1 00:00:08,008 --> 00:00:12,095 -UNA DOCUSERIE NETFLIX -Una parola da sapere se venite a 2 00:00:12,178 --> 00:00:16,307 Reykjavik è "pulsa". Che vuol dire? È l'ora dell'hot dog! Sì! 3 00:00:17,726 --> 00:00:21,563 In Islanda, tutti vanno matti per gli hot dog. Vanno molto di moda. Ce ne dividiamo 4 00:00:21,646 --> 00:00:25,608 qualcuno? Possiamo avere un hot dog completo, uno con il pulled pork e uno con 5 00:00:25,692 --> 00:00:29,738 -l'agnello sfilacciato? -Sì, grazie. 6 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 Accidenti, è fantastico. 7 00:00:34,784 --> 00:00:36,369 Penso che lo rivorrò indietro. 8 00:00:38,830 --> 00:00:40,457 È spettacolare. 9 00:00:40,540 --> 00:00:42,208 Questo è un po' piccante. 10 00:00:42,292 --> 00:00:43,460 È squisito! 11 00:00:47,047 --> 00:00:48,882 -Forse preferisco quello. Vero? -Te lo ridò. 12 00:00:48,965 --> 00:00:50,467 Anch'io, non me l'aspettavo. 13 00:00:53,720 --> 00:00:58,349 Ecco perché si viaggia con la famiglia. È l'unica ragione. 14 00:01:03,605 --> 00:01:06,357 Un uomo felice e affamato 15 00:01:06,441 --> 00:01:10,904 Sta viaggiando per terra e per mare 16 00:01:10,987 --> 00:01:13,656 Per cercare di imparare 17 00:01:13,740 --> 00:01:17,494 L'arte della pasta, del maiale, del pollo e dell'agnello 18 00:01:17,577 --> 00:01:21,081 Verrà da voi in macchina Verrà da voi in aereo 19 00:01:21,164 --> 00:01:24,751 Canterà per voi Ballerà per voi 20 00:01:24,834 --> 00:01:28,463 Riderà con voi Piangerà per voi 21 00:01:28,546 --> 00:01:32,258 E in cambio vi chiederà solo una cosa 22 00:01:34,260 --> 00:01:39,474 Date da mangiare Date da mangiare a Phil 23 00:01:39,557 --> 00:01:42,519 Dategli da mangiare, per favore 24 00:01:42,602 --> 00:01:46,981 DATE DA MANGIARE A PHIL ISLANDA 25 00:01:55,365 --> 00:02:02,288 Quando ho sentito parlare dell'Islanda, ho pensato: "Oh, farà freddo". Sarà un posto 26 00:02:03,331 --> 00:02:10,213 remoto e forse un po' minaccioso". Poi ho visto la lingua e mi sono detto: "Oh-oh. 27 00:02:11,464 --> 00:02:18,388 Ogni nome è lunghissimo e difficilissimo da pronunciare per una persona come me". 28 00:02:21,599 --> 00:02:24,060 Mi dicevano che non è una meta gastronomica, a meno che non cercassi una 29 00:02:24,144 --> 00:02:25,019 sfida. 30 00:02:28,523 --> 00:02:33,444 Ma sono venuto lo stesso e indovinate un po'? Dicono che sembra di stare su un 31 00:02:33,528 --> 00:02:38,449 altro pianeta, ma non è affatto vero. Non è poi così difficile da raggiungere. Ho 32 00:02:38,533 --> 00:02:43,413 visto sulla mappa che si trova tra New York e l'Europa. 33 00:02:46,249 --> 00:02:49,836 Inoltre, so che non mangiano più soltanto la testa di pecora e lo squalo fermentato, 34 00:02:49,919 --> 00:02:53,464 il che è fantastico perché non intendo assaggiarli. 35 00:02:55,008 --> 00:02:59,762 Perciò si parte. Porterò con me Monica e Lily e mentre loro si godranno una bella 36 00:02:59,846 --> 00:03:04,559 vacanza, io lavorerò molto duramente, come faccio sempre. 37 00:03:05,852 --> 00:03:09,772 Tra poco penseremo al cibo, ma dato che lo spirito dell'Islanda è radicato nelle sue 38 00:03:09,856 --> 00:03:13,818 meraviglie naturali, inizierò il mio viaggio all'aperto. 39 00:03:14,360 --> 00:03:18,990 Qui c'è un ragazzo che si chiama Gunnar Freyr Gunnarsson. È un avventuriero e un 40 00:03:19,073 --> 00:03:23,912 fotografo, che mi ha scritto su Instagram e da anni mi ripete che dovrei venire in 41 00:03:23,995 --> 00:03:25,163 Islanda. 42 00:03:28,917 --> 00:03:31,669 Dopo ogni curva c'è quasi sempre un nuovo scenario. Non ci si stanca mai di guidare 43 00:03:31,753 --> 00:03:34,088 da queste parti. 44 00:03:35,506 --> 00:03:40,053 Non ho mai visto niente del genere: guidando per un'ora si vedono montagne, 45 00:03:40,136 --> 00:03:44,724 vulcani, campi rigogliosi, ruscelli che si trasformano in cascate, pecore, montoni e 46 00:03:44,807 --> 00:03:49,312 capre. È uno speciale di National Geographic. 47 00:03:50,313 --> 00:03:54,734 Laggiù si vedono i cavalli, Phil. Guarda, eccoli! Anche lì. 48 00:03:54,859 --> 00:03:55,693 Wow! 49 00:03:58,279 --> 00:04:01,532 Stiamo attraversando un paesaggio vulcanico. 50 00:04:01,616 --> 00:04:03,826 Ho visto un paesaggio simile solo alle Hawaii. 51 00:04:03,910 --> 00:04:04,744 Sì. 52 00:04:05,787 --> 00:04:07,497 Anche quello è formato da un vulcano, ma dall'altra parte del mondo. 53 00:04:07,580 --> 00:04:09,040 Dai vulcani, sì. 54 00:04:09,916 --> 00:04:14,170 Questa è una terra creata da e sopra i vulcani. Uno sta eruttando proprio ora, 55 00:04:14,254 --> 00:04:17,048 mentre sono seduto. 56 00:04:24,847 --> 00:04:28,726 Qui è un po' ventoso e fa freddo, anche se è estate. Ma io sono tutto coperto. Tu 57 00:04:28,810 --> 00:04:32,230 -no! -Sì, siamo nel Nord. Sì. Sì. È vero. 58 00:04:33,982 --> 00:04:36,359 Dovrei dire il nome del lago? Come si chiama? 59 00:04:36,943 --> 00:04:39,112 Lago Kleifarvatn. 60 00:04:39,195 --> 00:04:41,489 Non è difficile. Lago Kleifarvatn. 61 00:04:42,573 --> 00:04:45,493 Adoro la sensazione che si prova quando si è soli nella natura e si percepiscono 62 00:04:45,576 --> 00:04:48,371 tutti gli elementi. 63 00:04:48,454 --> 00:04:51,040 La natura dell'Islanda è incredibile e introvabile altrove. 64 00:04:51,124 --> 00:04:53,793 -Sì. -Sì, più o meno. 65 00:04:53,876 --> 00:04:56,587 -E siamo a mezz'ora dalla città. -Sì, è incredibile. 66 00:04:56,671 --> 00:04:57,588 Magnifico. 67 00:05:03,553 --> 00:05:06,514 Ho preparato una cosetta per te nella grotta. 68 00:05:07,098 --> 00:05:08,474 Questa l'ho già sentita. 69 00:05:09,726 --> 00:05:10,935 Wow, che bello! 70 00:05:11,644 --> 00:05:12,937 Quindi è qui che vivi. 71 00:05:15,606 --> 00:05:17,483 Hai tutto il kit per il caffè, sembri un "piccolo chimico". 72 00:05:17,567 --> 00:05:18,568 È vero. 73 00:05:22,155 --> 00:05:23,489 C'è anche un bel panorama. 74 00:05:26,701 --> 00:05:27,243 Ci siamo. 75 00:05:29,662 --> 00:05:31,456 In islandese si dice "skal". 76 00:05:31,539 --> 00:05:33,041 -Skal! -Skal, amico mio. 77 00:05:33,958 --> 00:05:38,463 Ho qui per te una… In islandese si chiama "flatkaka". Flatkaka significa 78 00:05:38,546 --> 00:05:43,343 -"torta piatta", ma in realtà è pane. -Sì. Flatkaka! 79 00:05:43,426 --> 00:05:45,678 -Sembra una pita! -Spalmiamo del burro e aggiungiamo 80 00:05:45,762 --> 00:05:48,181 l'agnello affumicato. Sì, agnello affumicato, esatto. 81 00:05:48,264 --> 00:05:50,433 Wow, sembra prosciutto affumicato. 82 00:05:53,311 --> 00:05:55,772 -Adoro quest'affumicatura. -Sì. 83 00:05:57,815 --> 00:06:01,027 Sto mangiando in una grotta sul lago Veivarvatn! 84 00:06:01,861 --> 00:06:03,196 Hai massacrato il nome. 85 00:06:05,782 --> 00:06:07,533 Kleifarvatn. 86 00:06:07,867 --> 00:06:11,287 Prima l'ho detto bene. Non puoi riprendere quello, Richard? 87 00:06:11,788 --> 00:06:14,499 Questo è pesce essiccato. L'hai assaggiato? 88 00:06:15,583 --> 00:06:18,169 -Non è lo squalo, giusto? -No. Non è lo squalo di cui hai 89 00:06:18,252 --> 00:06:20,838 sentito parlare. I principali metodi di conservazione sono affumicatura, 90 00:06:20,922 --> 00:06:23,633 essiccazione e salamoia. Questo è molto secco. 91 00:06:23,716 --> 00:06:24,550 Sì. 92 00:06:26,260 --> 00:06:29,931 -Sembra baccalà. -Sì. È come il jerky di pesce. 93 00:06:30,014 --> 00:06:32,308 -Ah ok. -Essendo molto secco, è consigliabile 94 00:06:32,392 --> 00:06:34,477 spalmare una generosa quantità di burro. 95 00:06:34,560 --> 00:06:37,271 Anche la mia scarpa sarebbe buona con quel burro. 96 00:06:37,772 --> 00:06:39,065 D'accordo, assaggiamo. 97 00:06:43,277 --> 00:06:44,112 È un po' duro. 98 00:06:47,990 --> 00:06:50,201 Quasi tutto ciò che assaggerai qui è cibo tradizionale islandese che la gente 99 00:06:50,284 --> 00:06:52,578 mangia da secoli, dall'epoca dei vichinghi. 100 00:06:52,662 --> 00:06:53,496 Sì. 101 00:06:55,373 --> 00:06:57,917 Avete presente il burro spalmato sulla scarpa? 102 00:06:59,127 --> 00:07:01,003 Se avete la dentiera, desistete. 103 00:07:01,504 --> 00:07:06,175 Per fortuna, non tutto è difficile da masticare. Alcune tradizioni islandesi 104 00:07:06,259 --> 00:07:10,680 sono morbide, come questo skyr con panna, mirtilli e dei bellissimi fiori eduli che 105 00:07:10,763 --> 00:07:15,059 Gunnar ha raccolto fuori da questa grotta. È bellissimo! 106 00:07:19,313 --> 00:07:21,357 Ho scoperto che mi piace la natura. 107 00:07:28,197 --> 00:07:29,532 Ora si va in città. 108 00:07:30,616 --> 00:07:34,370 Reykjavik è la capitale mondiale più vicina al Circolo Polare Artico. In piena 109 00:07:34,454 --> 00:07:37,915 estate il sole tramonta solo per circa un paio d'ore, il che significa più luce e 110 00:07:37,999 --> 00:07:41,210 più tempo per i dolci. 111 00:07:47,675 --> 00:07:49,302 Sarebbe "Braud and Company"? 112 00:07:49,802 --> 00:07:51,179 Brauð og Co. 113 00:07:51,262 --> 00:07:52,305 Braud og co! 114 00:07:52,889 --> 00:07:57,185 -Brauð… og Co. -Brauð… og Co. Esatto. 115 00:07:58,227 --> 00:07:59,520 Brauð Co. 116 00:08:00,271 --> 00:08:01,105 Oddio. 117 00:08:03,232 --> 00:08:07,653 Perdonatemi, islandesi. "Brauð og co" sta per "Bread and Company" ed è una 118 00:08:07,820 --> 00:08:12,366 panetteria imperdibile in una città piena di ottime panetterie. 119 00:08:13,034 --> 00:08:14,327 Chi è il direttore? 120 00:08:14,410 --> 00:08:16,162 -Víðar. -Oddio. 121 00:08:17,163 --> 00:08:20,416 Vidar! Ciao, sono Phil, piacere di conoscerti. Sì. Salve a tutti! Oh oh, 122 00:08:20,500 --> 00:08:23,920 sento un accento familiare. Che cosa ci fate qui? 123 00:08:24,003 --> 00:08:27,340 Ciao! Benvenuto in Islanda. 124 00:08:27,423 --> 00:08:30,301 Abbiamo già visitato l'Europa ed eravamo in cerca di novità. 125 00:08:30,384 --> 00:08:32,553 Be', questa è una novità, almeno per me: indosso il giubbotto a luglio! 126 00:08:32,637 --> 00:08:34,514 -Anche per me. -È vero. 127 00:08:34,597 --> 00:08:36,599 -Sì. -Vidar, puoi far assaggiare 128 00:08:36,682 --> 00:08:38,226 -dei dolci alle mie amiche? -Ma certo che sì. 129 00:08:38,309 --> 00:08:38,851 Oh, grazie! 130 00:08:39,060 --> 00:08:40,478 D'accordo! 131 00:08:40,561 --> 00:08:42,522 Sì, vi faccio assaggiare i cinnamon rolls, le vere rockstar. 132 00:08:42,605 --> 00:08:43,439 Sì. 133 00:08:44,524 --> 00:08:45,566 Oh, è caldo! 134 00:08:47,068 --> 00:08:48,736 La gente viene per questo. Sono appena sfornati. 135 00:08:48,819 --> 00:08:50,071 Oddio, ragazze! Oh, wow. 136 00:08:50,655 --> 00:08:51,405 Accidenti! 137 00:08:52,281 --> 00:08:54,325 Il migliore che abbia mai mangiato. Siete venute in Islanda per questo. 138 00:08:54,408 --> 00:08:56,285 Senza dubbio. 139 00:08:56,536 --> 00:08:57,495 Come vi siete conosciute? 140 00:08:57,578 --> 00:09:00,748 Alcune al liceo, altre all'università. L'estate scorsa abbiamo iniziato a 141 00:09:00,831 --> 00:09:03,501 viaggiare insieme, cinque settimane in giro per l'Europa e quest'anno abbiamo 142 00:09:03,584 --> 00:09:06,212 deciso di rifarlo. 143 00:09:06,587 --> 00:09:08,714 Io ho iniziato a viaggiare a 23 anni, non ero mai stato neanche in Europa. 144 00:09:08,798 --> 00:09:11,050 Viaggiare mi ha cambiato la vita e scommetto anche a voi. 145 00:09:11,133 --> 00:09:13,511 -Sì. -Noi abbiamo 23 anni. 146 00:09:13,594 --> 00:09:15,179 Sì, esatto. 147 00:09:16,138 --> 00:09:18,599 Perfetto! Tutto questo è meraviglioso. Cos'altro assaggiamo? 148 00:09:18,683 --> 00:09:19,517 Dai! 149 00:09:19,934 --> 00:09:22,395 La Happy Marriage Cake, "torta del matrimonio felice". È come un crumble con 150 00:09:22,478 --> 00:09:25,022 marmellata di rabarbaro. 151 00:09:25,106 --> 00:09:25,940 Molto islandese! 152 00:09:26,023 --> 00:09:28,859 Sì, è una di quelle torte che fanno tutte le nonne. E tutte hanno una propria 153 00:09:28,943 --> 00:09:31,946 -ricetta segreta. -Oh mio Dio. Davvero? Dammene un po'. 154 00:09:32,029 --> 00:09:33,573 Mia nonna non l'ha mai fatta. 155 00:09:34,156 --> 00:09:35,408 Stupida nonna. 156 00:09:39,078 --> 00:09:42,206 -Oh wow! Che meraviglia! -Gli islandesi sono molto tradizionali 157 00:09:42,290 --> 00:09:45,293 sui dolci, ma volevamo fare qualcosa di nuovo. 158 00:09:45,376 --> 00:09:48,296 -Cotto a puntino! -Sì, è vero. È molto Nordico. 159 00:09:48,379 --> 00:09:49,505 È fantastico. 160 00:09:49,589 --> 00:09:52,675 Ecco le menti geniali. Lo adoro! 161 00:09:56,887 --> 00:09:58,431 Questa è la mia canzone! 162 00:09:58,514 --> 00:09:59,890 È l'affettatrice per il pane. 163 00:10:00,016 --> 00:10:01,392 -È divertente. -Festa in panetteria. 164 00:10:01,475 --> 00:10:02,310 Sì. 165 00:10:02,935 --> 00:10:04,270 Brauð og co. 166 00:10:05,521 --> 00:10:06,814 -L'ho detto bene? -Sì, bravo. 167 00:10:06,897 --> 00:10:08,274 Sono islandese! 168 00:10:08,357 --> 00:10:09,275 -Grazie. -Vuoi un po' di 169 00:10:09,358 --> 00:10:10,401 "matrimonio felice" per tua moglie? 170 00:10:10,484 --> 00:10:11,444 -Sì. -Ok. 171 00:10:11,527 --> 00:10:13,487 -Certo. -Ne ho bisogno. 172 00:10:21,078 --> 00:10:25,458 L'Islanda è circondata dall'Atlantico settentrionale, perciò la pesca è una 173 00:10:25,541 --> 00:10:29,879 delle attività principali. Il pesce è sempre freschissimo, come in questo posto. 174 00:10:30,588 --> 00:10:35,384 "Seabaron" è proprio il tipo di ristorante che si cerca in vacanza: super casual con 175 00:10:35,468 --> 00:10:40,056 una delle pietanze più deliziose mai mangiate. Ecco la zuppa di aragosta. Oh, 176 00:10:40,348 --> 00:10:45,227 che buona! Questa zuppa è buonissima, dentro ci sono i pezzi di aragosta più 177 00:10:45,311 --> 00:10:50,024 grossi e teneri che abbiate mai assaggiato. Perché l'aragosta è così 178 00:10:50,107 --> 00:10:54,904 tenera? Perché non è quella che intendiamo noi. "Aragosta" in islandese 179 00:10:54,987 --> 00:10:59,742 significa anche "scampo", un crostaceo ancora più raro e più buono dell'aragosta. 180 00:11:00,576 --> 00:11:04,664 Sembrano dei gamberetti con delle chele minute e negli Stati Uniti sono costosi e 181 00:11:04,747 --> 00:11:08,668 difficili da trovare, ma tipici di queste acque. Quindi chiamateli come vi pare. Io 182 00:11:08,751 --> 00:11:10,211 li chiamo. 183 00:11:14,256 --> 00:11:17,927 E ora è il turno di questi splendidi spiedini di pesce freschissimo cotti alla 184 00:11:18,010 --> 00:11:21,806 brace. Assaggiamo il pesce lupo! 185 00:11:26,185 --> 00:11:31,190 È un posto semplice, vicino all'oceano, ma offre tutto ciò che si desidera da una 186 00:11:31,273 --> 00:11:35,653 vacanza. È tenerissimo. Proviamolo con la salsa all'aglio, che ne dite? 187 00:11:37,947 --> 00:11:40,449 A proposito, avete mai visto un pesce lupo? 188 00:11:41,075 --> 00:11:45,955 Ti fa dire "Aù!". Molto più bello come spiedino. Scusa, pesce lupo. 189 00:11:50,042 --> 00:11:53,546 A Reykjavik c'è un alternarsi di vecchia e nuova architettura. Gli edifici 190 00:11:53,629 --> 00:11:56,799 tradizionali sono affiancati da quelli moderni, come quest'incredibile chiesa che 191 00:11:56,882 --> 00:12:00,219 sembra pronta a decollare. 192 00:12:02,805 --> 00:12:05,683 E la futuristica sala concerti "Harpa", con le facciate ispirate alle formazioni 193 00:12:05,766 --> 00:12:08,644 rocciose dell'isola. 194 00:12:16,068 --> 00:12:19,280 Altri edifici sembrano addirittura a cavallo tra il vecchio e il nuovo, come 195 00:12:19,363 --> 00:12:22,575 questo con il tetto erboso. Sto per conoscere l'architetta che l'ha 196 00:12:22,658 --> 00:12:25,870 progettato, Shruthi Basappa. È anche una grande food writer e si unisce a me per il 197 00:12:25,953 --> 00:12:29,165 pranzo in un posto in città chiamato "Sumac". 198 00:12:29,248 --> 00:12:32,168 Grazie per l'invito. 199 00:12:32,710 --> 00:12:35,880 Questa è la parte antica di Reykjavik, risalente ai primi insediamenti. Siamo 200 00:12:35,963 --> 00:12:39,133 -praticamente nel cuore della capitale. -Sì. Ok. 201 00:12:39,216 --> 00:12:40,760 È affascinante, non trovi? 202 00:12:40,843 --> 00:12:42,762 -È vero, io vivo qui. -Perché sei in Islanda? 203 00:12:42,845 --> 00:12:45,431 Mio marito è islandese, ci siamo conosciuti in Spagna quando studiavamo e 204 00:12:45,514 --> 00:12:48,225 -sono venuta qui per il clima. -Sì. 205 00:12:51,395 --> 00:12:55,024 Uno degli chef si è innamorato del Medio Oriente, è tornato in Islanda e ha portato 206 00:12:55,107 --> 00:12:59,028 i sapori del Medio Oriente a Reykjavik. 207 00:12:59,111 --> 00:13:02,239 I sapori del Levante e del Medio Oriente sono diametralmente opposti al 208 00:13:02,323 --> 00:13:05,242 cibo locale, ai sapori islandesi tradizionali. 209 00:13:05,326 --> 00:13:08,245 -Esatto. -Ovunque io vada, scopro che il mondo 210 00:13:08,329 --> 00:13:12,291 -è molto aperto verso le altre culture. -Sì. 211 00:13:12,917 --> 00:13:16,712 Eccoci qua. Oh, è bellissimo. Ed ecco che arriva il cibo dal mondo: Hummus, 212 00:13:16,796 --> 00:13:20,591 pita, il formaggio greco "halloumi" e i tipici funghi "ostrica" fritti. Io faccio 213 00:13:20,674 --> 00:13:24,470 -così, d'accordo? -Grazie. 214 00:13:24,553 --> 00:13:26,764 Fai pure, tranquillo. È il modo giusto. 215 00:13:26,847 --> 00:13:28,140 Lo adoro! 216 00:13:30,226 --> 00:13:33,020 È proprio il tipo di abbinamento che mi piace. 217 00:13:34,146 --> 00:13:37,024 Prima non c'erano piatti del genere in Islanda. 218 00:13:37,107 --> 00:13:40,277 Non aveva una bella reputazione sotto l'aspetto gastronomico. 219 00:13:40,361 --> 00:13:43,531 Sì, non c'era una vera tradizione culinaria, era solo sopravvivenza. È una 220 00:13:43,614 --> 00:13:46,784 nazione insulare, non si pensava al cibo come a un piacere, era sostentamento. 221 00:13:46,867 --> 00:13:49,495 -Hai ragione. -Sì. 222 00:13:50,746 --> 00:13:54,375 Qui si mangia la testa di pecora, lo squalo fermentato ed è fantastico. No… No. 223 00:13:54,458 --> 00:13:58,087 -Diciamo che mi è bastato annusarlo. -Non assaggerò lo squalo, 224 00:13:58,170 --> 00:14:01,549 tu? L'hai mai mangiato? 225 00:14:02,049 --> 00:14:04,969 Ringrazio Dio per i pionieri che mi hanno preceduto. 226 00:14:05,052 --> 00:14:07,847 Il punto è che adesso abbiamo accesso a tutti questi ingredienti. Siamo all'apice 227 00:14:07,930 --> 00:14:10,850 della gastronomia islandese ed è un'evoluzione guidata dagli chef. 228 00:14:10,933 --> 00:14:11,767 Sì. 229 00:14:13,018 --> 00:14:15,187 È meraviglioso. 230 00:14:16,063 --> 00:14:19,608 -Indossi un maglione islandese? -Sì, l'ho preso ieri. 231 00:14:19,692 --> 00:14:22,903 Ti rendi conto che questa è la nostra estate? 232 00:14:22,987 --> 00:14:26,365 Ma è luglio e ho notato che se guardo l'acqua, lei se ne accorge e mi manda il 233 00:14:26,448 --> 00:14:29,827 vento. Pazzesco. E poi sembra di stare in mezzo all'Oceano Atlantico, cosa che in 234 00:14:29,910 --> 00:14:33,330 -effetti è vera. -Sì, è vero. 235 00:14:33,414 --> 00:14:36,500 Ecco le costolette di agnello islandese. Con paprika e lenticchie. 236 00:14:36,584 --> 00:14:39,920 -Avevo proprio voglia di agnello! -È il mio piatto preferito. C'è la glassa 237 00:14:40,004 --> 00:14:43,340 -e poi le lenticchie, l'uva grigliata e le -mandorle fritte. Ci sono 238 00:14:43,424 --> 00:14:46,635 -diverse consistenze, è interessante. -Oh. Sì. 239 00:14:46,719 --> 00:14:47,553 Wow! È delizioso! 240 00:14:47,636 --> 00:14:50,931 Agnello islandese cotto in stile mediterraneo. 241 00:14:51,015 --> 00:14:54,435 Molte pietanze islandesi sono affumicate, salate o dolci. Sono le stesse 242 00:14:54,518 --> 00:14:58,105 tre componenti, ma in questo caso abbiamo allargato gli orizzonti. Questo 243 00:14:58,188 --> 00:15:01,817 -piatto valorizza l'agnello. -Sì. 244 00:15:01,901 --> 00:15:03,944 Ottimi, sia il pesce che l'agnello. 245 00:15:05,154 --> 00:15:06,530 Come si chiama lo chef? 246 00:15:06,614 --> 00:15:07,573 Thráinn. 247 00:15:09,575 --> 00:15:11,076 Non poteva chiamarsi Bob? 248 00:15:17,374 --> 00:15:20,794 L'Islanda è un paradiso per gli avventurieri. Potete campeggiare, fare 249 00:15:20,878 --> 00:15:24,506 escursioni, scalare i ghiacciai, ammirare la fauna selvatica e attraversare luoghi 250 00:15:24,590 --> 00:15:28,177 del genere, se fa per voi. 251 00:15:31,263 --> 00:15:33,974 -Io sto facendo tutto questo! -Sì! 252 00:15:34,642 --> 00:15:35,517 Col pensiero. 253 00:15:36,685 --> 00:15:40,564 Quindi cosa ha organizzato per me Richard? Un'immersione nelle acque più 254 00:15:40,648 --> 00:15:43,442 fredde della Terra. 255 00:15:45,986 --> 00:15:48,572 Indossiamo una bella muta stagna. 256 00:15:49,490 --> 00:15:53,202 Non sono più tanto snella. Oh! Philip, è molto comoda. 257 00:15:53,869 --> 00:15:55,871 Sembra decisamente comoda. 258 00:15:56,914 --> 00:15:59,583 Uno dei luoghi al mondo più famosi per lo snorkeling e le immersioni subacquee si 259 00:15:59,667 --> 00:16:01,710 chiama Silfra. 260 00:16:02,544 --> 00:16:04,588 Ok, Phil. Infila la gamba. 261 00:16:05,506 --> 00:16:11,303 Ciò che rende speciale questa faglia, per gli amanti del genere, è la possibilità di 262 00:16:11,387 --> 00:16:16,976 toccare le due placche tettoniche: la nordamericana e la placca eurasiatica, si 263 00:16:17,142 --> 00:16:22,940 può letteralmente nuotare tra di loro e toccarle contemporaneamente. Inoltre, 264 00:16:23,023 --> 00:16:28,529 trattandosi di acqua dei ghiacciai, è cristallina. Si vede chiaramente in 265 00:16:28,779 --> 00:16:30,364 profondità. 266 00:16:35,619 --> 00:16:40,457 Devo ammettere che tutte le cose che vi ho appena detto non mi interessano. 267 00:16:41,083 --> 00:16:42,251 Ma perché lo fai? 268 00:16:43,127 --> 00:16:44,044 Il dito? 269 00:16:44,128 --> 00:16:48,173 La settimana scorsa mi sono fatto male al dito del piede ed è stato doloroso 270 00:16:48,257 --> 00:16:52,261 -infilare la muta. -Bene, adesso tiratela su. 271 00:16:52,344 --> 00:16:56,890 Si chiama muta stagna, il che significa che mi terrà asciutto. 272 00:16:56,974 --> 00:16:58,308 Alza le braccia. 273 00:16:58,392 --> 00:17:03,480 Ho già il sottomuta termico e mi devo infilare nella muta come una salsiccia. 274 00:17:04,064 --> 00:17:04,898 Uno, due, tre. 275 00:17:06,483 --> 00:17:10,821 Avvolgere e tirare il più stretto possibile! 276 00:17:10,904 --> 00:17:12,531 Dimmi come te la senti. 277 00:17:12,614 --> 00:17:13,907 È perfetta, grazie. 278 00:17:14,908 --> 00:17:17,327 -Tutto a posto. -E inizi a chiederti: "Ma perché 279 00:17:17,536 --> 00:17:20,581 mi servono queste protezioni?" 280 00:17:20,664 --> 00:17:23,876 -Hai le labbra un po' viola, Philip. -Ti usciranno gli occhi dalle orbite. 281 00:17:23,959 --> 00:17:30,841 Sapete perché? Perché l'acqua di questa faglia può a malapena definirsi acqua. 282 00:17:32,760 --> 00:17:37,556 Qualche grado in meno e non sarebbe acqua. 283 00:17:38,182 --> 00:17:39,600 Una vita lunga e felice. 284 00:17:42,978 --> 00:17:45,898 Benvenuti all'episodio più triste dei Teletubbies. 285 00:17:52,154 --> 00:17:53,906 Stiamo per entrare in acqua. 286 00:17:54,907 --> 00:17:55,741 Cosa si prova? 287 00:17:58,285 --> 00:18:00,079 Non so se si capisce il gesto. 288 00:18:00,162 --> 00:18:01,538 -Ok. -Va bene? 289 00:18:01,747 --> 00:18:02,372 Sì. 290 00:18:02,456 --> 00:18:05,918 Riesco a malapena a respirare e ho la sensazione che la mia testa stia per 291 00:18:06,001 --> 00:18:09,505 esplodere… E ora ci immergiamo. 292 00:18:11,090 --> 00:18:14,259 Camminiamo con cautela sui talloni fin dentro l'acqua. 293 00:18:15,385 --> 00:18:17,846 Ho sentito che l'ha fatto anche Tom Cruise. Perciò sono proprio come lui, no? 294 00:18:17,930 --> 00:18:18,764 Bene. 295 00:18:22,518 --> 00:18:23,811 Ci siamo. 296 00:18:24,144 --> 00:18:30,317 E poi… Nell'istante in cui mi sono calato… è entrata l'acqua. 297 00:18:31,944 --> 00:18:35,948 La mia muta era strettissima ma avevo acqua nell'orecchio, nel naso, non 298 00:18:36,031 --> 00:18:39,493 riuscivo a respirare, avevo le mani ghiacciate. La bocca, che era l'unico 299 00:18:39,576 --> 00:18:43,288 punto esposto, si è congelata appena ho toccato l'acqua. 300 00:18:45,040 --> 00:18:46,458 Chi non aveva problemi? 301 00:18:47,209 --> 00:18:48,210 Monica! 302 00:18:49,837 --> 00:18:52,089 -Divertente, vero? -Sì! 303 00:18:52,172 --> 00:18:53,048 Sì, uno spasso. 304 00:18:53,674 --> 00:18:57,386 È bellissimo? Sì, ma riuscivo a pensare solo all'acqua che entrava. Non doveva 305 00:18:57,469 --> 00:19:01,014 entrare. Abbiamo indossato tutte quelle precauzioni per evitare che entrasse. Ma è 306 00:19:01,098 --> 00:19:04,768 entrata. Richard, l'acqua è entrata. 307 00:19:05,978 --> 00:19:07,563 Come vi sentite? 308 00:19:07,646 --> 00:19:08,981 È meraviglioso! 309 00:19:09,064 --> 00:19:10,482 Ho l'acqua nel naso. 310 00:19:11,400 --> 00:19:13,235 Phil, vuoi continuare il tour? 311 00:19:13,944 --> 00:19:19,408 John, il regista, e Richard, erano elettrizzati all'idea che toccassi queste 312 00:19:19,491 --> 00:19:24,955 due placche tettoniche, ma siamo sinceri… Ho resistito dieci minuti. Ok, 313 00:19:25,038 --> 00:19:30,460 torno indietro. Sembro una grande, indifesa, sfortunata lontra ebrea. 314 00:19:31,044 --> 00:19:32,880 Ti faccio uscire. 315 00:19:34,131 --> 00:19:36,091 Ti è piaciuta la Faglia di Silfra? 316 00:19:36,675 --> 00:19:37,426 La adoro. 317 00:19:38,886 --> 00:19:41,388 Ehi, Richard. Ho scoperto che in realtà non si toccano le placche 318 00:19:41,471 --> 00:19:43,932 -tettoniche. -Sì? 319 00:19:46,393 --> 00:19:47,561 E me lo dite adesso? 320 00:19:48,061 --> 00:19:52,691 Puoi nuotare nella valle tra le due placche tettoniche, ma non puoi toccarle. 321 00:19:52,858 --> 00:19:53,775 Hai freddo? 322 00:19:57,362 --> 00:20:01,033 Sentito come ridono? È divertente! Io mollo, ho chiuso. 323 00:20:02,826 --> 00:20:05,037 -Lascialo andare. -Sei il nostro eroe. 324 00:20:06,955 --> 00:20:11,793 Io comunque volevo venire qui. Sapete perché? La temperatura dell'acqua è di 325 00:20:11,877 --> 00:20:16,506 39°C. Indovinate chi ci è andato? Richard e tutta la troupe! 326 00:20:22,429 --> 00:20:26,600 Sono andati tutti! Tutta la troupe! Si sono divertiti e mi hanno detto: "Oh, ci 327 00:20:26,683 --> 00:20:30,854 devi andare!" e io: "Ok, quando posso andarci?" "Purtroppo non abbiamo tempo, ma 328 00:20:30,938 --> 00:20:35,108 sai cosa puoi fare? Congelarti il sedere a Silfra". 329 00:20:45,744 --> 00:20:50,499 Stasera mangeremo cibo italiano. Cibo italiano a Reykjavik. 330 00:20:52,876 --> 00:20:56,004 C'è un ristorante chiamato Primavera situato in una zona stupenda. È possibile 331 00:20:56,088 --> 00:20:59,299 arrivarci con la nave. 332 00:21:01,218 --> 00:21:02,594 Grazie per il passaggio! 333 00:21:03,095 --> 00:21:06,348 Aperto dallo chef Leifur Kolbeinsson nel '93, agli albori della rivoluzione 334 00:21:06,431 --> 00:21:09,351 gastronomica di Reykjavik, il Primavera ha un interessante motivo di 335 00:21:09,434 --> 00:21:10,310 vanto. 336 00:21:13,146 --> 00:21:18,527 Correggimi se sbaglio. È vero che lui ha introdotto la pasta fresca in Islanda? 337 00:21:18,610 --> 00:21:19,569 Decisamente. 338 00:21:19,653 --> 00:21:23,532 -Penso di sì. -È fantastico. Sei come i Beatles! 339 00:21:24,866 --> 00:21:26,076 Facevano la pasta? 340 00:21:27,411 --> 00:21:30,747 Mi ha portato qui lo chef Gunnar del ristorante stellato "Dill", che ha fatto 341 00:21:30,831 --> 00:21:34,376 conoscere al mondo la cucina islandese. 342 00:21:34,918 --> 00:21:38,297 Tutti cucinavano piatti francesi, era l'unica cucina conosciuta. Così mi sono 343 00:21:38,380 --> 00:21:41,800 detto che doveva esserci qualcos'altro. Ho iniziato ad andare in Italia e all'epoca 344 00:21:41,883 --> 00:21:45,304 -non era così comune andare all'estero. -La cucina francese. 345 00:21:45,387 --> 00:21:47,139 No, infatti. 346 00:21:49,099 --> 00:21:51,810 -Ti sei innamorato della pasta. -Sì e dell'Italia in generale, così 347 00:21:51,893 --> 00:21:54,938 ho iniziato a seguire la loro cucina. 348 00:21:55,022 --> 00:21:57,316 Sì, non devi convincermi. All'Italia. Cin cin! 349 00:21:57,399 --> 00:21:59,359 -Cin cin. -Cin cin. 350 00:22:00,068 --> 00:22:04,781 Iniziamo con un piccolo assaggio di burrata, che importiamo dalla Puglia. La 351 00:22:04,906 --> 00:22:09,703 prendiamo fresca ogni settimana, ma 30 anni fa non avevamo tutti i vini, non 352 00:22:09,786 --> 00:22:14,458 avevamo l'olio d'oliva, la polenta o il riso. 353 00:22:14,541 --> 00:22:16,043 Non c'era modo di reperirli? 354 00:22:16,126 --> 00:22:20,088 Niente formaggi, prosciutti né salami: non era consentito importare carne 355 00:22:20,172 --> 00:22:24,384 -straniera. Adesso possiamo. -Ma adesso sì può. 356 00:22:24,468 --> 00:22:26,928 Non mi aspettavo di trovare la burrata con i pomodori al forno in 357 00:22:27,012 --> 00:22:28,180 Islanda. 358 00:22:29,848 --> 00:22:32,893 Abbiamo fatto una confettura di pomodori. Sopra c'è del pangrattato e un po' di olio 359 00:22:32,976 --> 00:22:35,896 d'oliva del Chianti. 360 00:22:38,148 --> 00:22:40,359 A volte non servono tanti ingredienti per creare un piatto 361 00:22:40,442 --> 00:22:41,902 delizioso. 362 00:22:42,694 --> 00:22:45,113 È così quando le materie prime sono elleccenti. 363 00:22:45,405 --> 00:22:48,033 Sì, è incredibile. Sono in Italia! 364 00:22:50,077 --> 00:22:51,078 Guarda. 365 00:22:51,203 --> 00:22:55,707 -Che tipo di pasta stai preparando? -È un formato molto sottile, i 366 00:22:55,791 --> 00:23:00,003 cosiddetti "tagliolini". Li serviremo con burro nocciola, nocciole, salvia e noci. 367 00:23:00,087 --> 00:23:04,383 È un piatto molto semplice, con sopra del parmigiano. 368 00:23:04,466 --> 00:23:06,218 Hai un piatto preferito? 369 00:23:06,301 --> 00:23:08,678 -In realtà, credo che sia questo. No… -Che coincidenza! L'hai chiesto tu? 370 00:23:08,762 --> 00:23:10,972 Lui sa che ti piace. 371 00:23:11,056 --> 00:23:13,850 Ma l'ultima volta ho mangiato proprio questo. 372 00:23:16,353 --> 00:23:17,270 È buonissimo. 373 00:23:17,854 --> 00:23:21,191 -È un piatto del nord Italia, vero? -Sì, esatto. 374 00:23:21,274 --> 00:23:22,234 È come essere lì. 375 00:23:23,235 --> 00:23:27,406 Wow! Quando proponi la pasta fresca alle persone che non l'hanno mai mangiata, la 376 00:23:27,489 --> 00:23:31,660 -loro testa esplode? -No, ci sono voluti anni, mi hanno 377 00:23:31,743 --> 00:23:36,081 rimandato dei piatti in cucina dicendo: "Ma che roba è? Non si cucina così la 378 00:23:36,164 --> 00:23:39,209 -pasta, servono 25 minuti di cottura". -Cosa? No, non è vero. Non ci credo. 379 00:23:39,292 --> 00:23:42,295 È fuori discussione, non ci credo. 380 00:23:42,379 --> 00:23:43,213 Sì. 381 00:23:43,463 --> 00:23:46,383 E poi gli islandesi erano abituati a mangiare il piatto principale con le 382 00:23:46,466 --> 00:23:50,095 -patate. Qui c'è solo la pasta. -Esatto. 383 00:23:52,139 --> 00:23:54,391 -Grazie, chef. Sono pieno! -Se venissi a novembre, 384 00:23:54,474 --> 00:23:56,518 troveresti il tartufo bianco. 385 00:23:56,601 --> 00:24:00,605 -Non ci torno a novembre, fa freddo. -Cosa? No, il clima è perfetto a novembre. 386 00:24:00,689 --> 00:24:04,734 -In che senso, c'è il sole? -Sì, io adoro i nostri 387 00:24:04,818 --> 00:24:08,071 inverni. Non fa davvero così freddo. 388 00:24:08,155 --> 00:24:11,032 -L'affogato al caffè! Lo conosco. -Sì, è proprio lui. 389 00:24:12,868 --> 00:24:14,995 -Oh, che spettacolo! -È perfetto. 390 00:24:15,078 --> 00:24:15,787 Grazie! 391 00:24:18,123 --> 00:24:20,333 Gli italiani sanno quello che fanno. 392 00:24:21,543 --> 00:24:23,795 Fantastico. Come si dice in islandese? 393 00:24:23,879 --> 00:24:26,506 -Frábært! -Frábært! 394 00:24:37,309 --> 00:24:41,521 L'Islanda è caratterizzata dall'energia geotermica che ruggisce sottoterra. Viene 395 00:24:41,605 --> 00:24:45,817 sfruttata per l'elettricità, il riscaldamento e persino per cucinare. 396 00:24:45,901 --> 00:24:50,071 Sembrano disposti a caso: quel punto è freddo ma quello accanto è caldissimo, non 397 00:24:50,155 --> 00:24:54,409 -si può passare lì sopra. -Sì, è vero. Sì, è così. Da qui risale 398 00:24:54,493 --> 00:24:58,705 acqua bollente. Proprio alle nostre spalle, c'è una grande sorgente termale 399 00:24:58,788 --> 00:25:03,001 che fornisce il riscaldamento a tutto il villaggio. 400 00:25:03,084 --> 00:25:03,919 Sì. 401 00:25:08,256 --> 00:25:11,092 Lui è il mio nuovo amico Siggi che ci mostrerà un modo davvero originale di 402 00:25:11,176 --> 00:25:13,512 cuocere il pane. 403 00:25:14,179 --> 00:25:17,265 Ok, qui c'è il pane che abbiamo messo ieri. 404 00:25:18,016 --> 00:25:21,019 -Ieri, quindi è stato lì sotto per 24 ore? -Sì, esatto. Come puoi vedere, 405 00:25:21,102 --> 00:25:24,189 -sta per sprigionarsi l'energia. -Sì? 406 00:25:24,272 --> 00:25:27,567 "L'energia sta per sprigionarsi", dovrei allontanarmi? Oh, vedo le bollicine! Wow! 407 00:25:27,651 --> 00:25:28,485 Sì. 408 00:25:31,238 --> 00:25:34,366 Ricapitoliamo: Siggi ha preparato l'impasto del pane e l'ha riposto in una 409 00:25:34,449 --> 00:25:37,577 pentola che è stata avvolta nella pellicola e sotterrata nella sabbia 410 00:25:37,661 --> 00:25:38,954 bollente. 411 00:25:41,498 --> 00:25:43,458 Capisci quanto è potente? 412 00:25:43,625 --> 00:25:45,126 Wow, è incredibile. 413 00:25:46,711 --> 00:25:49,130 -L'appoggio qui. -Ma guardati, a mani nude. 414 00:25:49,214 --> 00:25:51,758 È bollente. Oh, guardate! 415 00:25:51,841 --> 00:25:52,759 Cotto dalla Terra. 416 00:25:52,842 --> 00:25:55,053 -Madre Natura in cucina. -Esattamente. 417 00:25:57,222 --> 00:25:57,931 Perfetto! 418 00:26:00,225 --> 00:26:01,101 Siggi. 419 00:26:01,685 --> 00:26:04,271 Sembra una bellissima torta, che meraviglia! Ha proprio il profumo del pane 420 00:26:04,354 --> 00:26:06,898 -di segale dolce. Posso? -Sì. 421 00:26:06,982 --> 00:26:09,317 Certo, fa' pure. 422 00:26:12,779 --> 00:26:16,825 Buonissimo… È un dolce. Grazie. 423 00:26:17,951 --> 00:26:23,456 Questo pane è fantastico sotto ogni punto di vista. Non è solo: "Oh, è buono 424 00:26:23,540 --> 00:26:29,045 per essere stato cotto sotto la sabbia in una sorgente geotermica, con l'acqua che 425 00:26:29,129 --> 00:26:34,467 ribolle dalla Terra". Uso un linguaggio molto scientifico. 426 00:26:36,011 --> 00:26:38,138 E poi abbiamo questa meravigliosa trota di lago. 427 00:26:38,221 --> 00:26:39,681 Accidenti! 428 00:26:40,473 --> 00:26:43,852 Sì. Viene affumicata nella fattoria laggiù. 429 00:26:43,935 --> 00:26:47,147 Fantastico. Quindi hai messo burro e trota affumicata. 430 00:26:47,230 --> 00:26:50,483 Il burro, esatto. Si abbinano bene perché il pesce è un po' salato mentre il pane è 431 00:26:50,567 --> 00:26:55,614 -più dolce. Creano un equilibrio perfetto. -Sì. È dolce. 432 00:26:55,697 --> 00:26:58,366 -Wow! -Ci siamo, salute. 433 00:26:58,450 --> 00:26:59,367 A te, amico mio. 434 00:27:03,580 --> 00:27:05,874 Questo è il sapore dell'Islanda. 435 00:27:05,957 --> 00:27:07,292 Sì, è eccezionale. 436 00:27:14,758 --> 00:27:18,511 Chris Burkard è un avventuriero e un fotografo. Le sue fotografie sono 437 00:27:18,595 --> 00:27:22,390 splendide. Cattura l'essenza di questo luogo. 438 00:27:24,809 --> 00:27:28,063 Ci siamo, eccolo. Vediamo se prende l'onda. 439 00:27:32,651 --> 00:27:36,655 Andiamo in uno dei suoi ristoranti preferiti, la prima food hall costruita in 440 00:27:36,738 --> 00:27:40,742 Islanda, in una vecchia stazione degli autobus: Skál! 441 00:27:44,746 --> 00:27:47,999 -Vieni dagli Stati Uniti. -Sì, nato e cresciuto in California. 442 00:27:48,083 --> 00:27:49,709 Perché proprio l'Islanda? 443 00:27:49,793 --> 00:27:53,838 Avrò fatto 75 viaggi e a un certo punto mi sono detto: "Perché continuo a fare su 444 00:27:53,922 --> 00:27:57,676 e giù anziché restare qui in Islanda? È un luogo che mi ha sempre ispirato sin da 445 00:27:57,759 --> 00:28:01,721 ragazzo. Ciao, grazie. Potrei godermi la gente, il paesaggio, e tutto il resto. 446 00:28:01,805 --> 00:28:05,767 Ovviamente ci sono dei periodi molto duri. 447 00:28:05,850 --> 00:28:09,813 -Ciao, ragazzi. Ecco a voi. -Per "duri" intendi 448 00:28:09,896 --> 00:28:13,692 l'incredibile freddo invernale. 449 00:28:13,775 --> 00:28:17,570 Intendo… Sì. In realtà l'Islanda non è più fredda di New York, il problema è il 450 00:28:17,654 --> 00:28:23,702 vento. Se hai un cappello, vola via dalla testa. Ma credo che sia uno di quei posti 451 00:28:23,785 --> 00:28:29,749 dove se dedichi tempo ed energia, ti ritornano moltiplicati per dieci. 452 00:28:29,874 --> 00:28:33,336 -Scusate, vi ho portato da mangiare. -Basta poco, hai ragione. 453 00:28:35,505 --> 00:28:38,800 Il menù di Skál segue la tradizione islandese con un tocco moderno. Lo chef 454 00:28:38,883 --> 00:28:42,137 Mauney è qui dall'apertura. 455 00:28:42,220 --> 00:28:45,974 Ok, cominciamo con le capesante. Sono accompagnate da una crema di rafano, aneto 456 00:28:46,057 --> 00:28:49,811 e olio di nocciola. E qui abbiamo le barbabietole brasate con mascarpone, 457 00:28:49,894 --> 00:28:53,648 aneto, noci, barbabietole alla julienne e foglie di senape. Ricordate di mescolare 458 00:28:53,732 --> 00:28:57,527 -tutto. -Oh, che belle. Guarda che meraviglia. Sì. 459 00:28:57,610 --> 00:28:58,361 Mescoliamo. 460 00:28:58,903 --> 00:29:00,905 Ogni elemento è necessario. 461 00:29:02,240 --> 00:29:05,785 -Cavolo, la adoro. -La crema di rafano è incredibile. 462 00:29:05,869 --> 00:29:06,995 Una vera bontà, wow. 463 00:29:08,329 --> 00:29:11,291 -La composizione si ispira al paesaggio. -Un piatto fantastico. Ma guarda, 464 00:29:11,374 --> 00:29:14,043 componi la forchettata come fosse una foto. 465 00:29:15,545 --> 00:29:18,506 È interessante se pensi che ingredienti come le carote e le barbabietole erano 466 00:29:18,590 --> 00:29:21,718 cibo per la sopravvivenza. Hanno capito come sfruttare al meglio ciò di cui 467 00:29:21,801 --> 00:29:24,429 -disponevano. -Sì. 468 00:29:26,181 --> 00:29:29,225 Secondo round. Panino con pancetta di maiale. E poi il salmerino artico al 469 00:29:29,309 --> 00:29:32,228 forno. Questi due piatti sono le nostre specialità. 470 00:29:32,395 --> 00:29:34,564 Stupendo! Cosa? 471 00:29:35,982 --> 00:29:39,068 Conosci il salmerino artico? È il mio pesce islandese preferito. 472 00:29:39,152 --> 00:29:42,238 È ricoperto di capperi e scalogno, bellissimo. 473 00:29:42,989 --> 00:29:44,449 Delizioso! 474 00:29:45,617 --> 00:29:46,743 È come il salmone ma più delicato, giusto? 475 00:29:46,826 --> 00:29:48,369 Che abbinamento! 476 00:29:48,453 --> 00:29:49,162 È proprio lui. 477 00:29:50,163 --> 00:29:52,123 Ora tocca al maiale. Questo come si chiama? 478 00:29:52,207 --> 00:29:53,958 Flæskesteg sandwich. 479 00:29:54,042 --> 00:29:55,794 -Come, scusa? -Flæskesteg sandwich, è danese. 480 00:29:55,877 --> 00:29:56,711 Sì! 481 00:29:57,545 --> 00:29:58,296 -Davvero? -Sì. 482 00:29:59,881 --> 00:30:01,466 Flæskesteg. 483 00:30:04,886 --> 00:30:07,305 Maiale, barbabietola, cetriolini e maionese. 484 00:30:07,889 --> 00:30:11,643 Sapevo che sarebbe stato fantastico già dal primo sguardo! 485 00:30:11,726 --> 00:30:14,187 Wow. Sembra quasi la versione islandese del Corned Beef Sandwich. 486 00:30:14,270 --> 00:30:16,439 Come il Reuben? 487 00:30:20,151 --> 00:30:21,069 È croccante! 488 00:30:22,695 --> 00:30:26,449 Chris, sei un fotografo incredibile. Qualcuno potrebbe pensare: "Non serve 489 00:30:26,533 --> 00:30:30,245 andare lì, mi basta guardare la foto". 490 00:30:30,328 --> 00:30:33,915 La magia non è nella foto. È nella nostra mente e nel cuore. Le mie foto potrebbero 491 00:30:33,998 --> 00:30:37,377 portare a dire: "Sai cosa? È un'esperienza che voglio fare". Spero che 492 00:30:37,460 --> 00:30:40,839 -gli altri traggano ispirazione. -Sì. Che voglio fare. 493 00:30:40,922 --> 00:30:44,008 Tu sei d'ispirazione. 494 00:30:45,301 --> 00:30:46,302 Salute. 495 00:30:46,636 --> 00:30:47,720 -Agli amici. -Giusto. 496 00:31:07,198 --> 00:31:11,119 Sto portando le mie donne preferite in questo posto meraviglioso chiamato "Le 497 00:31:11,202 --> 00:31:15,081 Kock", che significa "il gallo". Non fatevi strane idee. 498 00:31:16,666 --> 00:31:18,585 Lo chef ha i miei stessi gusti. 499 00:31:21,546 --> 00:31:23,172 Che ne pensate dell'Islanda? 500 00:31:23,256 --> 00:31:25,675 -La adoro. -È bellisima. Salve! 501 00:31:25,758 --> 00:31:28,303 -Ciao. -È proprio… Oh, andiamo di bene in 502 00:31:28,386 --> 00:31:30,597 -meglio! Markús! È un piacere conoscerti. -Hai ragione, papà. Wow! 503 00:31:30,680 --> 00:31:33,016 -Benvenuti, il piacere è mio. -Cosa ti porta in Islanda? 504 00:31:33,099 --> 00:31:36,102 Sono per metà islandese, ho la doppia cittadinanza. Sono cresciuto negli Stati 505 00:31:36,185 --> 00:31:39,355 Uniti, ho frequentato l'università in Florida e poi ho lavorato in alcuni 506 00:31:39,439 --> 00:31:42,734 -ristoranti del New Hampshire. -Sì. 507 00:31:42,817 --> 00:31:45,486 -Wow! -E hai fatto conoscere l'America 508 00:31:45,570 --> 00:31:47,989 -agli islandesi con i tuoi piatti. -Ho portato un po' di sapori americani, 509 00:31:48,072 --> 00:31:50,450 con un classico ristorante di bagel e hamburger. 510 00:31:50,533 --> 00:31:56,331 Hanno un aspetto incredibile. Cos'abbiamo? 511 00:31:56,414 --> 00:31:58,166 Accipicchia! 512 00:32:00,418 --> 00:32:04,339 -Wow! -Ha un bellissimo aspetto. 513 00:32:04,422 --> 00:32:06,799 E il mio preferito, il Costanza. Un bagel classico ripieno di corned beef, 514 00:32:06,883 --> 00:32:09,427 cetriolini, senape e maionese. 515 00:32:09,510 --> 00:32:11,387 Non posso fare citazioni ma sembra eccellente! 516 00:32:11,471 --> 00:32:13,306 È divertente. 517 00:32:13,389 --> 00:32:15,016 Markús, resta e assumiti le tue responsabilità. 518 00:32:15,099 --> 00:32:16,517 Oh mio Dio. 519 00:32:19,479 --> 00:32:21,314 Come sono rispetto a quelli di New York? 520 00:32:21,397 --> 00:32:22,565 -Oddio! -Accettabili? 521 00:32:22,649 --> 00:32:23,816 Cosa c'è a New York? 522 00:32:25,401 --> 00:32:26,319 Fantastico. 523 00:32:27,028 --> 00:32:28,613 Forse è il miglior salmone affumicato in assoluto. 524 00:32:28,696 --> 00:32:29,530 Sì. 525 00:32:31,449 --> 00:32:33,201 -Ecco la prossima portata. -Oh! Markús! 526 00:32:33,284 --> 00:32:34,118 Wow! 527 00:32:35,536 --> 00:32:39,832 -Grazie. -Ecco a te. Allora, abbiamo un paio di 528 00:32:39,916 --> 00:32:44,170 hamburger: un classico smash burger con ketchup al tartufo e poi un 529 00:32:44,253 --> 00:32:48,675 cheeseburger. Quello all'interno è cavolo islandese. 530 00:32:48,758 --> 00:32:49,676 Assaggia questo. 531 00:32:52,136 --> 00:32:54,347 -E ultimo, ma non per importanza… -Toast al formaggio e zuppa! 532 00:32:54,430 --> 00:32:55,264 Sì. 533 00:32:56,891 --> 00:32:58,476 C'è amore in questo cibo. Sembri un tipo duro, ma sei un tenerone. 534 00:32:58,559 --> 00:32:59,394 Sì. 535 00:33:00,979 --> 00:33:01,729 È vero. 536 00:33:02,438 --> 00:33:03,314 -Io assaggio! -Dacci dentro. 537 00:33:03,398 --> 00:33:04,232 Vai. 538 00:33:04,524 --> 00:33:05,400 Oddio. 539 00:33:06,734 --> 00:33:11,364 La carne è buonissima e la cottura è media. È un cheeseburger perfetto. 540 00:33:11,447 --> 00:33:12,573 Anche la zuppa è perfetta. 541 00:33:12,657 --> 00:33:14,075 Io faccio così. 542 00:33:14,158 --> 00:33:15,284 -Non mi piace inzuppare. -Non inzuppa. 543 00:33:15,368 --> 00:33:16,244 Ah no? 544 00:33:16,327 --> 00:33:19,455 No, niente del genere, non fa per me. Non mi piace il pane inzuppato. 545 00:33:19,539 --> 00:33:22,667 -Mai assaggiato il French Dip? -Non è il suo genere. E ti dirò di più: 546 00:33:22,750 --> 00:33:26,170 preferisce l'hamburger al cheeseburger. 547 00:33:26,254 --> 00:33:28,631 Sì, è un po' stramba. 548 00:33:32,010 --> 00:33:35,680 Questo è proprio fun food. D'accordo, non lo faccio per chiunque, ma voi due mi 549 00:33:35,763 --> 00:33:38,975 piacete. Torno subito. 550 00:33:39,642 --> 00:33:40,601 Dove va? 551 00:33:47,108 --> 00:33:47,984 Oddio. 552 00:33:49,027 --> 00:33:50,278 Oh mio Dio. 553 00:33:51,279 --> 00:33:53,698 -Avete ancora spazio? -Grazie, papà. Sì. 554 00:33:53,781 --> 00:33:56,451 -C'è sempre spazio per il dolce. -Accipicchia! 555 00:33:58,828 --> 00:34:00,788 Un donut alla marmellata perfetto. 556 00:34:01,664 --> 00:34:06,002 Da piccoli, c'era una pasticceria che adoravamo nel Bronx, dove i nostri 557 00:34:06,085 --> 00:34:10,423 genitori ci prendendavo i donut alla marmellata. Un solo morso mi ha riportato 558 00:34:10,506 --> 00:34:14,886 a Johnson Avenue a Riverdale. Era incredibile. 559 00:34:16,387 --> 00:34:18,473 -Crème brûlée. Pronte? -Sono pronta. 560 00:34:19,098 --> 00:34:20,516 Attenzione, tesoro. 561 00:34:20,600 --> 00:34:21,517 D'accordo. 562 00:34:22,560 --> 00:34:24,228 -Santo cielo. -Lily! 563 00:34:25,605 --> 00:34:26,355 È buona? 564 00:34:26,439 --> 00:34:29,567 Voi due… non ne avrete neanche un morso. 565 00:34:39,786 --> 00:34:41,370 Salve, cerco Tom Papa. 566 00:34:41,454 --> 00:34:42,288 Ciao! 567 00:34:42,705 --> 00:34:44,707 -Ciao, Tom! -Come va? 568 00:34:44,791 --> 00:34:46,793 Sei a casa o in tour? Sei sempre in viaggio. 569 00:34:46,876 --> 00:34:49,462 A casa, solo per poco, riparto domani. Vado a Winnipeg e a Montréal. 570 00:34:49,545 --> 00:34:50,379 Ah. 571 00:34:52,173 --> 00:34:53,674 Adoro Montréal, potrei cosigliarti alcuni ristoranti. 572 00:34:53,758 --> 00:34:55,218 Sì, lo so. 573 00:34:55,301 --> 00:34:59,013 -Quando l'hai fatto per Parigi… Accidenti! -Oh, che bello. Così mi sento utile, sai? 574 00:34:59,097 --> 00:34:59,931 Ah. 575 00:35:04,018 --> 00:35:06,062 -Sì. -È bello avere uno scopo, no? 576 00:35:06,145 --> 00:35:08,898 Tu sei sempre in viaggio, saprai già dove mangiare. 577 00:35:08,981 --> 00:35:11,818 Quando fai stand-up comedy, sei così preso che non c'è tempo per le cene 578 00:35:11,901 --> 00:35:14,654 eleganti. Posso indicarti delle stazioni di servizio dove comprare le 579 00:35:14,737 --> 00:35:17,657 -barrette energetiche… -Sì. 580 00:35:18,658 --> 00:35:19,784 E la strada per il teatro. 581 00:35:19,867 --> 00:35:21,327 Sei mai stato in Islanda? 582 00:35:21,828 --> 00:35:22,662 No. 583 00:35:23,579 --> 00:35:25,331 È uno dei posti più spettacolari in assoluto. Per inciso, non si può guidare 584 00:35:25,414 --> 00:35:28,376 per dieci minuti senza avvistare qualcosa di straordinario. 585 00:35:28,459 --> 00:35:31,129 -Sì? -La natura è bellissima, ma le panetterie? 586 00:35:31,212 --> 00:35:34,006 Per non parlare del cibo. 587 00:35:34,632 --> 00:35:36,551 Le panetterie, dici? Che strana coincidenza. Guarda che cosa ho qui. 588 00:35:36,634 --> 00:35:37,468 Sì. 589 00:35:39,303 --> 00:35:42,557 -Oddio! -Questo l'ho preso in un posto chiamato 590 00:35:42,640 --> 00:35:45,893 "Braud & Co". Credo che sia il miglior cinnamon roll che abbia mai mangiato. 591 00:35:45,977 --> 00:35:47,854 Braud and Co. 592 00:35:50,648 --> 00:35:53,276 Oh mio Dio. Sembra friabile. 593 00:35:53,359 --> 00:35:55,153 Oh sì, è davvero eccezionale. 594 00:35:55,236 --> 00:35:59,073 Dovresti dirmi queste cose prima di partire, così verrei con te. Non voglio 595 00:35:59,157 --> 00:36:03,161 vederti mangiare questo cibo fantastico mentre io mangio cibo spazzatura nella mia 596 00:36:03,244 --> 00:36:07,206 cucina. Tu sei in paradiso. Gradirei essere avvisato. 597 00:36:07,290 --> 00:36:11,210 Voglio mostrarti un hot dog islandese, va' di moda qui. A te piace? 598 00:36:11,294 --> 00:36:12,170 Oddio. 599 00:36:15,506 --> 00:36:19,260 Adoro gli hot dog. Nel mio programma radiofonico, facciamo una specie di gara 600 00:36:19,343 --> 00:36:23,097 -estiva a chi ne mangia di più. E io… -Oh, è buffo perché la troupe sta 601 00:36:23,181 --> 00:36:26,934 facendo una gara a chi mangia più hot dog islandesi. Sono fatti così: sotto ci sono 602 00:36:27,018 --> 00:36:30,771 le cipolle crude e croccanti. L'hot dog è di carne di agnello e maiale, di 603 00:36:30,855 --> 00:36:34,609 altissima qualità. Sopra c'è la loro senape e una rémoulade. 604 00:36:34,692 --> 00:36:37,153 Eccolo. Wow. Wow. 605 00:36:42,325 --> 00:36:43,075 Sì. 606 00:36:43,826 --> 00:36:46,913 Jared, hai detto che eri… Dov'è Jared? Sei a 15,75 hot dog, giusto? Vuoi arrivare 607 00:36:46,996 --> 00:36:48,581 -a 16? -Sì. 608 00:36:50,208 --> 00:36:54,295 No! Dallo a me! Sono indietro di 0,25 punti. Giù le mani, Jared! 609 00:36:54,378 --> 00:36:56,672 -Sono… molto competitivi, si nota? -Avanti! 610 00:36:56,756 --> 00:36:59,258 No, dammene un po'. 611 00:36:59,342 --> 00:37:04,013 Non ho mai visto un tifo così, sembra che stiano disputando la Coppa del Mondo. 612 00:37:04,096 --> 00:37:05,389 -Lasciamene un po'. -Li senti? 613 00:37:05,473 --> 00:37:07,099 Sembrano i miei quando litigano. 614 00:37:09,560 --> 00:37:10,561 È vero. 615 00:37:10,895 --> 00:37:13,898 Dato che sei una delle persone più divertenti che conosca, volevo chiederti 616 00:37:13,981 --> 00:37:17,068 una barzelletta per Max. 617 00:37:17,151 --> 00:37:21,072 Ok, ma al momento non ne ricordo una divertente. 618 00:37:21,155 --> 00:37:22,448 Puoi leggerla se vuoi. 619 00:37:22,740 --> 00:37:28,287 D'accordo. Un giorno una donna entra in una farmacia e dice al farmacista: "Vorrei 620 00:37:28,371 --> 00:37:33,918 un veleno che uccida mio marito, facendola sembrare una morte naturale". Il 621 00:37:34,001 --> 00:37:39,548 farmacista dice: "Signora, dovrò chiamare la polizia e denunciarla". La donna tira 622 00:37:39,632 --> 00:37:45,179 fuori un foglio dalla tasca e… lo passa al farmacista. Lui lo apre e scopre che è 623 00:37:45,263 --> 00:37:50,810 una foto del marito della donna che fa l'amore con sua moglie. Il farmacista la 624 00:37:50,893 --> 00:37:56,440 richiude, si avvicina alla signora e le dice: "Oh, avrebbe dovuto dirmi che aveva 625 00:37:56,524 --> 00:37:58,276 la ricetta". 626 00:38:04,907 --> 00:38:06,534 Tom Papa, gente! 627 00:38:09,245 --> 00:38:11,664 -Grazie, ci vediamo. -Ti voglio bene, Tom. 628 00:38:17,503 --> 00:38:20,339 È ora di riunire intorno a un tavolo quasi tutte le splendide persone 629 00:38:20,423 --> 00:38:23,426 conosciute qui. Più due conoscenze di vecchia data. 630 00:38:23,509 --> 00:38:25,553 -Ciao! -Ehilà! -Come va? 631 00:38:25,636 --> 00:38:27,722 È un piacere rivedervi, miei cari amici islandesi. 632 00:38:27,805 --> 00:38:29,557 Ben trovato. 633 00:38:30,099 --> 00:38:31,309 Ci troviamo da… 634 00:38:32,059 --> 00:38:34,061 Matur og Drykkur. 635 00:38:35,313 --> 00:38:37,565 Ti ho portato un regalo: un maglione islandese. È il miglior souvenir 636 00:38:37,648 --> 00:38:39,900 dall'Islanda, fatto a maglia da mia madre. 637 00:38:39,984 --> 00:38:44,238 -Cosa? -Ma è un capo usato, perché era mio. 638 00:38:44,363 --> 00:38:47,533 Monica! È fatto dalla madre di Gunnar. È il suo maglione e me lo sta regalando. È 639 00:38:47,616 --> 00:38:50,661 magnifico, grazie di cuore. Ai miei bellissimi nuovi amici islandesi! Non è 640 00:38:50,745 --> 00:38:53,873 -fantastico? -È un piacere. 641 00:38:53,956 --> 00:38:54,957 Salute. 642 00:38:57,084 --> 00:38:58,961 -Skál! -Skál! 643 00:38:59,253 --> 00:39:01,380 -Skál! Buono, ne bevo un altro po'. -Grazie per averci accolti. Un 644 00:39:01,464 --> 00:39:04,300 attimo di attenzione, gente. 645 00:39:04,508 --> 00:39:06,677 -Scusatemi. -Bene, che bello! 646 00:39:06,886 --> 00:39:09,138 Il nostro tagliere di degustazione. 647 00:39:09,221 --> 00:39:12,350 Ecco la chef Helga, provo a dirlo da solo, Sigurðardóttir. Spero di esserci 648 00:39:12,433 --> 00:39:14,477 andato vicino. 649 00:39:15,895 --> 00:39:19,273 Volevamo rappresentare le caratteristiche dell'Islanda. Come l'agricoltura. Perciò 650 00:39:19,357 --> 00:39:22,735 abbiamo del pesce, un po' di agnello e delle verdure. Buon appetito a tutti. 651 00:39:22,818 --> 00:39:26,906 -Grazie. -È il Ringraziamento. 652 00:39:28,240 --> 00:39:31,243 Chef Helga ha preparato un piatto eccezionale. Dell'agnello arrosto con 653 00:39:31,327 --> 00:39:33,954 questo splendido jus. 654 00:39:35,664 --> 00:39:36,832 Buon appetito. 655 00:39:36,916 --> 00:39:38,918 -Grazie mille. -Grazie! 656 00:39:39,001 --> 00:39:41,462 Penso che abbiamo il pesce con più denti. 657 00:39:41,545 --> 00:39:43,172 Mordilo prima che lo faccia lui. 658 00:39:46,384 --> 00:39:48,386 Accidenti, è buonissimo! 659 00:39:48,928 --> 00:39:53,015 Gli islandesi hanno sempre associato questi piatti tradizionali alla povertà. 660 00:39:53,099 --> 00:39:57,311 Quindi l'orgoglio per la cucina islandese è una novità. È un modo per far 661 00:39:57,395 --> 00:40:01,565 capire alle persone che possediamo già le basi su cui si può costruire. 662 00:40:01,649 --> 00:40:02,483 Sì. 663 00:40:06,112 --> 00:40:07,780 Esatto. E dei bei maglioni. 664 00:40:09,073 --> 00:40:12,451 Sono felice di essere venuto su quest'isola magica. Fin dal nostro arrivo, 665 00:40:12,535 --> 00:40:15,955 è stato un susseguirsi di nuove esperienze. Ho conosciuto persone 666 00:40:16,038 --> 00:40:19,166 divertenti e piene di vita in una terra colpita dai venti dell'Atlantico 667 00:40:19,250 --> 00:40:22,628 settentrionale e formatasi su vulcani attivi. 668 00:40:22,711 --> 00:40:26,590 -Oh, Phil! -Sì, ti sta benissimo! 669 00:40:29,051 --> 00:40:33,305 Vivono la vita con calore e allegria… E credo di sapere perché. La risposta si 670 00:40:33,389 --> 00:40:37,393 trova nella loro lingua complessa. 671 00:40:38,185 --> 00:40:41,897 "Þetta reddast" significa "Andrà tutto bene". È un'ottima filosofia di vita, 672 00:40:41,981 --> 00:40:45,526 "Þetta reddast", se riuscite a dirlo. 673 00:40:46,527 --> 00:40:49,155 Amici miei, è stato un piacere soggiornare nel vostro bellissimo Paese e 674 00:40:49,238 --> 00:40:51,574 conoscere tutti voi. 675 00:40:53,075 --> 00:40:55,119 Come si dice "amore" in islandese? 676 00:40:55,202 --> 00:40:56,245 Si dice "ást". 677 00:40:58,372 --> 00:41:00,249 Quanto "ást" in questa sala! 678 00:41:07,131 --> 00:41:12,928 So che può sembrarvi lontano, ma alcuni viaggi valgono la pena di essere fatti. 679 00:41:14,930 --> 00:41:21,854 Perché una volta arrivati, si è lì. E quando si è lì, ci si sente così. 680 00:41:43,876 --> 00:41:45,753 Forse ci tornerò in inverno. 681 00:41:55,888 --> 00:42:02,811 Vieni a sederti al suo tavolo Se sei felice, affamato, Volenteroso e 682 00:42:08,108 --> 00:42:15,032 disponibile Guarda come spezzare il pane Può trasformare un estraneo in un amico 683 00:42:20,329 --> 00:42:27,253 Riderà con voi Piangerà per voi E in cambio, vi chiederà solo una cosa Date da 684 00:42:32,550 --> 00:42:39,473 mangiare Date da mangiare a Phil Dategli da mangiare, per favore