1 00:00:21,312 --> 00:00:22,439 Hi. Hallo! 2 00:00:23,023 --> 00:00:24,691 Du meine Güte. 3 00:00:25,316 --> 00:00:27,444 -Wow! -Das ist mein Favorit. 4 00:00:27,527 --> 00:00:30,071 -Das ist ein Crème Brûlée Donut. -Ja. 5 00:00:30,155 --> 00:00:31,197 Darf ich mal? 6 00:00:31,281 --> 00:00:32,282 Ja, klar! 7 00:00:39,289 --> 00:00:42,500 Ich liebe das Knusprige obendrauf. Was ist das da? 8 00:00:42,584 --> 00:00:44,169 Das ist Vanillesoße. 9 00:00:44,794 --> 00:00:48,298 -Die machen wir selbst. -Ich will das Glas zerschmettern. 10 00:00:49,549 --> 00:00:51,009 Habt ihr das probiert? 11 00:00:55,597 --> 00:00:57,807 Ja! Der Tag wurde etwas besser. 12 00:00:59,267 --> 00:01:01,728 Iss das auf. Ich probiere den mit Schoko. 13 00:01:05,690 --> 00:01:06,983 Wow! Das ist gut! 14 00:01:11,696 --> 00:01:13,364 Ich aß mich durch den Pudding. 15 00:01:14,741 --> 00:01:17,452 Ich mache weiter mit dem Schlammkuchen. 16 00:01:17,535 --> 00:01:21,790 Mein Sohn, als er vier war, kam einmal ohne Grund auf mich zu 17 00:01:22,373 --> 00:01:24,959 und sagte: "Hallo, Schlammkuchen! 18 00:01:25,794 --> 00:01:29,923 Ich nenne dich Schlammkuchen, weil du eklig bist." 19 00:01:37,388 --> 00:01:40,141 Ein glücklicher, hungriger Mann 20 00:01:40,225 --> 00:01:43,812 Reist über See und Land 21 00:01:44,771 --> 00:01:47,440 Ob er wohl verstehen kann 22 00:01:47,524 --> 00:01:51,027 Die Kunst von Pasta, Schwein Hühnchen und Lamm 23 00:01:51,111 --> 00:01:52,987 Er fährt zu dir 24 00:01:53,071 --> 00:01:54,864 Er fliegt zu dir 25 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 Er singt für dich 26 00:01:56,825 --> 00:01:58,535 Er tanzt für dich 27 00:01:58,618 --> 00:02:00,453 Er lacht mit dir 28 00:02:00,537 --> 00:02:02,247 Und er weint mit dir 29 00:02:02,330 --> 00:02:07,961 Als Gegenleistung möchte er nur eins Ladet bitte 30 00:02:08,044 --> 00:02:10,421 Ladet doch bitte 31 00:02:10,505 --> 00:02:13,049 Ladet Phil zum Essen ein 32 00:02:13,675 --> 00:02:16,761 Ladet ihn jetzt ein 33 00:02:16,845 --> 00:02:20,515 SCHOTTLAND 34 00:02:21,808 --> 00:02:26,771 Ich war vor zehn Jahren in Edinburgh, nur für ein paar Tage. 35 00:02:26,855 --> 00:02:28,898 Ein kleiner Urlaub mit Freunden. 36 00:02:28,982 --> 00:02:32,235 Und ich fand es historisch hinreißend. 37 00:02:33,319 --> 00:02:35,822 Ich habe mich in die gepflasterten Straßen, 38 00:02:35,905 --> 00:02:39,242 die Hügel und das üppige Grün verliebt. 39 00:02:39,325 --> 00:02:45,373 Die Burgen und die dunklen Gebäude mit dem düsteren Himmel im Hintergrund. 40 00:02:45,957 --> 00:02:50,086 Es erinnert an längst vergangene Zeiten. 41 00:02:52,922 --> 00:02:54,299 Jetzt bin ich zurück! 42 00:02:55,133 --> 00:02:58,011 Und Schottland ist so atemberaubend wie immer. 43 00:02:58,511 --> 00:03:01,431 Aber das Essen wird euch überraschen. 44 00:03:03,183 --> 00:03:07,478 Essen, das ihr womöglich hier nicht erwartet hättet. 45 00:03:09,439 --> 00:03:11,232 Zuerst möchte ich den Besuch 46 00:03:11,316 --> 00:03:14,027 mit herzhaften schottischen Gerichten beginnen. 47 00:03:15,195 --> 00:03:19,449 Wir fahren in den Stadtteil Leith, auf Edinburghs North Side, 48 00:03:19,532 --> 00:03:23,203 für ein deftiges Frühstück in dem Gastropub Roseleaf. 49 00:03:24,495 --> 00:03:27,290 Gastfreundschaft zählt. Darum ist Roseleaf toll. 50 00:03:27,373 --> 00:03:29,125 Du gehörst hier zur Familie. 51 00:03:29,209 --> 00:03:30,919 Das ist Tony Singh, 52 00:03:31,002 --> 00:03:33,588 ein toller Chefkoch und Restaurantbesitzer. 53 00:03:33,671 --> 00:03:35,131 Er wuchs hier auf. 54 00:03:35,215 --> 00:03:36,382 Hi! Wie geht's? 55 00:03:36,466 --> 00:03:38,927 Das ist Tonys Freund Johnny, der Besitzer. 56 00:03:39,010 --> 00:03:42,013 Das ist Kylie, die Managerin. Graham, der Manager. 57 00:03:42,096 --> 00:03:44,641 Und das ist ein lokaler Kneipenhocker. 58 00:03:45,600 --> 00:03:47,685 -Bist du der Besitzer? -Der Boss. 59 00:03:47,769 --> 00:03:51,147 Bist du der Boss? Eines Tages wird das alles dir gehören. 60 00:03:51,231 --> 00:03:53,524 -Wie heißt du, mein Freund? -Sam. 61 00:03:53,608 --> 00:03:54,442 Sam. 62 00:03:54,525 --> 00:03:56,819 Sam, hi! Ich bin Phil. 63 00:03:56,903 --> 00:03:58,363 Du bist hier geboren? 64 00:03:58,446 --> 00:04:01,115 Um die Ecke. Ich begann mit 12 zu kochen. 65 00:04:01,199 --> 00:04:04,410 Mein erster Job war in einem Pub, und ich dachte: 66 00:04:04,494 --> 00:04:08,998 Makkaroni und ein schottisches Frühstück wären Gourmetgerichte. 67 00:04:09,832 --> 00:04:12,585 -Zwei Cullen Skinks! -Jetzt kommt's! Was ist das? 68 00:04:12,669 --> 00:04:16,339 Eine geräucherte Fischsuppe mit Lauch und Kartoffeln. 69 00:04:16,422 --> 00:04:20,677 Cullen Skink ist eine Cremesuppe mit Kartoffeln, Lauch und Räucherfisch. 70 00:04:20,760 --> 00:04:21,678 Sag das noch mal. 71 00:04:21,761 --> 00:04:23,221 Cullen Skink. 72 00:04:23,304 --> 00:04:24,514 Cullen ist ein Ort. 73 00:04:24,597 --> 00:04:25,598 Klingt nicht nett. 74 00:04:25,682 --> 00:04:26,516 Nein. 75 00:04:26,599 --> 00:04:28,893 "Skink" ist Schottisch für Suppe. 76 00:04:29,769 --> 00:04:33,189 Das ist köstlich. Ihr müsst den Namen ändern. 77 00:04:34,691 --> 00:04:38,945 Unser Essen umarmt dich. Durch den Bauch. Die Suppe verkörpert das. 78 00:04:39,028 --> 00:04:40,363 Was für ein Fisch? 79 00:04:40,446 --> 00:04:42,699 -Geräucherter Schellfisch. -Ja. 80 00:04:42,782 --> 00:04:44,701 -Das ist toll! -Wunderbar. 81 00:04:44,784 --> 00:04:47,287 Ich kann nicht aufhören, aber ich muss wohl. 82 00:04:47,370 --> 00:04:49,789 Ich liebe ein reichhaltiges Frühstück. 83 00:04:49,872 --> 00:04:52,417 Und das ist das reichhaltigste überhaupt. 84 00:04:52,500 --> 00:04:54,502 Das schottische Frühstück. 85 00:04:54,585 --> 00:04:55,586 Das macht froh. 86 00:04:55,670 --> 00:04:57,338 Es enthält zehn Dinge. 87 00:04:57,422 --> 00:04:59,340 Unsere hauseigenen Würste. 88 00:04:59,424 --> 00:05:03,261 Pilze, Bohnen, Speck, Ei, hausgemachte Tattie Scones 89 00:05:03,344 --> 00:05:06,180 und natürlich Stornoway-Blutwurst und Haggis. 90 00:05:06,764 --> 00:05:10,435 Das ist Haggis, das berüchtigte schottische Nationalgericht. 91 00:05:10,518 --> 00:05:14,022 Eine krümelige Mischung aus Schafsleber und anderen Organen, 92 00:05:14,105 --> 00:05:17,233 vermischt mit Hafermehl, Zwiebeln und Gewürzen, 93 00:05:17,317 --> 00:05:19,777 die in einen Schafsmagen gefüllt wird. 94 00:05:19,861 --> 00:05:22,905 Ob ihr's glaubt oder nicht, es ist köstlich. 95 00:05:22,989 --> 00:05:26,868 Das macht dich quasi die ganze Woche satt. 96 00:05:28,244 --> 00:05:30,580 Das ist wie eine Pita. Was ist das? 97 00:05:30,663 --> 00:05:31,706 Ein Kartoffel-Scone. 98 00:05:31,789 --> 00:05:34,250 Mit dem wischt man alles auf. 99 00:05:38,212 --> 00:05:40,214 -Die Forelle. -Oh mein Gott! 100 00:05:40,298 --> 00:05:42,842 Sieht aus wie geräucherter Lachs. 101 00:05:42,925 --> 00:05:44,886 -Sehr ähnlich. -Aber es ist Forelle! 102 00:05:48,973 --> 00:05:50,933 Ich nehme mir auch was davon. 103 00:05:52,977 --> 00:05:53,936 Köstlich. 104 00:05:55,104 --> 00:05:56,064 Das ist gut. 105 00:05:56,147 --> 00:05:57,857 Der leichte Rauch ist toll. 106 00:05:57,940 --> 00:06:00,735 Hey, Sam! Können wir deine Pommes probieren? 107 00:06:00,818 --> 00:06:04,030 So ein lieber Junge! Sam, komm her! 108 00:06:08,368 --> 00:06:09,369 Oh, Sam! 109 00:06:09,452 --> 00:06:10,411 Die sind toll. 110 00:06:13,122 --> 00:06:14,332 Ja! 111 00:06:15,500 --> 00:06:18,086 Danke, Sam. Das war sehr nett von dir. 112 00:06:18,669 --> 00:06:21,297 Vor 60 Jahren waren Pubs noch Pubs. 113 00:06:21,381 --> 00:06:24,717 -Sie machten nur Pommes und einen Pie. -Richtig. 114 00:06:24,801 --> 00:06:27,011 Schön, diese Entwicklung zu sehen. 115 00:06:27,095 --> 00:06:28,304 Du kennst dich aus. 116 00:06:28,388 --> 00:06:30,348 Ich erfreue die Bäuche seit 2007. 117 00:06:30,431 --> 00:06:33,559 Du erfreust Bäuche nicht nur, du machst Bäuche. 118 00:06:36,145 --> 00:06:38,856 Vom Nationalgericht zum Nationalgetränk. 119 00:06:39,857 --> 00:06:43,778 Bei Alle lieben Raymond fingen wir an, Scotch zu trinken, 120 00:06:43,861 --> 00:06:46,989 und ich habe über die Jahre ein paar Flaschen gesammelt. 121 00:06:47,073 --> 00:06:51,869 Ich trinke nicht mehr so viel Scotch wie früher, 122 00:06:51,953 --> 00:06:54,288 aber da ich wieder in Schottland bin… 123 00:06:56,040 --> 00:06:57,708 …sollte ich wieder anfangen. 124 00:07:00,086 --> 00:07:02,755 Eine der größten Touristenattraktionen Schottlands 125 00:07:02,839 --> 00:07:04,132 öffnete vor ein paar Jahren. 126 00:07:04,215 --> 00:07:06,884 Sie heißt Johnny Walker Princes Street. 127 00:07:08,386 --> 00:07:10,596 Das ist Rob, der den Laden leitet, 128 00:07:10,680 --> 00:07:13,349 und natürlich mit dabei in Schottland 129 00:07:13,433 --> 00:07:14,642 sind Monica und Lily. 130 00:07:14,725 --> 00:07:16,102 Vielleicht kennt ihr sie. 131 00:07:16,185 --> 00:07:18,187 Heute ist Vater-Tochter-Tag. 132 00:07:19,522 --> 00:07:20,982 Waren Sie je in Edinburgh? 133 00:07:21,065 --> 00:07:21,899 Nur einmal. 134 00:07:21,983 --> 00:07:24,485 Wir waren zu betrunken, um uns zu erinnern. 135 00:07:24,569 --> 00:07:26,988 Sie sagt sofort, was man nicht sagt. 136 00:07:27,071 --> 00:07:29,031 Wir gehen auf eine Geschmacksreise, 137 00:07:29,115 --> 00:07:32,368 was toll ist, da Scotch ein Geschmack ist, den ich mag. 138 00:07:32,452 --> 00:07:34,120 Mal sehen, was Sie mögen. 139 00:07:34,203 --> 00:07:36,873 Zuerst fragen sie, welche Lebensmittel man mag. 140 00:07:36,956 --> 00:07:39,333 Whiskey kann einschüchternd sein, 141 00:07:39,417 --> 00:07:41,711 und es gibt eine Welt von Aromen. 142 00:07:41,794 --> 00:07:42,628 Jetzt kommt's. 143 00:07:42,712 --> 00:07:44,088 Sie mögen es tropisch. 144 00:07:44,172 --> 00:07:45,047 Bitte sehr. 145 00:07:45,756 --> 00:07:47,550 Und diese nette Dame Naomi 146 00:07:47,633 --> 00:07:49,927 und ihr Roboter mixen ein paar Drinks 147 00:07:50,011 --> 00:07:52,847 mit Aromen basierend auf unseren Profilen. 148 00:07:52,930 --> 00:07:55,516 Der Whiskey wird auf Sie abgestimmt. 149 00:07:55,600 --> 00:07:58,644 Whiskey-Getränkeautomat? Geburtstagsgeschenk. 150 00:08:01,272 --> 00:08:04,233 Wir sagen Slàinte mhath. 151 00:08:04,317 --> 00:08:05,943 Gälisch für Gesundheit. 152 00:08:12,700 --> 00:08:14,160 Wir probieren alles. 153 00:08:14,243 --> 00:08:19,582 Der ist so gut. Es ist so akkurat, weil ich das liebe. 154 00:08:19,665 --> 00:08:22,168 -Nicht mein Favorit. -Ja, meiner auch nicht. 155 00:08:22,251 --> 00:08:24,128 Sie reden über die Person. 156 00:08:26,839 --> 00:08:30,301 Um die Whiskey-Aromen zu verstehen, 157 00:08:30,384 --> 00:08:34,847 lassen wir sie durch eine Geschmacksblase riechen. 158 00:08:37,016 --> 00:08:38,559 Das ist eine tolle Tour. 159 00:08:39,143 --> 00:08:40,895 Wow! 160 00:08:40,978 --> 00:08:42,647 Eine Verkostung auf dem Dach. 161 00:08:42,730 --> 00:08:45,483 Wie im Guinness-Lagerhaus in Dublin. 162 00:08:45,983 --> 00:08:50,071 Die Mischmeisterin höchstpersönlich, Emma Walker, führt uns herum. 163 00:08:50,154 --> 00:08:52,907 Übrigens nicht verwandt mit Johnnie Walker. 164 00:08:53,407 --> 00:08:54,867 Was haben wir hier? 165 00:08:54,951 --> 00:08:58,204 Das ist eine Neuerscheinung. Elusive Umami. 166 00:08:58,287 --> 00:09:00,039 -Elusive Umami. -Ja. 167 00:09:00,122 --> 00:09:01,874 Was bedeutet Umami überhaupt? 168 00:09:01,958 --> 00:09:04,794 Es ist das Element der Köstlichkeit im Essen. 169 00:09:08,005 --> 00:09:10,049 Oh Mann, das ist so gut! 170 00:09:12,343 --> 00:09:13,427 Emma! 171 00:09:13,511 --> 00:09:15,888 -Monica, steck das ein. -Köstlich. 172 00:09:21,686 --> 00:09:24,730 Übrigens, wusstet ihr, dass J.K. Rowling 173 00:09:24,814 --> 00:09:27,900 die letzten Harry-Potter-Bücher in Edinburgh schrieb? 174 00:09:28,776 --> 00:09:29,652 Ganz genau. 175 00:09:31,028 --> 00:09:32,363 Das ist Victoria Street. 176 00:09:32,947 --> 00:09:36,409 Manche glauben, es war die Inspiration für die Winkelgasse. 177 00:09:36,492 --> 00:09:38,202 Es ist wie eine Filmkulisse. 178 00:09:38,286 --> 00:09:39,412 Ja. 179 00:09:39,495 --> 00:09:42,123 Mein Freund aus L.A., Produzent Melvin Mar, 180 00:09:42,206 --> 00:09:44,333 ist zufällig hier in Schottland. 181 00:09:44,417 --> 00:09:45,960 -Was für ein Tag! -Toll. 182 00:09:46,043 --> 00:09:48,212 Du magst Edinburgh. Dein erstes Mal? 183 00:09:48,296 --> 00:09:49,130 Das erste Mal. 184 00:09:49,880 --> 00:09:53,467 Wir machen eine kleine Essenstour durch den Grassmarket 185 00:09:53,551 --> 00:09:54,927 in der Victoria Street. 186 00:09:55,011 --> 00:09:57,013 Erster Halt, Oink! 187 00:09:58,764 --> 00:10:00,516 Oh Mann. Wow, Melvin. 188 00:10:00,600 --> 00:10:02,768 Hattest du heute Schmorfleisch? 189 00:10:02,852 --> 00:10:03,686 Nein. 190 00:10:04,854 --> 00:10:06,981 Jetzt zu den Größen. Das ist Piglet. 191 00:10:07,064 --> 00:10:09,066 -Ja. -Dann Oink und Grunter. 192 00:10:09,150 --> 00:10:10,985 Eine große Portion mit Haggis. 193 00:10:11,068 --> 00:10:14,071 -Der Grunter mit Haggis. -Das Nationalgericht. 194 00:10:14,155 --> 00:10:15,323 Ja. Ich mag es. 195 00:10:15,406 --> 00:10:18,159 Mit Haggis empfehle ich eine schärfere Soße. 196 00:10:18,242 --> 00:10:21,287 Magst du das? Und dann rüber zum Fleisch. 197 00:10:21,370 --> 00:10:23,706 Das ist Ihre Grunter-Größe. 198 00:10:23,789 --> 00:10:27,418 Oh, wie nett. Danke. Sehr gut. 199 00:10:29,503 --> 00:10:30,630 Das ist echt gut. 200 00:10:33,633 --> 00:10:34,967 Die scharfe Tomate ist gut. 201 00:10:35,051 --> 00:10:38,387 Ja, Haggis passt gut zur scharfen Soße. 202 00:10:40,181 --> 00:10:41,265 Sie kochen toll. 203 00:10:42,391 --> 00:10:43,392 Wow, köstlich. 204 00:10:44,810 --> 00:10:45,770 Magst du es? 205 00:10:46,270 --> 00:10:48,314 Möchten Sie noch eine Serviette? 206 00:10:48,397 --> 00:10:50,566 -Ja, etwa zehn. -Bitte sehr. 207 00:10:50,650 --> 00:10:51,984 Für jeden welche. 208 00:10:52,068 --> 00:10:53,611 -Vielen Dank. -Gerne. 209 00:10:55,404 --> 00:10:56,947 Das wird eine Essenstour. 210 00:10:57,031 --> 00:10:58,699 Ja, wir rollen nach Hause. 211 00:11:00,284 --> 00:11:01,827 Nebenan ist ein Käseladen, 212 00:11:02,411 --> 00:11:06,123 aber wir probieren noch einen Klassiker aus Schottland. 213 00:11:06,207 --> 00:11:09,085 Das sind Schottische Eier, wenn Sie mal schauen wollen. 214 00:11:09,168 --> 00:11:10,211 Schauen wir mal. 215 00:11:10,294 --> 00:11:14,090 Ich empfehle Schwein und Haggis, da Sie in Schottland sind. 216 00:11:14,173 --> 00:11:16,175 Das ist Schwein und Haggis. 217 00:11:16,258 --> 00:11:18,719 Der Ursprung der Schottischen Eier ist unklar, 218 00:11:18,803 --> 00:11:22,515 aber Fortnum & Mason in London, die meine Lieblingskekse verkaufen, 219 00:11:22,598 --> 00:11:23,557 machten sie berühmt. 220 00:11:23,641 --> 00:11:26,686 Es ist ein hart gekochtes Ei mit Hackfleisch, 221 00:11:26,769 --> 00:11:27,812 hier Haggis. 222 00:11:27,895 --> 00:11:30,356 Ja, eine Mischung aus Schwein und Haggis. 223 00:11:30,439 --> 00:11:34,026 Das traditionelle hat nur Schwein, darum sind die toll. 224 00:11:34,110 --> 00:11:35,152 Lass mich sehen. 225 00:11:36,445 --> 00:11:38,614 So läuft das. Meine Freunde kosten. 226 00:11:38,698 --> 00:11:40,950 Wenn sie noch leben, probiere ich es. 227 00:11:41,033 --> 00:11:42,201 Bitte schön. 228 00:11:42,743 --> 00:11:44,328 Sind die immer kalt? 229 00:11:44,412 --> 00:11:47,289 Man isst sie kalt, ein guter Picknick-Snack. 230 00:11:47,373 --> 00:11:50,084 Perfekt zum Mitnehmen. 231 00:11:54,046 --> 00:11:54,922 Ich liebe es. 232 00:11:58,300 --> 00:12:00,344 Es gibt noch mehr auf der Victoria Street, 233 00:12:00,428 --> 00:12:03,848 die einige Prä-Hogwarts-Mythen und Legenden hat. 234 00:12:04,557 --> 00:12:08,102 Davon erfuhr ich vor Kurzem. Das ist Maggie Dickson's. 235 00:12:08,185 --> 00:12:12,440 Benannt nach einer Mörderin, die im 18. Jh. zum Tode verurteilt wurde. 236 00:12:12,523 --> 00:12:15,735 Sie wurde erhängt, und sie legten sie in den Sarg, 237 00:12:15,818 --> 00:12:18,571 und dann hörten sie ein Klopfen am Sarg. 238 00:12:18,654 --> 00:12:21,866 Es hat also nicht funktioniert. 239 00:12:21,949 --> 00:12:26,871 Und per Gesetz kann man jemanden nicht zweimal für dasselbe Verbrechen erhängen, 240 00:12:26,954 --> 00:12:29,915 also lebte sie noch 44 Jahre, und das war ihr Pub. 241 00:12:29,999 --> 00:12:32,710 Na also. Trinken wir weiter, Maggie. 242 00:12:33,627 --> 00:12:35,671 -Oh mein Gott. -Sieh dir das an! 243 00:12:35,755 --> 00:12:38,466 -Da ist die Burg. -Cool. Ist das nicht toll? 244 00:12:38,549 --> 00:12:40,718 Ja, sieht aus wie Hogwarts. Wow! 245 00:12:40,801 --> 00:12:44,930 Das 900 Jahre alte Edinburgh Castle sieht mit Dessert noch besser aus. 246 00:12:46,599 --> 00:12:49,602 Das ist Mary's Milk Bar. Moment mal. 247 00:12:49,685 --> 00:12:50,519 Hey! 248 00:12:50,603 --> 00:12:53,105 Da sind all die schönen Damen! 249 00:12:53,189 --> 00:12:54,440 Hi! 250 00:12:55,232 --> 00:12:58,986 Das ist Melvins Familie. Das sind Wen Yee und Penny. 251 00:12:59,069 --> 00:13:02,323 Und wir alle mögen Eiscreme. 252 00:13:03,824 --> 00:13:04,992 Was für ein Zufall. 253 00:13:05,075 --> 00:13:08,746 -Seit wann gibt es den Laden? -Das ist mein zehntes Jahr. 254 00:13:08,829 --> 00:13:10,915 -Glückwunsch! -Glückwunsch! 255 00:13:10,998 --> 00:13:14,168 Alles Gute zum Jahrestag 256 00:13:14,251 --> 00:13:17,838 Alles Gute zum Jahrestag 257 00:13:17,922 --> 00:13:18,756 Danke. 258 00:13:18,839 --> 00:13:20,591 Ich sah etwas auf Ihrem Menü. 259 00:13:21,258 --> 00:13:23,677 -Den Spaghetti-Eisbecher. -Spaghetti, ja! 260 00:13:24,678 --> 00:13:26,305 Das ist das Milcheis. 261 00:13:26,388 --> 00:13:29,809 Kirschfleischbällchen, geröstete Semmelbrösel, 262 00:13:29,892 --> 00:13:32,520 geriebene weiße Schokolade, etwas Salz. 263 00:13:32,603 --> 00:13:34,438 -Ja, bitte. -Ok. 264 00:13:34,522 --> 00:13:37,358 Kein Wunder, dass die in der Schlange uns hassen. 265 00:13:38,692 --> 00:13:40,861 -Ja, das ist für mich! -Oh mein Gott! 266 00:13:40,945 --> 00:13:44,198 -Kann ich Löffel haben? Ich teile. -Hätte ich nicht erwartet. 267 00:13:44,824 --> 00:13:47,910 Nein, aber ich bin im Fernsehen. 268 00:13:48,869 --> 00:13:50,704 -Nur zu. -Willst du rausgehen? 269 00:13:50,788 --> 00:13:52,122 -Tschüss! -Kommt schon. 270 00:13:53,833 --> 00:13:54,917 Tschüss. 271 00:13:55,000 --> 00:13:56,126 Und… überfahren! 272 00:13:58,587 --> 00:14:01,674 Das Leben könnte nicht besser sein. Bumm! 273 00:14:01,757 --> 00:14:02,633 So lecker. 274 00:14:02,716 --> 00:14:04,426 Kirschfleischbällchen. 275 00:14:05,845 --> 00:14:07,304 Schmeckt's? 276 00:14:07,388 --> 00:14:10,516 Penny, ich bin so froh, dass du da bist. 277 00:14:10,599 --> 00:14:12,643 Willst du eine Kirsche? 278 00:14:13,310 --> 00:14:15,396 -Nimm die Kirsche. -Sieht toll aus. 279 00:14:16,897 --> 00:14:18,482 Hast du schon aufgegessen? 280 00:14:18,566 --> 00:14:21,277 Ja. So verurteilend! 281 00:14:22,319 --> 00:14:24,613 Gut, dass ich noch nicht fertig bin. 282 00:14:25,573 --> 00:14:27,449 Weißt du, was Eis mit mir macht? 283 00:14:27,533 --> 00:14:28,367 Was? 284 00:14:50,180 --> 00:14:52,850 Jetzt fahren wir nach Westen quer durch Schottland 285 00:14:52,933 --> 00:14:56,228 von Edinburgh nach Glasgow. Etwa eine Stunde Fahrt. 286 00:14:58,230 --> 00:15:02,151 Ich kam zum ersten Mal nach Glasgow, als ich auf Lesetour war. 287 00:15:02,234 --> 00:15:07,239 Es hat so viel Spaß gemacht. Viele Fußgängerzonen und Restaurants. 288 00:15:07,323 --> 00:15:11,869 Etwas großstädtischer als Edinburgh, aber genauso charmant. 289 00:15:16,498 --> 00:15:19,376 Wir essen was, das man in Schottland nicht erwartet. 290 00:15:19,460 --> 00:15:21,670 Malaysisch. Bei Ga Ga Kitchen. 291 00:15:22,546 --> 00:15:23,964 -Hi. -Hallo. 292 00:15:24,048 --> 00:15:25,174 Das ist Julia Bryce, 293 00:15:25,257 --> 00:15:27,927 eine der führenden Food-Journalisten in Glasgow. 294 00:15:28,010 --> 00:15:30,387 Julia schreibt über das Essen in dieser Stadt, 295 00:15:30,471 --> 00:15:32,640 und Ga Ga steht oben auf ihrer Liste. 296 00:15:32,723 --> 00:15:34,600 Sie lud mich hierher ein. 297 00:15:34,683 --> 00:15:37,519 Sie wurden zur Food-Journalistin des Jahres gekürt. 298 00:15:37,603 --> 00:15:38,938 Ja, vor zwei Jahren. 299 00:15:39,021 --> 00:15:41,273 -Wie schön! Auf Sie! -Prost. 300 00:15:42,066 --> 00:15:44,568 -Sláinte, wie wir hier sagen. -Sláinte. 301 00:15:45,694 --> 00:15:47,446 -Was haben Sie? -Das ist gut. 302 00:15:48,572 --> 00:15:51,200 Ich bin an kleine Vorspeisen gewohnt, 303 00:15:51,283 --> 00:15:53,285 wie ein Amuse-Bouche. 304 00:15:53,369 --> 00:15:54,495 Hier ist eins. 305 00:15:54,578 --> 00:15:56,664 -Hallo. -Wow! 306 00:15:56,747 --> 00:15:59,249 Ich dachte, wir fangen klein an und dann… 307 00:15:59,333 --> 00:16:01,210 Sie werden beides mögen. 308 00:16:01,293 --> 00:16:03,045 Wir mögen es dramatisch. 309 00:16:03,128 --> 00:16:04,797 Hallo, Phil. Ich bin Julie. 310 00:16:04,880 --> 00:16:09,134 Das ist die schöne Chefköchin und Besitzerin von Ga Ga, Julie Lin. 311 00:16:09,760 --> 00:16:11,679 Mein Fischhändler rief heute an: 312 00:16:11,762 --> 00:16:13,973 "Wollen Sie einen 1-Kilo-Hummer?" 313 00:16:14,056 --> 00:16:18,310 Und da Sie heute kommen, wusste ich, wem ich das serviere. 314 00:16:18,394 --> 00:16:19,269 Unglaublich! 315 00:16:19,353 --> 00:16:21,522 -Guten Appetit. -Ganz toll. Danke. 316 00:16:22,106 --> 00:16:24,650 Los. Machen Sie sich die Hände schmutzig. 317 00:16:24,733 --> 00:16:25,609 Das ist… 318 00:16:25,693 --> 00:16:28,779 Ja… Nur zu! Der ist riesig. 319 00:16:28,862 --> 00:16:30,864 Es könnte sehr scharf sein. 320 00:16:30,948 --> 00:16:32,032 Prost. 321 00:16:35,869 --> 00:16:40,165 Wirklich zart für so ein Monster. Oh! Und es ist scharf. 322 00:16:41,000 --> 00:16:43,460 Ein kleiner Kick. Oder ein großer Kick? 323 00:16:43,544 --> 00:16:45,754 Das ist die malaysische Note. 324 00:16:46,255 --> 00:16:49,341 Definitiv, denn das ist nicht schottisch. 325 00:16:49,425 --> 00:16:54,013 Ändert eure Erwartungen, wenn ihr zu Ga Ga Kitchen geht, denn bumm! 326 00:16:54,096 --> 00:16:56,265 Ja. Sehr scharf. 327 00:16:56,348 --> 00:16:58,851 Wollen Sie noch was oder sparen Sie Platz? 328 00:16:58,934 --> 00:17:01,353 -Ich spare gerne Platz. -Wenn es ok ist… 329 00:17:01,895 --> 00:17:03,313 Man muss teilen, oder? 330 00:17:03,397 --> 00:17:05,232 Klar. Sonst wäre es unhöflich. 331 00:17:05,315 --> 00:17:07,693 -Bis gleich. -Teilen macht Freude. 332 00:17:08,360 --> 00:17:11,655 Entschuldigung. Hi, ich bin Phil vom Tisch da drüben. 333 00:17:11,739 --> 00:17:13,741 -Mögen Sie es scharf? -Absolut! 334 00:17:13,824 --> 00:17:16,744 -Das ist ein Job für Charlie. -Für Charlie? 335 00:17:16,827 --> 00:17:20,914 Charlie, Sie sind unser Gewinner bei Somebody Feed Charlie. 336 00:17:20,998 --> 00:17:22,916 Ja, das nehme ich gerne. 337 00:17:23,417 --> 00:17:25,753 -Danke! -Guten Appetit. Hat mich gefreut. 338 00:17:27,963 --> 00:17:29,381 Hallo. Ich bin zurück. 339 00:17:29,465 --> 00:17:31,759 Mir hat der Hummer gut geschmeckt, 340 00:17:31,842 --> 00:17:34,720 aber er war gigantisch, also hab ich ihn geteilt. 341 00:17:35,220 --> 00:17:37,431 Sie werden wollen, dass Sie wiederkommen. 342 00:17:37,514 --> 00:17:41,268 Sie teilen. Ich liebe das. Ich habe hier Hammel-Curry. 343 00:17:41,351 --> 00:17:42,186 Hammel-Curry. 344 00:17:42,269 --> 00:17:43,896 Mit schottischem Hammel, 345 00:17:43,979 --> 00:17:46,774 und dann habe wir hier auch Nasi Goreng. 346 00:17:46,857 --> 00:17:50,152 Wie kamen Sie auf diesen Kochstil? 347 00:17:50,235 --> 00:17:51,987 Meine Mom ist aus Malaysia, 348 00:17:52,071 --> 00:17:54,490 sie brachte mir alles übers Kochen bei, 349 00:17:54,573 --> 00:17:56,992 und ich bringe ihre Aromen nach Glasgow. 350 00:17:57,076 --> 00:17:58,952 Wir mischen Authentisches, 351 00:17:59,036 --> 00:18:01,914 aber auch Gerichte mit schottischem Touch. 352 00:18:01,997 --> 00:18:04,333 -Setzen Sie sich dazu? -Ja, gerne. 353 00:18:05,000 --> 00:18:06,627 Möchten Sie einen Teller? 354 00:18:06,710 --> 00:18:10,255 Ich hatte noch nie Hammel-Curry. Ich hatte Hammel. 355 00:18:10,339 --> 00:18:15,636 Ich finde, schottischer Hammel lässt sich so gut mit diesen Aromen schmoren. 356 00:18:15,719 --> 00:18:17,221 Was ist das? 357 00:18:17,304 --> 00:18:20,891 Getrocknete Chilischoten, also ist es superscharf! 358 00:18:21,683 --> 00:18:22,518 Wieder scharf. 359 00:18:22,601 --> 00:18:24,937 Sie hielten sich beim Hummer nicht zurück. 360 00:18:25,020 --> 00:18:29,233 Nein. Ich finde, man muss diese Gerichte richtig machen. 361 00:18:29,316 --> 00:18:31,985 In Schottland gibt es delikate Aromen, 362 00:18:32,069 --> 00:18:34,154 aber ich will es anders machen. 363 00:18:34,238 --> 00:18:37,866 Meine Mom ist heute Abend zum Essen hier, das ist sie oft. 364 00:18:38,575 --> 00:18:40,786 -Essen sie? -Sie ist da drüben. 365 00:18:41,745 --> 00:18:42,830 Hi. 366 00:18:42,913 --> 00:18:45,999 Wenn Kunden hungrig gingen, wurde sie wütend. 367 00:18:46,083 --> 00:18:48,919 Wir müssen dafür sorgen, dass alle satt sind. 368 00:18:49,002 --> 00:18:50,671 Hatten Sie den Hummer? 369 00:18:50,754 --> 00:18:53,132 Nein, das Privileg hatten wir nicht. 370 00:18:54,675 --> 00:18:57,636 Ich hätte es Ihnen statt Charlie geben sollen. 371 00:18:57,719 --> 00:18:59,096 Charlie, wie ist der Hummer? 372 00:18:59,763 --> 00:19:01,723 Ich probiere den Hammel. Los. 373 00:19:04,476 --> 00:19:07,521 -Es soll schön zart sein. -Es ist wirklich gut. 374 00:19:07,604 --> 00:19:09,606 Und scharf. Komm schon! 375 00:19:09,690 --> 00:19:12,526 -Alles hier ist toll. -Das freut mich. 376 00:19:12,609 --> 00:19:13,735 Sie beide auch. 377 00:19:15,362 --> 00:19:17,281 -Im Zweierpack. -Sehr schön. 378 00:19:17,364 --> 00:19:20,242 Das isst man zum Frühstück oder als Snack. 379 00:19:20,325 --> 00:19:23,036 Man mischt aber das Curry nicht mit dem Nasi Goreng. 380 00:19:23,120 --> 00:19:26,540 Ich bin kein Neandertaler. Ich bin ein Rosenthal. 381 00:19:41,513 --> 00:19:43,098 Zeit für den Adel. 382 00:19:46,185 --> 00:19:48,770 Das ist Shawarma King. 383 00:19:52,399 --> 00:19:54,902 Welcher Mensch mag das nicht? 384 00:19:59,031 --> 00:20:01,241 Könnt ihr das in Zeitlupe zeigen? 385 00:20:03,202 --> 00:20:06,496 Ich hatte in Schottland kein orientalisches Essen erwartet, 386 00:20:06,580 --> 00:20:08,957 aber in dieser Welt ist alles möglich. 387 00:20:09,791 --> 00:20:12,002 -Hallo. -Sind sie der Schawarma-König? 388 00:20:12,085 --> 00:20:14,421 Ja. Das sind wir. 389 00:20:15,005 --> 00:20:17,007 -Wie heißen Sie? -Majed. 390 00:20:17,090 --> 00:20:18,800 Sehr erfreut, mein Freund. 391 00:20:18,884 --> 00:20:21,803 -Woher kommen Sie? -Ich bin Kurde, aus Syrien. 392 00:20:21,887 --> 00:20:23,555 Was führte Sie nach Glasgow? 393 00:20:24,139 --> 00:20:25,432 Es ist eine schöne Stadt. 394 00:20:25,515 --> 00:20:28,268 Das war's? Das ist ein guter Grund. 395 00:20:28,352 --> 00:20:29,895 Nette Leute, freundlich. 396 00:20:29,978 --> 00:20:31,021 Finde ich auch. 397 00:20:31,104 --> 00:20:33,732 Die Crew war vor mir hier, 398 00:20:33,815 --> 00:20:36,818 und sie schwärmten von dem gemischten Schawarma. 399 00:20:37,694 --> 00:20:38,737 Wir sind glücklich. 400 00:20:38,820 --> 00:20:40,697 -Kann ich das haben? -Na klar. 401 00:20:40,781 --> 00:20:41,990 Bitte mit allem. 402 00:20:42,074 --> 00:20:44,076 -Hühnchen und Lamm? -Ja! 403 00:20:44,743 --> 00:20:47,537 Probieren Sie es und sagen Sie, ob's schmeckt. 404 00:20:47,621 --> 00:20:49,373 Ich sage, ob's schmeckt. 405 00:20:53,627 --> 00:20:55,212 Ich sehe da unten nichts. 406 00:20:56,004 --> 00:20:57,589 Ich guck's mir im Fernsehen an. 407 00:20:57,673 --> 00:20:58,799 Wir reiben es dran? 408 00:21:00,092 --> 00:21:04,096 Er reibt es am Schawarma-Ding 409 00:21:04,179 --> 00:21:05,430 und grillt es dann. 410 00:21:07,224 --> 00:21:08,517 Clever. 411 00:21:09,101 --> 00:21:10,686 Das wird gut. 412 00:21:10,769 --> 00:21:12,020 Ihr Wrap ist fertig. 413 00:21:13,814 --> 00:21:17,401 -Ja! Ist das Knoblauchsoße? -Ja. 414 00:21:17,484 --> 00:21:19,945 Ich liebe das. Wie heißt die Soße? 415 00:21:20,028 --> 00:21:21,989 Knoblauch-Mayo sagen wir dazu. 416 00:21:24,116 --> 00:21:25,158 Natürlich. 417 00:21:29,871 --> 00:21:31,164 Eine Serviette? 418 00:21:33,000 --> 00:21:34,918 Warum? Habe ich die nötig? 419 00:21:38,255 --> 00:21:40,007 Na los. Bin ich ein König? 420 00:21:40,966 --> 00:21:42,426 Lang lebe der König. 421 00:21:43,510 --> 00:21:47,097 -So saftig, knusprig, tolles Aroma. -Ja. 422 00:21:47,180 --> 00:21:49,474 Kann ich noch mehr Knoblauchsoße haben? 423 00:21:51,768 --> 00:21:52,769 Ich liebe es! 424 00:21:53,270 --> 00:21:54,479 Ich probierte viel. 425 00:21:54,563 --> 00:21:57,482 Ich war überall, wo es Schawarma gibt. 426 00:21:57,566 --> 00:21:58,942 Das ist… 427 00:21:59,901 --> 00:22:02,112 Ich werde es sagen. 428 00:22:03,196 --> 00:22:04,781 …das allerbeste Schawarma. 429 00:22:04,865 --> 00:22:07,576 Ja, in Glasgow, Schottland. 430 00:22:08,327 --> 00:22:11,038 Ok, ich habe das schon ein paar Mal gesagt, 431 00:22:11,121 --> 00:22:13,540 aber das hier wurde von einem König gemacht. 432 00:22:14,041 --> 00:22:14,875 Mehr Knoblauch? 433 00:22:18,253 --> 00:22:21,298 Wir werden das noch mal essen. Noch ein paar Mal. 434 00:22:22,174 --> 00:22:24,551 Ohne Kamera. Ihr werdet es nicht sehen. 435 00:22:29,389 --> 00:22:32,142 Das hier hat mich noch nie interessiert: Golf. 436 00:22:34,686 --> 00:22:37,731 Schottland ist der Geburtsort des Golfsports, 437 00:22:38,398 --> 00:22:40,567 und da wir schon mal hier sind… 438 00:22:44,029 --> 00:22:47,699 Einer der prächtigsten Orte der Welt, ganz gleich, was man tut. 439 00:22:48,575 --> 00:22:50,827 Willkommen bei Archerfield Links. 440 00:22:51,870 --> 00:22:54,331 Ich schließe mich einem Vierer an, der aus mir 441 00:22:54,414 --> 00:22:56,333 und drei Mitgliedern besteht. 442 00:22:57,000 --> 00:22:59,586 Hier sind Dorothy, Gordon und Nikki. 443 00:22:59,669 --> 00:23:01,755 Und du bist Nikki? Meine Damen, 444 00:23:01,838 --> 00:23:05,342 beherrscht euch, denn ich habe mich nie sexyer gefühlt. 445 00:23:08,136 --> 00:23:09,846 Besonders sexy mit der Mütze. 446 00:23:09,930 --> 00:23:12,057 -Dorothy! -Das kann ich bestätigen. 447 00:23:12,849 --> 00:23:15,852 Ich habe noch nie einen Schläger geschwungen. 448 00:23:15,936 --> 00:23:18,730 Ich habe noch nie gespielt oder Unterricht genommen. 449 00:23:19,272 --> 00:23:21,483 Ich hoffe, ihr habt viel Geduld. 450 00:23:21,566 --> 00:23:24,194 Du schaffst das schon. 451 00:23:24,277 --> 00:23:26,363 -Darf ich fahren? -Ja, klar. 452 00:23:26,446 --> 00:23:28,865 Das wird die beste Fahrt des Tages. 453 00:23:31,868 --> 00:23:32,786 Das macht Spaß. 454 00:23:34,704 --> 00:23:37,666 Oh Mann, sieh dir das an! Oh, wie schön. 455 00:23:38,250 --> 00:23:40,585 -Was für ein schöner Ort. -Ja. 456 00:23:41,753 --> 00:23:44,381 -Ok, da wären wir. -Los geht's. 457 00:23:48,802 --> 00:23:50,554 Pass auf und lerne, Dorothy. 458 00:23:50,637 --> 00:23:52,514 Ich passe auf und lerne! 459 00:23:53,515 --> 00:23:54,933 Sie lachen schon. 460 00:23:55,016 --> 00:23:56,309 Das ist die Bewegung. 461 00:23:58,395 --> 00:24:00,689 -Klingt gut, wenn du das tust. -Nein. 462 00:24:01,356 --> 00:24:02,899 Du kannst das auch. 463 00:24:03,900 --> 00:24:04,985 Genau so. 464 00:24:05,068 --> 00:24:08,572 Immer weiter schwingen. 465 00:24:14,202 --> 00:24:16,121 Fühlt sich an wie Gartenarbeit. 466 00:24:21,626 --> 00:24:23,086 Du bist der Beste! 467 00:24:26,089 --> 00:24:28,008 So solltest du das machen. 468 00:24:29,551 --> 00:24:35,265 Jetzt kommt mein erster Schlag auf einen Ball auf dem Golfplatz. 469 00:24:40,061 --> 00:24:40,937 Gut gemacht! 470 00:24:41,521 --> 00:24:43,064 Du bist der Beste! 471 00:24:44,774 --> 00:24:45,775 Gut gemacht. 472 00:24:50,489 --> 00:24:52,157 Ich sage ja nur. 473 00:24:52,240 --> 00:24:55,535 -Das war fantastisch. -Der beste Tag meines Lebens. 474 00:24:56,328 --> 00:24:58,622 -Ok, weiter. -Holen wir unseren Ball. 475 00:25:00,165 --> 00:25:01,458 Ein toller Schuss. 476 00:25:01,541 --> 00:25:03,919 Ja, stimmt. Er hat getroffen. 477 00:25:05,670 --> 00:25:08,256 Oh, Phil! Verdammt! Du bist im Bunker. 478 00:25:10,050 --> 00:25:13,512 Du bist im Sand, also fällt der Schlag etwas anders aus. 479 00:25:13,595 --> 00:25:16,223 Hätte ich nicht mehr Glück mit der Harke? 480 00:25:19,184 --> 00:25:20,101 Wie war das? 481 00:25:21,102 --> 00:25:22,270 Wow, das… 482 00:25:22,354 --> 00:25:24,648 -Augen auf den Ball! -Ich sehe ihn nicht. 483 00:25:24,731 --> 00:25:26,274 Einfach durchschwingen. 484 00:25:27,943 --> 00:25:29,528 Juhu! 485 00:25:29,611 --> 00:25:30,987 Ich bin auf dem Grün! 486 00:25:31,071 --> 00:25:32,239 Du bist der Beste! 487 00:25:34,324 --> 00:25:36,743 Ok, das schaffe ich. Das ist Minigolf. 488 00:25:38,286 --> 00:25:39,162 Etwas hart. 489 00:25:39,246 --> 00:25:42,499 Etwas zu hart. Oh mein Gott! 490 00:25:43,333 --> 00:25:46,294 Du bist nicht der Beste, Phil. 491 00:25:48,004 --> 00:25:51,675 Sie hatten Mitleid, und ich bekam einen zweiten Versuch. 492 00:25:55,762 --> 00:25:57,222 Du bist der Beste! 493 00:25:57,305 --> 00:25:59,766 Sehr gut! 494 00:25:59,849 --> 00:26:01,810 -Können wir jetzt essen? -Ja. 495 00:26:08,191 --> 00:26:10,151 Ok, wir sind wieder in Edinburgh. 496 00:26:10,235 --> 00:26:12,612 Und da wir von Wasser umgeben sind, 497 00:26:12,696 --> 00:26:14,322 wie wär's mit Fisch? 498 00:26:15,865 --> 00:26:21,204 Ein sehr beliebter Ort am Wasser, hier in Edinburgh, heißt Fish Market. 499 00:26:21,288 --> 00:26:24,165 Und ich bringe einen ganz besonderen Gast mit. 500 00:26:24,249 --> 00:26:25,750 -Hallo, Leute! -Hi! 501 00:26:25,834 --> 00:26:26,710 Wie geht's? 502 00:26:26,793 --> 00:26:28,253 -Freut mich. -Roy. 503 00:26:28,336 --> 00:26:30,088 -Ray. -Freut mich. 504 00:26:30,171 --> 00:26:31,172 Roy und Ray. 505 00:26:31,256 --> 00:26:33,300 -Das ist also der Fish Market. -Ja. 506 00:26:33,383 --> 00:26:34,634 Was ist hier gut? 507 00:26:34,718 --> 00:26:36,553 Ich weiß, was ich bestelle. 508 00:26:36,636 --> 00:26:38,388 Wir essen Fish and Chips. 509 00:26:38,471 --> 00:26:39,764 -Unbedingt. -Das willst du? 510 00:26:39,848 --> 00:26:42,100 Vielleicht nicht nur Frittiertes. 511 00:26:42,183 --> 00:26:46,229 Es sollte halb frittiert, halb nicht frittiert sein. 512 00:26:46,313 --> 00:26:47,856 -Sie passt auf mich auf. -Ja. 513 00:26:47,939 --> 00:26:49,524 Das brauchen wir, oder? 514 00:26:49,608 --> 00:26:51,026 Ok, so machen wir das. 515 00:26:51,109 --> 00:26:52,527 Kein Problem. 516 00:26:52,611 --> 00:26:55,238 -Ich bin gespannt. Ray und Roy. -Ray und Roy. 517 00:26:58,116 --> 00:27:00,368 Weißt du, wie man "Edinburgh" sagt? 518 00:27:00,452 --> 00:27:01,953 Edinburgh. 519 00:27:03,788 --> 00:27:05,123 Klingt nach Butter. 520 00:27:07,709 --> 00:27:10,253 -Sag es richtig. -Ich habe es gerade gesagt. 521 00:27:10,337 --> 00:27:12,714 Ray ist hier. Oh Mann! 522 00:27:12,797 --> 00:27:16,509 -Sieh dir das an. Eine Armee… -Langusten mit Knoblauchbutter. 523 00:27:16,593 --> 00:27:19,137 -Wow. -Unser Fish and Chips. 524 00:27:19,220 --> 00:27:21,181 -Schön! -Knusprige Krabbenscheren. 525 00:27:21,264 --> 00:27:22,641 Du meine Güte! 526 00:27:22,724 --> 00:27:25,268 Miesmuscheln in Weißwein-Knoblauch-Brühe. 527 00:27:25,352 --> 00:27:26,603 Deine Muscheln. 528 00:27:27,228 --> 00:27:28,104 Ok. 529 00:27:28,730 --> 00:27:29,981 Kalter, gegrillter Hummer. 530 00:27:30,065 --> 00:27:31,483 Oh mein Gott! 531 00:27:31,566 --> 00:27:33,109 Ich hoffe, es schmeckt. 532 00:27:33,193 --> 00:27:35,236 Ihr könnt mir gern Feedback geben. 533 00:27:35,320 --> 00:27:36,571 Hier ist das Feedback. 534 00:27:37,489 --> 00:27:39,115 -Freut mich. -Danke. 535 00:27:39,199 --> 00:27:41,034 Knusprige Krabbenschere. 536 00:27:45,080 --> 00:27:46,039 Oh mein Gott! 537 00:27:47,624 --> 00:27:48,875 Klar ist das gut. 538 00:27:48,958 --> 00:27:50,377 Weißt du, was besser wäre? 539 00:27:50,460 --> 00:27:51,753 Wenn Richard was isst? 540 00:27:51,836 --> 00:27:52,754 Gib mir etwas. 541 00:27:52,837 --> 00:27:53,755 Oh, Onkel. 542 00:27:53,838 --> 00:27:56,299 Siehst du, wie er sich in die Show schleicht? 543 00:27:56,383 --> 00:28:00,387 Aber sie ist besser, wenn er dabei ist. Also ist es gut. 544 00:28:00,470 --> 00:28:01,888 Sei nicht auf seiner Seite! 545 00:28:01,971 --> 00:28:04,349 Man muss gegen den Vater rebellieren. 546 00:28:04,432 --> 00:28:06,768 Gefällt mir nicht. Ok, warte. 547 00:28:06,851 --> 00:28:09,187 -Sieh dir die Languste an. -Ja, gegrillt. 548 00:28:09,270 --> 00:28:11,064 Gegrillt mit Knoblauchbutter. 549 00:28:13,775 --> 00:28:16,486 -Meine Güte. Oh mein Gott. -Ja? 550 00:28:18,321 --> 00:28:20,865 -Süß und perfekt. -Süß und frei. 551 00:28:20,949 --> 00:28:21,825 Wow! 552 00:28:24,285 --> 00:28:27,247 -Etwas Fish and Chips. -Das ist Schellfisch, oder? 553 00:28:30,834 --> 00:28:31,710 Oh mein Gott! 554 00:28:35,046 --> 00:28:37,340 -Schön. -Du mochtest nicht immer Fisch. 555 00:28:37,424 --> 00:28:39,050 Nein, aber deine Regel ist: 556 00:28:39,592 --> 00:28:42,011 "Probier es wenigstens einmal." 557 00:28:42,804 --> 00:28:44,597 Ich probierte es und mochte es. 558 00:28:44,681 --> 00:28:46,057 Du wirbst für unser Buch. 559 00:28:46,141 --> 00:28:48,143 Sag den Leuten, was es ist. 560 00:28:48,226 --> 00:28:50,770 Wir schrieben ein Buch, Just Try It. 561 00:28:50,854 --> 00:28:53,815 Es geht darum, wie du mich zum Essen gebracht hast. 562 00:28:54,441 --> 00:28:57,360 Weil ich ein pingeliger Esser war. Wie viele Leute. 563 00:28:57,444 --> 00:28:58,737 Und jetzt sieh dich an. 564 00:28:58,820 --> 00:29:00,488 -Sieh mich an. -Wie ein Tier. 565 00:29:00,572 --> 00:29:03,992 Das ist unglaublich. Das allerbeste Fish and Chips. 566 00:29:06,202 --> 00:29:08,538 Unglaublich, wie sonnig es in Schottland ist. 567 00:29:08,621 --> 00:29:11,040 Sommer in Schottland. Sehr schön. 568 00:29:11,124 --> 00:29:13,668 Weißt du, wofür es Zeit ist? 569 00:29:13,752 --> 00:29:14,711 Mr. H. 570 00:29:17,130 --> 00:29:19,048 Was für ein Leben! 571 00:29:23,261 --> 00:29:24,304 Oh, Lily. 572 00:29:24,387 --> 00:29:25,472 Ja? 573 00:29:25,555 --> 00:29:27,223 Gib her. Das magst du nicht. 574 00:29:27,307 --> 00:29:28,141 Nee! 575 00:29:28,850 --> 00:29:32,061 Besser geht's nicht. Zeit mit der Tochter verbringen. 576 00:29:32,145 --> 00:29:35,774 Fish and Chips, Langusten und Hummer essen. 577 00:29:35,857 --> 00:29:37,108 Am Wasser. 578 00:29:37,776 --> 00:29:40,028 In Schottland. Komm schon. 579 00:29:40,111 --> 00:29:41,946 Wowee wow wow! 580 00:29:42,030 --> 00:29:44,783 Wowee wow wow ist richtig. Wow! 581 00:29:47,285 --> 00:29:48,870 Jetzt kommt was Cooles. 582 00:29:52,665 --> 00:29:56,085 Monica und ich lieben Orte, die Gutes tun und Gutes haben. 583 00:29:56,795 --> 00:30:00,006 Social Bite spendet nicht nur Essen und Trinken 584 00:30:00,089 --> 00:30:02,717 an Obdachlose, sondern stellt sie auch ein. 585 00:30:03,676 --> 00:30:05,720 -Wow! -Ich hörte, Sie mögen Kuchen. 586 00:30:05,804 --> 00:30:08,598 -Ach ja? Wer hat das gesagt? -Ein Vögelchen. 587 00:30:08,681 --> 00:30:12,185 Heute treffen wir die Geschäftsführerin von Social Bite, 588 00:30:12,268 --> 00:30:13,311 Mel Swan. 589 00:30:13,394 --> 00:30:17,065 Und das ist Colin Childs, der selbst obdachlos war 590 00:30:17,148 --> 00:30:20,276 und jetzt ein fantastischer Bäcker bei Social Bite ist. 591 00:30:20,360 --> 00:30:24,405 Colin war einer der ersten Angestellten, und Colin… 592 00:30:24,489 --> 00:30:27,158 Du warst obdachlos, oder? Mit deinem Hund? 593 00:30:27,242 --> 00:30:28,368 Und ein Ex-Süchtiger. 594 00:30:28,451 --> 00:30:30,119 Drei Jahre lang, ja. 595 00:30:30,203 --> 00:30:33,039 Dann erfuhr ich hiervon und bekam einen Job. 596 00:30:33,122 --> 00:30:35,667 -Jetzt bist du… -Jetzt ist er der Boss. 597 00:30:35,750 --> 00:30:38,753 Unsere Mission ist es, Obdachlosigkeit zu beenden… 598 00:30:38,837 --> 00:30:40,588 -Also nichts Großes? -Nein. 599 00:30:40,672 --> 00:30:43,341 Wie groß ist das Problem in Schottland? 600 00:30:43,925 --> 00:30:45,260 Es ist schlimm hier. 601 00:30:45,343 --> 00:30:50,181 Aber Essen ist eine magische Art, mit Menschen zu kommunizieren, 602 00:30:50,265 --> 00:30:51,683 man fängt an zu reden. 603 00:30:51,766 --> 00:30:56,062 Du kommst rein, holst einen Kaffee, ein Sandwich oder Makkaroni mit Käse, 604 00:30:56,145 --> 00:31:01,192 und hoffentlich können wir Hilfe anbieten. 605 00:31:01,276 --> 00:31:05,071 Toll, dass Leute zusammenkommen, die sich nicht unbedingt 606 00:31:05,154 --> 00:31:07,031 kennenlernen würden. 607 00:31:07,115 --> 00:31:09,325 Dadurch entsteht Mitgefühl. 608 00:31:09,409 --> 00:31:11,077 Ja. Toll. 609 00:31:11,160 --> 00:31:12,620 Von wem ist das Rezept? 610 00:31:12,704 --> 00:31:13,663 Von meiner Oma. 611 00:31:13,746 --> 00:31:15,748 -Ach ja? -Nein. 612 00:31:17,417 --> 00:31:20,044 Mein Vater würde sagen: "Lüg einfach." 613 00:31:20,128 --> 00:31:22,881 Colin ist seit 5 Uhr auf und backt die. 614 00:31:22,964 --> 00:31:24,299 Das ist phänomenal. 615 00:31:25,216 --> 00:31:27,260 -Ziemlich gut, oder? -Ja, sehr gut. 616 00:31:27,343 --> 00:31:28,970 Das Training hilft. 617 00:31:29,470 --> 00:31:32,140 -Sie sind der Beweis dafür. -Auf jeden Fall. 618 00:31:32,223 --> 00:31:35,852 Ich bin so froh, dass Sie es nicht nur geschafft haben, 619 00:31:35,935 --> 00:31:38,062 sondern auch so einen Keks backen! 620 00:31:38,813 --> 00:31:41,232 Das Leben ist zu kurz für Müllkuchen. 621 00:31:42,817 --> 00:31:44,819 -Helft Leuten! -Ein T-Shirt-Spruch. 622 00:31:44,903 --> 00:31:47,822 -"Das Leben ist zu kurz für Müllkuchen." -Oder? 623 00:31:48,406 --> 00:31:51,826 Wenn ihr an Social Bite spenden wollt, macht es hier: 624 00:31:57,165 --> 00:32:00,919 Die meisten Leute, vor allem Ärzte und Versicherungsleute, 625 00:32:01,002 --> 00:32:04,172 sagen, man sollte nie in einen Helikopter steigen. 626 00:32:05,673 --> 00:32:07,342 Was mache ich heute, Richard? 627 00:32:24,567 --> 00:32:25,693 Das ist hoch genug. 628 00:32:33,159 --> 00:32:37,080 Es gibt nur eine Sache, für die ich Leib und Leben riskiere. 629 00:32:37,163 --> 00:32:40,208 Etwas mehr Scotch Whiskey an der Quelle. 630 00:32:40,291 --> 00:32:43,127 Wir fliegen dorthin, wo es eine besondere Sorte gibt. 631 00:32:44,379 --> 00:32:46,297 Wir haben 4.000 Fuß überschritten. 632 00:32:48,800 --> 00:32:52,053 Da waren etwa 15, 20 Minuten, 633 00:32:52,136 --> 00:32:55,515 wo es nur weiß um uns herum war. 634 00:32:55,598 --> 00:32:59,519 Man sieht nichts, weder unten noch oben, da ist nirgendwo Licht. 635 00:32:59,602 --> 00:33:02,271 Man ist nur in einer Regenwolke. 636 00:33:03,064 --> 00:33:05,024 Bin nicht verrückt danach. 637 00:33:08,778 --> 00:33:10,947 Blöder Richard. 638 00:33:12,407 --> 00:33:14,742 Geht's allen gut? Ja? 639 00:33:19,205 --> 00:33:24,585 Aber wenn sich die Wolken verziehen, sieht man ein Märchenland. 640 00:33:28,423 --> 00:33:29,757 Ist das der Terminal? 641 00:33:30,883 --> 00:33:32,677 Ich hoffte auf eine Toilette. 642 00:33:39,559 --> 00:33:41,853 Das ist die Isle of Skye. 643 00:33:43,229 --> 00:33:46,065 Sie ist eine der größten Inseln vor der Westküste 644 00:33:46,149 --> 00:33:50,319 und wird S-K-Y-E buchstabiert, und sie ist alt. 645 00:33:50,403 --> 00:33:54,323 Die erste Siedlung stammt aus dem siebten Jahrtausend vor Christus. 646 00:33:54,991 --> 00:33:57,493 Der Ort ist tief in der schottischen Psyche verwurzelt, 647 00:33:57,577 --> 00:34:01,039 bekannt für Meeresklippen, tiefe, klare Seen, 648 00:34:01,122 --> 00:34:02,749 viele dieser süßen Typen 649 00:34:03,833 --> 00:34:05,168 und Nebelgebirge. 650 00:34:05,251 --> 00:34:09,047 Es ist ein Wunder, dass sich die Wolken verzogen haben, 651 00:34:09,130 --> 00:34:12,675 weil es in Skye 90 % der Zeit regnet. 652 00:34:13,676 --> 00:34:15,511 Aber wir dürfen nicht vergessen, 653 00:34:16,095 --> 00:34:18,222 Regen von heute ist Whiskey von morgen. 654 00:34:20,058 --> 00:34:22,935 Das ist Talisker, und wir werden lernen, 655 00:34:23,019 --> 00:34:26,064 wie man eines der besten Dinge der Welt herstellt. 656 00:34:26,564 --> 00:34:30,651 Den Prozess erklärt mir Ryan, Scotch-Experte hier bei Talisker. 657 00:34:30,735 --> 00:34:33,071 Was steht auf dem Schild an der Tür? 658 00:34:33,154 --> 00:34:35,573 Ok. Es bedeutet "Maischehaus". 659 00:34:35,656 --> 00:34:37,158 Entschuldigen Sie mein Gälisch. 660 00:34:39,619 --> 00:34:41,162 Ich spreche kein Gälisch. 661 00:34:41,245 --> 00:34:43,790 Das ist besser, als wenn ich es gesagt hätte. 662 00:34:44,582 --> 00:34:48,252 In diesem unaussprechlichen Raum beginnt die Magie des Whiskeys. 663 00:34:50,505 --> 00:34:52,632 Tief einatmen. 664 00:34:52,715 --> 00:34:53,966 Riecht schon gut! 665 00:34:54,050 --> 00:34:55,510 Das ist das Maischehaus. 666 00:34:55,593 --> 00:34:57,553 Sie mischen acht Tonnen Schrot 667 00:34:57,637 --> 00:35:01,933 mit 26.000 Litern Wasser aus der Quelle hinter der Brennerei. 668 00:35:02,475 --> 00:35:05,603 Dann lassen sie das Wasser ab, das den Zucker enthält, 669 00:35:05,686 --> 00:35:07,313 woraus Alkohol wird. 670 00:35:07,396 --> 00:35:09,524 Ich war auf Weingütern wie in Napa. 671 00:35:09,607 --> 00:35:12,527 Wir wissen, dass Wein der Saft der Trauben ist. 672 00:35:13,111 --> 00:35:19,200 Aber Scotch ist Wasser, das mit Gerste und Malz vermischt war. 673 00:35:19,283 --> 00:35:20,785 Es saugt das auf. 674 00:35:20,868 --> 00:35:24,080 Fast wie Mandelmilch, nur viel besser. 675 00:35:24,163 --> 00:35:26,791 Diese zuckerhaltige Flüssigkeit ist die Würze. 676 00:35:26,874 --> 00:35:28,543 Wie schmeckt sie? Gehen wir rein. 677 00:35:31,629 --> 00:35:34,423 Der Würze wird im Gärraum Hefe hinzugefügt, 678 00:35:34,507 --> 00:35:38,010 wobei etwas entsteht, das an starkes Bier erinnert. 679 00:35:38,094 --> 00:35:40,888 Dann kommt es in diese Kupferbrennkessel 680 00:35:40,972 --> 00:35:43,516 und wird zu etwas destilliert, das wir Scotch 681 00:35:43,599 --> 00:35:45,852 und die Schotten Whiskey nennen. 682 00:35:45,935 --> 00:35:49,188 Jede Destillerie glaubt, dass die Formen der Kessel 683 00:35:49,272 --> 00:35:52,567 dem Whiskey seinen einzigartigen Geschmack verleihen. 684 00:35:52,650 --> 00:35:55,695 Jedes Mal, wenn der Dampf das Kupfer berührt, 685 00:35:55,778 --> 00:35:57,405 wird er wieder flüssig. 686 00:35:57,488 --> 00:35:58,990 Wir nennen das Reflux. 687 00:35:59,073 --> 00:36:00,908 Wie bei mir nach scharfem Essen. 688 00:36:02,118 --> 00:36:06,205 -Wo bringen Sie mich jetzt hin? -Wir machen jetzt eine Verkostung. 689 00:36:06,289 --> 00:36:08,124 Ich dachte, Sie fragen nie. 690 00:36:09,292 --> 00:36:10,251 Da wären wir. 691 00:36:10,334 --> 00:36:12,545 -Die Schatzkammer des Piraten. -Ja. 692 00:36:12,628 --> 00:36:14,839 Aufregend. Wie alt ist der hier? 693 00:36:14,922 --> 00:36:19,302 Der ist zehn Jahre alt. Ich glaube, im April waren es zehn Jahre. 694 00:36:19,385 --> 00:36:20,303 Glückwunsch! 695 00:36:21,345 --> 00:36:24,515 Das ist ein Valinch, auch Whiskey-Dieb genannt. 696 00:36:25,683 --> 00:36:26,559 Das bin ich! 697 00:36:27,268 --> 00:36:30,730 Damit zieht man den Whiskey aus dem Fass. 698 00:36:30,813 --> 00:36:32,523 Wie nennt man dieses Loch? 699 00:36:32,607 --> 00:36:35,568 Ich denke, wir nennen es Spundloch. 700 00:36:39,447 --> 00:36:40,406 Ich versuche es. 701 00:36:42,909 --> 00:36:45,578 -War das gut? -Gut gemacht. 702 00:36:45,661 --> 00:36:47,079 Ich arbeite jetzt hier. 703 00:36:48,039 --> 00:36:51,751 Er wird rauchig, fruchtig, pfeffrig sein. 704 00:36:51,834 --> 00:36:54,712 Es ist Fassstärke, also wird er auch stark sein. 705 00:36:54,795 --> 00:36:55,755 Ok. 706 00:36:55,838 --> 00:36:57,298 -Sláinte. -Sláinte. 707 00:37:05,139 --> 00:37:06,474 Ja, das ist rauchig. 708 00:37:06,557 --> 00:37:08,559 Was ich an Whiskey liebe, 709 00:37:08,643 --> 00:37:10,937 und warum ich in die Highlands wollte, 710 00:37:11,020 --> 00:37:15,024 ist, dass es nach diesem Ort schmeckt, und jetzt bin ich hier. 711 00:37:15,107 --> 00:37:15,942 Ja. 712 00:37:16,025 --> 00:37:18,527 Jetzt will ich den Großen probieren. 713 00:37:18,611 --> 00:37:20,529 -Genau. Also… -Das ist der da. 714 00:37:21,239 --> 00:37:25,284 Unglaublich, dass ich das sage, aber öffnen Sie Ihr Spundloch. Ok. 715 00:37:29,413 --> 00:37:30,831 Es ist etwas dunkler. 716 00:37:30,915 --> 00:37:33,042 -Was für eine Farbe. -Wunderschön! 717 00:37:33,125 --> 00:37:34,335 Wie alt ist der? 718 00:37:34,418 --> 00:37:37,421 -Etwa 18, 19 Jahre. -Na also. 719 00:37:41,968 --> 00:37:45,429 -Der riecht so gut, schmeckt toll. -Ganz anders. 720 00:37:46,806 --> 00:37:47,723 Macht die Tür zu. 721 00:37:51,686 --> 00:37:54,021 Das ist eine Art, Scotch zu trinken. 722 00:37:54,105 --> 00:37:56,482 Ryan übergibt mich nun an Barry, 723 00:37:56,565 --> 00:38:00,486 der mich nur ein Stück weiter zu Oyster Shed führt. 724 00:38:00,569 --> 00:38:03,531 Ich trinke zuerst etwas Salzwasser. 725 00:38:03,614 --> 00:38:04,448 Ok. 726 00:38:04,532 --> 00:38:07,118 Dann ersetze ich es durch Whiskey. 727 00:38:07,201 --> 00:38:09,328 -Wirklich? Da rein? -Ja, nur zu. 728 00:38:12,164 --> 00:38:14,542 Wie viel… Sie tun ziemlich viel rein. 729 00:38:22,758 --> 00:38:24,427 -Wow! -Was meinen Sie? 730 00:38:24,510 --> 00:38:28,347 Ich liebe diese Kombination. Das ist fantastisch. 731 00:38:28,431 --> 00:38:31,892 Eine perfekte Paarung, darauf wäre ich nie gekommen. 732 00:38:32,601 --> 00:38:35,229 Aber es kann nicht immer nur Whiskey sein. 733 00:38:35,313 --> 00:38:38,357 -Hier ist geräucherter Lachs. -Danke, mein Freund. 734 00:38:38,441 --> 00:38:39,567 Sehen Sie nur. 735 00:38:39,650 --> 00:38:42,320 -Was Besonderes, oder? -Dafür kommt man. 736 00:38:42,403 --> 00:38:45,781 -Nach Schottland. Für Räucherlachs. -Sie zuerst. 737 00:38:52,288 --> 00:38:55,249 Das ist womöglich der beste Lachs der Welt. 738 00:38:56,792 --> 00:38:59,920 Die Auster hatte Schluckauf. Ok. 739 00:39:03,758 --> 00:39:05,301 Hey, Phil! Wie geht's? 740 00:39:05,384 --> 00:39:09,972 Hallo, Paula! Kannst du für uns in die Horizontale gehen? 741 00:39:10,056 --> 00:39:12,308 Das war nett gemeint. 742 00:39:12,391 --> 00:39:15,895 Willst du, dass ich dabei Planking mache? 743 00:39:18,689 --> 00:39:19,815 Wie wär's damit? 744 00:39:19,899 --> 00:39:22,568 Rück etwas mehr nach rechts, bitte. 745 00:39:22,651 --> 00:39:27,156 Ich sag dir mal was über mich: Ich rücke niemals nach rechts. 746 00:39:30,242 --> 00:39:32,453 Ich konnte mich nicht mehr erinnern, 747 00:39:32,953 --> 00:39:35,289 denn ich kenne dich schon so lange, 748 00:39:35,373 --> 00:39:38,542 aber ich weiß nicht, wie wir uns kennenlernten. 749 00:39:38,626 --> 00:39:41,045 In deinem Haus. Wir trafen uns bei dir. 750 00:39:41,128 --> 00:39:43,005 -Also… -Ich bin überrascht. 751 00:39:43,089 --> 00:39:46,133 Du hast es wohl verdrängt, weil du im Bett warst, 752 00:39:46,217 --> 00:39:47,968 und ich… 753 00:39:49,095 --> 00:39:53,599 Ich weiß nicht, ob das angemessen ist. Ich stieg durchs Fenster und… 754 00:39:53,682 --> 00:39:56,268 Na ja, so haben wir uns kennengelernt. 755 00:39:57,269 --> 00:40:00,940 Paula, ich muss eins sagen. Du hast einen Podcast. 756 00:40:01,023 --> 00:40:02,691 Sag den Leuten den Namen. 757 00:40:02,775 --> 00:40:04,902 Nobody Listens to Paula Poundstone. 758 00:40:04,985 --> 00:40:07,279 Du liest Fakten vor, die du findest. 759 00:40:07,363 --> 00:40:09,532 -Ja! -Und das hat mich überrascht. 760 00:40:09,615 --> 00:40:13,744 Menschen, die Fremde anlächeln und grüßen, 761 00:40:13,828 --> 00:40:16,997 sind von Natur aus glücklicher. 762 00:40:17,706 --> 00:40:21,627 Aber sie leben kürzer, weil viele von ihnen getötet werden. 763 00:40:21,710 --> 00:40:22,795 Weißt du… 764 00:40:25,131 --> 00:40:27,675 Wo Licht ist, ist auch Schatten. 765 00:40:28,300 --> 00:40:29,969 Nein, das stimmt. 766 00:40:30,052 --> 00:40:34,348 Perfekt. Und jetzt, Paula, ist es Zeit für einen Witz für Max. 767 00:40:35,057 --> 00:40:36,684 -Hast du einen Witz? -Ok. 768 00:40:36,767 --> 00:40:42,314 Ja, ich klaue einen Witz von Morey Amsterdam, 769 00:40:42,398 --> 00:40:44,900 -dem Meister. Buddy Sorrell. -Fantastisch. 770 00:40:44,984 --> 00:40:47,153 Das ist genau sein Ding. Perfekt. 771 00:40:47,236 --> 00:40:50,114 Ja, ein Mann ruft eine Kanzlei an, 772 00:40:50,197 --> 00:40:53,325 die Kanzlei Schwartz, Schwartz, Schwartz und Schwartz. 773 00:40:53,409 --> 00:40:55,995 Jemand nimmt ab und sagt: 774 00:40:56,078 --> 00:40:58,038 "Schwartz, Schwartz, Schwartz und Schwartz!" 775 00:40:58,122 --> 00:41:02,001 Und der Mann sagt: "Kann ich Mr. Schwartz sprechen?" 776 00:41:02,084 --> 00:41:03,794 "Nein, er isst zu Mittag." 777 00:41:03,878 --> 00:41:06,547 Er so: "Kann ich dann Mr. Schwartz sprechen?" 778 00:41:06,630 --> 00:41:11,093 Und er so: "Er ist in einem Meeting, tut mir leid." 779 00:41:11,177 --> 00:41:15,097 Und der Mann so: "Könnte ich dann bitte mit Mr. Schwartz sprechen?" 780 00:41:15,181 --> 00:41:17,933 Und er so: "Er hat sich heute krankgemeldet. 781 00:41:18,017 --> 00:41:19,685 Ich kann etwas ausrichten." 782 00:41:19,768 --> 00:41:21,854 Der Mann so: "Nein, schon gut. 783 00:41:21,937 --> 00:41:24,857 Kann ich Mr. Schwartz sprechen?" Er so: "Am Apparat." 784 00:41:29,487 --> 00:41:31,280 Paula Poundstone, Leute! 785 00:41:32,615 --> 00:41:35,576 Ich werde jetzt in deinem Haus auf dich warten. 786 00:41:41,248 --> 00:41:44,752 Zurück im schönen Glasgower Wetter treffen wir eine Freundin. 787 00:41:45,252 --> 00:41:48,422 Sie kennen vielleicht die schöne Kelly Macdonald. 788 00:41:48,506 --> 00:41:51,675 Sie war in Harry Potter, und auch in Trainspotting. 789 00:41:51,759 --> 00:41:53,344 Sie ist in Boardwalk Empire. 790 00:41:53,427 --> 00:41:56,805 Sie sprach das Mädchen in Merida - Legende der Highlands, 791 00:41:56,889 --> 00:41:59,058 dem Pixar-Film über Schottland. 792 00:41:59,141 --> 00:42:02,770 Sie lud mich in ein Eckcafé namens Sunny Acre ein. 793 00:42:02,853 --> 00:42:05,731 Das ist Mary. Das gehört ihr. 794 00:42:05,814 --> 00:42:07,483 Das gehört Ihnen? 795 00:42:07,566 --> 00:42:09,944 Das ist Kellys Lieblingscafé. 796 00:42:10,027 --> 00:42:11,403 -Stimmt. -Danke, Kelly. 797 00:42:13,405 --> 00:42:17,034 Ich gehe kaum aus. Das ist einer der Orte, zu denen ich gehe. 798 00:42:17,117 --> 00:42:21,121 Ich hatte heute Morgen nur Müsli. Ich wollte hungrig bleiben. 799 00:42:21,205 --> 00:42:23,290 -Sie wollen also was essen? -Ja. 800 00:42:23,374 --> 00:42:26,043 -Dann werden Sie sich freuen. -Ach ja? 801 00:42:26,126 --> 00:42:29,713 Ich trage keine Stretchhose, aber es wird schon werden. 802 00:42:29,797 --> 00:42:32,633 Bitte sehr. Zucchinisalat mit Mozzarella. 803 00:42:32,716 --> 00:42:35,010 Das ist die Foccacia mit Pfirsich. 804 00:42:35,094 --> 00:42:36,762 Ist das Birne? Oh, Pfirsich! 805 00:42:36,845 --> 00:42:38,764 Das ist Makrele auf Roggenbrot. 806 00:42:38,847 --> 00:42:41,892 -Mein Favorit. -Das? Fangen wir damit an. 807 00:42:41,976 --> 00:42:42,810 Einfach so? 808 00:42:42,893 --> 00:42:45,729 Sie sind wahrscheinlich besser darin… 809 00:42:45,813 --> 00:42:49,441 Ich esse angeblich wie Gollum aus Der Herr der Ringe. 810 00:42:49,525 --> 00:42:53,904 -Gollum, der rohen Fisch isst. -Das möchte ich sehen. 811 00:42:53,988 --> 00:42:57,199 Ihr solltet zwischen meinen Bissen schneiden. 812 00:42:57,283 --> 00:42:58,117 Nur zu. 813 00:42:59,076 --> 00:43:00,411 Wir machen es zusammen. 814 00:43:00,494 --> 00:43:01,412 Prost. 815 00:43:07,209 --> 00:43:08,752 -Das war gut. -Das war ok. 816 00:43:08,836 --> 00:43:10,462 Ich spürte es an der Nase… 817 00:43:13,632 --> 00:43:16,927 Das sind ein oder zwei Happen, weil es schwer aussieht. 818 00:43:17,011 --> 00:43:20,014 -Wie ein Kuchen. -Ja, isst man so Kuchen? 819 00:43:25,269 --> 00:43:26,353 Das ist so lecker. 820 00:43:28,272 --> 00:43:31,734 Wir haben hier einen riesigen Harry-Potter-Fan. 821 00:43:31,817 --> 00:43:33,235 Das habe ich gehört. 822 00:43:33,319 --> 00:43:35,571 -Haben Sie sie getroffen? -Ich sagte Hallo. 823 00:43:35,654 --> 00:43:37,698 Emily, komm mal her. 824 00:43:37,781 --> 00:43:38,949 Hallo. 825 00:43:39,825 --> 00:43:41,619 -Das ist Kelly. -Freut mich. 826 00:43:41,702 --> 00:43:44,788 -Freut mich, Emily. -Ich freue mich wirklich sehr. 827 00:43:44,872 --> 00:43:46,999 Und ihr Charaktername ist? 828 00:43:47,082 --> 00:43:48,292 Helena Ravenclaw. 829 00:43:48,375 --> 00:43:50,002 Sie wusste es sofort. 830 00:43:50,085 --> 00:43:53,297 Ich nicht. Ich vergesse, dass ich in dem Film war. 831 00:43:53,380 --> 00:43:56,800 Weil ich nicht… Die Dreharbeiten waren abgeschlossen. 832 00:43:56,884 --> 00:43:59,511 Alle anderen waren weg, da waren nur ich 833 00:44:00,012 --> 00:44:02,973 und ein Pappausschnitt von Daniel Radcliffe. 834 00:44:03,766 --> 00:44:05,351 Ein Pappausschnitt? 835 00:44:05,434 --> 00:44:08,395 Er war wohl im Urlaub. Ich hätte dasselbe getan. 836 00:44:08,479 --> 00:44:11,065 Richard hätte lieber einen Pappausschnitt von mir. 837 00:44:11,148 --> 00:44:13,192 Ja. Viel einfacher. 838 00:44:14,485 --> 00:44:15,944 Er bedient meine Kamera. 839 00:44:16,028 --> 00:44:18,280 -Emily, danke. -Danke! 840 00:44:18,364 --> 00:44:20,658 -Wir reden später weiter. -Ok, ja. 841 00:44:21,784 --> 00:44:23,035 Wo waren wir? 842 00:44:23,118 --> 00:44:24,370 Bitte sehr. 843 00:44:24,453 --> 00:44:26,705 -Eine Auswahl an Desserts. -Eine Auswahl? 844 00:44:26,789 --> 00:44:29,416 Wie viele Desserts machen Sie pro Tag? 845 00:44:29,500 --> 00:44:32,002 -Wir machen viele. -Und ob. 846 00:44:32,086 --> 00:44:35,172 Fangen wir mit Chocolate Chip an. 847 00:44:41,512 --> 00:44:42,971 Lecker, nicht wahr? 848 00:44:46,600 --> 00:44:49,728 -Soll ich gehen? -Wenn Sie nichts dagegen haben. 849 00:44:53,816 --> 00:44:54,942 -Wow! -Meine Güte. 850 00:44:55,025 --> 00:44:58,570 Wie die Hagelkörner, die wir im Sommer in Schottland kriegen. 851 00:45:00,155 --> 00:45:04,201 Das ist unglaublich. Aber ich probiere den Schokoladenkeks. 852 00:45:05,411 --> 00:45:07,538 -So weich innen drin. -Wow! 853 00:45:07,621 --> 00:45:08,455 Mary! 854 00:45:10,374 --> 00:45:12,376 Das sieht nach Karottenkuchen aus. 855 00:45:12,459 --> 00:45:14,420 -Mit der Glasur? -Ja. 856 00:45:14,503 --> 00:45:16,755 -Kennen Sie den Kerl? -Nein. 857 00:45:16,839 --> 00:45:19,925 -Wir lernen uns gleich kennen. -Ich stelle Sie gern vor. 858 00:45:21,719 --> 00:45:23,178 Alles in Ordnung? 859 00:45:23,262 --> 00:45:26,348 Sie können mithalten. Sie halten mit den Profis mit. 860 00:45:31,854 --> 00:45:32,688 Hi! 861 00:45:32,771 --> 00:45:34,648 Das ist mein Bruder David. 862 00:45:34,732 --> 00:45:35,691 Bruder! 863 00:45:38,694 --> 00:45:40,154 Was geht hier vor? 864 00:45:40,237 --> 00:45:42,865 Ich weiß. Das ist mein Hund Elsie. Hey! 865 00:45:42,948 --> 00:45:46,452 Das ist Ihr Hund? Hi, Elsie. Hi. 866 00:45:46,535 --> 00:45:49,455 -Das ist Phil. -Ich habe Sie schon begrüßt. 867 00:45:49,538 --> 00:45:50,706 Freut mich sehr. 868 00:45:50,789 --> 00:45:52,875 David führt eine Menge Hunde aus. 869 00:45:52,958 --> 00:45:54,126 Für Ihre Mühe. 870 00:45:54,209 --> 00:45:55,210 Oh, wie nett. 871 00:45:55,294 --> 00:45:58,255 -Nehmen Sie alles. -Mein Bruder sagt nie Nein. 872 00:45:59,965 --> 00:46:01,633 -Lecker, oder? -Toll, was? 873 00:46:01,717 --> 00:46:02,718 Toller Karottenkuchen. 874 00:46:04,011 --> 00:46:08,140 Eins muss man über Schottland sagen: die Leute hier sind so charmant. 875 00:46:08,223 --> 00:46:09,391 Auf Sam! 876 00:46:09,475 --> 00:46:10,517 So herzlich. 877 00:46:10,601 --> 00:46:11,852 Dorothy. 878 00:46:11,935 --> 00:46:13,479 Als wären sie auf deiner Seite. 879 00:46:13,562 --> 00:46:16,648 Und wenn man dann die Schönheit dieses Landes sieht, 880 00:46:16,732 --> 00:46:19,610 ob man mit einem Helikopter darüber fliegt 881 00:46:19,693 --> 00:46:21,945 oder einfach die Straße entlanggeht, 882 00:46:22,029 --> 00:46:24,406 tut das deiner Seele auch gut. 883 00:46:24,490 --> 00:46:26,742 Noch ein Bissen, bevor wir gehen. 884 00:46:26,825 --> 00:46:28,827 Soll ich da reinbeißen? 885 00:46:28,911 --> 00:46:30,078 Los, Gollum. 886 00:46:30,579 --> 00:46:32,122 Phil, Gollum, auf geht's. 887 00:46:35,834 --> 00:46:38,629 Was ist besser als meine Reisen? Eure Reisen. 888 00:46:38,712 --> 00:46:42,424 Das wünsche ich mir. Tut Gutes in der Welt. 889 00:46:42,508 --> 00:46:44,885 Das ist wichtig, besonders heutzutage. 890 00:46:44,968 --> 00:46:47,429 Was man zurückbekommt, ist unschätzbar. 891 00:46:48,305 --> 00:46:50,933 Der Blick aufs Leben wird sich ändern. 892 00:46:51,016 --> 00:46:54,937 Egal, wohin man auch reist, man kommt immer verändert zurück. 893 00:47:53,120 --> 00:47:55,122 Untertitel von: Stefanie Kim