1 00:00:16,891 --> 00:00:18,810 當你聽到“按摩”一詞時 2 00:00:20,311 --> 00:00:22,313 我敢說你不會想到這個 3 00:00:22,814 --> 00:00:24,065 -你好 -你好 4 00:00:24,649 --> 00:00:26,443 -嗨,我是菲爾 -菲爾 5 00:00:26,526 --> 00:00:28,194 今天要體驗刀療按摩 6 00:00:28,278 --> 00:00:29,654 -刀療按摩? -對 7 00:00:30,822 --> 00:00:32,157 用這種刀 8 00:00:32,240 --> 00:00:33,450 別擔心 9 00:00:33,533 --> 00:00:35,994 別擔心?我應該躺在這裡 10 00:00:36,077 --> 00:00:37,412 讓你用刀砍我嗎? 11 00:00:37,495 --> 00:00:38,329 是的 12 00:00:38,830 --> 00:00:39,748 你不會有事的 13 00:00:39,831 --> 00:00:41,332 她看起來興致勃勃 14 00:00:46,129 --> 00:00:47,172 蠢蛋理查 15 00:00:50,884 --> 00:00:52,719 -這就是那把刀嗎? -對 16 00:00:52,802 --> 00:00:54,387 -是嗎? -是的 17 00:00:55,597 --> 00:00:58,183 -你放鬆了嗎? -我在試著放鬆 18 00:00:59,809 --> 00:01:01,561 我們為什麼要用刀? 19 00:01:01,644 --> 00:01:05,982 兩把刀分別代表正能量和負能量 20 00:01:06,066 --> 00:01:07,692 你需要更鋒利的刀嗎? 21 00:01:07,776 --> 00:01:08,860 閉嘴,理查 22 00:01:10,361 --> 00:01:13,323 一開始,許多客人都會怕刀 23 00:01:13,406 --> 00:01:15,658 怕刀,這是有充分理由的 24 00:01:15,742 --> 00:01:17,744 他們覺得刀子很鋒利 25 00:01:17,827 --> 00:01:20,705 對,如果很鋒利的話 我現在就會安靜許多 26 00:01:22,499 --> 00:01:24,542 我應該為大家描述一下感受 27 00:01:26,377 --> 00:01:28,671 感覺像是被很多東西打 28 00:01:34,094 --> 00:01:36,846 一個快樂又飢腸轆轆的人 29 00:01:36,930 --> 00:01:40,850 走遍天涯海角 30 00:01:40,934 --> 00:01:44,145 他試圖了解 31 00:01:44,229 --> 00:01:47,732 義大利麵、豬肉 雞肉和羊肉的美味之道 32 00:01:47,816 --> 00:01:49,776 他會驅車前來 33 00:01:49,859 --> 00:01:51,569 他會飛行而來 34 00:01:51,653 --> 00:01:53,446 他會為你歌唱 35 00:01:53,530 --> 00:01:55,240 並為你起舞 36 00:01:55,323 --> 00:01:57,158 他會與你共歡笑 37 00:01:57,242 --> 00:01:58,952 也會為你哭泣 38 00:01:59,035 --> 00:02:04,666 他只求一事作為回報,拜託誰來啊 39 00:02:04,749 --> 00:02:07,043 拜託誰來啊 40 00:02:07,127 --> 00:02:09,712 誰來讓菲爾來吃飯 41 00:02:10,296 --> 00:02:13,716 誰來馬上讓他吃飯吧 42 00:02:13,800 --> 00:02:16,302 《環球饗宴:菲爾來吃飯》 集名:台北 43 00:02:18,471 --> 00:02:20,431 歡迎來到台灣台北 44 00:02:20,974 --> 00:02:23,393 我五年前第一次來到這裡 45 00:02:23,476 --> 00:02:27,689 擔任國際電視節的評審 46 00:02:27,772 --> 00:02:30,483 我很優秀的製作人朋友 馬勁騰也一起來了 47 00:02:30,567 --> 00:02:33,069 我們在這裡玩得很開心 48 00:02:33,153 --> 00:02:34,696 我一直保有這美好回憶 49 00:02:35,905 --> 00:02:38,074 台灣地處南海 50 00:02:38,158 --> 00:02:41,536 一直是他人想要爭奪控制之地 51 00:02:42,120 --> 00:02:45,748 葡萄牙、荷蘭與日本文化 都對台灣產生了影響 52 00:02:45,832 --> 00:02:49,627 中國至今也宣稱 這座蔥翠的多山島嶼屬於他們 53 00:02:50,211 --> 00:02:53,590 但在民主台灣蓬勃發展的首都台北市 54 00:02:54,257 --> 00:02:58,178 居民們更願意暢聊 這個國家可以分享的諸多事物 55 00:02:59,387 --> 00:03:01,806 你聽說的任何緊張情勢 56 00:03:01,890 --> 00:03:04,267 在這裡的日常生活中並不明顯 57 00:03:05,602 --> 00:03:07,395 這是一座大城市 58 00:03:07,478 --> 00:03:08,897 是巨大的文化樞紐 59 00:03:09,522 --> 00:03:10,982 與經濟中心 60 00:03:11,649 --> 00:03:16,196 來到亞洲時 你可能不會第一個想到台北 61 00:03:17,197 --> 00:03:20,200 但我知道一個很好的理由 讓台北登上你的旅遊清單榜首 62 00:03:21,534 --> 00:03:22,952 街頭小吃怎麼樣? 63 00:03:29,834 --> 00:03:33,171 我要跟一位專家前往新莊廟街商圈 64 00:03:33,963 --> 00:03:34,923 楊夏琳 65 00:03:35,006 --> 00:03:38,176 你在IG上可能看過她的Taipei Eater 66 00:03:38,259 --> 00:03:42,013 我也是“台北食客”,沒錯 這一區叫什麼名字? 67 00:03:42,096 --> 00:03:45,558 這整區叫大稻埕 68 00:03:45,642 --> 00:03:47,810 這裡是在1800年代中期開始發展的 69 00:03:47,894 --> 00:03:53,399 在清朝時期 人們會進口米、穀物和茶葉 70 00:03:53,483 --> 00:03:55,693 這個攤位超棒的 71 00:03:55,777 --> 00:03:58,655 我不知道你有沒有吃過豬腳 72 00:03:59,239 --> 00:04:02,116 通常台灣人會用醬油滷豬腳 73 00:04:02,200 --> 00:04:04,869 但這家非常特別,因為他們是用清湯 74 00:04:04,953 --> 00:04:07,622 我沒想到會從喝豬腳湯開始 75 00:04:07,705 --> 00:04:08,915 但來都來了 76 00:04:08,998 --> 00:04:10,708 這裡叫許仔… 77 00:04:11,501 --> 00:04:13,253 許仔豬腳麵線 78 00:04:14,837 --> 00:04:16,506 -我讓你說吧 -好 79 00:04:17,423 --> 00:04:19,884 -好棒 -好多喔,這樣是一碗的份量? 80 00:04:19,968 --> 00:04:21,219 那一碗好了 81 00:04:21,302 --> 00:04:22,762 我們分著吃 82 00:04:22,845 --> 00:04:24,097 -謝謝 -好 83 00:04:24,180 --> 00:04:25,974 那就是用中文道謝… 84 00:04:26,057 --> 00:04:28,810 任何語言裡最重要的一個詞 85 00:04:28,893 --> 00:04:31,646 第一口應該吃麵還是喝湯… 86 00:04:31,729 --> 00:04:32,605 先吃肉 87 00:04:32,689 --> 00:04:33,690 來吧 88 00:04:33,773 --> 00:04:37,026 -你得沾醬吃 -我會像你一樣沾著吃 89 00:04:37,110 --> 00:04:38,027 好 90 00:04:42,490 --> 00:04:43,324 好吃吧? 91 00:04:43,408 --> 00:04:46,244 結果豬腳湯很美味,為什麼呢? 92 00:04:46,911 --> 00:04:47,787 豬肉嘛 93 00:04:48,454 --> 00:04:50,164 很多女生喜歡吃豬腳 94 00:04:50,248 --> 00:04:52,125 因為富含膠原蛋白 95 00:04:53,167 --> 00:04:55,545 所以這能消除我所有的皺紋? 96 00:04:55,628 --> 00:04:56,629 希望可以嘛 97 00:04:57,547 --> 00:04:59,048 -這不是什麼靈丹妙藥 -對 98 00:04:59,674 --> 00:05:00,508 我明白 99 00:05:00,591 --> 00:05:02,343 所以你是在台北出生的嗎? 100 00:05:02,427 --> 00:05:03,803 我在台灣出生長大 101 00:05:03,886 --> 00:05:05,346 後來移居美國 102 00:05:05,847 --> 00:05:07,890 -對 -美國哪裡? 103 00:05:07,974 --> 00:05:10,476 -第一年我在肯塔基 -什麼? 104 00:05:10,560 --> 00:05:12,228 他們要我學英文 105 00:05:12,312 --> 00:05:14,314 那裡台灣人多嗎? 106 00:05:14,397 --> 00:05:15,523 絕對都不在肯塔基 107 00:05:15,606 --> 00:05:18,860 我從台灣來到沒有半個亞洲人的地方 108 00:05:18,943 --> 00:05:20,194 實在很有意思呢 109 00:05:22,405 --> 00:05:26,409 接下來,夏琳要帶我去 台北的熱門小吃之一 110 00:05:31,497 --> 00:05:34,500 這叫黑胡椒餅 111 00:05:34,584 --> 00:05:36,002 聽起來不怎麼樣 112 00:05:37,503 --> 00:05:38,338 但暗藏玄機 113 00:05:38,838 --> 00:05:42,800 黑胡椒餅其實不是用黑胡椒做的餅 114 00:05:42,884 --> 00:05:44,635 而是豬肉包 115 00:05:45,511 --> 00:05:49,057 使用了親自手揉的新鮮麵團 116 00:05:49,640 --> 00:05:52,852 內餡是豬肉和蔥花 117 00:05:52,935 --> 00:05:55,021 再撒上芝麻 118 00:05:55,104 --> 00:05:57,190 然後依序貼爐 119 00:05:57,273 --> 00:05:58,566 爐火溫度非常高 120 00:05:59,275 --> 00:06:01,069 謝謝 121 00:06:01,152 --> 00:06:02,987 這些胡椒餅才剛出爐 122 00:06:03,071 --> 00:06:05,365 -對 -我連隔著紙都不太能碰了 123 00:06:05,448 --> 00:06:06,741 -我懂 -還是好燙 124 00:06:06,824 --> 00:06:08,701 -小心點 -準備好了嗎? 125 00:06:08,785 --> 00:06:10,411 然後你咬一口 126 00:06:10,495 --> 00:06:11,496 好 127 00:06:15,458 --> 00:06:17,585 就把自己燙個半死 128 00:06:19,128 --> 00:06:20,880 除非你很聰明 129 00:06:20,963 --> 00:06:22,924 等個一、兩分鐘再吃 130 00:06:23,007 --> 00:06:24,717 但你覺得我看起來聰明嗎? 131 00:06:25,676 --> 00:06:26,511 天啊 132 00:06:26,594 --> 00:06:27,553 你看到肉汁了嗎? 133 00:06:27,637 --> 00:06:28,971 -看到了 -厲害 134 00:06:29,055 --> 00:06:30,223 你看到猶太人了嗎? 135 00:06:31,974 --> 00:06:34,560 -我吃一整天都不會膩 -太好吃了 136 00:06:36,062 --> 00:06:38,481 前往下一站的途中,夏琳帶我參觀了 137 00:06:38,564 --> 00:06:40,274 廟前小吃街裡的寺廟 138 00:06:40,358 --> 00:06:42,485 這裡是慈聖宮 139 00:06:43,027 --> 00:06:44,153 快看這些裝飾細節 140 00:06:44,946 --> 00:06:48,991 對,據說這裡供奉了13位女神明 141 00:06:49,075 --> 00:06:51,994 看來這裡每天都會擺放鮮花 142 00:06:52,078 --> 00:06:55,123 每天都會以鮮花供奉天上聖母 143 00:06:55,206 --> 00:06:56,707 因為祂喜歡鮮花 144 00:06:56,791 --> 00:06:58,709 大家都喜歡花嘛 145 00:07:00,086 --> 00:07:01,170 美妙之處到了 146 00:07:01,254 --> 00:07:03,881 這是台日混合風格的一間店 147 00:07:03,965 --> 00:07:07,176 名為林氏滋養和菓子的糕點店 148 00:07:07,260 --> 00:07:09,762 到了,我就是想帶你來這邊 149 00:07:09,846 --> 00:07:13,266 -我們要吃最中餅殼 -在那上面烤的嗎? 150 00:07:13,349 --> 00:07:14,267 -對 -天啊 151 00:07:14,892 --> 00:07:17,353 內餡是紅豆粒餡 152 00:07:17,437 --> 00:07:20,523 -所以餅殼是空心的 -對,超級好吃 153 00:07:20,606 --> 00:07:21,858 -你瞧瞧 -沒錯 154 00:07:21,941 --> 00:07:24,110 每份糕點都是現點現做 155 00:07:24,694 --> 00:07:27,155 這非常受歡迎,還有專屬販售窗口 156 00:07:27,780 --> 00:07:29,031 -享用吧 -來吧 157 00:07:32,743 --> 00:07:35,163 輕盈酥脆,內餡甜甜的 158 00:07:35,246 --> 00:07:36,831 也不會甜過頭 159 00:07:36,914 --> 00:07:38,082 對,真好吃的甜點 160 00:07:39,041 --> 00:07:41,586 對了,理查也沒有總是那麼糟 161 00:07:41,669 --> 00:07:43,337 -快瞧 -什麼? 162 00:07:43,421 --> 00:07:45,423 -你都知道這些是什麼 -對 163 00:07:45,506 --> 00:07:48,885 來台灣一定要吃鳳梨酥 164 00:07:48,968 --> 00:07:50,136 我到處都看到鳳梨酥 165 00:07:50,219 --> 00:07:51,471 -對 -來吃吧 166 00:07:51,554 --> 00:07:53,139 鳳梨酥真的是我的最愛 167 00:07:53,222 --> 00:07:54,765 -好 -沒錯 168 00:07:54,849 --> 00:07:57,018 這像是給你的美麗禮物 169 00:07:58,352 --> 00:07:59,562 耶! 170 00:08:06,068 --> 00:08:07,528 吃了心情愉悅,對吧? 171 00:08:07,612 --> 00:08:09,155 -這真的很好吃 -沒錯 172 00:08:12,783 --> 00:08:15,286 -我知道你很喜歡巧克力… -沒錯 173 00:08:15,369 --> 00:08:17,788 這是巧克力麻糬嗎?這是什麼? 174 00:08:17,872 --> 00:08:19,874 -好軟 -你吃了就知道 175 00:08:20,875 --> 00:08:21,876 小心吃到那個 176 00:08:21,959 --> 00:08:24,003 別吃到乾燥劑,各位 177 00:08:24,086 --> 00:08:25,963 這是我的公共服務公告 178 00:08:29,467 --> 00:08:30,843 什麼?這是什麼? 179 00:08:31,761 --> 00:08:34,138 其實我完全不知道 180 00:08:34,222 --> 00:08:36,224 -超好吃 -像是精緻版奧利奧 181 00:08:36,307 --> 00:08:38,434 -這是… -蜂蜜蛋糕 182 00:08:38,518 --> 00:08:41,729 -應該會又甜又蓬鬆 -像磅蛋糕 183 00:08:42,939 --> 00:08:44,106 工作人員們需要吃蛋糕 184 00:08:44,190 --> 00:08:45,775 你們快過來 185 00:08:47,485 --> 00:08:48,486 艾蜜莉 186 00:08:53,699 --> 00:08:56,410 天啊,拜託,別被蛋糕噎到 187 00:08:57,328 --> 00:08:59,288 思懷在哪裡?思懷 188 00:09:02,375 --> 00:09:03,960 你們是新郎新娘嗎? 189 00:09:04,043 --> 00:09:05,169 快過來 190 00:09:05,253 --> 00:09:06,671 給他們吃蛋糕! 191 00:09:06,754 --> 00:09:08,172 我希望妳嚐嚐這個 192 00:09:09,757 --> 00:09:11,175 我不想毀了妳的妝容 193 00:09:11,259 --> 00:09:13,803 彩排婚禮時能吃到蜂蜜蛋糕 194 00:09:13,886 --> 00:09:15,721 是非常幸運的事 195 00:09:15,805 --> 00:09:16,931 這是我亂掰的 196 00:09:18,015 --> 00:09:19,100 我相信 197 00:09:19,183 --> 00:09:21,435 男的帥女的美,恭喜! 198 00:09:22,728 --> 00:09:24,105 -謝謝 -謝謝你們 199 00:09:24,188 --> 00:09:25,731 我今天過得真精彩 200 00:09:33,489 --> 00:09:36,617 台北生意最火爆的 其中一間餐廳是RAW 201 00:09:36,701 --> 00:09:39,161 -好大一扇門 -非常巨大 202 00:09:39,662 --> 00:09:42,373 -我很幸運能夠前往 -謝謝你 203 00:09:42,456 --> 00:09:46,210 更幸運的是 可以和我的好朋友謝怡芬一起去 204 00:09:47,128 --> 00:09:49,338 怡芬是很棒的主持人和代言人 205 00:09:50,089 --> 00:09:53,801 我和她五年前就在台北認識的 206 00:09:53,884 --> 00:09:56,345 這是什麼地方?好漂亮,你看 207 00:09:56,429 --> 00:10:00,850 是的,你能看見 他們真的把大自然融入餐廳裡 208 00:10:00,933 --> 00:10:03,311 然後你看這個,我每次來都不太一樣 209 00:10:03,394 --> 00:10:05,396 -像西洋棋或跳棋 -我們應該玩一玩 210 00:10:05,479 --> 00:10:07,023 -好 -哈囉 211 00:10:07,106 --> 00:10:09,900 -歡迎你回來 -很高興見到你 212 00:10:09,984 --> 00:10:11,777 -太好了,嗨,菲爾 -這是江振誠主廚 213 00:10:11,861 --> 00:10:12,903 很高興認識你 214 00:10:12,987 --> 00:10:14,572 歡迎來到RAW 215 00:10:14,655 --> 00:10:17,867 我們在想要玩疊疊樂 還是應該要怎麼辦? 216 00:10:17,950 --> 00:10:20,494 這些是我們本季採購的食材 217 00:10:20,578 --> 00:10:25,207 我們希望顧客一起創作菜單 218 00:10:25,291 --> 00:10:26,292 真的嗎? 219 00:10:26,375 --> 00:10:30,004 我們一共有729種組合 220 00:10:30,087 --> 00:10:32,840 -然後你就能直接做出料理? -沒錯 221 00:10:32,923 --> 00:10:34,592 -我們該選了嗎? -來吧 222 00:10:34,675 --> 00:10:38,054 其實我什麼都喜歡,所以我要隨便選 223 00:10:38,679 --> 00:10:41,766 我可以選兩種肉嗎?和牛跟鮪魚? 224 00:10:41,849 --> 00:10:43,142 當然可以 225 00:10:43,225 --> 00:10:46,103 中卷,你要試試海膽花生醬嗎? 226 00:10:46,187 --> 00:10:48,397 -無論是什麼我應該都會喜歡 -好 227 00:10:48,481 --> 00:10:49,607 -謝謝 -謝謝 228 00:10:50,191 --> 00:10:53,444 好,怡芬,我們五年前在台北認識的 229 00:10:53,527 --> 00:10:57,073 沒錯,我在這裡 當了20年的旅遊節目主持人 230 00:10:57,156 --> 00:10:59,700 我一直都很愛旅行,我搬來台灣之後 231 00:10:59,784 --> 00:11:01,452 我就想好好認識台灣 232 00:11:01,535 --> 00:11:02,787 我父母都是台灣人 233 00:11:02,870 --> 00:11:04,955 -但你成長的地方是在… -在德州 234 00:11:05,039 --> 00:11:06,207 -台裔德州人 -好 235 00:11:06,290 --> 00:11:08,793 而台灣真的處處是驚喜 236 00:11:09,919 --> 00:11:11,128 快瞧瞧這個 237 00:11:11,754 --> 00:11:14,465 這是你們剛才挑選的新鮮中卷 238 00:11:14,548 --> 00:11:17,677 搭配了新鮮海膽花生醬 239 00:11:17,760 --> 00:11:19,261 -請好好享用 -謝謝 240 00:11:19,345 --> 00:11:20,888 我會很享受的,我要吃了 241 00:11:21,806 --> 00:11:23,015 你覺得這會太大口嗎? 242 00:11:23,683 --> 00:11:25,226 你的嘴巴很大 243 00:11:31,065 --> 00:11:32,358 怎麼樣? 244 00:11:32,858 --> 00:11:33,693 出神入化 245 00:11:34,443 --> 00:11:36,904 當你說海膽花生醬配中卷時 246 00:11:36,987 --> 00:11:39,949 很多人絕對不會想要吃 247 00:11:40,032 --> 00:11:41,909 但所有風味都很微妙 248 00:11:41,992 --> 00:11:43,703 我要挖起來吃光光 249 00:11:43,786 --> 00:11:46,080 -我都想舔… -舔石頭 250 00:11:46,163 --> 00:11:46,997 石頭啊 251 00:11:47,498 --> 00:11:49,375 我要舔遍這裡的木頭 252 00:11:50,042 --> 00:11:51,460 我跟你一樣非常幸運 253 00:11:51,544 --> 00:11:53,504 經常有機會品嚐到美食 254 00:11:53,587 --> 00:11:54,839 這是不是最棒的工作? 255 00:11:54,922 --> 00:11:55,881 還行啦 256 00:11:57,508 --> 00:11:59,760 我很想邀請你來上我的節目 257 00:11:59,844 --> 00:12:02,263 因為我的節目會做各種瘋狂的事 258 00:12:02,346 --> 00:12:04,682 比如從飛機上跳傘 259 00:12:04,765 --> 00:12:06,392 我絕對不會上你的節目 260 00:12:07,560 --> 00:12:09,478 -高空彈跳,與鯊魚游泳 -不要 261 00:12:09,562 --> 00:12:11,939 跟鯊魚一起游泳? 不要嗎?鯊魚還行吧 262 00:12:12,022 --> 00:12:13,941 而且這樣大家就能看你穿泳衣了 263 00:12:14,024 --> 00:12:15,317 沒人想看我穿泳衣 264 00:12:15,401 --> 00:12:17,027 有誰吵著想看嗎? 265 00:12:17,611 --> 00:12:21,198 -擺盤好漂亮 -第二道菜你選了和牛 266 00:12:21,282 --> 00:12:22,158 還有鮪魚肚 267 00:12:22,241 --> 00:12:25,536 這是昆布鹽漬和牛 268 00:12:25,619 --> 00:12:31,500 我們只保留了從鮪魚肚滴下來的油 269 00:12:31,584 --> 00:12:34,003 所以你能品嚐到鮪魚肚的滋味 270 00:12:34,086 --> 00:12:37,089 -看不到,但卻又很強烈 -能嚐到 271 00:12:40,092 --> 00:12:41,635 -主廚大人 -太好吃了 272 00:12:41,719 --> 00:12:42,928 太了不起了 273 00:12:43,721 --> 00:12:44,805 給你的孩子們看看 274 00:12:44,889 --> 00:12:46,140 好哥哥就是我這樣子 275 00:12:47,475 --> 00:12:49,769 -看好囉,孩子們 -像餵雛鳥 276 00:12:52,897 --> 00:12:54,023 天啊 277 00:12:54,106 --> 00:12:55,065 -好吃吧? -對 278 00:12:55,566 --> 00:12:58,360 -誇張好吃 -好吃到我都快哭了 279 00:12:59,904 --> 00:13:01,280 我以前開玩笑說 280 00:13:01,363 --> 00:13:03,073 我可以來當他們的洗碗工 281 00:13:03,157 --> 00:13:06,952 因為我每次來 都想把他們的盤子舔乾淨 282 00:13:08,245 --> 00:13:09,705 -準備好了嗎? -要舔嗎? 283 00:13:12,666 --> 00:13:13,751 我就是這樣才愛你 284 00:13:14,919 --> 00:13:17,421 -不是每個人都會跟我舔盤子 -真的嗎? 285 00:13:17,505 --> 00:13:19,590 用手跟臉吃東西是最棒的 286 00:13:19,673 --> 00:13:22,593 我不會在座無虛席的餐廳裡做這種事 287 00:13:23,552 --> 00:13:25,971 但你會在電視上這麼做 288 00:13:26,472 --> 00:13:28,766 對,我不太靈光,但是… 289 00:13:30,810 --> 00:13:32,978 天啊,又見到你真開心 290 00:13:33,062 --> 00:13:36,106 你們選了很不尋常的食材 291 00:13:36,190 --> 00:13:39,777 你們的甜點選了山羊起司和魚子醬 292 00:13:41,195 --> 00:13:44,198 -我們做成了冰淇淋 -這是起司料理 293 00:13:44,281 --> 00:13:46,242 是的,我們上面放的不是海鹽 294 00:13:46,325 --> 00:13:48,202 而是改用魚子醬 295 00:13:48,285 --> 00:13:49,954 引出鮮味 296 00:13:50,037 --> 00:13:53,415 然後我做了一道 應該更符合你心意的料理 297 00:13:53,499 --> 00:13:54,500 燒烤棉花糖 298 00:13:55,501 --> 00:13:57,628 -天啊 -江振誠主廚,我愛你 299 00:13:58,838 --> 00:14:03,259 創意料理有一半是你們的功勞 300 00:14:03,342 --> 00:14:04,218 很樂意幫上忙 301 00:14:13,936 --> 00:14:16,397 離市中心不到一小時車程 302 00:14:16,480 --> 00:14:18,023 就到了九份古城 303 00:14:27,199 --> 00:14:29,577 帶我逛九份老街的人 304 00:14:30,077 --> 00:14:32,746 是美麗的陳淑娥 305 00:14:32,830 --> 00:14:35,291 淑娥是優秀主廚和食譜作者 306 00:14:35,374 --> 00:14:38,836 九份老街白天一開始營業我們就來了 307 00:14:38,919 --> 00:14:42,840 九份在早期是一座挖礦的村落 308 00:14:42,923 --> 00:14:45,593 -真的在山上發現了金礦 -對 309 00:14:48,304 --> 00:14:51,181 人們來到老街市集 應該是為了吃東西吧 310 00:14:51,265 --> 00:14:52,391 當然了 311 00:14:56,312 --> 00:14:58,731 -你喜歡這個嗎? -我喜歡地瓜 312 00:14:58,814 --> 00:14:59,773 我喜歡巧克力 313 00:14:59,857 --> 00:15:01,066 對,直接就這樣子 314 00:15:01,150 --> 00:15:02,902 -那個是什麼?好耶 -巧克力 315 00:15:03,903 --> 00:15:05,696 天啊,那真是… 316 00:15:09,992 --> 00:15:11,118 準備好了嗎? 317 00:15:11,201 --> 00:15:12,286 那是你的 318 00:15:16,665 --> 00:15:18,500 弄得有點髒 319 00:15:18,584 --> 00:15:21,211 沒錯,歡迎來到有點髒的節目 320 00:15:23,297 --> 00:15:24,715 那是地瓜口味的 321 00:15:26,800 --> 00:15:29,053 地瓜口味真甜,你真甜美 322 00:15:29,136 --> 00:15:31,388 -你嘴真甜 -你才是甜心 323 00:15:32,097 --> 00:15:33,474 誰會不愛吃這個呢? 324 00:15:33,557 --> 00:15:36,685 簡直就是把巴黎和台灣的精華 結合在一起 325 00:15:38,604 --> 00:15:40,064 淑娥,我們現在要去哪裡? 326 00:15:40,147 --> 00:15:42,066 我們要去找美食 327 00:15:42,149 --> 00:15:44,109 -我總是能找到美食 -更多美食 328 00:15:44,193 --> 00:15:45,819 知道我為什麼找得到嗎? 329 00:15:45,903 --> 00:15:48,822 因為我都跟內行人一起行動 330 00:15:48,906 --> 00:15:49,949 小心點,先生 331 00:15:51,784 --> 00:15:54,328 這是什麼?有點像猶太丸子湯 332 00:15:55,913 --> 00:15:58,415 -這裡是魚丸店 -魚丸啊,好 333 00:15:58,499 --> 00:16:00,876 -裡面有豬肉餡 -天啊 334 00:16:00,960 --> 00:16:02,962 有點像是魚丸做成的餃子 335 00:16:03,045 --> 00:16:04,630 好,我們要分著吃嗎? 336 00:16:04,713 --> 00:16:07,174 -你要跟我分著吃嗎? -當然了 337 00:16:07,257 --> 00:16:09,468 我不知道我有沒有辦法什麼都吃 338 00:16:13,180 --> 00:16:14,181 我喜歡 339 00:16:14,264 --> 00:16:16,517 你拿錯丸子了 340 00:16:16,600 --> 00:16:18,268 -我拿錯丸子了啊 -對 341 00:16:20,270 --> 00:16:21,438 但很好吃 342 00:16:21,522 --> 00:16:23,273 -我喜歡 -這是花枝丸 343 00:16:23,774 --> 00:16:25,234 -裡面是花枝啊? -對 344 00:16:25,317 --> 00:16:27,277 我本來要說這湯還真有嚼勁 345 00:16:27,361 --> 00:16:28,862 我要吃你吃的那個 346 00:16:32,783 --> 00:16:33,909 滋味如何? 347 00:16:35,536 --> 00:16:36,537 真好吃 348 00:16:36,620 --> 00:16:38,706 -我很開心你喜歡 -我很享受 349 00:16:38,789 --> 00:16:39,623 好 350 00:16:39,707 --> 00:16:40,666 好,掰掰 351 00:16:41,291 --> 00:16:43,335 謝謝 352 00:16:47,256 --> 00:16:48,924 這叫什麼? 353 00:16:49,008 --> 00:16:50,134 草仔粿 354 00:16:50,217 --> 00:16:51,093 米製粿皮 355 00:16:51,176 --> 00:16:53,095 有各種不同口味 356 00:16:53,178 --> 00:16:55,055 我想嚐嚐酸菜的 357 00:16:55,139 --> 00:16:57,141 我也是,我覺得你會喜歡 358 00:16:57,224 --> 00:16:59,143 對,會有一點辣 359 00:16:59,226 --> 00:17:01,103 -很軟 -非常軟 360 00:17:01,186 --> 00:17:02,771 -沒錯 -天啊 361 00:17:07,276 --> 00:17:10,904 口感像麻糬的草仔粿既新鮮又柔軟 362 00:17:10,988 --> 00:17:14,324 幾乎可以吃到綠茶麻糬的那種甜味 363 00:17:14,408 --> 00:17:16,076 還有酸菜的味道 364 00:17:16,160 --> 00:17:18,245 這跟我之前吃過的東西都不一樣 365 00:17:18,328 --> 00:17:19,413 但味道很搭 366 00:17:19,496 --> 00:17:20,998 非常美味 367 00:17:21,081 --> 00:17:24,835 排隊買草仔粿絕對值得 368 00:17:25,335 --> 00:17:27,921 我覺得這是我吃過最新鮮的麻糬了 369 00:17:28,005 --> 00:17:30,507 -謝謝 -謝謝 370 00:17:32,509 --> 00:17:34,762 我們胃口大開 371 00:17:34,845 --> 00:17:36,472 吃了這麼多街頭美食 372 00:17:36,555 --> 00:17:39,933 所以現在要前往一間頗有名氣的茶館 373 00:17:40,017 --> 00:17:42,227 阿妹茶樓 374 00:17:42,311 --> 00:17:44,813 可不是只有你覺得這裡看起來很眼熟 375 00:17:45,397 --> 00:17:49,735 很多人認為這是日本動畫大師 376 00:17:49,818 --> 00:17:53,322 宮崎駿的電影《神隱少女》的取景地 377 00:17:54,573 --> 00:17:56,533 確實會令人聯想起電影,對吧? 378 00:17:56,617 --> 00:17:57,659 對 379 00:17:57,743 --> 00:17:59,536 阿妹茶樓非常熱門 380 00:17:59,620 --> 00:18:02,247 所以我需要有人先幫我佔位子 381 00:18:07,628 --> 00:18:09,505 -歡迎! -這位是淑娥 382 00:18:11,507 --> 00:18:12,800 很高興見到你 383 00:18:12,883 --> 00:18:14,259 這是我的女朋友 384 00:18:15,177 --> 00:18:17,429 -永遠的女朋友 -這個嘛… 385 00:18:17,513 --> 00:18:20,516 -這裡不是浪漫聖地嗎? -人們來這裡求婚? 386 00:18:20,599 --> 00:18:21,934 這不是我聽說的嗎? 387 00:18:22,017 --> 00:18:25,312 我提議我們吃些點心吧 388 00:18:26,230 --> 00:18:27,773 -我接受 -好 389 00:18:27,856 --> 00:18:29,983 -快看!是點心! -瞧瞧這些點心! 390 00:18:30,067 --> 00:18:31,819 即食點心 391 00:18:31,902 --> 00:18:33,445 各位,看看這景色 392 00:18:33,529 --> 00:18:34,738 令人嘆為觀止 393 00:18:34,822 --> 00:18:39,034 放入茶葉之前,要先用熱水燙過茶壺 394 00:18:39,118 --> 00:18:40,536 -暖壺醒味 -好 395 00:18:40,619 --> 00:18:42,079 -茶壺很重嗎? -很重 396 00:18:42,162 --> 00:18:43,288 你很強壯 397 00:18:43,372 --> 00:18:44,206 然後… 398 00:18:44,289 --> 00:18:46,750 現在茶壺暖好了 399 00:18:46,834 --> 00:18:48,836 我們要放入茶葉了 400 00:18:48,919 --> 00:18:52,714 接著你們要品一品茶香 401 00:18:52,798 --> 00:18:54,550 女士優先 402 00:18:54,633 --> 00:18:58,887 -可以品到來自山間的茶香 -真希望我是女的 403 00:18:59,471 --> 00:19:00,889 現在我要泡茶了 404 00:19:00,973 --> 00:19:03,976 要等上20秒 405 00:19:07,271 --> 00:19:08,730 你可以唱一首歌 406 00:19:10,607 --> 00:19:12,901 快瞧瞧 407 00:19:12,985 --> 00:19:15,279 可以灑出來沒關係 倒茶時灑出來是可以的 408 00:19:15,362 --> 00:19:16,864 我下次在家裡也要試試看 409 00:19:16,947 --> 00:19:19,158 快看,她正在溫杯 410 00:19:19,241 --> 00:19:21,410 你每次想喝茶都會這麼做嗎? 411 00:19:22,119 --> 00:19:24,079 -每天都這樣 -你聽過可以用包嗎? 412 00:19:24,746 --> 00:19:26,248 -什麼包? -茶包 413 00:19:26,331 --> 00:19:28,584 茶…要大茶包做什麼? 414 00:19:28,667 --> 00:19:30,460 我們美國人都直接泡進去… 415 00:19:30,544 --> 00:19:32,629 -你在幹嘛? -要喝茶嗎? 416 00:19:32,713 --> 00:19:34,423 -這好漂亮 -這很集中精神 417 00:19:34,506 --> 00:19:36,800 -很美麗的儀式 -像冥想那樣 418 00:19:36,884 --> 00:19:39,303 沒錯,一位香港大師曾告訴我 419 00:19:39,386 --> 00:19:41,638 這也許看起來像在浪費時間 420 00:19:41,722 --> 00:19:45,267 但每天浪費一點時間是非常重要的 421 00:19:45,350 --> 00:19:48,103 沒錯,你值得浪費一些時間 422 00:19:48,187 --> 00:19:51,815 沒錯,所以別總是催我了,莫妮卡 423 00:19:51,899 --> 00:19:54,568 -現在茶好了 -現在好了 424 00:19:54,651 --> 00:19:55,861 好好享用吧 425 00:19:56,361 --> 00:19:57,779 台灣有敬酒詞嗎? 426 00:19:57,863 --> 00:20:00,240 -乾杯 -乾杯 427 00:20:04,870 --> 00:20:07,998 -天啊,味道好豐富 -好多種風味 428 00:20:09,666 --> 00:20:11,585 -真好喝 -太完美了 429 00:20:11,668 --> 00:20:14,796 你知道嗎? 淑娥有一本食譜書叫《台灣製造》 430 00:20:14,880 --> 00:20:16,131 因為她也是很厲害的主廚 431 00:20:16,215 --> 00:20:20,135 我這世代的人們 聽到台灣製造會很有共鳴 432 00:20:20,219 --> 00:20:22,512 我也是台灣製造的 433 00:20:23,764 --> 00:20:25,599 你是台灣製造的最棒產物 434 00:20:26,725 --> 00:20:28,268 這樣稍作休息真美好 435 00:20:28,352 --> 00:20:29,770 但這只是中場休息 436 00:20:29,853 --> 00:20:31,772 莫妮卡,你要嚐嚐看果凍嗎? 437 00:20:31,855 --> 00:20:33,774 -要 -誰要櫻桃? 438 00:20:34,524 --> 00:20:36,318 淑娥還要帶我們去一站 439 00:20:36,401 --> 00:20:37,486 超讚的地方 440 00:20:39,821 --> 00:20:41,865 這是基隆夜市 441 00:20:42,366 --> 00:20:44,952 世界上數一數二的夜市 442 00:20:45,035 --> 00:20:47,371 (基隆) 443 00:20:48,205 --> 00:20:52,334 來到有很多食物的夜市 或街頭文化節慶該怎麼做? 444 00:20:52,417 --> 00:20:54,711 你就去找你可能會喜歡的東西 445 00:20:54,795 --> 00:20:55,629 像是這個 446 00:20:55,712 --> 00:20:57,589 淑娥,上面寫著“一口吃香腸” 447 00:20:57,673 --> 00:20:58,674 -對 -我可以一口吃 448 00:21:00,217 --> 00:21:01,677 加上大蒜,新鮮大蒜 449 00:21:01,760 --> 00:21:05,305 對,台灣食物就是這樣甜甜鹹鹹的 450 00:21:06,056 --> 00:21:09,518 -你要一整個塞入口中嗎? -對,我準備好了 451 00:21:10,644 --> 00:21:11,520 莫妮卡 452 00:21:16,733 --> 00:21:18,443 -下一攤 -下一攤 453 00:21:21,780 --> 00:21:22,864 我是養身達人嘛 454 00:21:22,948 --> 00:21:26,201 我總是尋找營養的東西吃 455 00:21:26,285 --> 00:21:28,620 這是營養三明治,是嗎? 456 00:21:28,704 --> 00:21:31,832 如果你好奇營養三明治裡有什麼 457 00:21:32,499 --> 00:21:35,669 -就是這些 -火腿、蔬菜和麵包 458 00:21:35,752 --> 00:21:38,255 -快看,麵包是油炸的,對吧? -沒錯 459 00:21:38,338 --> 00:21:39,715 -加了美乃滋 -美乃滋 460 00:21:39,798 --> 00:21:41,758 油炸過的甜麵包 461 00:21:42,592 --> 00:21:44,761 45公斤的美乃滋 462 00:21:46,805 --> 00:21:48,098 有一片小黃瓜啦 463 00:21:48,181 --> 00:21:50,684 -我也要吃第二口 -你肯定會的 464 00:21:50,767 --> 00:21:53,562 因為所有的營養都在第二口 465 00:21:54,062 --> 00:21:54,938 你喜歡嗎? 466 00:21:56,148 --> 00:21:56,982 天啊 467 00:21:57,899 --> 00:21:59,109 天啊 468 00:21:59,192 --> 00:22:00,152 太好吃了 469 00:22:00,736 --> 00:22:02,821 令人捧腹大笑地營養 470 00:22:16,960 --> 00:22:18,962 你知道“林”曼努爾在擴張版圖嗎? 471 00:22:20,672 --> 00:22:21,548 謝謝 472 00:22:27,804 --> 00:22:29,473 這是泡泡冰 473 00:22:29,556 --> 00:22:30,974 -是的 -泡泡! 474 00:22:31,058 --> 00:22:32,559 天啊! 475 00:22:33,393 --> 00:22:34,603 準備好了嗎? 476 00:22:36,188 --> 00:22:37,647 吃起來像冰淇淋 477 00:22:37,731 --> 00:22:39,566 耶!巧克力口味! 478 00:22:39,649 --> 00:22:41,360 快讓開啊,莫妮卡! 479 00:22:44,821 --> 00:22:45,947 謝謝! 480 00:22:52,662 --> 00:22:55,290 來台北之後,我變胖了 481 00:22:55,374 --> 00:22:56,541 你看得出來嗎? 482 00:23:10,472 --> 00:23:13,350 現在該去一間厲害又有趣的餐廳了… 483 00:23:15,102 --> 00:23:17,813 跟一位身在台灣的特殊貴客一起 484 00:23:17,896 --> 00:23:19,689 你可沒料到今天會見到他 485 00:23:21,024 --> 00:23:22,859 奧運金牌得主 486 00:23:22,943 --> 00:23:24,611 NBA選秀第一輪第一位被選中 487 00:23:24,694 --> 00:23:26,613 入選八次NBA全明星賽 488 00:23:26,696 --> 00:23:29,908 2020年湖人隊總冠軍隊員之一 489 00:23:30,534 --> 00:23:31,701 各位觀眾 490 00:23:31,785 --> 00:23:33,870 有請德懷特霍華德 491 00:23:34,496 --> 00:23:36,498 他現在加入了台灣職籃 492 00:23:36,581 --> 00:23:38,333 並且撥空來見我 493 00:23:38,917 --> 00:23:42,504 天啊,我一直叫大家來這裡 494 00:23:42,587 --> 00:23:44,548 -很大的改變 -是很巨大的改變 495 00:23:44,631 --> 00:23:48,176 身為NBA球員,本來在美國打球 496 00:23:48,260 --> 00:23:52,097 到從洛杉磯飛了16個小時來台灣打球 497 00:23:52,180 --> 00:23:54,307 -文化衝擊 -絕對有文化衝擊 498 00:23:54,391 --> 00:23:57,060 但我這輩子經常來亞洲 499 00:23:57,144 --> 00:23:58,937 我已經算是滿習慣了 500 00:23:59,020 --> 00:24:00,856 比如說食物,食物的辣度 501 00:24:00,939 --> 00:24:02,399 -你喜歡嗎? -喜歡 502 00:24:02,482 --> 00:24:03,567 -愛這裡的食物? -對 503 00:24:04,151 --> 00:24:05,444 怎麼會不愛呢? 504 00:24:05,527 --> 00:24:10,031 尤其是出自厲害的 林明健主廚的好手藝 505 00:24:10,115 --> 00:24:11,408 我在香港出生長大 506 00:24:11,491 --> 00:24:14,161 Longtail是我在台灣的第一間餐廳 507 00:24:14,244 --> 00:24:15,996 我們專注在料理方面 508 00:24:16,079 --> 00:24:17,873 但也有調製雞尾酒 509 00:24:17,956 --> 00:24:19,958 我不是很懂酒 510 00:24:20,041 --> 00:24:21,418 但架上有一些酒看起來很酷 511 00:24:21,501 --> 00:24:23,044 像是那一瓶酒 512 00:24:23,128 --> 00:24:25,338 對,很像復活節島石像吧? 513 00:24:25,422 --> 00:24:27,382 感覺它在召喚我:“喝我吧” 514 00:24:27,466 --> 00:24:28,758 那是什麼? 515 00:24:28,842 --> 00:24:29,801 這是皮斯可 516 00:24:29,885 --> 00:24:31,386 我沒來沒喝過 517 00:24:31,470 --> 00:24:33,346 -好 -但我絕對要試試看 518 00:24:33,430 --> 00:24:35,974 好,我不要喝醉的德懷特霍華德 519 00:24:36,057 --> 00:24:37,726 我要真正的德懷特霍華德 520 00:24:37,809 --> 00:24:40,228 我覺得喝醉跟真正的我是同一個人啊 521 00:24:40,312 --> 00:24:41,563 這樣很好 522 00:24:42,856 --> 00:24:44,858 -好 -這是第一道菜 523 00:24:44,941 --> 00:24:45,775 天啊 524 00:24:45,859 --> 00:24:48,653 這是海苔脆飯和北海道海膽 525 00:24:48,737 --> 00:24:50,614 最上面是奧賽嘉魚子醬 526 00:24:50,697 --> 00:24:52,824 挖一點柚子泡沫 527 00:24:52,908 --> 00:24:54,743 兩口吃完 528 00:24:55,327 --> 00:24:58,163 -好 -我應該可以一口吃,你呢? 529 00:24:58,246 --> 00:25:00,040 你之前吃過海膽跟魚子醬嗎? 530 00:25:00,123 --> 00:25:02,667 -我沒吃過,這是第一次 -來吧 531 00:25:07,589 --> 00:25:08,423 真好吃 532 00:25:11,301 --> 00:25:12,802 等我吃完 533 00:25:13,470 --> 00:25:15,514 我就會什麼都想吃了 534 00:25:15,597 --> 00:25:17,098 沒錯,我喜歡你的態度 535 00:25:17,182 --> 00:25:20,602 因為很多人剛接觸到海膽… 536 00:25:20,685 --> 00:25:22,687 就是橘色那部分 537 00:25:22,771 --> 00:25:23,813 那就是海膽 538 00:25:23,897 --> 00:25:26,608 海洋裡那種刺刺的東西 539 00:25:26,691 --> 00:25:29,611 -那個就是海膽? -對,裡面的部分 540 00:25:29,694 --> 00:25:32,239 我心裡有點過意不去,但真的很好吃 541 00:25:33,782 --> 00:25:34,991 別太過意不去了 542 00:25:35,075 --> 00:25:36,660 這是皮斯可沙瓦 543 00:25:36,743 --> 00:25:40,330 以及使用了梅茲卡爾酒 和馬告胡椒調製的“黃昏到黎明” 544 00:25:41,081 --> 00:25:43,375 -乾杯 -喝完告訴我心得 545 00:25:47,337 --> 00:25:50,423 -天啊,好特別 -這就是從那個… 546 00:25:50,507 --> 00:25:53,009 -從石頭人來的,沒錯 -好 547 00:25:54,010 --> 00:25:55,136 你覺得如何? 548 00:25:56,638 --> 00:25:57,514 我喜歡 549 00:25:58,223 --> 00:26:01,017 我們的鮮蝦小漢堡使用了布里歐麵包 550 00:26:01,101 --> 00:26:02,269 上面以醃漬洋蔥點綴 551 00:26:02,352 --> 00:26:03,395 漂亮 552 00:26:04,563 --> 00:26:06,523 -來吧 -大快朵頤吧 553 00:26:10,193 --> 00:26:12,988 -我愛這個小漢堡 -超好吃 554 00:26:13,071 --> 00:26:15,782 下一道菜使用了和牛 555 00:26:15,865 --> 00:26:17,742 底下是蔥餅 556 00:26:17,826 --> 00:26:19,411 這就像韃靼牛肉 557 00:26:19,494 --> 00:26:21,162 我們切好了,可以直接用手拿著吃 558 00:26:21,246 --> 00:26:23,081 -就像披薩一樣 -這太棒了 559 00:26:23,707 --> 00:26:24,541 請慢用 560 00:26:30,130 --> 00:26:31,673 如果你想來台灣 561 00:26:31,756 --> 00:26:33,508 一定要為了食物而來 562 00:26:33,592 --> 00:26:34,676 沒錯 563 00:26:34,759 --> 00:26:37,095 -對我來說,人生就是一種體驗 -沒錯 564 00:26:37,178 --> 00:26:40,557 那為何不體驗生活呢? 565 00:26:40,640 --> 00:26:43,268 你會吃到好吃或不好吃的食物 566 00:26:43,351 --> 00:26:44,936 但吃了才知道你喜歡什麼嘛 567 00:26:45,020 --> 00:26:46,396 我認為這很重要 568 00:26:46,479 --> 00:26:49,190 很多時候當你去到不同文化的國家 569 00:26:49,274 --> 00:26:51,818 品嚐當地食物,跟人們聊天 570 00:26:51,901 --> 00:26:53,069 然後你就會明白 571 00:26:53,153 --> 00:26:55,864 “好的,原來我們都一樣” 572 00:26:55,947 --> 00:26:57,991 我要把節目交給德懷特霍華德主持了 573 00:26:58,074 --> 00:27:00,785 你說的正是我一直跟大家說的話 574 00:27:01,369 --> 00:27:02,370 聽德懷特的話 575 00:27:04,414 --> 00:27:05,957 這是下一道菜 576 00:27:06,041 --> 00:27:07,667 這是肥肝餃子 577 00:27:07,751 --> 00:27:09,252 天啊!你吃過肥肝嗎? 578 00:27:11,254 --> 00:27:13,506 -你是說“法克”嗎? -肥肝 579 00:27:13,590 --> 00:27:16,009 我以為你在說《史瑞克》裡面的法克 580 00:27:16,092 --> 00:27:17,510 法克大人 581 00:27:21,348 --> 00:27:24,476 不是啦,肥肝是法文的… 582 00:27:24,559 --> 00:27:25,685 別告訴他 583 00:27:26,186 --> 00:27:28,229 好,我之後再跟你說 584 00:27:28,313 --> 00:27:29,189 來吃吧 585 00:27:30,190 --> 00:27:31,399 開動 586 00:27:33,068 --> 00:27:34,235 -餃子 -享用吧 587 00:27:39,699 --> 00:27:40,950 好吃耶 588 00:27:41,034 --> 00:27:42,994 我來告訴你肥肝是什麼 589 00:27:43,078 --> 00:27:45,538 -好 -就是法文的鵝肝 590 00:27:45,622 --> 00:27:46,873 我喜歡鵝肝 591 00:27:48,458 --> 00:27:52,128 我不得不說,像他這麼有成就的人 592 00:27:52,212 --> 00:27:54,255 未必要像他這麼有親和力 593 00:27:54,339 --> 00:27:56,716 這就是我喜歡你的原因 而且我也看過你的報導 594 00:27:56,800 --> 00:28:00,095 你不只是世界上 最偉大的籃球運動員之一 595 00:28:00,178 --> 00:28:03,598 同時你也是親善大使 596 00:28:03,682 --> 00:28:06,851 對我來說,慈善的另一個詞就是愛 597 00:28:07,477 --> 00:28:10,814 無論我身在何處,我都喜歡散播愛 598 00:28:10,897 --> 00:28:14,067 12月時,我花了整整兩天時間 599 00:28:14,567 --> 00:28:16,611 探訪這裡不同的學校 600 00:28:16,695 --> 00:28:18,655 我稱為散播愛之日 601 00:28:18,738 --> 00:28:20,448 其實正好是我的生日 602 00:28:20,532 --> 00:28:23,326 所以我不是出去慶生… 603 00:28:23,410 --> 00:28:25,662 -你反而送出禮物 -…自己玩得開心 604 00:28:25,745 --> 00:28:28,623 因為我想讓大家知道,重點不是我 605 00:28:29,124 --> 00:28:31,126 這關乎我們所有人 606 00:28:31,209 --> 00:28:32,460 好極了 607 00:28:32,544 --> 00:28:35,463 如果你也想捐助德懷特的慈善機構 608 00:28:35,547 --> 00:28:38,133 善牧社會福利基金會的網址如下 609 00:28:41,469 --> 00:28:43,805 謝謝你準備了如此精緻的餐點 610 00:28:43,888 --> 00:28:45,432 -謝謝 -我們非常喜歡 611 00:28:45,515 --> 00:28:47,517 -謝謝 -太感謝你了 612 00:28:47,600 --> 00:28:49,102 -謝謝 -謝謝 613 00:28:49,185 --> 00:28:50,311 我們得散散步 614 00:28:51,062 --> 00:28:52,397 我來幫你開門 615 00:28:52,480 --> 00:28:54,899 我之前都沒發現你這麼高 616 00:28:55,442 --> 00:28:56,651 我沒那麼高啦 617 00:28:59,154 --> 00:29:01,239 台北是亞熱帶氣候 618 00:29:01,823 --> 00:29:02,949 但這裡有食物要嚐嚐看 619 00:29:03,032 --> 00:29:05,535 所以有時候就是要勇敢不怕熱,各位 620 00:29:08,037 --> 00:29:09,748 先來吃豬肉餡餅 621 00:29:22,302 --> 00:29:23,261 炸雞排 622 00:29:32,437 --> 00:29:33,313 好,下一攤 623 00:29:34,355 --> 00:29:36,024 蔥油餅… 624 00:29:38,902 --> 00:29:40,653 裡面加了雞蛋 625 00:29:49,537 --> 00:29:50,830 我的媽呀 626 00:29:54,167 --> 00:29:56,252 我每天都想吃蔥油餅,拜託 627 00:29:59,214 --> 00:30:01,257 這裡有我必須坐下來品嚐的美食 628 00:30:02,342 --> 00:30:04,928 小王煮瓜的滷肉飯 629 00:30:09,265 --> 00:30:12,352 剁碎的紅燒炕肉鋪在米飯上 630 00:30:12,435 --> 00:30:14,062 這是經典的台灣小吃 631 00:30:14,145 --> 00:30:17,440 自從上一次來訪之後 我就念念不忘想嚐嚐 632 00:30:17,524 --> 00:30:19,067 來小王煮瓜要吃什麼? 633 00:30:19,150 --> 00:30:20,944 要點一小碗滷肉飯 634 00:30:21,027 --> 00:30:22,695 來一點高麗菜 635 00:30:22,779 --> 00:30:24,572 再來一些筍絲 636 00:30:24,656 --> 00:30:26,783 共同點是什麼呢?豬肉 637 00:30:34,874 --> 00:30:35,792 真好吃 638 00:30:53,935 --> 00:30:55,436 我還是不太會抽面紙 639 00:31:17,083 --> 00:31:20,086 (玩具總動員) 640 00:31:26,342 --> 00:31:29,721 (極速動物叢林) 641 00:31:32,932 --> 00:31:33,850 等等 642 00:31:39,272 --> 00:31:40,315 夾到了嗎? 643 00:31:45,653 --> 00:31:46,863 好像卡住了 644 00:31:52,035 --> 00:31:54,537 下次你想玩夾娃娃機的話 645 00:31:54,621 --> 00:31:56,748 不如直接把錢丟到下水道去吧 646 00:31:58,791 --> 00:32:02,337 君品酒店的自助早餐精緻出色 647 00:32:02,420 --> 00:32:04,213 你們也知道莫妮卡多愛自助早餐 648 00:32:04,297 --> 00:32:05,882 我都要感到不好意思了 649 00:32:05,965 --> 00:32:09,469 -我跟你比賽看誰先到 -不,我好激動啊 650 00:32:09,552 --> 00:32:10,929 吃自助餐我通常第一個到 651 00:32:11,012 --> 00:32:13,890 -這是經典的台式早餐嗎? -是的 652 00:32:13,973 --> 00:32:16,434 幸好我的朋友王瑪莎和楊正磊 653 00:32:16,517 --> 00:32:19,854 他是台灣深受歡迎的 歌唱比賽節目的主持人 654 00:32:19,938 --> 00:32:22,732 他們前來傳授我們其中竅門 655 00:32:22,815 --> 00:32:24,150 -主廚們好 -你好 656 00:32:24,233 --> 00:32:26,778 我確實想問那個是什麼 657 00:32:26,861 --> 00:32:28,780 我們稱那為粽子 658 00:32:28,863 --> 00:32:30,198 有點像是米飯餃子 659 00:32:30,281 --> 00:32:32,617 外面包了一層竹葉 660 00:32:32,700 --> 00:32:35,620 -等等 -來了 661 00:32:35,703 --> 00:32:38,581 -大家都需要吃一個 -我每個都想嚐 662 00:32:38,665 --> 00:32:42,377 這裡有花生芝麻醬涼麵 663 00:32:42,460 --> 00:32:43,544 好,我得吃涼麵 664 00:32:44,837 --> 00:32:48,424 這是我在紐約的青春回憶 665 00:32:48,508 --> 00:32:49,968 芝麻醬涼麵 666 00:32:50,051 --> 00:32:51,552 那是多久以前的事了? 667 00:32:51,636 --> 00:32:53,680 很久以前了,亞倫 668 00:32:55,556 --> 00:32:58,267 而且這也非常具體 669 00:32:58,351 --> 00:32:59,185 兩塊美元 670 00:32:59,268 --> 00:33:00,770 吉比花生醬 671 00:33:00,853 --> 00:33:04,273 那非常具有美式風格 672 00:33:04,357 --> 00:33:06,275 這讓你想起了那段時光? 673 00:33:06,359 --> 00:33:09,237 沒錯,但這是更好吃的版本 674 00:33:09,320 --> 00:33:11,990 我覺得這在西方飲食來說很不常見 675 00:33:12,073 --> 00:33:13,825 -基本上就是炸麵包… -沒錯 676 00:33:13,908 --> 00:33:15,535 -…在麵包裡 -裹在麵包裡 677 00:33:15,618 --> 00:33:19,247 我才注意到這是一種 富含碳水化合物的早餐 678 00:33:19,330 --> 00:33:20,289 我們經常走路 679 00:33:20,999 --> 00:33:22,333 我一直這樣告訴自己 680 00:33:22,417 --> 00:33:25,503 你們早餐會吃肉或蛋嗎? 681 00:33:25,586 --> 00:33:26,921 -我們會吃 -傳統早餐? 682 00:33:27,005 --> 00:33:29,465 就像我們的牛肉湯? 683 00:33:29,549 --> 00:33:31,718 -對 -我們算是會吃那些 684 00:33:31,801 --> 00:33:33,386 富含蛋白質 685 00:33:33,469 --> 00:33:34,846 或者我們會吃… 686 00:33:34,929 --> 00:33:36,347 粽子,就是這種米飯餃子 687 00:33:36,431 --> 00:33:37,640 -我們嚐嚐看吧 -好 688 00:33:37,724 --> 00:33:38,641 這裡頭是什麼? 689 00:33:38,725 --> 00:33:42,353 通常裡面會包香菇和肉絲 690 00:33:42,437 --> 00:33:44,188 這就是蛋白質、蔬菜了 691 00:33:44,272 --> 00:33:45,523 糯米 692 00:33:45,606 --> 00:33:48,693 然後可以聞到竹葉香 693 00:33:48,776 --> 00:33:50,903 -真美味 -目前這是最好吃的 694 00:33:51,571 --> 00:33:53,531 我什麼都愛,我選不出來 695 00:33:53,614 --> 00:33:55,074 我沒辦法選一個我的最愛 696 00:33:55,158 --> 00:33:56,159 -沒錯 -我超喜歡 697 00:33:56,242 --> 00:33:57,702 我在裡面加了一點辣油 698 00:33:57,785 --> 00:33:59,746 因為我喜歡辣一點 699 00:33:59,829 --> 00:34:01,956 -你要分給我們吃嗎? -不要 700 00:34:29,567 --> 00:34:32,528 大家好,我一直在買零食 701 00:34:32,612 --> 00:34:34,947 這個是可樂果 702 00:34:35,448 --> 00:34:37,408 希望不是像我想像的那樣 703 00:34:40,036 --> 00:34:40,995 天啊 704 00:34:42,622 --> 00:34:44,624 真的可以嚐出豌豆耶 705 00:34:44,707 --> 00:34:46,084 我就知道會這樣 706 00:34:46,167 --> 00:34:47,668 這個叫… 707 00:34:48,169 --> 00:34:49,212 寶咔咔 708 00:34:56,135 --> 00:34:57,762 蝦味先 709 00:35:00,223 --> 00:35:02,725 很好吃,有一點蝦味 710 00:35:02,809 --> 00:35:05,228 美味的香酥魚皮 711 00:35:05,311 --> 00:35:07,021 鹹蛋黃口味 712 00:35:11,025 --> 00:35:12,318 真好吃 713 00:35:12,401 --> 00:35:16,739 杏仁小魚 714 00:35:19,450 --> 00:35:20,993 我聞到魚腥味了 715 00:35:28,459 --> 00:35:29,669 我不知道這是什麼 716 00:35:30,336 --> 00:35:31,337 但很大一個 717 00:35:31,420 --> 00:35:32,922 這妥善密封了 718 00:35:34,006 --> 00:35:35,633 好耶 719 00:35:36,384 --> 00:35:39,095 看起來有點像小脆片 720 00:35:40,596 --> 00:35:41,514 奶香味很濃 721 00:35:42,056 --> 00:35:44,684 吃起來像糕點,那是…天啊 722 00:35:45,685 --> 00:35:46,853 這是“8結蛋捲” 723 00:35:47,854 --> 00:35:48,729 “祝你好運” 724 00:35:50,064 --> 00:35:51,440 你喜歡喝湯嗎? 725 00:35:51,524 --> 00:35:53,025 你喜歡吃餃子嗎? 726 00:35:53,109 --> 00:35:54,527 那你就走運了 727 00:35:54,610 --> 00:35:57,780 因為這裡有間名店把兩者合而為一 728 00:35:57,864 --> 00:36:00,074 是的,結果超級美味 729 00:36:00,658 --> 00:36:03,619 擁有完美褶皺的飽滿湯包 730 00:36:03,703 --> 00:36:06,622 這中文叫做小籠包 731 00:36:06,706 --> 00:36:08,958 急著吃的話,英文可以簡稱為XLB 732 00:36:09,041 --> 00:36:10,209 我通常都迫不及待 733 00:36:10,293 --> 00:36:12,044 -你餓了嗎? -餓了 734 00:36:12,128 --> 00:36:15,464 這是從台北起家的鼎泰豐 735 00:36:15,548 --> 00:36:20,011 之後迅速成長 成為了全球連鎖的幸福湯包店 736 00:36:20,094 --> 00:36:22,388 我跟我的好朋友馬勁騰一起來 737 00:36:22,471 --> 00:36:25,099 他是優秀電影製作人 作品有像是《野蠻遊戲》 738 00:36:25,183 --> 00:36:27,018 和電視影集《西遊ABC》 739 00:36:27,101 --> 00:36:31,230 一起同行的還有深夜政治諷刺節目 《博恩夜夜秀》的主持人 740 00:36:31,314 --> 00:36:34,984 他正好也是台灣最有名的 站立喜劇演員曾博恩 741 00:36:35,067 --> 00:36:36,819 我們五年前來到這裡 742 00:36:36,903 --> 00:36:40,198 我們在對面的鼎泰豐總店用餐 743 00:36:40,281 --> 00:36:41,866 我不確定是不是到處都這麼做 744 00:36:41,949 --> 00:36:46,245 但他們很自豪做出18摺小籠包 745 00:36:46,329 --> 00:36:48,039 -對 -沒錯,非常精確 746 00:36:48,122 --> 00:36:48,956 我會數喔 747 00:36:49,040 --> 00:36:52,001 -如果沒有18摺,有人就完蛋了 -我們來數數看 748 00:36:52,084 --> 00:36:53,628 -嗨,凱倫 -嗨 749 00:36:53,711 --> 00:36:54,754 你好嗎? 750 00:36:54,837 --> 00:36:55,963 我很好,你呢? 751 00:36:56,047 --> 00:36:58,299 凱倫還記得我們五年前來的時候 752 00:36:58,382 --> 00:37:02,094 對,而且她後來還接待過湯姆克魯斯 753 00:37:02,178 --> 00:37:04,472 -所以接待我們算降級了 -沒錯 754 00:37:05,139 --> 00:37:07,516 我們請凱倫在小籠包上桌前 755 00:37:07,600 --> 00:37:08,893 先上點小菜來 756 00:37:08,976 --> 00:37:10,186 在我們等待期間… 757 00:37:10,269 --> 00:37:12,355 台灣的站立喜劇環境如何? 758 00:37:12,438 --> 00:37:16,734 全國大約有一百位喜劇演員 759 00:37:16,817 --> 00:37:19,111 我們彼此都認識 都加入了一個群組聊天室 760 00:37:19,195 --> 00:37:22,281 其實這是我們第一年在全球各地 761 00:37:22,365 --> 00:37:24,492 舉辦中文站立喜劇巡迴演出 762 00:37:24,575 --> 00:37:27,328 所以你可以在美國說中文 763 00:37:27,411 --> 00:37:29,163 吸引大量觀眾 764 00:37:29,247 --> 00:37:32,083 對,笑話工廠好萊塢場的票售罄了 765 00:37:32,166 --> 00:37:34,168 前兩天我才剛結束台北小巨蛋場 766 00:37:34,252 --> 00:37:35,920 -有多少座位? -一萬三千個座位 767 00:37:36,003 --> 00:37:37,463 -天啊,真厲害 -勁騰 768 00:37:37,546 --> 00:37:38,923 數字不小 769 00:37:39,006 --> 00:37:40,341 對,太棒了 770 00:37:40,424 --> 00:37:41,467 恭喜你 771 00:37:41,550 --> 00:37:44,345 對15歲男生來說這是重大成就 772 00:37:45,388 --> 00:37:46,722 可不是嘛 773 00:37:46,806 --> 00:37:48,808 你在講站立喜劇之前做過別的嗎? 774 00:37:49,517 --> 00:37:52,478 從事站立喜劇之前我是學界的 775 00:37:52,561 --> 00:37:55,022 我有兩個神經科學碩士學位 776 00:37:55,106 --> 00:37:57,984 你有兩個碩士學位? 所以你原本可以當醫生? 777 00:37:58,067 --> 00:37:59,068 沒辦法當醫生 778 00:37:59,151 --> 00:38:01,279 但可以當個神經科學家 779 00:38:01,362 --> 00:38:03,364 你知道我接下來要問你什麼嗎? 780 00:38:03,447 --> 00:38:05,283 你父母對此有什麼看法? 781 00:38:06,075 --> 00:38:07,451 我很常被這麼問 782 00:38:07,535 --> 00:38:08,369 他們什麼都沒說 783 00:38:08,452 --> 00:38:10,162 因為我誤導他們 784 00:38:10,246 --> 00:38:11,789 讓他們以為我在申請博士學位 785 00:38:11,872 --> 00:38:13,207 神經科學家嘛 786 00:38:13,291 --> 00:38:15,418 所以我一直謊稱我在申請 787 00:38:15,501 --> 00:38:18,504 但晚上我其實是去 提供業餘人士表演的公開場合 788 00:38:18,587 --> 00:38:20,464 我會去講笑話 789 00:38:20,548 --> 00:38:21,799 -他們不知情? -對 790 00:38:21,882 --> 00:38:24,051 你變得受歡迎後就得告訴他們了 791 00:38:24,135 --> 00:38:26,262 對,可是我賺錢回家了 792 00:38:26,345 --> 00:38:27,430 他們很心滿意足 793 00:38:27,513 --> 00:38:28,973 所以他們就沒多問了 794 00:38:30,141 --> 00:38:31,726 他的做法很聰明 795 00:38:31,809 --> 00:38:33,311 我就沒那麼精明了 796 00:38:33,394 --> 00:38:35,730 我跟我爸說我無償去實習 797 00:38:35,813 --> 00:38:37,732 結果他說我真是蠢到家了 798 00:38:40,026 --> 00:38:41,777 勁騰,但瞧你如今發展多好啊 799 00:38:41,861 --> 00:38:43,195 舉杯敬我們欺騙父母吧 800 00:38:43,279 --> 00:38:44,113 乾啦 801 00:38:46,574 --> 00:38:48,534 -不好意思,小籠包來了 -凱倫來了 802 00:38:48,617 --> 00:38:49,452 好的,來吧 803 00:38:50,119 --> 00:38:51,454 請慢用 804 00:38:51,537 --> 00:38:53,622 天啊 805 00:38:53,706 --> 00:38:56,000 真美啊 806 00:38:56,083 --> 00:38:58,252 我們吃之前,我要先盯著欣賞一陣子 807 00:38:58,336 --> 00:39:01,255 -你要不要… -你要數摺數嗎? 808 00:39:01,339 --> 00:39:02,923 真是小巧精緻 809 00:39:05,885 --> 00:39:07,136 我喜歡咬一小口 810 00:39:07,762 --> 00:39:09,180 我一口吃了,各位 811 00:39:09,805 --> 00:39:11,432 糟糕,太燙了 812 00:39:11,515 --> 00:39:14,643 我需要我的舌頭接下來才能繼續聊天 813 00:39:14,727 --> 00:39:17,938 我一直想不通小籠包裡怎麼會有湯 814 00:39:18,022 --> 00:39:19,398 -對 -你知道嗎? 815 00:39:19,482 --> 00:39:24,111 不知道,我猜可能裡面 包了會溶解的東西 816 00:39:24,195 --> 00:39:27,531 非常好,我一開始以為是冰凍湯塊 817 00:39:27,615 --> 00:39:29,909 -不是 -但其實是皮凍 818 00:39:29,992 --> 00:39:31,202 我也猜是類似果凍 819 00:39:31,285 --> 00:39:33,079 -這很巧妙吧 -沒錯 820 00:39:33,162 --> 00:39:34,205 你們瞧 821 00:39:34,288 --> 00:39:36,540 這是莧菜腐竹 822 00:39:36,624 --> 00:39:37,917 請享用 823 00:39:38,501 --> 00:39:40,836 當你第一次上台講笑話時 824 00:39:40,920 --> 00:39:43,214 你馬上就表現得很好嗎? 825 00:39:43,297 --> 00:39:44,215 沒錯 826 00:39:46,175 --> 00:39:48,219 你知道為什麼嗎?因為他是科學家 827 00:39:48,302 --> 00:39:49,178 對 828 00:39:49,887 --> 00:39:53,224 娛樂圈的大部分工作都是邊做邊學 829 00:39:53,307 --> 00:39:54,892 剛起步的時候不太好 830 00:39:54,975 --> 00:39:56,310 然後希望漸入佳境 831 00:39:56,394 --> 00:39:57,228 沒錯 832 00:39:57,311 --> 00:39:58,771 如果你要當主廚 833 00:39:58,854 --> 00:40:01,148 在餐廳裡也不會一開始就當上主廚 834 00:40:01,232 --> 00:40:03,651 而是先在地下室削馬鈴薯皮嘛 835 00:40:03,734 --> 00:40:07,988 -除非你是博恩 -直接走進去就說:“我是主廚” 836 00:40:13,744 --> 00:40:16,455 -哈囉 -他來了 837 00:40:16,539 --> 00:40:19,083 凱文麥卡亨,真沒想到能見到你 838 00:40:19,166 --> 00:40:20,084 你還好嗎? 839 00:40:20,167 --> 00:40:21,085 你在都柏林 840 00:40:21,168 --> 00:40:24,922 我在都柏林市,這裡的女生很漂亮 841 00:40:25,005 --> 00:40:27,007 肯定是的,凱文,你還好嗎? 842 00:40:27,091 --> 00:40:29,009 -我很好,你呢? -你當爸爸了 843 00:40:29,093 --> 00:40:30,970 兩個孩子的父親,是的 844 00:40:31,053 --> 00:40:32,096 你為什麼想這麼做? 845 00:40:34,390 --> 00:40:36,600 當時這麼做似乎是個好主意 846 00:40:36,684 --> 00:40:38,727 也許我該問你是怎麼做到的? 847 00:40:38,811 --> 00:40:41,355 關於那是怎麼發生的… 848 00:40:43,149 --> 00:40:45,734 我是不會講述太多細節的啦 849 00:40:45,818 --> 00:40:47,194 你知道我在哪裡嗎? 850 00:40:47,278 --> 00:40:53,868 我聽說中華航空的 機場貴賓室有牛肉麵 851 00:40:53,951 --> 00:40:57,413 對了,那是台灣的國航 852 00:40:57,496 --> 00:41:00,499 據說超好吃,我不得不吃吃看 853 00:41:00,583 --> 00:41:03,461 -你的工作就是吃美食 -你看這牛肉 854 00:41:03,544 --> 00:41:06,797 你還是像糖果店裡的小朋友一樣 855 00:41:06,881 --> 00:41:07,965 還滿可愛的 856 00:41:10,843 --> 00:41:13,137 我不是來這裡被你羞辱的 857 00:41:13,888 --> 00:41:15,097 你平常是去哪討罵? 858 00:41:15,181 --> 00:41:16,432 家裡 859 00:41:17,266 --> 00:41:18,809 可能有觀眾並不清楚 860 00:41:18,893 --> 00:41:22,897 我和凱文在我們拍攝 都柏林那一集時有出鏡一兩次 861 00:41:22,980 --> 00:41:25,232 凱文,我今天打視訊給你 862 00:41:25,316 --> 00:41:28,152 是因為我知道你是幽默的好傢伙 863 00:41:28,235 --> 00:41:32,072 我知道你一定有好笑話 可以講給我父親聽 864 00:41:35,534 --> 00:41:37,453 非常感謝,我覺得很榮幸 865 00:41:37,536 --> 00:41:40,664 我們這裡有個 關於愛爾蘭人的傳統笑話 866 00:41:40,748 --> 00:41:42,791 -你有聽過嗎? -沒有 867 00:41:42,875 --> 00:41:46,712 這有點像是歧視愛爾蘭人的笑話 868 00:41:46,795 --> 00:41:50,758 但我們超愛的,所以都會對彼此講 869 00:41:50,841 --> 00:41:54,637 通常都是圍繞著酒鬼或蠢蛋展開的 870 00:41:54,720 --> 00:41:57,431 我為你準備了幾個笑話 871 00:41:57,515 --> 00:41:59,850 -來吧,為麥斯講笑話 -來吧 872 00:41:59,934 --> 00:42:02,228 有一天晚上 873 00:42:02,311 --> 00:42:05,397 麥克米蘭老太太前去應門 874 00:42:05,981 --> 00:42:09,235 門口是她老公的同事派迪 875 00:42:10,277 --> 00:42:11,487 派迪手裡拿著他的帽子 876 00:42:11,570 --> 00:42:13,364 神情憂鬱 877 00:42:13,447 --> 00:42:17,201 她開口問:“派迪,怎麼了? 我今早之後就沒見到你了 878 00:42:17,284 --> 00:42:20,496 自從你跟我老公 去健力士啤酒場工作後” 879 00:42:20,579 --> 00:42:22,915 他說:“我有壞消息要告訴你 880 00:42:22,998 --> 00:42:28,504 恐怕你丈夫 跌入健力士的酒桶裡,去世了” 881 00:42:29,630 --> 00:42:33,926 任何健力士員工的妻子都不會 想聽見這種事,菲爾,你懂嗎? 882 00:42:34,468 --> 00:42:38,556 可憐的麥克米蘭老太太心煩意亂 883 00:42:38,639 --> 00:42:39,807 淚流滿面 884 00:42:39,890 --> 00:42:41,141 她說:“天啊 885 00:42:42,268 --> 00:42:45,980 這太可怕了 他有沒有至少死得痛快?” 886 00:42:46,730 --> 00:42:50,985 然後那傢伙說:“不算是 他還出來尿了三次” 887 00:42:54,738 --> 00:42:56,574 -我再講一個笑話 -好 888 00:42:56,657 --> 00:42:59,034 這個你節目上可能沒辦法用 889 00:42:59,118 --> 00:43:00,619 我自會判斷 890 00:43:00,703 --> 00:43:02,871 愛爾蘭人去動物園 891 00:43:03,664 --> 00:43:05,708 動物園管理員說 892 00:43:05,791 --> 00:43:08,085 “我不知道,我很擔心 893 00:43:08,168 --> 00:43:09,753 我們的大猩猩發情了” 894 00:43:10,379 --> 00:43:12,881 “我需要有人來幫大猩猩排解一下” 895 00:43:12,965 --> 00:43:16,343 “你知道有誰願意為了五百歐元 來跟大猩猩做愛嗎?” 896 00:43:17,052 --> 00:43:18,679 愛爾蘭人陷入思考 897 00:43:18,762 --> 00:43:22,099 他說:“好吧,我願意 但我有三個條件” 898 00:43:22,182 --> 00:43:25,769 “第一,不能接吻,知道嗎? 899 00:43:25,853 --> 00:43:27,146 第二 900 00:43:27,229 --> 00:43:30,232 我的家人絕對不能知道這件事 901 00:43:30,733 --> 00:43:34,153 第三,給我幾天時間去籌錢” 902 00:43:38,907 --> 00:43:39,908 我愛你,凱文 903 00:43:39,992 --> 00:43:43,245 -感激不盡…你那邊幾點了? -早上11點35分 904 00:43:43,329 --> 00:43:45,497 那還不賴,這是份好工作 905 00:43:45,581 --> 00:43:48,125 比那些必須熬夜一整晚的夜店好 906 00:43:49,752 --> 00:43:51,629 當然薪水沒有那麼好 907 00:43:51,712 --> 00:43:53,797 我本來正想問你,我該找誰… 908 00:43:53,881 --> 00:43:56,425 -快看時間,我得走了 -我直接寄電子郵件給你嗎? 909 00:43:58,385 --> 00:43:59,637 各位,感謝凱文吧 910 00:43:59,720 --> 00:44:02,264 跟你聊天很開心,老兄,下次見 911 00:44:10,022 --> 00:44:12,941 今天我們要重遊舊地 來到我五年前第一次去 912 00:44:13,025 --> 00:44:14,026 就愛上的地方 913 00:44:14,109 --> 00:44:16,236 這間餐廳叫山海樓 914 00:44:16,320 --> 00:44:20,449 因為他們有許多山珍海味 915 00:44:20,532 --> 00:44:24,495 所有熱情陪伴我這趟台北之旅的人們 916 00:44:24,578 --> 00:44:28,540 還有碰巧也在這裡 我的洛杉磯友人茱莉亞王 917 00:44:28,624 --> 00:44:29,917 大家都來了 918 00:44:30,000 --> 00:44:32,670 包括我的新朋友德懷特霍華德 919 00:44:33,420 --> 00:44:34,338 擊掌 920 00:44:40,928 --> 00:44:43,013 麻煩來囉,哈囉 921 00:44:44,973 --> 00:44:47,351 德懷特,你見過我的朋友龍蝦嗎? 922 00:44:48,018 --> 00:44:51,146 山海樓的友善人們 一開始就要我們親自動手 923 00:44:51,230 --> 00:44:52,314 自己包春捲 924 00:44:52,398 --> 00:44:54,358 多好玩的吃東西方式,對吧? 925 00:44:55,776 --> 00:44:56,860 看起來真漂亮 926 00:45:03,534 --> 00:45:05,035 真是太好吃了 927 00:45:06,036 --> 00:45:08,831 接著有請大明星 928 00:45:08,914 --> 00:45:10,416 乳豬 929 00:45:11,375 --> 00:45:14,503 如果你喜歡豬肉 這絕對會是你吃過最好吃的豬肉 930 00:45:22,845 --> 00:45:26,098 我還沒學會如何正確使用筷子 931 00:45:26,181 --> 00:45:27,725 快教他怎麼使用筷子 932 00:45:27,808 --> 00:45:29,852 你會在回喬治亞州之前及時學會的 933 00:45:30,728 --> 00:45:33,021 像拿筆一樣拿筷子,就像這樣 934 00:45:33,105 --> 00:45:35,274 -太遠了吧? -不會,就拿那邊 935 00:45:36,984 --> 00:45:37,985 這超難 936 00:45:39,027 --> 00:45:39,945 好了 937 00:45:42,114 --> 00:45:43,699 我要夾起這塊了 938 00:45:43,782 --> 00:45:44,616 好耶! 939 00:45:49,830 --> 00:45:50,706 手腕好痛 940 00:45:52,124 --> 00:45:53,250 我來這裡一週了 941 00:45:53,333 --> 00:45:56,754 我覺得我對這裡的美食 只是懂一點皮毛而已 942 00:45:56,837 --> 00:45:58,797 我做節目做了16年 943 00:45:58,881 --> 00:46:00,758 但我還沒吃遍所有食物 944 00:46:02,050 --> 00:46:04,386 -你知道我們這裡怎麼打招呼嗎? -不知道 945 00:46:04,470 --> 00:46:06,805 問候別人打招呼會說… 946 00:46:06,889 --> 00:46:08,223 呷飽未? 947 00:46:08,307 --> 00:46:10,017 意思是“你吃飽了嗎?” 948 00:46:10,100 --> 00:46:11,977 -那是打招呼? -沒錯 949 00:46:12,060 --> 00:46:13,562 呷飽未? 950 00:46:15,189 --> 00:46:16,565 -發音很接近了 -是嗎? 951 00:46:21,403 --> 00:46:22,654 對了,非常好 952 00:46:23,447 --> 00:46:27,034 如果你講這句話 所有台灣媽媽都會這樣… 953 00:46:28,952 --> 00:46:31,205 這就是我追求的!媽媽們是我的客群 954 00:46:33,582 --> 00:46:35,042 我之前是怎麼說的? 955 00:46:35,125 --> 00:46:36,335 台灣,對吧? 956 00:46:37,085 --> 00:46:40,756 這是很棒的美麗寶島國家 957 00:46:40,839 --> 00:46:43,342 我建議你們來台灣 958 00:46:43,425 --> 00:46:47,012 我不僅可以跟我 最喜歡的一些人歡度時光 959 00:46:47,095 --> 00:46:50,182 我還遇見了新朋友 他們現在也是我最喜歡的人了 960 00:46:51,225 --> 00:46:54,478 一切都是我沉浸在這美麗 且富含文化之地 961 00:46:54,561 --> 00:46:55,687 邊吃邊喝時發生的 962 00:46:55,771 --> 00:46:58,106 這下我不得不回來了 963 00:46:58,190 --> 00:47:00,484 因為我吃的所有東西 964 00:47:01,360 --> 00:47:02,653 而且我吃的還不少 965 00:47:03,278 --> 00:47:04,988 全部都超級美味 966 00:47:05,072 --> 00:47:08,033 有些滋味會一輩子 在我腦海中揮之不去 967 00:47:08,116 --> 00:47:11,245 而且我每吃一樣食物 其實都路過了無數攤位 968 00:47:11,328 --> 00:47:13,247 “吃那個怎麼樣?” 969 00:47:13,330 --> 00:47:15,833 但我們沒時間了,我的胃也不夠大 970 00:47:15,916 --> 00:47:17,960 但我得回來嚐嚐每一樣食物 971 00:47:18,544 --> 00:47:20,963 台北真是有太多值得人愛的地方了 972 00:47:21,755 --> 00:47:25,300 雖然台北的知名度不如香港、曼谷 973 00:47:25,384 --> 00:47:27,386 京都或東京 974 00:47:27,469 --> 00:47:30,514 但我必須說這裡一樣有著豐富文化 975 00:47:30,597 --> 00:47:34,268 還有超多美味食物 976 00:47:34,893 --> 00:47:38,814 這裡更有著我在全世界 見過最親切的一群人之一了 977 00:47:40,858 --> 00:47:42,234 謝謝你,台北 978 00:47:45,612 --> 00:47:46,780 謝謝 979 00:48:33,327 --> 00:48:35,329 字幕翻譯:許晨翎