playing]
1015
00:47:08,862 --> 00:47:10,034
[Dustin] Hey, Fred.
1016
00:47:11,344 --> 00:47:13,206
Having a whole bunch
of trouble.
1017
00:47:13,206 --> 00:47:15,068
Yeah, man, I need some help.
1018
00:47:17,103 --> 00:47:20,448
[narrator] Next time
on Gold Rush: White Water.
1019
00:47:21,793 --> 00:47:23,241
[Dustin]
That's a grand entrance.
1020
00:47:23,241 --> 00:47:24,827
Whoo-hoo!
1021
00:47:24,827 --> 00:47:26,379
[bleep] damn, I made it!
1022
00:47:26,379 --> 00:47:27,551
- [Dustin] Ready?
- [Carlos] Ready!
1023
00:47:28,758 --> 00:47:30,379
Oh!
1024
00:47:30,379 --> 00:47:32,517
I think this is [bleep]
too dangerous.
1025
00:47:32,517 --> 00:47:33,896
[Dustin] Got to make
some changes.
1026
00:47:33,896 --> 00:47:35,034
Got to take some risk.
1027
00:47:36,275 --> 00:47:38,034
All the experience in the past
1028
00:47:38,034 --> 00:47:40,206
is gonna come to bear
right now.
1029
00:47:40,206 --> 00:47:41,896
[Carlos] Yeah, Fred!
1030
00:47:41,896 --> 00:47:43,275
[Dustin] If there's a will,
there's a way.
1031
00:47:43,275 --> 00:47:45,172
[grunts] Damn it!
1032
00:47:45,862 --> 00:47:47,724
I got hit really hard, man.
1033
00:47:49,724 --> 00:47:53,103
I have no doubt that there is
a bunch of gold here.
1034
00:47:53,103 --> 00:47:56,137
[Dustin] No way. [bleep]
that's a damn good sign.
1035
00:47:56,137 --> 00:47:57,275
- [Fred laughs]
- [Dustin] That's crazy.
1036
00:47:57,275 --> 00:47:58,137
Hey, Dustin!
1037
00:47:58,965 --> 00:48:01,172
- Hey!
- [man] Holy crap!
1038
00:48:01,172 --> 00:48:02,310
Found gold!
1039
00:48:02,310 --> 00:48:04,655
Yeah, that's some gold, man!