1 00:00:09,384 --> 00:00:12,595 Oto ważne słowo, które warto znać w Reykjavíku: pylsa. 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,513 Co oznacza? 3 00:00:13,596 --> 00:00:16,307 Czas na hot doga. Tak! 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,770 Islandczycy uwielbiają hot dogi. 5 00:00:20,854 --> 00:00:21,938 Tak już jest. 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,566 - Podzielimy się? - Jasne. 7 00:00:24,649 --> 00:00:26,901 Poprosimy hot doga, 8 00:00:26,985 --> 00:00:29,863 szarpaną wieprzowinę i szarpaną jagnięcinę. 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,450 Cudowne. 10 00:00:34,784 --> 00:00:36,369 Chcę go z powrotem. 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,457 Niesamowity. 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,208 Trochę ostry. 13 00:00:42,292 --> 00:00:43,460 Cudowny! 14 00:00:47,047 --> 00:00:50,884 - Ten jest najlepszy. - Tak. Nie spodziewałam się. 15 00:00:53,720 --> 00:00:56,765 Dlatego podróżujemy z rodziną. 16 00:00:57,432 --> 00:00:58,391 To jedyny powód. 17 00:01:03,605 --> 00:01:06,357 Głodomór się raduje 18 00:01:06,441 --> 00:01:09,986 Podróżuje Morza i lądy pokonuje 19 00:01:10,487 --> 00:01:13,656 Odpowiedzi poszukuje 20 00:01:13,740 --> 00:01:17,202 Jak makaron, mięsa i drób się gotuje 21 00:01:17,285 --> 00:01:19,245 Kręte drogi pokona 22 00:01:19,329 --> 00:01:21,081 Samolotem przyleci 23 00:01:21,164 --> 00:01:22,957 Piosenkę zaśpiewa 24 00:01:23,041 --> 00:01:24,751 I tańcem rozbawi 25 00:01:24,834 --> 00:01:26,669 Pośmieje się z wami 26 00:01:26,753 --> 00:01:28,463 Łzę uroni z wami 27 00:01:28,546 --> 00:01:34,177 O jedno tylko prosi w zamian Czy ktoś, czy ktoś 28 00:01:34,260 --> 00:01:36,596 Czy może ktoś 29 00:01:36,679 --> 00:01:39,390 Ktoś nakarmić Phila? 30 00:01:39,474 --> 00:01:42,852 Nakarmić Phila w mig 31 00:01:42,936 --> 00:01:46,856 ISLANDIA 32 00:01:55,406 --> 00:01:57,826 Moje pierwsze skojarzenie z Islandią? 33 00:01:59,119 --> 00:02:00,245 Myśl: 34 00:02:01,454 --> 00:02:03,248 „Będzie zimno. 35 00:02:03,915 --> 00:02:08,128 To odosobnione i nieco wrogie miejsce”. 36 00:02:08,962 --> 00:02:12,132 Język islandzki wprawia w osłupienie. 37 00:02:12,715 --> 00:02:15,593 Każda nazwa jest bardzo długa 38 00:02:16,177 --> 00:02:19,639 i trudna do wymówienia. 39 00:02:21,599 --> 00:02:26,312 Żyłem w przekonaniu, że kulinarnie to cel podróży dla odważnych. 40 00:02:28,565 --> 00:02:31,025 Ale przyleciałem tu i wiecie co? 41 00:02:31,734 --> 00:02:34,362 Mówią, że to miejsce z innej planety, 42 00:02:34,445 --> 00:02:36,197 ale to nieprawda. 43 00:02:37,157 --> 00:02:38,992 Nie tak trudno tu dotrzeć. 44 00:02:39,075 --> 00:02:43,371 To wyspa między Nowym Jorkiem a Europą. 45 00:02:46,249 --> 00:02:50,253 I nie jedzą już tylko owczych głów i sfermentowanych rekinów. 46 00:02:50,962 --> 00:02:53,464 I dobrze, bo mam inne gusta. 47 00:02:55,008 --> 00:02:56,092 Przyleciałem. 48 00:02:56,843 --> 00:02:58,636 Zabrałem Monicę i Lily. 49 00:02:58,720 --> 00:03:01,097 One spędzą miłe wakacje, 50 00:03:01,181 --> 00:03:04,726 a ja będę pracował w pocie czoła. 51 00:03:05,810 --> 00:03:07,645 Przyjdzie czas na jedzenie, 52 00:03:07,729 --> 00:03:12,108 ale jako że dusza Islandii jest zakorzeniona w pięknie natury, 53 00:03:12,192 --> 00:03:13,776 zacznę od wycieczki. 54 00:03:14,360 --> 00:03:17,197 Jest ze mną Gunnar Freyr Gunnarson. 55 00:03:18,823 --> 00:03:23,912 To przyrodnik i fotograf, który napisał do mnie na Instagramie 56 00:03:24,871 --> 00:03:28,082 i od lat zapraszał mnie do Islandii. 57 00:03:28,958 --> 00:03:32,212 Za każdym zakrętem czeka coś nowego. 58 00:03:32,295 --> 00:03:34,923 Nie da się nudzić. 59 00:03:35,506 --> 00:03:38,468 Nie znam miejsca, które w zaledwie godzinę 60 00:03:38,551 --> 00:03:42,222 pozwala zobaczyć góry, wulkany, bujne łąki, 61 00:03:42,805 --> 00:03:47,477 strumienie, wodospady, owce, barany i kozy. 62 00:03:47,560 --> 00:03:49,312 To odcinek przyrodniczy. 63 00:03:50,396 --> 00:03:52,273 Tam biegną konie. 64 00:03:52,357 --> 00:03:54,734 Zobacz! I tam. 65 00:03:58,363 --> 00:04:01,032 To krajobraz wulkaniczny. 66 00:04:01,616 --> 00:04:05,203 Widziałem takie tereny tylko na Hawajach. 67 00:04:05,286 --> 00:04:08,957 Też utworzone przez wulkany, ale po drugiej stronie świata. 68 00:04:09,916 --> 00:04:14,754 To kraina stworzona i położona wśród wulkanów. 69 00:04:15,672 --> 00:04:18,549 Niektóre właśnie tryskają lawą. 70 00:04:22,971 --> 00:04:24,722 LAWA 71 00:04:24,806 --> 00:04:28,726 Mimo lata jest dość wietrznie i chłodno. 72 00:04:28,810 --> 00:04:32,814 - Ale ubraliśmy się nieco inaczej. - Tak. 73 00:04:33,982 --> 00:04:36,359 Wypowiem nazwę jeziora? Jak się nazywa? 74 00:04:36,985 --> 00:04:38,611 Kleifarvatn. 75 00:04:39,195 --> 00:04:41,906 Nie tak źle, Kleifarvatn. 76 00:04:42,615 --> 00:04:44,742 Uwielbiam to uczucie, 77 00:04:44,826 --> 00:04:48,371 kiedy jest się samemu wśród natury i żywiołów. 78 00:04:48,454 --> 00:04:52,500 Natury, której nie spotkamy nigdzie indziej na świecie. 79 00:04:52,583 --> 00:04:53,793 Tak. 80 00:04:53,876 --> 00:04:56,587 - Pół godziny od miasta. - To cudowne. 81 00:04:56,671 --> 00:04:57,505 Tak. 82 00:05:03,553 --> 00:05:06,514 Przygotowałem coś fajnego w jaskini. 83 00:05:07,015 --> 00:05:08,433 Znam te numery. 84 00:05:09,767 --> 00:05:10,977 No proszę! 85 00:05:11,644 --> 00:05:12,812 Tu mieszkasz? 86 00:05:15,606 --> 00:05:17,275 Sprzęt do kawy. 87 00:05:17,358 --> 00:05:19,652 - Tak. - Wygląda jak zestaw naukowca. 88 00:05:22,155 --> 00:05:23,489 Piękny widok. 89 00:05:26,409 --> 00:05:27,243 Proszę. 90 00:05:29,662 --> 00:05:32,206 - W Islandii mówimy skál. - Skál! 91 00:05:32,290 --> 00:05:33,416 Skál, przyjacielu. 92 00:05:33,958 --> 00:05:39,464 Przygotowałem dla ciebie danie o nazwie flatkaka. 93 00:05:39,547 --> 00:05:40,423 Flatkaka! 94 00:05:40,506 --> 00:05:43,176 Czyli „płaskie ciasto”, ale to pieczywo. 95 00:05:43,259 --> 00:05:44,385 Jak pita. 96 00:05:44,469 --> 00:05:46,929 Zjemy je z masłem i wędzoną jagnięciną. 97 00:05:47,013 --> 00:05:50,558 - Wygląda jak wędzona szynka. - Tak. 98 00:05:53,311 --> 00:05:55,772 - Świetny wędzony smak. - Tak. 99 00:05:57,815 --> 00:06:01,027 Jem w cholernej jaskini nad jeziorem Veivavatn! 100 00:06:01,861 --> 00:06:03,029 Nie do końca. 101 00:06:05,782 --> 00:06:07,784 Kleifarvatn. 102 00:06:07,867 --> 00:06:10,870 Za pierwszym razem wyszło. Użyj tego, Richard. 103 00:06:11,788 --> 00:06:14,499 Próbowałeś suszonej ryby? 104 00:06:15,583 --> 00:06:20,171 - To nie ten rekin? - Nie, to nie rekin. 105 00:06:20,797 --> 00:06:24,634 Ludzie konserwują jedzenie, wędząc, susząc i peklując je. 106 00:06:24,717 --> 00:06:26,177 Bardzo sucha. 107 00:06:26,260 --> 00:06:29,931 - Jak baccalà. - Rybne jerky. 108 00:06:30,014 --> 00:06:33,559 Jest bardzo sucha, więc nie szczędzimy masła. 109 00:06:33,643 --> 00:06:36,646 Pasowałoby do moich butów. 110 00:06:37,772 --> 00:06:39,065 Próbuję. 111 00:06:43,277 --> 00:06:44,112 Bardzo sucha. 112 00:06:47,990 --> 00:06:51,744 To tradycyjne dania islandzkie 113 00:06:51,828 --> 00:06:54,622 od wieków jedzone przez wikingów i Islandczyków. 114 00:06:55,373 --> 00:06:57,917 Pamiętasz, co mówiłem o butach? 115 00:06:59,127 --> 00:07:00,962 Nie próbujcie tego z protezą. 116 00:07:01,504 --> 00:07:03,965 Ale nie wszystko jest tak suche. 117 00:07:04,048 --> 00:07:07,301 Na szczęście niektóre tradycje są bardzo delikatne. 118 00:07:07,385 --> 00:07:09,679 Np. jogurt skyr ze śmietanką, jagodami 119 00:07:09,762 --> 00:07:14,016 oraz jadalnymi kwiatami, które Gunnar zebrał przy jaskini. 120 00:07:14,100 --> 00:07:15,476 Cudowne! 121 00:07:19,313 --> 00:07:21,065 Lubię naturę! 122 00:07:28,197 --> 00:07:29,532 Czas na miasto. 123 00:07:30,616 --> 00:07:34,954 Reykjavík to stolica położona najbliżej koła podbiegunowego. 124 00:07:35,037 --> 00:07:38,082 Latem słońce zachodzi tu rzadko. 125 00:07:38,166 --> 00:07:41,711 A to oznacza więcej światła i więcej czasu na desery. 126 00:07:47,675 --> 00:07:49,260 Braud & Company? 127 00:07:49,802 --> 00:07:51,179 Brauð og Co. 128 00:07:56,392 --> 00:07:57,351 Dobra. 129 00:08:00,271 --> 00:08:01,230 Boże. 130 00:08:03,232 --> 00:08:08,070 Wybaczcie, Islandczycy. Brauð og co, czyli „Chleb i Spółka”. 131 00:08:08,154 --> 00:08:12,408 To wyśmienita cukiernia w mieście znanym z cukierni. 132 00:08:13,034 --> 00:08:14,327 Kto ją prowadzi? 133 00:08:14,410 --> 00:08:16,579 - Víðar. - Boże. 134 00:08:17,163 --> 00:08:18,164 Vidar! 135 00:08:18,247 --> 00:08:19,707 - Cześć. - Jestem Phil. 136 00:08:19,790 --> 00:08:23,920 - Witaj w Islandii. - Witam wszystkich. 137 00:08:24,003 --> 00:08:26,047 - Amerykanie? - Tak. 138 00:08:26,130 --> 00:08:27,340 Co tu robicie? 139 00:08:27,423 --> 00:08:30,384 Zwiedziłyśmy Europę. Przyszedł czas na coś nowego. 140 00:08:30,468 --> 00:08:31,511 No i macie. 141 00:08:31,594 --> 00:08:34,472 Gruba kurtka w lipcu to zdecydowanie coś nowego. 142 00:08:34,555 --> 00:08:38,100 - Podasz nam zestaw słodkości? - Jasne. 143 00:08:38,184 --> 00:08:39,810 - Dzięki. - Żadem problem! 144 00:08:41,437 --> 00:08:45,566 - Naszą gwiazdą są cynamonki. - Na ciepło! 145 00:08:47,068 --> 00:08:50,071 Przyciągają klientów. Prosto z pieca. 146 00:08:52,281 --> 00:08:53,658 Cynamonka idealna. 147 00:08:53,741 --> 00:08:56,452 - Po to się tu przyjeżdża. - Tak. 148 00:08:56,536 --> 00:08:57,495 Skąd się znacie? 149 00:08:57,578 --> 00:09:00,748 Część z liceum, część ze studiów. 150 00:09:00,831 --> 00:09:04,460 Rok temu spędziłyśmy pięć tygodni w Europie. 151 00:09:04,544 --> 00:09:06,504 Teraz wróciłyśmy. 152 00:09:06,587 --> 00:09:10,424 Podróżuję od 23 roku życia. Wcześniej nie byłem w Europie. 153 00:09:10,508 --> 00:09:13,511 Podróże zmieniły moje życie. Pewnie macie tak samo. 154 00:09:13,594 --> 00:09:15,846 - Mamy 23 lata. - Idealnie! 155 00:09:15,930 --> 00:09:18,641 Świetnie! Co jeszcze zjemy? 156 00:09:19,934 --> 00:09:21,602 To ciasto małżeńskie. 157 00:09:21,686 --> 00:09:23,521 Dżem rabarbarowy i kruszonka. 158 00:09:23,604 --> 00:09:25,940 - Typowo islandzkie. - Tak! 159 00:09:26,023 --> 00:09:29,110 Robią je wszystkie babcie. 160 00:09:29,193 --> 00:09:31,445 - Serio? - Każda ma swój przepis. 161 00:09:32,029 --> 00:09:33,573 Moja go nie piekła. 162 00:09:34,156 --> 00:09:35,408 Głupia babcia. 163 00:09:40,329 --> 00:09:45,209 Islandzkie wypieki są dość tradycyjne, ale spróbowaliśmy czegoś nowego. 164 00:09:45,293 --> 00:09:46,127 Wypieczone. 165 00:09:46,210 --> 00:09:49,005 - Tak, po nordycku. - Świetne. 166 00:09:49,589 --> 00:09:52,675 Są i geniuszki! Pychota. 167 00:09:56,887 --> 00:09:58,431 Moja ulubiona piosenka. 168 00:09:58,514 --> 00:10:01,309 - Kroją chleb. - Nawet mi się podoba. 169 00:10:01,392 --> 00:10:02,768 Cukiernicza impreza. 170 00:10:05,521 --> 00:10:06,731 - Dobrze? - Tak. 171 00:10:06,814 --> 00:10:08,274 Jestem Islandczykiem! 172 00:10:08,357 --> 00:10:10,401 Ciasto małżeńskie dla żony? 173 00:10:10,484 --> 00:10:12,236 - Tak. - No jasne. 174 00:10:12,320 --> 00:10:13,654 Małżeństwo musi trwać. 175 00:10:21,078 --> 00:10:23,539 Wyspę otaczają wody Atlantyku, 176 00:10:23,623 --> 00:10:26,334 więc rybołówstwo to jeden z filarów gospodarki. 177 00:10:26,417 --> 00:10:29,879 Pyszne ryby są tu wszędzie. Na przykład tutaj. 178 00:10:30,630 --> 00:10:34,383 Seabaron to idealna wakacyjna restauracja. 179 00:10:34,467 --> 00:10:38,179 Luźny klimat, pyszne jedzenia. 180 00:10:38,262 --> 00:10:40,056 Zupa z homara. 181 00:10:40,139 --> 00:10:41,307 Smaczna. 182 00:10:41,932 --> 00:10:43,684 Zupa jest przepyszna. 183 00:10:43,768 --> 00:10:48,189 Nigdy w życiu nie widziałem takiej porcji delikatnego homara. 184 00:10:48,272 --> 00:10:49,523 Czemu jest delikatny? 185 00:10:50,650 --> 00:10:53,235 Bo w Islandii wygląda to inaczej 186 00:10:53,319 --> 00:10:56,155 i za homary uznaje się też langusty. 187 00:10:56,238 --> 00:10:59,784 A są one rzadsze i lepsze od homarów. 188 00:11:00,576 --> 00:11:04,455 Te krewetki ze szczypcami są drogie 189 00:11:04,538 --> 00:11:06,123 i trudno dostępne w USA. 190 00:11:06,207 --> 00:11:10,586 Tutaj jest ich jednak pełno, więc niech nazywają je, jak chcą. 191 00:11:10,670 --> 00:11:11,587 Ja nazywam je… 192 00:11:14,256 --> 00:11:19,679 Na drugie danie dostałem cudne szaszłyki ze świeżą rybą. 193 00:11:20,680 --> 00:11:21,806 Nie jadłem zębacza. 194 00:11:26,060 --> 00:11:28,437 To takie proste. Woda jest blisko. 195 00:11:28,521 --> 00:11:31,190 To wszystko, co najlepsze w wakacjach. 196 00:11:31,273 --> 00:11:33,693 Ryba jest miękka i delikatna. 197 00:11:33,776 --> 00:11:36,070 Spróbuję z sosem czosnkowym. 198 00:11:37,947 --> 00:11:39,824 Widzieliście zębacza? 199 00:11:41,075 --> 00:11:42,576 Aż chce się wyć. 200 00:11:42,660 --> 00:11:44,328 Lepiej wygląda jako kebab. 201 00:11:44,954 --> 00:11:46,372 Wybacz, rybko. 202 00:11:50,084 --> 00:11:53,045 Reykjavík to mieszanka starej i nowej architektury. 203 00:11:53,629 --> 00:11:57,091 Małe, zabytkowe budynki stoją obok współczesnych cudów, 204 00:11:57,174 --> 00:12:00,594 np. tego pięknego kościoła, który wygląda, jakby startował. 205 00:12:02,763 --> 00:12:05,307 Lub futurystycznej sali koncertowej, 206 00:12:05,391 --> 00:12:08,644 której fasada inspirowana jest formacjami skalnymi. 207 00:12:16,110 --> 00:12:18,487 Niektóre budynki łączą stare i nowe. 208 00:12:18,571 --> 00:12:20,698 Np. ten z dachem z darni. 209 00:12:21,615 --> 00:12:24,326 Spotkam się z jego architektką, 210 00:12:24,952 --> 00:12:26,078 Shruthi Basappą. 211 00:12:26,579 --> 00:12:32,168 To również krytyczka kulinarna. Zjemy lunch w lokalu Sumac. 212 00:12:32,710 --> 00:12:37,006 To stara część miasta. Tu powstała pierwsza osada. 213 00:12:37,089 --> 00:12:39,133 To serce Reykjavíku. 214 00:12:39,216 --> 00:12:41,469 - To urocze miasto. - Tak. 215 00:12:41,552 --> 00:12:42,887 Co się tu sprowadziło? 216 00:12:42,970 --> 00:12:46,474 Mąż Islandczyk. Poznaliśmy się na studiach w Hiszpanii. 217 00:12:47,016 --> 00:12:48,225 Skusiła nas pogoda. 218 00:12:51,479 --> 00:12:54,398 Szef kuchni zakochał się w Bliskim Wschodzie 219 00:12:54,482 --> 00:12:59,028 i sprowadził do Islandii tamtejszą kuchnię. 220 00:12:59,111 --> 00:13:01,447 Smaki Lewantu i Bliskiego Wschodu 221 00:13:01,530 --> 00:13:06,786 są zupełnie inne od tradycyjnych potraw islandzkich. 222 00:13:06,869 --> 00:13:11,707 Widzę, że świat staje się otwarty na kuchnie reszty świata. 223 00:13:12,917 --> 00:13:13,918 Jemy. 224 00:13:14,001 --> 00:13:16,045 - Piękne. - Bardzo ostre. 225 00:13:16,128 --> 00:13:18,422 I pojawiła się reszta świata. 226 00:13:18,506 --> 00:13:21,175 Hummus, pita, grecki ser halloumi 227 00:13:21,258 --> 00:13:23,469 i smażone boczniaki. 228 00:13:23,552 --> 00:13:26,055 - Zrobię tak. - Śmiało. 229 00:13:26,138 --> 00:13:27,890 - Tak to robimy. - Super. 230 00:13:30,226 --> 00:13:33,103 Uwielbiam takie połączenia. 231 00:13:34,146 --> 00:13:36,440 Scena kulinarna Islandii się rozwija. 232 00:13:36,524 --> 00:13:40,528 Nigdy nie byliście celem dla łasuchów. 233 00:13:41,111 --> 00:13:44,907 W przeszłości byliśmy nastawieni na przetrwanie. 234 00:13:44,990 --> 00:13:46,450 Jako naród wyspiarski 235 00:13:46,534 --> 00:13:50,079 nie myśleliśmy o luksusach, tylko o zaspokojeniu głodu. 236 00:13:50,746 --> 00:13:54,166 Jedliśmy owcze głowy i sfermentowane rekiny. 237 00:13:54,250 --> 00:13:56,544 Nie jem sfermentowanego rekina. 238 00:13:56,627 --> 00:13:58,420 - Ja też nie. - A próbowałaś? 239 00:13:59,129 --> 00:14:01,966 Powąchałam i mi wystarczyło. 240 00:14:02,049 --> 00:14:04,969 Dzięki Bogu za przeszłych pionierów. 241 00:14:05,052 --> 00:14:09,014 Teraz mamy też większy dostęp do składników. 242 00:14:09,098 --> 00:14:13,686 Kuchnia islandzka się rozwija i zawdzięcza to kucharzom. 243 00:14:13,769 --> 00:14:15,354 Świetnie. 244 00:14:16,063 --> 00:14:19,608 - To islandzki sweter? - Kupiłem go wczoraj! 245 00:14:19,692 --> 00:14:22,194 - W islandzkie lato. - Mamy lipiec. 246 00:14:22,278 --> 00:14:26,365 Gdy widzę wodę, a ona widzi mnie, nagle zrywa się wiatr. 247 00:14:26,448 --> 00:14:27,867 Tak. 248 00:14:27,950 --> 00:14:31,745 I czuję się, jakbym stał na środku Oceanu Atlantyckiego. 249 00:14:31,829 --> 00:14:33,330 W sumie to prawda. 250 00:14:33,414 --> 00:14:36,792 - Islandzkie żeberka jagnięce. - Czekałem na to! 251 00:14:36,876 --> 00:14:40,296 To moje ulubione danie. Glazura jest pyszna. 252 00:14:40,379 --> 00:14:44,550 Są tu soczewica, grillowane winogrona i migdały. 253 00:14:44,633 --> 00:14:47,553 - To świetne danie. - Pyszne. 254 00:14:47,636 --> 00:14:50,764 Islandzka jagnięcina w śródziemnomorskim stylu. 255 00:14:50,848 --> 00:14:54,351 Dania islandzkie są wędzone, słone lub słodkie. 256 00:14:54,435 --> 00:14:56,395 To trzy główne smaki. 257 00:14:56,478 --> 00:14:58,981 Ale poszerzamy naszą paletę. 258 00:14:59,064 --> 00:15:01,817 Jagnięcina wypada tu świetnie. 259 00:15:01,901 --> 00:15:03,611 Cudowna ryba i jagnięcina. 260 00:15:05,154 --> 00:15:06,530 Jak się nazywa kucharz? 261 00:15:06,614 --> 00:15:07,781 Thráinn. 262 00:15:09,575 --> 00:15:11,243 Nie mają jakiegoś Boba? 263 00:15:17,374 --> 00:15:19,793 Islandia to raj dla podróżników. 264 00:15:19,877 --> 00:15:23,589 Można tu biwakować, spacerować, wspinać się po lodowcach, 265 00:15:23,672 --> 00:15:28,177 podziwiać zwierzęta, a nawet eksplorować lodowe jaskinie. 266 00:15:31,263 --> 00:15:33,098 To ja jestem na tej desce. 267 00:15:33,182 --> 00:15:34,016 Tak! 268 00:15:34,642 --> 00:15:35,476 Duchem. 269 00:15:36,685 --> 00:15:40,439 Co przygotował dla mnie Richard? 270 00:15:40,522 --> 00:15:44,693 Wejdę do najzimniejszej wody na Ziemi. 271 00:15:45,986 --> 00:15:48,572 Czas założyć kombinezony. 272 00:15:49,490 --> 00:15:51,033 Nie jestem już taka mała. 273 00:15:51,825 --> 00:15:53,369 Bardzo wygodny. 274 00:15:53,869 --> 00:15:55,663 Widać. 275 00:15:56,914 --> 00:16:02,461 Silfra to jedno z najsłynniejszych miejsc do nurkowania na świecie. 276 00:16:02,544 --> 00:16:04,588 Chodź, Phil. 277 00:16:05,589 --> 00:16:10,803 Fani takich rzeczy uwielbiają je, 278 00:16:11,553 --> 00:16:16,976 bo pozwala dotknąć dwóch płyt tektonicznych. 279 00:16:17,059 --> 00:16:20,354 Północnoamerykańskiej i euroazjatyckiej. 280 00:16:20,437 --> 00:16:25,442 Można dosłownie pływać między nimi i dotykać ich jednocześnie. 281 00:16:25,526 --> 00:16:30,823 Do tego to woda lodowcowa, więc jest krystalicznie czysta. 282 00:16:31,490 --> 00:16:34,702 Widoczność jest niesamowita. 283 00:16:35,619 --> 00:16:40,457 I wszystko to, o czym powiedziałem, zupełnie mnie nie obchodzi. 284 00:16:41,083 --> 00:16:42,459 To czemu to robisz? 285 00:16:43,127 --> 00:16:44,044 Paluch. 286 00:16:44,128 --> 00:16:49,967 Zraniłem się w palec i samo zakładanie stroju boli. 287 00:16:50,050 --> 00:16:52,261 Podciągnij do góry. 288 00:16:52,344 --> 00:16:56,890 Założyłem skafander suchy, dzięki któremu będę suchy. 289 00:16:56,974 --> 00:16:58,308 Podnieś ręce. 290 00:16:58,392 --> 00:17:03,480 Na niego zakładam skafander termalny, w którym czuję się jak parówka. 291 00:17:04,064 --> 00:17:05,357 Raz, dwa, trzy. 292 00:17:06,483 --> 00:17:10,821 Zacisnęła to naprawdę mocno. 293 00:17:10,904 --> 00:17:12,531 Daj znać, jak się czujesz. 294 00:17:12,614 --> 00:17:14,324 Cudownie. 295 00:17:14,408 --> 00:17:15,409 W porządku. 296 00:17:15,492 --> 00:17:20,164 Zacząłem się zastanawiać, po co mi taka ochrona. 297 00:17:20,664 --> 00:17:23,876 - Masz fioletowe usta. - Oczy ci wyskoczą. 298 00:17:23,959 --> 00:17:25,961 Czemu? 299 00:17:26,045 --> 00:17:32,009 Bo ta woda ledwo pozostaje wodą. 300 00:17:32,760 --> 00:17:37,556 Ma tylko jeden stopień Celsjusza. 301 00:17:38,182 --> 00:17:39,600 Żyj długo i pomyślnie. 302 00:17:42,478 --> 00:17:45,773 Oto najsmutniejszy odcinek Teletubisiów. 303 00:17:52,154 --> 00:17:53,906 Zaraz będziemy w wodzie. 304 00:17:54,907 --> 00:17:55,783 I jak? 305 00:17:58,285 --> 00:18:00,079 Wiesz, co pokazuję? 306 00:18:00,162 --> 00:18:01,538 - Dobrze. - Tak? 307 00:18:01,622 --> 00:18:02,456 Tak. 308 00:18:02,539 --> 00:18:07,461 Ledwo mogę oddychać, głowa zaraz wyskoczy mi z ciała. 309 00:18:08,378 --> 00:18:09,797 Czas zanurkować. 310 00:18:11,090 --> 00:18:14,218 Zejdźcie ostrożnie na piętach. 311 00:18:15,385 --> 00:18:17,096 Podobno Tom Cruise to robił. 312 00:18:18,180 --> 00:18:20,516 Jesteśmy jak dwie krople wody. 313 00:18:22,518 --> 00:18:24,061 Świetnie. 314 00:18:24,144 --> 00:18:27,564 Gdy zanurzyłem się w wodzie, 315 00:18:29,149 --> 00:18:30,317 zalało mnie. 316 00:18:31,777 --> 00:18:33,320 A byłem cały owinięty. 317 00:18:33,403 --> 00:18:37,199 Woda w uchu i w nosie. Brakowało mi tchu, nie czułem rąk. 318 00:18:37,282 --> 00:18:39,493 Usta jako jedyne nie były zakryte 319 00:18:39,576 --> 00:18:43,288 i zamarzły od razu zanurzeniu się. 320 00:18:45,040 --> 00:18:46,458 A komu się podobało? 321 00:18:47,209 --> 00:18:48,210 Monice. 322 00:18:49,837 --> 00:18:51,588 - Fajnie, nie? - Tak! 323 00:18:52,172 --> 00:18:53,590 Po prostu wspaniale. 324 00:18:53,674 --> 00:18:57,845 Czy było pięknie? Tak. Ale myślałem tylko o wodzie. 325 00:18:57,928 --> 00:19:02,349 Miała się nigdzie nie wlewać, a jednak się wlewała. 326 00:19:02,432 --> 00:19:04,935 Wlała się, Richard. 327 00:19:05,978 --> 00:19:07,563 Jak się czujecie? 328 00:19:07,646 --> 00:19:08,981 Jest cudownie! 329 00:19:09,064 --> 00:19:10,732 Woda w nosie. 330 00:19:11,400 --> 00:19:13,277 Płyniemy dalej, Phil? 331 00:19:13,944 --> 00:19:16,905 Reżyser John i Richard ekscytowali się, 332 00:19:16,989 --> 00:19:19,908 że dotknę płyt tektonicznych, 333 00:19:19,992 --> 00:19:21,493 ale bądźmy szczerzy. 334 00:19:21,577 --> 00:19:23,287 Wytrwałem dziesięć minut. 335 00:19:23,370 --> 00:19:25,455 Wracam. 336 00:19:25,539 --> 00:19:30,460 Byłem jak wielka, niezdarna żydowska wydra. 337 00:19:31,044 --> 00:19:32,838 Pomogę ci. 338 00:19:34,173 --> 00:19:36,091 Jak ci się podobała Silfra? 339 00:19:36,675 --> 00:19:37,718 Cudowna. 340 00:19:38,969 --> 00:19:40,721 - Richard. - Tak? 341 00:19:40,804 --> 00:19:44,016 Tak naprawdę nie dotyka się dwóch płyt. 342 00:19:46,393 --> 00:19:47,394 Teraz to mówisz? 343 00:19:48,061 --> 00:19:51,565 Płynie się w dolinie między płytami, ale nie dotyka się ich. 344 00:19:52,941 --> 00:19:53,984 Zimno ci? 345 00:19:57,362 --> 00:20:01,450 Słyszycie, jak się śmieją? Przezabawne. Odchodzę! 346 00:20:03,035 --> 00:20:04,494 Prawdziwy bohater. 347 00:20:06,955 --> 00:20:10,042 Wolałem to miejsce. Wiecie czemu? 348 00:20:10,584 --> 00:20:12,753 Bo woda ma 30 stopni. 349 00:20:13,337 --> 00:20:16,506 Wiecie, kto tam był? Richard z ekipą. 350 00:20:22,554 --> 00:20:24,181 Wszyscy tam byli! 351 00:20:24,264 --> 00:20:27,100 Cała ekipa. Bawili się świetnie! 352 00:20:27,184 --> 00:20:29,478 „Musisz tam pojechać!” „Kiedy?” 353 00:20:29,561 --> 00:20:33,482 „W sumie to nie ma czasu, ale mam inny pomysł. 354 00:20:33,565 --> 00:20:35,525 Odmrozisz sobie tyłek w Silfrze”. 355 00:20:45,744 --> 00:20:47,704 Czas na kuchnię włoską. 356 00:20:48,288 --> 00:20:50,499 Tak, włoską. W Reykjavíku. 357 00:20:52,876 --> 00:20:56,630 Restauracja Primavera znajduje się w pięknym miejscu. 358 00:20:56,713 --> 00:20:59,466 Można popłynąć tam statkiem. 359 00:21:01,218 --> 00:21:02,427 Dzięki za podwózkę! 360 00:21:03,095 --> 00:21:06,723 Założył ją w 1993 r. szef Leifur Kolbeinsson, 361 00:21:06,807 --> 00:21:09,726 kiedy rewolucja kulinarna dopiero raczkowała. 362 00:21:09,810 --> 00:21:12,437 Lokal cieszy się sporą sławą. 363 00:21:13,146 --> 00:21:18,527 To prawda, że jako pierwszy wprowadził tu świeży makaron? 364 00:21:18,610 --> 00:21:20,362 - Tak. - Chyba tak. 365 00:21:20,445 --> 00:21:23,532 Niesamowite. Jesteś jak Beatlesi. 366 00:21:24,866 --> 00:21:26,076 Robili makaron? 367 00:21:27,411 --> 00:21:31,915 Zaprosił mnie tu szef Gunnar z nagrodzonego przez Michelin Dill, 368 00:21:31,999 --> 00:21:34,835 lokalu, który rozsławił kuchnię islandzką. 369 00:21:34,918 --> 00:21:38,797 Wszyscy gotowali kuchnię francuską. 370 00:21:38,880 --> 00:21:42,092 Postanowiłem zrobić coś innego. 371 00:21:42,843 --> 00:21:47,514 Zacząłem podróżować do Włoch. Wtedy to było dość rzadkie. 372 00:21:47,597 --> 00:21:49,016 Właśnie. 373 00:21:49,099 --> 00:21:51,810 - Zakochałeś się w makaronie. - I całym kraju. 374 00:21:51,893 --> 00:21:54,938 Zacząłem uczyć się włoskiej kuchni. 375 00:21:55,022 --> 00:21:56,815 Też jestem fanem. Za Włochy! 376 00:21:57,649 --> 00:21:59,359 Zdrowie. 377 00:22:00,068 --> 00:22:05,866 Zaczniemy od burraty, którą sprowadzamy z Puglii. 378 00:22:05,949 --> 00:22:07,367 Co tydzień. 379 00:22:07,451 --> 00:22:11,163 Ale 30 lat temu nie importowaliśmy win. 380 00:22:11,246 --> 00:22:14,458 Nie mieliśmy oliwy, polenty czy ryżu. 381 00:22:14,541 --> 00:22:16,043 Nie było tego? 382 00:22:16,126 --> 00:22:22,341 Sery, prosciutto i salami były zakazane jako zagraniczne mięsa. 383 00:22:22,424 --> 00:22:24,384 - Teraz już nie są. - Tak. 384 00:22:24,468 --> 00:22:29,765 Pieczona burrata. Nie spodziewałem się tego tutaj. 385 00:22:29,848 --> 00:22:33,477 Zrobiliśmy dżem pomidorowy z pangrattato na wierzchu. 386 00:22:34,144 --> 00:22:36,104 Odrobina oliwy z Chianti. 387 00:22:38,148 --> 00:22:42,611 Czasami kilka składników wystarczy, by zrobić coś pysznego. 388 00:22:42,694 --> 00:22:45,113 Wystarczą dobre składniki. 389 00:22:45,197 --> 00:22:46,990 - Tak. - Pyszne. 390 00:22:47,074 --> 00:22:48,241 Jestem we Włoszech. 391 00:22:50,077 --> 00:22:51,119 Spójrzcie. 392 00:22:51,203 --> 00:22:54,873 - Jaki to makaron? - Bardzo delikatny. 393 00:22:54,956 --> 00:22:56,375 Tagliarini. 394 00:22:57,042 --> 00:23:02,464 Podamy go z sosem noisette, szałwią i orzechami włoskimi. 395 00:23:02,547 --> 00:23:04,383 Bardzo prosto. I z parmezanem. 396 00:23:04,466 --> 00:23:08,178 - Jakie jego danie lubisz najbardziej? - Chyba to. 397 00:23:08,261 --> 00:23:09,388 Prosiłeś o nie? 398 00:23:09,471 --> 00:23:11,098 - Nie. - Zna cię. 399 00:23:11,181 --> 00:23:13,266 Jadłem je ostatnim razem. 400 00:23:16,353 --> 00:23:17,270 Pyszny. 401 00:23:17,854 --> 00:23:20,690 - To danie z północy Włoch. - Tak. 402 00:23:21,274 --> 00:23:22,651 Jakbym tam był. 403 00:23:24,194 --> 00:23:30,075 Jak zareagowali ludzie, gdy poznali świeży makaron? 404 00:23:30,158 --> 00:23:32,285 - Przyjął się po latach. - Co? 405 00:23:32,369 --> 00:23:37,666 Zwracali talerze z pretensjami, że makaron jest źle ugotowany. 406 00:23:37,749 --> 00:23:39,960 Gotują go przez 25 minut. 407 00:23:40,043 --> 00:23:42,295 Nie mogę w to uwierzyć. 408 00:23:42,379 --> 00:23:48,009 Islandczycy do drugiego dania zawsze jedli ziemniaki. 409 00:23:48,093 --> 00:23:50,095 - Tak. - Tu mieli makaron. 410 00:23:52,139 --> 00:23:54,391 Dziękuję. Najadłem się. 411 00:23:54,474 --> 00:23:56,518 W listopadzie mamy trufle. 412 00:23:56,601 --> 00:23:58,520 Nie wrócę tu w listopadzie. 413 00:23:58,603 --> 00:23:59,980 - Co? - Za zimno. 414 00:24:00,063 --> 00:24:03,483 - Wtedy jest miło. - Jak to? 415 00:24:03,567 --> 00:24:08,071 Bardzo lubię tutejszą zimę. Nie jest aż tak zimno. 416 00:24:08,155 --> 00:24:11,032 - Affogato. Znam się! - Tak. 417 00:24:12,868 --> 00:24:14,161 Jak miło. 418 00:24:14,244 --> 00:24:15,787 - Idealnie. - Dzięki! 419 00:24:18,123 --> 00:24:20,333 Włosi znają się na rzeczy. 420 00:24:21,543 --> 00:24:23,420 Fantastycznie. A po islandzku? 421 00:24:24,921 --> 00:24:25,881 Frábært. 422 00:24:37,392 --> 00:24:44,274 Pod wyspą drzemią wielkie pokłady energii geotermalnej. 423 00:24:45,609 --> 00:24:48,528 Wykorzystuje się je jako źródło energii, 424 00:24:48,612 --> 00:24:50,864 do ogrzewania i do gotowania. 425 00:24:51,448 --> 00:24:54,826 To takie przypadkowe. W jednym miejscu jest chłodno, 426 00:24:54,910 --> 00:24:58,371 ale tuż obok strasznie gorąco. 427 00:24:58,455 --> 00:25:01,124 Właśnie, widać wrzącą wodę. 428 00:25:01,208 --> 00:25:02,042 Tak. 429 00:25:02,125 --> 00:25:04,878 Za nami widzimy gorące źródło, 430 00:25:04,961 --> 00:25:07,506 które ogrzewa wszystkie domy w wiosce. 431 00:25:08,215 --> 00:25:14,095 Siggi pokaże nam niesamowity sposób, by upiec chleb. 432 00:25:14,179 --> 00:25:17,307 To chleb z wczoraj. 433 00:25:17,390 --> 00:25:18,475 - Z wczoraj? - Tak. 434 00:25:18,558 --> 00:25:20,227 Był tu przez dobę? 435 00:25:20,310 --> 00:25:24,189 Widać, że energia aż kipi. 436 00:25:24,272 --> 00:25:28,068 Kipiąca energia. Mam się odsunąć? 437 00:25:28,151 --> 00:25:29,986 - Aż wrze. - Tak! 438 00:25:31,238 --> 00:25:32,656 Cofnijmy się trochę. 439 00:25:32,739 --> 00:25:35,951 Siggi przygotował ciasto na chleb, 440 00:25:36,034 --> 00:25:38,828 wstawił je do garnka, owinął go folią 441 00:25:38,912 --> 00:25:40,997 i zakopał w gorącym piachu. 442 00:25:41,498 --> 00:25:43,458 Widać, jaki jest gorący. 443 00:25:46,711 --> 00:25:49,130 - I już. - Gołymi rękoma? 444 00:25:49,214 --> 00:25:51,758 - Zobacz. - Rany! 445 00:25:51,841 --> 00:25:53,635 - Z ziemi. - Kuchnia natury. 446 00:25:53,718 --> 00:25:54,761 Tak. 447 00:25:57,097 --> 00:25:57,931 Idealny. 448 00:26:00,225 --> 00:26:01,101 Siggi. 449 00:26:01,685 --> 00:26:03,436 Wygląda jak piękne ciasto. 450 00:26:04,104 --> 00:26:04,980 Rany. 451 00:26:05,063 --> 00:26:07,399 Pachnie jak chleb żytni. 452 00:26:07,482 --> 00:26:09,568 - Mogę? - Śmiało. 453 00:26:12,779 --> 00:26:14,072 Pyszny. 454 00:26:14,656 --> 00:26:16,825 - Jak deser. - Dziękuję. 455 00:26:17,951 --> 00:26:20,537 Ten chleb był po prostu pyszny. 456 00:26:20,620 --> 00:26:25,000 Nie jako chleb gotowany w garnku pod piaskiem 457 00:26:25,083 --> 00:26:31,923 wśród geotermalnych wód z bąbelkami. 458 00:26:32,841 --> 00:26:34,884 Znam się na tym. 459 00:26:36,011 --> 00:26:39,139 A to pstrągi z tego jeziora. 460 00:26:39,222 --> 00:26:40,390 Rany! 461 00:26:40,473 --> 00:26:42,976 Wędzone na farmie na drugim brzegu. 462 00:26:43,059 --> 00:26:44,269 Świetnie. 463 00:26:44,352 --> 00:26:47,772 - Kanapka z masłem i pstrągiem. - Tak. 464 00:26:47,856 --> 00:26:51,067 To świetne połączenie, bo ryba jest nieco słona. 465 00:26:51,151 --> 00:26:51,985 Jasne. 466 00:26:52,068 --> 00:26:54,988 A chleb trochę słodki. Razem smakują świetnie. 467 00:26:56,906 --> 00:26:59,576 - Proszę. Smacznego. - Smacznego, przyjacielu. 468 00:27:03,580 --> 00:27:05,874 Kęs Islandii. Tyle ci powiem. 469 00:27:05,957 --> 00:27:07,959 Tak, pyszne. 470 00:27:14,257 --> 00:27:17,594 Chris Burkard to podróżnik i fotograf. 471 00:27:18,261 --> 00:27:22,390 Robi piękne zdjęcia. Potrafi uchwycić piękno miejsca. 472 00:27:24,809 --> 00:27:28,313 Mamy to. Oby trafili falę. 473 00:27:32,651 --> 00:27:34,486 Pokaże mi swój ulubiony lokal 474 00:27:34,569 --> 00:27:39,366 w pierwszym w Islandii food hallu przerobionym ze stacji autobusowej. 475 00:27:39,449 --> 00:27:40,742 Skál! 476 00:27:44,746 --> 00:27:47,874 - Pochodzisz z USA. - Z Kalifornii. 477 00:27:47,957 --> 00:27:49,292 Czemu Islandia? 478 00:27:49,793 --> 00:27:53,338 Po 75 wizycie tutaj zacząłem się zastanawiać, 479 00:27:53,421 --> 00:27:57,550 czemu ciągle wracam do domu. I zostałem na dłużej. 480 00:27:57,634 --> 00:28:00,679 To miejsce inspirowało mnie od młodości. 481 00:28:00,762 --> 00:28:02,347 - Proszę. - Dzięki. 482 00:28:02,430 --> 00:28:07,268 Mogę cieszyć się ludźmi i pięknym krajobrazem. 483 00:28:07,352 --> 00:28:10,397 Zdarzają się trudniejsze chwile. 484 00:28:10,480 --> 00:28:13,733 Na przykład srogie zimy. 485 00:28:13,817 --> 00:28:17,654 Tak naprawdę nie jest tu zimniej niż w Nowym Jorku. 486 00:28:17,737 --> 00:28:21,533 Chodzi o wiatr. Wystarczy mieć dobrą czapkę. 487 00:28:21,616 --> 00:28:25,829 Islandia to jedno z tych miejsc, 488 00:28:25,912 --> 00:28:29,749 które zwraca z nadwyżką energię, jaką się jej daje. 489 00:28:29,833 --> 00:28:32,210 Gotowi na jedzenie? 490 00:28:35,505 --> 00:28:39,134 Skál to klasyczne islandzkie menu z nowoczesnym akcentem. 491 00:28:39,634 --> 00:28:42,137 Szef Mauney jest tu od początku. 492 00:28:42,220 --> 00:28:44,639 Zaczniemy od przegrzebków po islandzku. 493 00:28:45,223 --> 00:28:48,059 Z kremem chrzanowym, koprem i olejem orzechowym. 494 00:28:48,143 --> 00:28:49,310 Piękne. 495 00:28:49,394 --> 00:28:52,647 Duszone buraki z mascarpone po islandzku, 496 00:28:52,731 --> 00:28:55,358 koprem, orzechami włoskimi i liśćmi gorczycy. 497 00:28:55,442 --> 00:28:58,820 Pamiętajcie, by dobrze wymieszać. 498 00:28:58,903 --> 00:29:00,905 Każdy detal jest ważny. 499 00:29:02,073 --> 00:29:02,949 Boże. 500 00:29:03,032 --> 00:29:06,786 - Ten chrzan jest świetny. - Pyszne danie. 501 00:29:08,037 --> 00:29:10,623 Zebrane na łonie natury. 502 00:29:10,707 --> 00:29:14,711 Świetnie operujesz nie tylko aparatem, ale i widelcem. 503 00:29:15,545 --> 00:29:21,718 Marchewki, buraki i inne warzywa to ich podstawowe produkty. 504 00:29:21,801 --> 00:29:24,888 Byli na nie skazani, więc wymyślili dobre potrawy. 505 00:29:26,181 --> 00:29:28,641 - Runda druga. - Cudownie. 506 00:29:28,725 --> 00:29:31,019 - Kanapka z boczkiem. - Co? 507 00:29:31,102 --> 00:29:33,146 I pieczony pstrąg alpejski. 508 00:29:33,229 --> 00:29:35,231 To nasze popisowe dania. 509 00:29:35,982 --> 00:29:39,277 Jadłeś już pstrąga alpejskiego? To moja ulubiona ryba. 510 00:29:39,360 --> 00:29:42,238 Z kaparami i szalotką. Wygląda pięknie. 511 00:29:43,823 --> 00:29:44,908 Pyszna! 512 00:29:45,617 --> 00:29:47,869 Jak delikatny łosoś. 513 00:29:48,453 --> 00:29:49,579 Pyszna. 514 00:29:50,163 --> 00:29:52,749 Teraz boczek. Jak nazywacie tę kanapkę? 515 00:29:52,832 --> 00:29:54,000 Flæskesteg. 516 00:29:54,083 --> 00:29:54,918 Że co? 517 00:29:55,001 --> 00:29:56,795 Flæskesteg. To po duńsku. 518 00:29:57,420 --> 00:29:58,296 - Serio? - Tak. 519 00:29:59,881 --> 00:30:01,800 Flæskesteg. 520 00:30:04,886 --> 00:30:07,305 Boczek, buraki, pikle i majonez. 521 00:30:07,889 --> 00:30:11,559 Od razu wiedziałem, że będzie świetna. 522 00:30:11,643 --> 00:30:15,730 To taka islandzka wersja kanapki z peklowaną wołowiną. 523 00:30:15,814 --> 00:30:16,648 Rubena? 524 00:30:20,151 --> 00:30:21,027 Chrupie! 525 00:30:22,695 --> 00:30:25,490 Robisz niesamowite zdjęcia. 526 00:30:25,573 --> 00:30:30,245 Myślisz czasami, że dzięki twoim zdjęciom nie trzeba już gdzieś jechać? 527 00:30:30,328 --> 00:30:32,747 Magia nie tkwi w zdjęciach. 528 00:30:32,831 --> 00:30:34,666 Jest w głowie i sercu. 529 00:30:34,749 --> 00:30:37,377 Moje zdjęcia mogą inspirować ludzi, 530 00:30:37,460 --> 00:30:39,921 by chcieli coś takiego przeżyć. 531 00:30:40,004 --> 00:30:42,382 Taką mam nadzieję. 532 00:30:42,465 --> 00:30:44,133 Jesteś inspiracją. 533 00:30:45,301 --> 00:30:47,220 - Zdrowie. - Za przyjaźń. 534 00:30:47,303 --> 00:30:48,137 Tak. 535 00:31:07,198 --> 00:31:11,452 Zabieram swoje dziewczyny do lokalu Le Kock, 536 00:31:11,536 --> 00:31:12,829 czyli „kogut”. 537 00:31:13,329 --> 00:31:15,081 Nie myślcie sobie. 538 00:31:16,666 --> 00:31:19,210 Szef kuchni to moja kulinarna bratnia dusza. 539 00:31:21,045 --> 00:31:22,672 Podoba się wam Islandia? 540 00:31:22,755 --> 00:31:24,799 Bardzo. 541 00:31:24,883 --> 00:31:26,926 - Cześć. - Od razu lepiej! 542 00:31:27,010 --> 00:31:29,971 - Mam dla was bajgle. - Markús! 543 00:31:30,054 --> 00:31:33,016 Miło cię poznać. Jak się tu znalazłeś? 544 00:31:33,099 --> 00:31:35,852 Mam podwójne obywatelstwo, islandzkie i USA. 545 00:31:35,935 --> 00:31:38,980 Dorastałem w Stanach, studiowałem na Florydzie, 546 00:31:39,063 --> 00:31:42,734 potem pracowałem w restauracjach w New Hampshire. 547 00:31:42,817 --> 00:31:46,946 A potem sprowadziłeś amerykańskie jedzenie tutaj. 548 00:31:47,030 --> 00:31:50,325 Klasyczny lokal z bajglami na Islandii. 549 00:31:50,408 --> 00:31:52,827 Wyglądają cudownie. Co tu mamy? 550 00:31:52,911 --> 00:31:58,333 Precel z łososiem i jajkiem. 551 00:31:58,416 --> 00:32:02,253 Bajgiel Churchilla. Bajgiel parmezanowy z szynką, jajkiem i serem. 552 00:32:02,962 --> 00:32:05,840 I mój ulubiony, Costanza. 553 00:32:05,924 --> 00:32:09,427 Bajgiel z soloną wołowiną, piklami, musztardą i majonezem. 554 00:32:09,510 --> 00:32:13,306 Nie będę promował innych seriali, ale wygląda świetnie. 555 00:32:13,389 --> 00:32:16,559 Nie odchodź. Zaraz cię rozliczę. 556 00:32:19,479 --> 00:32:22,565 Jak wypadają w porównaniu do tych z Nowego Jorku? 557 00:32:22,649 --> 00:32:23,608 Skąd? 558 00:32:25,401 --> 00:32:26,319 Cudowne. 559 00:32:27,028 --> 00:32:30,281 Wędzony łosoś jest idealny. 560 00:32:31,449 --> 00:32:34,410 Kolejne danie. 561 00:32:35,536 --> 00:32:36,454 Dzięki. 562 00:32:37,747 --> 00:32:39,248 Kilka burgerów. 563 00:32:39,332 --> 00:32:43,419 Klasyczny burger z truflowym keczupem. 564 00:32:43,503 --> 00:32:46,047 Klasyczny cheeseburger. 565 00:32:46,130 --> 00:32:48,675 Używamy islandzkiej kapusty. 566 00:32:50,593 --> 00:32:51,427 Dzień dobry. 567 00:32:52,136 --> 00:32:55,640 - I na koniec… - Grillowany ser i zupa. 568 00:32:55,723 --> 00:32:56,808 Tak! 569 00:32:56,891 --> 00:32:58,142 Wkładasz w to miłość. 570 00:32:58,226 --> 00:33:00,770 Zgrywasz twardziela, ale jesteś kociakiem. 571 00:33:00,853 --> 00:33:01,729 To prawda. 572 00:33:02,438 --> 00:33:03,815 - Wgryzam się. - Śmiało. 573 00:33:04,524 --> 00:33:05,400 Rany. 574 00:33:06,734 --> 00:33:08,820 Pyszne, średnio wypieczone mięso. 575 00:33:08,903 --> 00:33:11,364 Idealny cheeseburger. 576 00:33:11,447 --> 00:33:12,573 Idealna zupa. 577 00:33:12,657 --> 00:33:14,075 Zrobię tak. 578 00:33:14,158 --> 00:33:16,244 - Ja nie maczam. - Nie? 579 00:33:16,327 --> 00:33:18,830 - Nie. - Nawet kanapki po francusku? 580 00:33:18,913 --> 00:33:20,915 Nie lubię rozmoczonego chleba. 581 00:33:20,999 --> 00:33:26,170 I woli hamburgery od cheeseburgerów. 582 00:33:26,254 --> 00:33:28,631 Fakt. Dziwaczka. 583 00:33:32,010 --> 00:33:33,553 To jedzenie daje frajdę. 584 00:33:34,220 --> 00:33:37,890 Nie robię tego dla każdego, ale was lubię. 585 00:33:38,766 --> 00:33:40,643 - Zaraz wrócę. - Tylko lubi? 586 00:33:47,066 --> 00:33:48,276 Boże. 587 00:33:49,027 --> 00:33:50,278 Boże. 588 00:33:51,279 --> 00:33:53,698 - Macie miejsce? - Dzięki. Tak. 589 00:33:53,781 --> 00:33:55,575 - Coś się znajdzie. - Boże! 590 00:33:58,828 --> 00:34:00,788 Idealny pączek. 591 00:34:01,706 --> 00:34:05,626 Gdy dorastałem na Bronxie, niedaleko była pyszna piekarnia, 592 00:34:05,710 --> 00:34:08,337 w której kupowaliśmy pączki z dżemem. 593 00:34:08,421 --> 00:34:12,884 Ten pączek sprawił, że wróciłem do czasów młodości. 594 00:34:13,676 --> 00:34:14,927 Był pyszny. 595 00:34:16,387 --> 00:34:18,514 - Creme brulée. Gotowe? - Tak. 596 00:34:19,098 --> 00:34:21,309 - Ostrożnie. - Dobrze. 597 00:34:22,560 --> 00:34:24,187 - Rany. - Lily! 598 00:34:25,104 --> 00:34:25,980 Dobry? 599 00:34:26,064 --> 00:34:27,315 Obie musicie… 600 00:34:28,232 --> 00:34:29,650 obejść się smakiem. 601 00:34:39,285 --> 00:34:41,370 Cześć. Szukam Toma Papy! 602 00:34:41,454 --> 00:34:42,622 Cześć! 603 00:34:42,705 --> 00:34:43,581 Cześć, Tom. 604 00:34:43,664 --> 00:34:46,375 - Jak się masz? - W domu czy w trasie? 605 00:34:46,459 --> 00:34:50,004 W domu, ale jutro znowu ruszam. 606 00:34:50,088 --> 00:34:52,465 Jadę do Winnipeg i Montrealu. 607 00:34:52,548 --> 00:34:55,218 Uwielbiam Montreal. Dać ci listę miejsc? 608 00:34:55,301 --> 00:34:57,303 Dałeś mi taką do Paryża. 609 00:34:58,596 --> 00:34:59,555 Rany! 610 00:34:59,639 --> 00:35:02,934 Jak miło. Czuję się przydatny. 611 00:35:03,893 --> 00:35:06,062 - Tak. - Dobrze mieć cel. 612 00:35:06,145 --> 00:35:08,606 Dużo podróżujesz. Pewnie też masz listy. 613 00:35:08,689 --> 00:35:11,317 Jako komik podróżuję w pośpiechu. 614 00:35:11,400 --> 00:35:13,903 Nie mam czasu na fajne kolacje. 615 00:35:13,986 --> 00:35:17,657 Mogę podać ci listę stacji benzynowych z batonami proteinowymi. 616 00:35:18,366 --> 00:35:19,784 Po drodze do teatru. 617 00:35:19,867 --> 00:35:22,537 - Byłeś w Islandii? - Nie. 618 00:35:22,620 --> 00:35:25,957 To naprawdę niesamowity kraj. 619 00:35:26,040 --> 00:35:31,629 Wystarczy dziesięć minut jazdy, by zobaczyć coś przepięknego. 620 00:35:31,712 --> 00:35:34,549 - A jak stoją z cukierniami? - Trzeba jeść. 621 00:35:34,632 --> 00:35:35,967 Jak z cukierniami? 622 00:35:36,050 --> 00:35:38,553 Zabawne, przywitaj się. 623 00:35:39,303 --> 00:35:40,680 Rany! 624 00:35:40,763 --> 00:35:44,767 Kupione w lokalu Brauð og Co. 625 00:35:45,518 --> 00:35:49,230 To najlepsza cynamonka, jaką jadłem w życiu. 626 00:35:50,648 --> 00:35:53,276 Boże. Puszysta. 627 00:35:53,359 --> 00:35:55,153 Coś pięknego. 628 00:35:55,236 --> 00:35:58,614 Powinieneś mówić mi to przed swoim wyjazdem, 629 00:35:58,698 --> 00:36:00,616 bym mógł zabrać się z tobą. 630 00:36:00,700 --> 00:36:04,287 Nie chcę słuchać, jak chwalisz się pysznym jedzeniem, 631 00:36:04,370 --> 00:36:06,831 kiedy sam jem jakieś śmieci. 632 00:36:06,914 --> 00:36:09,292 A ty jesteś w raju. 633 00:36:09,375 --> 00:36:11,085 Następnym razem daj znać. 634 00:36:11,169 --> 00:36:14,380 Pokażę ci lokalnego hot doga. Są tu popularne. 635 00:36:14,463 --> 00:36:16,507 - Lubisz? - Jasne. 636 00:36:16,591 --> 00:36:21,095 W mojej audycji mamy letni konkurs, kto zje najwięcej hot dogów. 637 00:36:21,179 --> 00:36:24,223 To zabawne, bo moja ekipa 638 00:36:24,307 --> 00:36:27,310 robi sobie konkurs w jedzeniu islandzkich hot dogów. 639 00:36:27,393 --> 00:36:31,314 Tak wyglądają. Surowa i prażona cebula. 640 00:36:31,397 --> 00:36:35,109 Parówka z wysokiej jakości jagnięciny i wieprzowiny. 641 00:36:35,193 --> 00:36:38,529 Do tego musztarda i remulada. 642 00:36:43,826 --> 00:36:46,370 Jared. Gdzie jest Jared? 643 00:36:46,454 --> 00:36:50,124 Zjadłeś już 15 i trzy czwarte hot doga. Dobijesz do… 644 00:36:50,208 --> 00:36:51,876 - Nie! - Nie dawaj mu! 645 00:36:51,959 --> 00:36:53,002 Daj mi! 646 00:36:53,836 --> 00:36:55,880 Jestem o krok od niego. 647 00:36:55,963 --> 00:36:57,506 To ostra rywalizacja. 648 00:36:57,590 --> 00:36:59,258 - Jedz! - Nie. 649 00:36:59,342 --> 00:37:03,512 Kibicują sobie jakby to były mistrzostwa świata. 650 00:37:04,096 --> 00:37:07,099 - Słyszysz? - Jak kłótnia moich rodziców. 651 00:37:09,560 --> 00:37:10,811 To prawda. 652 00:37:10,895 --> 00:37:14,315 Jesteś jednym z najzabawniejszych ludzi, jakich znam, 653 00:37:14,941 --> 00:37:17,068 więc opowiedz żart dla Maxa. 654 00:37:17,151 --> 00:37:21,072 W porządku. Nie znam za wielu tradycyjnych żartów. 655 00:37:21,155 --> 00:37:22,657 Możesz coś przeczytać. 656 00:37:22,740 --> 00:37:27,578 Dobra. Kobieta wchodzi do apteki i mówi do farmaceuty: 657 00:37:27,662 --> 00:37:30,665 „Poproszę truciznę, która zabije mojego męża, 658 00:37:30,748 --> 00:37:33,376 ale upozoruje śmierć z przyczyn naturalnych”. 659 00:37:33,960 --> 00:37:38,339 Farmaceuta odpowiada: „Muszę zgłosić to na policję”. 660 00:37:38,839 --> 00:37:44,178 Kobieta wyjmuje coś z kieszeni i podaje to farmaceucie. 661 00:37:44,679 --> 00:37:48,933 Ten spogląda i okazuje się, że to zdjęcie, 662 00:37:49,433 --> 00:37:53,729 na którym mąż kobiety uprawia seks z żoną farmaceuty. 663 00:37:54,480 --> 00:37:57,775 Farmaceuta chowa zdjęcie, pochyla się do żony i mówi: 664 00:37:58,276 --> 00:38:02,446 „Trzeba było mówić, że ma pani receptę”. 665 00:38:04,907 --> 00:38:06,951 Tom Papa! 666 00:38:09,245 --> 00:38:10,663 - Kocham cię. - Na razie. 667 00:38:17,503 --> 00:38:22,758 Czas na wspólny posiłek z wszystkimi, których tu poznałem. 668 00:38:23,509 --> 00:38:25,136 I dwójką, którą już znałem. 669 00:38:25,219 --> 00:38:28,472 Dobrze was widzieć, islandzcy przyjaciele. 670 00:38:28,556 --> 00:38:30,016 Miło cię widzieć. 671 00:38:30,099 --> 00:38:31,309 Idziemy do… 672 00:38:32,143 --> 00:38:34,061 Matur og Drykkur. 673 00:38:35,354 --> 00:38:37,648 Mam coś dla ciebie. Islandzki sweter. 674 00:38:37,732 --> 00:38:39,775 Najlepsza pamiątka z Islandii. 675 00:38:39,859 --> 00:38:42,111 - Uszyła go moja mama. - Co? 676 00:38:42,194 --> 00:38:44,238 Wcześniej był mój. 677 00:38:44,322 --> 00:38:47,867 Monica! To sweter, który uszyła Gunnarowi mama. 678 00:38:47,950 --> 00:38:49,243 Dał mi go. 679 00:38:49,827 --> 00:38:52,288 Jest świetny. Dziękuję. 680 00:38:52,788 --> 00:38:56,542 Za moich islandzkich przyjaciół. Wspaniale, prawda? 681 00:38:56,625 --> 00:38:57,918 - Zdrowie. - Skál. 682 00:39:00,755 --> 00:39:04,300 Dzięki za ugoszczenie nas. Spójrzcie, co się dzieje. 683 00:39:04,884 --> 00:39:06,677 Nieźle! 684 00:39:06,761 --> 00:39:08,721 To nasz talerz degustacyjny. 685 00:39:09,221 --> 00:39:12,350 To szefowa Helga… Spróbuję sam. 686 00:39:12,433 --> 00:39:15,394 …Sigurðardóttir. Chyba nieźle. 687 00:39:15,895 --> 00:39:18,981 Pokazujemy to, co najważniejsze w Islandii. 688 00:39:19,065 --> 00:39:20,608 Rolnictwo. 689 00:39:20,691 --> 00:39:24,278 Mamy tu rybę, jagnięcinę. Do tego warzywa. 690 00:39:24,820 --> 00:39:26,822 - Smacznego. - Jak na święta. 691 00:39:26,906 --> 00:39:28,157 Tak! 692 00:39:28,240 --> 00:39:30,451 Szefowa Helga się spisała. 693 00:39:31,202 --> 00:39:34,372 Pieczona jagnięcina z cudownym sosem. 694 00:39:35,664 --> 00:39:38,292 - Smacznego. - Dziękujemy. 695 00:39:39,001 --> 00:39:43,172 - Zjemy zębatą rybę. - Musicie ugryźć ją pierwsi. 696 00:39:46,467 --> 00:39:48,427 Policzki są pyszne. 697 00:39:48,928 --> 00:39:50,763 To tradycyjne przepisy. 698 00:39:51,347 --> 00:39:55,142 Islandczycy kojarzyli się z biedą. 699 00:39:55,226 --> 00:39:58,938 Duma z lokalnej kuchni to coś bardzo nowego. 700 00:39:59,021 --> 00:40:05,528 Ludzie dopiero dostrzegają, że mają naprawdę dobre dania. 701 00:40:05,611 --> 00:40:07,780 Tak. I świetne swetry. 702 00:40:09,073 --> 00:40:11,784 Cieszę się, że w końcu tu dotarłem. 703 00:40:12,535 --> 00:40:15,955 Cały pobyt obfitował w nowe doświadczenia. 704 00:40:16,038 --> 00:40:19,667 Poznałem tu pełnych życia i poczucia humoru mieszkańców, 705 00:40:19,750 --> 00:40:23,129 którzy zamieszkują tę niezrozumianą i wietrzną wyspę 706 00:40:23,212 --> 00:40:24,880 pełną aktywnych wulkanów. 707 00:40:24,964 --> 00:40:26,590 - Phil! - Idealny. 708 00:40:29,051 --> 00:40:31,595 Ich życie jest pełne ciepła i radości. 709 00:40:32,304 --> 00:40:33,597 Chyba wiem czemu. 710 00:40:34,098 --> 00:40:37,476 Odpowiedź znajduje się w ich skomplikowanym języku. 711 00:40:39,562 --> 00:40:41,480 „Wszystko się ułoży”. 712 00:40:41,564 --> 00:40:43,274 To dobra filozofia życia. 713 00:40:44,692 --> 00:40:45,943 Jeśli to wypowiecie. 714 00:40:46,569 --> 00:40:50,614 Cudownie było odwiedzić wasz piękny kraj 715 00:40:50,698 --> 00:40:52,158 i poznać was wszystkich. 716 00:40:53,075 --> 00:40:56,245 - Jak będzie „miłość” po islandzku? - Ást. 717 00:40:58,372 --> 00:41:00,249 Czuć tu mnóstwo ást. 718 00:41:07,089 --> 00:41:09,425 Może wydaje się, że to daleko, 719 00:41:10,843 --> 00:41:13,387 ale niektóre podróże są warte zachodu. 720 00:41:14,847 --> 00:41:18,225 Bo gdy już dotrzecie, będziecie na miejscu. 721 00:41:19,226 --> 00:41:22,938 A na miejscu będziecie mogli poczuć się tak… 722 00:41:43,876 --> 00:41:45,878 Może nawet wrócę tu zimą. 723 00:42:35,636 --> 00:42:37,555 Napisy: Krzysztof Zając