1
00:00:05,300 --> 00:00:07,667
[man] Forecast for Haines...
2
00:00:07,667 --> 00:00:10,100
has been upgraded
to a warning.
3
00:00:10,166 --> 00:00:12,967
Excessive run off may result
in flooding of rivers,
4
00:00:12,967 --> 00:00:14,667
creeks, streams.
5
00:00:15,767 --> 00:00:17,266
Be prepared to take action.
6
00:00:17,767 --> 00:00:18,900
[Carlos] We got a...
7
00:00:20,066 --> 00:00:21,667
{\an8}some people would say
a winter storm,
8
00:00:21,667 --> 00:00:23,667
{\an8}but in Alaska, we just say,
9
00:00:23,767 --> 00:00:25,667
{\an8}a storm coming through.
10
00:00:26,667 --> 00:00:29,266
And it's predicted
to be a big one.
11
00:00:30,867 --> 00:00:31,000
[birds chirping]
12
00:00:32,500 --> 00:00:36,000
[Dustin] Hey, fellas,
we have a weather forecast,
it's something awful.
13
00:00:37,400 --> 00:00:39,266
Let's tie everything off.
14
00:00:39,266 --> 00:00:42,066
Basically, if you think
it can go downstream,
15
00:00:42,066 --> 00:00:43,500
or get knocked over,
16
00:00:43,567 --> 00:00:45,266
tie it off. All right?
17
00:00:45,266 --> 00:00:46,567
I don't know
what's about to happen
18
00:00:46,667 --> 00:00:48,767
-'cause we don't know
what this creek does.
-No.
19
00:00:48,767 --> 00:00:51,500
It can be up to here if...
I don't know.
20
00:00:51,567 --> 00:00:52,767
[Wes] We're gonna
have to pull back.
21
00:00:52,767 --> 00:00:53,800
[Dustin] Yeah.
22
00:00:53,800 --> 00:00:55,300
[Wes] We have to make it
back to town.
23
00:00:56,667 --> 00:00:59,800
[narrator] Nugget Creek,
southeast Alaska,
24
00:00:59,867 --> 00:01:00,000
almost halfway
through his season
25
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
almost halfway
through his season
26
00:01:02,367 --> 00:01:06,000
and Dustin Hurt could be
just days away from finding
27
00:01:06,100 --> 00:01:07,867
a monster pile of gold.
28
00:01:09,667 --> 00:01:12,667
Gold is great,
your life is more.
29
00:01:12,767 --> 00:01:14,867
-Let's do a cleanout.
-[Wes] Copy that.
30
00:01:14,867 --> 00:01:17,367
[narrator] But inbound
severe weather
31
00:01:17,367 --> 00:01:19,600
forces him to evacuate
his crew
32
00:01:20,266 --> 00:01:22,467
35 miles back to Haines.
33
00:01:23,800 --> 00:01:25,900
[Dustin] Yeah!
That's what I want.
34
00:01:26,000 --> 00:01:27,266
Here's fingers crossed.
35
00:01:28,800 --> 00:01:30,000
That we're gonna have a site
when we come back.
36
00:01:30,000 --> 00:01:30,767
That we're gonna have a site
when we come back.
37
00:01:32,867 --> 00:01:35,367
All right. Let's not
wait for this water
to come up on us.
38
00:01:35,467 --> 00:01:37,500
Let's get out of here
and go do a cleanup.
39
00:01:37,567 --> 00:01:39,700
[Wes] Let's see
what's in this concentrate.
40
00:01:45,667 --> 00:01:47,100
[water splashing]
41
00:01:56,567 --> 00:01:58,000
That's gold right there.
42
00:01:58,100 --> 00:02:00,000
[Carlos] Is that gold?
[chuckles]
43
00:02:00,000 --> 00:02:00,367
[Carlos] Is that gold?
[chuckles]
44
00:02:00,367 --> 00:02:01,000
Okay, man!
That's awesome, man.
45
00:02:02,967 --> 00:02:05,166
That's a pretty good old
piece though, right there.
46
00:02:07,166 --> 00:02:08,667
[Dustin] It's gonna happen.
47
00:02:08,667 --> 00:02:11,266
Still got plenty of dirt
to go through.
48
00:02:11,367 --> 00:02:12,867
[Wes] And there's another one.
49
00:02:12,867 --> 00:02:15,166
[all exclaiming] Yeah!
50
00:02:15,166 --> 00:02:16,166
[Dustin] Wow!
51
00:02:16,166 --> 00:02:18,367
[bleep] awesome, guys.
I mean...
52
00:02:18,467 --> 00:02:20,100
It's been a long time
getting to this point.
53
00:02:20,166 --> 00:02:21,867
[Dustin] We don't have to
wonder if there's gold
54
00:02:21,867 --> 00:02:23,200
-down there anymore.
-[Wes] No.
55
00:02:23,266 --> 00:02:24,500
-This is gonna work.
-[James] All right, man.
56
00:02:24,567 --> 00:02:26,266
-[Carlos chuckles]
-[James] We got
a good clean, dude.
57
00:02:26,367 --> 00:02:28,800
-Finally right?
-[James] Yeah.
58
00:02:28,867 --> 00:02:30,000
All that other stuff,
apparently, was practice.
59
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
All that other stuff,
apparently, was practice.
60
00:02:31,467 --> 00:02:33,567
Now, it's time to get
some real gold.
61
00:02:33,667 --> 00:02:35,467
[Wes] The reason why they
call it Nugget Creek.
62
00:02:36,667 --> 00:02:38,467
Hopefully, this is gonna get
better and better.
63
00:02:44,100 --> 00:02:45,400
[Dustin] There's a storm
coming in.
64
00:02:45,467 --> 00:02:47,200
[boat engine accelerating]
65
00:02:48,700 --> 00:02:49,967
But it's okay.
66
00:02:49,967 --> 00:02:52,000
We picked the right spot
for the first time.
67
00:02:52,967 --> 00:02:54,967
Finally, this is happening
for us.
68
00:02:54,967 --> 00:02:57,500
I'm talking about
gold, gold, gold!
69
00:02:57,567 --> 00:02:58,867
[Dustin] Now,
give us the gold.
70
00:03:03,266 --> 00:03:06,100
[thunder rumbling]
71
00:03:14,000 --> 00:03:16,667
[Paul] Yeah, this boulder
is huge.
72
00:03:16,767 --> 00:03:18,500
Dangerous. Dangerous as hell.
73
00:03:18,567 --> 00:03:20,200
[Dustin] You die,
it's not my fault.
74
00:03:20,266 --> 00:03:22,467
[boat engine revving]
75
00:03:22,467 --> 00:03:24,667
[Scott] I'm [bleep]
stuck already.
76
00:03:24,767 --> 00:03:27,100
Whenever it feels like
we're making progress,
77
00:03:27,166 --> 00:03:28,400
something sets us back.
78
00:03:31,567 --> 00:03:33,767
Body is failing,
mind is failing...
79
00:03:33,867 --> 00:03:36,100
-Why are you so mad?
-'Cause I'm trying to help.
80
00:03:36,166 --> 00:03:37,800
You just come over
and took over
what I was doing.
81
00:03:37,867 --> 00:03:39,000
[bleep]
82
00:03:45,000 --> 00:03:47,100
-[Kayla] Scott, look at this.
-[Scott] That's clay.
83
00:03:47,166 --> 00:03:49,600
That lock in gold like
[bleep] vice, wouldn't it?
84
00:03:49,667 --> 00:03:52,100
[Paul] This makes me
wonder if we're close
to bedrock.
85
00:03:52,166 --> 00:03:54,066
[Kayla] I saw a couple
of little flakes.
86
00:03:54,066 --> 00:03:55,066
[Scott] That's awesome.
87
00:03:55,066 --> 00:03:56,567
This is gonna be
a game changer.
88
00:04:05,400 --> 00:04:07,467
[narrator] With
36 hours straight,
89
00:04:07,467 --> 00:04:11,367
heavy rain and strong winds
pound southeast Alaska.
90
00:04:32,567 --> 00:04:35,266
{\an8}Storm just came through,
had to pull both crews out
91
00:04:35,266 --> 00:04:38,000
{\an8}for 24 hours for safety.
92
00:04:38,066 --> 00:04:41,367
It's too bad, too because
we just started seeing gold
93
00:04:41,467 --> 00:04:42,767
and some good cleanups.
94
00:04:42,867 --> 00:04:45,667
But we gotta get
back out there,
95
00:04:46,200 --> 00:04:47,133
find out...
96
00:04:48,100 --> 00:04:50,367
what got destroyed
and what it's gonna take
97
00:04:50,467 --> 00:04:51,667
to fix everything up.
98
00:04:53,100 --> 00:04:55,367
[narrator] After gambling
his entire savings
99
00:04:55,467 --> 00:04:57,567
on his new Nugget Creek claim,
100
00:04:57,667 --> 00:04:59,967
Dustin is finally on the gold.
101
00:05:01,000 --> 00:05:03,266
But the merciless
Alaskan weather
102
00:05:03,266 --> 00:05:04,700
threatens to bankrupt him.
103
00:05:06,000 --> 00:05:08,967
We're just gonna
have to dig and dig
104
00:05:08,967 --> 00:05:10,867
until winter hits.
105
00:05:10,867 --> 00:05:13,500
The airboat I have is the only
way up to Nugget Creek.
106
00:05:13,567 --> 00:05:15,967
We need as much fuel
as we can get up here.
107
00:05:15,967 --> 00:05:18,767
So, I went ahead and got
ahold of another airboat.
108
00:05:22,200 --> 00:05:25,767
[narrator] The more fuel
Dustin can boat in today,
109
00:05:25,867 --> 00:05:29,166
the longer they
will be able to
run the dredges uninterrupted.
110
00:05:34,967 --> 00:05:36,567
[Scott] Today,
I'm taking another airboat.
111
00:05:36,567 --> 00:05:38,500
{\an8}It's different than the one
Dustin has been driving.
112
00:05:38,567 --> 00:05:40,000
{\an8}It has an actual
aircraft engine,
113
00:05:40,066 --> 00:05:42,967
so it's a boat
that was, basically,
pieced together.
114
00:05:43,867 --> 00:05:46,100
[James grunting]
115
00:05:46,166 --> 00:05:47,266
-Think it's going to work?
-[Dustin] Yes.
116
00:05:47,367 --> 00:05:48,166
[James] Okay.
117
00:05:49,066 --> 00:05:50,800
All right. Can you
pull your boat up?
118
00:05:50,867 --> 00:05:52,600
Got another barrel
to put in here.
119
00:05:52,667 --> 00:05:53,867
Going for broke.
120
00:05:53,867 --> 00:05:55,667
[Scott] Right now,
we're attempting to bring
121
00:05:55,667 --> 00:05:57,266
more fuel than we've
ever brought.
122
00:05:58,767 --> 00:05:59,867
[James grunting]
123
00:05:59,967 --> 00:06:00,000
[narrator] Between
the two boats,
124
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
[narrator] Between
the two boats,
125
00:06:01,767 --> 00:06:03,867
Dustin's hauling in
five barrels.
126
00:06:03,867 --> 00:06:05,100
[metal clangs]
127
00:06:06,367 --> 00:06:08,467
[Scott] It's perfect
conditions for this test run.
128
00:06:09,767 --> 00:06:11,900
[Dustin] Scott, you're gonna
be able to drive that thing
or what?
129
00:06:12,867 --> 00:06:13,900
[Scott] Yes.
130
00:06:14,000 --> 00:06:15,967
[Dustin] You die,
it's not my fault.
131
00:06:15,967 --> 00:06:20,100
[narrator] Marine veteran,
Scott, has volunteered
for the mission.
132
00:06:20,166 --> 00:06:22,367
But he's never operated
an airboat.
133
00:06:23,500 --> 00:06:24,800
Personally,
134
00:06:24,867 --> 00:06:26,867
I wanna contribute
the absolute most
that I can to the crew.
135
00:06:26,967 --> 00:06:30,000
The best way that
I can see to that,
136
00:06:30,066 --> 00:06:31,000
it's to take my experience
on boats,
137
00:06:32,266 --> 00:06:33,767
my experience
driving a hovercraft...
138
00:06:34,467 --> 00:06:35,300
All that.
139
00:06:36,367 --> 00:06:39,467
You know, even racing ATVs.
140
00:06:39,567 --> 00:06:42,800
There's not a lot of people
that can drive an airboat
up to Tsirku.
141
00:06:42,867 --> 00:06:43,967
I feel pretty confident.
142
00:06:55,100 --> 00:06:55,900
[zips]
143
00:06:56,367 --> 00:06:57,900
Let's go!
144
00:06:58,800 --> 00:07:00,000
[narrator] The Tsirku River
can be as shallow
as 12 inches.
145
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
[narrator] The Tsirku River
can be as shallow
as 12 inches.
146
00:07:03,767 --> 00:07:07,400
And it's over nine dangerous
miles up to Nugget Creek.
147
00:07:12,567 --> 00:07:14,567
[boat engine revs]
148
00:07:35,467 --> 00:07:37,100
[Scott] I'm [bleep]
stuck already.
149
00:07:39,066 --> 00:07:40,166
[narrator] Scott makes it
150
00:07:40,767 --> 00:07:42,800
just 400 feet.
151
00:07:42,867 --> 00:07:44,166
Well, that was a short one.
152
00:07:45,166 --> 00:07:46,367
[bleep] Damn it!
153
00:07:47,400 --> 00:07:49,000
[Wes chuckles]
154
00:07:49,367 --> 00:07:51,000
Woo!
155
00:07:51,066 --> 00:07:52,867
At least, you're not dead.
156
00:07:53,800 --> 00:07:56,000
[laughs hysterically]
157
00:07:56,467 --> 00:07:59,000
[continues laughing]
158
00:08:00,266 --> 00:08:01,000
The [bleep] were you thinking?
159
00:08:02,467 --> 00:08:05,967
It said, airboat!
I thought I could go on air!
160
00:08:06,867 --> 00:08:08,667
[engine starts]
161
00:08:17,367 --> 00:08:18,667
[Scott] Oh,
that was embarrassing.
162
00:08:24,600 --> 00:08:26,100
[Scott exclaims] Woo!
163
00:08:30,066 --> 00:08:31,000
Yeah!
164
00:08:53,200 --> 00:08:54,867
[Dustin] Good job
making it up here.
165
00:08:54,967 --> 00:08:56,467
We also just got...
166
00:08:56,467 --> 00:08:58,266
[both] five barrels...
167
00:08:58,266 --> 00:09:00,000
-in one trip.
-in one trip.
168
00:09:00,000 --> 00:09:00,767
-in one trip.
-in one trip.
169
00:09:00,767 --> 00:09:01,000
-That...
-[Dustin] That is actually
pretty awesome.
170
00:09:02,967 --> 00:09:04,767
-We're getting ahead.
-[Scott] Yes, we are.
171
00:09:04,867 --> 00:09:07,000
And I don't have to worry
about doing it all the time.
172
00:09:07,100 --> 00:09:08,867
I'm glad you made it
without dying, man.
173
00:09:08,967 --> 00:09:10,100
That's a good plus.
174
00:09:10,500 --> 00:09:11,767
Okay, I'm good.
175
00:09:12,567 --> 00:09:13,834
[Dustin] We'll get
the fuel out.
176
00:09:15,266 --> 00:09:18,166
[narrator] Over 200 gallons
of gas safely delivered,
177
00:09:18,900 --> 00:09:21,000
Dustin can now run his dredges
178
00:09:21,100 --> 00:09:22,667
for four weeks straight.
179
00:09:22,667 --> 00:09:25,100
Plenty of time
to get to bedrock
180
00:09:25,166 --> 00:09:26,767
and Nugget Creek gold.
181
00:09:35,467 --> 00:09:38,600
Now, it's a mad dash
to the dive site
182
00:09:39,500 --> 00:09:41,333
to assess the damage.
183
00:09:44,100 --> 00:09:48,100
[Dustin] What I'm worried
about the most is the water
taking everything from me.
184
00:09:50,066 --> 00:09:51,066
[Carlos] I gotta find out
what's going on.
185
00:09:51,100 --> 00:09:53,000
You know, I'm worried.
I'm concerned.
186
00:09:57,400 --> 00:09:59,667
[Dustin] Are you [bleep]
kidding me?
187
00:10:02,400 --> 00:10:03,867
Everything survived.
188
00:10:07,000 --> 00:10:08,667
Looks like it anyway.
189
00:10:08,767 --> 00:10:10,166
[Carlos] That's crazy,
brother.
190
00:10:11,066 --> 00:10:12,467
I never expected
something like that.
191
00:10:14,100 --> 00:10:16,000
[Wes] Yeah, no.
It don't look bad.
192
00:10:16,066 --> 00:10:19,700
[narrator] Dustin's dive site
appears undamaged,
193
00:10:19,767 --> 00:10:24,000
but the storm surge
could have wreaked
havoc underwater.
194
00:10:24,066 --> 00:10:27,600
We wanna see if the hole
got filled in. So, James...
195
00:10:27,667 --> 00:10:30,000
James is gonna go down
and find out where
the damage is.
196
00:10:30,000 --> 00:10:30,367
James is gonna go down
and find out where
the damage is.
197
00:10:31,567 --> 00:10:34,166
[Carlos] It was a good dive,
man. I enjoyed it.
198
00:10:34,266 --> 00:10:37,867
[narrator] Last week,
Carlos got them down
to eight feet
199
00:10:37,967 --> 00:10:39,767
where he started seeing gold.
200
00:10:41,100 --> 00:10:42,867
[James] I'll get in
the water today.
201
00:10:42,867 --> 00:10:44,467
[narrator] James' mission...
202
00:10:44,467 --> 00:10:45,767
check the dive hole
203
00:10:45,867 --> 00:10:47,867
and get them back
on the pay gravel.
204
00:10:49,567 --> 00:10:51,867
[engine starts]
205
00:10:56,000 --> 00:10:58,567
Today, I just gotta
try my hardest
206
00:10:58,567 --> 00:11:00,000
to get us down
to a pay layer again.
207
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
to get us down
to a pay layer again.
208
00:11:01,867 --> 00:11:02,900
That's my goal.
209
00:11:03,300 --> 00:11:04,300
I got this.
210
00:11:04,367 --> 00:11:05,200
All right.
211
00:11:06,800 --> 00:11:07,767
[Dustin] Try to get his hair.
212
00:11:08,200 --> 00:11:09,867
[chuckles]
213
00:11:18,800 --> 00:11:19,667
Good?
214
00:11:20,467 --> 00:11:22,000
[James on radio
breathing heavily]
215
00:11:22,066 --> 00:11:23,767
[exclaims]
216
00:11:23,767 --> 00:11:26,467
I think it is filled in
around four feet.
217
00:11:28,567 --> 00:11:29,467
Ah!
218
00:11:31,066 --> 00:11:32,667
This is how much
it's filled in.
219
00:11:34,967 --> 00:11:36,166
This type of [bleep]
220
00:11:37,467 --> 00:11:39,867
Boy, it must have
really flooded. Huh.
221
00:11:40,266 --> 00:11:41,867
-Man.
-It did.
222
00:11:42,967 --> 00:11:46,000
[James] Saddle up. I'm gonna
start dragging. Ready?
223
00:11:46,100 --> 00:11:47,734
[Dustin] All right, man.
224
00:11:51,000 --> 00:11:54,867
[narrator] The storm surge
has filled in over half
the dive hole.
225
00:11:57,667 --> 00:12:00,000
Now, James needs to remove
30 cubic yards of rocks
and gravel
226
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Now, James needs to remove
30 cubic yards of rocks
and gravel
227
00:12:03,467 --> 00:12:05,567
to get back down to eight feet
228
00:12:06,266 --> 00:12:08,000
and a gold-rich layer
229
00:12:08,100 --> 00:12:10,967
that should end in a massive
pile of nuggets.
230
00:12:13,800 --> 00:12:15,567
[Dustin] We're gonna
go dredging.
231
00:12:15,567 --> 00:12:17,000
See what the damage is.
232
00:12:18,367 --> 00:12:21,600
♪ Two steps forward
three steps back ♪
233
00:12:31,667 --> 00:12:33,100
[James] At this point,
234
00:12:33,166 --> 00:12:34,567
we're so used to setbacks,
235
00:12:34,667 --> 00:12:36,667
it doesn't even
bother us anymore.
236
00:12:36,667 --> 00:12:39,467
We just keep pushing
and pushing and pushing
and eventually...
237
00:12:40,300 --> 00:12:41,567
we'll get back
to where we were.
238
00:12:42,700 --> 00:12:45,467
What did you do wrong?
239
00:12:45,467 --> 00:12:47,800
You're standing out
in the middle
of a [bleep] damn creek.
240
00:12:47,867 --> 00:12:49,767
Looking at a bunch
of damn rocks.
241
00:12:52,000 --> 00:12:53,567
It could have been
a garbage bin.
242
00:12:55,600 --> 00:12:57,166
Could have...
243
00:12:57,166 --> 00:12:58,667
cleaned pools for a living.
244
00:12:59,600 --> 00:13:00,000
Instead, I'm standing
out here doing this.
245
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Instead, I'm standing
out here doing this.
246
00:13:01,667 --> 00:13:03,266
It's some weird stuff, man.
247
00:13:06,100 --> 00:13:07,367
It's some weird stuff.
248
00:13:12,166 --> 00:13:13,467
[narrator] Up ahead...
249
00:13:13,467 --> 00:13:16,467
[Wes] Never seen someone
so small go so hard
and so long.
250
00:13:16,467 --> 00:13:18,667
Now, everything has starting
to fall into place.
251
00:13:18,667 --> 00:13:20,200
We're ready to see gold.
252
00:13:20,266 --> 00:13:22,100
We're not that far
from bedrock.
253
00:13:22,166 --> 00:13:23,967
Don't even worry about
the generator. [bleep]
254
00:13:25,800 --> 00:13:27,000
[grunts]
255
00:13:43,667 --> 00:13:46,600
Well, the storm didn't mess
anything up, so that's good.
256
00:13:46,667 --> 00:13:49,066
[narrator] On a successful
second run,
257
00:13:49,066 --> 00:13:51,867
Scott's airboated in
the remainder of the crew.
258
00:13:53,000 --> 00:13:54,200
Hey, Kayla.
259
00:13:54,266 --> 00:13:56,800
-Can you help me
down with this?
-[Kayla] Yup.
260
00:13:56,867 --> 00:13:58,767
[narrator] And new equipment
to turbo charge
261
00:13:58,867 --> 00:14:00,600
the second half
of their season.
262
00:14:01,600 --> 00:14:02,640
[Kayla] We decided
to swap motors.
263
00:14:02,640 --> 00:14:03,000
[Kayla] We decided
to swap motors.
264
00:14:03,967 --> 00:14:05,867
We're kinda struggling
with suction power.
265
00:14:06,967 --> 00:14:08,700
Right now, we're running
the motors
266
00:14:08,767 --> 00:14:10,467
{\an8}with smaller pumps.
267
00:14:10,567 --> 00:14:13,367
{\an8}And they work, but...
268
00:14:13,467 --> 00:14:15,567
if we swap
to the larger motors
269
00:14:15,567 --> 00:14:16,867
with a larger,
more powerful pump,
270
00:14:16,867 --> 00:14:18,667
we can move
a lot more material.
271
00:14:18,767 --> 00:14:21,000
Right now, we're moving
at a snail's pace
272
00:14:21,066 --> 00:14:22,767
and we need to
step it up a lot more.
273
00:14:24,900 --> 00:14:26,700
[James] That's gonna open up
some territory.
274
00:14:27,300 --> 00:14:28,467
[narrator] Last week...
275
00:14:28,467 --> 00:14:31,467
Kayla's crew dredge down
to six feet.
276
00:14:31,467 --> 00:14:32,640
I saw a couple little blades.
277
00:14:32,640 --> 00:14:33,000
I saw a couple little blades.
278
00:14:33,367 --> 00:14:34,567
Oh [bleep]
279
00:14:35,266 --> 00:14:36,367
[Kayla] Here's another one.
280
00:14:36,367 --> 00:14:38,100
The deeper we go,
the better it should get.
281
00:14:40,467 --> 00:14:42,867
[narrator] Now, 40 percent
more suction
282
00:14:42,867 --> 00:14:44,467
will accelerate their progress
283
00:14:44,567 --> 00:14:46,867
down to the gold
on Nugget Creek.
284
00:14:49,100 --> 00:14:50,567
{\an8}Any amount of time
we have left,
285
00:14:50,567 --> 00:14:53,000
{\an8}we need to get as much done
as we possibly can.
286
00:14:53,066 --> 00:14:56,166
So, anything we can do
right now to speed up
the process
287
00:14:56,266 --> 00:14:57,467
is what we need to do.
288
00:15:01,166 --> 00:15:02,400
[drilling]
289
00:15:03,700 --> 00:15:05,166
[Paul] I think,
in the long run,
290
00:15:05,166 --> 00:15:07,567
we'll find more gold with it
'cause we'll get to move
more material.
291
00:15:09,767 --> 00:15:11,100
[Scott] Dude, we did that
pretty fast.
292
00:15:11,166 --> 00:15:12,767
[Paul] I know,
it wouldn't take too long.
293
00:15:15,667 --> 00:15:17,000
[Kayla] It's definitely
gonna help.
294
00:15:17,066 --> 00:15:18,867
-[Scott] Yeah.
-It's gonna go
that much faster.
295
00:15:18,867 --> 00:15:21,467
Today's mission,
make [bleep] work faster.
296
00:15:26,000 --> 00:15:29,567
-[Kayla] So, you're gonna be
in the water today?
-[Paul] Yeah.
297
00:15:29,667 --> 00:15:32,066
What I'm gonna focus on today
is I'm just gonna open
the hole up.
298
00:15:32,066 --> 00:15:32,640
Go down and uncover
a lot more real estate.
299
00:15:32,640 --> 00:15:33,000
Go down and uncover
a lot more real estate.
300
00:15:35,100 --> 00:15:37,100
The plan for today,
expanding the hole.
301
00:15:41,166 --> 00:15:44,000
Feel like I need a sword,
like, I'm gonna knight you.
302
00:15:44,100 --> 00:15:46,667
-[Paul] I know, right?
-[both chuckle]
303
00:15:47,266 --> 00:15:48,967
[Kayla] Sir Paul.
304
00:15:52,066 --> 00:15:55,900
[narrator] Kayla's crew
already got the hole
to a depth of six feet.
305
00:15:58,400 --> 00:16:00,867
Now, Paul will expand
the sides
306
00:16:00,867 --> 00:16:02,640
and dredge down
between eight to ten feet
307
00:16:02,640 --> 00:16:03,000
and dredge down
between eight to ten feet
308
00:16:05,700 --> 00:16:08,567
where they expect
to hit bedrock gold.
309
00:16:15,500 --> 00:16:16,367
[Kayla] Here we go.
310
00:16:19,667 --> 00:16:20,667
Feel good?
311
00:16:20,967 --> 00:16:21,767
Good?
312
00:16:21,767 --> 00:16:23,066
[blows air]
313
00:16:28,667 --> 00:16:30,967
[Paul] I'm excited.
I can't wait to see
what's down there.
314
00:16:33,467 --> 00:16:35,867
Wow! So, there's a bunch
of rocks back in here again.
315
00:16:35,867 --> 00:16:37,266
Holy [bleep]
316
00:16:37,266 --> 00:16:38,767
I think another two feet.
317
00:16:41,500 --> 00:16:42,767
[Kayla] That sounded
really bad.
318
00:16:46,266 --> 00:16:47,600
Not good?
319
00:16:47,667 --> 00:16:49,266
[Paul] Ah, it's all right.
320
00:16:49,266 --> 00:16:50,767
[Dustin on radio] I see
all this fine kitty litter,
321
00:16:50,800 --> 00:16:52,767
so we should be able to
blow through that really
quick.
322
00:17:01,200 --> 00:17:02,640
[narrator] 600 feet down creek
at Dustin's Golden Gate's
dive site...
323
00:17:02,640 --> 00:17:03,000
[narrator] 600 feet down creek
at Dustin's Golden Gate's
dive site...
324
00:17:09,367 --> 00:17:10,867
[Paul] We're at about
six feet.
325
00:17:12,166 --> 00:17:14,100
[narrator] Two hours
into his dive,
326
00:17:14,166 --> 00:17:17,667
James pushes
through the infill
from the storm surge.
327
00:17:19,900 --> 00:17:22,667
[Paul] Ah. [chuckles]
328
00:17:23,700 --> 00:17:25,800
I'm just getting rid
of all this kitty litter.
329
00:17:30,000 --> 00:17:31,700
Oh, wow.
330
00:17:31,767 --> 00:17:32,640
I'm looking at it,
it looks fine.
331
00:17:32,640 --> 00:17:33,000
I'm looking at it,
it looks fine.
332
00:17:34,200 --> 00:17:35,367
I can't believe it.
333
00:17:37,400 --> 00:17:40,166
Ah, this boulder is huge!
334
00:17:40,266 --> 00:17:42,266
Eight or nine foot boulder,
I'm on.
335
00:17:43,567 --> 00:17:45,166
By about six feet.
336
00:17:46,166 --> 00:17:48,000
I'm doing the splits
on it right now.
337
00:17:49,500 --> 00:17:50,700
This is how big it is.
338
00:17:51,967 --> 00:17:54,000
I'll try to get rid
of this sucker today.
339
00:17:57,367 --> 00:17:58,700
[narrator] The storm surge
340
00:17:58,767 --> 00:18:02,640
has rolled a rock the size
of an ATV into the dive hole.
341
00:18:02,640 --> 00:18:02,900
has rolled a rock the size
of an ATV into the dive hole.
342
00:18:04,000 --> 00:18:06,266
Totally blocking
James' progress.
343
00:18:08,100 --> 00:18:10,000
They'll need to blast it
to pieces
344
00:18:10,567 --> 00:18:12,266
in order to remove it
345
00:18:13,667 --> 00:18:18,467
before James can continue
dredging down to the pile
of bedrock nuggets.
346
00:18:23,867 --> 00:18:25,600
[James on radio]
I am ready to drill.
347
00:18:37,467 --> 00:18:40,467
I'm ready for two powerheads.
[breathes heavily]
348
00:18:45,967 --> 00:18:48,567
{\an8}James is trying to blast
a part of rock.
349
00:18:48,667 --> 00:18:51,567
There's no telling how much
gold there could be sitting
underneath it as well.
350
00:18:51,567 --> 00:18:55,200
So, this will be a big win
if we get this huge boulder
out today.
351
00:18:56,467 --> 00:18:57,967
[James] Are you ready?
352
00:19:00,266 --> 00:19:01,667
[exclaims] Ooh!
353
00:19:01,700 --> 00:19:02,640
-[all exclaiming]
-[James] Holy [bleep]
That went up my butt.
354
00:19:02,640 --> 00:19:03,000
-[all exclaiming]
-[James] Holy [bleep]
That went up my butt.
355
00:19:03,967 --> 00:19:06,667
-[Wes] That was [bleep] great.
-[James] Holy [bleep]
356
00:19:07,667 --> 00:19:09,567
[James laughs]
357
00:19:12,600 --> 00:19:13,500
Didn't work.
358
00:19:16,266 --> 00:19:17,467
[Dustin on radio]
Try that again.
359
00:19:34,700 --> 00:19:36,400
[James] Ready when you are.
360
00:19:45,266 --> 00:19:47,100
[Dustin] Making any progress
down there, man?
361
00:19:48,667 --> 00:19:50,066
Did it break?
362
00:19:50,066 --> 00:19:51,867
[James] It's weird.
They won't move.
363
00:19:54,066 --> 00:19:56,000
It's weird, they don't
wanna come out.
364
00:19:56,100 --> 00:19:59,066
Only thing I can do is just
keep drilling and poppin' it.
365
00:19:59,066 --> 00:20:01,467
[Dustin] Just keep
tracking it, man.
I don't know what to tell you.
366
00:20:01,467 --> 00:20:02,600
It's gotta get out of there.
367
00:20:02,667 --> 00:20:03,000
So, find the biggest piece,
you crack that.
368
00:20:05,367 --> 00:20:07,000
Just shatter everything.
369
00:20:07,100 --> 00:20:09,066
[narrator] The blasters
are making cracks
370
00:20:09,066 --> 00:20:11,567
in the eight ton
granite boulder.
371
00:20:11,567 --> 00:20:14,367
But it refuses to come apart.
372
00:20:14,467 --> 00:20:16,867
That boulder that I got
right here in front of me
373
00:20:16,867 --> 00:20:19,367
is I think, listening
to James...
374
00:20:19,367 --> 00:20:21,400
about half the size of what
he's trying to break.
375
00:20:21,467 --> 00:20:23,767
These boulders
are kicking our ass.
376
00:20:23,767 --> 00:20:25,567
[James] Yup, ready
for some powerheads.
377
00:20:25,567 --> 00:20:26,867
I'll take both.
378
00:20:29,166 --> 00:20:31,266
[Dustin] That generator
is working?
379
00:20:31,266 --> 00:20:32,640
[Wes] Ah, yeah.
That generator is working.
380
00:20:32,640 --> 00:20:32,767
[Wes] Ah, yeah.
That generator is working.
381
00:20:35,066 --> 00:20:36,100
[James] Just shove it in.
382
00:20:39,166 --> 00:20:41,000
Okay. Diver ready.
383
00:20:48,166 --> 00:20:50,867
[Dustin on radio]
How far you think you got
with that rock so far, man?
384
00:20:50,867 --> 00:20:54,166
[James] Oh, man.
Nothing's... falling off.
385
00:20:54,900 --> 00:20:55,867
[Dustin] Seriously.
386
00:20:58,967 --> 00:21:00,066
Come out.
387
00:21:00,066 --> 00:21:02,640
[narrator] Five hours
into his dive,
388
00:21:02,640 --> 00:21:02,667
[narrator] Five hours
into his dive,
389
00:21:02,667 --> 00:21:03,000
unable to remove
the monster boulder,
390
00:21:05,467 --> 00:21:07,700
James calls it quits.
391
00:21:11,100 --> 00:21:12,867
[Wes] We just ran
into this giant boulder,
392
00:21:12,867 --> 00:21:14,467
it's turning out to be
393
00:21:14,467 --> 00:21:15,867
another one of our nemesis
394
00:21:15,867 --> 00:21:17,867
because it's not
splitting in half,
395
00:21:17,967 --> 00:21:19,567
like some of the other ones
have been.
396
00:21:19,567 --> 00:21:23,100
Which... that's what we need,
so we can get it out
in a timely manner.
397
00:21:23,166 --> 00:21:26,600
This is... It's a whole
different kind of boulder
that's down there.
398
00:21:26,667 --> 00:21:28,600
Some of 'em just
split in half,
399
00:21:28,667 --> 00:21:30,367
some of 'em don't hardly
break at all.
400
00:21:30,367 --> 00:21:31,900
Some break
in a million pieces.
401
00:21:32,000 --> 00:21:32,640
It's another challenge here
at Nugget Creek.
402
00:21:32,640 --> 00:21:33,000
It's another challenge here
at Nugget Creek.
403
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
But we've still got a lot
to get through
404
00:21:36,100 --> 00:21:38,867
before we get to all the gold
that we know is here.
405
00:21:38,967 --> 00:21:41,467
So, let's just keep on
chugging along.
406
00:21:44,266 --> 00:21:47,266
It's breaking,
but not getting rid of itself.
407
00:21:47,266 --> 00:21:49,000
So, I'll go down tomorrow
408
00:21:49,066 --> 00:21:51,700
and we will find out
what the situation is.
409
00:21:51,767 --> 00:21:54,967
Welcome to my life when you
look at a rock and go, "Huh...
410
00:21:54,967 --> 00:21:56,266
There's three days."
411
00:21:56,667 --> 00:21:58,266
That's a big deal.
412
00:21:58,367 --> 00:22:00,066
But we're gonna keep going.
413
00:22:00,700 --> 00:22:01,767
Too dumb to quit.
414
00:22:02,467 --> 00:22:02,640
Too stubborn to stop.
415
00:22:02,640 --> 00:22:03,000
Too stubborn to stop.
416
00:22:20,667 --> 00:22:22,166
[Dustin on radio]
It's just one rock.
417
00:22:22,767 --> 00:22:24,166
It is right in the way.
418
00:22:25,467 --> 00:22:26,767
[Paul] I think, it's too big.
419
00:22:28,166 --> 00:22:30,000
[narrator] At Kayla's
dive site...
420
00:22:30,100 --> 00:22:32,200
[Paul] The poweredge,
maybe, might be strong enough,
421
00:22:32,266 --> 00:22:34,300
but I don't know.
422
00:22:34,367 --> 00:22:38,867
[narrator] Dredging down,
Paul is confronted with
a huge four ton bolder.
423
00:22:39,667 --> 00:22:41,100
[Paul] It won't go.
424
00:22:41,166 --> 00:22:42,080
Damn, that's frustrating.
425
00:22:42,080 --> 00:22:42,367
Damn, that's frustrating.
426
00:22:44,600 --> 00:22:45,867
[narrator] Like Dustin,
427
00:22:45,967 --> 00:22:49,600
Kayla's crew is now faced
with an unmovable roadblock.
428
00:22:50,867 --> 00:22:52,100
[Kayla] You know what...
429
00:22:52,166 --> 00:22:54,800
I wonder if you drilled
from the top
430
00:22:54,867 --> 00:22:58,166
and drilled one from the side
and break it off in chunks.
431
00:22:58,166 --> 00:22:59,233
[Paul] That might work.
432
00:23:01,367 --> 00:23:03,767
[narrator] The granite rock
is so large,
433
00:23:03,767 --> 00:23:07,667
Paul does not believe
the blasters will fracture it
all the way through.
434
00:23:10,066 --> 00:23:11,300
Kayla's solution...
435
00:23:11,367 --> 00:23:12,080
drill two blasters
at 90 degrees to each other.
436
00:23:12,080 --> 00:23:13,000
drill two blasters
at 90 degrees to each other.
437
00:23:16,000 --> 00:23:18,100
Detonating 'em simultaneously
438
00:23:18,166 --> 00:23:20,266
should break off
corner sections
439
00:23:21,967 --> 00:23:24,266
small enough for them
to winch out.
440
00:23:25,467 --> 00:23:28,266
And continue down
to bedrock gold.
441
00:23:31,467 --> 00:23:34,266
Being in an area that has
a lot of really big boulders,
442
00:23:34,367 --> 00:23:36,867
it's really essential to have
these underwater drills
443
00:23:36,967 --> 00:23:39,800
because... the winches
are great,
444
00:23:39,867 --> 00:23:42,080
but they can only
carry so much.
445
00:23:42,080 --> 00:23:42,166
but they can only
carry so much.
446
00:23:42,266 --> 00:23:43,000
So, when you have really,
really big boulders,
447
00:23:46,500 --> 00:23:48,867
it's very vital
to make 'em smaller.
448
00:23:52,700 --> 00:23:54,867
All right, Paul,
I have a drill ready for you.
449
00:23:54,967 --> 00:23:57,400
[Paul] Copy that. See if I can
break the end of it up.
450
00:23:58,367 --> 00:23:59,300
Thank you.
451
00:24:07,266 --> 00:24:08,100
Thank you.
452
00:24:13,467 --> 00:24:14,567
[Kayla] Ready?
453
00:24:14,667 --> 00:24:16,467
-[Paul] I am.
-All right.
454
00:24:16,867 --> 00:24:19,767
Three, two, one...
455
00:24:19,867 --> 00:24:20,900
[blasts underwater]
456
00:24:24,100 --> 00:24:25,266
[Paul] That worked great.
457
00:24:27,400 --> 00:24:28,567
[indistinct] choker.
458
00:24:32,867 --> 00:24:33,700
Okay.
459
00:24:34,867 --> 00:24:35,767
Take her away.
460
00:24:53,667 --> 00:24:54,867
That's the last of it.
461
00:24:56,000 --> 00:24:57,367
That was a big ass rock.
462
00:24:57,400 --> 00:24:59,900
-All three of these pieces
are from it, right?
-[Paul] Yup.
463
00:25:01,767 --> 00:25:04,800
Hopefully, there's some nice
nuggets underneath where
that rock was at.
464
00:25:07,367 --> 00:25:10,266
The one big boulder
was kinda like a keystone.
465
00:25:10,266 --> 00:25:12,080
It was locking everything
in and around it and below it.
466
00:25:12,080 --> 00:25:13,000
It was locking everything
in and around it and below it.
467
00:25:13,166 --> 00:25:17,100
So, now that that's broken up,
we can hopefully expose
more area on the bottom.
468
00:25:17,166 --> 00:25:20,500
So, we have a really good...
really good day going so far.
469
00:25:23,266 --> 00:25:25,300
[Paul on radio]
Okay, take her away.
470
00:25:35,266 --> 00:25:38,266
[narrator] Paul continues
to expand the dive hole
471
00:25:38,367 --> 00:25:41,367
and push down
towards bedrock gold.
472
00:25:43,900 --> 00:25:45,100
[Scott] Nice rock, buddy.
473
00:25:46,300 --> 00:25:47,700
And go!
474
00:25:48,700 --> 00:25:49,600
Yeah!
475
00:25:53,800 --> 00:25:54,967
Looks like things
are going pretty good.
476
00:25:54,967 --> 00:25:56,367
Paul's got a really good
dive going.
477
00:25:56,467 --> 00:25:58,166
He's been in
for quite a while.
478
00:25:58,266 --> 00:25:59,500
[Kayla] About ready
to wrap it up.
479
00:26:00,166 --> 00:26:01,000
[Paul on radio] Yes.
480
00:26:01,800 --> 00:26:03,100
Seven feet.
481
00:26:05,300 --> 00:26:06,767
[narrator] Five hours in,
482
00:26:06,867 --> 00:26:08,900
Paul's expanded the hole
483
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
and dredged down
to seven feet.
484
00:26:12,066 --> 00:26:12,080
Just inches from where
the crew hope to find
gold nuggets.
485
00:26:12,080 --> 00:26:13,000
Just inches from where
the crew hope to find
gold nuggets.
486
00:26:17,967 --> 00:26:20,467
[Paul] I didn't expect to make
the hole that deep,
trying to get out.
487
00:26:22,200 --> 00:26:24,166
-[grunts]
-[Scott] You got heavy.
488
00:26:24,166 --> 00:26:25,266
[Paul chuckles] [bleep] you.
489
00:26:25,767 --> 00:26:27,567
I'm full of water.
490
00:26:27,567 --> 00:26:31,000
Getting that one rock out
opened up a lot of real
estate down there.
491
00:26:31,066 --> 00:26:33,100
Good job, dude.
492
00:26:33,166 --> 00:26:35,500
Hopefully, we got some gold
in the box at the end
of the day.
493
00:26:45,166 --> 00:26:46,667
[Kayla] I don't see
anything yet.
494
00:26:49,667 --> 00:26:52,300
Hopefully, we'll be
really close to bedrock
and see some gold.
495
00:26:52,367 --> 00:26:53,567
[Wes] That's what
I'm hoping for.
496
00:26:57,667 --> 00:26:58,500
[Kayla] We'll get it.
497
00:26:59,200 --> 00:27:01,000
-Yup.
-We're getting close.
498
00:27:01,100 --> 00:27:02,066
[Wes] We're getting there.
499
00:27:02,066 --> 00:27:03,066
We're getting there.
500
00:27:06,467 --> 00:27:08,066
We're making
really good progress.
501
00:27:08,066 --> 00:27:10,000
We're getting a lot
of stuff moved.
502
00:27:10,066 --> 00:27:12,080
We're getting rocks blasted.
503
00:27:12,080 --> 00:27:12,100
We're getting rocks blasted.
504
00:27:14,100 --> 00:27:15,667
This is gonna be
a game changer.
505
00:27:15,667 --> 00:27:18,300
It's gonna help us a lot
in finding a ton of gold.
506
00:27:29,967 --> 00:27:31,166
[birds chirping]
507
00:27:43,000 --> 00:27:44,567
[Dustin] This is not good.
508
00:27:45,200 --> 00:27:46,467
Carlos isn't here.
509
00:27:47,100 --> 00:27:48,467
His family got sick.
510
00:27:49,100 --> 00:27:50,600
[narrator] At first light,
511
00:27:50,667 --> 00:27:53,367
Dustin rush Carlos
down the river
512
00:27:53,367 --> 00:27:56,066
to tend to a family emergency
in Haines.
513
00:27:57,967 --> 00:28:01,066
[Dustin] I'm gonna have to,
basically, fill in for...
514
00:28:01,667 --> 00:28:02,700
Carlos.
515
00:28:04,266 --> 00:28:06,867
I know this is not ideal.
516
00:28:06,867 --> 00:28:08,166
Nothing else I could do.
517
00:28:12,600 --> 00:28:13,000
[narrator] With everything
on the line,
518
00:28:15,000 --> 00:28:17,467
Dustin's season
is going from bad
519
00:28:18,266 --> 00:28:19,266
to worse.
520
00:28:20,000 --> 00:28:21,400
[Wes] What's up?
521
00:28:21,467 --> 00:28:22,900
[Dustin] How are you
guys doing?
522
00:28:22,967 --> 00:28:25,867
We had a really
good day yesterday,
we got a lot of stuff done.
523
00:28:25,967 --> 00:28:26,867
[Dustin] Awesome.
524
00:28:27,400 --> 00:28:28,467
My crew...
525
00:28:28,467 --> 00:28:30,767
we're gonna have to
step up our drill game.
526
00:28:30,767 --> 00:28:32,767
Here's where
we're getting stuck.
527
00:28:32,767 --> 00:28:35,867
The rocks are so much
bigger than we're used to.
528
00:28:35,867 --> 00:28:37,166
So much bigger.
529
00:28:37,266 --> 00:28:39,767
And we're used to just being
able to crack a rock in half.
530
00:28:39,767 --> 00:28:42,080
Take one half and maybe,
crack it into thirds.
531
00:28:42,080 --> 00:28:42,800
Take one half and maybe,
crack it into thirds.
532
00:28:42,867 --> 00:28:43,000
Well, we're gonna have to
crack 'em, like, 15 times.
533
00:28:45,367 --> 00:28:46,900
You don't feel like
you're making progress,
534
00:28:47,000 --> 00:28:49,166
but it's the only progress
we can make.
535
00:28:49,266 --> 00:28:52,000
[Kayla] I wonder if you
drilled from the top
536
00:28:52,066 --> 00:28:53,266
and drilled one from the side
537
00:28:53,266 --> 00:28:55,467
and set it off, like...
like this.
538
00:28:55,567 --> 00:28:57,400
-Yeah.
-So, you can
break it off in chunks.
539
00:28:57,467 --> 00:29:00,100
-[Paul] Like, we did
yesterday with Kayla.
-[Kayla] Exactly.
540
00:29:00,166 --> 00:29:02,767
-Instead of doing,
like, lines...
-[Paul] Try to slice it...
541
00:29:02,767 --> 00:29:04,567
Do one here and then,
one this way.
542
00:29:04,567 --> 00:29:05,667
So, maybe the cracks meet
543
00:29:05,767 --> 00:29:07,667
-and just pop the whole
chunk off.
-Okay.
544
00:29:07,767 --> 00:29:08,900
Sounds like a good idea.
545
00:29:09,000 --> 00:29:10,400
-Let's do that.
-[Paul] Sounds good.
546
00:29:14,066 --> 00:29:17,700
[narrator] Kayla's proven
double-blasting technique
547
00:29:17,767 --> 00:29:22,000
could be the solution
Dustin needs to get
beyond the monster boulder
548
00:29:22,700 --> 00:29:24,567
and down to bedrock gold.
549
00:29:27,467 --> 00:29:29,700
[Dustin] Cracking rocks
are going to be the name
of the game here.
550
00:29:29,767 --> 00:29:32,100
No one has dug
these damn rocks.
551
00:29:32,667 --> 00:29:34,200
So, underneath these rocks,
552
00:29:34,600 --> 00:29:36,100
with any luck,
553
00:29:36,767 --> 00:29:38,166
is gonna be giant gold.
554
00:29:38,166 --> 00:29:39,767
Actual big, big gold.
555
00:29:56,500 --> 00:29:57,667
All right. Here we go.
556
00:29:57,667 --> 00:29:59,166
Let's get to the water, man.
557
00:30:00,367 --> 00:30:01,667
Bringing a prayer here.
558
00:30:03,367 --> 00:30:04,667
All right. Time to suit up.
559
00:30:08,567 --> 00:30:09,734
It's gonna be a good day.
560
00:30:15,166 --> 00:30:17,100
[narrator] To get his season
back on track...
561
00:30:17,700 --> 00:30:19,100
Ready?
562
00:30:20,667 --> 00:30:24,200
Crew leader, Dustin,
takes matters into
his own hands.
563
00:30:26,367 --> 00:30:27,400
You like it tucked under?
564
00:30:27,867 --> 00:30:28,667
[Dustin] Yeah.
565
00:30:30,767 --> 00:30:31,700
[James] Looks good.
566
00:30:41,266 --> 00:30:42,080
[James on radio]
You want the powerheads?
567
00:30:42,080 --> 00:30:42,367
[James on radio]
You want the powerheads?
568
00:30:45,300 --> 00:30:46,166
[Dustin] Thank you.
569
00:30:55,667 --> 00:30:57,000
All right. Here we go.
570
00:30:58,600 --> 00:31:00,600
Three, two, one...
571
00:31:01,000 --> 00:31:01,867
Oh.
572
00:31:04,000 --> 00:31:04,800
What?
573
00:31:05,300 --> 00:31:06,266
Did it go?
574
00:31:07,266 --> 00:31:08,333
Seriously.
575
00:31:10,166 --> 00:31:12,000
[Wes] I don't know what's
going on with this thing.
576
00:31:12,900 --> 00:31:13,000
[James] Let's try this again.
577
00:31:15,166 --> 00:31:17,300
Three, two, one.
578
00:31:18,967 --> 00:31:20,367
[Dustin] Ah! [bleep]
579
00:31:21,500 --> 00:31:22,567
[grunts]
580
00:31:24,300 --> 00:31:26,667
[groaning] Ah,
this is not working.
581
00:31:26,767 --> 00:31:28,166
I don't know what else to do.
582
00:31:31,500 --> 00:31:34,166
[James] Wes has got another
powerhead if you want that.
583
00:31:34,266 --> 00:31:35,200
[Dustin on radio] Yeah.
584
00:31:37,767 --> 00:31:39,867
What is [bleep] wrong
with this though?
585
00:31:40,166 --> 00:31:40,967
Yeah.
586
00:31:44,000 --> 00:31:44,867
[James] Ready.
587
00:31:45,367 --> 00:31:47,467
Three, two, one...
588
00:31:56,700 --> 00:32:00,066
[narrator] None of blasters
will detonate.
589
00:32:00,066 --> 00:32:02,967
[James] We have power to it,
but it's not popping.
590
00:32:02,967 --> 00:32:04,467
[Wes] Everything
is plugged in.
591
00:32:05,266 --> 00:32:06,200
We're not gonna move it.
592
00:32:07,867 --> 00:32:09,467
[Dustin] All right,
we need to fix this.
593
00:32:10,667 --> 00:32:12,080
Are we done over here?
594
00:32:12,080 --> 00:32:12,367
Are we done over here?
595
00:32:12,367 --> 00:32:13,000
[James] We won't be
diving today.
596
00:32:14,900 --> 00:32:16,367
You know,
we'll get it figured out.
597
00:32:18,767 --> 00:32:20,200
You know, what I think
the problem is?
598
00:32:20,266 --> 00:32:21,467
Think I figured it out.
599
00:32:21,567 --> 00:32:23,200
The cable is ruined.
600
00:32:23,266 --> 00:32:25,166
I can try to fix it
by tomorrow.
601
00:32:33,767 --> 00:32:35,000
[Dustin] That's what
I needed...
602
00:32:35,967 --> 00:32:37,767
To fail more.
603
00:32:37,867 --> 00:32:39,967
Whenever it feels like
we're making progress,
604
00:32:40,800 --> 00:32:42,080
something sends us back.
605
00:32:42,080 --> 00:32:42,100
something sends us back.
606
00:32:42,166 --> 00:32:43,000
The simplest damn things, too.
607
00:32:44,600 --> 00:32:45,567
Come on.
608
00:32:46,900 --> 00:32:48,367
Give me a break.
609
00:32:49,100 --> 00:32:50,367
We need some gold.
610
00:32:51,767 --> 00:32:53,000
We know it's here.
611
00:32:54,500 --> 00:32:55,567
We need a win.
612
00:33:21,467 --> 00:33:22,767
I'm looking forward
to get in the water,
613
00:33:22,867 --> 00:33:25,000
especially, since we did
the upgrades on the dredge,
614
00:33:25,066 --> 00:33:26,967
so we should have
a lot better suction
615
00:33:26,967 --> 00:33:28,500
which will move
a lot more material.
616
00:33:29,667 --> 00:33:31,767
[narrator] Using the new
more powerful motors,
617
00:33:32,500 --> 00:33:34,567
Kayla prepares
to dredge deeper
618
00:33:34,667 --> 00:33:36,867
than they have ever dug
at Nugget Creek.
619
00:33:38,367 --> 00:33:39,800
[Kayla] Hopefully, we start
seeing bedrock soon
620
00:33:39,867 --> 00:33:40,000
because if we hit bedrock,
we should see some gold.
621
00:33:42,467 --> 00:33:44,667
[narrator] Pushing down
from seven feet,
622
00:33:44,767 --> 00:33:47,867
bedrock could be
just one foot below.
623
00:33:57,467 --> 00:33:59,667
-[Kayla] Top first, top first.
-Top one first.
624
00:34:01,667 --> 00:34:04,767
[Kayla] I'm really
excited to finally be getting
in the water and get to work.
625
00:34:11,667 --> 00:34:12,600
A little bit more.
626
00:34:18,266 --> 00:34:19,667
[Kayla] Suction is way better.
627
00:34:28,000 --> 00:34:30,166
I see it throw it
a lot faster.
628
00:34:30,166 --> 00:34:31,767
[Scott] Yeah, those bigger
motors and bigger pumps
629
00:34:31,767 --> 00:34:33,200
were definitely
the ticket, huh?
630
00:34:33,266 --> 00:34:34,200
[Kayla on radio] Yeah.
631
00:34:36,266 --> 00:34:37,867
Definitely a good call
on that.
632
00:34:45,100 --> 00:34:46,767
How's it looking?
633
00:34:46,767 --> 00:34:48,367
[Kayla] We're making
good progress now.
634
00:34:55,367 --> 00:34:57,300
[Scott] He's chewing up
some good [bleep] now.
635
00:35:02,266 --> 00:35:03,800
[narrator] Three
hours later...
636
00:35:03,867 --> 00:35:07,667
[Wes] Never seen someone
so small go so hard
and so long.
637
00:35:07,767 --> 00:35:09,800
People always say, dynamite
comes in small packages.
638
00:35:09,800 --> 00:35:10,000
People always say, dynamite
comes in small packages.
639
00:35:12,367 --> 00:35:14,100
There's living proof
right there.
640
00:35:17,367 --> 00:35:19,200
[Scott on radio] How are you
doing down there, Kayla?
641
00:35:19,266 --> 00:35:20,600
[Kayla on radio] Doing okay.
642
00:35:21,800 --> 00:35:22,800
Eight feet deep.
643
00:35:23,800 --> 00:35:25,467
[narrator] Reaching
eight feet deep,
644
00:35:25,467 --> 00:35:28,266
Kayla should start
seeing signs of bedrock.
645
00:35:34,767 --> 00:35:36,700
[Kayla on radio]
Scott, look at this.
Come here. Hurry.
646
00:35:38,166 --> 00:35:39,367
No [bleep]
647
00:35:40,900 --> 00:35:42,300
[bleep] clay layer.
648
00:35:44,500 --> 00:35:46,166
-[Kayla] Hot.
-[Scott] Yeah, man!
649
00:35:47,367 --> 00:35:48,400
That's clay.
650
00:35:51,000 --> 00:35:54,266
That lock in gold like
[bleep] vice, wouldn't it?
651
00:35:54,367 --> 00:35:56,567
[Wes] It just makes me wonder
if we're close to bedrock.
652
00:35:56,667 --> 00:35:58,000
[Scott] That's what
I'm wondering, too.
653
00:36:01,467 --> 00:36:03,367
[narrator] Down at eight feet,
654
00:36:03,367 --> 00:36:06,166
Kayla's discovery
could be a breakthrough.
655
00:36:08,166 --> 00:36:09,800
Clay is formed of silt
656
00:36:09,800 --> 00:36:10,000
Clay is formed of silt
657
00:36:10,066 --> 00:36:12,967
which settles at the lowest
point on a creek bed.
658
00:36:15,000 --> 00:36:18,100
Meaning, she could be inches
from paygravel.
659
00:36:22,200 --> 00:36:23,166
[Wes] It's amazing.
660
00:36:25,800 --> 00:36:27,500
We're right there
on that layer.
661
00:36:27,567 --> 00:36:29,767
We're not that far
from bedrock.
662
00:36:29,867 --> 00:36:33,000
[narrator] Closing in on
her first big success
of the season,
663
00:36:33,800 --> 00:36:35,266
Kayla pushes on.
664
00:36:36,800 --> 00:36:39,000
You're killing it, girl.
665
00:36:39,066 --> 00:36:39,800
We can be getting real close
to a good payday here.
666
00:36:39,800 --> 00:36:40,000
We can be getting real close
to a good payday here.
667
00:37:11,467 --> 00:37:13,667
[narrator] Another
two hours later...
668
00:37:13,667 --> 00:37:15,467
[Wes] She's definitely
got endurance.
669
00:37:15,467 --> 00:37:17,367
-[Scott] Yeah.
-[Wes] I'll give her that.
670
00:37:17,367 --> 00:37:19,266
[Scott] Yeah,
she's getting tired.
671
00:37:19,266 --> 00:37:22,000
[Wes] Yeah,
you tell her she's tired,
that she needs to come out.
672
00:37:22,066 --> 00:37:25,000
-I'm not.
-[both chuckle]
673
00:37:25,900 --> 00:37:27,867
Rock, paper, scissors,
who tells her.
674
00:37:27,967 --> 00:37:29,400
[chuckles]
675
00:37:34,767 --> 00:37:36,266
[Kayla] Probably gonna
come up pretty soon.
676
00:37:38,567 --> 00:37:39,800
All righty. I'm gonna pop up.
677
00:37:39,800 --> 00:37:40,000
All righty. I'm gonna pop up.
678
00:37:40,667 --> 00:37:42,000
Copy that.
679
00:37:42,066 --> 00:37:44,166
[narrator] Diving
for six hours,
680
00:37:44,266 --> 00:37:46,867
Kayla has dredged
beyond eight feet.
681
00:37:47,900 --> 00:37:50,467
Deeper than either crew
has reached
682
00:37:50,467 --> 00:37:53,100
at Nugget Creek all season.
683
00:37:53,166 --> 00:37:56,967
[Kayla] So, I got the hole
all the way from...
the hose that's here.
684
00:37:56,967 --> 00:38:00,066
-[Wes] Yup.
-[Kayla] All the way up to
where the hose is there.
685
00:38:00,066 --> 00:38:01,467
And all the way to here.
686
00:38:01,467 --> 00:38:03,667
Yeah, you moved
a lot of rocks.
687
00:38:03,667 --> 00:38:06,300
It feels good having a hole
open up again.
688
00:38:06,367 --> 00:38:07,667
That was a lot of work.
689
00:38:07,667 --> 00:38:08,767
[bleep] yeah.
690
00:38:11,266 --> 00:38:13,166
I'm excited to see
what's in the box.
691
00:38:31,000 --> 00:38:32,400
I saw a couple little flakes.
692
00:38:33,967 --> 00:38:34,867
[Scott] That's awesome.
693
00:38:36,100 --> 00:38:37,166
That's a good sign.
694
00:38:37,200 --> 00:38:39,800
I gotta think that's some
good material there, bud.
695
00:38:39,800 --> 00:38:39,867
I gotta think that's some
good material there, bud.
696
00:38:39,967 --> 00:38:40,000
[Wes] It's what
I'm hoping for.
697
00:38:42,066 --> 00:38:43,367
[Scott] I'm pretty
happy with that.
698
00:38:43,367 --> 00:38:44,400
I'm hungry.
699
00:38:45,767 --> 00:38:46,867
I need food.
700
00:38:48,600 --> 00:38:50,066
We've had a really good day.
701
00:38:51,200 --> 00:38:52,867
[narrator] Gold in the sluices
702
00:38:52,867 --> 00:38:54,567
and clay discovered,
703
00:38:54,667 --> 00:38:57,300
Kayla's crew could be one dive
704
00:38:57,367 --> 00:38:59,166
from a golden payday.
705
00:39:01,667 --> 00:39:03,467
-[Kayla] You wanna hear
something really funny?
-A-ha.
706
00:39:03,567 --> 00:39:05,667
You know, earlier, when we
went to check the spark plugs
707
00:39:05,767 --> 00:39:06,967
and I shoved 'em in here...
708
00:39:06,967 --> 00:39:09,800
Apparently, I dove all day
with a spark plug in my suit.
709
00:39:09,800 --> 00:39:10,000
Apparently, I dove all day
with a spark plug in my suit.
710
00:39:10,166 --> 00:39:12,667
[Wes and Kayla laugh]
711
00:39:12,767 --> 00:39:13,867
[Wes] All right there, Sparky.
712
00:39:13,967 --> 00:39:15,467
'Cause at the end,
713
00:39:15,467 --> 00:39:17,767
my weight belt or something
must have held it up
higher or something.
714
00:39:17,867 --> 00:39:19,166
-[Wes] Oh [bleep]
-When I was getting undressed,
715
00:39:19,166 --> 00:39:21,367
I was like,
"What is in my shoe?"
716
00:39:21,367 --> 00:39:24,400
-Got a spark plug
in my suit all day long.
-No wonder you were energized.
717
00:39:24,467 --> 00:39:27,266
[both chuckle]
718
00:39:27,266 --> 00:39:29,367
[Kayla] Now, everything
has starting to fall
into place.
719
00:39:29,467 --> 00:39:31,166
We're ready to see
what we came here for
720
00:39:31,166 --> 00:39:32,467
and that's the sea gold.
721
00:39:32,467 --> 00:39:35,266
And I'm starting to be a lot
more optimistic about it.
722
00:39:35,266 --> 00:39:36,800
Today was actually
a really good day.
723
00:39:36,867 --> 00:39:38,000
We got a lot done.
724
00:39:38,066 --> 00:39:39,800
And I'm really happy
with what we accomplished.
725
00:39:39,800 --> 00:39:40,000
And I'm really happy
with what we accomplished.
726
00:39:56,367 --> 00:39:59,066
-[Carlos] Come on, Lis.
Let's do your hair. Okay?
- [Lis] Okay.
727
00:39:59,066 --> 00:40:02,500
Daddy, you have to wear
glasses for my hair.
728
00:40:02,567 --> 00:40:04,200
[Carlos chuckles]
I gotta wear glasses?
729
00:40:04,266 --> 00:40:05,600
I don't need glasses
to do your hair.
730
00:40:05,667 --> 00:40:07,400
I need glasses to read.
731
00:40:07,467 --> 00:40:10,100
[narrator] As the rest
of the crew battle
Nugget Creek...
732
00:40:10,700 --> 00:40:12,367
Look, Daddy did it.
733
00:40:12,467 --> 00:40:15,266
[narrator] Carlos is home
for a family emergency.
734
00:40:15,266 --> 00:40:16,700
[Lis] Mm-hmm.
735
00:40:16,767 --> 00:40:18,480
My wife, she had to
go back to California
to deal with her mom.
736
00:40:18,480 --> 00:40:19,000
My wife, she had to
go back to California
to deal with her mom.
737
00:40:20,166 --> 00:40:21,166
She's sick.
738
00:40:21,166 --> 00:40:23,867
And we're praying
for a good outcome.
739
00:40:23,967 --> 00:40:26,100
So, right now,
I'm watching my little girl.
740
00:40:26,166 --> 00:40:27,266
I'm trying to do two things.
741
00:40:27,300 --> 00:40:30,767
You know, mining and playing
Mister Dad. You know?
742
00:40:30,767 --> 00:40:33,200
I'm gonna have to take
a break from mining.
743
00:40:33,266 --> 00:40:34,467
Gotta take care
of the family first.
744
00:40:55,867 --> 00:40:58,166
Well, I got some pieces
I got to repair today.
745
00:40:58,266 --> 00:41:01,000
[narrator] Dustin's dive site
is shut down.
746
00:41:01,567 --> 00:41:04,066
West must fix the blasters
747
00:41:04,066 --> 00:41:07,867
if they're to have any chance
to destroy the giant boulder
748
00:41:07,867 --> 00:41:09,200
blocking the gold.
749
00:41:10,767 --> 00:41:13,300
[Wes] These cables go to
our blasting system.
750
00:41:13,367 --> 00:41:13,720
What happens when they blow
a rock apart, they...
751
00:41:13,720 --> 00:41:14,000
What happens when they blow
a rock apart, they...
752
00:41:15,367 --> 00:41:18,000
they end up, some of the rocks
will come down and crush
these things.
753
00:41:18,066 --> 00:41:22,100
Rocks land on this cable
in there 'cause that granite
is sharp and heavy.
754
00:41:22,166 --> 00:41:24,300
It just cuts in two
like it's nothing.
755
00:41:24,367 --> 00:41:26,767
Got to see if I can get
all of these repaired.
756
00:41:26,867 --> 00:41:29,166
All I have to do
is re-solder these in
757
00:41:29,166 --> 00:41:31,467
to these little holders.
758
00:41:31,467 --> 00:41:32,867
And all these years
we've been doing this...
759
00:41:32,900 --> 00:41:36,100
where we find large gold
is always under these
larger boulders.
760
00:41:36,166 --> 00:41:38,166
If we can't blast
these boulders,
761
00:41:38,166 --> 00:41:39,300
can't get below the boulders,
762
00:41:39,367 --> 00:41:41,200
we're not getting the gold
that we're looking for.
763
00:41:44,567 --> 00:41:46,500
[narrator] Using a simple
glue gun,
764
00:41:46,567 --> 00:41:48,867
Wes insulates
the copper cables,
765
00:41:49,567 --> 00:41:51,867
so they can work under water.
766
00:41:51,967 --> 00:41:53,567
[Wes] Everything up here
wants to break.
767
00:41:53,667 --> 00:41:55,400
It's a never ending battle.
768
00:41:55,467 --> 00:41:57,166
So, at this point
in the season,
769
00:41:57,266 --> 00:41:59,767
you know, even if we ordered
more cables,
770
00:41:59,767 --> 00:42:02,467
I don't think we can get 'em
before we had snow
and ice here.
771
00:42:02,467 --> 00:42:04,600
If we can't keep
the system working
772
00:42:04,667 --> 00:42:06,000
and busting rocks,
773
00:42:06,066 --> 00:42:08,000
then we're wasting our time.
774
00:42:09,867 --> 00:42:12,500
Okay. I've got all the ones
that I'm trying
to get repaired
775
00:42:12,567 --> 00:42:13,720
back together.
776
00:42:13,720 --> 00:42:14,000
back together.
777
00:42:14,367 --> 00:42:16,166
Okay, keep your
fingers crossed.
778
00:42:17,467 --> 00:42:19,767
[narrator] Dustin's crew
should finally be able to
779
00:42:19,767 --> 00:42:22,066
blast apart
the massive boulder.
780
00:42:24,500 --> 00:42:25,367
[Wes] There we go.
781
00:42:26,266 --> 00:42:28,100
Another cable
back in working order.
782
00:42:42,367 --> 00:42:43,720
[Dustin] Today, I'm exhausted.
783
00:42:43,720 --> 00:42:44,000
[Dustin] Today, I'm exhausted.
784
00:42:44,567 --> 00:42:47,467
Need a break,
we can't take it. At all.
785
00:42:47,467 --> 00:42:49,767
Body's failing,
mind is failing.
786
00:42:50,266 --> 00:42:51,266
Gotta keep going.
787
00:42:54,867 --> 00:42:56,667
[engine sputtering]
788
00:42:58,467 --> 00:43:00,667
I'm going down.
I'm gonna dive.
789
00:43:00,667 --> 00:43:03,767
I'm gonna try my hardest
to get some rocks...
790
00:43:03,867 --> 00:43:05,867
some really big rocks
out of the way.
791
00:43:06,900 --> 00:43:08,567
I feel really good about it.
792
00:43:14,567 --> 00:43:17,000
[engine sputtering]
793
00:43:22,600 --> 00:43:23,967
[Wes] Hmm [bleep]
794
00:43:27,300 --> 00:43:29,767
Another typical day
the [bleep] don't
[bleep] work.
795
00:43:31,400 --> 00:43:32,867
I gotta get this
[bleep] going.
796
00:43:37,100 --> 00:43:39,000
How do you break rock
without a generator?
797
00:43:42,467 --> 00:43:43,720
[narrator] No generator
798
00:43:43,720 --> 00:43:43,900
[narrator] No generator
799
00:43:44,000 --> 00:43:46,400
means no electricity
to the blasters.
800
00:43:46,467 --> 00:43:47,667
[breathes deeply]
801
00:43:47,667 --> 00:43:49,667
[narrator] Until Wes
can fix it,
802
00:43:49,667 --> 00:43:52,667
Dustin's dive site
is at a standstill.
803
00:43:56,166 --> 00:43:57,000
Hold on.
804
00:43:57,767 --> 00:43:58,967
Hold on.
805
00:43:58,967 --> 00:44:00,266
Let me take a look at it.
806
00:44:06,667 --> 00:44:08,867
It has oil and everything?
All that [bleep]
807
00:44:10,800 --> 00:44:12,867
Yeah, I changed
the oil the other day.
It's got fresh oil.
808
00:44:12,967 --> 00:44:13,720
I checked it,
it's pristine looking.
809
00:44:13,720 --> 00:44:14,000
I checked it,
it's pristine looking.
810
00:44:15,166 --> 00:44:18,100
It could be the oil sensor
could be no good anymore.
811
00:44:18,500 --> 00:44:19,700
But I can't tell
812
00:44:19,767 --> 00:44:21,166
until I can get into it.
813
00:44:21,266 --> 00:44:23,000
[narrator] To diagnose
the fault,
814
00:44:23,100 --> 00:44:24,600
crew mechanic, Wes,
815
00:44:24,667 --> 00:44:28,467
needs to dismantle
the generator's outer casing.
816
00:44:28,567 --> 00:44:30,166
[Wes] Now, I'm just [bleep]
standing around.
817
00:44:31,700 --> 00:44:32,567
[Dustin] James.
818
00:44:33,300 --> 00:44:34,400
Cut off the dredge, please.
819
00:44:38,867 --> 00:44:40,066
[groans]
820
00:44:43,066 --> 00:44:43,720
Why are you so mad?
821
00:44:43,720 --> 00:44:44,000
Why are you so mad?
822
00:44:44,166 --> 00:44:45,266
'Cause I'm just
trying to help,
823
00:44:45,266 --> 00:44:46,767
I don't understand
what I did wrong.
824
00:44:48,100 --> 00:44:49,867
You just come and took over
what I was doing.
825
00:44:49,867 --> 00:44:52,000
Listen, I can stand here
and watch you
826
00:44:52,100 --> 00:44:53,166
if that's what you want.
827
00:44:53,867 --> 00:44:55,066
You tell me what you want.
828
00:44:55,066 --> 00:44:57,367
[Dustin] Let's just
call it a day.
829
00:44:57,367 --> 00:44:58,867
Don't even worry
about the generator.
830
00:44:58,867 --> 00:45:00,100
[bleep]
831
00:45:10,667 --> 00:45:12,000
[James] I saw that coming.
832
00:45:16,467 --> 00:45:18,066
[Dustin] I gotta
get out of here.
833
00:45:18,066 --> 00:45:20,266
It's way too much effort
for no gold.
834
00:45:24,867 --> 00:45:27,000
[narrator] Halfway through
his season,
835
00:45:27,100 --> 00:45:28,700
a crew member down
836
00:45:28,767 --> 00:45:31,467
and with constant
mechanical breakdowns,
837
00:45:31,567 --> 00:45:35,100
Dustin spent his life savings
on Nugget Creek.
838
00:45:35,166 --> 00:45:38,100
And has no way
of getting to the gold.
839
00:45:39,266 --> 00:45:41,266
He's cracked under
too much pressure.
840
00:45:42,467 --> 00:45:43,720
He's been telling us everyday
841
00:45:43,720 --> 00:45:44,000
He's been telling us everyday
842
00:45:45,066 --> 00:45:47,867
and it's been
weighing us all down.
843
00:45:47,867 --> 00:45:50,166
[Wes] It's been a really
trying year, we're trying
to get in to get gold.
844
00:45:50,266 --> 00:45:52,300
All we're finding
are these huge ass boulders.
845
00:45:52,367 --> 00:45:55,000
And so, everybody's
patience is running thin.
846
00:45:57,266 --> 00:45:59,800
Tensions are just so high,
it's unbelievable.
847
00:45:59,867 --> 00:46:02,200
[boat engine accelerating]
848
00:46:08,100 --> 00:46:11,066
[James] This is
a stressful situation.
849
00:46:11,066 --> 00:46:13,720
I don't know how many strikes
it's gonna take before
Dustin says, that's it.
850
00:46:13,720 --> 00:46:14,000
I don't know how many strikes
it's gonna take before
Dustin says, that's it.
851
00:46:14,667 --> 00:46:16,300
I think that was strike two.
852
00:46:17,166 --> 00:46:18,767
I'm hoping it wasn't
strike three.
853
00:46:40,567 --> 00:46:43,720
I finally realized y'all
are tougher than I am.
854
00:46:43,720 --> 00:46:44,000
I finally realized y'all
are tougher than I am.
855
00:46:44,166 --> 00:46:46,266
[all laughing]
856
00:46:47,100 --> 00:46:49,166
[narrator] Up ahead,
this season...
857
00:46:49,266 --> 00:46:51,300
[Dustin] We've been out here
working for three months
858
00:46:51,367 --> 00:46:53,100
and still no gold.
859
00:46:53,166 --> 00:46:54,767
If you stay with it,
860
00:46:54,767 --> 00:46:56,166
this is what
you're gonna find.
861
00:46:56,266 --> 00:46:57,400
[Dustin] That's awesome.
862
00:46:58,400 --> 00:47:00,667
[Scott] Scott for
Nugget Creek. Anybody there?
863
00:47:00,767 --> 00:47:03,000
My boat's dead,
we're in the river.
864
00:47:03,100 --> 00:47:04,667
It's your ticket
right into that wall.
865
00:47:04,667 --> 00:47:06,066
Hold on, boy. Hold on!
866
00:47:06,066 --> 00:47:07,000
[exclaims]
867
00:47:07,767 --> 00:47:09,667
Get out! We gotta go!
868
00:47:09,667 --> 00:47:11,100
Go, go, go, go!
869
00:47:11,166 --> 00:47:12,300
Right now,
it's a waiting game.
870
00:47:12,367 --> 00:47:13,720
We gotta let it run its course
871
00:47:13,720 --> 00:47:13,867
We gotta let it run its course
872
00:47:13,967 --> 00:47:14,000
and then, check
the carnage afterwards.
873
00:47:15,867 --> 00:47:18,500
[Wes] Feel cursed here.
Feel like this place hates us.
874
00:47:18,567 --> 00:47:20,567
Beyond anything I thought
was possible.
875
00:47:21,867 --> 00:47:23,667
But too stubborn to stop.
876
00:47:24,667 --> 00:47:26,400
Going back to our roots, man.
877
00:47:26,467 --> 00:47:27,367
Scary diving.
878
00:47:27,467 --> 00:47:29,166
[Kayla] I can smell the gold.
[bleep]
879
00:47:29,166 --> 00:47:31,300
{\an8}[Wes] It's about time!
[bleep] Yeah!
880
00:47:31,367 --> 00:47:33,767
{\an8}[Kayla] There's a crack
in the bedrock and I see
a piece of gold.
881
00:47:33,867 --> 00:47:36,367
{\an8}[Scott exclaims]
We found gold!
882
00:47:36,367 --> 00:47:37,900
{\an8}It's right there!
883
00:47:38,000 --> 00:47:39,567
{\an8}[laughs]
884
00:47:39,667 --> 00:47:42,867
{\an8}-We got gold!
-[all exclaiming]
885
00:47:42,967 --> 00:47:43,720
{\an8}I [bleep] worked my [bleep]
into the dirt for her.
886
00:47:43,720 --> 00:47:44,000
{\an8}I [bleep] worked my [bleep]
into the dirt for her.
887
00:47:46,100 --> 00:47:49,900
{\an8}We need to regroup
'cause we're on a steady path
to destruction here.
888
00:47:50,000 --> 00:47:51,300
{\an8}[blasts]
889
00:47:51,367 --> 00:47:52,767
{\an8}This is our final push.
890
00:47:52,867 --> 00:47:55,667
{\an8}Get out of there. [bleep]
891
00:47:55,667 --> 00:47:58,667
{\an8}That's gonna give us
nightmares for fricking years.