1 00:00:09,467 --> 00:00:12,595 来到雷克雅未克 有一个词你要知道 pylsa 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,513 什么意思? 3 00:00:13,596 --> 00:00:16,307 热狗时间到!没错! 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,770 在冰岛 人人都超爱吃热狗 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,397 人家就爱这口 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,566 -我们分享几种好吗? -好的 拜托 7 00:00:24,649 --> 00:00:26,901 我们要一个什么都放的热狗 8 00:00:26,985 --> 00:00:29,863 一个手撕猪肉的 一个手撕羊肉的 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 天啊 太棒了 10 00:00:34,784 --> 00:00:36,369 我可能会把那个要回来 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,457 太美味了 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,208 这个有点辣 13 00:00:42,292 --> 00:00:43,460 太棒了! 14 00:00:47,047 --> 00:00:50,884 -我觉得那个是我的最爱 -也是我的 真没想到 15 00:00:53,720 --> 00:00:56,765 这就是为什么要和家人一起旅行 16 00:00:57,432 --> 00:00:58,391 没有其他原因 17 00:01:03,605 --> 00:01:06,357 一个快乐 饥饿的男人 18 00:01:06,441 --> 00:01:09,986 走遍天涯海角 19 00:01:10,487 --> 00:01:13,656 他试图理解 20 00:01:13,740 --> 00:01:17,202 意大利面、猪肉、鸡肉 和羊肉的烹饪艺术 21 00:01:17,285 --> 00:01:19,245 他开车到你身边 22 00:01:19,329 --> 00:01:21,081 飞到你身边 23 00:01:21,164 --> 00:01:22,957 他为你歌唱 24 00:01:23,041 --> 00:01:24,751 为你起舞 25 00:01:24,834 --> 00:01:26,669 与你共欢笑 26 00:01:26,753 --> 00:01:28,463 同悲泣 27 00:01:28,546 --> 00:01:34,177 作为回报 他只求一事 有没有人 有没有人 28 00:01:34,260 --> 00:01:36,596 有没有人 29 00:01:36,679 --> 00:01:39,474 能让菲尔来蹭饭? 30 00:01:39,557 --> 00:01:42,852 让他现在来蹭饭 31 00:01:42,936 --> 00:01:46,856 《菲尔来蹭饭:冰岛》 32 00:01:55,406 --> 00:01:57,826 第一次听说冰岛时 33 00:01:59,119 --> 00:02:00,245 我心想 34 00:02:01,454 --> 00:02:03,248 “这个地方肯定很冷啊 35 00:02:03,915 --> 00:02:08,128 路途遥遥 可能还有点令人生畏” 36 00:02:08,962 --> 00:02:12,132 然后你看到他们的语言 心想:“哎呀” 37 00:02:12,715 --> 00:02:15,593 这里的名字都很长 38 00:02:16,177 --> 00:02:19,639 对我这样的人来说很难念 39 00:02:21,599 --> 00:02:24,644 人们总跟我说 冰岛算不得什么美食胜地 40 00:02:24,727 --> 00:02:26,312 除非你足够大胆 41 00:02:28,565 --> 00:02:31,025 但我还是来了 你猜怎么着? 42 00:02:31,734 --> 00:02:34,362 他们说这里感觉像在另一个星球 43 00:02:34,445 --> 00:02:36,197 但这里并非另一个星球 44 00:02:37,157 --> 00:02:38,992 想去也没有那么难 45 00:02:39,075 --> 00:02:43,371 我在地图上看到 它就在纽约和欧洲之间 46 00:02:46,249 --> 00:02:50,253 而且 我听说那里人吃的 不再只有羊头肉和臭鲨鱼肉 47 00:02:50,962 --> 00:02:53,464 很好 因为这两种我不吃 48 00:02:55,008 --> 00:02:56,092 所以我来了 49 00:02:56,843 --> 00:02:58,636 我会带上莫妮卡和莉莉 50 00:02:58,720 --> 00:03:01,097 她们将享受一段惬意假期 51 00:03:01,181 --> 00:03:04,726 而我会一如既往哼哧哼哧努力工作 52 00:03:05,810 --> 00:03:07,645 美食探索稍后开始 53 00:03:07,729 --> 00:03:10,190 既然冰岛精神深深地植根于 54 00:03:10,273 --> 00:03:14,277 当地的自然奇观 本次旅程我将从户外开始 55 00:03:14,360 --> 00:03:17,197 这里有位 叫冈纳·弗雷尔·谷纳森的人 56 00:03:18,823 --> 00:03:21,451 他是一位冒险家兼摄影师 57 00:03:21,534 --> 00:03:23,912 他通过Instagram联络到我 58 00:03:24,871 --> 00:03:28,082 多年来一直都建议我来冰岛 59 00:03:28,958 --> 00:03:32,212 所到之处都有惊奇的事发生 60 00:03:32,295 --> 00:03:34,923 所以在这里开车 你永远不会觉得烦闷 61 00:03:35,506 --> 00:03:38,468 我从来没见过这种 驱车一小时 62 00:03:38,551 --> 00:03:42,222 可以看到山峦、火山、葱郁碧野 63 00:03:42,805 --> 00:03:47,477 溪水流过瀑布、绵羊、大公羊、山羊 64 00:03:47,560 --> 00:03:49,312 这俨然是《国家地理》的特辑 65 00:03:50,396 --> 00:03:53,399 你可以看到那边的马 看那里 66 00:03:54,317 --> 00:03:56,736 -那里也有 -哇! 67 00:03:58,363 --> 00:04:01,032 我们正在穿越火山景观 68 00:04:01,616 --> 00:04:05,203 我见过的唯一一处 类似的风景位于夏威夷 69 00:04:05,286 --> 00:04:08,957 也是由火山形成 位于地球另一端 70 00:04:09,916 --> 00:04:14,754 这里是建立于火山上 由火山造就的土地 71 00:04:15,672 --> 00:04:18,549 就在我坐在这里的同时 冰岛的一座火山正在喷发 72 00:04:24,806 --> 00:04:28,726 明明是夏天 这里却是风大清冷 73 00:04:28,810 --> 00:04:32,814 瞧瞧我的穿戴 再瞧瞧你的 74 00:04:33,982 --> 00:04:36,359 我要说湖的名字吗?它叫啥? 75 00:04:36,985 --> 00:04:38,611 克莱夫法瓦湖 76 00:04:39,195 --> 00:04:41,906 没那么难嘛 克莱夫法瓦湖 77 00:04:42,615 --> 00:04:44,742 我喜欢冰岛的这种感觉 78 00:04:44,826 --> 00:04:48,371 独自身处自然 感受到各种自然元素 79 00:04:48,454 --> 00:04:52,500 但不只是大自然 这里还有独一无二的景观 80 00:04:52,583 --> 00:04:53,793 对 差不多 81 00:04:53,876 --> 00:04:56,587 -我们离市区有半小时车程 -太棒了 82 00:04:56,671 --> 00:04:57,505 太棒了 83 00:05:03,553 --> 00:05:06,931 我在山洞里为你准备了一些东西 84 00:05:07,015 --> 00:05:08,433 这话我听过 85 00:05:09,767 --> 00:05:10,977 哇 瞧瞧! 86 00:05:11,644 --> 00:05:13,146 这就是你住的地方 87 00:05:15,606 --> 00:05:17,275 你有一套齐全的咖啡设备 88 00:05:17,358 --> 00:05:19,652 -没错 -就像科学工具包 89 00:05:22,155 --> 00:05:23,489 风景也不错 90 00:05:26,701 --> 00:05:27,910 来吧 91 00:05:29,662 --> 00:05:32,206 -“干杯”用冰岛语说是skál “斯卡” -Skál! 92 00:05:32,290 --> 00:05:33,416 干杯 我的朋友 93 00:05:33,958 --> 00:05:36,961 我给你准备的这样东西 94 00:05:37,045 --> 00:05:39,464 用冰岛语说是flatkaka 95 00:05:39,547 --> 00:05:40,423 Flatkaka! 96 00:05:40,506 --> 00:05:43,343 意思是扁平蛋糕 但它不是蛋糕 是面包 97 00:05:43,426 --> 00:05:45,636 -就像皮塔饼一样! -抹上黄油 98 00:05:45,720 --> 00:05:46,929 再加一点熏羊肉 99 00:05:47,013 --> 00:05:49,307 哇 熏羊肉 看起来像烟熏火腿 100 00:05:49,390 --> 00:05:50,558 没错 101 00:05:53,311 --> 00:05:55,772 -我喜欢 烟熏味 -对 102 00:05:57,815 --> 00:06:01,027 我在维瓦法湖边的洞穴里吃东西! 103 00:06:01,861 --> 00:06:03,279 歪到姥姥家了 104 00:06:05,782 --> 00:06:07,784 克莱夫法瓦 105 00:06:07,867 --> 00:06:11,204 我第一次念对了的 理查德 我们何不就用那条? 106 00:06:11,788 --> 00:06:14,499 这是鱼干 你试过吗? 107 00:06:15,583 --> 00:06:17,835 -这不是传说中的鲨鱼肉吧? -不是 108 00:06:17,919 --> 00:06:20,171 不是传说中的鲨鱼肉 109 00:06:20,797 --> 00:06:24,634 烟熏、烘干、腌制 是当地人保存食物的方式 110 00:06:24,717 --> 00:06:26,177 口感很干 111 00:06:26,260 --> 00:06:29,931 -就像干鳕鱼 -对 基本上就像鱼干 112 00:06:30,014 --> 00:06:31,265 因为太干了 113 00:06:31,349 --> 00:06:33,559 所以放很多黄油会很好吃 114 00:06:33,643 --> 00:06:36,646 对了 我的鞋子配那黄油都会好吃 115 00:06:37,772 --> 00:06:39,065 来吧 116 00:06:43,277 --> 00:06:44,112 很干 117 00:06:47,990 --> 00:06:51,953 基本上 你在这里品尝的 都是冰岛的传统食物 118 00:06:52,036 --> 00:06:54,622 维京人和当地人 数个世纪以来一直吃这些 119 00:06:55,373 --> 00:06:57,917 我刚才不是说 我的鞋子配那黄油都会好吃嘛? 120 00:06:59,127 --> 00:07:00,962 别用假牙咬 121 00:07:01,504 --> 00:07:03,965 但不是所有东西都硬得难以下咽 122 00:07:04,048 --> 00:07:07,301 幸好 还有一些软乎的冰岛传统美食 123 00:07:07,385 --> 00:07:09,679 比如这道斯凯尔酸奶 配上奶油和浆果 124 00:07:09,762 --> 00:07:14,016 还有冈纳在洞外采集的 一些可食用的花碎 125 00:07:14,100 --> 00:07:15,476 太棒了! 126 00:07:19,313 --> 00:07:21,065 原来我喜欢大自然! 127 00:07:28,197 --> 00:07:29,532 现在我们进城 128 00:07:30,616 --> 00:07:34,954 冰岛的雷克雅未克 是离北极圈最近的世界首都 129 00:07:35,037 --> 00:07:38,082 所以在盛夏时 太阳几乎不落 130 00:07:38,166 --> 00:07:41,711 也就是说 我们可以享受 更多的日光和糕点时间 131 00:07:47,675 --> 00:07:49,260 意思是布劳德公司? 132 00:07:49,802 --> 00:07:51,179 Brauð og Co 133 00:07:56,392 --> 00:07:57,351 嗯 好吧 134 00:08:00,271 --> 00:08:01,814 苍天啊 135 00:08:03,232 --> 00:08:08,070 原谅我 冰岛人 Brauð og Co 意思是面包公司 136 00:08:08,154 --> 00:08:12,950 在这个到处都是超棒面包店的小镇里 这家是其中的必逛店之一 137 00:08:13,034 --> 00:08:14,327 经理叫什么? 138 00:08:14,410 --> 00:08:15,453 Víðar 维达 139 00:08:15,536 --> 00:08:16,579 我的神啊 140 00:08:17,163 --> 00:08:18,164 维达 141 00:08:18,247 --> 00:08:19,707 -你好! -我是菲尔 142 00:08:19,790 --> 00:08:21,501 你好 欢迎来到冰岛 143 00:08:21,584 --> 00:08:23,920 大家好!你好! 144 00:08:24,003 --> 00:08:26,047 -你们是美国人吧? -对 145 00:08:26,130 --> 00:08:27,340 你们在这里做什么? 146 00:08:27,423 --> 00:08:30,301 我们去年夏天走遍了整个欧洲 现在想尝试新鲜事物 147 00:08:30,384 --> 00:08:31,511 这里就很新鲜 148 00:08:31,594 --> 00:08:34,472 对我来说很新鲜 七月穿棉服对我来说很新鲜 149 00:08:34,555 --> 00:08:38,100 -你能为我的朋友们准备些糕点吗? -当然 150 00:08:38,184 --> 00:08:39,810 -谢谢! -我不介意! 151 00:08:40,561 --> 00:08:44,649 对 你要尝尝肉桂卷 它可是摇滚明星 152 00:08:44,732 --> 00:08:45,566 还热乎着呢! 153 00:08:47,068 --> 00:08:50,071 人们来这里为的就是它 直接从烤箱里拿出来 154 00:08:50,154 --> 00:08:52,198 -天啊 -天啊 155 00:08:52,281 --> 00:08:53,658 我吃过最好吃的肉桂卷 156 00:08:53,741 --> 00:08:56,452 -这估计就是你来冰岛的原因 -当然 157 00:08:56,536 --> 00:08:57,495 你们怎么认识的? 158 00:08:57,578 --> 00:09:00,748 我们其中几个是高中同学 还有几个是大学同学 159 00:09:00,831 --> 00:09:04,460 去年夏天我们开始旅行 五星期游遍欧洲 160 00:09:04,544 --> 00:09:06,504 然后大家决定再来一次 161 00:09:06,587 --> 00:09:10,424 我23岁才开始旅行 我也没去欧洲什么的 162 00:09:10,508 --> 00:09:13,511 旅行改变了我的人生 想必对你们来说也是一样 163 00:09:13,594 --> 00:09:15,846 -我们现在就是23岁 -完美! 164 00:09:15,930 --> 00:09:19,183 我喜欢 太棒了 我们还要吃什么? 165 00:09:19,934 --> 00:09:21,602 这是幸福连理蛋糕 166 00:09:21,686 --> 00:09:23,521 大黄果酱 像松脆蛋糕一样 167 00:09:23,604 --> 00:09:25,940 -这很有冰岛特色 -非常冰岛! 168 00:09:26,023 --> 00:09:29,110 对 冰岛所有奶奶都会做 169 00:09:29,193 --> 00:09:31,445 -真的吗? -而且各有各的秘方 170 00:09:32,029 --> 00:09:33,573 我奶奶没做过这个 171 00:09:34,156 --> 00:09:35,408 笨奶奶 172 00:09:39,078 --> 00:09:40,246 哇! 173 00:09:40,329 --> 00:09:43,541 冰岛人在烘焙方面非常传统 174 00:09:43,624 --> 00:09:45,209 但我们想尝试些新花样 175 00:09:45,293 --> 00:09:46,127 做得好 176 00:09:46,210 --> 00:09:48,296 非常棒 这很北欧 177 00:09:48,379 --> 00:09:49,505 太棒了 178 00:09:49,589 --> 00:09:52,675 看看这些天才 我喜欢这个 179 00:09:56,887 --> 00:09:58,431 他们在放我的歌! 180 00:09:58,514 --> 00:10:01,309 -那是切面包机的声音 -我喜欢这个 181 00:10:01,392 --> 00:10:02,768 这是面包店派对 182 00:10:05,521 --> 00:10:06,731 不错吧? 183 00:10:06,814 --> 00:10:08,274 我是冰岛人! 184 00:10:08,357 --> 00:10:10,401 给你太太带些幸福连理蛋糕吧? 185 00:10:10,484 --> 00:10:12,236 -好 -当然 186 00:10:12,320 --> 00:10:14,363 我需要连理幸福 187 00:10:21,078 --> 00:10:23,581 冰岛被寒冷的北大西洋围抱 188 00:10:23,664 --> 00:10:26,334 捕鱼业一直是冰岛的主要产业之一 189 00:10:26,417 --> 00:10:29,879 到处都有很棒的鱼 比如这个地方 190 00:10:30,630 --> 00:10:34,383 “海男爵”正是你 在度假时寻找的那种餐厅 191 00:10:34,467 --> 00:10:38,179 超级随意 配上你吃过最美味的东西 192 00:10:38,262 --> 00:10:40,056 这是龙虾汤 193 00:10:40,139 --> 00:10:41,307 太好吃了 194 00:10:41,932 --> 00:10:45,936 这个汤好赞 龙虾软嫩色鲜 195 00:10:46,020 --> 00:10:48,439 而且料超级足 196 00:10:48,522 --> 00:10:49,523 怎么就这么嫩? 197 00:10:50,650 --> 00:10:53,235 因为它不是我们想象中的那种龙虾 198 00:10:53,319 --> 00:10:56,155 龙虾在冰岛语中也可以指海螯虾 199 00:10:56,238 --> 00:10:59,784 海螯虾比龙虾还要少见 还要美味 200 00:11:00,576 --> 00:11:04,455 海螯虾长得像长着秀气钳子的小虾 它的价格十分昂贵 201 00:11:04,538 --> 00:11:08,250 在美国很难找到 但它们就生活在冰岛附近的水域 202 00:11:08,334 --> 00:11:10,586 所以 要我说 随便你怎么叫 203 00:11:10,670 --> 00:11:11,587 我叫它… 204 00:11:14,256 --> 00:11:17,802 随后上桌的是这些超赞的碳烤鱼肉串 205 00:11:17,885 --> 00:11:19,679 新鲜得简直不能更新鲜 206 00:11:20,680 --> 00:11:21,806 我从来没吃过狼鱼 207 00:11:26,060 --> 00:11:28,437 很简单 你在水上 208 00:11:28,521 --> 00:11:31,190 这里有你所爱的一切度假元素 209 00:11:31,273 --> 00:11:33,693 柔软 鲜嫩 210 00:11:33,776 --> 00:11:36,070 我们加些蒜酱尝尝 好吗? 211 00:11:37,947 --> 00:11:39,824 你见过狼鱼吗? 212 00:11:41,075 --> 00:11:42,576 让你有“嗷呜”一声的冲动 213 00:11:42,660 --> 00:11:44,328 弄成烤肉好看多了 214 00:11:44,954 --> 00:11:46,372 对不住 狼鱼 215 00:11:50,084 --> 00:11:53,045 雷克雅未克是新旧建筑的完美结合 216 00:11:53,629 --> 00:11:57,174 小型的传统建筑 与令人惊叹的现代建筑搭配 217 00:11:57,258 --> 00:12:00,594 比如这座看似即将爆炸的神奇教堂 218 00:12:02,763 --> 00:12:04,640 还有未来主义风格的哈帕音乐厅 219 00:12:04,724 --> 00:12:08,644 其外观灵感来自岛上的岩层 220 00:12:16,110 --> 00:12:18,487 有些甚至跨越了新旧建筑风格 221 00:12:18,571 --> 00:12:20,698 例如这栋草皮屋顶的建筑 222 00:12:21,615 --> 00:12:24,869 我碰巧约了设计它的建筑师 223 00:12:24,952 --> 00:12:26,078 什鲁提·巴萨帕 224 00:12:26,579 --> 00:12:29,790 她还是一位优秀的美食作家 什鲁提与我共进午餐 225 00:12:29,874 --> 00:12:32,042 我们来到城中一家名叫“苏玛克”的店 226 00:12:32,710 --> 00:12:35,087 这里有点像雷克雅未克老城 227 00:12:35,171 --> 00:12:37,006 有点初建城时的感觉 228 00:12:37,089 --> 00:12:39,133 你现在处于雷克雅未克的中心 229 00:12:39,216 --> 00:12:41,469 -很迷人 不是吗? -的确 230 00:12:41,552 --> 00:12:42,762 你怎么会来这里? 231 00:12:42,845 --> 00:12:46,474 我丈夫是冰岛人 我们是上学时在西班牙认识的 232 00:12:46,557 --> 00:12:48,225 我搬来这里是因为天气 233 00:12:51,479 --> 00:12:54,398 这里的主厨爱上了中东 234 00:12:54,482 --> 00:12:57,526 并将中东的美食带回冰岛 235 00:12:58,110 --> 00:12:59,028 带回到雷克雅未克 236 00:12:59,111 --> 00:13:01,447 黎凡特和中东的风味 237 00:13:01,530 --> 00:13:04,992 与冰岛的食物和传统风味 238 00:13:05,075 --> 00:13:06,786 截然不同 239 00:13:06,869 --> 00:13:11,707 我发现无论我走到哪里 那里都对世界其他地方更加开放 240 00:13:12,917 --> 00:13:13,918 来吧 241 00:13:14,001 --> 00:13:16,045 -太美了 -这些非常辣 242 00:13:16,128 --> 00:13:18,422 就在这个时候 世界其他地方就出现了 243 00:13:18,506 --> 00:13:21,133 鹰嘴豆泥、皮塔饼、希腊哈罗米奶酪 244 00:13:21,217 --> 00:13:23,469 还有冰岛炸蚝蘑菇 245 00:13:23,552 --> 00:13:26,055 -我要这么做 对吧? -来吧 246 00:13:26,138 --> 00:13:28,182 -就是这样 -我喜欢 247 00:13:30,226 --> 00:13:33,103 这正是我喜欢的混搭 248 00:13:34,146 --> 00:13:36,440 我们从未在冰岛 吃过比这更美味的食物 249 00:13:36,524 --> 00:13:40,528 在食物方面 这里之前的名声并不好 250 00:13:41,111 --> 00:13:44,907 过去的冰岛没有美食可言 吃东西开启的是生存模式 251 00:13:44,990 --> 00:13:46,450 我们是岛国 252 00:13:46,534 --> 00:13:48,536 我们考虑的不是享乐和奢华 253 00:13:48,619 --> 00:13:50,079 食物只是维系生命的东西 254 00:13:50,746 --> 00:13:54,166 我们吃羊头肉 发酵鲨鱼肉和臭鲨鱼肉 255 00:13:54,250 --> 00:13:56,544 我不吃臭鲨鱼肉 你吃吗? 256 00:13:56,627 --> 00:13:58,420 -不吃 -你试过吗? 257 00:13:59,129 --> 00:14:01,966 我闻过 我觉得这就够了 258 00:14:02,049 --> 00:14:04,969 感谢上帝 在我之前 将先驱者带来这里 259 00:14:05,052 --> 00:14:09,014 但关键是 现在我们可以获取各种食材 260 00:14:09,098 --> 00:14:13,686 我们正处于冰岛美食的巅峰时期 而且是由厨师们带动的 261 00:14:13,769 --> 00:14:15,354 这太棒了 262 00:14:16,063 --> 00:14:19,608 -你穿的是冰岛毛衣吗? -没错 我昨天拿到的! 263 00:14:19,692 --> 00:14:22,194 -现在是我们冰岛的夏天 -但现在是七月 264 00:14:22,278 --> 00:14:26,365 我注意到 如果我能看到水 水也看到我看到它 就会送风过来 265 00:14:26,448 --> 00:14:27,867 是的 266 00:14:27,950 --> 00:14:31,745 然后感觉就像站在大西洋的中央 267 00:14:31,829 --> 00:14:33,330 而冰岛正处于那里 268 00:14:33,414 --> 00:14:36,792 -这是冰岛羊排 -我一直在等羊肉! 269 00:14:36,876 --> 00:14:40,296 这是我最喜欢的菜 这只是一层釉料 270 00:14:40,379 --> 00:14:44,550 还有小扁豆、烤葡萄和炸杏仁 271 00:14:44,633 --> 00:14:46,594 很有质感 很好吃 272 00:14:46,677 --> 00:14:47,553 美味 273 00:14:47,636 --> 00:14:50,764 这是地中海风味的冰岛羊肉 274 00:14:50,848 --> 00:14:54,351 很多冰岛食物要么烟熏 要么是咸的 要么是甜的 275 00:14:54,435 --> 00:14:56,395 往往是这三种元素 276 00:14:56,478 --> 00:14:58,981 但我们真的丰富了口味组成 277 00:14:59,064 --> 00:15:01,817 我觉得它很好地展现了羊肉的风味 278 00:15:01,901 --> 00:15:03,527 美味的鱼 美味的羊肉 279 00:15:05,154 --> 00:15:06,530 主厨叫什么名字? 280 00:15:06,614 --> 00:15:07,781 Thráinn 瑟莱恩 281 00:15:09,575 --> 00:15:11,535 偶尔来个鲍勃行不行? 282 00:15:17,374 --> 00:15:19,793 冰岛是冒险家的天堂 283 00:15:19,877 --> 00:15:23,589 你可以露营、远足、攀登冰川 284 00:15:23,672 --> 00:15:28,177 观赏野生动物 如果你喜欢 还可以到这样的地方走一走 285 00:15:31,263 --> 00:15:33,098 快看 我在… 286 00:15:33,182 --> 00:15:34,558 好爽! 287 00:15:34,642 --> 00:15:35,935 …给予精神支持 288 00:15:36,685 --> 00:15:40,439 那么 理查德今天要我做什么? 289 00:15:40,522 --> 00:15:44,693 我要下到地球上最冷的水里 290 00:15:45,986 --> 00:15:48,572 我们换上干式潜水服 291 00:15:49,490 --> 00:15:51,742 没那么小了 292 00:15:51,825 --> 00:15:53,369 菲利普 这个很舒服 293 00:15:53,869 --> 00:15:55,663 看起来很舒服 294 00:15:56,914 --> 00:16:01,293 世界上最著名的 浮潜和水肺潜水胜地之一 295 00:16:01,377 --> 00:16:02,461 名叫丝浮拉 296 00:16:02,544 --> 00:16:04,588 好吧 菲尔 穿上吧 297 00:16:05,589 --> 00:16:10,803 对于喜欢潜水的人来说 这里吸引人的地方在于 298 00:16:11,553 --> 00:16:16,976 你可以真切碰触到两大构造板块 299 00:16:17,059 --> 00:16:20,354 北美和欧亚板块 300 00:16:20,437 --> 00:16:25,442 你可以在它们之间游来游去 同时还可以伸手触摸它们 301 00:16:25,526 --> 00:16:28,529 而且 这是冰川水 302 00:16:28,612 --> 00:16:30,823 清澈见底 303 00:16:31,490 --> 00:16:34,702 你可以看到下面很深很深的地方 304 00:16:35,619 --> 00:16:40,457 必须得说 我刚才跟你说的那些 我都不在乎 305 00:16:41,083 --> 00:16:42,251 那干嘛要下去? 306 00:16:43,127 --> 00:16:44,044 脚趾 307 00:16:44,128 --> 00:16:46,880 上周我一根脚趾受了伤 308 00:16:47,381 --> 00:16:49,967 穿这玩意儿的时候都会疼 309 00:16:50,050 --> 00:16:52,261 现在你把它往上拉 310 00:16:52,344 --> 00:16:56,890 这叫干式潜水服 意思是我会保持干爽 311 00:16:56,974 --> 00:16:58,308 把手臂举起来 312 00:16:58,392 --> 00:17:02,187 还有一套保暖潜水服 紧巴巴穿在身上 313 00:17:02,271 --> 00:17:03,480 就像灌香肠 314 00:17:04,064 --> 00:17:05,357 一 二 三 315 00:17:06,483 --> 00:17:10,821 紧绷绷裹在身上 勒得要命! 316 00:17:10,904 --> 00:17:12,531 告诉我你感觉如何 317 00:17:12,614 --> 00:17:14,324 好得很 318 00:17:14,408 --> 00:17:15,409 没事的 319 00:17:15,492 --> 00:17:20,164 你开始纳闷 我为什么需要这种保护? 320 00:17:20,664 --> 00:17:23,876 -你的嘴唇有点紫 -你的眼睛要掉出来了 321 00:17:23,959 --> 00:17:25,961 为什么? 322 00:17:26,045 --> 00:17:32,009 因为这里的水 勉勉强强维持着水的状态 323 00:17:32,760 --> 00:17:37,556 温度低一度 就不是水了 324 00:17:38,182 --> 00:17:39,600 生生不息 繁荣昌盛 325 00:17:42,478 --> 00:17:45,773 欢迎收看《天线宝宝》最悲伤的一集 326 00:17:52,154 --> 00:17:53,906 我们快要下水了 327 00:17:54,907 --> 00:17:56,241 感觉如何? 328 00:17:58,285 --> 00:18:00,079 你能看到我在做什么吗? 329 00:18:00,162 --> 00:18:01,538 -很好 -这样行吗? 330 00:18:01,622 --> 00:18:02,456 行 331 00:18:02,539 --> 00:18:07,461 我几乎无法呼吸 感觉我的头快要掉了 332 00:18:08,378 --> 00:18:09,797 现在我们要下水了 333 00:18:11,090 --> 00:18:14,218 我们小心翼翼地走到水边 334 00:18:15,385 --> 00:18:17,096 我听说汤姆·克鲁斯干过这个 335 00:18:18,180 --> 00:18:20,516 所以我和他一模一样 不是吗? 336 00:18:22,518 --> 00:18:24,061 好了 337 00:18:24,144 --> 00:18:27,564 这么跟你说吧 我一下水 338 00:18:29,149 --> 00:18:30,317 身上就进水了 339 00:18:31,777 --> 00:18:33,904 我被裹得严实得不能更严实 340 00:18:33,987 --> 00:18:37,199 在我耳朵里 鼻子里 我无法呼吸 我的手都冻僵了 341 00:18:37,282 --> 00:18:41,328 嘴巴是唯一露出来的部位 一沾水 342 00:18:41,411 --> 00:18:43,288 我的嘴就冻僵了 343 00:18:45,040 --> 00:18:46,458 你知道谁不介意吗? 344 00:18:47,209 --> 00:18:48,210 莫妮卡! 345 00:18:48,293 --> 00:18:49,753 (莫妮卡) 346 00:18:49,837 --> 00:18:50,671 很好玩吧? 347 00:18:50,754 --> 00:18:51,588 对! 348 00:18:52,172 --> 00:18:53,590 非常好 349 00:18:53,674 --> 00:18:57,845 这里很美吗?是的 但我脑子里只想着身上进水的事 350 00:18:57,928 --> 00:18:59,179 不应该有水进去的 351 00:18:59,263 --> 00:19:02,349 我们采取了所有预防措施 避免进水 352 00:19:02,432 --> 00:19:04,935 理查德 进水了 353 00:19:05,978 --> 00:19:07,563 你们俩感觉如何? 354 00:19:07,646 --> 00:19:08,981 太棒了! 355 00:19:09,064 --> 00:19:10,732 鼻子里进了水… 356 00:19:11,400 --> 00:19:13,861 菲尔 你想继续潜游吗? 357 00:19:13,944 --> 00:19:16,905 节目导演约翰和理查德都很兴奋 358 00:19:16,989 --> 00:19:19,908 我即将触摸到两大构造板块 359 00:19:19,992 --> 00:19:21,493 但老实说 360 00:19:21,577 --> 00:19:23,287 我下水待了十分钟 361 00:19:23,370 --> 00:19:25,455 好了 我要回去 362 00:19:25,539 --> 00:19:30,460 我就像一只无助又倒霉的犹太大水獭 363 00:19:31,044 --> 00:19:33,505 好 我带你回去 364 00:19:34,173 --> 00:19:36,091 你看到丝浮拉了 觉得怎么样? 365 00:19:36,675 --> 00:19:37,718 我喜欢 366 00:19:38,969 --> 00:19:40,721 -嘿 理查德… -什么事? 367 00:19:40,804 --> 00:19:44,224 你并不是真正碰触到了两个构造板块 368 00:19:46,393 --> 00:19:47,394 你现在才说? 369 00:19:48,061 --> 00:19:50,480 你在两个构造板块之间的深谷里 370 00:19:50,564 --> 00:19:52,107 但你没有碰到它们 371 00:19:52,941 --> 00:19:53,984 你冷吗? 372 00:19:57,362 --> 00:20:01,450 你听到他们在笑吗? 搞笑节目 我不干了 373 00:20:03,035 --> 00:20:04,494 远征的英雄 374 00:20:06,955 --> 00:20:10,042 对了 我想去这里 知道为什么吗? 375 00:20:10,584 --> 00:20:12,753 因为水温是32摄氏度 376 00:20:13,337 --> 00:20:16,506 你知道谁去了吗? 理查德和整个摄制组 377 00:20:22,554 --> 00:20:24,181 大家都去了! 378 00:20:24,264 --> 00:20:27,100 整个摄制组都去了 所有人都度过了最美好的时光 379 00:20:27,184 --> 00:20:29,478 “你一定要去!” “好吧 我什么时候可以去?” 380 00:20:29,561 --> 00:20:33,565 你还真的没有时间去 但你知道你能做什么吗? 381 00:20:33,649 --> 00:20:35,442 在丝浮拉冻个半死 382 00:20:45,744 --> 00:20:47,704 我们今晚要吃点意大利菜 383 00:20:48,288 --> 00:20:50,499 没错 雷克雅未克的意大利菜 384 00:20:52,876 --> 00:20:56,630 有家餐厅叫“春” 位置超棒 385 00:20:56,713 --> 00:20:59,466 你可以把船开到这里 386 00:21:01,218 --> 00:21:02,469 多谢载我一程! 387 00:21:03,095 --> 00:21:06,723 主厨莱弗·科尔宾森 于1993年开了这家餐厅 388 00:21:06,807 --> 00:21:09,726 当时雷克雅未克的美食革命 还处于起步阶段 389 00:21:09,810 --> 00:21:12,437 “春”的成名之路颇为有趣 390 00:21:13,146 --> 00:21:18,527 如果我说错了 请指正 是他把新鲜意大利面带到冰岛的吗? 391 00:21:18,610 --> 00:21:20,362 -当然 -我想是的 392 00:21:20,445 --> 00:21:23,532 太厉害了 你就像披头士乐队 393 00:21:24,866 --> 00:21:26,076 他们做意大利面? 394 00:21:27,411 --> 00:21:31,915 带我来这里的 是米其林星级餐厅“莳萝”的冈纳主厨 395 00:21:31,999 --> 00:21:34,835 是他让冰岛 在世界美食地图上拥有了一席之地 396 00:21:34,918 --> 00:21:38,797 所有人都在烹饪法国菜 那是唯一的料理 397 00:21:38,880 --> 00:21:42,092 于是我说:“外面一定还有别的东西” 398 00:21:42,843 --> 00:21:47,514 于是我前往意大利 那时旅行还不像如今这么平常 399 00:21:47,597 --> 00:21:49,016 没错 绝对不是 400 00:21:49,099 --> 00:21:51,810 -你爱上了意大利面 -还有整个意大利 401 00:21:51,893 --> 00:21:54,938 于是 我开始关注意式烹饪 402 00:21:55,022 --> 00:21:56,815 不用你们推销 敬意大利 403 00:21:57,649 --> 00:21:59,359 -干杯 -干杯 404 00:22:00,068 --> 00:22:03,697 我要开始了 我们先来几口布拉塔奶酪 405 00:22:03,780 --> 00:22:05,866 从意大利普利亚进口 406 00:22:05,949 --> 00:22:07,367 我们每周都进新鲜的货品 407 00:22:07,451 --> 00:22:11,163 但30年前 我们进不了葡萄酒 408 00:22:11,246 --> 00:22:14,458 我们也没有橄榄油 没有玉米粥 也没有米饭 409 00:22:14,541 --> 00:22:16,043 没办法进到吗? 410 00:22:16,126 --> 00:22:18,962 奶酪、火腿和香肠 411 00:22:19,046 --> 00:22:22,341 当时不允许进口国外的肉 412 00:22:22,424 --> 00:22:24,384 -现在可以 -现在可以了 413 00:22:24,468 --> 00:22:25,552 烤布拉塔奶酪 414 00:22:25,635 --> 00:22:29,765 我没想到会在冰岛 吃烤布拉塔奶酪和西红柿 415 00:22:29,848 --> 00:22:33,477 我们做了番茄酱 在上面放了面包糠 416 00:22:34,144 --> 00:22:36,104 一点基安蒂橄榄油 417 00:22:38,148 --> 00:22:40,942 有时候 你不需要很多不同的东西 418 00:22:41,026 --> 00:22:42,611 就能做出美味的东西 419 00:22:42,694 --> 00:22:45,113 没错 只要一开始原料选好 420 00:22:45,197 --> 00:22:46,990 -对 -太棒了 421 00:22:47,074 --> 00:22:48,158 我就像身在意大利 422 00:22:50,077 --> 00:22:51,119 快看 423 00:22:51,203 --> 00:22:54,873 -你在做哪种意面? -我们做的是精致的… 424 00:22:54,956 --> 00:22:56,375 压面 425 00:22:57,042 --> 00:22:59,544 配上焦化黄油 426 00:22:59,628 --> 00:23:02,464 榛子、鼠尾草和核桃 427 00:23:02,547 --> 00:23:04,383 所以很简单 还有帕尔马干酪 428 00:23:04,466 --> 00:23:08,178 -他做的菜中有你的最爱吗? -我相信是这个 429 00:23:08,261 --> 00:23:09,388 是你要求的吗? 430 00:23:09,471 --> 00:23:11,098 -我没有 -他知道你喜欢 431 00:23:11,181 --> 00:23:13,850 但我上次在这里吃的时候 吃了这个 432 00:23:16,353 --> 00:23:17,270 太好吃了 433 00:23:17,854 --> 00:23:20,690 -这是一道意大利北方菜 -意大利北方菜 434 00:23:21,274 --> 00:23:22,651 就像去那里旅行 435 00:23:22,734 --> 00:23:26,905 哇!当你把新鲜意大利面 436 00:23:26,988 --> 00:23:30,075 介绍给从未吃过意大利鲜面的人时 他们有没有大受震撼? 437 00:23:30,158 --> 00:23:31,284 没有 我们用了很久 438 00:23:31,368 --> 00:23:32,285 什么? 439 00:23:32,369 --> 00:23:35,580 有人把盘子扔进厨房 问:“这是什么玩意儿?” 440 00:23:35,664 --> 00:23:37,666 “这不是我们做意大利面的方式” 441 00:23:37,749 --> 00:23:39,960 我们要煮25分钟 把它弄熟 442 00:23:40,043 --> 00:23:42,295 这个绝对好吃 我不相信 443 00:23:42,379 --> 00:23:48,009 所有冰岛人的主菜都要配土豆 444 00:23:48,093 --> 00:23:50,095 -对 -现在他们只有意大利面了 445 00:23:52,139 --> 00:23:54,391 谢谢你 主厨 我吃饱了 446 00:23:54,474 --> 00:23:56,518 我们11月会吃白松露 447 00:23:56,601 --> 00:23:58,520 我11月不回来了 448 00:23:58,603 --> 00:23:59,980 -什么? -太冷了 449 00:24:00,063 --> 00:24:02,441 -不 11月很适合 -什么意思? 450 00:24:02,524 --> 00:24:03,483 很舒服吗? 451 00:24:03,567 --> 00:24:08,071 对 我很喜欢这里的冬天 没有那么冷 452 00:24:08,155 --> 00:24:11,032 -这是阿芙佳朵!我也知道! -阿芙佳朵 没错 453 00:24:11,700 --> 00:24:12,784 哇! 454 00:24:12,868 --> 00:24:14,161 太好了 455 00:24:14,244 --> 00:24:15,787 -完美 -谢谢! 456 00:24:18,123 --> 00:24:20,667 意大利人真的很清楚自己在做什么 457 00:24:21,543 --> 00:24:23,795 太棒了 “太棒了”怎么说? 458 00:24:24,921 --> 00:24:25,881 Frábært 459 00:24:37,392 --> 00:24:44,274 地热供暖和地热能在冰岛地下呼啸 460 00:24:45,609 --> 00:24:48,528 他们利用了这种能源 461 00:24:48,612 --> 00:24:50,864 来取暖、做饭 462 00:24:51,448 --> 00:24:54,826 你看这里很随意 那里很凉快 463 00:24:54,910 --> 00:24:58,371 但旁边却很烫 别站在上面 464 00:24:58,455 --> 00:25:01,124 没错 这里有沸水冒出 465 00:25:01,208 --> 00:25:02,042 对 466 00:25:02,125 --> 00:25:04,878 就在我们身后 有一个很大的温泉 467 00:25:04,961 --> 00:25:07,506 我们用这个给村里所有的房子供暖 468 00:25:08,215 --> 00:25:11,092 这是我新认识的朋友 西吉 他要让我见识一种 469 00:25:11,176 --> 00:25:14,095 烤面包的炫酷方法 470 00:25:14,179 --> 00:25:17,307 这是我们昨天放的面包 471 00:25:17,390 --> 00:25:18,475 -昨天 -对 472 00:25:18,558 --> 00:25:20,227 所以它在地下埋了24小时了? 473 00:25:20,310 --> 00:25:24,189 你可以看到 能量会爆发出来 474 00:25:24,272 --> 00:25:28,068 能量会爆发出来 我需要远离能量吗? 475 00:25:28,151 --> 00:25:31,154 -我看到冒泡了!哇! -没错 476 00:25:31,238 --> 00:25:32,656 让我们倒回去一点 477 00:25:32,739 --> 00:25:35,951 西吉用常规的方法和面团 478 00:25:36,034 --> 00:25:38,828 将其放入有盖的锅子 用塑料膜包好 479 00:25:38,912 --> 00:25:40,997 然后埋入滚热的沙子 480 00:25:41,498 --> 00:25:43,458 你可以看到它有多强大 481 00:25:46,711 --> 00:25:49,130 -就在这里 -看看你徒手就做得来 482 00:25:49,214 --> 00:25:51,758 好烫 瞧瞧! 483 00:25:51,841 --> 00:25:53,635 -来自大地 -大自然的厨房 484 00:25:53,718 --> 00:25:54,761 大自然的厨房 485 00:25:57,097 --> 00:25:57,931 完美! 486 00:26:00,225 --> 00:26:01,101 西吉 487 00:26:01,685 --> 00:26:03,436 就像一个漂亮的蛋糕 488 00:26:04,104 --> 00:26:04,980 来吧! 489 00:26:05,063 --> 00:26:07,399 闻起来像甜黑麦面包 490 00:26:07,482 --> 00:26:09,568 -我可以这样吗? -来吧 491 00:26:12,779 --> 00:26:14,072 太好吃了 492 00:26:14,656 --> 00:26:16,825 -这就是甜点 -谢谢 493 00:26:17,951 --> 00:26:20,537 以任何标准来说 这面包都很棒 494 00:26:20,620 --> 00:26:22,706 并不是说“作为在地热沙子 495 00:26:22,789 --> 00:26:26,710 热水冒泡的地方烤过的东西 496 00:26:27,794 --> 00:26:31,923 这面包还可以” 497 00:26:32,841 --> 00:26:34,884 我很技术词汇的 498 00:26:36,011 --> 00:26:39,139 我们还从湖里弄到一条很棒的鳟鱼 499 00:26:39,222 --> 00:26:40,390 乖乖! 500 00:26:40,473 --> 00:26:42,976 它是在另一边的农场熏制的 501 00:26:43,059 --> 00:26:44,269 太棒了 502 00:26:44,352 --> 00:26:47,772 -所以你放了黄油和烟熏鳟鱼 -对 503 00:26:47,856 --> 00:26:51,067 搭配起来很棒 因为鱼有点咸 504 00:26:51,151 --> 00:26:51,985 对 505 00:26:52,068 --> 00:26:54,988 面包有点甜 所以平衡得很好 506 00:26:55,864 --> 00:26:57,616 -哇 -来吧 507 00:26:57,699 --> 00:26:59,326 -干杯 -干杯 朋友 508 00:27:03,580 --> 00:27:05,874 这是冰岛的味道 我就是这么想的 509 00:27:05,957 --> 00:27:07,917 对 太棒了 510 00:27:14,257 --> 00:27:17,594 克里斯·伯卡德 是一位冒险家和摄影师 511 00:27:18,261 --> 00:27:20,263 他的照片美不胜收 512 00:27:20,764 --> 00:27:22,390 他切实捕捉到了冰岛之美 513 00:27:24,809 --> 00:27:28,313 伙计 就是这个 就在这里 如果有波纹… 514 00:27:32,651 --> 00:27:34,486 我们要去他最喜欢的地方之一 515 00:27:34,569 --> 00:27:39,366 这是冰岛的首座美食广场 这里原来是一处旧公车站 516 00:27:39,449 --> 00:27:40,742 店名叫“干杯”! 517 00:27:44,746 --> 00:27:47,874 -你来自美国 -土生土长的加州人 518 00:27:47,957 --> 00:27:49,292 为什么选择冰岛? 519 00:27:49,793 --> 00:27:53,338 来了75次之后 我渐渐意识到 520 00:27:53,421 --> 00:27:55,882 “干嘛总是来来回回折腾? 521 00:27:55,965 --> 00:27:57,550 何不多待一阵子?” 522 00:27:57,634 --> 00:28:00,679 这是一个从小就一直启发我的地方 523 00:28:00,762 --> 00:28:02,472 -来了 -非常感谢 524 00:28:02,555 --> 00:28:07,268 我可以尽情享受这里的风土人情 525 00:28:07,352 --> 00:28:10,397 显然 有些很严酷的时刻 不过… 526 00:28:10,480 --> 00:28:13,733 严酷的时刻 你是指冬天冷到不可思议 527 00:28:13,817 --> 00:28:16,611 人们没有意识到 冰岛真的没有 528 00:28:16,695 --> 00:28:17,654 比纽约冷到哪里去 529 00:28:17,737 --> 00:28:21,533 是风 如果你戴帽子的话 风会把你的帽子吹掉 530 00:28:21,616 --> 00:28:25,829 但我觉得有一点值得注意 531 00:28:25,912 --> 00:28:29,749 冰岛是一个你付出的时间和精力越多 它会十倍地回报你的地方 532 00:28:29,833 --> 00:28:32,210 各位 准备好吃点东西了吗? 533 00:28:35,505 --> 00:28:39,134 这里的菜单是经典冰岛菜 同时带有现代主义风格 534 00:28:39,634 --> 00:28:42,137 莫尼主厨从餐厅开业就一直在这里 535 00:28:42,220 --> 00:28:45,223 好了 我们从冰岛扇贝开始 536 00:28:45,306 --> 00:28:48,059 搭配辣根奶油、莳萝和榛子油 537 00:28:48,143 --> 00:28:49,310 你看多漂亮啊 538 00:28:49,394 --> 00:28:53,815 这里有红烧甜菜 配冰岛马斯卡彭干酪、莳萝、核桃 539 00:28:53,898 --> 00:28:55,358 以及海滩芥末叶 540 00:28:55,442 --> 00:28:57,527 记得把所有东西都搅拌在一起 541 00:28:57,610 --> 00:28:58,820 我们来搅拌吧 542 00:28:58,903 --> 00:29:00,905 每一个细节都是必要的 543 00:29:02,073 --> 00:29:02,949 天啊 544 00:29:03,032 --> 00:29:05,785 我喜欢辣根 来吧 545 00:29:05,869 --> 00:29:07,412 一道美味 哇 546 00:29:08,037 --> 00:29:10,623 就像直接从美景里拽出来的 547 00:29:10,707 --> 00:29:14,836 你看 你不仅会构图 还会勾叉食物 548 00:29:15,545 --> 00:29:17,547 这很有趣 萝卜和甜菜 549 00:29:17,630 --> 00:29:19,841 还有生长在这里的其他食材 550 00:29:19,924 --> 00:29:21,718 这些都是人们果腹保命的食物 551 00:29:21,801 --> 00:29:24,888 这就是他们所拥有的 于是他们开始 琢磨如何把这些食材烹饪好 552 00:29:26,181 --> 00:29:28,641 -好了 二位 第二轮 -太棒了 553 00:29:28,725 --> 00:29:30,101 五花肉三明治 554 00:29:30,185 --> 00:29:31,019 什么? 555 00:29:31,102 --> 00:29:33,146 还有烤北极红点鲑 556 00:29:33,229 --> 00:29:35,231 这两道是我们的招牌菜 557 00:29:35,982 --> 00:29:39,277 你吃过北极红点鲑吗? 这是我在这个国家最喜欢的鱼 558 00:29:39,360 --> 00:29:42,238 里面有酸豆和青葱 漂亮 559 00:29:43,823 --> 00:29:45,533 太好吃了! 560 00:29:45,617 --> 00:29:47,869 就像一道精致的鲑鱼料理 对吧? 561 00:29:48,453 --> 00:29:49,579 就是这道菜 562 00:29:50,163 --> 00:29:52,749 我们尝尝猪肉馅饼吧 这叫什么? 563 00:29:52,832 --> 00:29:54,000 flæskesteg 烤猪肉三明治 564 00:29:54,083 --> 00:29:54,918 什么? 565 00:29:55,001 --> 00:29:56,336 flæskesteg三明治 566 00:29:56,419 --> 00:29:57,337 是丹麦语 567 00:29:57,420 --> 00:29:58,296 -是吗? -对 568 00:29:59,881 --> 00:30:01,800 flæskesteg 569 00:30:04,886 --> 00:30:07,305 猪肉、甜菜、酸黄瓜、蛋黄酱 570 00:30:07,889 --> 00:30:11,559 一上桌 我就知道一定会很棒 571 00:30:11,643 --> 00:30:15,897 很好吃 因为这几乎 就是冰岛版的咸牛肉三明治 572 00:30:15,980 --> 00:30:17,273 就像鲁宾三明治? 573 00:30:20,151 --> 00:30:21,027 爆浆! 574 00:30:22,695 --> 00:30:25,490 克里斯 你拍了这么多漂亮的照片 575 00:30:25,573 --> 00:30:30,245 你有没有想过:“我捕捉到了 你不用去 它就在照片里”? 576 00:30:30,328 --> 00:30:32,747 魔力不在影像中 577 00:30:32,831 --> 00:30:34,666 而是在这里 578 00:30:34,749 --> 00:30:37,377 我的照片也许能启发他人 579 00:30:37,460 --> 00:30:39,921 “这是我想拥有的体验” 580 00:30:40,004 --> 00:30:42,382 这真的是我希望别人带走的东西 581 00:30:42,465 --> 00:30:44,133 你启发了我们 582 00:30:45,301 --> 00:30:46,636 -干杯 伙计 -新朋友 583 00:30:46,719 --> 00:30:47,720 没错 584 00:31:00,108 --> 00:31:02,569 (莱米 现场音乐) 585 00:31:07,198 --> 00:31:11,452 我要带我最喜欢的姑娘们 到这家名叫“Le Kock”的店 586 00:31:11,536 --> 00:31:12,829 Le Kock意为公鸡 587 00:31:13,329 --> 00:31:15,081 各位 别胡思乱想 588 00:31:16,666 --> 00:31:19,210 这里的主厨很懂我的胃口 589 00:31:21,045 --> 00:31:22,672 你喜欢冰岛吗? 590 00:31:22,755 --> 00:31:24,799 我好喜欢 591 00:31:24,883 --> 00:31:26,926 -大家好 -现在更好了! 592 00:31:27,010 --> 00:31:29,971 -我这里有百吉饼三明治 -马库斯! 593 00:31:30,054 --> 00:31:31,222 很高兴认识你 594 00:31:31,306 --> 00:31:33,016 你怎么会来冰岛? 595 00:31:33,099 --> 00:31:35,852 我有一半冰岛血统 拥有双重国籍 596 00:31:35,935 --> 00:31:38,980 我在美国长大 在佛罗里达念大学 597 00:31:39,063 --> 00:31:42,734 然后搬去新罕布什尔 在那里的几家餐厅工作过 598 00:31:42,817 --> 00:31:46,946 然后你为冰岛人带来了美国食物 599 00:31:47,030 --> 00:31:50,325 冰岛的经典百吉饼和汉堡店 600 00:31:50,408 --> 00:31:52,827 这看起来难以置信 我们吃的是什么? 601 00:31:52,911 --> 00:31:56,372 这里有三文鱼配椒盐脆百吉饼 602 00:31:57,040 --> 00:31:58,333 还夹了鸡蛋饼 603 00:31:58,416 --> 00:32:02,253 丘吉尔百吉饼 火腿和鸡蛋 以及芝士配帕尔马干酪百吉饼 604 00:32:02,337 --> 00:32:05,840 -哇 -我最喜欢的是这道“科斯坦扎” 605 00:32:05,924 --> 00:32:09,427 咸牛肉配泡菜、芥末 蛋黄酱配一切百吉饼 606 00:32:09,510 --> 00:32:13,306 我不能宣传其他情景喜剧 但这个看起来很棒 607 00:32:13,389 --> 00:32:16,809 马库斯 哪里都别去 我可能要追究你的责任 608 00:32:19,479 --> 00:32:22,565 能跟纽约百吉饼抗衡吗? 609 00:32:22,649 --> 00:32:23,608 纽约是个啥? 610 00:32:25,401 --> 00:32:26,319 太棒了 611 00:32:27,028 --> 00:32:30,281 烟熏三文鱼可能全球第一 612 00:32:31,449 --> 00:32:34,410 好 我为你们准备了下一道菜 613 00:32:34,494 --> 00:32:35,453 哇! 614 00:32:35,536 --> 00:32:36,454 谢谢 615 00:32:37,747 --> 00:32:39,248 这里有几款汉堡 616 00:32:39,332 --> 00:32:43,419 有经典的碎肉饼松露番茄酱汉堡 617 00:32:43,503 --> 00:32:46,047 还有普通的芝士汉堡 618 00:32:46,130 --> 00:32:48,675 我们用的是冰岛卷心菜 619 00:32:48,758 --> 00:32:49,759 试试这个 620 00:32:50,635 --> 00:32:51,552 叮咚 621 00:32:52,136 --> 00:32:55,640 -最后压轴登场的是… -烤奶酪和汤! 622 00:32:55,723 --> 00:32:56,808 对 623 00:32:56,891 --> 00:32:58,142 食物里满满都是爱 624 00:32:58,226 --> 00:33:00,770 你长得像个硬汉 其实是个小猫咪 625 00:33:00,853 --> 00:33:01,729 没错 626 00:33:02,438 --> 00:33:03,815 -我来了 -冲啊 627 00:33:04,524 --> 00:33:05,400 哎呀 628 00:33:06,734 --> 00:33:08,820 肉太棒了 五分熟 629 00:33:08,903 --> 00:33:11,364 完美 这是完美的芝士汉堡 630 00:33:11,447 --> 00:33:12,573 这汤也完美 631 00:33:12,657 --> 00:33:14,075 我要这么做 632 00:33:14,158 --> 00:33:15,284 我蘸不来 633 00:33:15,368 --> 00:33:16,244 你不蘸着吃? 634 00:33:16,327 --> 00:33:18,830 -不要 -你吃过法式蘸酱三明治吗? 635 00:33:18,913 --> 00:33:20,915 我吃不来 我吃不来湿乎乎的面包 636 00:33:20,999 --> 00:33:26,170 你知道还有什么吗? 比起芝士汉堡 她更喜欢吃汉堡 637 00:33:26,254 --> 00:33:28,631 对 她是个怪人 638 00:33:32,010 --> 00:33:34,137 这是非常有趣的食物 639 00:33:34,220 --> 00:33:37,890 我不常为别人这样做 但因为我喜欢你们… 640 00:33:38,766 --> 00:33:40,643 -我去去就回 -“喜欢”? 641 00:33:47,066 --> 00:33:48,276 老天爷 642 00:33:49,027 --> 00:33:50,278 天啊 643 00:33:51,279 --> 00:33:53,698 -还有地方吗? -谢谢 有的 644 00:33:53,781 --> 00:33:55,575 -额外的位置 -天啊 645 00:33:58,828 --> 00:34:00,788 这是完美的果冻甜甜圈 646 00:34:01,706 --> 00:34:05,626 我在布朗克斯区长大 小时候 家门口有家我们喜欢的面包店 647 00:34:05,710 --> 00:34:08,337 爸妈会从那里买果冻甜甜圈给我们 648 00:34:08,421 --> 00:34:12,884 我发誓 这个味道直接把我 带回了里弗代尔的约翰逊大道 649 00:34:13,676 --> 00:34:15,511 太不可思议了 650 00:34:16,387 --> 00:34:18,514 -焦糖布丁味 准备好了吗? -我准备好了 651 00:34:19,098 --> 00:34:21,309 -小心点 亲爱的 -好吧 652 00:34:22,560 --> 00:34:24,187 -天啊 -莉莉! 653 00:34:25,104 --> 00:34:25,980 好吃吗? 654 00:34:26,064 --> 00:34:29,567 你们俩一口也吃不到 655 00:34:39,285 --> 00:34:41,370 你好 我在找汤姆·帕帕 656 00:34:41,454 --> 00:34:42,622 嗨! 657 00:34:42,705 --> 00:34:43,581 嗨 汤姆! 658 00:34:43,664 --> 00:34:46,375 你是在家还是在外地? 659 00:34:46,459 --> 00:34:50,004 我在家待一会儿 明天再走 660 00:34:50,088 --> 00:34:52,465 我要去温尼伯和蒙特利尔 661 00:34:52,548 --> 00:34:55,218 我爱蒙特利尔 如果你想 我有一份推荐清单给你 662 00:34:55,301 --> 00:34:57,303 我带着你的清单去了巴黎… 663 00:34:58,596 --> 00:34:59,555 我的妈呀 664 00:34:59,639 --> 00:35:02,934 真好 现在我觉得 自己有用了 知道吗? 665 00:35:03,893 --> 00:35:06,062 -是啊 -有目标是好事 666 00:35:06,145 --> 00:35:08,606 你到处跑 一定也有自己的清单 667 00:35:08,689 --> 00:35:11,317 表演单口喜剧 都是速速到达 668 00:35:11,400 --> 00:35:13,903 没什么时间享受惬意大餐 669 00:35:13,986 --> 00:35:17,657 我可以给你推荐一些 吃得到美味能量棒的加油站 670 00:35:18,366 --> 00:35:19,784 都在去剧院的路上 671 00:35:19,867 --> 00:35:22,537 -你到过冰岛吗? -没有 672 00:35:22,620 --> 00:35:25,957 它会是你见过最壮观的地方之一 673 00:35:26,040 --> 00:35:31,629 对了 开车不出十分钟 眼前就是壮景 674 00:35:31,712 --> 00:35:34,549 -大自然很美 但那里的面包店如何? -你得吃东西 675 00:35:34,632 --> 00:35:35,967 面包店怎么样? 676 00:35:36,050 --> 00:35:38,553 你居然问到了 这就来 677 00:35:39,303 --> 00:35:40,680 天啊! 678 00:35:40,763 --> 00:35:44,767 这些来自一个叫“面包公司”的地方 679 00:35:45,518 --> 00:35:49,230 这可能是我吃过最好吃的肉桂卷 680 00:35:50,648 --> 00:35:53,276 天啊 看起来很酥脆 681 00:35:53,359 --> 00:35:55,153 太美好了 682 00:35:55,236 --> 00:35:58,614 你应该在离开前就告诉我这些 683 00:35:58,698 --> 00:36:00,616 然后我才能跟你一起去 684 00:36:00,700 --> 00:36:04,287 我才不要听你在那边享受美食 685 00:36:04,370 --> 00:36:06,831 而我只能在厨房里吃垃圾 686 00:36:06,914 --> 00:36:09,292 听你在那里…你是身在天堂啊 687 00:36:09,375 --> 00:36:11,085 稍微提醒一下就好了 688 00:36:11,169 --> 00:36:14,380 我想给你看一个冰岛热狗 这东西挺有名的 689 00:36:14,463 --> 00:36:16,507 -你喜欢吃热狗吗? -我喜欢热狗 690 00:36:16,591 --> 00:36:19,552 在我的电台节目中 我们有一个夏日竞赛 691 00:36:19,635 --> 00:36:21,095 比赛谁吃掉最多热狗 692 00:36:21,179 --> 00:36:24,223 那太巧了 因为我们的摄制组 693 00:36:24,307 --> 00:36:27,310 正在进行吃冰岛热狗的比赛 694 00:36:27,393 --> 00:36:31,314 它是这样的 里面有松脆的生洋葱 695 00:36:31,397 --> 00:36:35,109 热狗是羊肉和猪肉做的 高质量肉品 696 00:36:35,193 --> 00:36:38,529 上面有芥末和雷莫拉酱 697 00:36:43,826 --> 00:36:46,370 杰瑞德 你是不是说…杰瑞德呢? 698 00:36:46,454 --> 00:36:50,124 你吃了15.75个热狗?你想达到… 699 00:36:50,208 --> 00:36:51,876 -不! -别给他 700 00:36:51,959 --> 00:36:53,002 给我! 701 00:36:53,836 --> 00:36:55,880 我落后0.25个 702 00:36:55,963 --> 00:36:57,506 看到了吗?他们动真格的 703 00:36:57,590 --> 00:36:59,258 -吃完它! -别吃完! 704 00:36:59,342 --> 00:37:04,013 我从没见过这样来劲的 你会以为这是世界杯呢 705 00:37:04,096 --> 00:37:07,099 -你听到了吗? -就像看我爹妈吵架一样 706 00:37:09,560 --> 00:37:10,811 是真的 707 00:37:10,895 --> 00:37:14,315 好吧 因为你是我最喜欢的笑星之一 708 00:37:14,941 --> 00:37:17,068 我想让你给麦克斯讲个笑话 709 00:37:17,151 --> 00:37:21,072 好 因为我脑子里没有 很多像“笑话”的笑话 710 00:37:21,155 --> 00:37:22,657 你可以照着本子读 711 00:37:22,740 --> 00:37:25,952 好吧 有一天 一个女人走进一家药店 712 00:37:26,035 --> 00:37:27,662 对药剂师说 713 00:37:27,745 --> 00:37:30,706 “我想要一种能杀死我丈夫的毒药 714 00:37:30,790 --> 00:37:33,376 但要让他看起来像是自然死亡” 715 00:37:33,960 --> 00:37:38,339 药剂师说:“女士 我得报警检举你” 716 00:37:38,839 --> 00:37:41,259 女人从口袋里掏出一件东西 717 00:37:41,342 --> 00:37:44,178 把它塞给了药剂师 718 00:37:44,679 --> 00:37:48,933 药剂师打开看了看 发现是一张 719 00:37:49,433 --> 00:37:53,729 她丈夫和药剂师妻子做爱的照片 720 00:37:54,480 --> 00:37:57,775 药剂师把照片折好 凑到女人近前说 721 00:37:58,276 --> 00:38:02,446 “哎呀 你应该早说你有处方嘛” 722 00:38:04,907 --> 00:38:06,951 汤姆·帕帕 各位! 723 00:38:09,245 --> 00:38:10,663 -我爱你 -回头见 724 00:38:13,666 --> 00:38:16,043 (巴巴卢) 725 00:38:17,503 --> 00:38:20,840 是时候和我在这周认识的美好灵魂们 726 00:38:20,923 --> 00:38:22,925 再次团聚的时候了 727 00:38:23,509 --> 00:38:25,136 再加上这两位老熟人 728 00:38:25,219 --> 00:38:28,472 很高兴见到你们 我的冰岛朋友们 729 00:38:28,556 --> 00:38:30,016 很高兴见到你 730 00:38:30,099 --> 00:38:31,309 我们要去… 731 00:38:32,143 --> 00:38:34,061 Matur og Drykkur 饮与食 732 00:38:35,354 --> 00:38:37,648 我有份小礼物 冰岛毛衣 733 00:38:37,732 --> 00:38:39,775 冰岛最好的纪念品 734 00:38:39,859 --> 00:38:42,111 -这是我妈妈织的 -什么? 735 00:38:42,194 --> 00:38:44,238 但它是二手 之前是我的 736 00:38:44,322 --> 00:38:47,867 莫妮卡! 冈纳的母亲织的 是他的毛衣 737 00:38:47,950 --> 00:38:49,243 他送给我了 738 00:38:49,827 --> 00:38:52,288 这是最棒的 非常感谢 739 00:38:52,788 --> 00:38:56,542 敬我在冰岛的新朋友们!多棒啊? 740 00:38:56,625 --> 00:38:57,918 -干杯 -Skál! 741 00:39:00,755 --> 00:39:04,300 谢谢各位欢迎我们 大家快看啊 742 00:39:04,884 --> 00:39:06,677 -好!真不错! -哇! 743 00:39:06,761 --> 00:39:08,721 这是我们的品尝拼盘 744 00:39:09,221 --> 00:39:12,350 赫尔加主厨 这次我要自己尝试 745 00:39:12,433 --> 00:39:15,394 Sigurðardóttir 但愿够接近 746 00:39:15,895 --> 00:39:18,981 我们想展示冰岛的魅力 747 00:39:19,065 --> 00:39:20,608 这里的农业 748 00:39:20,691 --> 00:39:22,735 首先是鱼和羊肉 749 00:39:22,818 --> 00:39:24,737 还配了一些蔬菜 750 00:39:24,820 --> 00:39:26,822 -好好享受吧 -感恩节 751 00:39:26,906 --> 00:39:28,157 对! 752 00:39:28,240 --> 00:39:30,451 赫尔加主厨做了这么一大桌美餐 753 00:39:31,202 --> 00:39:34,372 烤羊肉和美味的酱汁 754 00:39:35,664 --> 00:39:36,999 请慢用 755 00:39:37,083 --> 00:39:38,292 谢谢! 756 00:39:39,001 --> 00:39:43,172 -我觉得我们的鱼牙齿最多 -你得在它咬你之前咬它 757 00:39:46,467 --> 00:39:48,427 哎呀 这个太好吃了 758 00:39:48,928 --> 00:39:50,763 这种老式食谱 759 00:39:51,347 --> 00:39:55,142 可能会让冰岛人联想到贫困 760 00:39:55,226 --> 00:39:58,938 以冰岛食物为荣 这个理念还很新 761 00:39:59,021 --> 00:40:04,402 有点像让人们看到 我们已经拥有了某种过人之处 762 00:40:04,485 --> 00:40:05,528 我们可以借此壮大 763 00:40:05,611 --> 00:40:07,780 对 还有漂亮的毛衣 764 00:40:09,073 --> 00:40:12,451 我很高兴终于来到了这个神奇的小岛 765 00:40:12,535 --> 00:40:15,955 自从我下了飞机 一次又一次的新体验 766 00:40:16,038 --> 00:40:19,667 认识了这些有着如此精神和幽默的人 767 00:40:19,750 --> 00:40:23,129 他们生活在这片一直被误解的 被北大西洋风光顾的土地上 768 00:40:23,212 --> 00:40:24,880 坐落在活火山顶上 769 00:40:24,964 --> 00:40:26,590 -菲尔! -太完美了! 770 00:40:29,051 --> 00:40:32,221 他们似乎过着如此温暖和快乐的生活 771 00:40:32,304 --> 00:40:34,014 我想我可能知道原因 772 00:40:34,098 --> 00:40:37,768 答案可以在他们复杂的语言中找到 773 00:40:39,562 --> 00:40:41,480 意思是:“一切都会好起来的” 774 00:40:41,564 --> 00:40:43,524 这是很棒的人生哲学 775 00:40:44,775 --> 00:40:45,943 只要你会说 776 00:40:46,569 --> 00:40:50,614 我无法告诉各位 我有多喜欢置身于你们美丽的国家 777 00:40:50,698 --> 00:40:52,158 并与各位相识 778 00:40:53,075 --> 00:40:56,245 -爱在冰岛语里怎么说? -ást 779 00:40:58,372 --> 00:41:00,249 房间里满满都是ást! 780 00:41:07,089 --> 00:41:09,425 我知道这里对你来说可能很遥远 781 00:41:10,843 --> 00:41:13,387 但有些旅行是值得的 782 00:41:14,847 --> 00:41:18,225 因为一旦你到达那里 你就在那里 783 00:41:19,226 --> 00:41:22,938 一旦你人在那里 就会有这种感觉 784 00:41:43,876 --> 00:41:46,420 只是我可能要在冬天再来 785 00:42:35,636 --> 00:42:37,555 字幕翻译:Lynn S