1 00:00:09,467 --> 00:00:12,595 Dieses Wort muss man in Reykjavik kennen: Pylsa. 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,513 Was es heißt? 3 00:00:13,596 --> 00:00:16,307 Zeit für Hotdogs! Ja! 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,770 In Island sind alle verrückt nach Hotdogs. 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,397 Das ist einfach so. 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,566 -Teilen wir uns ein paar? -Ja. 7 00:00:24,649 --> 00:00:26,901 Bitte ein Hotdog mit allem 8 00:00:26,985 --> 00:00:29,863 und einer mit Pulled Pork und einer mit Lamm. 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 Oh mein Gott, der ist toll. 10 00:00:34,784 --> 00:00:36,369 Ich will den zurück. 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,457 Es ist spektakulär. 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,208 Der ist etwas scharf. 13 00:00:42,292 --> 00:00:43,460 Wundervoll! 14 00:00:47,047 --> 00:00:50,884 -Den mag ich am liebsten. -Ich auch. Das habe ich nicht erwartet. 15 00:00:53,720 --> 00:00:56,765 Deshalb reist man mit seiner Familie. 16 00:00:57,432 --> 00:00:58,391 Nur deswegen. 17 00:01:03,605 --> 00:01:06,357 Ein glücklicher, hungriger Mann 18 00:01:06,441 --> 00:01:09,986 Reist über See und Land 19 00:01:10,487 --> 00:01:13,656 Ob er wohl verstehen kann 20 00:01:13,740 --> 00:01:17,202 Die Kunst von Pasta, Schwein Hühnchen und Lamm 21 00:01:17,285 --> 00:01:19,245 Er fährt zu dir 22 00:01:19,329 --> 00:01:21,081 Er fliegt zu dir 23 00:01:21,164 --> 00:01:22,957 Er singt für dich 24 00:01:23,041 --> 00:01:24,751 Er tanzt für dich 25 00:01:24,834 --> 00:01:26,669 Er lacht mit dir 26 00:01:26,753 --> 00:01:28,463 Und er weint mit dir 27 00:01:28,546 --> 00:01:34,177 Als Gegenleistung möchte er nur eins Ladet bitte 28 00:01:34,260 --> 00:01:36,596 Ladet doch bitte 29 00:01:36,679 --> 00:01:39,474 Ladet Phil zum Essen ein 30 00:01:39,557 --> 00:01:42,852 Ladet ihn jetzt ein 31 00:01:42,936 --> 00:01:46,856 ISLAND 32 00:01:55,406 --> 00:01:57,826 Wenn ich Island höre, 33 00:01:59,119 --> 00:02:00,245 denke ich: 34 00:02:01,454 --> 00:02:03,248 "Oh, das wird kalt werden. 35 00:02:03,915 --> 00:02:08,128 Das ist abgelegen und vielleicht etwas abschreckend." 36 00:02:08,962 --> 00:02:12,132 Und dann sieht man die Sprache und denkt: "Oh-oh." 37 00:02:12,715 --> 00:02:15,593 Jeder Name hier ist sehr lange 38 00:02:16,177 --> 00:02:19,639 und für jemanden wie mich schwer auszusprechen. 39 00:02:21,599 --> 00:02:24,644 Mir wurde gesagt, es hätte keine gute Foodszene, 40 00:02:24,727 --> 00:02:26,312 außer man ist abenteuerlustig. 41 00:02:28,565 --> 00:02:31,025 Aber ich kam trotzdem, und wisst ihr was? 42 00:02:31,734 --> 00:02:34,362 Es soll sich wie ein anderer Planet anfühlen, 43 00:02:34,445 --> 00:02:36,197 aber das ist es nicht. 44 00:02:37,157 --> 00:02:38,992 Es ist nicht schwer erreichbar. 45 00:02:39,075 --> 00:02:43,371 Auf der Karte liegt es zwischen New York und Europa. 46 00:02:46,249 --> 00:02:50,253 Außerdem gibt es nicht nur Schafskopf und verrotteten Hai, 47 00:02:50,962 --> 00:02:53,464 was toll ist, denn das esse ich nicht. 48 00:02:55,008 --> 00:02:56,092 Ich bin dabei. 49 00:02:56,843 --> 00:02:58,636 Ich bringe Monica und Lily mit, 50 00:02:58,720 --> 00:03:01,097 und sie werden Urlaub machen, 51 00:03:01,181 --> 00:03:04,726 während ich hart arbeiten werde, wie immer. 52 00:03:05,810 --> 00:03:07,645 Das Essen erkunden wir gleich, 53 00:03:07,729 --> 00:03:10,190 aber da so viel von Islands Seele 54 00:03:10,273 --> 00:03:14,277 in seinen Naturwundern verwurzelt ist, beginne ich die Reise draußen. 55 00:03:14,360 --> 00:03:17,197 Hier ist ein Mann namens Gunnar Freyr Gunnarsson. 56 00:03:18,823 --> 00:03:21,451 Er ist Abenteurer und Fotograf, 57 00:03:21,534 --> 00:03:23,912 der mir auf Instagram schrieb 58 00:03:24,871 --> 00:03:28,082 und seit Jahren sagt, ich solle nach Island kommen. 59 00:03:28,958 --> 00:03:32,212 Man sieht fast nach jeder Kurve etwas anderes. 60 00:03:32,295 --> 00:03:34,923 Man wird nie müde, wenn man hier entlangfährt. 61 00:03:35,506 --> 00:03:38,468 So etwas sah ich noch nie, wo man eine Stunde fährt 62 00:03:38,551 --> 00:03:42,222 und Berge, Vulkane, grüne Felder, 63 00:03:42,805 --> 00:03:47,477 Bäche, die in Wasserfällen münden, Schafe, Böcke, Ziegen sehen kann. 64 00:03:47,560 --> 00:03:49,312 Wie bei National Geographic. 65 00:03:50,396 --> 00:03:53,399 Man sieht die Pferde da drüben. Ja, sieh mal. 66 00:03:54,317 --> 00:03:56,736 -Und da. -Wow! 67 00:03:58,363 --> 00:04:01,032 Wir fahren jetzt durch vulkanische Landschaften. 68 00:04:01,616 --> 00:04:05,203 Die einzige andere Landschaft, die dem ähnelt, ist Hawaii. 69 00:04:05,286 --> 00:04:08,957 Auch von einem Vulkan geformt, auf der anderen Seite der Welt. 70 00:04:09,916 --> 00:04:14,754 Dieses Land wurde von Vulkanen geformt. 71 00:04:15,672 --> 00:04:18,549 Einer geht gerade los, während ich hier sitze. 72 00:04:24,806 --> 00:04:28,726 Es ist windig und kalt hier, obwohl es Sommer ist. 73 00:04:28,810 --> 00:04:32,814 Aber schau, wie ich angezogen bin und wie du angezogen bist. 74 00:04:33,982 --> 00:04:36,359 Will ich den Namen des Sees sagen? Sag du's. 75 00:04:36,985 --> 00:04:38,611 Kleifarvatn. 76 00:04:39,195 --> 00:04:41,906 Das ist nicht so schwer. Kleifarvatn. 77 00:04:42,615 --> 00:04:44,742 Ich liebe dieses Gefühl in Island, 78 00:04:44,826 --> 00:04:48,371 wo man ganz allein in der Natur ist und alle Elemente spürt. 79 00:04:48,454 --> 00:04:52,500 Aber nicht nur das, es ist auch eine ganz einzigartige Natur. 80 00:04:52,583 --> 00:04:53,793 Ja. Stimmt. 81 00:04:53,876 --> 00:04:56,587 -Und ganz nah bei der Stadt. -Unglaublich, was? 82 00:04:56,671 --> 00:04:57,505 Unglaublich. 83 00:05:03,553 --> 00:05:06,931 Ich habe hier in der Höhle etwas für dich vorbereitet. 84 00:05:07,015 --> 00:05:08,433 Hab ich schon mal gehört. 85 00:05:09,767 --> 00:05:10,977 Wow, sieh an! 86 00:05:11,644 --> 00:05:13,146 Hier wohnst du also. 87 00:05:15,606 --> 00:05:17,275 Du hast eine Kaffee-Bar. 88 00:05:17,358 --> 00:05:19,652 -Genau. -Wie ein Wissenschaftskasten. 89 00:05:22,155 --> 00:05:23,489 Eine schöne Aussicht. 90 00:05:26,701 --> 00:05:27,910 Bitte schön. 91 00:05:29,662 --> 00:05:32,206 -Auf Isländisch sagt man Skál. -Skál! 92 00:05:32,290 --> 00:05:33,416 Skál, mein Freund. 93 00:05:33,958 --> 00:05:36,961 Was ich hier habe, heißt… 94 00:05:37,045 --> 00:05:39,464 Auf Isländisch heißt es Flatkaka. 95 00:05:39,547 --> 00:05:40,423 Flatkaka! 96 00:05:40,506 --> 00:05:43,343 Was "flacher Kuchen" bedeutet, aber es ist Brot. 97 00:05:43,426 --> 00:05:45,636 -Das ist wie Pita. -Butter drauf. 98 00:05:45,720 --> 00:05:46,929 Und geräuchertes Lamm. 99 00:05:47,013 --> 00:05:49,307 Wow. Geräuchertes Lamm. Wie Schinken. 100 00:05:49,390 --> 00:05:50,558 Ja, genau. 101 00:05:53,311 --> 00:05:55,772 -Toll. Dieser geräucherte Geschmack. -Ja. 102 00:05:57,815 --> 00:06:01,027 Ich esse in einer verdammten Höhle am Veivarvatn-See! 103 00:06:01,861 --> 00:06:03,279 Das war schrecklich. 104 00:06:05,782 --> 00:06:07,784 Kleifarvatn. 105 00:06:07,867 --> 00:06:11,204 Beim ersten Mal war's richtig. Warum benutzen wir nicht das? 106 00:06:11,788 --> 00:06:14,499 Das ist getrockneter Fisch. Schon probiert? 107 00:06:15,583 --> 00:06:17,835 -Nicht der berüchtigte Hai? -Nein. 108 00:06:17,919 --> 00:06:20,171 Nein, nicht der berüchtigte Hai. 109 00:06:20,797 --> 00:06:24,634 Räuchern, Trocknen und Pökeln sind Methoden zur Konservierung. 110 00:06:24,717 --> 00:06:26,177 Es ist sehr trocken. 111 00:06:26,260 --> 00:06:29,931 -Es ist wie Baccalà. -Ja. Wie Fisch-Jerky. 112 00:06:30,014 --> 00:06:31,265 Weil es trocken ist, 113 00:06:31,349 --> 00:06:33,559 sollte man großzügig Butter drauftun. 114 00:06:33,643 --> 00:06:36,646 Sogar mein Schuh würde mit der Butter schmecken. 115 00:06:37,772 --> 00:06:39,065 Jetzt kommt's. 116 00:06:43,277 --> 00:06:44,112 Sehr trocken. 117 00:06:47,990 --> 00:06:51,953 Alles, was du hier probierst, ist traditionelles isländisches Essen, 118 00:06:52,036 --> 00:06:54,622 das Wikinger und Menschen seit Jahrhunderten essen. 119 00:06:55,373 --> 00:06:57,917 Ich hatte doch eben meinen Schuh erwähnt... 120 00:06:59,127 --> 00:07:00,962 Esst das nicht mit Zahnersatz. 121 00:07:01,504 --> 00:07:03,965 Aber nicht alles ist so schwer zu schlucken. 122 00:07:04,048 --> 00:07:07,301 Zum Glück sind einige isländische Gerichte weich, 123 00:07:07,385 --> 00:07:09,679 wie dieser Skyr-Joghurt mit Sahne und Beeren 124 00:07:09,762 --> 00:07:14,016 und schönen essbaren Blumen, die Gunnar vor der Höhle gepflückt hat. 125 00:07:14,100 --> 00:07:15,476 Das ist wunderbar! 126 00:07:19,313 --> 00:07:21,065 Ich mag die Natur! 127 00:07:28,197 --> 00:07:29,532 Und jetzt in die Stadt. 128 00:07:30,616 --> 00:07:34,954 Reykjavik ist die Welthauptstadt, die dem Polarkreis am nächsten liegt. 129 00:07:35,037 --> 00:07:38,082 Im Hochsommer geht die Sonne kaum unter, 130 00:07:38,166 --> 00:07:41,711 was mehr Tageslicht und mehr Zeit für Backwaren bedeutet. 131 00:07:47,675 --> 00:07:49,260 Heißt es Braud & Company? 132 00:07:49,802 --> 00:07:51,179 Brauð og Co. 133 00:07:56,392 --> 00:07:57,351 Ja. Ok. 134 00:08:00,271 --> 00:08:01,731 Oh Gott. 135 00:08:03,232 --> 00:08:08,070 Vergebt mir, Isländer. Brauð og Co. Es bedeutet Brot & Co. 136 00:08:08,154 --> 00:08:12,950 Es ist ein Muss in einer Stadt voller toller Bäckereien. 137 00:08:13,034 --> 00:08:14,327 Wer ist der Manager? 138 00:08:14,410 --> 00:08:15,453 Víðar. 139 00:08:15,536 --> 00:08:16,579 Oh Gott. 140 00:08:17,163 --> 00:08:18,164 Vidar. 141 00:08:18,247 --> 00:08:19,707 -Hallo! -Ich bin Phil. 142 00:08:19,790 --> 00:08:21,501 Hallo, willkommen in Island. 143 00:08:21,584 --> 00:08:23,920 Hallo, Leute! Hi, hi, hallo! 144 00:08:24,003 --> 00:08:26,047 -Amerikaner, wie ich höre. Ja? -Ja. 145 00:08:26,130 --> 00:08:27,340 Was macht ihr hier? 146 00:08:27,423 --> 00:08:30,301 Wir waren in Europa. Wir hatten Lust auf Neues. 147 00:08:30,384 --> 00:08:31,511 Das ist neu. 148 00:08:31,594 --> 00:08:34,472 Neu für mich. Daunenjacke im Juli ist neu. 149 00:08:34,555 --> 00:08:38,100 - Kannst du meinen Freunden was geben? -Ja, natürlich. 150 00:08:38,184 --> 00:08:39,810 -Oh, danke! -Einverstanden. 151 00:08:40,561 --> 00:08:44,649 Ja. Probiert die Zimtschnecken. Das ist der Rockstar. 152 00:08:44,732 --> 00:08:45,566 Sie ist warm! 153 00:08:47,068 --> 00:08:50,071 Dafür kommen die Leute her. Direkt aus dem Ofen. 154 00:08:50,154 --> 00:08:52,198 -Oh, wow. -Oh, wow. 155 00:08:52,281 --> 00:08:53,658 Die allerbeste Zimtschnecke. 156 00:08:53,741 --> 00:08:56,452 -Dafür kommt man nach Island. -Auf jeden Fall. 157 00:08:56,536 --> 00:08:57,495 Woher kennt ihr euch? 158 00:08:57,578 --> 00:09:00,748 Wir kennen uns von der Highschool oder vom College. 159 00:09:00,831 --> 00:09:04,460 Wir fingen letzten Sommer an zu reisen, fünf Wochen in Europa, 160 00:09:04,544 --> 00:09:06,504 und wir wollten es noch mal tun. 161 00:09:06,587 --> 00:09:10,424 Ich reiste erst, als ich 23 war. Ich kam davor nicht nach Europa, 162 00:09:10,508 --> 00:09:13,511 und es veränderte mein Leben und eures sicher auch. 163 00:09:13,594 --> 00:09:15,846 -Wir sind jetzt 23. -Oh, perfekt! 164 00:09:15,930 --> 00:09:19,183 Toll. Das ist super. Was sollen wir noch essen? 165 00:09:19,934 --> 00:09:21,602 Das ist ein Eheglück-Kuchen. 166 00:09:21,686 --> 00:09:23,521 Rhabarbermarmelade mit Streuseln. 167 00:09:23,604 --> 00:09:25,940 -Sehr isländisch. -Sehr isländisch! 168 00:09:26,023 --> 00:09:29,110 Ja. Den backen alle Omas in Island. 169 00:09:29,193 --> 00:09:31,445 -Wirklich? -Jede hat ihr Geheimrezept. 170 00:09:32,029 --> 00:09:33,573 Meine Oma machte das nie. 171 00:09:34,156 --> 00:09:35,408 Doofe Oma. 172 00:09:39,078 --> 00:09:40,246 Wow! 173 00:09:40,329 --> 00:09:43,541 Isländer sind sehr traditionell, was Bäckereien angeht. 174 00:09:43,624 --> 00:09:45,209 Aber wir machten etwas Neues. 175 00:09:45,293 --> 00:09:46,127 Sehr gut. 176 00:09:46,210 --> 00:09:48,296 Sehr gut. Das ist sehr nordisch. 177 00:09:48,379 --> 00:09:49,505 Es ist toll. 178 00:09:49,589 --> 00:09:52,675 Sieh dir die Genies an. Ich liebe das. 179 00:09:56,887 --> 00:09:58,431 Sie spielen mein Lied! 180 00:09:58,514 --> 00:10:01,309 -Das ist die Brotschneidemaschine. -Gefällt mir. 181 00:10:01,392 --> 00:10:02,768 Eine Bäckerei-Party. 182 00:10:05,521 --> 00:10:06,731 Gut, oder? 183 00:10:06,814 --> 00:10:08,274 Ich bin Isländer. 184 00:10:08,357 --> 00:10:10,401 Ein Eheglück-Kuchen für die Frau? 185 00:10:10,484 --> 00:10:12,236 -Ja. -Natürlich. 186 00:10:12,320 --> 00:10:14,363 Ich brauche eine glückliche Ehe. 187 00:10:21,078 --> 00:10:23,581 Umgeben vom kalten Nordatlantik 188 00:10:23,664 --> 00:10:26,334 war der Fischfang eine von Islands Hauptindustrien. 189 00:10:26,417 --> 00:10:29,879 Es gibt überall tollen Fisch, wie hier. 190 00:10:30,630 --> 00:10:34,383 Seabaron ist genau das Restaurant, nach dem man im Urlaub sucht. 191 00:10:34,467 --> 00:10:38,179 Superlässig, mit den leckersten Gerichten, die man je aß. 192 00:10:38,262 --> 00:10:40,056 Das ist Hummersuppe. 193 00:10:40,139 --> 00:10:41,307 Oh, das ist lecker. 194 00:10:41,932 --> 00:10:45,936 Diese Suppe ist so gut, mit den zartesten, schönsten, 195 00:10:46,020 --> 00:10:48,439 großzügigsten Hummerstücken überhaupt. 196 00:10:48,522 --> 00:10:49,523 Warum ist es so zart? 197 00:10:50,650 --> 00:10:53,235 Weil es nicht wirklich Hummer ist. 198 00:10:53,319 --> 00:10:56,155 "Lobster" bedeutet auf Isländisch auch Languste, 199 00:10:56,238 --> 00:10:59,784 die noch seltener und besser ist als Hummer. 200 00:11:00,576 --> 00:11:04,455 Sie sehen aus wie Garnelen mit kleinen Scheren und sind teuer 201 00:11:04,538 --> 00:11:08,250 und selten in den USA, aber hier sind sie einheimisch. 202 00:11:08,334 --> 00:11:10,586 Also, nennt es, wie ihr wollt. 203 00:11:10,670 --> 00:11:11,587 Ich nenne es… 204 00:11:14,256 --> 00:11:17,802 Und dann kommen diese wunderbaren gegrillten Spieße 205 00:11:17,885 --> 00:11:19,679 mit dem frischesten Fisch. 206 00:11:20,680 --> 00:11:21,806 Hatte nie Seewolf. 207 00:11:26,060 --> 00:11:28,437 Es ist so simpel. Man ist am Wasser. 208 00:11:28,521 --> 00:11:31,190 Es ist alles, was man am Urlaub mag. 209 00:11:31,273 --> 00:11:33,693 So weich und zart. 210 00:11:33,776 --> 00:11:36,070 Und jetzt mit der Knoblauchsoße, ja? 211 00:11:37,947 --> 00:11:39,824 Habt ihr je einen Seewolf gesehen? 212 00:11:41,075 --> 00:11:42,576 Da mache ich: "A-uuh!" 213 00:11:42,660 --> 00:11:44,328 Sieht besser aus als Kebab. 214 00:11:44,954 --> 00:11:46,414 Tut mir leid, Seewolf. 215 00:11:50,084 --> 00:11:53,045 Reykjavik besteht aus alter und neuer Architektur. 216 00:11:53,629 --> 00:11:57,174 Kleine traditionelle Häuser gepaart mit modernen Gebäuden, 217 00:11:57,258 --> 00:12:00,594 wie diese Kirche, die aussieht, als würde sie gleich abheben. 218 00:12:02,763 --> 00:12:04,640 Und die Harpa-Konzerthalle, 219 00:12:04,724 --> 00:12:08,644 deren Fassade von den Felsformationen der Insel inspiriert ist. 220 00:12:16,110 --> 00:12:18,487 Manche kombinieren das Alte und das Neue, 221 00:12:18,571 --> 00:12:20,698 wie dieses Gebäude mit Rasendach. 222 00:12:21,615 --> 00:12:24,869 Ich treffe die Architektin, die es entworfen hat, 223 00:12:24,952 --> 00:12:26,078 Shruthi Basappa. 224 00:12:26,579 --> 00:12:29,790 Sie ist auch Kochbuchautorin, und sie trifft mich 225 00:12:29,874 --> 00:12:32,042 in einem Restaurant namens Sumac. 226 00:12:32,710 --> 00:12:35,087 Das ist der alte Teil von Reykjavik, 227 00:12:35,171 --> 00:12:37,006 als es zuerst besiedelt wurde. 228 00:12:37,089 --> 00:12:39,133 Man ist also im Herzen Reykjaviks. 229 00:12:39,216 --> 00:12:41,469 -Es hat so viel Charme, oder? -Ja. 230 00:12:41,552 --> 00:12:42,762 Wie kamen Sie hierher? 231 00:12:42,845 --> 00:12:46,474 Mein Mann ist Isländer, wir trafen uns als Studenten in Spanien. 232 00:12:46,557 --> 00:12:48,225 Und wegen des Wetters. 233 00:12:51,479 --> 00:12:54,398 Der Chefkoch hier verliebte sich in den Nahen Osten, 234 00:12:54,482 --> 00:12:57,526 kam zurück und brachte die nahöstliche Küche mit 235 00:12:58,110 --> 00:12:59,028 nach Reykjavik. 236 00:12:59,111 --> 00:13:01,447 Die Aromen der Levante und des Nahen Ostens 237 00:13:01,530 --> 00:13:04,992 sind der genaue Gegensatz zu isländischem Essen, 238 00:13:05,075 --> 00:13:06,786 isländischen Aromen. 239 00:13:06,869 --> 00:13:11,707 Ich finde, die Welt ist offener für den Rest der Welt, egal, wo ich bin. 240 00:13:12,917 --> 00:13:13,918 Jetzt kommt's. 241 00:13:14,001 --> 00:13:16,045 -Wunderbar. -Die sind sehr scharf. 242 00:13:16,128 --> 00:13:18,422 Und der Rest der Welt taucht auf. 243 00:13:18,506 --> 00:13:21,175 Hummus, Pita, griechischer Halloumi 244 00:13:21,258 --> 00:13:23,469 und frittierte isländische Austernpilze. 245 00:13:23,552 --> 00:13:26,055 -Ich werde das tun, oder? -Nur zu. 246 00:13:26,138 --> 00:13:28,182 -So macht man das. -Ich liebe das. 247 00:13:30,226 --> 00:13:33,103 Das ist genau die Mischung, die ich liebe. 248 00:13:34,146 --> 00:13:36,440 Das Essen in Island war nie besser. 249 00:13:36,524 --> 00:13:40,528 Es hatte vorher keinen guten Ruf, in Bezug aufs Essen. 250 00:13:41,111 --> 00:13:44,907 Früher gab es keine nennenswerte Küche, nur den Überlebensmodus. 251 00:13:44,990 --> 00:13:46,450 Wir sind ein Inselstaat. 252 00:13:46,534 --> 00:13:48,536 Wir denken nicht an Genuss, Luxus. 253 00:13:48,619 --> 00:13:50,079 Essen ist nur Nahrung. 254 00:13:50,746 --> 00:13:54,166 Wir essen Schafskopf und fermentierten, verrotteten Hai… 255 00:13:54,250 --> 00:13:56,544 Ich esse keinen verrotteten Hai. Sie? 256 00:13:56,627 --> 00:13:58,420 -Nein. -Schon mal probiert? 257 00:13:59,129 --> 00:14:01,966 Ich habe ihn gerochen, das reicht. 258 00:14:02,049 --> 00:14:04,969 Ich danke Gott für die Pioniere, die vor mir da waren. 259 00:14:05,052 --> 00:14:09,014 Aber die Sache ist, wir haben jetzt Zugang zu Zutaten. 260 00:14:09,098 --> 00:14:11,225 Das ist der Höhepunkt der isländischen Küche, 261 00:14:11,308 --> 00:14:13,686 und er wurde von Köchen vorangetrieben. 262 00:14:13,769 --> 00:14:15,354 Das ist fantastisch. 263 00:14:16,063 --> 00:14:19,608 -Tragen Sie einen isländischen Pulli? -Ja, gestern gekauft. 264 00:14:19,692 --> 00:14:22,194 -Das ist der isländische Sommer. -Im Juli. 265 00:14:22,278 --> 00:14:26,365 Wenn ich das Wasser sehe, und es sieht mich, bringt es Wind. 266 00:14:26,448 --> 00:14:27,867 Ja. 267 00:14:27,950 --> 00:14:31,745 Dann fühlt es sich an, als wäre man mitten im Atlantik, 268 00:14:31,829 --> 00:14:33,330 was man quasi auch ist. 269 00:14:33,414 --> 00:14:36,792 -Isländische Lammrippchen. -Ich habe auf Lamm gewartet. 270 00:14:36,876 --> 00:14:40,296 Das ist mein Lieblingsessen. Es ist nur eine Glasur. 271 00:14:40,379 --> 00:14:44,550 Dazu gibt es Linsen, gegrillte Trauben und frittierte Mandeln. 272 00:14:44,633 --> 00:14:46,594 Es hat viel Textur, macht Spaß. 273 00:14:46,677 --> 00:14:47,553 Köstlich. 274 00:14:47,636 --> 00:14:50,764 Es ist isländisches Lamm auf mediterrane Art. 275 00:14:50,848 --> 00:14:54,351 Isländisches Essen ist geräuchert, salzig oder süß. 276 00:14:54,435 --> 00:14:56,395 Immer diese drei Komponenten, 277 00:14:56,478 --> 00:14:58,981 aber wir haben unseren Gaumen erweitert. 278 00:14:59,064 --> 00:15:01,817 Und es passt so gut zum Lamm. 279 00:15:01,901 --> 00:15:03,527 Toller Fisch, tolles Lamm. 280 00:15:05,154 --> 00:15:06,530 Wie heißt der Chefkoch? 281 00:15:06,614 --> 00:15:07,781 Thráinn. 282 00:15:09,575 --> 00:15:11,535 Wie wäre es mal mit einem "Bob"? 283 00:15:17,374 --> 00:15:19,793 Island ist ein Paradies für Abenteurer. 284 00:15:19,877 --> 00:15:23,589 Man kann zelten, wandern, Gletscher besteigen, 285 00:15:23,672 --> 00:15:28,177 wilde Tiere beobachten, sogar durch so was laufen, wenn man mag. 286 00:15:31,263 --> 00:15:33,098 Seht mal, was ich da mache… 287 00:15:33,182 --> 00:15:34,558 Ja! 288 00:15:34,642 --> 00:15:35,935 Im Geiste. 289 00:15:36,685 --> 00:15:40,439 Was soll ich heute für Richard tun? 290 00:15:40,522 --> 00:15:44,693 Ich gehe ins kälteste Gewässer der Welt. 291 00:15:45,986 --> 00:15:48,572 Ziehen wir mal einen Trockentauchanzug an. 292 00:15:49,490 --> 00:15:51,742 Nicht mehr so schlank. 293 00:15:51,825 --> 00:15:53,369 Philip, es ist sehr bequem. 294 00:15:53,869 --> 00:15:55,663 Es sieht sehr bequem aus. 295 00:15:56,914 --> 00:16:01,293 Einer der weltberühmten Orte zum Schnorcheln und Tauchen 296 00:16:01,377 --> 00:16:02,461 heißt Silfra. 297 00:16:02,544 --> 00:16:04,588 Ok, Phil. Steig da rein. 298 00:16:05,589 --> 00:16:10,803 Es ist so fantastisch für Leute, die so etwas mögen, 299 00:16:11,553 --> 00:16:16,976 weil man dort zwei tektonischen Platten berühren kann, 300 00:16:17,059 --> 00:16:20,354 die nordamerikanische und die eurasische tektonische Platte. 301 00:16:20,437 --> 00:16:25,442 Man kann zwischen ihnen schwimmen und beide Seiten gleichzeitig berühren. 302 00:16:25,526 --> 00:16:28,529 Und da es Gletscherwasser ist, 303 00:16:28,612 --> 00:16:30,823 ist es kristallklar. 304 00:16:31,490 --> 00:16:34,702 Man kann ganz tief runtersehen. 305 00:16:35,619 --> 00:16:40,457 All die Dinge, die ich euch erzählt habe, sind mir eigentlich egal. 306 00:16:41,083 --> 00:16:42,251 Schwer reinzukommen? 307 00:16:43,127 --> 00:16:44,044 Zehe. 308 00:16:44,128 --> 00:16:46,880 Ich hatte mir letzte Woche den Zeh verletzt, 309 00:16:47,381 --> 00:16:49,967 und es tat schon weh, sich da reinzuzwängen. 310 00:16:50,050 --> 00:16:52,261 Zieh ihn ordentlich hoch. 311 00:16:52,344 --> 00:16:56,890 Das ist ein Trockenanzug, also bleibe ich trocken. 312 00:16:56,974 --> 00:16:58,308 Arme hoch. 313 00:16:58,392 --> 00:17:02,187 Dann hat man noch diesen Thermoanzug, und man wird reingequetscht 314 00:17:02,271 --> 00:17:03,480 wie eine Wurst. 315 00:17:04,064 --> 00:17:05,357 Eins, zwei, drei. 316 00:17:06,483 --> 00:17:10,821 Es wird festgezurrt, so fest wie es nur geht. 317 00:17:10,904 --> 00:17:12,531 Sag, wie es sich anfühlt. 318 00:17:12,614 --> 00:17:14,324 Ok, das ist toll. 319 00:17:14,408 --> 00:17:15,409 Sehr gut. 320 00:17:15,492 --> 00:17:20,164 Und du fragst dich, wozu brauche ich diesen Schutz? 321 00:17:20,664 --> 00:17:23,876 -Deine Lippen sind lila. -Die Augen fallen gleich raus. 322 00:17:23,959 --> 00:17:25,961 Aber warum? Warum? 323 00:17:26,045 --> 00:17:32,009 Weil das Wasser gerade noch Wasser sein kann. 324 00:17:32,760 --> 00:17:37,556 Es ist ein Grad über den Gefrierpunkt. 325 00:17:38,182 --> 00:17:39,600 Lebe lang und in Frieden. 326 00:17:42,478 --> 00:17:45,773 Willkommen zur traurigsten Folge von den Teletubbies. 327 00:17:52,154 --> 00:17:53,906 Wir sind fast im Wasser. 328 00:17:54,907 --> 00:17:56,241 Wie fühlt es sich an? 329 00:17:58,285 --> 00:18:00,079 Siehst du, was ich dir zeige? 330 00:18:00,162 --> 00:18:01,538 -Gut. -Ist es gut? 331 00:18:01,622 --> 00:18:02,456 Ja. 332 00:18:02,539 --> 00:18:07,461 Ich kann kaum atmen. Ich habe das Gefühl, mein Kopf platzt gleich, 333 00:18:08,378 --> 00:18:09,797 und jetzt geht's rein. 334 00:18:11,090 --> 00:18:14,218 Wir gehen vorsichtig auf den Fersen zum Wasser. 335 00:18:15,385 --> 00:18:17,096 Tom Cruise hat das auch getan. 336 00:18:18,180 --> 00:18:20,516 Ich bin genau wie er, oder? 337 00:18:22,518 --> 00:18:24,061 Na bitte. 338 00:18:24,144 --> 00:18:27,564 Ich sage euch mal was, in dem Moment, als ich reinging: 339 00:18:29,149 --> 00:18:30,317 Wasser, drin! 340 00:18:31,777 --> 00:18:33,904 Dabei war ich so gut eingepackt. 341 00:18:33,987 --> 00:18:37,199 Ins Ohr, in die Nase, keine Luft. Die Hände sind eiskalt. 342 00:18:37,282 --> 00:18:41,328 Der Mund, das Einzige, was freiliegt, ist eingefroren, 343 00:18:41,411 --> 00:18:43,288 sobald man das Wasser berührt. 344 00:18:45,040 --> 00:18:46,458 Und wem gefiel das? 345 00:18:47,209 --> 00:18:48,210 Monica! 346 00:18:49,837 --> 00:18:50,671 Schön, oder? 347 00:18:50,754 --> 00:18:51,588 Ja! 348 00:18:52,172 --> 00:18:53,590 Ja, sehr gut. 349 00:18:53,674 --> 00:18:57,845 Ist es schön? Ja, aber ich denke nur: "Wasser kommt rein! 350 00:18:57,928 --> 00:18:59,179 Das soll nicht rein." 351 00:18:59,263 --> 00:19:02,349 Wir trafen Vorkehrungen, damit kein Wasser reinkommt. 352 00:19:02,432 --> 00:19:04,935 Wasser ist reingekommen, Richard. 353 00:19:05,978 --> 00:19:07,563 Wie fühlt ihr euch? 354 00:19:07,646 --> 00:19:08,981 Das ist unglaublich! 355 00:19:09,064 --> 00:19:10,732 Wasser in der Nase… 356 00:19:11,400 --> 00:19:13,861 Phil, willst du die Tour fortsetzen? 357 00:19:13,944 --> 00:19:16,905 John, der Regisseur, und Richard sind so aufgeregt, 358 00:19:16,989 --> 00:19:19,908 dass ich die tektonischen Platten berühren werde, 359 00:19:19,992 --> 00:19:21,493 aber seien wir ehrlich. 360 00:19:21,577 --> 00:19:23,287 Nach zehn Minuten... 361 00:19:23,370 --> 00:19:25,455 Ok, ich gehe jetzt zurück. 362 00:19:25,539 --> 00:19:30,460 Ich bin wie ein großer, hilfloser, unglücklicher jüdischer Otter. 363 00:19:31,044 --> 00:19:33,505 Ja. Ich bringe dich zurück. 364 00:19:34,173 --> 00:19:36,091 Und wie fandest du Silfra? 365 00:19:36,675 --> 00:19:37,718 Ich liebe es. 366 00:19:38,969 --> 00:19:40,721 -Hey, Richard… -Ja? 367 00:19:40,804 --> 00:19:44,224 Man berührt nicht wirklich beide tektonischen Platten. 368 00:19:46,393 --> 00:19:47,394 Das sagst du jetzt? 369 00:19:48,061 --> 00:19:50,480 Du bist zwischen zwei tektonischen Platten, 370 00:19:50,564 --> 00:19:52,107 aber du berührst sie nicht. 371 00:19:52,941 --> 00:19:53,984 Ist dir kalt? 372 00:19:57,362 --> 00:20:01,450 Hörst du sie lachen? Ha, ha, witzige Show. Ich kündige! 373 00:20:03,035 --> 00:20:04,494 Der siegreiche Held. 374 00:20:06,955 --> 00:20:10,042 Übrigens wollte ich hierhin. Wisst ihr, warum? 375 00:20:10,584 --> 00:20:12,753 Weil das Wasser 30 Grad warm ist. 376 00:20:13,337 --> 00:20:16,506 Wisst ihr, wer da war? Richard und die ganze Crew. 377 00:20:22,554 --> 00:20:24,181 Alle gingen hin! 378 00:20:24,264 --> 00:20:27,100 Die ganze Crew ging hin. Sie hatten so viel Spaß. 379 00:20:27,184 --> 00:20:29,478 "Du musst hingehen!" "Ok, wann denn?" 380 00:20:29,561 --> 00:20:33,565 Du hast keine Zeit dafür, aber weißt du, was du tun kannst? 381 00:20:33,649 --> 00:20:35,442 Dir bei Silfra alles abfrieren. 382 00:20:45,744 --> 00:20:47,704 Heute Abend gibt es Italienisch. 383 00:20:48,288 --> 00:20:50,499 Genau. Italienisch in Reykjavik. 384 00:20:52,876 --> 00:20:56,630 Es gibt ein Restaurant namens Primavera in wunderschöner Lage. 385 00:20:56,713 --> 00:20:59,466 Man kann mit dem Schiff direkt davor anlegen. 386 00:21:01,218 --> 00:21:02,469 Danke fürs Mitnehmen! 387 00:21:03,095 --> 00:21:06,723 Eröffnet von Chefkoch Leifur Kolbeinsson im Jahr 1993, 388 00:21:06,807 --> 00:21:09,726 als die Foodrevolution hier noch in den Kinderschuhen steckte, 389 00:21:09,810 --> 00:21:12,437 erlangte Primavera auf interessante Weise Berühmtheit. 390 00:21:13,146 --> 00:21:18,527 Korrigieren Sie mich ruhig, aber führte er frische Pasta in Island ein? 391 00:21:18,610 --> 00:21:20,362 -Absolut. -Ich denke schon. 392 00:21:20,445 --> 00:21:23,532 Das ist unglaublich. Sie sind wie die Beatles. 393 00:21:24,866 --> 00:21:26,076 Machten die Pasta? 394 00:21:27,411 --> 00:21:31,915 Eingeladen werde ich von Chefkoch Gunnar vom Sternerestaurant Dill, 395 00:21:31,999 --> 00:21:34,835 das die isländische Küche bekannt gemacht hat. 396 00:21:34,918 --> 00:21:38,797 Alle kochten wie in Frankreich. Das war die einzige Küche. 397 00:21:38,880 --> 00:21:42,092 Also sagte ich: "Da muss es noch etwas geben." 398 00:21:42,843 --> 00:21:47,514 Ich fing an, nach Italien zu reisen, als man noch nicht so oft gereist ist. 399 00:21:47,597 --> 00:21:49,016 Nein. Auf keinen Fall. 400 00:21:49,099 --> 00:21:51,810 -Sie verliebten sich in Pasta. -Und Italien. 401 00:21:51,893 --> 00:21:54,938 Also folgte ich der italienischen Küche. 402 00:21:55,022 --> 00:21:56,815 Schon überzeugt. Auf Italien. 403 00:21:57,649 --> 00:21:59,359 -Cin Cin. -Cin Cin. 404 00:22:00,068 --> 00:22:03,697 Ich fange jetzt mit einem Happen Burrata an, 405 00:22:03,780 --> 00:22:05,866 die wir aus Apulien importieren. 406 00:22:05,949 --> 00:22:07,367 Jede Woche frisch. 407 00:22:07,451 --> 00:22:11,163 Aber vor 30 Jahren haben wir nicht alle Weine importiert. 408 00:22:11,246 --> 00:22:14,458 Wir hatten kein Olivenöl, Polenta oder Reis. 409 00:22:14,541 --> 00:22:16,043 Da kam man nicht ran? 410 00:22:16,126 --> 00:22:18,962 Käse, Prosciutto und Salami, 411 00:22:19,046 --> 00:22:22,341 sie durften kein ausländisches Fleisch einführen… 412 00:22:22,424 --> 00:22:24,384 -Aber jetzt schon. -Jetzt schon. 413 00:22:24,468 --> 00:22:25,552 Gebackene Burrata. 414 00:22:25,635 --> 00:22:29,765 Ich habe nicht Burrata und Tomaten in Island erwartet. 415 00:22:29,848 --> 00:22:33,477 Wir haben Tomatenmarmelade gemacht mit Pangrattato obendrauf. 416 00:22:34,144 --> 00:22:36,104 Etwas Olivenöl aus Chianti. 417 00:22:38,148 --> 00:22:40,942 Manchmal braucht man nicht viele Dinge, 418 00:22:41,026 --> 00:22:42,611 um was Leckeres zu machen. 419 00:22:42,694 --> 00:22:45,113 Richtig, wenn man tolle Zutaten nimmt. 420 00:22:45,197 --> 00:22:46,990 -Ja. -Das ist toll. 421 00:22:47,074 --> 00:22:48,158 Ich bin in Italien. 422 00:22:50,077 --> 00:22:51,119 Sieh mal. 423 00:22:51,203 --> 00:22:54,873 -Was für Pasta machen Sie? -Wir machen sehr feine… 424 00:22:54,956 --> 00:22:56,375 Sie heißen Tagliarini. 425 00:22:57,042 --> 00:22:59,544 Wir servieren sie mit Nussbutter, 426 00:22:59,628 --> 00:23:02,464 Noisette, Salbei und Walnüsse. 427 00:23:02,547 --> 00:23:04,383 Also ganz simpel. Und Parmesan. 428 00:23:04,466 --> 00:23:08,178 -Haben Sie ein Lieblingsgericht von ihm? -Das ist es. 429 00:23:08,261 --> 00:23:09,388 Bestellten Sie das? 430 00:23:09,471 --> 00:23:11,098 -Nein. -Er weiß, Sie mögen es. 431 00:23:11,181 --> 00:23:13,850 Als ich das letzte Mal hier aß, hatte ich das. 432 00:23:16,353 --> 00:23:17,270 Das ist so gut. 433 00:23:17,854 --> 00:23:20,690 -Das ist ein norditalienisches Gericht? -Ja. 434 00:23:21,274 --> 00:23:22,651 Wie eine Reise dorthin. 435 00:23:22,734 --> 00:23:26,905 Wow! Wenn man frische Pasta Leuten vorstellt, 436 00:23:26,988 --> 00:23:30,075 die das nicht kennen, explodieren deren Köpfe? 437 00:23:30,158 --> 00:23:31,284 Nein, es dauerte Jahre. 438 00:23:31,368 --> 00:23:32,285 Was? 439 00:23:32,369 --> 00:23:35,580 Mir wurden Teller in die Küche geworfen. "Was ist das?" 440 00:23:35,664 --> 00:23:37,666 "So kochen wir Nudeln nicht." 441 00:23:37,749 --> 00:23:39,960 Wir kochen sie 25 Minuten lang durch. 442 00:23:40,043 --> 00:23:42,295 Das ist unanfechtbar. Nicht zu fassen. 443 00:23:42,379 --> 00:23:48,009 Und die Isländer wollten alle Kartoffeln als Hauptbeilage essen. 444 00:23:48,093 --> 00:23:50,095 -Ja. -Jetzt gibt es nur noch Pasta. 445 00:23:52,139 --> 00:23:54,391 Danke, Chef. Ich bin satt. 446 00:23:54,474 --> 00:23:56,518 Wäre es November, gäb's weiße Trüffel... 447 00:23:56,601 --> 00:23:58,520 Ich komme im November nicht. 448 00:23:58,603 --> 00:23:59,980 -Was? -Zu kalt. 449 00:24:00,063 --> 00:24:02,441 -Nein, es ist perfekt im November. -Was? 450 00:24:02,524 --> 00:24:03,483 Es ist schön? 451 00:24:03,567 --> 00:24:08,071 Ja. Ich mag die Winter hier sehr. So kalt wird es nicht. 452 00:24:08,155 --> 00:24:11,032 -Das ist Affogato! Ich kenne das! -Affogato, ja. 453 00:24:11,700 --> 00:24:12,784 Wow! 454 00:24:12,868 --> 00:24:14,161 Oh, wie schön. 455 00:24:14,244 --> 00:24:15,787 -Perfekt. -Danke! 456 00:24:18,123 --> 00:24:20,667 Die Italiener wissen, was sie tun. 457 00:24:21,543 --> 00:24:23,795 Fantastisch. Was heißt "fantastisch"? 458 00:24:24,921 --> 00:24:25,881 Frábært. 459 00:24:37,392 --> 00:24:44,274 Es gibt Erdwärme und Energie, die unter Island brodelt. 460 00:24:45,609 --> 00:24:48,528 Und sie nutzen diese Kraft für Energie, 461 00:24:48,612 --> 00:24:50,864 zum Heizen und zum Kochen. 462 00:24:51,448 --> 00:24:54,826 Schau, wie zufällig es wirkt. Die Stelle ist kühl. 463 00:24:54,910 --> 00:24:58,371 Aber daneben ist es superheiß. Bloß nicht draufstellen. 464 00:24:58,455 --> 00:25:01,124 Ja. Von hier sprudelt kochendes Wasser hoch. 465 00:25:01,208 --> 00:25:02,042 Ja. 466 00:25:02,125 --> 00:25:04,878 Direkt hinter uns haben wir eine heiße Quelle. 467 00:25:04,961 --> 00:25:07,506 Damit heizen wir alle Häuser im Dorf. 468 00:25:08,215 --> 00:25:11,092 Das ist mein neuer Freund Siggi, und er zeigt uns 469 00:25:11,176 --> 00:25:14,095 eine coole Art, Brot zu backen. 470 00:25:14,179 --> 00:25:17,307 Ok, hier ist das Brot, das gestern verbuddelt wurde. 471 00:25:17,390 --> 00:25:18,475 -Gestern. -Ja. 472 00:25:18,558 --> 00:25:20,227 24 Stunden unter der Erde? 473 00:25:20,310 --> 00:25:24,189 Und man sieht, wie die Energie herausschießt. 474 00:25:24,272 --> 00:25:28,068 Die Energie schießt heraus. Muss ich mich davon fernhalten? 475 00:25:28,151 --> 00:25:31,154 -Ich sehe das Blubbern! Wow! -Ja. 476 00:25:31,238 --> 00:25:32,656 Gehen wir etwas zurück. 477 00:25:32,739 --> 00:25:35,951 Siggi mischte Brotteig, wie man es normalerweise tut, 478 00:25:36,034 --> 00:25:38,828 gab ihn in einen Topf, wickelte ihn in Folie ein 479 00:25:38,912 --> 00:25:40,997 und vergrub ihn in kochendem Sand. 480 00:25:41,498 --> 00:25:43,458 Man sieht, wie stark das ist. 481 00:25:46,711 --> 00:25:49,130 -Hier oben. -Mit deinen bloßen Händen. 482 00:25:49,214 --> 00:25:51,758 Sehr heiß. Sieh dir das an! 483 00:25:51,841 --> 00:25:53,635 -Aus der Erde. -Die Küche der Natur. 484 00:25:53,718 --> 00:25:54,761 Die Küche der Natur. 485 00:25:57,097 --> 00:25:57,931 Perfekt! 486 00:26:00,225 --> 00:26:01,101 Siggi. 487 00:26:01,685 --> 00:26:03,436 Wie ein schöner Kuchen. 488 00:26:04,104 --> 00:26:04,980 Komm schon! 489 00:26:05,063 --> 00:26:07,399 Es riecht nach süßem Roggenbrot. 490 00:26:07,482 --> 00:26:09,568 -Darf ich? -Nur zu. 491 00:26:12,779 --> 00:26:14,072 So lecker. 492 00:26:14,656 --> 00:26:16,825 -Wie Dessert. -Danke. 493 00:26:17,951 --> 00:26:20,537 Dieses Brot ist in jeder Hinsicht toll. 494 00:26:20,620 --> 00:26:22,706 Es war nicht: "Das Brot ist ok, 495 00:26:22,789 --> 00:26:26,710 dafür dass es unterm Sand gekocht wurde, im erderwärmten… 496 00:26:27,794 --> 00:26:31,923 …Wasser… Blubber-Erden-Dingsbums." 497 00:26:32,841 --> 00:26:34,884 Ich bin technologisch informiert. 498 00:26:36,011 --> 00:26:39,139 Dann haben wir diese wunderbare Forelle aus dem See. 499 00:26:39,222 --> 00:26:40,390 Oh Mann! 500 00:26:40,473 --> 00:26:42,976 Auf der Farm da drüben geräuchert. 501 00:26:43,059 --> 00:26:44,269 Fantastisch. 502 00:26:44,352 --> 00:26:47,772 -Mit Butter und geräucherter Forelle. -Genau. 503 00:26:47,856 --> 00:26:51,067 Es passt wunderbar zusammen, weil der Fisch salzig ist. 504 00:26:51,151 --> 00:26:51,985 Ja. 505 00:26:52,068 --> 00:26:54,988 Das Brot ist süß, das ist die perfekte Balance. 506 00:26:55,864 --> 00:26:57,616 -Wow. -Und jetzt… 507 00:26:57,699 --> 00:26:59,326 -Prost. -Prost, mein Freund. 508 00:27:03,580 --> 00:27:05,874 Das ist wie ein Happen von Island. 509 00:27:05,957 --> 00:27:07,917 Ja. Es ist unglaublich. 510 00:27:14,257 --> 00:27:17,594 Chris Burkard ist Abenteurer und Fotograf. 511 00:27:18,261 --> 00:27:20,263 Seine Bilder sind umwerfend. 512 00:27:20,764 --> 00:27:22,390 Er fängt diesen Ort genau ein. 513 00:27:24,809 --> 00:27:28,313 Alter, das ist es. Genau das. Wenn sie eine Welle kriegen… 514 00:27:32,651 --> 00:27:34,486 Wir gehen zu einem Favoriten, 515 00:27:34,569 --> 00:27:39,366 in der ersten Food Hall Islands, einem ehemaligen Busbahnhof. 516 00:27:39,449 --> 00:27:40,742 Das ist Skál! 517 00:27:44,746 --> 00:27:47,874 -Du bist aus den USA. -Aus Kalifornien. 518 00:27:47,957 --> 00:27:49,292 Warum gerade Island? 519 00:27:49,793 --> 00:27:53,338 Ich reiste 75-mal hierher, und irgendwann dachte ich: 520 00:27:53,421 --> 00:27:55,882 "Warum reise ich immer hin und her? 521 00:27:55,965 --> 00:27:57,550 Ich sollte länger bleiben." 522 00:27:57,634 --> 00:28:00,679 Dieser Ort hat mich schon als Kind inspiriert. 523 00:28:00,762 --> 00:28:02,472 -Bitte sehr. -Vielen Dank. 524 00:28:02,555 --> 00:28:07,268 Ich mochte die Menschen, die Landschaft, all diese Dinge. 525 00:28:07,352 --> 00:28:10,397 Natürlich gibt es unglaublich raue Momente, aber… 526 00:28:10,480 --> 00:28:13,733 Mit rau meinst du die unglaubliche Kälte im Winter. 527 00:28:13,817 --> 00:28:16,611 Viele wissen nicht, dass Island nicht kälter 528 00:28:16,695 --> 00:28:17,654 als New York ist. 529 00:28:17,737 --> 00:28:21,533 Es ist der Wind. Wenn du einen Hut hast, fliegt er dir vom Kopf. 530 00:28:21,616 --> 00:28:25,829 Aber es hat damit zu tun, dass es einer dieser Orte ist, 531 00:28:25,912 --> 00:28:29,749 wo man die investierte Zeit und Energie, zehnfach zurückbekommt. 532 00:28:29,833 --> 00:28:32,210 Ok, Leute. Bereit für etwas Essen? 533 00:28:35,505 --> 00:28:39,134 Das Menü im Skál ist klassisch isländisch mit modernem Touch. 534 00:28:39,634 --> 00:28:42,137 Chef Mauney ist seit der Eröffnung hier. 535 00:28:42,220 --> 00:28:45,223 Ok. Wir beginnen mit isländischen Jakobsmuscheln. 536 00:28:45,306 --> 00:28:48,059 Dazu Meerrettichcreme, Dill und Haselnussöl. 537 00:28:48,143 --> 00:28:49,310 Wie schön. 538 00:28:49,394 --> 00:28:53,815 Das sind geschmorte Rüben mit isländischem Mascarpone, Dill, Walnüssen 539 00:28:53,898 --> 00:28:55,358 und Meersenfblättern. 540 00:28:55,442 --> 00:28:57,527 Und denkt dran, alles zu mischen. 541 00:28:57,610 --> 00:28:58,820 Mischen wir es. 542 00:28:58,903 --> 00:29:00,905 Jedes Detail ist wichtig. 543 00:29:02,073 --> 00:29:02,949 Oh mein Gott. 544 00:29:03,032 --> 00:29:05,785 Ich liebe den Meerrettich. Komm schon. 545 00:29:05,869 --> 00:29:07,412 Was für ein Gericht. Wow. 546 00:29:08,037 --> 00:29:10,623 Es ist direkt aus der Umgebung. 547 00:29:10,707 --> 00:29:14,836 Sieh dir das an. Du kannst eine Gabel komponieren, nicht nur ein Foto. 548 00:29:15,545 --> 00:29:17,547 Interessant, dass Karotten und Rüben 549 00:29:17,630 --> 00:29:19,841 und das, was sie hier anbauen können, 550 00:29:19,924 --> 00:29:21,718 Überlebensnahrung ist. 551 00:29:21,801 --> 00:29:24,888 Das stand zur Verfügung, also verfeinerten sie es. 552 00:29:26,181 --> 00:29:28,641 -Ok, Leute. Runde zwei. -Unglaublich. 553 00:29:28,725 --> 00:29:30,101 Schweinebauch-Sandwich. 554 00:29:30,185 --> 00:29:31,019 Was? 555 00:29:31,102 --> 00:29:33,146 Und der gebackene Seesaibling. 556 00:29:33,229 --> 00:29:35,231 Beide Gerichte sind Stammgerichte. 557 00:29:35,982 --> 00:29:39,277 Hattest du Seesaibling? Das ist mein Lieblingsfisch hier. 558 00:29:39,360 --> 00:29:42,238 Mit Kapern und Schalotten. Wunderschön. 559 00:29:43,823 --> 00:29:45,533 Das ist köstlich! 560 00:29:45,617 --> 00:29:47,869 Wie ein dezenter Lachs, oder? 561 00:29:48,453 --> 00:29:49,579 Das ist toll. 562 00:29:50,163 --> 00:29:52,749 Und jetzt das Sandwich. Wie nennt man das? 563 00:29:52,832 --> 00:29:54,000 Flæskesteg-Sandwich. 564 00:29:54,083 --> 00:29:54,918 Das was? 565 00:29:55,001 --> 00:29:56,336 Flæskesteg-Sandwich. 566 00:29:56,419 --> 00:29:57,337 Das ist dänisch. 567 00:29:57,420 --> 00:29:58,296 -Ach ja? -Ja. 568 00:29:59,881 --> 00:30:01,800 Flæskesteg. 569 00:30:04,886 --> 00:30:07,305 Schweinefleisch, Rüben, Gurken, Mayo. 570 00:30:07,889 --> 00:30:11,559 Sobald es auf den Tisch kam, wusste ich, dass es toll ist. 571 00:30:11,643 --> 00:30:15,897 Das ist die isländische Version eines Corned-Beef-Sandwichs. 572 00:30:15,980 --> 00:30:17,273 Wie ein Reuben-Sandwich? 573 00:30:20,151 --> 00:30:21,027 Kruste! 574 00:30:22,695 --> 00:30:25,490 Chris, du machst diese tollen Fotos. 575 00:30:25,573 --> 00:30:30,245 Denkst du: "Ich habe es eingefangen, du musst nicht hingehen, es ist hier"? 576 00:30:30,328 --> 00:30:32,747 Die Magie liegt nicht im Bild. 577 00:30:32,831 --> 00:30:34,666 Sie ist hier und hier. 578 00:30:34,749 --> 00:30:37,377 Meine Bilder inspirieren dazu, zu sagen: 579 00:30:37,460 --> 00:30:39,921 "Das will ich auch erleben." 580 00:30:40,004 --> 00:30:42,382 Ich hoffe, das denken die Leute. 581 00:30:42,465 --> 00:30:44,133 Du bist eine Inspiration. 582 00:30:45,301 --> 00:30:46,636 -Prost. -Neue Freunde. 583 00:30:46,719 --> 00:30:47,720 Wow. Ja. 584 00:31:00,108 --> 00:31:02,569 LIVE-MUSIK 585 00:31:07,198 --> 00:31:11,452 Ich bringe meine Lieblingsmädels zum Restaurant Le Kock, 586 00:31:11,536 --> 00:31:12,829 was "Der Hahn" bedeutet. 587 00:31:13,329 --> 00:31:15,081 Kommt nicht auf dumme Ideen. 588 00:31:16,666 --> 00:31:19,210 Der Chefkoch ist ganz nach meinem Geschmack. 589 00:31:21,045 --> 00:31:22,672 Wie gefällt dir Island? 590 00:31:22,755 --> 00:31:24,799 Ich liebe es total. 591 00:31:24,883 --> 00:31:26,926 -Hi! -Gerade wurde es noch besser! 592 00:31:27,010 --> 00:31:29,971 -Ich habe hier Bagel-Sandwiches. -Oh, Markús! 593 00:31:30,054 --> 00:31:31,222 Freut mich. 594 00:31:31,306 --> 00:31:33,016 Was führte dich nach Island? 595 00:31:33,099 --> 00:31:35,852 Ich bin halb isländisch, doppelte Staatsbürgerschaft. 596 00:31:35,935 --> 00:31:38,980 Ich wuchs in den USA auf, studierte in Florida, 597 00:31:39,063 --> 00:31:42,734 zog nach New Hampshire und arbeitete dort in Restaurants. 598 00:31:42,817 --> 00:31:46,946 Und dann hast du amerikanisches Essen hierhergebracht. 599 00:31:47,030 --> 00:31:50,325 Ja, brachte Bagels und Burgers nach Island. 600 00:31:50,408 --> 00:31:52,827 Das sieht unglaublich aus. Was ist das? 601 00:31:52,911 --> 00:31:56,372 Also, das ist Lachs auf einem Brezel-Bagel 602 00:31:57,040 --> 00:31:58,333 mit Ei-Patty. 603 00:31:58,416 --> 00:32:02,253 Der Churchill-Bagel. Schinken, Ei und Käse auf einem Parmesan-Bagel. 604 00:32:02,337 --> 00:32:05,840 -Wow. -Und mein Favorit, der Costanza. 605 00:32:05,924 --> 00:32:09,427 Corned Beef, Gurken, Senf, Mayo auf einem Everything-Bagel. 606 00:32:09,510 --> 00:32:13,306 Ich werbe nicht für andere Sitcoms, aber das sieht toll aus. 607 00:32:13,389 --> 00:32:16,809 Markús, bleib hier. Ich will dich zur Rechenschaft ziehen. 608 00:32:19,479 --> 00:32:22,565 Können die mit New Yorker Bagels mithalten? Ok? 609 00:32:22,649 --> 00:32:23,608 Was ist New York? 610 00:32:25,401 --> 00:32:26,319 Unglaublich. 611 00:32:27,028 --> 00:32:30,281 Der Räucherlachs ist vielleicht der beste überhaupt. 612 00:32:31,449 --> 00:32:34,410 -Ok, ich habe den nächsten Gang. -Oh, Markús! 613 00:32:34,494 --> 00:32:35,453 Wow! 614 00:32:35,536 --> 00:32:36,454 Danke. 615 00:32:37,747 --> 00:32:39,248 Wir haben Burger. 616 00:32:39,332 --> 00:32:43,419 Wir haben einen klassischen Smash Burger mit Trüffel-Ketchup 617 00:32:43,503 --> 00:32:46,047 und einen normalen Cheeseburger. 618 00:32:46,130 --> 00:32:48,675 Wir verwenden isländischen Kohl. 619 00:32:48,758 --> 00:32:49,759 Probier das. 620 00:32:50,635 --> 00:32:51,552 Ding-dong. 621 00:32:52,136 --> 00:32:55,640 -Und zu guter Letzt… -Käsetoast und Suppe! 622 00:32:55,723 --> 00:32:56,808 Ja. 623 00:32:56,891 --> 00:32:58,142 Da steckt Liebe drin. 624 00:32:58,226 --> 00:33:00,770 Du siehst tough aus, bist aber ein Softie. 625 00:33:00,853 --> 00:33:01,729 Stimmt. 626 00:33:02,438 --> 00:33:03,815 -Ich beiß rein. -Nur zu. 627 00:33:04,524 --> 00:33:05,400 Mann. 628 00:33:06,734 --> 00:33:08,820 Das Fleisch ist so gut, Medium. 629 00:33:08,903 --> 00:33:11,364 Perfekt. Ein perfekter Cheeseburger. 630 00:33:11,447 --> 00:33:12,573 Eine perfekte Suppe. 631 00:33:12,657 --> 00:33:14,075 Ich mache das. 632 00:33:14,158 --> 00:33:15,284 Ich bin kein Dipper. 633 00:33:15,368 --> 00:33:16,244 Nein? 634 00:33:16,327 --> 00:33:18,830 -Nein. -Und ein French Dip Sandwich? 635 00:33:18,913 --> 00:33:20,915 Ich mag's nicht. Zu matschig. 636 00:33:20,999 --> 00:33:26,170 Und weißt du was? Sie mag Hamburger lieber als Cheeseburger. 637 00:33:26,254 --> 00:33:28,631 Ja. Sie tickt nicht richtig. 638 00:33:32,010 --> 00:33:34,137 Das macht Spaß. 639 00:33:34,220 --> 00:33:37,890 Ich tue das nicht für alle, aber weil ich euch mag… 640 00:33:38,766 --> 00:33:40,643 -Bin gleich zurück. -Er mag uns? 641 00:33:47,066 --> 00:33:48,276 Oh Gott. 642 00:33:49,027 --> 00:33:50,278 Oh mein Gott. 643 00:33:51,279 --> 00:33:53,698 -Habt ihr noch Platz? -Danke. Ja. 644 00:33:53,781 --> 00:33:55,575 -Ein bisschen. -Oh mein Gott. 645 00:33:58,828 --> 00:34:00,788 Ein perfekter Berliner. 646 00:34:01,706 --> 00:34:05,626 Als ich in der Bronx aufwuchs, gab es dort eine kleine Bäckerei, 647 00:34:05,710 --> 00:34:08,337 und unsere Eltern kauften dort Berliner. 648 00:34:08,421 --> 00:34:12,884 Das hat mich in die Johnson Avenue in Riverdale zurückversetzt. 649 00:34:13,676 --> 00:34:15,511 Es war unglaublich. 650 00:34:16,387 --> 00:34:18,514 -Crème brûlée. Bereit? -Bereit. 651 00:34:19,098 --> 00:34:21,309 -Sei vorsichtig, Schatz. -Ok. 652 00:34:22,560 --> 00:34:24,187 -Meine Güte. -Lily! 653 00:34:25,104 --> 00:34:25,980 Lecker? 654 00:34:26,064 --> 00:34:29,567 Ihr kriegt beide nichts davon ab. 655 00:34:39,285 --> 00:34:41,370 Hallo, ich suche Tom Papa. 656 00:34:41,454 --> 00:34:42,622 Hi! 657 00:34:42,705 --> 00:34:43,581 Hi, Tom! 658 00:34:43,664 --> 00:34:46,375 Bist du zu Hause oder unterwegs? 659 00:34:46,459 --> 00:34:50,004 Ich bin kurz zu Hause und bin morgen wieder weg. 660 00:34:50,088 --> 00:34:52,465 Ich gehe nach Winnipeg und Montreal. 661 00:34:52,548 --> 00:34:55,218 Ich liebe Montreal. Ich habe eine Liste für dich. 662 00:34:55,301 --> 00:34:57,303 Ich nahm deine Liste mit nach Paris… 663 00:34:58,596 --> 00:34:59,555 Du lieber Himmel. 664 00:34:59,639 --> 00:35:02,934 Wie schön. Jetzt fühle ich mich nützlich. 665 00:35:03,893 --> 00:35:06,062 -Ja. -Gut, einen Lebenssinn zu haben. 666 00:35:06,145 --> 00:35:08,606 Du reist überall hin. Du hast sicher eigene Listen. 667 00:35:08,689 --> 00:35:11,317 Wenn man Stand-up macht, bleibt man nur kurz 668 00:35:11,400 --> 00:35:13,903 und hat keine Zeit essen zu gehen. 669 00:35:13,986 --> 00:35:17,657 Ich habe eine Liste von Tankstellen, wo man Proteinriegel kriegt, 670 00:35:18,366 --> 00:35:19,784 auf dem Weg zum Theater. 671 00:35:19,867 --> 00:35:22,537 -Warst du schon mal in Island? -Nein. 672 00:35:22,620 --> 00:35:25,957 Es ist einer der spektakulärsten Orte auf der Welt. 673 00:35:26,040 --> 00:35:31,629 Man kann keine zehn Minuten fahren, ohne etwas Spektakuläres zu sehen. 674 00:35:31,712 --> 00:35:34,549 -Schön, aber wie sind die Bäckereien? -Man muss essen. 675 00:35:34,632 --> 00:35:35,967 Die Bäckereien? 676 00:35:36,050 --> 00:35:38,553 Lustig, dass du das sagst. Hallo, Bäckerei. 677 00:35:39,303 --> 00:35:40,680 Oh Mann! 678 00:35:40,763 --> 00:35:44,767 Das ist von einem Laden namens Brauð og Co. 679 00:35:45,518 --> 00:35:49,230 Das ist die beste Zimtschnecke, die ich je gegessen habe. 680 00:35:50,648 --> 00:35:53,276 Oh mein Gott. Sieht knusprig aus. 681 00:35:53,359 --> 00:35:55,153 Es ist wunderbar. 682 00:35:55,236 --> 00:35:58,614 Du solltest mir diese Dinge sagen, bevor du gehst, 683 00:35:58,698 --> 00:36:00,616 und dann nimmst du mich mit. 684 00:36:00,700 --> 00:36:04,287 Ich muss nicht hören, was für tolle Sachen du dort isst, 685 00:36:04,370 --> 00:36:06,831 während ich in meiner Küche Müll esse 686 00:36:06,914 --> 00:36:09,292 und höre… Du bist im Paradies. 687 00:36:09,375 --> 00:36:11,085 Sag mir vorher Bescheid. 688 00:36:11,169 --> 00:36:14,380 Das ist ein isländischer Hotdog. Sie sind berühmt. 689 00:36:14,463 --> 00:36:16,507 -Magst du Hotdogs? -Ich liebe sie. 690 00:36:16,591 --> 00:36:19,552 In meiner Radiosendung gibt es einen Wettbewerb: 691 00:36:19,635 --> 00:36:21,095 Wer isst die meisten Hotdogs? 692 00:36:21,179 --> 00:36:24,223 Oh! Das ist so witzig, weil die Crew 693 00:36:24,307 --> 00:36:27,310 ein isländisches Hotdog-Wettessen hat. 694 00:36:27,393 --> 00:36:31,314 So sehen die aus. Hier drunter sind knackige, rohe Zwiebeln. 695 00:36:31,397 --> 00:36:35,109 Der Hotdog ist aus Lamm und Schwein, hochwertiges Fleisch. 696 00:36:35,193 --> 00:36:38,529 Mit Senf und Remoulade. 697 00:36:43,826 --> 00:36:46,370 Jared, hast du nicht… Wo ist Jared? 698 00:36:46,454 --> 00:36:50,124 Bei fünfzehn-Komma-sieben-fünf Hotdogs bist du? Willst du… 699 00:36:50,208 --> 00:36:51,876 -Nein! -Nicht ihm geben! 700 00:36:51,959 --> 00:36:53,002 Gib ihn mir! 701 00:36:53,836 --> 00:36:55,880 Ich bin 2,5 im Rückstand. 702 00:36:55,963 --> 00:36:57,506 Siehst du? Sie konkurrieren. 703 00:36:57,590 --> 00:36:59,258 -Iss ihn auf! -Nein! 704 00:36:59,342 --> 00:37:04,013 Ich sah noch nie so einen Enthusiasmus… Als wäre es die Fußball-WM. 705 00:37:04,096 --> 00:37:07,099 -Hörst du das? -Wie wenn meine Eltern streiten. 706 00:37:09,560 --> 00:37:10,811 Das stimmt. 707 00:37:10,895 --> 00:37:14,315 Ok. Weil du einer meiner liebsten lustigen Menschen bist, 708 00:37:14,941 --> 00:37:17,068 erzählst du einen Witz für Max. 709 00:37:17,151 --> 00:37:21,072 Ok. Weil ich nicht viele richtige Witze im Kopf habe. 710 00:37:21,155 --> 00:37:22,657 Willst du ihn vorlesen? 711 00:37:22,740 --> 00:37:25,952 Ok. Eine Frau betritt eine Apotheke 712 00:37:26,035 --> 00:37:27,662 und sagt zum Apotheker: 713 00:37:27,745 --> 00:37:30,706 "Ich will ein Gift, das meinen Mann tötet, 714 00:37:30,790 --> 00:37:33,376 aber es soll wie ein natürlicher Tod aussehen. 715 00:37:33,960 --> 00:37:38,339 Der Apotheker sagt: "Ma'am, ich muss die Polizei anrufen und Sie melden." 716 00:37:38,839 --> 00:37:41,259 Die Frau nimmt etwas aus der Tasche 717 00:37:41,342 --> 00:37:44,178 und gibt es dem Apotheker. 718 00:37:44,679 --> 00:37:48,933 Der Apotheker öffnet es, sieht es an und realisiert, dass es ein Foto 719 00:37:49,433 --> 00:37:53,729 ihres Mannes ist, wie er mit der Apothekersfrau Sex hat. 720 00:37:54,480 --> 00:37:57,775 Der Apotheker faltet es zusammen und sagt zur Frau: 721 00:37:58,276 --> 00:38:02,446 "Oh, Sie hätten mir sagen sollen, dass Sie ein Rezept haben." 722 00:38:04,907 --> 00:38:06,951 Tom Papa, Leute! 723 00:38:09,245 --> 00:38:10,663 -Hab dich lieb. -Tschüss. 724 00:38:17,503 --> 00:38:20,840 Zeit für unser Wiedersehen mit den schönen Menschen, 725 00:38:20,923 --> 00:38:22,925 die ich in der Woche hier traf. 726 00:38:23,509 --> 00:38:25,136 Und zwei bekannte Gesichter. 727 00:38:25,219 --> 00:38:28,472 Schön, euch zu sehen, meine isländischen Freunde. 728 00:38:28,556 --> 00:38:30,016 Schön, dich zu sehen. 729 00:38:30,099 --> 00:38:31,309 Wir gehen zu… 730 00:38:32,143 --> 00:38:34,061 Matur og Drykkur. 731 00:38:35,354 --> 00:38:37,648 Ein Geschenk. Isländischer Pulli. 732 00:38:37,732 --> 00:38:39,775 Das beste Souvenir aus Island. 733 00:38:39,859 --> 00:38:42,111 -Den hat meine Mutter gestrickt. -Was? 734 00:38:42,194 --> 00:38:44,238 Aber ich trug ihn, er gehörte mir. 735 00:38:44,322 --> 00:38:47,867 Monica! Von Gunnars Mutter. Das ist sein Pulli. 736 00:38:47,950 --> 00:38:49,243 Er gibt ihn mir. 737 00:38:49,827 --> 00:38:52,288 Das ist so toll. Vielen Dank. 738 00:38:52,788 --> 00:38:56,542 Auf meine schönen neuen Freunde in Island! Ist das nicht toll? 739 00:38:56,625 --> 00:38:57,918 -Prost. -Skál! 740 00:39:00,755 --> 00:39:04,300 Danke für eure Gastfreundschaft. Seht euch das an, Leute. 741 00:39:04,884 --> 00:39:06,677 -Ok! Schön! -Wow! 742 00:39:06,761 --> 00:39:08,721 Das ist unsere Verkostungsplatte. 743 00:39:09,221 --> 00:39:12,350 Das ist Chefköchin Helga… Ich probiere es alleine. 744 00:39:12,433 --> 00:39:15,394 …Sigurðardóttir. Ich hoffe, das ist richtig. 745 00:39:15,895 --> 00:39:18,981 Wir wollten zeigen, worum es in Island geht. 746 00:39:19,065 --> 00:39:20,608 Die Landwirtschaft. 747 00:39:20,691 --> 00:39:22,735 Also haben wir Fisch, dann Lamm. 748 00:39:22,818 --> 00:39:24,737 Wir haben Gemüse. 749 00:39:24,820 --> 00:39:26,822 -Guten Appetit. -Thanksgiving. 750 00:39:26,906 --> 00:39:28,157 Ja! 751 00:39:28,240 --> 00:39:30,451 Oh, Chef Helga hat so toll gekocht. 752 00:39:31,202 --> 00:39:34,372 Gebratenes Lamm und diese schöne Jus. 753 00:39:35,664 --> 00:39:36,999 Guten Appetit. 754 00:39:37,083 --> 00:39:38,292 Danke! 755 00:39:39,001 --> 00:39:43,172 -Unser Fisch hat die meisten Zähne. -Beiß rein, bevor er dich beißt. 756 00:39:46,467 --> 00:39:48,427 Wangen. Das ist so gut. 757 00:39:48,928 --> 00:39:50,763 Diese altmodischen Rezepte 758 00:39:51,347 --> 00:39:55,142 assoziierten die Isländer früher mit Armut. 759 00:39:55,226 --> 00:39:58,938 Stolz auf isländisches Essen zu sein, das ist neu. 760 00:39:59,021 --> 00:40:04,402 Die Leute sehen allmählich, dass wir schon etwas hier haben, 761 00:40:04,485 --> 00:40:05,528 ein Fundament. 762 00:40:05,611 --> 00:40:07,780 Richtig. Und die schönen Pullis. 763 00:40:09,073 --> 00:40:12,451 Ich bin so froh, dass ich zu dieser magischen Insel kam. 764 00:40:12,535 --> 00:40:15,955 Lauter neue Erfahrungen, seit ich aus dem Flugzeug stieg. 765 00:40:16,038 --> 00:40:19,667 Diese Leute zu treffen, die so viel Lebensfreude und Humor haben, 766 00:40:19,750 --> 00:40:23,129 in diesem missverstandenen Land, umgeben von Nordatlantikwinden 767 00:40:23,212 --> 00:40:24,880 und aktiven Vulkanen. 768 00:40:24,964 --> 00:40:26,590 -Phil! -Er ist perfekt! 769 00:40:29,051 --> 00:40:32,221 Sie leben ihr Leben mit so viel Wärme und Fröhlichkeit, 770 00:40:32,304 --> 00:40:34,014 und ich weiß, warum. 771 00:40:34,098 --> 00:40:37,768 Die Antwort findet sich in ihrer komplizierten Sprache. 772 00:40:39,562 --> 00:40:41,480 Das heißt: "Alles wird gut." 773 00:40:41,564 --> 00:40:43,524 Eine gute Lebensphilosophie. 774 00:40:44,775 --> 00:40:45,943 Wenn man es sagen kann. 775 00:40:46,569 --> 00:40:50,614 Ich habe es so genossen, in eurem wunderschönen Land zu sein 776 00:40:50,698 --> 00:40:52,158 und euch zu treffen. 777 00:40:53,075 --> 00:40:56,245 -Wie sagt man "Liebe" auf Isländisch? -Man sagt Ást. 778 00:40:58,372 --> 00:41:00,249 So viel Ást im Raum! 779 00:41:07,089 --> 00:41:09,425 Es mag sehr weit weg erscheinen, 780 00:41:10,843 --> 00:41:13,387 aber manche Reisen lohnen sich. 781 00:41:14,847 --> 00:41:18,225 Denn sobald man ankommt, ist man dort. 782 00:41:19,226 --> 00:41:22,938 Und wenn man dort ist, fühlt man sich so: 783 00:41:43,876 --> 00:41:46,420 Ich muss wohl im Winter wiederkommen. 784 00:42:35,636 --> 00:42:37,555 Untertitel von: Stefanie Kim