1 00:00:05,300 --> 00:00:07,667 [man] Forecast for Haines... 2 00:00:07,667 --> 00:00:10,100 has been upgraded to a warning. 3 00:00:10,166 --> 00:00:12,967 Excessive run off may result in flooding of rivers, 4 00:00:12,967 --> 00:00:14,667 creeks, streams. 5 00:00:15,767 --> 00:00:17,266 Be prepared to take action. 6 00:00:17,767 --> 00:00:18,900 [Carlos] We got a... 7 00:00:20,066 --> 00:00:21,667 {\an8}some people would say a winter storm, 8 00:00:21,667 --> 00:00:23,667 {\an8}but in Alaska, we just say, 9 00:00:23,767 --> 00:00:25,667 {\an8}a storm coming through. 10 00:00:26,667 --> 00:00:29,266 And it's predicted to be a big one. 11 00:00:30,867 --> 00:00:31,000 [birds chirping] 12 00:00:32,500 --> 00:00:36,000 [Dustin] Hey, fellas, we have a weather forecast, it's something awful. 13 00:00:37,400 --> 00:00:39,266 Let's tie everything off. 14 00:00:39,266 --> 00:00:42,066 Basically, if you think it can go downstream, 15 00:00:42,066 --> 00:00:43,500 or get knocked over, 16 00:00:43,567 --> 00:00:45,266 tie it off. All right? 17 00:00:45,266 --> 00:00:46,567 I don't know what's about to happen 18 00:00:46,667 --> 00:00:48,767 -'cause we don't know what this creek does. -No. 19 00:00:48,767 --> 00:00:51,500 It can be up to here if... I don't know. 20 00:00:51,567 --> 00:00:52,767 [Wes] We're gonna have to pull back. 21 00:00:52,767 --> 00:00:53,800 [Dustin] Yeah. 22 00:00:53,800 --> 00:00:55,300 [Wes] We have to make it back to town. 23 00:00:56,667 --> 00:00:59,800 [narrator] Nugget Creek, southeast Alaska, 24 00:00:59,867 --> 00:01:00,000 almost halfway through his season 25 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 almost halfway through his season 26 00:01:02,367 --> 00:01:06,000 and Dustin Hurt could be just days away from finding 27 00:01:06,100 --> 00:01:07,867 a monster pile of gold. 28 00:01:09,667 --> 00:01:12,667 Gold is great, your life is more. 29 00:01:12,767 --> 00:01:14,867 -Let's do a cleanout. -[Wes] Copy that. 30 00:01:14,867 --> 00:01:17,367 [narrator] But inbound severe weather 31 00:01:17,367 --> 00:01:19,600 forces him to evacuate his crew 32 00:01:20,266 --> 00:01:22,467 35 miles back to Haines. 33 00:01:23,800 --> 00:01:25,900 [Dustin] Yeah! That's what I want. 34 00:01:26,000 --> 00:01:27,266 Here's fingers crossed. 35 00:01:28,800 --> 00:01:30,000 That we're gonna have a site when we come back. 36 00:01:30,000 --> 00:01:30,767 That we're gonna have a site when we come back. 37 00:01:32,867 --> 00:01:35,367 All right. Let's not wait for this water to come up on us. 38 00:01:35,467 --> 00:01:37,500 Let's get out of here and go do a cleanup. 39 00:01:37,567 --> 00:01:39,700 [Wes] Let's see what's in this concentrate. 40 00:01:45,667 --> 00:01:47,100 [water splashing] 41 00:01:56,567 --> 00:01:58,000 That's gold right there. 42 00:01:58,100 --> 00:02:00,000 [Carlos] Is that gold? [chuckles] 43 00:02:00,000 --> 00:02:00,367 [Carlos] Is that gold? [chuckles] 44 00:02:00,367 --> 00:02:01,000 Okay, man! That's awesome, man. 45 00:02:02,967 --> 00:02:05,166 That's a pretty good old piece though, right there. 46 00:02:07,166 --> 00:02:08,667 [Dustin] It's gonna happen. 47 00:02:08,667 --> 00:02:11,266 Still got plenty of dirt to go through. 48 00:02:11,367 --> 00:02:12,867 [Wes] And there's another one. 49 00:02:12,867 --> 00:02:15,166 [all exclaiming] Yeah! 50 00:02:15,166 --> 00:02:16,166 [Dustin] Wow! 51 00:02:16,166 --> 00:02:18,367 [bleep] awesome, guys. I mean... 52 00:02:18,467 --> 00:02:20,100 It's been a long time getting to this point. 53 00:02:20,166 --> 00:02:21,867 [Dustin] We don't have to wonder if there's gold 54 00:02:21,867 --> 00:02:23,200 -down there anymore. -[Wes] No. 55 00:02:23,266 --> 00:02:24,500 -This is gonna work. -[James] All right, man. 56 00:02:24,567 --> 00:02:26,266 -[Carlos chuckles] -[James] We got a good clean, dude. 57 00:02:26,367 --> 00:02:28,800 -Finally right? -[James] Yeah. 58 00:02:28,867 --> 00:02:30,000 All that other stuff, apparently, was practice. 59 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 All that other stuff, apparently, was practice. 60 00:02:31,467 --> 00:02:33,567 Now, it's time to get some real gold. 61 00:02:33,667 --> 00:02:35,467 [Wes] The reason why they call it Nugget Creek. 62 00:02:36,667 --> 00:02:38,467 Hopefully, this is gonna get better and better. 63 00:02:44,100 --> 00:02:45,400 [Dustin] There's a storm coming in. 64 00:02:45,467 --> 00:02:47,200 [boat engine accelerating] 65 00:02:48,700 --> 00:02:49,967 But it's okay. 66 00:02:49,967 --> 00:02:52,000 We picked the right spot for the first time. 67 00:02:52,967 --> 00:02:54,967 Finally, this is happening for us. 68 00:02:54,967 --> 00:02:57,500 I'm talking about gold, gold, gold! 69 00:02:57,567 --> 00:02:58,867 [Dustin] Now, give us the gold. 70 00:03:03,266 --> 00:03:06,100 [thunder rumbling] 71 00:03:14,000 --> 00:03:16,667 [Paul] Yeah, this boulder is huge. 72 00:03:16,767 --> 00:03:18,500 Dangerous. Dangerous as hell. 73 00:03:18,567 --> 00:03:20,200 [Dustin] You die, it's not my fault. 74 00:03:20,266 --> 00:03:22,467 [boat engine revving] 75 00:03:22,467 --> 00:03:24,667 [Scott] I'm [bleep] stuck already. 76 00:03:24,767 --> 00:03:27,100 Whenever it feels like we're making progress, 77 00:03:27,166 --> 00:03:28,400 something sets us back. 78 00:03:31,567 --> 00:03:33,767 Body is failing, mind is failing... 79 00:03:33,867 --> 00:03:36,100 -Why are you so mad? -'Cause I'm trying to help. 80 00:03:36,166 --> 00:03:37,800 You just come over and took over what I was doing. 81 00:03:37,867 --> 00:03:39,000 [bleep] 82 00:03:45,000 --> 00:03:47,100 -[Kayla] Scott, look at this. -[Scott] That's clay. 83 00:03:47,166 --> 00:03:49,600 That lock in gold like [bleep] vice, wouldn't it? 84 00:03:49,667 --> 00:03:52,100 [Paul] This makes me wonder if we're close to bedrock. 85 00:03:52,166 --> 00:03:54,066 [Kayla] I saw a couple of little flakes. 86 00:03:54,066 --> 00:03:55,066 [Scott] That's awesome. 87 00:03:55,066 --> 00:03:56,567 This is gonna be a game changer. 88 00:04:05,400 --> 00:04:07,467 [narrator] With 36 hours straight, 89 00:04:07,467 --> 00:04:11,367 heavy rain and strong winds pound southeast Alaska. 90 00:04:32,567 --> 00:04:35,266 {\an8}Storm just came through, had to pull both crews out 91 00:04:35,266 --> 00:04:38,000 {\an8}for 24 hours for safety. 92 00:04:38,066 --> 00:04:41,367 It's too bad, too because we just started seeing gold 93 00:04:41,467 --> 00:04:42,767 and some good cleanups. 94 00:04:42,867 --> 00:04:45,667 But we gotta get back out there, 95 00:04:46,200 --> 00:04:47,133 find out... 96 00:04:48,100 --> 00:04:50,367 what got destroyed and what it's gonna take 97 00:04:50,467 --> 00:04:51,667 to fix everything up. 98 00:04:53,100 --> 00:04:55,367 [narrator] After gambling his entire savings 99 00:04:55,467 --> 00:04:57,567 on his new Nugget Creek claim, 100 00:04:57,667 --> 00:04:59,967 Dustin is finally on the gold. 101 00:05:01,000 --> 00:05:03,266 But the merciless Alaskan weather 102 00:05:03,266 --> 00:05:04,700 threatens to bankrupt him. 103 00:05:06,000 --> 00:05:08,967 We're just gonna have to dig and dig 104 00:05:08,967 --> 00:05:10,867 until winter hits. 105 00:05:10,867 --> 00:05:13,500 The airboat I have is the only way up to Nugget Creek. 106 00:05:13,567 --> 00:05:15,967 We need as much fuel as we can get up here. 107 00:05:15,967 --> 00:05:18,767 So, I went ahead and got ahold of another airboat. 108 00:05:22,200 --> 00:05:25,767 [narrator] The more fuel Dustin can boat in today, 109 00:05:25,867 --> 00:05:29,166 the longer they will be able to run the dredges uninterrupted. 110 00:05:34,967 --> 00:05:36,567 [Scott] Today, I'm taking another airboat. 111 00:05:36,567 --> 00:05:38,500 {\an8}It's different than the one Dustin has been driving. 112 00:05:38,567 --> 00:05:40,000 {\an8}It has an actual aircraft engine, 113 00:05:40,066 --> 00:05:42,967 so it's a boat that was, basically, pieced together. 114 00:05:43,867 --> 00:05:46,100 [James grunting] 115 00:05:46,166 --> 00:05:47,266 -Think it's going to work? -[Dustin] Yes. 116 00:05:47,367 --> 00:05:48,166 [James] Okay. 117 00:05:49,066 --> 00:05:50,800 All right. Can you pull your boat up? 118 00:05:50,867 --> 00:05:52,600 Got another barrel to put in here. 119 00:05:52,667 --> 00:05:53,867 Going for broke. 120 00:05:53,867 --> 00:05:55,667 [Scott] Right now, we're attempting to bring 121 00:05:55,667 --> 00:05:57,266 more fuel than we've ever brought. 122 00:05:58,767 --> 00:05:59,867 [James grunting] 123 00:05:59,967 --> 00:06:00,000 [narrator] Between the two boats, 124 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 [narrator] Between the two boats, 125 00:06:01,767 --> 00:06:03,867 Dustin's hauling in five barrels. 126 00:06:03,867 --> 00:06:05,100 [metal clangs] 127 00:06:06,367 --> 00:06:08,467 [Scott] It's perfect conditions for this test run. 128 00:06:09,767 --> 00:06:11,900 [Dustin] Scott, you're gonna be able to drive that thing or what? 129 00:06:12,867 --> 00:06:13,900 [Scott] Yes. 130 00:06:14,000 --> 00:06:15,967 [Dustin] You die, it's not my fault. 131 00:06:15,967 --> 00:06:20,100 [narrator] Marine veteran, Scott, has volunteered for the mission. 132 00:06:20,166 --> 00:06:22,367 But he's never operated an airboat. 133 00:06:23,500 --> 00:06:24,800 Personally, 134 00:06:24,867 --> 00:06:26,867 I wanna contribute the absolute most that I can to the crew. 135 00:06:26,967 --> 00:06:30,000 The best way that I can see to that, 136 00:06:30,066 --> 00:06:31,000 it's to take my experience on boats, 137 00:06:32,266 --> 00:06:33,767 my experience driving a hovercraft... 138 00:06:34,467 --> 00:06:35,300 All that. 139 00:06:36,367 --> 00:06:39,467 You know, even racing ATVs. 140 00:06:39,567 --> 00:06:42,800 There's not a lot of people that can drive an airboat up to Tsirku. 141 00:06:42,867 --> 00:06:43,967 I feel pretty confident. 142 00:06:55,100 --> 00:06:55,900 [zips] 143 00:06:56,367 --> 00:06:57,900 Let's go! 144 00:06:58,800 --> 00:07:00,000 [narrator] The Tsirku River can be as shallow as 12 inches. 145 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 [narrator] The Tsirku River can be as shallow as 12 inches. 146 00:07:03,767 --> 00:07:07,400 And it's over nine dangerous miles up to Nugget Creek. 147 00:07:12,567 --> 00:07:14,567 [boat engine revs] 148 00:07:35,467 --> 00:07:37,100 [Scott] I'm [bleep] stuck already. 149 00:07:39,066 --> 00:07:40,166 [narrator] Scott makes it 150 00:07:40,767 --> 00:07:42,800 just 400 feet. 151 00:07:42,867 --> 00:07:44,166 Well, that was a short one. 152 00:07:45,166 --> 00:07:46,367 [bleep] Damn it! 153 00:07:47,400 --> 00:07:49,000 [Wes chuckles] 154 00:07:49,367 --> 00:07:51,000 Woo! 155 00:07:51,066 --> 00:07:52,867 At least, you're not dead. 156 00:07:53,800 --> 00:07:56,000 [laughs hysterically] 157 00:07:56,467 --> 00:07:59,000 [continues laughing] 158 00:08:00,266 --> 00:08:01,000 The [bleep] were you thinking? 159 00:08:02,467 --> 00:08:05,967 It said, airboat! I thought I could go on air! 160 00:08:06,867 --> 00:08:08,667 [engine starts] 161 00:08:17,367 --> 00:08:18,667 [Scott] Oh, that was embarrassing. 162 00:08:24,600 --> 00:08:26,100 [Scott exclaims] Woo! 163 00:08:30,066 --> 00:08:31,000 Yeah! 164 00:08:53,200 --> 00:08:54,867 [Dustin] Good job making it up here. 165 00:08:54,967 --> 00:08:56,467 We also just got... 166 00:08:56,467 --> 00:08:58,266 [both] five barrels... 167 00:08:58,266 --> 00:09:00,000 -in one trip. -in one trip. 168 00:09:00,000 --> 00:09:00,767 -in one trip. -in one trip. 169 00:09:00,767 --> 00:09:01,000 -That... -[Dustin] That is actually pretty awesome. 170 00:09:02,967 --> 00:09:04,767 -We're getting ahead. -[Scott] Yes, we are. 171 00:09:04,867 --> 00:09:07,000 And I don't have to worry about doing it all the time. 172 00:09:07,100 --> 00:09:08,867 I'm glad you made it without dying, man. 173 00:09:08,967 --> 00:09:10,100 That's a good plus. 174 00:09:10,500 --> 00:09:11,767 Okay, I'm good. 175 00:09:12,567 --> 00:09:13,834 [Dustin] We'll get the fuel out. 176 00:09:15,266 --> 00:09:18,166 [narrator] Over 200 gallons of gas safely delivered, 177 00:09:18,900 --> 00:09:21,000 Dustin can now run his dredges 178 00:09:21,100 --> 00:09:22,667 for four weeks straight. 179 00:09:22,667 --> 00:09:25,100 Plenty of time to get to bedrock 180 00:09:25,166 --> 00:09:26,767 and Nugget Creek gold. 181 00:09:35,467 --> 00:09:38,600 Now, it's a mad dash to the dive site 182 00:09:39,500 --> 00:09:41,333 to assess the damage. 183 00:09:44,100 --> 00:09:48,100 [Dustin] What I'm worried about the most is the water taking everything from me. 184 00:09:50,066 --> 00:09:51,066 [Carlos] I gotta find out what's going on. 185 00:09:51,100 --> 00:09:53,000 You know, I'm worried. I'm concerned. 186 00:09:57,400 --> 00:09:59,667 [Dustin] Are you [bleep] kidding me? 187 00:10:02,400 --> 00:10:03,867 Everything survived. 188 00:10:07,000 --> 00:10:08,667 Looks like it anyway. 189 00:10:08,767 --> 00:10:10,166 [Carlos] That's crazy, brother. 190 00:10:11,066 --> 00:10:12,467 I never expected something like that. 191 00:10:14,100 --> 00:10:16,000 [Wes] Yeah, no. It don't look bad. 192 00:10:16,066 --> 00:10:19,700 [narrator] Dustin's dive site appears undamaged, 193 00:10:19,767 --> 00:10:24,000 but the storm surge could have wreaked havoc underwater. 194 00:10:24,066 --> 00:10:27,600 We wanna see if the hole got filled in. So, James... 195 00:10:27,667 --> 00:10:30,000 James is gonna go down and find out where the damage is. 196 00:10:30,000 --> 00:10:30,367 James is gonna go down and find out where the damage is. 197 00:10:31,567 --> 00:10:34,166 [Carlos] It was a good dive, man. I enjoyed it. 198 00:10:34,266 --> 00:10:37,867 [narrator] Last week, Carlos got them down to eight feet 199 00:10:37,967 --> 00:10:39,767 where he started seeing gold. 200 00:10:41,100 --> 00:10:42,867 [James] I'll get in the water today. 201 00:10:42,867 --> 00:10:44,467 [narrator] James' mission... 202 00:10:44,467 --> 00:10:45,767 check the dive hole 203 00:10:45,867 --> 00:10:47,867 and get them back on the pay gravel. 204 00:10:49,567 --> 00:10:51,867 [engine starts] 205 00:10:56,000 --> 00:10:58,567 Today, I just gotta try my hardest 206 00:10:58,567 --> 00:11:00,000 to get us down to a pay layer again. 207 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 to get us down to a pay layer again. 208 00:11:01,867 --> 00:11:02,900 That's my goal. 209 00:11:03,300 --> 00:11:04,300 I got this. 210 00:11:04,367 --> 00:11:05,200 All right. 211 00:11:06,800 --> 00:11:07,767 [Dustin] Try to get his hair. 212 00:11:08,200 --> 00:11:09,867 [chuckles] 213 00:11:18,800 --> 00:11:19,667 Good? 214 00:11:20,467 --> 00:11:22,000 [James on radio breathing heavily] 215 00:11:22,066 --> 00:11:23,767 [exclaims] 216 00:11:23,767 --> 00:11:26,467 I think it is filled in around four feet. 217 00:11:28,567 --> 00:11:29,467 Ah! 218 00:11:31,066 --> 00:11:32,667 This is how much it's filled in. 219 00:11:34,967 --> 00:11:36,166 This type of [bleep] 220 00:11:37,467 --> 00:11:39,867 Boy, it must have really flooded. Huh. 221 00:11:40,266 --> 00:11:41,867 -Man. -It did. 222 00:11:42,967 --> 00:11:46,000 [James] Saddle up. I'm gonna start dragging. Ready? 223 00:11:46,100 --> 00:11:47,734 [Dustin] All right, man. 224 00:11:51,000 --> 00:11:54,867 [narrator] The storm surge has filled in over half the dive hole. 225 00:11:57,667 --> 00:12:00,000 Now, James needs to remove 30 cubic yards of rocks and gravel 226 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Now, James needs to remove 30 cubic yards of rocks and gravel 227 00:12:03,467 --> 00:12:05,567 to get back down to eight feet 228 00:12:06,266 --> 00:12:08,000 and a gold-rich layer 229 00:12:08,100 --> 00:12:10,967 that should end in a massive pile of nuggets. 230 00:12:13,800 --> 00:12:15,567 [Dustin] We're gonna go dredging. 231 00:12:15,567 --> 00:12:17,000 See what the damage is. 232 00:12:18,367 --> 00:12:21,600 ♪ Two steps forward three steps back ♪ 233 00:12:31,667 --> 00:12:33,100 [James] At this point, 234 00:12:33,166 --> 00:12:34,567 we're so used to setbacks, 235 00:12:34,667 --> 00:12:36,667 it doesn't even bother us anymore. 236 00:12:36,667 --> 00:12:39,467 We just keep pushing and pushing and pushing and eventually... 237 00:12:40,300 --> 00:12:41,567 we'll get back to where we were. 238 00:12:42,700 --> 00:12:45,467 What did you do wrong? 239 00:12:45,467 --> 00:12:47,800 You're standing out in the middle of a [bleep] damn creek. 240 00:12:47,867 --> 00:12:49,767 Looking at a bunch of damn rocks. 241 00:12:52,000 --> 00:12:53,567 It could have been a garbage bin. 242 00:12:55,600 --> 00:12:57,166 Could have... 243 00:12:57,166 --> 00:12:58,667 cleaned pools for a living. 244 00:12:59,600 --> 00:13:00,000 Instead, I'm standing out here doing this. 245 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 Instead, I'm standing out here doing this. 246 00:13:01,667 --> 00:13:03,266 It's some weird stuff, man. 247 00:13:06,100 --> 00:13:07,367 It's some weird stuff. 248 00:13:12,166 --> 00:13:13,467 [narrator] Up ahead... 249 00:13:13,467 --> 00:13:16,467 [Wes] Never seen someone so small go so hard and so long. 250 00:13:16,467 --> 00:13:18,667 Now, everything has starting to fall into place. 251 00:13:18,667 --> 00:13:20,200 We're ready to see gold. 252 00:13:20,266 --> 00:13:22,100 We're not that far from bedrock. 253 00:13:22,166 --> 00:13:23,967 Don't even worry about the generator. [bleep] 254 00:13:25,800 --> 00:13:27,000 [grunts] 255 00:13:43,667 --> 00:13:46,600 Well, the storm didn't mess anything up, so that's good. 256 00:13:46,667 --> 00:13:49,066 [narrator] On a successful second run, 257 00:13:49,066 --> 00:13:51,867 Scott's airboated in the remainder of the crew. 258 00:13:53,000 --> 00:13:54,200 Hey, Kayla. 259 00:13:54,266 --> 00:13:56,800 -Can you help me down with this? -[Kayla] Yup. 260 00:13:56,867 --> 00:13:58,767 [narrator] And new equipment to turbo charge 261 00:13:58,867 --> 00:14:00,600 the second half of their season. 262 00:14:01,600 --> 00:14:02,640 [Kayla] We decided to swap motors. 263 00:14:02,640 --> 00:14:03,000 [Kayla] We decided to swap motors. 264 00:14:03,967 --> 00:14:05,867 We're kinda struggling with suction power. 265 00:14:06,967 --> 00:14:08,700 Right now, we're running the motors 266 00:14:08,767 --> 00:14:10,467 {\an8}with smaller pumps. 267 00:14:10,567 --> 00:14:13,367 {\an8}And they work, but... 268 00:14:13,467 --> 00:14:15,567 if we swap to the larger motors 269 00:14:15,567 --> 00:14:16,867 with a larger, more powerful pump, 270 00:14:16,867 --> 00:14:18,667 we can move a lot more material. 271 00:14:18,767 --> 00:14:21,000 Right now, we're moving at a snail's pace 272 00:14:21,066 --> 00:14:22,767 and we need to step it up a lot more. 273 00:14:24,900 --> 00:14:26,700 [James] That's gonna open up some territory. 274 00:14:27,300 --> 00:14:28,467 [narrator] Last week... 275 00:14:28,467 --> 00:14:31,467 Kayla's crew dredge down to six feet. 276 00:14:31,467 --> 00:14:32,640 I saw a couple little blades. 277 00:14:32,640 --> 00:14:33,000 I saw a couple little blades. 278 00:14:33,367 --> 00:14:34,567 Oh [bleep] 279 00:14:35,266 --> 00:14:36,367 [Kayla] Here's another one. 280 00:14:36,367 --> 00:14:38,100 The deeper we go, the better it should get. 281 00:14:40,467 --> 00:14:42,867 [narrator] Now, 40 percent more suction 282 00:14:42,867 --> 00:14:44,467 will accelerate their progress 283 00:14:44,567 --> 00:14:46,867 down to the gold on Nugget Creek. 284 00:14:49,100 --> 00:14:50,567 {\an8}Any amount of time we have left, 285 00:14:50,567 --> 00:14:53,000 {\an8}we need to get as much done as we possibly can. 286 00:14:53,066 --> 00:14:56,166 So, anything we can do right now to speed up the process 287 00:14:56,266 --> 00:14:57,467 is what we need to do. 288 00:15:01,166 --> 00:15:02,400 [drilling] 289 00:15:03,700 --> 00:15:05,166 [Paul] I think, in the long run, 290 00:15:05,166 --> 00:15:07,567 we'll find more gold with it 'cause we'll get to move more material. 291 00:15:09,767 --> 00:15:11,100 [Scott] Dude, we did that pretty fast. 292 00:15:11,166 --> 00:15:12,767 [Paul] I know, it wouldn't take too long. 293 00:15:15,667 --> 00:15:17,000 [Kayla] It's definitely gonna help. 294 00:15:17,066 --> 00:15:18,867 -[Scott] Yeah. -It's gonna go that much faster. 295 00:15:18,867 --> 00:15:21,467 Today's mission, make [bleep] work faster. 296 00:15:26,000 --> 00:15:29,567 -[Kayla] So, you're gonna be in the water today? -[Paul] Yeah. 297 00:15:29,667 --> 00:15:32,066 What I'm gonna focus on today is I'm just gonna open the hole up. 298 00:15:32,066 --> 00:15:32,640 Go down and uncover a lot more real estate. 299 00:15:32,640 --> 00:15:33,000 Go down and uncover a lot more real estate. 300 00:15:35,100 --> 00:15:37,100 The plan for today, expanding the hole. 301 00:15:41,166 --> 00:15:44,000 Feel like I need a sword, like, I'm gonna knight you. 302 00:15:44,100 --> 00:15:46,667 -[Paul] I know, right? -[both chuckle] 303 00:15:47,266 --> 00:15:48,967 [Kayla] Sir Paul. 304 00:15:52,066 --> 00:15:55,900 [narrator] Kayla's crew already got the hole to a depth of six feet. 305 00:15:58,400 --> 00:16:00,867 Now, Paul will expand the sides 306 00:16:00,867 --> 00:16:02,640 and dredge down between eight to ten feet 307 00:16:02,640 --> 00:16:03,000 and dredge down between eight to ten feet 308 00:16:05,700 --> 00:16:08,567 where they expect to hit bedrock gold. 309 00:16:15,500 --> 00:16:16,367 [Kayla] Here we go. 310 00:16:19,667 --> 00:16:20,667 Feel good? 311 00:16:20,967 --> 00:16:21,767 Good? 312 00:16:21,767 --> 00:16:23,066 [blows air] 313 00:16:28,667 --> 00:16:30,967 [Paul] I'm excited. I can't wait to see what's down there. 314 00:16:33,467 --> 00:16:35,867 Wow! So, there's a bunch of rocks back in here again. 315 00:16:35,867 --> 00:16:37,266 Holy [bleep] 316 00:16:37,266 --> 00:16:38,767 I think another two feet. 317 00:16:41,500 --> 00:16:42,767 [Kayla] That sounded really bad. 318 00:16:46,266 --> 00:16:47,600 Not good? 319 00:16:47,667 --> 00:16:49,266 [Paul] Ah, it's all right. 320 00:16:49,266 --> 00:16:50,767 [Dustin on radio] I see all this fine kitty litter, 321 00:16:50,800 --> 00:16:52,767 so we should be able to blow through that really quick. 322 00:17:01,200 --> 00:17:02,640 [narrator] 600 feet down creek at Dustin's Golden Gate's dive site... 323 00:17:02,640 --> 00:17:03,000 [narrator] 600 feet down creek at Dustin's Golden Gate's dive site... 324 00:17:09,367 --> 00:17:10,867 [Paul] We're at about six feet. 325 00:17:12,166 --> 00:17:14,100 [narrator] Two hours into his dive, 326 00:17:14,166 --> 00:17:17,667 James pushes through the infill from the storm surge. 327 00:17:19,900 --> 00:17:22,667 [Paul] Ah. [chuckles] 328 00:17:23,700 --> 00:17:25,800 I'm just getting rid of all this kitty litter. 329 00:17:30,000 --> 00:17:31,700 Oh, wow. 330 00:17:31,767 --> 00:17:32,640 I'm looking at it, it looks fine. 331 00:17:32,640 --> 00:17:33,000 I'm looking at it, it looks fine. 332 00:17:34,200 --> 00:17:35,367 I can't believe it. 333 00:17:37,400 --> 00:17:40,166 Ah, this boulder is huge! 334 00:17:40,266 --> 00:17:42,266 Eight or nine foot boulder, I'm on. 335 00:17:43,567 --> 00:17:45,166 By about six feet. 336 00:17:46,166 --> 00:17:48,000 I'm doing the splits on it right now. 337 00:17:49,500 --> 00:17:50,700 This is how big it is. 338 00:17:51,967 --> 00:17:54,000 I'll try to get rid of this sucker today. 339 00:17:57,367 --> 00:17:58,700 [narrator] The storm surge 340 00:17:58,767 --> 00:18:02,640 has rolled a rock the size of an ATV into the dive hole. 341 00:18:02,640 --> 00:18:02,900 has rolled a rock the size of an ATV into the dive hole. 342 00:18:04,000 --> 00:18:06,266 Totally blocking James' progress. 343 00:18:08,100 --> 00:18:10,000 They'll need to blast it to pieces 344 00:18:10,567 --> 00:18:12,266 in order to remove it 345 00:18:13,667 --> 00:18:18,467 before James can continue dredging down to the pile of bedrock nuggets. 346 00:18:23,867 --> 00:18:25,600 [James on radio] I am ready to drill. 347 00:18:37,467 --> 00:18:40,467 I'm ready for two powerheads. [breathes heavily] 348 00:18:45,967 --> 00:18:48,567 {\an8}James is trying to blast a part of rock. 349 00:18:48,667 --> 00:18:51,567 There's no telling how much gold there could be sitting underneath it as well. 350 00:18:51,567 --> 00:18:55,200 So, this will be a big win if we get this huge boulder out today. 351 00:18:56,467 --> 00:18:57,967 [James] Are you ready? 352 00:19:00,266 --> 00:19:01,667 [exclaims] Ooh! 353 00:19:01,700 --> 00:19:02,640 -[all exclaiming] -[James] Holy [bleep] That went up my butt. 354 00:19:02,640 --> 00:19:03,000 -[all exclaiming] -[James] Holy [bleep] That went up my butt. 355 00:19:03,967 --> 00:19:06,667 -[Wes] That was [bleep] great. -[James] Holy [bleep] 356 00:19:07,667 --> 00:19:09,567 [James laughs] 357 00:19:12,600 --> 00:19:13,500 Didn't work. 358 00:19:16,266 --> 00:19:17,467 [Dustin on radio] Try that again. 359 00:19:34,700 --> 00:19:36,400 [James] Ready when you are. 360 00:19:45,266 --> 00:19:47,100 [Dustin] Making any progress down there, man? 361 00:19:48,667 --> 00:19:50,066 Did it break? 362 00:19:50,066 --> 00:19:51,867 [James] It's weird. They won't move. 363 00:19:54,066 --> 00:19:56,000 It's weird, they don't wanna come out. 364 00:19:56,100 --> 00:19:59,066 Only thing I can do is just keep drilling and poppin' it. 365 00:19:59,066 --> 00:20:01,467 [Dustin] Just keep tracking it, man. I don't know what to tell you. 366 00:20:01,467 --> 00:20:02,600 It's gotta get out of there. 367 00:20:02,667 --> 00:20:03,000 So, find the biggest piece, you crack that. 368 00:20:05,367 --> 00:20:07,000 Just shatter everything. 369 00:20:07,100 --> 00:20:09,066 [narrator] The blasters are making cracks 370 00:20:09,066 --> 00:20:11,567 in the eight ton granite boulder. 371 00:20:11,567 --> 00:20:14,367 But it refuses to come apart. 372 00:20:14,467 --> 00:20:16,867 That boulder that I got right here in front of me 373 00:20:16,867 --> 00:20:19,367 is I think, listening to James... 374 00:20:19,367 --> 00:20:21,400 about half the size of what he's trying to break. 375 00:20:21,467 --> 00:20:23,767 These boulders are kicking our ass. 376 00:20:23,767 --> 00:20:25,567 [James] Yup, ready for some powerheads. 377 00:20:25,567 --> 00:20:26,867 I'll take both. 378 00:20:29,166 --> 00:20:31,266 [Dustin] That generator is working? 379 00:20:31,266 --> 00:20:32,640 [Wes] Ah, yeah. That generator is working. 380 00:20:32,640 --> 00:20:32,767 [Wes] Ah, yeah. That generator is working. 381 00:20:35,066 --> 00:20:36,100 [James] Just shove it in. 382 00:20:39,166 --> 00:20:41,000 Okay. Diver ready. 383 00:20:48,166 --> 00:20:50,867 [Dustin on radio] How far you think you got with that rock so far, man? 384 00:20:50,867 --> 00:20:54,166 [James] Oh, man. Nothing's... falling off. 385 00:20:54,900 --> 00:20:55,867 [Dustin] Seriously. 386 00:20:58,967 --> 00:21:00,066 Come out. 387 00:21:00,066 --> 00:21:02,640 [narrator] Five hours into his dive, 388 00:21:02,640 --> 00:21:02,667 [narrator] Five hours into his dive, 389 00:21:02,667 --> 00:21:03,000 unable to remove the monster boulder, 390 00:21:05,467 --> 00:21:07,700 James calls it quits. 391 00:21:11,100 --> 00:21:12,867 [Wes] We just ran into this giant boulder, 392 00:21:12,867 --> 00:21:14,467 it's turning out to be 393 00:21:14,467 --> 00:21:15,867 another one of our nemesis 394 00:21:15,867 --> 00:21:17,867 because it's not splitting in half, 395 00:21:17,967 --> 00:21:19,567 like some of the other ones have been. 396 00:21:19,567 --> 00:21:23,100 Which... that's what we need, so we can get it out in a timely manner. 397 00:21:23,166 --> 00:21:26,600 This is... It's a whole different kind of boulder that's down there. 398 00:21:26,667 --> 00:21:28,600 Some of 'em just split in half, 399 00:21:28,667 --> 00:21:30,367 some of 'em don't hardly break at all. 400 00:21:30,367 --> 00:21:31,900 Some break in a million pieces. 401 00:21:32,000 --> 00:21:32,640 It's another challenge here at Nugget Creek. 402 00:21:32,640 --> 00:21:33,000 It's another challenge here at Nugget Creek. 403 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 But we've still got a lot to get through 404 00:21:36,100 --> 00:21:38,867 before we get to all the gold that we know is here. 405 00:21:38,967 --> 00:21:41,467 So, let's just keep on chugging along. 406 00:21:44,266 --> 00:21:47,266 It's breaking, but not getting rid of itself. 407 00:21:47,266 --> 00:21:49,000 So, I'll go down tomorrow 408 00:21:49,066 --> 00:21:51,700 and we will find out what the situation is. 409 00:21:51,767 --> 00:21:54,967 Welcome to my life when you look at a rock and go, "Huh... 410 00:21:54,967 --> 00:21:56,266 There's three days." 411 00:21:56,667 --> 00:21:58,266 That's a big deal. 412 00:21:58,367 --> 00:22:00,066 But we're gonna keep going. 413 00:22:00,700 --> 00:22:01,767 Too dumb to quit. 414 00:22:02,467 --> 00:22:02,640 Too stubborn to stop. 415 00:22:02,640 --> 00:22:03,000 Too stubborn to stop. 416 00:22:20,667 --> 00:22:22,166 [Dustin on radio] It's just one rock. 417 00:22:22,767 --> 00:22:24,166 It is right in the way. 418 00:22:25,467 --> 00:22:26,767 [Paul] I think, it's too big. 419 00:22:28,166 --> 00:22:30,000 [narrator] At Kayla's dive site... 420 00:22:30,100 --> 00:22:32,200 [Paul] The poweredge, maybe, might be strong enough, 421 00:22:32,266 --> 00:22:34,300 but I don't know. 422 00:22:34,367 --> 00:22:38,867 [narrator] Dredging down, Paul is confronted with a huge four ton bolder. 423 00:22:39,667 --> 00:22:41,100 [Paul] It won't go. 424 00:22:41,166 --> 00:22:42,080 Damn, that's frustrating. 425 00:22:42,080 --> 00:22:42,367 Damn, that's frustrating. 426 00:22:44,600 --> 00:22:45,867 [narrator] Like Dustin, 427 00:22:45,967 --> 00:22:49,600 Kayla's crew is now faced with an unmovable roadblock. 428 00:22:50,867 --> 00:22:52,100 [Kayla] You know what... 429 00:22:52,166 --> 00:22:54,800 I wonder if you drilled from the top 430 00:22:54,867 --> 00:22:58,166 and drilled one from the side and break it off in chunks. 431 00:22:58,166 --> 00:22:59,233 [Paul] That might work. 432 00:23:01,367 --> 00:23:03,767 [narrator] The granite rock is so large, 433 00:23:03,767 --> 00:23:07,667 Paul does not believe the blasters will fracture it all the way through. 434 00:23:10,066 --> 00:23:11,300 Kayla's solution... 435 00:23:11,367 --> 00:23:12,080 drill two blasters at 90 degrees to each other. 436 00:23:12,080 --> 00:23:13,000 drill two blasters at 90 degrees to each other. 437 00:23:16,000 --> 00:23:18,100 Detonating 'em simultaneously 438 00:23:18,166 --> 00:23:20,266 should break off corner sections 439 00:23:21,967 --> 00:23:24,266 small enough for them to winch out. 440 00:23:25,467 --> 00:23:28,266 And continue down to bedrock gold. 441 00:23:31,467 --> 00:23:34,266 Being in an area that has a lot of really big boulders, 442 00:23:34,367 --> 00:23:36,867 it's really essential to have these underwater drills 443 00:23:36,967 --> 00:23:39,800 because... the winches are great, 444 00:23:39,867 --> 00:23:42,080 but they can only carry so much. 445 00:23:42,080 --> 00:23:42,166 but they can only carry so much. 446 00:23:42,266 --> 00:23:43,000 So, when you have really, really big boulders, 447 00:23:46,500 --> 00:23:48,867 it's very vital to make 'em smaller. 448 00:23:52,700 --> 00:23:54,867 All right, Paul, I have a drill ready for you. 449 00:23:54,967 --> 00:23:57,400 [Paul] Copy that. See if I can break the end of it up. 450 00:23:58,367 --> 00:23:59,300 Thank you. 451 00:24:07,266 --> 00:24:08,100 Thank you. 452 00:24:13,467 --> 00:24:14,567 [Kayla] Ready? 453 00:24:14,667 --> 00:24:16,467 -[Paul] I am. -All right. 454 00:24:16,867 --> 00:24:19,767 Three, two, one... 455 00:24:19,867 --> 00:24:20,900 [blasts underwater] 456 00:24:24,100 --> 00:24:25,266 [Paul] That worked great. 457 00:24:27,400 --> 00:24:28,567 [indistinct] choker. 458 00:24:32,867 --> 00:24:33,700 Okay. 459 00:24:34,867 --> 00:24:35,767 Take her away. 460 00:24:53,667 --> 00:24:54,867 That's the last of it. 461 00:24:56,000 --> 00:24:57,367 That was a big ass rock. 462 00:24:57,400 --> 00:24:59,900 -All three of these pieces are from it, right? -[Paul] Yup. 463 00:25:01,767 --> 00:25:04,800 Hopefully, there's some nice nuggets underneath where that rock was at. 464 00:25:07,367 --> 00:25:10,266 The one big boulder was kinda like a keystone. 465 00:25:10,266 --> 00:25:12,080 It was locking everything in and around it and below it. 466 00:25:12,080 --> 00:25:13,000 It was locking everything in and around it and below it. 467 00:25:13,166 --> 00:25:17,100 So, now that that's broken up, we can hopefully expose more area on the bottom. 468 00:25:17,166 --> 00:25:20,500 So, we have a really good... really good day going so far. 469 00:25:23,266 --> 00:25:25,300 [Paul on radio] Okay, take her away. 470 00:25:35,266 --> 00:25:38,266 [narrator] Paul continues to expand the dive hole 471 00:25:38,367 --> 00:25:41,367 and push down towards bedrock gold. 472 00:25:43,900 --> 00:25:45,100 [Scott] Nice rock, buddy. 473 00:25:46,300 --> 00:25:47,700 And go! 474 00:25:48,700 --> 00:25:49,600 Yeah! 475 00:25:53,800 --> 00:25:54,967 Looks like things are going pretty good. 476 00:25:54,967 --> 00:25:56,367 Paul's got a really good dive going. 477 00:25:56,467 --> 00:25:58,166 He's been in for quite a while. 478 00:25:58,266 --> 00:25:59,500 [Kayla] About ready to wrap it up. 479 00:26:00,166 --> 00:26:01,000 [Paul on radio] Yes. 480 00:26:01,800 --> 00:26:03,100 Seven feet. 481 00:26:05,300 --> 00:26:06,767 [narrator] Five hours in, 482 00:26:06,867 --> 00:26:08,900 Paul's expanded the hole 483 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 and dredged down to seven feet. 484 00:26:12,066 --> 00:26:12,080 Just inches from where the crew hope to find gold nuggets. 485 00:26:12,080 --> 00:26:13,000 Just inches from where the crew hope to find gold nuggets. 486 00:26:17,967 --> 00:26:20,467 [Paul] I didn't expect to make the hole that deep, trying to get out. 487 00:26:22,200 --> 00:26:24,166 -[grunts] -[Scott] You got heavy. 488 00:26:24,166 --> 00:26:25,266 [Paul chuckles] [bleep] you. 489 00:26:25,767 --> 00:26:27,567 I'm full of water. 490 00:26:27,567 --> 00:26:31,000 Getting that one rock out opened up a lot of real estate down there. 491 00:26:31,066 --> 00:26:33,100 Good job, dude. 492 00:26:33,166 --> 00:26:35,500 Hopefully, we got some gold in the box at the end of the day. 493 00:26:45,166 --> 00:26:46,667 [Kayla] I don't see anything yet. 494 00:26:49,667 --> 00:26:52,300 Hopefully, we'll be really close to bedrock and see some gold. 495 00:26:52,367 --> 00:26:53,567 [Wes] That's what I'm hoping for. 496 00:26:57,667 --> 00:26:58,500 [Kayla] We'll get it. 497 00:26:59,200 --> 00:27:01,000 -Yup. -We're getting close. 498 00:27:01,100 --> 00:27:02,066 [Wes] We're getting there. 499 00:27:02,066 --> 00:27:03,066 We're getting there. 500 00:27:06,467 --> 00:27:08,066 We're making really good progress. 501 00:27:08,066 --> 00:27:10,000 We're getting a lot of stuff moved. 502 00:27:10,066 --> 00:27:12,080 We're getting rocks blasted. 503 00:27:12,080 --> 00:27:12,100 We're getting rocks blasted. 504 00:27:14,100 --> 00:27:15,667 This is gonna be a game changer. 505 00:27:15,667 --> 00:27:18,300 It's gonna help us a lot in finding a ton of gold. 506 00:27:29,967 --> 00:27:31,166 [birds chirping] 507 00:27:43,000 --> 00:27:44,567 [Dustin] This is not good. 508 00:27:45,200 --> 00:27:46,467 Carlos isn't here. 509 00:27:47,100 --> 00:27:48,467 His family got sick. 510 00:27:49,100 --> 00:27:50,600 [narrator] At first light, 511 00:27:50,667 --> 00:27:53,367 Dustin rush Carlos down the river 512 00:27:53,367 --> 00:27:56,066 to tend to a family emergency in Haines. 513 00:27:57,967 --> 00:28:01,066 [Dustin] I'm gonna have to, basically, fill in for... 514 00:28:01,667 --> 00:28:02,700 Carlos. 515 00:28:04,266 --> 00:28:06,867 I know this is not ideal. 516 00:28:06,867 --> 00:28:08,166 Nothing else I could do. 517 00:28:12,600 --> 00:28:13,000 [narrator] With everything on the line, 518 00:28:15,000 --> 00:28:17,467 Dustin's season is going from bad 519 00:28:18,266 --> 00:28:19,266 to worse. 520 00:28:20,000 --> 00:28:21,400 [Wes] What's up? 521 00:28:21,467 --> 00:28:22,900 [Dustin] How are you guys doing? 522 00:28:22,967 --> 00:28:25,867 We had a really good day yesterday, we got a lot of stuff done. 523 00:28:25,967 --> 00:28:26,867 [Dustin] Awesome. 524 00:28:27,400 --> 00:28:28,467 My crew... 525 00:28:28,467 --> 00:28:30,767 we're gonna have to step up our drill game. 526 00:28:30,767 --> 00:28:32,767 Here's where we're getting stuck. 527 00:28:32,767 --> 00:28:35,867 The rocks are so much bigger than we're used to. 528 00:28:35,867 --> 00:28:37,166 So much bigger. 529 00:28:37,266 --> 00:28:39,767 And we're used to just being able to crack a rock in half. 530 00:28:39,767 --> 00:28:42,080 Take one half and maybe, crack it into thirds. 531 00:28:42,080 --> 00:28:42,800 Take one half and maybe, crack it into thirds. 532 00:28:42,867 --> 00:28:43,000 Well, we're gonna have to crack 'em, like, 15 times. 533 00:28:45,367 --> 00:28:46,900 You don't feel like you're making progress, 534 00:28:47,000 --> 00:28:49,166 but it's the only progress we can make. 535 00:28:49,266 --> 00:28:52,000 [Kayla] I wonder if you drilled from the top 536 00:28:52,066 --> 00:28:53,266 and drilled one from the side 537 00:28:53,266 --> 00:28:55,467 and set it off, like... like this. 538 00:28:55,567 --> 00:28:57,400 -Yeah. -So, you can break it off in chunks. 539 00:28:57,467 --> 00:29:00,100 -[Paul] Like, we did yesterday with Kayla. -[Kayla] Exactly. 540 00:29:00,166 --> 00:29:02,767 -Instead of doing, like, lines... -[Paul] Try to slice it... 541 00:29:02,767 --> 00:29:04,567 Do one here and then, one this way. 542 00:29:04,567 --> 00:29:05,667 So, maybe the cracks meet 543 00:29:05,767 --> 00:29:07,667 -and just pop the whole chunk off. -Okay. 544 00:29:07,767 --> 00:29:08,900 Sounds like a good idea. 545 00:29:09,000 --> 00:29:10,400 -Let's do that. -[Paul] Sounds good. 546 00:29:14,066 --> 00:29:17,700 [narrator] Kayla's proven double-blasting technique 547 00:29:17,767 --> 00:29:22,000 could be the solution Dustin needs to get beyond the monster boulder 548 00:29:22,700 --> 00:29:24,567 and down to bedrock gold. 549 00:29:27,467 --> 00:29:29,700 [Dustin] Cracking rocks are going to be the name of the game here. 550 00:29:29,767 --> 00:29:32,100 No one has dug these damn rocks. 551 00:29:32,667 --> 00:29:34,200 So, underneath these rocks, 552 00:29:34,600 --> 00:29:36,100 with any luck, 553 00:29:36,767 --> 00:29:38,166 is gonna be giant gold. 554 00:29:38,166 --> 00:29:39,767 Actual big, big gold. 555 00:29:56,500 --> 00:29:57,667 All right. Here we go. 556 00:29:57,667 --> 00:29:59,166 Let's get to the water, man. 557 00:30:00,367 --> 00:30:01,667 Bringing a prayer here. 558 00:30:03,367 --> 00:30:04,667 All right. Time to suit up. 559 00:30:08,567 --> 00:30:09,734 It's gonna be a good day. 560 00:30:15,166 --> 00:30:17,100 [narrator] To get his season back on track... 561 00:30:17,700 --> 00:30:19,100 Ready? 562 00:30:20,667 --> 00:30:24,200 Crew leader, Dustin, takes matters into his own hands. 563 00:30:26,367 --> 00:30:27,400 You like it tucked under? 564 00:30:27,867 --> 00:30:28,667 [Dustin] Yeah. 565 00:30:30,767 --> 00:30:31,700 [James] Looks good. 566 00:30:41,266 --> 00:30:42,080 [James on radio] You want the powerheads? 567 00:30:42,080 --> 00:30:42,367 [James on radio] You want the powerheads? 568 00:30:45,300 --> 00:30:46,166 [Dustin] Thank you. 569 00:30:55,667 --> 00:30:57,000 All right. Here we go. 570 00:30:58,600 --> 00:31:00,600 Three, two, one... 571 00:31:01,000 --> 00:31:01,867 Oh. 572 00:31:04,000 --> 00:31:04,800 What? 573 00:31:05,300 --> 00:31:06,266 Did it go? 574 00:31:07,266 --> 00:31:08,333 Seriously. 575 00:31:10,166 --> 00:31:12,000 [Wes] I don't know what's going on with this thing. 576 00:31:12,900 --> 00:31:13,000 [James] Let's try this again. 577 00:31:15,166 --> 00:31:17,300 Three, two, one. 578 00:31:18,967 --> 00:31:20,367 [Dustin] Ah! [bleep] 579 00:31:21,500 --> 00:31:22,567 [grunts] 580 00:31:24,300 --> 00:31:26,667 [groaning] Ah, this is not working. 581 00:31:26,767 --> 00:31:28,166 I don't know what else to do. 582 00:31:31,500 --> 00:31:34,166 [James] Wes has got another powerhead if you want that. 583 00:31:34,266 --> 00:31:35,200 [Dustin on radio] Yeah. 584 00:31:37,767 --> 00:31:39,867 What is [bleep] wrong with this though? 585 00:31:40,166 --> 00:31:40,967 Yeah. 586 00:31:44,000 --> 00:31:44,867 [James] Ready. 587 00:31:45,367 --> 00:31:47,467 Three, two, one... 588 00:31:56,700 --> 00:32:00,066 [narrator] None of blasters will detonate. 589 00:32:00,066 --> 00:32:02,967 [James] We have power to it, but it's not popping. 590 00:32:02,967 --> 00:32:04,467 [Wes] Everything is plugged in. 591 00:32:05,266 --> 00:32:06,200 We're not gonna move it. 592 00:32:07,867 --> 00:32:09,467 [Dustin] All right, we need to fix this. 593 00:32:10,667 --> 00:32:12,080 Are we done over here? 594 00:32:12,080 --> 00:32:12,367 Are we done over here? 595 00:32:12,367 --> 00:32:13,000 [James] We won't be diving today. 596 00:32:14,900 --> 00:32:16,367 You know, we'll get it figured out. 597 00:32:18,767 --> 00:32:20,200 You know, what I think the problem is? 598 00:32:20,266 --> 00:32:21,467 Think I figured it out. 599 00:32:21,567 --> 00:32:23,200 The cable is ruined. 600 00:32:23,266 --> 00:32:25,166 I can try to fix it by tomorrow. 601 00:32:33,767 --> 00:32:35,000 [Dustin] That's what I needed... 602 00:32:35,967 --> 00:32:37,767 To fail more. 603 00:32:37,867 --> 00:32:39,967 Whenever it feels like we're making progress, 604 00:32:40,800 --> 00:32:42,080 something sends us back. 605 00:32:42,080 --> 00:32:42,100 something sends us back. 606 00:32:42,166 --> 00:32:43,000 The simplest damn things, too. 607 00:32:44,600 --> 00:32:45,567 Come on. 608 00:32:46,900 --> 00:32:48,367 Give me a break. 609 00:32:49,100 --> 00:32:50,367 We need some gold. 610 00:32:51,767 --> 00:32:53,000 We know it's here. 611 00:32:54,500 --> 00:32:55,567 We need a win. 612 00:33:21,467 --> 00:33:22,767 I'm looking forward to get in the water, 613 00:33:22,867 --> 00:33:25,000 especially, since we did the upgrades on the dredge, 614 00:33:25,066 --> 00:33:26,967 so we should have a lot better suction 615 00:33:26,967 --> 00:33:28,500 which will move a lot more material. 616 00:33:29,667 --> 00:33:31,767 [narrator] Using the new more powerful motors, 617 00:33:32,500 --> 00:33:34,567 Kayla prepares to dredge deeper 618 00:33:34,667 --> 00:33:36,867 than they have ever dug at Nugget Creek. 619 00:33:38,367 --> 00:33:39,800 [Kayla] Hopefully, we start seeing bedrock soon 620 00:33:39,867 --> 00:33:40,000 because if we hit bedrock, we should see some gold. 621 00:33:42,467 --> 00:33:44,667 [narrator] Pushing down from seven feet, 622 00:33:44,767 --> 00:33:47,867 bedrock could be just one foot below. 623 00:33:57,467 --> 00:33:59,667 -[Kayla] Top first, top first. -Top one first. 624 00:34:01,667 --> 00:34:04,767 [Kayla] I'm really excited to finally be getting in the water and get to work. 625 00:34:11,667 --> 00:34:12,600 A little bit more. 626 00:34:18,266 --> 00:34:19,667 [Kayla] Suction is way better. 627 00:34:28,000 --> 00:34:30,166 I see it throw it a lot faster. 628 00:34:30,166 --> 00:34:31,767 [Scott] Yeah, those bigger motors and bigger pumps 629 00:34:31,767 --> 00:34:33,200 were definitely the ticket, huh? 630 00:34:33,266 --> 00:34:34,200 [Kayla on radio] Yeah. 631 00:34:36,266 --> 00:34:37,867 Definitely a good call on that. 632 00:34:45,100 --> 00:34:46,767 How's it looking? 633 00:34:46,767 --> 00:34:48,367 [Kayla] We're making good progress now. 634 00:34:55,367 --> 00:34:57,300 [Scott] He's chewing up some good [bleep] now. 635 00:35:02,266 --> 00:35:03,800 [narrator] Three hours later... 636 00:35:03,867 --> 00:35:07,667 [Wes] Never seen someone so small go so hard and so long. 637 00:35:07,767 --> 00:35:09,800 People always say, dynamite comes in small packages. 638 00:35:09,800 --> 00:35:10,000 People always say, dynamite comes in small packages. 639 00:35:12,367 --> 00:35:14,100 There's living proof right there. 640 00:35:17,367 --> 00:35:19,200 [Scott on radio] How are you doing down there, Kayla? 641 00:35:19,266 --> 00:35:20,600 [Kayla on radio] Doing okay. 642 00:35:21,800 --> 00:35:22,800 Eight feet deep. 643 00:35:23,800 --> 00:35:25,467 [narrator] Reaching eight feet deep, 644 00:35:25,467 --> 00:35:28,266 Kayla should start seeing signs of bedrock. 645 00:35:34,767 --> 00:35:36,700 [Kayla on radio] Scott, look at this. Come here. Hurry. 646 00:35:38,166 --> 00:35:39,367 No [bleep] 647 00:35:40,900 --> 00:35:42,300 [bleep] clay layer. 648 00:35:44,500 --> 00:35:46,166 -[Kayla] Hot. -[Scott] Yeah, man! 649 00:35:47,367 --> 00:35:48,400 That's clay. 650 00:35:51,000 --> 00:35:54,266 That lock in gold like [bleep] vice, wouldn't it? 651 00:35:54,367 --> 00:35:56,567 [Wes] It just makes me wonder if we're close to bedrock. 652 00:35:56,667 --> 00:35:58,000 [Scott] That's what I'm wondering, too. 653 00:36:01,467 --> 00:36:03,367 [narrator] Down at eight feet, 654 00:36:03,367 --> 00:36:06,166 Kayla's discovery could be a breakthrough. 655 00:36:08,166 --> 00:36:09,800 Clay is formed of silt 656 00:36:09,800 --> 00:36:10,000 Clay is formed of silt 657 00:36:10,066 --> 00:36:12,967 which settles at the lowest point on a creek bed. 658 00:36:15,000 --> 00:36:18,100 Meaning, she could be inches from paygravel. 659 00:36:22,200 --> 00:36:23,166 [Wes] It's amazing. 660 00:36:25,800 --> 00:36:27,500 We're right there on that layer. 661 00:36:27,567 --> 00:36:29,767 We're not that far from bedrock. 662 00:36:29,867 --> 00:36:33,000 [narrator] Closing in on her first big success of the season, 663 00:36:33,800 --> 00:36:35,266 Kayla pushes on. 664 00:36:36,800 --> 00:36:39,000 You're killing it, girl. 665 00:36:39,066 --> 00:36:39,800 We can be getting real close to a good payday here. 666 00:36:39,800 --> 00:36:40,000 We can be getting real close to a good payday here. 667 00:37:11,467 --> 00:37:13,667 [narrator] Another two hours later... 668 00:37:13,667 --> 00:37:15,467 [Wes] She's definitely got endurance. 669 00:37:15,467 --> 00:37:17,367 -[Scott] Yeah. -[Wes] I'll give her that. 670 00:37:17,367 --> 00:37:19,266 [Scott] Yeah, she's getting tired. 671 00:37:19,266 --> 00:37:22,000 [Wes] Yeah, you tell her she's tired, that she needs to come out. 672 00:37:22,066 --> 00:37:25,000 -I'm not. -[both chuckle] 673 00:37:25,900 --> 00:37:27,867 Rock, paper, scissors, who tells her. 674 00:37:27,967 --> 00:37:29,400 [chuckles] 675 00:37:34,767 --> 00:37:36,266 [Kayla] Probably gonna come up pretty soon. 676 00:37:38,567 --> 00:37:39,800 All righty. I'm gonna pop up. 677 00:37:39,800 --> 00:37:40,000 All righty. I'm gonna pop up. 678 00:37:40,667 --> 00:37:42,000 Copy that. 679 00:37:42,066 --> 00:37:44,166 [narrator] Diving for six hours, 680 00:37:44,266 --> 00:37:46,867 Kayla has dredged beyond eight feet. 681 00:37:47,900 --> 00:37:50,467 Deeper than either crew has reached 682 00:37:50,467 --> 00:37:53,100 at Nugget Creek all season. 683 00:37:53,166 --> 00:37:56,967 [Kayla] So, I got the hole all the way from... the hose that's here. 684 00:37:56,967 --> 00:38:00,066 -[Wes] Yup. -[Kayla] All the way up to where the hose is there. 685 00:38:00,066 --> 00:38:01,467 And all the way to here. 686 00:38:01,467 --> 00:38:03,667 Yeah, you moved a lot of rocks. 687 00:38:03,667 --> 00:38:06,300 It feels good having a hole open up again. 688 00:38:06,367 --> 00:38:07,667 That was a lot of work. 689 00:38:07,667 --> 00:38:08,767 [bleep] yeah. 690 00:38:11,266 --> 00:38:13,166 I'm excited to see what's in the box. 691 00:38:31,000 --> 00:38:32,400 I saw a couple little flakes. 692 00:38:33,967 --> 00:38:34,867 [Scott] That's awesome. 693 00:38:36,100 --> 00:38:37,166 That's a good sign. 694 00:38:37,200 --> 00:38:39,800 I gotta think that's some good material there, bud. 695 00:38:39,800 --> 00:38:39,867 I gotta think that's some good material there, bud. 696 00:38:39,967 --> 00:38:40,000 [Wes] It's what I'm hoping for. 697 00:38:42,066 --> 00:38:43,367 [Scott] I'm pretty happy with that. 698 00:38:43,367 --> 00:38:44,400 I'm hungry. 699 00:38:45,767 --> 00:38:46,867 I need food. 700 00:38:48,600 --> 00:38:50,066 We've had a really good day. 701 00:38:51,200 --> 00:38:52,867 [narrator] Gold in the sluices 702 00:38:52,867 --> 00:38:54,567 and clay discovered, 703 00:38:54,667 --> 00:38:57,300 Kayla's crew could be one dive 704 00:38:57,367 --> 00:38:59,166 from a golden payday. 705 00:39:01,667 --> 00:39:03,467 -[Kayla] You wanna hear something really funny? -A-ha. 706 00:39:03,567 --> 00:39:05,667 You know, earlier, when we went to check the spark plugs 707 00:39:05,767 --> 00:39:06,967 and I shoved 'em in here... 708 00:39:06,967 --> 00:39:09,800 Apparently, I dove all day with a spark plug in my suit. 709 00:39:09,800 --> 00:39:10,000 Apparently, I dove all day with a spark plug in my suit. 710 00:39:10,166 --> 00:39:12,667 [Wes and Kayla laugh] 711 00:39:12,767 --> 00:39:13,867 [Wes] All right there, Sparky. 712 00:39:13,967 --> 00:39:15,467 'Cause at the end, 713 00:39:15,467 --> 00:39:17,767 my weight belt or something must have held it up higher or something. 714 00:39:17,867 --> 00:39:19,166 -[Wes] Oh [bleep] -When I was getting undressed, 715 00:39:19,166 --> 00:39:21,367 I was like, "What is in my shoe?" 716 00:39:21,367 --> 00:39:24,400 -Got a spark plug in my suit all day long. -No wonder you were energized. 717 00:39:24,467 --> 00:39:27,266 [both chuckle] 718 00:39:27,266 --> 00:39:29,367 [Kayla] Now, everything has starting to fall into place. 719 00:39:29,467 --> 00:39:31,166 We're ready to see what we came here for 720 00:39:31,166 --> 00:39:32,467 and that's the sea gold. 721 00:39:32,467 --> 00:39:35,266 And I'm starting to be a lot more optimistic about it. 722 00:39:35,266 --> 00:39:36,800 Today was actually a really good day. 723 00:39:36,867 --> 00:39:38,000 We got a lot done. 724 00:39:38,066 --> 00:39:39,800 And I'm really happy with what we accomplished. 725 00:39:39,800 --> 00:39:40,000 And I'm really happy with what we accomplished. 726 00:39:56,367 --> 00:39:59,066 -[Carlos] Come on, Lis. Let's do your hair. Okay? - [Lis] Okay. 727 00:39:59,066 --> 00:40:02,500 Daddy, you have to wear glasses for my hair. 728 00:40:02,567 --> 00:40:04,200 [Carlos chuckles] I gotta wear glasses? 729 00:40:04,266 --> 00:40:05,600 I don't need glasses to do your hair. 730 00:40:05,667 --> 00:40:07,400 I need glasses to read. 731 00:40:07,467 --> 00:40:10,100 [narrator] As the rest of the crew battle Nugget Creek... 732 00:40:10,700 --> 00:40:12,367 Look, Daddy did it. 733 00:40:12,467 --> 00:40:15,266 [narrator] Carlos is home for a family emergency. 734 00:40:15,266 --> 00:40:16,700 [Lis] Mm-hmm. 735 00:40:16,767 --> 00:40:18,480 My wife, she had to go back to California to deal with her mom. 736 00:40:18,480 --> 00:40:19,000 My wife, she had to go back to California to deal with her mom. 737 00:40:20,166 --> 00:40:21,166 She's sick. 738 00:40:21,166 --> 00:40:23,867 And we're praying for a good outcome. 739 00:40:23,967 --> 00:40:26,100 So, right now, I'm watching my little girl. 740 00:40:26,166 --> 00:40:27,266 I'm trying to do two things. 741 00:40:27,300 --> 00:40:30,767 You know, mining and playing Mister Dad. You know? 742 00:40:30,767 --> 00:40:33,200 I'm gonna have to take a break from mining. 743 00:40:33,266 --> 00:40:34,467 Gotta take care of the family first. 744 00:40:55,867 --> 00:40:58,166 Well, I got some pieces I got to repair today. 745 00:40:58,266 --> 00:41:01,000 [narrator] Dustin's dive site is shut down. 746 00:41:01,567 --> 00:41:04,066 West must fix the blasters 747 00:41:04,066 --> 00:41:07,867 if they're to have any chance to destroy the giant boulder 748 00:41:07,867 --> 00:41:09,200 blocking the gold. 749 00:41:10,767 --> 00:41:13,300 [Wes] These cables go to our blasting system. 750 00:41:13,367 --> 00:41:13,720 What happens when they blow a rock apart, they... 751 00:41:13,720 --> 00:41:14,000 What happens when they blow a rock apart, they... 752 00:41:15,367 --> 00:41:18,000 they end up, some of the rocks will come down and crush these things. 753 00:41:18,066 --> 00:41:22,100 Rocks land on this cable in there 'cause that granite is sharp and heavy. 754 00:41:22,166 --> 00:41:24,300 It just cuts in two like it's nothing. 755 00:41:24,367 --> 00:41:26,767 Got to see if I can get all of these repaired. 756 00:41:26,867 --> 00:41:29,166 All I have to do is re-solder these in 757 00:41:29,166 --> 00:41:31,467 to these little holders. 758 00:41:31,467 --> 00:41:32,867 And all these years we've been doing this... 759 00:41:32,900 --> 00:41:36,100 where we find large gold is always under these larger boulders. 760 00:41:36,166 --> 00:41:38,166 If we can't blast these boulders, 761 00:41:38,166 --> 00:41:39,300 can't get below the boulders, 762 00:41:39,367 --> 00:41:41,200 we're not getting the gold that we're looking for. 763 00:41:44,567 --> 00:41:46,500 [narrator] Using a simple glue gun, 764 00:41:46,567 --> 00:41:48,867 Wes insulates the copper cables, 765 00:41:49,567 --> 00:41:51,867 so they can work under water. 766 00:41:51,967 --> 00:41:53,567 [Wes] Everything up here wants to break. 767 00:41:53,667 --> 00:41:55,400 It's a never ending battle. 768 00:41:55,467 --> 00:41:57,166 So, at this point in the season, 769 00:41:57,266 --> 00:41:59,767 you know, even if we ordered more cables, 770 00:41:59,767 --> 00:42:02,467 I don't think we can get 'em before we had snow and ice here. 771 00:42:02,467 --> 00:42:04,600 If we can't keep the system working 772 00:42:04,667 --> 00:42:06,000 and busting rocks, 773 00:42:06,066 --> 00:42:08,000 then we're wasting our time. 774 00:42:09,867 --> 00:42:12,500 Okay. I've got all the ones that I'm trying to get repaired 775 00:42:12,567 --> 00:42:13,720 back together. 776 00:42:13,720 --> 00:42:14,000 back together. 777 00:42:14,367 --> 00:42:16,166 Okay, keep your fingers crossed. 778 00:42:17,467 --> 00:42:19,767 [narrator] Dustin's crew should finally be able to 779 00:42:19,767 --> 00:42:22,066 blast apart the massive boulder. 780 00:42:24,500 --> 00:42:25,367 [Wes] There we go. 781 00:42:26,266 --> 00:42:28,100 Another cable back in working order. 782 00:42:42,367 --> 00:42:43,720 [Dustin] Today, I'm exhausted. 783 00:42:43,720 --> 00:42:44,000 [Dustin] Today, I'm exhausted. 784 00:42:44,567 --> 00:42:47,467 Need a break, we can't take it. At all. 785 00:42:47,467 --> 00:42:49,767 Body's failing, mind is failing. 786 00:42:50,266 --> 00:42:51,266 Gotta keep going. 787 00:42:54,867 --> 00:42:56,667 [engine sputtering] 788 00:42:58,467 --> 00:43:00,667 I'm going down. I'm gonna dive. 789 00:43:00,667 --> 00:43:03,767 I'm gonna try my hardest to get some rocks... 790 00:43:03,867 --> 00:43:05,867 some really big rocks out of the way. 791 00:43:06,900 --> 00:43:08,567 I feel really good about it. 792 00:43:14,567 --> 00:43:17,000 [engine sputtering] 793 00:43:22,600 --> 00:43:23,967 [Wes] Hmm [bleep] 794 00:43:27,300 --> 00:43:29,767 Another typical day the [bleep] don't [bleep] work. 795 00:43:31,400 --> 00:43:32,867 I gotta get this [bleep] going. 796 00:43:37,100 --> 00:43:39,000 How do you break rock without a generator? 797 00:43:42,467 --> 00:43:43,720 [narrator] No generator 798 00:43:43,720 --> 00:43:43,900 [narrator] No generator 799 00:43:44,000 --> 00:43:46,400 means no electricity to the blasters. 800 00:43:46,467 --> 00:43:47,667 [breathes deeply] 801 00:43:47,667 --> 00:43:49,667 [narrator] Until Wes can fix it, 802 00:43:49,667 --> 00:43:52,667 Dustin's dive site is at a standstill. 803 00:43:56,166 --> 00:43:57,000 Hold on. 804 00:43:57,767 --> 00:43:58,967 Hold on. 805 00:43:58,967 --> 00:44:00,266 Let me take a look at it. 806 00:44:06,667 --> 00:44:08,867 It has oil and everything? All that [bleep] 807 00:44:10,800 --> 00:44:12,867 Yeah, I changed the oil the other day. It's got fresh oil. 808 00:44:12,967 --> 00:44:13,720 I checked it, it's pristine looking. 809 00:44:13,720 --> 00:44:14,000 I checked it, it's pristine looking. 810 00:44:15,166 --> 00:44:18,100 It could be the oil sensor could be no good anymore. 811 00:44:18,500 --> 00:44:19,700 But I can't tell 812 00:44:19,767 --> 00:44:21,166 until I can get into it. 813 00:44:21,266 --> 00:44:23,000 [narrator] To diagnose the fault, 814 00:44:23,100 --> 00:44:24,600 crew mechanic, Wes, 815 00:44:24,667 --> 00:44:28,467 needs to dismantle the generator's outer casing. 816 00:44:28,567 --> 00:44:30,166 [Wes] Now, I'm just [bleep] standing around. 817 00:44:31,700 --> 00:44:32,567 [Dustin] James. 818 00:44:33,300 --> 00:44:34,400 Cut off the dredge, please. 819 00:44:38,867 --> 00:44:40,066 [groans] 820 00:44:43,066 --> 00:44:43,720 Why are you so mad? 821 00:44:43,720 --> 00:44:44,000 Why are you so mad? 822 00:44:44,166 --> 00:44:45,266 'Cause I'm just trying to help, 823 00:44:45,266 --> 00:44:46,767 I don't understand what I did wrong. 824 00:44:48,100 --> 00:44:49,867 You just come and took over what I was doing. 825 00:44:49,867 --> 00:44:52,000 Listen, I can stand here and watch you 826 00:44:52,100 --> 00:44:53,166 if that's what you want. 827 00:44:53,867 --> 00:44:55,066 You tell me what you want. 828 00:44:55,066 --> 00:44:57,367 [Dustin] Let's just call it a day. 829 00:44:57,367 --> 00:44:58,867 Don't even worry about the generator. 830 00:44:58,867 --> 00:45:00,100 [bleep] 831 00:45:10,667 --> 00:45:12,000 [James] I saw that coming. 832 00:45:16,467 --> 00:45:18,066 [Dustin] I gotta get out of here. 833 00:45:18,066 --> 00:45:20,266 It's way too much effort for no gold. 834 00:45:24,867 --> 00:45:27,000 [narrator] Halfway through his season, 835 00:45:27,100 --> 00:45:28,700 a crew member down 836 00:45:28,767 --> 00:45:31,467 and with constant mechanical breakdowns, 837 00:45:31,567 --> 00:45:35,100 Dustin spent his life savings on Nugget Creek. 838 00:45:35,166 --> 00:45:38,100 And has no way of getting to the gold. 839 00:45:39,266 --> 00:45:41,266 He's cracked under too much pressure. 840 00:45:42,467 --> 00:45:43,720 He's been telling us everyday 841 00:45:43,720 --> 00:45:44,000 He's been telling us everyday 842 00:45:45,066 --> 00:45:47,867 and it's been weighing us all down. 843 00:45:47,867 --> 00:45:50,166 [Wes] It's been a really trying year, we're trying to get in to get gold. 844 00:45:50,266 --> 00:45:52,300 All we're finding are these huge ass boulders. 845 00:45:52,367 --> 00:45:55,000 And so, everybody's patience is running thin. 846 00:45:57,266 --> 00:45:59,800 Tensions are just so high, it's unbelievable. 847 00:45:59,867 --> 00:46:02,200 [boat engine accelerating] 848 00:46:08,100 --> 00:46:11,066 [James] This is a stressful situation. 849 00:46:11,066 --> 00:46:13,720 I don't know how many strikes it's gonna take before Dustin says, that's it. 850 00:46:13,720 --> 00:46:14,000 I don't know how many strikes it's gonna take before Dustin says, that's it. 851 00:46:14,667 --> 00:46:16,300 I think that was strike two. 852 00:46:17,166 --> 00:46:18,767 I'm hoping it wasn't strike three. 853 00:46:40,567 --> 00:46:43,720 I finally realized y'all are tougher than I am. 854 00:46:43,720 --> 00:46:44,000 I finally realized y'all are tougher than I am. 855 00:46:44,166 --> 00:46:46,266 [all laughing] 856 00:46:47,100 --> 00:46:49,166 [narrator] Up ahead, this season... 857 00:46:49,266 --> 00:46:51,300 [Dustin] We've been out here working for three months 858 00:46:51,367 --> 00:46:53,100 and still no gold. 859 00:46:53,166 --> 00:46:54,767 If you stay with it, 860 00:46:54,767 --> 00:46:56,166 this is what you're gonna find. 861 00:46:56,266 --> 00:46:57,400 [Dustin] That's awesome. 862 00:46:58,400 --> 00:47:00,667 [Scott] Scott for Nugget Creek. Anybody there? 863 00:47:00,767 --> 00:47:03,000 My boat's dead, we're in the river. 864 00:47:03,100 --> 00:47:04,667 It's your ticket right into that wall. 865 00:47:04,667 --> 00:47:06,066 Hold on, boy. Hold on! 866 00:47:06,066 --> 00:47:07,000 [exclaims] 867 00:47:07,767 --> 00:47:09,667 Get out! We gotta go! 868 00:47:09,667 --> 00:47:11,100 Go, go, go, go! 869 00:47:11,166 --> 00:47:12,300 Right now, it's a waiting game. 870 00:47:12,367 --> 00:47:13,720 We gotta let it run its course 871 00:47:13,720 --> 00:47:13,867 We gotta let it run its course 872 00:47:13,967 --> 00:47:14,000 and then, check the carnage afterwards. 873 00:47:15,867 --> 00:47:18,500 [Wes] Feel cursed here. Feel like this place hates us. 874 00:47:18,567 --> 00:47:20,567 Beyond anything I thought was possible. 875 00:47:21,867 --> 00:47:23,667 But too stubborn to stop. 876 00:47:24,667 --> 00:47:26,400 Going back to our roots, man. 877 00:47:26,467 --> 00:47:27,367 Scary diving. 878 00:47:27,467 --> 00:47:29,166 [Kayla] I can smell the gold. [bleep] 879 00:47:29,166 --> 00:47:31,300 {\an8}[Wes] It's about time! [bleep] Yeah! 880 00:47:31,367 --> 00:47:33,767 {\an8}[Kayla] There's a crack in the bedrock and I see a piece of gold. 881 00:47:33,867 --> 00:47:36,367 {\an8}[Scott exclaims] We found gold! 882 00:47:36,367 --> 00:47:37,900 {\an8}It's right there! 883 00:47:38,000 --> 00:47:39,567 {\an8}[laughs] 884 00:47:39,667 --> 00:47:42,867 {\an8}-We got gold! -[all exclaiming] 885 00:47:42,967 --> 00:47:43,720 {\an8}I [bleep] worked my [bleep] into the dirt for her. 886 00:47:43,720 --> 00:47:44,000 {\an8}I [bleep] worked my [bleep] into the dirt for her. 887 00:47:46,100 --> 00:47:49,900 {\an8}We need to regroup 'cause we're on a steady path to destruction here. 888 00:47:50,000 --> 00:47:51,300 {\an8}[blasts] 889 00:47:51,367 --> 00:47:52,767 {\an8}This is our final push. 890 00:47:52,867 --> 00:47:55,667 {\an8}Get out of there. [bleep] 891 00:47:55,667 --> 00:47:58,667 {\an8}That's gonna give us nightmares for fricking years.