1 00:00:15,682 --> 00:00:19,978 "탠트럼 도넛" 2 00:00:21,312 --> 00:00:22,439 안녕하세요! 3 00:00:23,023 --> 00:00:24,190 세상에 4 00:00:25,942 --> 00:00:27,444 전 이걸 제일 좋아해요 5 00:00:27,527 --> 00:00:30,071 - 크렘브륄레 도넛이군요 - 맞아요 6 00:00:30,155 --> 00:00:31,197 맛봐도 될까요? 7 00:00:31,281 --> 00:00:32,282 물론이죠! 8 00:00:39,289 --> 00:00:42,500 위의 바삭한 식감이 좋아요 이건 뭐예요? 9 00:00:42,584 --> 00:00:44,169 바닐라커스터드요 10 00:00:44,794 --> 00:00:48,298 - 우리가 직접 만들어요 - 이 유리 깨고 싶네요 11 00:00:49,549 --> 00:00:51,009 이거 먹었어요? 12 00:00:55,597 --> 00:00:57,807 좋네요! 좀 더 행복한 날이 됐어요 13 00:00:59,267 --> 00:01:01,728 자네가 끝내 난 초콜릿으로 갈 거야 14 00:01:05,690 --> 00:01:06,983 맛있어요! 15 00:01:11,696 --> 00:01:13,364 커스터드 부분 다 먹었어 16 00:01:14,741 --> 00:01:17,452 미시시피 머드파이로 넘어가야지 17 00:01:17,535 --> 00:01:21,790 제 아들이 4살 때 아무 이유 없이 오더니 18 00:01:22,373 --> 00:01:24,959 이랬어요, '안녕, 머드파이!' 19 00:01:25,794 --> 00:01:29,923 '난 널 머드파이라고 부를래 왜냐하면 넌 역겨우니까' 20 00:01:37,388 --> 00:01:40,141 배가 고파 행복한 이가 21 00:01:40,225 --> 00:01:43,812 온 세상을 누비네요 22 00:01:44,771 --> 00:01:47,440 그 오묘한 맛의 세계 23 00:01:47,524 --> 00:01:51,027 예술적인 파스타, 돼지고기 닭고기, 양고기 24 00:01:51,111 --> 00:01:52,987 열심히 달리고 25 00:01:53,071 --> 00:01:54,864 또 하늘을 날아가 26 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 노래해 드릴게요 27 00:01:56,825 --> 00:01:58,535 춤도 춰드립니다 28 00:01:58,618 --> 00:02:00,453 함께 웃고 29 00:02:00,537 --> 00:02:02,247 또 함께 울어드려요 30 00:02:02,330 --> 00:02:04,249 딱 하나만 부탁해도 될까요? 31 00:02:04,332 --> 00:02:07,961 누구든 좋으니 제발 부탁드려요 32 00:02:08,044 --> 00:02:10,421 누구라도 좋답니다 33 00:02:10,505 --> 00:02:13,049 맛있는 것 좀 주세요 34 00:02:13,675 --> 00:02:16,761 맛있는 걸 먹고 싶어요 35 00:02:16,845 --> 00:02:20,515 "필이 좋은 여행, 한입만! 스코틀랜드" 36 00:02:21,808 --> 00:02:26,354 에든버러엔 10년 전에 처음 갔고 단 며칠만 머물렀어요 37 00:02:26,855 --> 00:02:28,439 친구들과 휴가차 갔죠 38 00:02:28,982 --> 00:02:32,235 유구한 역사를 자랑하는 멋진 곳이라고 생각했어요 39 00:02:33,319 --> 00:02:35,822 조약돌로 만든 길이며 40 00:02:35,905 --> 00:02:39,242 언덕, 사방의 푸르른 녹음에 반하고 말았죠 41 00:02:39,325 --> 00:02:42,203 성들과 깊고 어두운 건물이 42 00:02:42,287 --> 00:02:45,373 때론 우중충한 하늘을 배경으로 서 있어 43 00:02:45,957 --> 00:02:50,086 아주 오래전의 시간과 장소를 떠올려 주고요 44 00:02:52,922 --> 00:02:54,299 그래서 돌아왔습니다! 45 00:02:55,133 --> 00:02:58,011 그리고 당연히 스코틀랜드는 여전히 멋져요 46 00:02:58,511 --> 00:03:01,431 지금부터 놀랄 부분은 음식입니다 47 00:03:03,183 --> 00:03:07,478 어떤 음식은 아마 여기서 보리라 생각도 못 했을걸요 48 00:03:09,439 --> 00:03:11,232 하지만 첫 번째는 49 00:03:11,316 --> 00:03:13,610 스코틀랜드 전통의 푸짐한 음식으로 시작하겠습니다 50 00:03:15,195 --> 00:03:19,449 그래서 리스라는 곳으로 가요 에든버러 노스사이드에 있죠 51 00:03:19,532 --> 00:03:23,203 '로즈리프'라는 맛집이자 술집에서 제대로 된 아침을 먹을 거예요 52 00:03:24,495 --> 00:03:27,290 환대는 제대로 해야죠 그래서 로즈리프가 대단한 겁니다 53 00:03:27,373 --> 00:03:29,125 여기선 가족이라는 기분이 들어요 54 00:03:29,209 --> 00:03:30,919 토니 싱을 소개할게요 55 00:03:31,002 --> 00:03:33,588 멋진 스코틀랜드 셰프이자 식당 경영자죠 56 00:03:33,671 --> 00:03:35,131 이 지역에서 자랐어요 57 00:03:35,215 --> 00:03:36,382 안녕하세요, 반갑습니다 58 00:03:36,466 --> 00:03:38,927 이쪽은 토니 친구 조니이고 이 술집 주인이죠 59 00:03:39,010 --> 00:03:42,013 이쪽은 카일리 매니저 이쪽은 그레이엄 매니저예요 60 00:03:42,096 --> 00:03:44,641 그리고 저 친구는 이 동네의 술집 죽돌이고요 61 00:03:45,600 --> 00:03:47,685 - 네가 주인이니? - 보스죠 62 00:03:47,769 --> 00:03:51,147 네가 보스야? 언젠간 이게 다 네 차지가 될 거야 63 00:03:51,231 --> 00:03:53,524 - 이름이 뭔가, 친구? - 샘이에요 64 00:03:53,608 --> 00:03:54,442 샘 65 00:03:54,525 --> 00:03:56,819 샘, 안녕! 난 필이야 66 00:03:56,903 --> 00:03:58,363 여기서 나고 자랐군요 67 00:03:58,446 --> 00:04:01,115 코앞에서요 16살 때부터 요리했어요 68 00:04:01,199 --> 00:04:03,618 처음 일했던 곳은 술집이었는데 69 00:04:03,701 --> 00:04:06,829 맥앤치즈와 스코틀랜드식 아침 식사가 70 00:04:06,913 --> 00:04:08,998 미식의 극치라고 생각했죠 71 00:04:09,832 --> 00:04:12,585 - 컬런 스킹크 둘이요 - 나온다, 뭐예요? 72 00:04:12,669 --> 00:04:16,339 리크와 감자를 넣은 훈연 생선 차우더요 73 00:04:16,422 --> 00:04:20,677 컬런 스킹크는 크림을 기본으로 감자, 리크, 훈연 생선이 들어가요 74 00:04:20,760 --> 00:04:21,678 다시 말해줘요 75 00:04:21,761 --> 00:04:23,221 컬런 스킹크요 76 00:04:23,304 --> 00:04:24,514 컬런은 장소 이름이죠 77 00:04:24,597 --> 00:04:25,598 어감이 좋진 않아요 78 00:04:25,682 --> 00:04:26,516 맞아요 79 00:04:26,599 --> 00:04:28,893 스킹크는 수프라는 뜻의 옛 스코틀랜드 말이고요 80 00:04:29,769 --> 00:04:33,189 정말 맛있어요 이름을 바꿔야 해요 81 00:04:34,691 --> 00:04:38,945 우리 음식은 배 포옹 같은 거예요 이 수프가 그걸 의인화하죠 82 00:04:39,028 --> 00:04:40,363 무슨 생선이에요? 83 00:04:40,446 --> 00:04:42,699 - 훈연 해덕이요 - 네 84 00:04:42,782 --> 00:04:44,701 - 최고예요! - 맛있죠 85 00:04:44,784 --> 00:04:46,828 멈출 수 없지만 멈춰야 할 것 같네요 86 00:04:47,370 --> 00:04:49,789 저는 거한 아침을 좋아해요 87 00:04:49,872 --> 00:04:52,292 그중에서 이게 제일 압권일 거예요 88 00:04:52,834 --> 00:04:54,502 스코틀랜드식 정식 89 00:04:54,585 --> 00:04:55,586 행복을 주는 음식이에요 90 00:04:55,670 --> 00:04:57,338 10종류가 나오죠 91 00:04:57,422 --> 00:04:59,340 우리 집만의 맛을 보셔야 해요 92 00:04:59,424 --> 00:05:03,261 소시지, 버섯, 콩, 베이컨, 달걀 수제 태티스콘 93 00:05:03,344 --> 00:05:06,180 스토노웨이식 블랙푸딩과 해기스까지요 94 00:05:06,764 --> 00:05:10,435 이건 해기스예요, 스코틀랜드의 악명 높은 국민 요리죠 95 00:05:10,518 --> 00:05:14,022 양의 간과 입에 담기 민망한 내장들과 96 00:05:14,105 --> 00:05:17,233 오트밀, 양파, 향신료를 섞어 97 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 양의 위에 채운 거예요 98 00:05:19,861 --> 00:05:22,905 믿거나 말거나 의외로 참 맛있습니다 99 00:05:22,989 --> 00:05:26,451 그거면 하루가 아니라 일주일은 버틸 수 있을 거예요 100 00:05:28,244 --> 00:05:30,580 이건 피타 같은데, 뭐예요? 101 00:05:30,663 --> 00:05:31,706 감자스콘이요 102 00:05:31,789 --> 00:05:34,250 전부 싹 쓸어 먹을 수 있게 만들었어요 103 00:05:34,917 --> 00:05:35,877 쓸어요! 104 00:05:38,212 --> 00:05:40,214 - 이건 송어예요 - 세상에! 105 00:05:40,298 --> 00:05:42,425 근사한 훈연 연어 같네요 106 00:05:42,925 --> 00:05:44,886 - 아주 비슷해요 - 하지만 송어죠 107 00:05:48,973 --> 00:05:50,725 나도 좀 먹어야겠어 108 00:05:52,977 --> 00:05:53,936 맛있다 109 00:05:55,104 --> 00:05:56,064 아주 좋아 110 00:05:56,147 --> 00:05:57,857 가벼운 훈연향이 환상적이에요 111 00:05:57,940 --> 00:06:00,735 샘! 네 감자튀김 좀 먹어봐도 돼? 112 00:06:01,319 --> 00:06:04,030 정말 착하구나! 샘, 내려와 봐 113 00:06:08,534 --> 00:06:09,369 샘! 114 00:06:09,452 --> 00:06:10,411 엄청 맛있어 115 00:06:12,413 --> 00:06:13,915 - 앗싸! - 앗싸! 116 00:06:15,500 --> 00:06:18,086 고마워, 샘, 너 참 친절하구나 117 00:06:18,669 --> 00:06:21,297 60년 전엔 술집은 술집이었어요 118 00:06:21,381 --> 00:06:24,717 - 감자튀김이랑 파이 정도를 냈죠 - 맞아요 119 00:06:24,801 --> 00:06:26,594 진화하는 모습이 보기 좋아요 120 00:06:27,095 --> 00:06:28,304 잘 아십니다 121 00:06:28,388 --> 00:06:30,348 2007년부터 배를 즐겁게 하고 있죠 122 00:06:30,431 --> 00:06:33,267 배를 즐겁게 할 뿐 아니라 배를 키우기도 해요 123 00:06:36,145 --> 00:06:38,856 국민 요리에서 국민 술로 넘어갈게요 124 00:06:39,857 --> 00:06:43,778 '내 사랑 레이몬드'를 하는 동안 작가들과 스카치위스키를 시작해 125 00:06:43,861 --> 00:06:46,989 저는 몇 병을 모았었어요 126 00:06:47,073 --> 00:06:51,869 지금은 예전만큼 스카치를 많이 마시진 않지만 127 00:06:51,953 --> 00:06:54,288 스코틀랜드에 또 왔으니 128 00:06:56,040 --> 00:06:57,708 다시 시작할 시간이죠 129 00:07:00,086 --> 00:07:02,755 스코틀랜드에서 가장 큰 관광 명소 중 하나가 130 00:07:02,839 --> 00:07:04,132 몇 년 전에 문을 열었어요 131 00:07:04,215 --> 00:07:06,884 조니 워커 프린세스 스트리트예요 132 00:07:08,386 --> 00:07:10,596 이 사람은 그 시설의 운영자 롭이고 133 00:07:10,680 --> 00:07:13,349 이곳 스코틀랜드에서도 역시 134 00:07:13,433 --> 00:07:14,642 모니카와 릴리가 함께합니다 135 00:07:14,725 --> 00:07:16,102 들어본 사람들이겠죠 136 00:07:16,185 --> 00:07:18,187 '직장에 딸 데려오는 날'이라고 들었어요 137 00:07:19,522 --> 00:07:20,982 에든버러에 와 보셨어요? 138 00:07:21,065 --> 00:07:21,899 딱 한 번 139 00:07:21,983 --> 00:07:24,485 난 술을 너무 많이 마셔서 기억나는 건 별로 없어 140 00:07:24,569 --> 00:07:26,988 하면 안 될 말을 바로 하는데? 141 00:07:27,071 --> 00:07:29,031 우린 롭을 따라 맛 여행을 떠납니다 142 00:07:29,115 --> 00:07:32,368 스카치는 제가 좋아하는 맛이라 정말 신나요 143 00:07:32,452 --> 00:07:33,578 어떤 걸 좋아하시는지 볼까요 144 00:07:34,162 --> 00:07:36,873 먼저, 좋아하는 음식에 대한 질문을 받습니다 145 00:07:36,956 --> 00:07:39,333 위스키라면 겁나는 항목일 수 있지만 146 00:07:39,417 --> 00:07:41,711 그것만의 맛의 세계가 있어요 147 00:07:41,794 --> 00:07:42,628 됐습니다 148 00:07:42,712 --> 00:07:44,088 필은 트로피컬이네요 149 00:07:44,172 --> 00:07:45,047 여기요 150 00:07:45,756 --> 00:07:47,550 그런 다음 멋진 여성 나오미가 151 00:07:47,633 --> 00:07:49,927 우리의 맛 분석표에 근거한 위스키와 맛으로 152 00:07:50,011 --> 00:07:52,847 특별 로봇에게 혼합해서 만들도록 시키죠 153 00:07:52,930 --> 00:07:55,516 맞춤형 위스키를 받으실 거예요 154 00:07:55,600 --> 00:07:58,644 위스키 소다 자판기? 생일 선물로 찜 155 00:08:01,272 --> 00:08:04,233 건배할 때 '슬란자 바'라고 해요 156 00:08:04,317 --> 00:08:05,943 스코틀랜드 게일어로 건강을 빈다는 뜻이죠 157 00:08:12,700 --> 00:08:14,160 서로의 것도 먹어 보는 중이에요 158 00:08:14,243 --> 00:08:15,328 정말 맛있어 159 00:08:16,037 --> 00:08:19,582 너무 정확해서 신기해요 이거 정말 마음에 들거든요 160 00:08:19,665 --> 00:08:22,168 - 이건 별로예요 - 저도 저건 별로예요 161 00:08:22,251 --> 00:08:24,128 사람에 대한 의견이에요 162 00:08:26,839 --> 00:08:30,301 위스키의 맛을 사람들이 제대로 이해하도록 163 00:08:30,384 --> 00:08:34,847 우린 향미 버블이라는 걸 통해 냄새를 맡게 해요 164 00:08:37,016 --> 00:08:38,559 정말 재미있는 투어네 165 00:08:40,978 --> 00:08:42,647 옥상 시음실이 마음에 들어요 166 00:08:42,730 --> 00:08:45,483 더블린의 기네스 스토어하우스에도 이런 게 있었죠 167 00:08:45,983 --> 00:08:50,071 우리에게 소개하는 사람은 마스터 블렌더, 에마 워커예요 168 00:08:50,154 --> 00:08:52,907 조니 워커와는 아무 관계 없어요 그걸 말하고 싶네요 169 00:08:53,407 --> 00:08:54,867 이게 뭐예요? 170 00:08:54,951 --> 00:08:58,204 이건 신제품인 '일루시브 우마미'예요 171 00:08:58,287 --> 00:09:00,039 - 일루시브 우마미 - 네 172 00:09:00,122 --> 00:09:01,874 '우마미'의 뜻을 생각했죠 173 00:09:01,958 --> 00:09:04,794 음식의 감칠맛 같은 거예요 174 00:09:08,005 --> 00:09:10,049 이거 너무 맛있는데요 175 00:09:12,343 --> 00:09:13,427 에마! 176 00:09:13,511 --> 00:09:15,888 - 모니카, 이거 가방에 넣어 - 맛있어요 177 00:09:21,686 --> 00:09:26,023 그나저나 J. K. 롤링이 '해리포터' 시리즈 마지막 두 편을 178 00:09:26,107 --> 00:09:27,900 에든버러에서 집필한 거 아세요? 179 00:09:28,776 --> 00:09:29,652 맞습니다 180 00:09:31,028 --> 00:09:32,363 여긴 빅토리아 스트리트예요 181 00:09:32,947 --> 00:09:36,409 어떤 사람들은 '다이애건 앨리'가 여기서 착안돼 탄생했다 하죠 182 00:09:36,492 --> 00:09:38,202 영화 세트장 같아요 183 00:09:38,286 --> 00:09:39,412 맞아요 184 00:09:39,495 --> 00:09:42,123 LA의 멋진 프로듀서 친구인 멜빈 마가 185 00:09:42,206 --> 00:09:44,333 마침 스코틀랜드에 와 있어요 186 00:09:44,417 --> 00:09:45,960 - 날씨 좀 봐요! - 환상입니다! 187 00:09:46,043 --> 00:09:48,212 에든버러 좋아하잖아요 처음이에요? 188 00:09:48,296 --> 00:09:49,130 처음이에요 189 00:09:49,880 --> 00:09:53,467 그래서 그래스마켓에 음식 탐방을 가려고요 190 00:09:53,551 --> 00:09:54,927 빅토리아 스트리트에 있죠 191 00:09:55,011 --> 00:09:57,013 첫 번째 목적지는 '오잉크'예요 192 00:09:58,764 --> 00:10:00,516 세상에, 멜빈! 193 00:10:00,600 --> 00:10:02,768 오늘 통돼지구이 먹었어요? 194 00:10:02,852 --> 00:10:03,686 안 먹었어요 195 00:10:04,854 --> 00:10:06,981 크기는 '피글릿'이 있고요 196 00:10:07,064 --> 00:10:09,066 '오잉크'와 '그런터'가 있어요 197 00:10:09,150 --> 00:10:10,985 큰 사이즈로 해기스 넣을게요 198 00:10:11,068 --> 00:10:14,071 - 그런터에 해기스요 - 스코틀랜드 국민 요리죠 199 00:10:14,155 --> 00:10:15,323 알아요, 좋아해요 200 00:10:15,406 --> 00:10:18,159 해기스엔 매운 소스를 추천해 드릴게요 201 00:10:18,242 --> 00:10:21,287 그거 좋아요? 그럼 고기 쪽으로 가보죠 202 00:10:21,370 --> 00:10:23,706 이건 그런터 사이즈예요 203 00:10:23,789 --> 00:10:27,418 친절하십니다, 고마워요 아주 좋아요 204 00:10:29,503 --> 00:10:30,630 정말 맛있어요 205 00:10:33,633 --> 00:10:34,967 매운 토마토와 잘 어울려요 206 00:10:35,051 --> 00:10:38,387 네, 해기스가 매운 소스와 정말 잘 어울리는 것 같아요 207 00:10:40,181 --> 00:10:41,265 훌륭한 셰프이십니다 208 00:10:42,391 --> 00:10:43,392 정말 맛있어요 209 00:10:44,810 --> 00:10:45,770 마음에 들어요? 210 00:10:46,270 --> 00:10:48,314 냅킨 더 드릴까요? 211 00:10:48,397 --> 00:10:50,566 - 네, 10장 주세요 - 여기 있습니다 212 00:10:50,650 --> 00:10:51,984 각자 쓰세요 213 00:10:52,068 --> 00:10:53,611 - 정말 고마워요 - 별말씀을요 214 00:10:55,404 --> 00:10:56,947 계속 옮겨 다니는 거죠? 215 00:10:57,031 --> 00:10:58,699 네, 집에 기어서 가겠어요 216 00:11:00,284 --> 00:11:01,827 옆집은 맛있는 치즈 가게예요 217 00:11:02,411 --> 00:11:06,123 하지만 스코틀랜드와 관련된 또 다른 전통 간식 집에 들렀죠 218 00:11:06,207 --> 00:11:09,085 여기 스카치에그 있어요 와서 보셔도 돼요 219 00:11:09,168 --> 00:11:10,211 보러 갑시다 220 00:11:10,294 --> 00:11:14,090 스코틀랜드에 오셨으니까 돼지고기와 해기스를 추천할게요 221 00:11:14,173 --> 00:11:16,175 이게 돼지고기와 해기스예요 222 00:11:16,258 --> 00:11:18,719 스카치에그의 기원은 불분명하지만 223 00:11:18,803 --> 00:11:22,515 런던의 맛있는 쿠키 매장이기도 한 '포트넘 앤드 메이슨' 덕분에 224 00:11:22,598 --> 00:11:23,557 유명해졌죠 225 00:11:23,641 --> 00:11:26,686 삶은 달걀에 소시지를 덮은 건데 226 00:11:26,769 --> 00:11:27,812 이 경우엔 해기스죠 227 00:11:27,895 --> 00:11:30,356 돼지고기와 해기스를 섞은 거예요 228 00:11:30,439 --> 00:11:34,026 돼지고기로 하는 게 전통이지만 이건 이게 매력이죠 229 00:11:34,110 --> 00:11:35,152 보고 싶어요 230 00:11:36,445 --> 00:11:38,614 전 이런 식으로 친구한테 먼저 먹게 해요 231 00:11:38,698 --> 00:11:40,950 목숨이 여전히 붙어 있으면 저도 먹죠 232 00:11:41,033 --> 00:11:42,201 여기 있습니다 233 00:11:42,743 --> 00:11:44,328 늘 이렇게 차가워요? 234 00:11:44,412 --> 00:11:47,289 원래 차갑게 먹어요 소풍 간식으로 좋죠 235 00:11:47,373 --> 00:11:50,084 싸서 다니기 좋아요 236 00:11:54,046 --> 00:11:54,922 마음에 들어요 237 00:11:58,300 --> 00:12:00,344 빅토리아 스트리트엔 구경거리가 더 있죠 238 00:12:00,428 --> 00:12:03,848 호그와트 이전의 신화와 전설이 자체적으로 있어요 239 00:12:04,557 --> 00:12:08,102 방금 여기에 관해 알게 됐어요 '매기 딕슨스'라는 곳인데 240 00:12:08,185 --> 00:12:12,440 1700년대 초반에 사형 선고를 받은 살인범의 이름을 딴 곳이죠 241 00:12:12,523 --> 00:12:15,735 교수형에 처한 후 사람들이 관에 넣었는데 242 00:12:15,818 --> 00:12:17,945 관에서 노크 소리가 들렸어요 243 00:12:18,654 --> 00:12:21,866 실패로 돌아간 거죠 244 00:12:21,949 --> 00:12:26,871 그리고 같은 범죄로 교수형에 두 번 처할 수 없다는 법이 있어서 245 00:12:26,954 --> 00:12:29,915 44년을 더 살았어요 그 여자의 술집이었죠 246 00:12:29,999 --> 00:12:32,710 잘했어요, 계속 마십시다, 매기 247 00:12:33,627 --> 00:12:35,671 - 세상에, 끝내주네요 - 저기 봐요! 248 00:12:35,755 --> 00:12:38,466 - 성이에요 - 멋지지 않아요? 249 00:12:38,549 --> 00:12:39,884 맞아요, 호그와트 같아요 250 00:12:40,801 --> 00:12:44,930 900년 된 에든버러성은 디저트가 있으면 더 멋질 거예요 251 00:12:46,599 --> 00:12:49,602 여긴 '메리스 밀크바'예요 잠깐만요 252 00:12:49,685 --> 00:12:50,519 안녕! 253 00:12:50,603 --> 00:12:53,105 아름다운 여성들이 있군요 254 00:12:53,189 --> 00:12:54,440 안녕! 255 00:12:55,232 --> 00:12:58,986 멜빈의 가족, 웬이와 페니예요 256 00:12:59,069 --> 00:13:02,323 알고 보니 우리 모두 아이스크림을 좋아하더군요 257 00:13:03,824 --> 00:13:04,992 계산은 누가 하죠? 258 00:13:05,075 --> 00:13:08,746 - 언제 문을 열었어요? - 이번 주에 10년 됐어요 259 00:13:08,829 --> 00:13:10,915 - 축하해요! - 축하드립니다! 260 00:13:10,998 --> 00:13:14,168 기념일 축하합니다 261 00:13:14,251 --> 00:13:17,838 기념일 축하합니다 262 00:13:17,922 --> 00:13:18,756 감사합니다 263 00:13:18,839 --> 00:13:20,591 메뉴에서 뭔가를 봤어요 264 00:13:21,258 --> 00:13:23,677 - 스파게티 선디 - 네, 맞아요 265 00:13:24,678 --> 00:13:26,305 우유아이스크림이에요 266 00:13:26,388 --> 00:13:29,809 체리미트볼, 구운 빵가루와 267 00:13:29,892 --> 00:13:32,520 화이트초콜릿을 갈아 올리고 소금을 약간 뿌리죠 268 00:13:32,603 --> 00:13:34,438 - 부탁할게요 - 좋아요 269 00:13:34,522 --> 00:13:37,358 우릴 미워하는 사람들 줄이 엄청 긴 건도 당연하네요 270 00:13:38,692 --> 00:13:40,861 - 그거 제 거 같네요 - 대박! 271 00:13:40,945 --> 00:13:44,198 - 나눠 먹게 숟가락 좀 주실래요? - 안 나눠 드실 줄 알았어요 272 00:13:44,824 --> 00:13:47,910 그럴 생각 없었는데 촬영 중이잖아요 273 00:13:48,869 --> 00:13:50,704 - 먹어 봐 - 밖에 나갈까? 274 00:13:50,788 --> 00:13:52,122 - 안녕히 계세요! - 모두 나갑시다 275 00:13:53,833 --> 00:13:54,917 수고하세요 276 00:13:55,000 --> 00:13:56,126 그리고 버스에 치입니다 277 00:13:58,587 --> 00:14:01,257 인생이 이보다 더 좋을 순 없어, 펑! 278 00:14:01,757 --> 00:14:02,633 정말 맛있어 279 00:14:02,716 --> 00:14:04,426 체리미트볼이에요 280 00:14:05,845 --> 00:14:06,887 마음에 들어? 281 00:14:07,388 --> 00:14:10,516 페니, 네가 오니까 정말 좋아 282 00:14:10,599 --> 00:14:12,643 체리 먹을래? 체리 좋아해? 283 00:14:13,310 --> 00:14:15,396 - 체리 먹어 - 정말 맛있겠다 284 00:14:16,897 --> 00:14:18,482 당신 벌써 다 먹었어? 285 00:14:18,566 --> 00:14:21,277 응, 사람을 좀 놀린다? 286 00:14:22,319 --> 00:14:24,446 제 건 아직 남아서 너무 좋아요 287 00:14:25,573 --> 00:14:27,449 아이스크림 먹으니까 뭐 하고 싶은지 알아? 288 00:14:27,533 --> 00:14:28,367 뭔데요? 289 00:14:50,180 --> 00:14:52,850 이제 스코틀랜드를 가로질러 290 00:14:52,933 --> 00:14:56,228 에든버러에서 글래스고에 가요 차로 한 시간 거리예요 291 00:14:58,230 --> 00:15:02,151 글래스고에는 몇 개월 전에 제 북 투어 때 처음 왔었죠 292 00:15:02,234 --> 00:15:07,239 정말 재미있었어요 산책할 곳도, 먹을 곳도 많아요 293 00:15:07,323 --> 00:15:11,869 에든버러보다는 대도시지만 매력적이긴 마찬가지죠 294 00:15:16,498 --> 00:15:19,376 '스코틀랜드에 그게 있나?' 하실 뭔가를 먹을 거예요 295 00:15:19,460 --> 00:15:21,670 말레이시아 음식이에요 '가가 키친'이 그곳입니다 296 00:15:22,546 --> 00:15:23,964 - 안녕하세요 - 안녕하세요 297 00:15:24,048 --> 00:15:25,174 줄리아 브라이스예요 298 00:15:25,257 --> 00:15:27,927 글래스고 최고의 음식 작가 중 한 명이죠 299 00:15:28,010 --> 00:15:30,387 이 도시의 훌륭한 모든 음식에 관한 글을 쓰는데 300 00:15:30,471 --> 00:15:32,640 이 식당은 그녀의 1순위예요 301 00:15:32,723 --> 00:15:34,600 저를 점심에 초대했어요 302 00:15:34,683 --> 00:15:37,519 1년 전쯤에 올해의 음식 작가상을 받았죠? 303 00:15:37,603 --> 00:15:38,938 네, 2년 전에요 304 00:15:39,021 --> 00:15:41,273 - 잘됐어요! 건배해요! - 건배 305 00:15:42,066 --> 00:15:44,568 - 슬란자, 스코틀랜드식으로는요 - 슬란자 306 00:15:45,694 --> 00:15:47,446 - 그거 뭐예요? - 맛있어요 307 00:15:48,572 --> 00:15:51,200 저는 처음 앉았을 때 주는 무료 애피타이저에 익숙해요 308 00:15:51,283 --> 00:15:53,285 '아뮈즈부슈'요 309 00:15:53,369 --> 00:15:54,495 아뮈즈부슈가 나왔어요 310 00:15:54,578 --> 00:15:55,829 안녕하세요 311 00:15:56,747 --> 00:15:59,249 적은 양이 나올 줄 알았는데… 312 00:15:59,333 --> 00:16:01,210 두 가지 다 좋아하실 거예요 313 00:16:01,293 --> 00:16:03,045 좀 과한 반응 부탁드릴게요 314 00:16:03,128 --> 00:16:04,797 반가워요, 저는 줄리예요 315 00:16:04,880 --> 00:16:09,134 가가 키친의 아름다운 셰프이자 소유주인 줄리 린이에요 316 00:16:09,760 --> 00:16:11,679 생선 가게에서 전화가 왔는데 317 00:16:11,762 --> 00:16:13,973 1kg짜리 랍스터가 잡혔다더라고요 318 00:16:14,056 --> 00:16:17,685 마침 여기 오시기로 돼 있었으니 임자가 따로 있구나 싶었죠 319 00:16:18,394 --> 00:16:19,269 너무 좋아요! 320 00:16:19,353 --> 00:16:21,522 - 맛있게 드세요 - 맛있겠어요, 고마워요 321 00:16:22,106 --> 00:16:24,650 드세요, 손에 묻혀야 할 거예요 322 00:16:24,733 --> 00:16:25,609 이거… 323 00:16:26,777 --> 00:16:28,779 덤비세요! 근데 엄청 크네요 324 00:16:28,862 --> 00:16:30,447 아주 매울 것 같기도 해요 325 00:16:30,948 --> 00:16:31,907 짠 326 00:16:35,869 --> 00:16:40,165 괴물치고는 정말 부드럽네요 그리고 정말 매워요 327 00:16:41,000 --> 00:16:43,460 약간 느껴져요 필한테는 많이 느껴져요? 328 00:16:43,544 --> 00:16:45,754 그게 말레이시아 쪽인가 봐요 329 00:16:46,255 --> 00:16:48,674 맞아요, 스코틀랜드 쪽이 아닌 게 확실하니까요 330 00:16:49,425 --> 00:16:52,428 가가 키친에 갈 땐 함부로 속단하지 마세요 331 00:16:52,511 --> 00:16:53,429 왜냐하면… 332 00:16:54,096 --> 00:16:56,265 네, 엄청 매워요 333 00:16:56,348 --> 00:16:58,851 더 드실래요? 아니면 배를 남겨 놓으실래요? 334 00:16:58,934 --> 00:17:01,353 - 남겨놓을게요 - 괜찮다면… 335 00:17:01,895 --> 00:17:03,313 부유함은 나눠야죠 336 00:17:03,397 --> 00:17:05,232 그럼요, 안 그러면 실례예요 337 00:17:05,315 --> 00:17:07,693 - 금방 올게요 - 콩 한 쪽도 나눠 먹어야죠 338 00:17:08,360 --> 00:17:11,655 실례합니다 저쪽 테이블의 필이에요 339 00:17:11,739 --> 00:17:13,741 - 매운 음식 좋아하세요? - 그럼요! 340 00:17:15,117 --> 00:17:16,744 - 그건 찰리 몫 같네요 - 찰리요? 341 00:17:16,827 --> 00:17:20,914 찰리, 오늘 우리 프로의 행운의 주인공이에요 342 00:17:20,998 --> 00:17:23,333 네, 제가 꼭 먹을게요 343 00:17:23,417 --> 00:17:25,335 - 감사합니다 - 맛있게 드세요, 반가워요 344 00:17:27,963 --> 00:17:29,381 안녕하세요, 다시 왔어요 345 00:17:29,465 --> 00:17:31,341 랍스터 정말 맛있었는데 346 00:17:31,842 --> 00:17:34,720 어마어마하게 커서 저 테이블 손님들과 나눠 먹었어요 347 00:17:35,220 --> 00:17:37,431 계속 같이 있길 원하실 거예요 348 00:17:37,514 --> 00:17:41,268 나눔을 좋아하시니 좋네요 양고기카레 가져왔어요 349 00:17:41,351 --> 00:17:42,186 양고기카레! 350 00:17:42,269 --> 00:17:43,896 스코틀랜드산 양고기를 쓰죠 351 00:17:43,979 --> 00:17:46,774 나시고랭도 있어요 352 00:17:46,857 --> 00:17:50,152 어떻게 이런 스타일의 요리를 하게 됐나요? 353 00:17:50,235 --> 00:17:51,987 엄마가 말레이시아 분이에요 354 00:17:52,071 --> 00:17:54,490 제가 아는 요리의 모든 것을 가르쳐 주셨죠 355 00:17:54,573 --> 00:17:56,575 엄마의 맛을 이곳에 소개하고 싶었어요 356 00:17:57,076 --> 00:17:58,952 정통 요리를 만들면서도 357 00:17:59,036 --> 00:18:01,914 스코틀랜드풍도 약간 가미해요 358 00:18:01,997 --> 00:18:04,333 - 같이 드실래요? - 그럴게요 359 00:18:05,000 --> 00:18:06,168 접시 드릴까요? 360 00:18:06,710 --> 00:18:10,255 양고기는 먹어 봤지만 양고기카레는 처음이에요 361 00:18:10,339 --> 00:18:15,636 스코틀랜드에 양고기가 있는 데다 뭉근히 끓이면 맛이 잘 어울려요 362 00:18:15,719 --> 00:18:16,762 이건 뭐예요? 363 00:18:17,304 --> 00:18:20,891 말린 칠리를 넣었어요 매울 거예요! 364 00:18:21,683 --> 00:18:22,518 또 매운 음식이네요 365 00:18:22,601 --> 00:18:24,937 랍스터의 화끈함을 꺼리지 않는군요 366 00:18:25,020 --> 00:18:29,233 그럼요, 그런 요리를 할 거면 제대로 해야죠 367 00:18:29,316 --> 00:18:31,985 스코틀랜드에선 은은한 맛을 많이 접하는데 368 00:18:32,069 --> 00:18:34,154 저는 반대로 가고 싶어요 369 00:18:34,238 --> 00:18:37,866 엄마가 저녁 드시러 왔어요 꽤 자주 오시죠 370 00:18:38,575 --> 00:18:40,786 - 드시고 계세요? - 저기 계시네요 371 00:18:41,745 --> 00:18:42,830 안녕하세요 372 00:18:42,913 --> 00:18:45,999 손님들이 배고픈 채로 나가면 저한테 무척 화내실 거예요 373 00:18:46,083 --> 00:18:48,502 그래서 모두가 배부른 채로 나가시게 해야 해요 374 00:18:49,002 --> 00:18:50,671 랍스터 드셨어요? 375 00:18:50,754 --> 00:18:53,298 아뇨, 그런 특혜는 못 받았어요 376 00:18:54,675 --> 00:18:57,636 거기 계신 줄 알았으면 찰리한테 안 줬을 거예요 377 00:18:57,719 --> 00:18:59,096 찰리, 랍스터 어때요? 378 00:18:59,763 --> 00:19:01,723 양고기 먹습니다, 갑니다 379 00:19:04,476 --> 00:19:07,521 - 아주 부드럽게 만들어요 - 정말 맛있네요 380 00:19:08,021 --> 00:19:09,606 역시나 맵고요 381 00:19:09,690 --> 00:19:12,526 - 하나하나가 훌륭해요 - 정말 기분 좋아요 382 00:19:12,609 --> 00:19:13,735 두 분도요 383 00:19:15,362 --> 00:19:17,281 - 지금은 한 쌍이에요 - 정말 아름다워요 384 00:19:17,364 --> 00:19:20,242 아침 식사나 간식으로 먹으면 좋은데 385 00:19:20,325 --> 00:19:23,036 카레와 나시고랭 맛을 섞으면 안 돼요 386 00:19:23,120 --> 00:19:26,540 저 네안데르탈인 아니에요 로즌솔이라고요! 387 00:19:41,513 --> 00:19:43,098 왕족을 만날 시간이에요 388 00:19:46,185 --> 00:19:48,770 여기는 '샤와르마 킹'입니다 389 00:19:52,399 --> 00:19:54,902 인간이라면 누가 이걸 싫어하겠어요? 390 00:19:59,031 --> 00:20:00,991 슬로 모션으로 보여줄래요? 391 00:20:03,202 --> 00:20:06,496 이런 중동 음식을 스코틀랜드에서 접할 거라곤 예상도 못 했지만 392 00:20:06,580 --> 00:20:08,957 이 세상에선 뭐든 가능하죠 393 00:20:09,791 --> 00:20:12,002 - 안녕하세요 - 샤와르마의 왕이에요? 394 00:20:12,085 --> 00:20:14,421 네, 우리가 왕이에요 395 00:20:15,005 --> 00:20:17,007 - 이름이 뭐예요? - 마제드요, 반갑습니다 396 00:20:17,090 --> 00:20:18,800 - 만나서 반가워요 - 감사합니다 397 00:20:18,884 --> 00:20:21,803 - 어느 나라에서 왔어요? - 시리아 출신 쿠르드족이에요 398 00:20:21,887 --> 00:20:23,555 글래스고엔 어떻게 오게 됐어요? 399 00:20:24,139 --> 00:20:25,432 아름다운 도시잖아요 400 00:20:25,515 --> 00:20:28,268 그게 다예요? 여느 것 못지않게 좋은 이유지만요 401 00:20:28,352 --> 00:20:29,895 사람들이 친절하고 좋아요 402 00:20:29,978 --> 00:20:31,021 제 생각에도 그래요 403 00:20:31,104 --> 00:20:33,232 제작진이 저보다 조금 먼저 왔는데 404 00:20:33,815 --> 00:20:36,818 혼합 샤와르마를 극찬하더라고요 405 00:20:37,694 --> 00:20:38,737 너무 행복해요 406 00:20:38,820 --> 00:20:40,697 - 먹어봐도 될까요? - 그럼요 407 00:20:40,781 --> 00:20:41,990 다 넣어서 주세요 408 00:20:42,074 --> 00:20:44,076 - 닭고기, 양고기 둘 다요? - 네! 409 00:20:44,743 --> 00:20:47,537 드셔 보시고 괜찮은지 말씀해 주세요 410 00:20:47,621 --> 00:20:49,206 괜찮은지 얘기해 줄게요 411 00:20:53,627 --> 00:20:55,212 안 보여요, 밑에 있어요 412 00:20:56,004 --> 00:20:57,589 TV로 봐야겠어요 413 00:20:57,673 --> 00:20:58,799 그걸 문질러요? 414 00:21:00,092 --> 00:21:04,096 샤와르마에 그걸 문질러요 415 00:21:04,179 --> 00:21:05,430 그런 다음에 철판에 굽고요 416 00:21:07,224 --> 00:21:08,100 똑똑해요 417 00:21:09,101 --> 00:21:10,686 이거 맛있겠는데요 418 00:21:10,769 --> 00:21:12,020 완성됐습니다 419 00:21:13,814 --> 00:21:17,401 - 좋습니다! 마늘소스예요? - 네 420 00:21:17,484 --> 00:21:19,945 너무 좋아하죠 소스 이름은 뭐예요? 421 00:21:20,028 --> 00:21:21,905 우린 마늘마요네즈라고 불러요 422 00:21:24,116 --> 00:21:25,158 당연히 그렇겠죠 423 00:21:29,871 --> 00:21:31,164 냅킨이요 424 00:21:33,000 --> 00:21:34,918 왜요? 필요해 보여요? 425 00:21:38,255 --> 00:21:40,007 말씀해 주세요, 저 왕이에요? 426 00:21:40,966 --> 00:21:42,426 전하 만세 427 00:21:43,510 --> 00:21:47,097 아주 촉촉하고 바삭하고 환상적인 맛이에요 428 00:21:47,180 --> 00:21:49,474 마늘소스 한 번 더 주실래요? 429 00:21:51,768 --> 00:21:52,769 너무 좋아요! 430 00:21:53,270 --> 00:21:54,479 많은 곳을 다녔고 431 00:21:54,563 --> 00:21:57,482 그중엔 샤와르마를 파는 곳들도 있었어요 432 00:21:57,566 --> 00:21:58,942 근데 여기를 433 00:21:59,901 --> 00:22:02,112 전 이렇게 부를 거예요 434 00:22:03,196 --> 00:22:04,781 인생 샤와르마였다고요 435 00:22:04,865 --> 00:22:07,576 맞아요, 스코틀랜드 글래스고에서 먹었어요 436 00:22:08,327 --> 00:22:11,038 제가 몇 번 말했겠지만 437 00:22:11,121 --> 00:22:13,540 이건 왕족이 만든 거예요 438 00:22:14,041 --> 00:22:14,875 소스 더 드려요? 439 00:22:18,253 --> 00:22:21,298 우리 또 먹을 거예요 아마 몇 번 더요 440 00:22:22,174 --> 00:22:24,551 카메라 밖에서요 여러분은 못 보실 거예요 441 00:22:29,389 --> 00:22:32,142 제가 한 번도 관심 안 보인 게 있는데 골프예요 442 00:22:34,686 --> 00:22:37,731 스코틀랜드는 사실 골프의 탄생지예요 443 00:22:38,398 --> 00:22:40,567 그러니, 로마에선 로마법을… 444 00:22:44,029 --> 00:22:47,699 뭘 하든 세계 최고의 장소 중 하나인 곳입니다 445 00:22:48,575 --> 00:22:50,827 잘 오셨어요, 아처필드 링크스예요 446 00:22:51,870 --> 00:22:54,331 저는 이 클럽의 멋진 회원 세 분과 함께 447 00:22:54,414 --> 00:22:56,333 조를 이뤄 골프를 치게 됐습니다 448 00:22:57,000 --> 00:22:59,586 도러시, 고든, 그리고 니키예요 449 00:22:59,669 --> 00:23:00,796 니키예요? 450 00:23:00,879 --> 00:23:05,342 여성분들은 자제를 부탁드릴게요 저 이렇게 섹시한 적 처음이거든요 451 00:23:08,136 --> 00:23:09,846 그 모자를 쓰니 특히 더 섹시하네요 452 00:23:09,930 --> 00:23:12,057 - 도러시! - 제가 장담해요 453 00:23:12,849 --> 00:23:15,852 못 믿으시겠지만 골프채는 처음 잡아봐요 454 00:23:15,936 --> 00:23:18,730 쳐본 적도 없고 레슨을 받아본 적도 없어요 455 00:23:19,272 --> 00:23:21,483 그러니까 많이 참아주시면 좋겠어요 456 00:23:21,566 --> 00:23:24,194 괜찮으실 거예요 457 00:23:24,277 --> 00:23:26,363 - 제가 운전할까요? - 네, 하셔도 돼요 458 00:23:26,446 --> 00:23:28,865 이 드라이브 이후로 드라이브는 꽝일 거예요 459 00:23:31,868 --> 00:23:32,786 이거 재밌어요 460 00:23:34,704 --> 00:23:37,666 세상에, 저기 좀 봐요! 너무 아름다워요 461 00:23:38,250 --> 00:23:40,585 - 정말 아름다운 곳이군요 - 다 왔습니다 462 00:23:41,753 --> 00:23:44,381 - 자, 시작하시죠 - 합시다 463 00:23:48,802 --> 00:23:50,554 잘 보고 배워요, 도러시 464 00:23:50,637 --> 00:23:52,514 보고 있어요, 잘 배울게요! 465 00:23:53,515 --> 00:23:54,933 벌써 절 비웃고 계십니다 466 00:23:55,016 --> 00:23:56,309 이게 기본 동작이에요 467 00:23:58,395 --> 00:24:00,689 - 좋은 소리를 내시네요 - 아뇨 468 00:24:01,356 --> 00:24:02,899 필도 할 수 있어요 469 00:24:03,900 --> 00:24:04,985 바로 그거죠 470 00:24:05,068 --> 00:24:08,572 계속 스윙해요, 스윙 471 00:24:14,202 --> 00:24:15,704 꼭 정원 일 하는 것 같아요 472 00:24:21,626 --> 00:24:23,086 네가 최고야! 473 00:24:26,089 --> 00:24:28,008 그렇게 하면 돼요 474 00:24:29,551 --> 00:24:35,265 골프장에서 공에 대고 처음 하는 스윙이에요 475 00:24:40,061 --> 00:24:40,937 잘했어요! 476 00:24:41,521 --> 00:24:43,064 네가 최고야! 477 00:24:44,774 --> 00:24:45,775 잘했어요 478 00:24:50,489 --> 00:24:51,573 그냥 그렇다고요 479 00:24:52,240 --> 00:24:55,535 - 정말 멋졌어요 - 제 생에 최고로 기쁜 날이에요 480 00:24:56,328 --> 00:24:58,622 - 다음 샷 치러 가죠 - 가서 쳐요 481 00:25:00,165 --> 00:25:01,458 샷 정말 멋졌어요 482 00:25:01,541 --> 00:25:03,919 맞아요, 솔직히, 맞혔죠 483 00:25:05,670 --> 00:25:08,256 저런, 필! 젠장! 벙커에 빠졌어요 484 00:25:10,050 --> 00:25:13,512 모래에 빠졌으니까 좀 어려운 샷이에요 485 00:25:13,595 --> 00:25:16,223 갈퀴 안 쓰는 게 더 나은 거 맞아요? 486 00:25:19,184 --> 00:25:20,101 어때요? 487 00:25:21,436 --> 00:25:22,270 저거… 488 00:25:22,354 --> 00:25:24,648 - 공을 잘 봐요! - 보이지도 않아요 489 00:25:24,731 --> 00:25:26,274 잘 맞춰 보세요 490 00:25:29,611 --> 00:25:30,987 그린에 올렸어요! 491 00:25:31,071 --> 00:25:32,239 당신이 최고야! 492 00:25:34,324 --> 00:25:36,743 이건 할 수 있어요 그냥 퍼팅 게임과 똑같아요 493 00:25:38,286 --> 00:25:39,162 조금 강했어요 494 00:25:39,246 --> 00:25:42,499 좀 터프하군요, 아뿔싸! 495 00:25:43,333 --> 00:25:46,294 최고 아니에요, 필 496 00:25:48,004 --> 00:25:51,675 저를 불쌍히 여겨 멀리건을 줬어요 그래서 한 번 더 치게 됐죠 497 00:25:55,762 --> 00:25:57,222 당신이 최고야! 498 00:25:57,305 --> 00:25:59,766 잘하셨어요! 499 00:25:59,849 --> 00:26:01,810 - 이제 우리 먹어도 돼요? - 네, 먹어도 돼요 500 00:26:08,191 --> 00:26:10,151 다시 에든버러로 돌아왔습니다 501 00:26:10,235 --> 00:26:12,612 거의 물에 둘러싸인 곳이니 502 00:26:12,696 --> 00:26:14,322 생선은 어떨까요? 503 00:26:15,865 --> 00:26:21,204 에든버러에서 아주 인기 있는 수상 시설은 '피시마켓'입니다 504 00:26:21,288 --> 00:26:24,165 무척 특별한 손님을 모시고 가요 505 00:26:24,916 --> 00:26:25,750 안녕하세요! 506 00:26:25,834 --> 00:26:26,710 안녕하세요 507 00:26:26,793 --> 00:26:28,253 - 반가워요 - 로이입니다 508 00:26:28,336 --> 00:26:30,088 - 레이예요 - 반갑습니다 509 00:26:30,171 --> 00:26:31,172 로이와 레이 510 00:26:31,256 --> 00:26:33,300 - 여기가 피시마켓이군요 - 맞습니다 511 00:26:33,383 --> 00:26:34,217 뭐가 맛있어요? 512 00:26:34,718 --> 00:26:36,136 뭘 사야 하는지 알아요 513 00:26:36,636 --> 00:26:38,388 피시앤칩스요 514 00:26:38,471 --> 00:26:39,806 그거 먹을 거예요? 515 00:26:39,889 --> 00:26:42,100 튀김만 먹으면 안 될 것 같아 516 00:26:42,183 --> 00:26:46,229 반은 튀긴 거 시키고 반은 안 튀긴 거 시켜요 517 00:26:46,313 --> 00:26:47,856 - 얘가 절 돌봐요 - 네 518 00:26:47,939 --> 00:26:49,107 우린 그게 필요하죠 519 00:26:49,608 --> 00:26:51,026 좋아요, 그거 먹을게요 520 00:26:51,109 --> 00:26:52,527 알겠습니다 521 00:26:52,611 --> 00:26:55,238 - 정말 기대돼요, 레이와 로이 - 레이와 로이 522 00:26:58,116 --> 00:26:59,492 '에든버러' 할 줄 알아? 523 00:27:00,452 --> 00:27:01,953 '에든버러' 524 00:27:03,788 --> 00:27:05,123 - '버터' 같아요 - '버러' 525 00:27:07,709 --> 00:27:10,253 - 제대로 말해 - 방금 제대로 말했어요 526 00:27:10,337 --> 00:27:12,714 레이 왔어, 세상에! 527 00:27:12,797 --> 00:27:14,299 이거 봐, 한 무리가 왔어 528 00:27:14,382 --> 00:27:16,509 마늘버터를 곁들인 구운 가시발새우예요 529 00:27:16,593 --> 00:27:18,511 이건 일반 피시앤칩스고요 530 00:27:18,595 --> 00:27:21,181 - 아름다워요! - 바삭한 게 집게발이에요 531 00:27:21,264 --> 00:27:22,641 세상에나! 532 00:27:22,724 --> 00:27:25,268 이건 화이트와인과 마늘 육수로 끊인 홍합입니다 533 00:27:25,352 --> 00:27:26,603 '머슬'이군요 534 00:27:27,228 --> 00:27:28,104 좋습니다 535 00:27:28,730 --> 00:27:29,981 식힌, 구운 바닷가재예요 536 00:27:30,065 --> 00:27:31,483 맙소사! 537 00:27:31,566 --> 00:27:33,109 맛있게 드세요 538 00:27:33,193 --> 00:27:35,236 의견을 주시면 감사하겠습니다 539 00:27:35,320 --> 00:27:36,571 의견 지금 드릴게요 540 00:27:37,489 --> 00:27:39,115 - 행복한 날들 되세요 - 고마워요 541 00:27:39,199 --> 00:27:41,034 바삭한 집게발 542 00:27:45,080 --> 00:27:46,039 대박! 543 00:27:47,624 --> 00:27:48,875 맛있을 줄 알았어 544 00:27:48,958 --> 00:27:50,377 더 좋은 게 뭐게? 545 00:27:50,460 --> 00:27:51,753 리처드가 먹는 거? 546 00:27:51,836 --> 00:27:52,754 하나 줘 547 00:27:52,837 --> 00:27:53,755 삼촌 548 00:27:53,838 --> 00:27:56,299 리처드가 어떤 식으로 등장하는지 알겠지? 549 00:27:56,383 --> 00:28:00,387 이거 알아요? 삼촌이 나올 때가 전 더 좋아요, 그래서 좋아요 550 00:28:00,470 --> 00:28:01,888 리처드 편 들지 마! 551 00:28:01,971 --> 00:28:04,349 때론 아버지한테 반항하기도 해야죠 552 00:28:04,432 --> 00:28:06,768 난 그거 싫어, 좋아, 잠깐만 553 00:28:06,851 --> 00:28:08,770 - 가시발새우 좀 봐 - 네, 구웠어요 554 00:28:09,270 --> 00:28:11,064 마늘버터에 구워진 새우 555 00:28:13,775 --> 00:28:16,486 - 미쳤네, 이럴 수가 - 그래요? 556 00:28:18,321 --> 00:28:20,865 - 달콤해요, 완벽해요 - 달콤하고 자유로워 557 00:28:24,285 --> 00:28:27,247 - 피시앤칩스도 먹어요 - 이거 해덕이지? 558 00:28:30,834 --> 00:28:31,710 이런 일이! 559 00:28:35,046 --> 00:28:37,340 - 맛있어요 - 원래 생선 안 좋아했잖아 560 00:28:37,424 --> 00:28:39,050 하지만 아빠가 만든 규칙이 있잖아요 561 00:28:39,592 --> 00:28:42,011 '한 번은 먹어 봐야 한다' 562 00:28:42,804 --> 00:28:44,597 그래서 먹어 봤는데 너무 좋아요 563 00:28:44,681 --> 00:28:46,057 우리 책을 홍보하고 있구나 564 00:28:46,141 --> 00:28:48,143 사람들한테 소개해 줘 565 00:28:48,226 --> 00:28:50,770 저희가 책을 냈어요 제목은 '저스트 트라이 잇'이죠 566 00:28:50,854 --> 00:28:53,815 우리 얘기잖아요, 저 어렸을 때 아빠가 어떻게 음식을 먹게 했는지 567 00:28:54,441 --> 00:28:57,360 편식쟁이여서요 세상엔 편식하는 사람들 많아요 568 00:28:57,444 --> 00:28:58,737 하지만 지금의 널 봐 569 00:28:58,820 --> 00:29:00,488 - 보세요 - 짐승이 따로 없어 570 00:29:00,572 --> 00:29:03,992 말도 안 돼요 먹어본 피시앤칩스 중 최고예요 571 00:29:06,202 --> 00:29:08,538 스코틀랜드 날씨가 정말 화창하지? 572 00:29:08,621 --> 00:29:11,040 스코틀랜드의 여름은 날씨가 아주 좋네요 573 00:29:11,124 --> 00:29:12,250 이제 무슨 순서인지 알아? 574 00:29:13,752 --> 00:29:14,711 미스터 L 575 00:29:17,130 --> 00:29:18,631 우리 사치하네! 576 00:29:23,887 --> 00:29:25,472 - 릴리 - 네? 577 00:29:25,555 --> 00:29:27,223 그거 나 줘, 넌 안 좋아할 거야 578 00:29:27,307 --> 00:29:28,141 싫어요! 579 00:29:28,850 --> 00:29:30,560 이보다 더 좋을 수 있을까요? 580 00:29:30,643 --> 00:29:32,061 딸과 시간을 보내며 581 00:29:32,145 --> 00:29:35,774 피시앤칩스, 가시발새우 랍스터를 먹는 것보다? 582 00:29:35,857 --> 00:29:37,108 바다를 보며? 583 00:29:37,776 --> 00:29:40,028 스코틀랜드에서? 끝이죠 584 00:29:43,656 --> 00:29:44,657 맞아요 585 00:29:47,285 --> 00:29:48,870 이번엔 정말 멋진 걸 보여드릴게요 586 00:29:52,665 --> 00:29:56,085 모니카와 저는 맛있는 걸 만들고 맛있는 게 있는 집을 좋아해요 587 00:29:56,795 --> 00:30:01,090 '소셜 바이트'는 노숙자들에게 음식과 음료를 기부할 뿐 아니라 588 00:30:01,174 --> 00:30:02,717 그들을 고용하는 커피집입니다 589 00:30:03,676 --> 00:30:05,720 - 이런! - 케이크 좋아하신다고 들었어요 590 00:30:05,804 --> 00:30:08,598 - 들으셨군요, 누구한테요? - 작은 새한테요 591 00:30:08,681 --> 00:30:12,185 오늘 우리가 만날 사람은 소셜 바이트의 광고와 운영 담당자 592 00:30:12,268 --> 00:30:13,311 멜 스완입니다 593 00:30:13,394 --> 00:30:17,065 그리고 그 옆은 콜린 차일즈로 한때는 노숙자였으나 594 00:30:17,148 --> 00:30:20,276 지금은 소셜 바이트에서 멋진 제빵사로 일하고 있죠 595 00:30:20,360 --> 00:30:24,405 콜린은 우리 회사의 첫 직원들 중 한 명이었고… 596 00:30:24,489 --> 00:30:27,158 노숙을 했었죠? 강아지와요 597 00:30:27,242 --> 00:30:28,368 중독자이기도 했고요 598 00:30:28,451 --> 00:30:30,119 3년 동안이요 599 00:30:30,203 --> 00:30:33,039 그러다 이곳을 알게 됐고 일자리도 얻었어요 600 00:30:33,122 --> 00:30:35,667 - 이제는… - 이제는 수석 제빵사죠 601 00:30:35,750 --> 00:30:38,753 노숙을 근절하는 것이 우리의 임무라서… 602 00:30:38,837 --> 00:30:40,588 - 그래서 별거 아니에요? - 별거 아니에요 603 00:30:40,672 --> 00:30:43,341 스코틀랜드의 문제는 얼마나 심각한가요? 604 00:30:43,925 --> 00:30:45,260 상황이 꽤 안 좋죠 605 00:30:45,343 --> 00:30:50,181 하지만 음식은 사람들과 소통하는 마법 같은 방법이고 606 00:30:50,265 --> 00:30:51,683 대화를 시작시켜요 607 00:30:51,766 --> 00:30:56,062 들어와서 커피나 샌드위치나 맥앤치즈를 먹을 때 608 00:30:56,145 --> 00:31:01,192 저희가 도움을 드리는 관계를 맺기 시작할 수 있죠 609 00:31:01,276 --> 00:31:05,071 이게 아니면 만날 기회가 없었을 사람들이 610 00:31:05,154 --> 00:31:07,031 함께하게 된다는 것이 참 좋아요 611 00:31:07,115 --> 00:31:09,325 공감은 거기서 시작된다는 걸 배웠어요 612 00:31:09,409 --> 00:31:11,077 맞아요, 그거 맛있어요 613 00:31:11,160 --> 00:31:12,620 이거 누구의 레시피예요? 614 00:31:12,704 --> 00:31:13,663 제 할머니요 615 00:31:13,746 --> 00:31:15,748 - 맞아요? - 아뇨, 아니에요 616 00:31:17,417 --> 00:31:20,044 아버지가 이러셨죠 '그냥 그렇게 말해, 좋은 거야' 617 00:31:20,128 --> 00:31:22,881 콜린은 아침 5시부터 이걸 굽고 있어요 618 00:31:22,964 --> 00:31:24,299 정말 기가 막혀요 619 00:31:25,216 --> 00:31:27,260 - 아주 맛있죠? - 네, 정말 맛있어요 620 00:31:27,343 --> 00:31:28,761 교육은 도움이 되죠 621 00:31:29,888 --> 00:31:32,140 - 콜린이 산 증인이군요 - 네, 그렇습니다 622 00:31:32,223 --> 00:31:35,852 역경을 뚫고 일어섰을 뿐만 아니라 623 00:31:35,935 --> 00:31:37,937 이런 쿠키도 만들 수 있어서 좋네요! 624 00:31:38,813 --> 00:31:41,232 쓰레기 같은 케이크를 먹기엔 인생이 너무 짧아요 625 00:31:42,817 --> 00:31:44,819 - 사람들을 도와야죠! - 티셔츠에 적어 넣어 626 00:31:44,903 --> 00:31:46,779 '쓰레기 같은 케이크를 먹기엔 인생이 너무 짧다' 627 00:31:46,863 --> 00:31:47,822 맞죠? 628 00:31:48,406 --> 00:31:51,826 소셜 바이트에 기부하고 싶다면 여기서 함께해 주세요 629 00:31:57,165 --> 00:32:00,919 대부분의 사람들, 의사들 특히 의료 보험 관계자들은 630 00:32:01,002 --> 00:32:04,172 절대로 헬리콥터로 이동하지 말라고 할 거예요 631 00:32:05,673 --> 00:32:07,050 나 오늘 뭐 해, 리처드? 632 00:32:24,567 --> 00:32:25,693 이 정도 높이면 됐어 633 00:32:33,159 --> 00:32:37,080 목숨과 사지를 걸 만큼 절 유혹하는 건 하나뿐이에요 634 00:32:37,163 --> 00:32:40,208 스카치위스키를 좀 더 마시는 거죠 근원지에서요 635 00:32:40,291 --> 00:32:43,127 아주 특별한 품종이 탄생하는 섬으로 가고 있습니다 636 00:32:44,379 --> 00:32:46,297 이제 4,000피트를 지났습니다 637 00:32:48,800 --> 00:32:52,053 족히 15분, 20분은 화이트아웃 때문에 638 00:32:52,136 --> 00:32:55,515 온 사방이 보이지 않았어요 639 00:32:55,598 --> 00:32:59,519 아래도 위도 아무것도 안 보여요 빛줄기도 들어오지 않아요 640 00:32:59,602 --> 00:33:02,271 비구름 속에 있는 거예요 641 00:33:03,064 --> 00:33:04,607 이건 별로야 642 00:33:08,778 --> 00:33:11,030 멍청한 리처드 643 00:33:12,407 --> 00:33:14,742 모두 즐거워요? 네? 644 00:33:19,205 --> 00:33:24,585 하지만 구름이 걷히면 동화 나라가 모습을 드러냅니다 645 00:33:28,423 --> 00:33:29,757 여기가 종점이에요? 646 00:33:30,883 --> 00:33:32,010 화장실이길 원했는데요 647 00:33:39,559 --> 00:33:41,853 이곳은 스카이섬입니다 648 00:33:43,229 --> 00:33:46,024 웨스턴 하일랜드에서 큰 섬 중 하나로 649 00:33:46,107 --> 00:33:50,319 '스카이'의 철자는 'S-K-Y-E'이며 유서 깊은 곳이죠 650 00:33:50,403 --> 00:33:54,323 사람이 최초로 정착한 때는 기원전 7천 년경이라고 해요 651 00:33:54,991 --> 00:33:57,493 스코틀랜드 정신에 깊이 뿌리를 둔 곳으로 652 00:33:57,577 --> 00:34:01,039 해안 절벽, 깊고 맑은 호수 653 00:34:01,122 --> 00:34:02,749 이런 귀여운 친구들 654 00:34:03,833 --> 00:34:05,418 안개 자욱한 산으로 유명해요 655 00:34:05,501 --> 00:34:09,047 사실, 우리가 갔을 때 구름이 걷힌 건 기적과도 같았죠 656 00:34:09,130 --> 00:34:12,675 스카이에선 90%는 비가 오니까요 657 00:34:13,676 --> 00:34:14,969 하지만 명심할 게 있어요 658 00:34:16,095 --> 00:34:18,222 오늘의 비는 내일의 위스키라는 겁니다 659 00:34:20,058 --> 00:34:21,225 여기는 '탈리스커'예요 660 00:34:21,309 --> 00:34:26,064 세계 최고급 위스키 중 하나가 어떻게 만들어지는지 보겠습니다 661 00:34:26,564 --> 00:34:30,234 탈리스커의 스카치 전문가인 라이언이 설명해 줄 거예요 662 00:34:30,735 --> 00:34:33,071 문에 뭐라고 쓰여 있는 거죠? 663 00:34:33,154 --> 00:34:35,573 저건 '매시 하우스'라는 뜻이에요 664 00:34:35,656 --> 00:34:37,158 게일어로 말해 보겠습니다 665 00:34:39,619 --> 00:34:40,745 저 게일어 못 해요 666 00:34:41,245 --> 00:34:43,790 저보다는 훨씬 나을 거예요 667 00:34:44,582 --> 00:34:48,169 발음이 어려운 이 방에서 위스키의 마법이 시작되죠 668 00:34:50,505 --> 00:34:52,048 자, 숨을 들이쉬세요 669 00:34:52,715 --> 00:34:53,966 벌써 냄새가 좋아요 670 00:34:54,050 --> 00:34:55,510 이게 매시 하우스예요 671 00:34:55,593 --> 00:34:59,931 가루 8톤에 물 26,000리터를 넣는데 672 00:35:00,014 --> 00:35:01,933 물은 양조장 뒤편의 샘에서 가져다 써요 673 00:35:02,475 --> 00:35:05,603 물을 다 빼내면 당이 함유돼 있는데 674 00:35:05,686 --> 00:35:06,896 그 물을 알코올로 만듭니다 675 00:35:07,396 --> 00:35:09,524 내파에 있는 와이너리에 가 봤어요 676 00:35:09,607 --> 00:35:12,527 와인은 포도의 즙이라는 거 다들 알잖아요 677 00:35:13,111 --> 00:35:19,200 하지만 스카치는 보리와 맥아 옆에 있던 물이에요 678 00:35:19,283 --> 00:35:20,785 그것들을 싹 흡수하죠 679 00:35:20,868 --> 00:35:23,663 아몬드 우유와 비슷한데 훨씬 맛있죠 680 00:35:24,163 --> 00:35:26,791 걸쭉하고 달콤한 액체인데 맥아즙이라고 해요 681 00:35:26,874 --> 00:35:28,543 맛은 어때요? 들어가 봅시다 682 00:35:31,629 --> 00:35:34,423 맥아즙은 당화조에 들어가고 이스트가 첨가됩니다 683 00:35:34,507 --> 00:35:37,552 그러면 훈연 향이 나는 독한 맥주와 비슷해지죠 684 00:35:38,094 --> 00:35:40,888 그런 다음 이 거대한 구리 증류기로 끌어올려져 685 00:35:40,972 --> 00:35:43,516 끓여지고 증류되면 우리가 말하는 스카치가 되는데 686 00:35:43,599 --> 00:35:45,434 스코틀랜드 사람들은 그냥 위스키라고 해요 687 00:35:45,935 --> 00:35:49,188 양조장마다 다른 증류기 모양 때문에 688 00:35:49,272 --> 00:35:51,607 고유의 독특한 풍미가 난다고들 해요 689 00:35:51,691 --> 00:35:52,567 - 그래요? - 네 690 00:35:52,650 --> 00:35:55,695 증기가 구리에 닿을 때마다 691 00:35:55,778 --> 00:35:57,405 다시 액체가 되는데 692 00:35:57,488 --> 00:35:58,990 그걸 환류라고 하죠 693 00:35:59,073 --> 00:36:00,908 제가 매운 음식 먹었을 때처럼요 694 00:36:02,118 --> 00:36:06,205 - 이번엔 어디로 가요? - 이제 시음하러 갈 거예요 695 00:36:06,289 --> 00:36:07,707 안 물어볼 줄 알았잖아요 696 00:36:09,292 --> 00:36:10,251 여기입니다 697 00:36:10,334 --> 00:36:12,545 - 해적의 보물 방 - 네 698 00:36:12,628 --> 00:36:14,839 기대됩니다 이 아기는 몇 살인가요? 699 00:36:14,922 --> 00:36:19,302 10년 됐어요 4월에 10년 됐을 거예요 700 00:36:19,385 --> 00:36:20,303 생일 축하해! 701 00:36:21,345 --> 00:36:24,515 이건 발린치예요 일명 위스키 도둑이죠 702 00:36:25,683 --> 00:36:26,559 그건 전데요? 703 00:36:27,268 --> 00:36:30,730 그걸 이용해서 통에서 위스키를 뽑아 올려요 704 00:36:30,813 --> 00:36:32,023 이 구멍은 뭐라고 해요? 705 00:36:32,607 --> 00:36:35,109 오늘은 뒷구멍이라고 하죠 706 00:36:39,447 --> 00:36:40,406 따라 볼게요 707 00:36:42,909 --> 00:36:45,161 - 괜찮았어요? - 아주 잘하셨습니다 708 00:36:45,661 --> 00:36:47,079 저 이제 여기서 일해요 709 00:36:48,039 --> 00:36:51,751 훈연 향, 과일 향 후추 향이 날 거예요 710 00:36:51,834 --> 00:36:54,712 그리고 원액이라서 독할 거고요 711 00:36:54,795 --> 00:36:55,755 좋아요 712 00:36:55,838 --> 00:36:57,298 - 건배 - 건배 713 00:37:05,139 --> 00:37:06,474 훈연 향이 나요 714 00:37:06,557 --> 00:37:08,559 제가 위스키를 좋아하고 715 00:37:08,643 --> 00:37:10,937 늘 하일랜드에 오고 싶었던 이유는 716 00:37:11,020 --> 00:37:15,024 그곳의 맛이 났기 때문이거든요 지금 그곳에 와 있어요 717 00:37:15,107 --> 00:37:15,942 네 718 00:37:16,025 --> 00:37:18,527 이번엔 큰 녀석을 맛볼게요 719 00:37:18,611 --> 00:37:20,529 - 좋아요, 그럼… - 이 친구예요 720 00:37:21,239 --> 00:37:25,284 이런 말 할 줄은 몰랐지만 네 뒷구멍을 열어라 721 00:37:29,413 --> 00:37:30,831 색이 좀 더 어둡네요 722 00:37:30,915 --> 00:37:33,042 - 색깔 좀 보세요 - 아름다워요 723 00:37:33,125 --> 00:37:34,335 몇 년 됐죠? 724 00:37:34,418 --> 00:37:37,421 - 18, 19년이요 - 다 따랐습니다 725 00:37:41,968 --> 00:37:45,429 - 냄새도 좋고 맛도 좋아요 - 완전히 다르죠 726 00:37:46,806 --> 00:37:47,723 문 잠가 727 00:37:51,686 --> 00:37:53,562 스카치위스키를 마시는 한 가지 방법이었고요 728 00:37:54,105 --> 00:37:56,482 라이언은 저를 동료인 배리에게 넘겼어요 729 00:37:56,565 --> 00:38:00,486 배리는 '오이스터 셰드'라는 멋진 곳으로 절 데려갔습니다 730 00:38:00,569 --> 00:38:03,531 저는 짠물부터 빨아먹는 편이에요 731 00:38:03,614 --> 00:38:04,448 네 732 00:38:04,532 --> 00:38:07,118 그런 다음에 위스키를 채워요 733 00:38:07,201 --> 00:38:09,245 - 그래요? 안에 부어요? - 네, 해보세요 734 00:38:12,164 --> 00:38:14,542 얼마나… 꽤 많이 부었네요 735 00:38:23,592 --> 00:38:24,427 어때요? 736 00:38:24,510 --> 00:38:28,347 이 조합 정말 좋네요 환상적이에요 737 00:38:28,431 --> 00:38:31,892 완벽한 페어링이에요 저라면 절대 생각 못 했어요 738 00:38:32,601 --> 00:38:35,229 하지만 위스키만 계속 마실 수는 없는 노릇이죠 739 00:38:35,313 --> 00:38:36,981 따뜻한 훈연 연어 나왔어요 740 00:38:37,064 --> 00:38:38,357 - 고마워요 - 맛있게 드세요 741 00:38:38,441 --> 00:38:39,567 저거 좀 봐요 742 00:38:39,650 --> 00:38:42,320 - 꽤 특별하죠? - 이것 때문에 오죠? 743 00:38:42,403 --> 00:38:44,113 - 스코틀랜드를 위하여 - 건배사 하세요 744 00:38:44,196 --> 00:38:45,781 스코틀랜드식 훈연 연어를 위하여 745 00:38:52,288 --> 00:38:54,957 세상에서 제일 맛있는 연어일 거예요 746 00:38:56,792 --> 00:38:59,503 굴이 방금 딸꾹질을 했어요 747 00:39:03,758 --> 00:39:05,301 필, 어떻게 지냈어요? 748 00:39:05,384 --> 00:39:09,972 안녕하세요, 폴라 폴라, 수평으로 해 줄래요? 749 00:39:10,056 --> 00:39:12,308 좋은 의미로요 750 00:39:12,391 --> 00:39:15,895 플랭크 하면서 이걸 하라고요? 751 00:39:18,689 --> 00:39:19,815 이제 어때요? 752 00:39:19,899 --> 00:39:22,568 오른쪽으로 조금만 더 가주세요 753 00:39:22,651 --> 00:39:27,156 알려 줄 사실이 있어요 난 오른쪽으로 안 움직여요 754 00:39:30,242 --> 00:39:32,453 내가 기억력에 문제가 좀 있어요 755 00:39:32,953 --> 00:39:35,289 우리가 꽤 오래 알고 지낸 사이인데 756 00:39:35,373 --> 00:39:38,542 어디서, 어떻게 만났는지 기억이 안 나거든요 757 00:39:38,626 --> 00:39:41,045 필 집에서요 우린 필 집에서 만났어요 758 00:39:41,128 --> 00:39:43,005 - 그러면… - 놀랍네요 759 00:39:43,089 --> 00:39:46,133 그 기억을 차단했을 거예요 왜냐하면 필은 침대에 있었고 760 00:39:46,217 --> 00:39:47,968 나는… 761 00:39:49,095 --> 00:39:53,599 이게 적절한 내용인지 모르겠는데 난 창문으로 들어가서… 762 00:39:53,682 --> 00:39:55,518 네, 그렇게 만났어요 763 00:39:57,269 --> 00:40:00,940 폴라, 한 가지 얘기할게요 팟캐스트 하잖아요 764 00:40:01,023 --> 00:40:02,274 이름을 얘기해 주세요 765 00:40:02,775 --> 00:40:04,902 '아무도 폴라 파운드스톤의 말을 듣지 않는다' 766 00:40:04,985 --> 00:40:07,279 폴라가 발견한 사실에 대해 읽어주는 걸 좋아하죠 767 00:40:07,363 --> 00:40:09,532 - 네! - 난 이게 좋았어요 768 00:40:09,615 --> 00:40:13,744 '낯선 이들에게 웃어 주고 인사하는 사람들은' 769 00:40:13,828 --> 00:40:16,997 '선천적으로 더 행복하다' 770 00:40:17,706 --> 00:40:21,627 수명이 짧으니까요 많이들 살해당하잖아요 771 00:40:21,710 --> 00:40:22,795 그런 거죠 772 00:40:25,131 --> 00:40:27,633 빛이 있는 곳엔 그림자가 있는 법이에요 773 00:40:28,300 --> 00:40:29,969 그런 거예요 774 00:40:30,052 --> 00:40:34,348 좋습니다 이제 맥스를 위한 농담 차례예요 775 00:40:35,057 --> 00:40:36,225 - 농담 있어요? - 좋아요 776 00:40:36,767 --> 00:40:42,314 있어요, 모리 암스테르담 건데 노골적으로 훔쳐볼게요 777 00:40:42,398 --> 00:40:43,315 위대한 모리 암스테르담 778 00:40:43,399 --> 00:40:44,900 - 좋아요 - 버디 서럴이요 779 00:40:44,984 --> 00:40:47,153 그분 전문 분야죠, 아주 좋아요 780 00:40:47,236 --> 00:40:50,114 한 남자가 로펌에 전화해요 781 00:40:50,197 --> 00:40:53,325 슈워츠, 슈워츠, 슈워츠 그리고 슈워츠가 있는 곳이죠 782 00:40:53,409 --> 00:40:55,995 누가 전화를 받아서 이랬어요 783 00:40:56,078 --> 00:40:57,997 '슈워츠, 슈워츠, 슈워츠 그리고 슈워츠입니다!' 784 00:40:58,080 --> 00:41:02,001 남자가 물었어요 '슈워츠 씨와 통화하고 싶은데요' 785 00:41:02,084 --> 00:41:03,794 '죄송하지만 점심 식사 중이에요' 786 00:41:03,878 --> 00:41:06,547 '그럼 슈워츠 씨와 통화할 수 있을까요?' 787 00:41:06,630 --> 00:41:11,093 '지금 회의 중이에요 죄송합니다' 788 00:41:11,177 --> 00:41:15,097 남자가 또 물어요, '그럼 '슈워츠 씨와 통화 가능할까요?' 789 00:41:15,181 --> 00:41:17,933 '그게 말이죠 그분이 오늘 병가를 냈어요' 790 00:41:18,017 --> 00:41:19,685 '메시지 남겨 드릴게요' 791 00:41:19,768 --> 00:41:21,854 '아뇨, 괜찮아요' 792 00:41:21,937 --> 00:41:23,481 '슈워츠 씨와 통화될까요?' 793 00:41:23,564 --> 00:41:24,398 '접니다!' 794 00:41:29,487 --> 00:41:31,280 폴라 파운드스톤이었습니다! 795 00:41:32,615 --> 00:41:35,576 지금 필 집에 갈 거예요 기다리고 있을게요 796 00:41:41,248 --> 00:41:43,209 다시 글래스고의 매력적인 날씨 속에 797 00:41:43,292 --> 00:41:44,752 새 친구를 만날 거예요 798 00:41:45,252 --> 00:41:48,422 아름다운 여배우 켈리 맥도널드를 아시겠죠 799 00:41:48,506 --> 00:41:51,675 '해리 포터'뿐만 아니라 '트레인스포팅'에도 출연했었어요 800 00:41:51,759 --> 00:41:53,344 '보드워크 엠파이어'에도 출연했고요 801 00:41:53,427 --> 00:41:56,805 스코틀랜드에 관한 픽사 영화 '브레이브'에선 802 00:41:56,889 --> 00:41:59,058 소녀 목소리 역을 했었죠 803 00:41:59,141 --> 00:42:02,770 켈리가 절 이 카페로 초대했어요 '서니 에이커'라는 곳이에요 804 00:42:02,853 --> 00:42:05,731 이쪽은 주인인 메리예요 805 00:42:05,814 --> 00:42:07,483 - 여기 주인이에요? - 네 806 00:42:07,566 --> 00:42:09,944 켈리한테 들었어요 제일 좋아하는 곳이래요 807 00:42:10,027 --> 00:42:11,403 - 맞아요 - 고마워요, 켈리 808 00:42:13,405 --> 00:42:14,949 집 밖에 거의 안 나가서 809 00:42:15,032 --> 00:42:17,034 그나마 가는 몇 안 되는 곳 중 하나죠 810 00:42:17,117 --> 00:42:21,121 아침에 시리얼 한 그릇만 먹고 배를 확보하고 있었어요 811 00:42:21,205 --> 00:42:23,290 - 먹고 싶다고요? - 네 812 00:42:23,374 --> 00:42:26,043 - 매우 만족할 겁니다 - 그래요? 813 00:42:26,126 --> 00:42:29,713 고무 바지는 안 입었지만 최선을 다하겠습니다 814 00:42:29,797 --> 00:42:32,633 여기요, 모차렐라를 넣은 호박샐러드예요 815 00:42:32,716 --> 00:42:35,010 이건 복숭아포카치아고요 816 00:42:35,094 --> 00:42:36,762 배인가요? 아, 복숭아! 817 00:42:36,845 --> 00:42:38,764 이건 호밀빵 위에 올린 고등어예요 818 00:42:38,847 --> 00:42:41,892 - 제가 좋아하는 거예요 - 그래요? 그럼 이것부터 먹어요 819 00:42:41,976 --> 00:42:42,810 이렇게 해요? 820 00:42:42,893 --> 00:42:45,729 모르겠어요, 이러면 좀 더… 821 00:42:45,813 --> 00:42:48,315 저더러 먹는 게 '반지의 제왕'의 골룸 같대요 822 00:42:49,525 --> 00:42:53,904 - 골룸은 날생선을 먹잖아요 - 그거 기대되네요! 823 00:42:53,988 --> 00:42:57,199 중간에 한 번씩 제동을 걸어주셔야 할 거예요 824 00:42:57,283 --> 00:42:58,117 드세요 825 00:42:59,076 --> 00:43:00,411 같이 먹어요 826 00:43:00,494 --> 00:43:01,412 짠 827 00:43:07,209 --> 00:43:08,752 - 좋았어요 - 괜찮았어요 828 00:43:08,836 --> 00:43:10,462 코에 좀 닿았지만요 829 00:43:13,632 --> 00:43:16,927 이건 여러 입으로 가야겠어요 두툼하네요 830 00:43:17,011 --> 00:43:20,014 - 케이크 같아요 - 네, 케이크 그렇게 드세요? 831 00:43:25,269 --> 00:43:26,353 정말 맛있어요 832 00:43:28,272 --> 00:43:31,734 지금 이곳에 '해리 포터' 열혈팬이 있어요 833 00:43:31,817 --> 00:43:33,235 저도 들었어요 834 00:43:33,319 --> 00:43:35,571 - 만났어요? - 인사는 했어요 835 00:43:35,654 --> 00:43:37,114 에밀리, 잠깐 이리 와 봐 836 00:43:37,906 --> 00:43:38,949 안녕하세요 837 00:43:39,825 --> 00:43:41,619 - 이쪽은 켈리야 - 만나서 반가워요 838 00:43:41,702 --> 00:43:44,788 - 정말 반가워요, 에밀리 - 너무나 큰 영광이에요 839 00:43:44,872 --> 00:43:46,999 켈리의 극 중 이름은? 840 00:43:47,082 --> 00:43:48,292 헬레나 래번클로 841 00:43:48,375 --> 00:43:50,002 당연히 잘 알고 있죠 842 00:43:50,085 --> 00:43:53,297 저는 그 영화에 출연한 걸 좀 잊고 있었거든요 843 00:43:53,380 --> 00:43:56,800 왜냐하면… 본 촬영을 완료하고 나서 844 00:43:56,884 --> 00:43:58,177 전부 다 떠났는데 845 00:43:58,260 --> 00:43:59,511 저와 846 00:44:00,012 --> 00:44:02,973 대니얼 래드클리프의 컷아웃만 남았었거든요 847 00:44:03,766 --> 00:44:05,351 컷아웃이요? 848 00:44:05,434 --> 00:44:08,395 휴가 중이었을 거예요 저라도 그랬을 거예요 849 00:44:08,479 --> 00:44:11,065 리처드는 저의 컷아웃과 작업하길 원할 거예요 850 00:44:11,148 --> 00:44:13,192 맞아, 훨씬 쉬워 851 00:44:14,485 --> 00:44:15,944 이젠 제 카메라를 조작하고 있어요 852 00:44:16,028 --> 00:44:17,863 - 에밀리, 고마워 - 감사합니다! 853 00:44:18,364 --> 00:44:20,658 - 나중에 더 얘기해요 - 네, 좋아요 854 00:44:21,784 --> 00:44:23,035 어디까지 먹었죠? 855 00:44:23,118 --> 00:44:24,370 드세요 856 00:44:24,453 --> 00:44:26,705 - 디저트 모음이에요 - 모음! 857 00:44:26,789 --> 00:44:29,416 하루에 디저트를 몇 개 만들어요? 858 00:44:29,500 --> 00:44:32,002 - 많이 만들어요 - 물론이겠죠 859 00:44:32,086 --> 00:44:35,172 초콜릿 칩부터 먹어요 860 00:44:41,512 --> 00:44:42,971 매력적이죠? 861 00:44:46,600 --> 00:44:49,311 - 저 갈까요? - 괜찮으시다면요 862 00:44:53,816 --> 00:44:54,942 - 맙소사! - 어떡해요! 863 00:44:55,025 --> 00:44:58,570 스코틀랜드에서 여름에 내리는 싸락눈 같아요 864 00:45:00,155 --> 00:45:04,201 너무 맛있어요 근데 초콜릿쿠키 맛을 봐야죠 865 00:45:05,411 --> 00:45:06,704 속이 정말 부드러워요 866 00:45:07,621 --> 00:45:08,455 메리! 867 00:45:10,374 --> 00:45:12,376 이건 당근케이크 같은데요 868 00:45:12,459 --> 00:45:14,420 - 위에 아이싱인가요? - 네 869 00:45:14,503 --> 00:45:16,755 - 이 친구 알아요? - 아뇨 870 00:45:16,839 --> 00:45:19,925 - 근데 만나기 일보 직전이에요 - 소개하게 돼서 기뻐요 871 00:45:21,719 --> 00:45:22,720 괜찮아요? 872 00:45:23,262 --> 00:45:26,348 저를 잘 따라오네요 프로를 잘 따라오고 있어요 873 00:45:31,854 --> 00:45:32,688 안녕! 874 00:45:32,771 --> 00:45:34,648 제 동생 데이비드예요 875 00:45:34,732 --> 00:45:35,691 동생! 876 00:45:38,694 --> 00:45:40,154 이게 무슨 일이죠? 877 00:45:40,237 --> 00:45:42,865 그러게요 얘는 제 강아지 엘시예요, 안녕! 878 00:45:42,948 --> 00:45:46,452 켈리 강아지라고요? 안녕, 엘시 879 00:45:46,535 --> 00:45:49,455 - 이분은 필이야 - 이미 악수를 해버렸네요 880 00:45:49,538 --> 00:45:50,706 만나서 반가워요 881 00:45:50,789 --> 00:45:52,875 데이비드는 개를 많이 산책시켜요 882 00:45:52,958 --> 00:45:54,126 수고했으니까 먹어요 883 00:45:54,209 --> 00:45:55,210 감사합니다 884 00:45:55,294 --> 00:45:58,255 - 다 먹어요 - 동생은 거절하는 법이 없어요 885 00:45:59,965 --> 00:46:01,633 - 맛있지? - 끝내주지 않아요? 886 00:46:01,717 --> 00:46:02,718 당근케이크 좋아해요 887 00:46:03,844 --> 00:46:05,971 스코틀랜드에 대해 이걸 말하고 싶어요 888 00:46:06,054 --> 00:46:08,140 제가 만난 사람들은 정말 매력적이에요 889 00:46:08,223 --> 00:46:09,391 샘을 위하여! 890 00:46:09,475 --> 00:46:10,517 너무나 따뜻하고요 891 00:46:10,601 --> 00:46:11,852 도러시 892 00:46:11,935 --> 00:46:13,479 같은 편인 느낌이 들죠 893 00:46:13,562 --> 00:46:16,648 그리고 이곳의 물리적인 아름다움은 894 00:46:16,732 --> 00:46:19,610 헬리콥터를 타고 하늘 높이에서 보든 895 00:46:19,693 --> 00:46:21,445 그냥 거리를 걷다 보든 896 00:46:22,029 --> 00:46:23,906 우리 영혼에 뭔가 좋은 일을 해줘요 897 00:46:24,490 --> 00:46:26,742 가기 전에 한 입만 더 먹어요 898 00:46:26,825 --> 00:46:28,827 이거 깨물어야 할까요? 899 00:46:28,911 --> 00:46:30,078 골룸처럼 먹어요 900 00:46:30,579 --> 00:46:32,122 필, 골룸 옵니다 901 00:46:35,834 --> 00:46:38,629 제가 여행하는 것보다 좋은 건? 여러분이 하는 거예요 902 00:46:38,712 --> 00:46:42,424 그게 제가 바라는 겁니다 세상에 미덕을 베풀어요 903 00:46:42,508 --> 00:46:44,885 오늘은 특히 더 중요하다고 생각해요 904 00:46:44,968 --> 00:46:47,429 게다가 돌려받는 건 너무나 귀중하죠 905 00:46:48,305 --> 00:46:50,933 인생관이 바뀔 거예요 906 00:46:51,016 --> 00:46:54,937 어딜 가든 돌아올 땐 조금씩 바뀌어 있을 겁니다 907 00:47:53,120 --> 00:47:55,122 자막: 천민정