1 00:00:21,312 --> 00:00:22,439 Dzień dobry. 2 00:00:23,023 --> 00:00:24,190 Rany! 3 00:00:25,942 --> 00:00:27,444 To mój ulubiony. 4 00:00:27,527 --> 00:00:30,071 - Pączek z crème brûlée. - Tak. 5 00:00:30,155 --> 00:00:32,282 - Mogę spróbować? - Jasne. 6 00:00:39,289 --> 00:00:42,500 Cudowny lukier. Co to? 7 00:00:42,584 --> 00:00:44,169 Krem waniliowy. 8 00:00:44,794 --> 00:00:48,298 - Sami go robimy. - Zbiłbym tę witrynę. 9 00:00:49,549 --> 00:00:51,009 Jedliście? 10 00:00:55,597 --> 00:00:57,807 Dzień od razu stał się lepszy. 11 00:00:59,267 --> 00:01:01,728 Dokończ. Ja wezmę czekoladowy. 12 00:01:05,690 --> 00:01:06,983 Ale pyszny. 13 00:01:11,696 --> 00:01:13,364 Zjadłem całe nadzienie. 14 00:01:14,741 --> 00:01:17,452 Czas na Błoto Mississippi. 15 00:01:17,535 --> 00:01:21,790 Gdy mój syn miał cztery lata, podszedł do mnie 16 00:01:22,373 --> 00:01:24,959 i powiedział: „Cześć, błotko. 17 00:01:25,794 --> 00:01:29,923 Nazwałem cię tak, bo jesteś obrzydliwy”. 18 00:01:37,388 --> 00:01:40,141 Głodomór się raduje 19 00:01:40,225 --> 00:01:43,812 Podróżuje Morza i lądy pokonuje 20 00:01:44,771 --> 00:01:47,440 Odpowiedzi poszukuje 21 00:01:47,524 --> 00:01:51,027 Jak makaron, mięsa i drób się gotuje 22 00:01:51,111 --> 00:01:52,987 Kręte drogi pokona 23 00:01:53,071 --> 00:01:54,864 Samolotem przyleci 24 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 Piosenkę zaśpiewa 25 00:01:56,825 --> 00:01:58,535 I tańcem rozbawi 26 00:01:58,618 --> 00:02:00,453 Pośmieje się z wami 27 00:02:00,537 --> 00:02:02,247 Łzę uroni z wami 28 00:02:02,330 --> 00:02:07,961 O jedno tylko prosi w zamian Czy ktoś, czy ktoś 29 00:02:08,044 --> 00:02:10,421 Czy może ktoś 30 00:02:10,505 --> 00:02:13,049 Ktoś nakarmić Phila? 31 00:02:13,675 --> 00:02:16,761 Nakarmić Phila w mig 32 00:02:16,845 --> 00:02:20,515 SZKOCJA 33 00:02:21,808 --> 00:02:26,771 Dekadę temu spędziłem kilka dni w Edynburgu 34 00:02:26,855 --> 00:02:28,898 na wakacjach ze znajomymi. 35 00:02:28,982 --> 00:02:32,235 Zachwyciło mnie jego historyczne piękno. 36 00:02:33,319 --> 00:02:35,822 Zakochałem się w brukowanych uliczkach, 37 00:02:35,905 --> 00:02:39,242 wzgórzach i bujnej zieleni. 38 00:02:39,325 --> 00:02:45,373 Zamkach i wysokich, ciemnych budynkach pod często zachmurzonym niebem. 39 00:02:45,957 --> 00:02:50,086 To miasto przywodzi na myśl dawne czasy. 40 00:02:52,922 --> 00:02:54,299 Teraz wróciłem! 41 00:02:55,133 --> 00:02:58,011 I okazuje się, że Szkocja wciąż zachwyca. 42 00:02:58,511 --> 00:03:01,431 Również pod względem jedzenia. 43 00:03:03,183 --> 00:03:07,478 Pewne dania są naprawdę zaskakujące. 44 00:03:09,439 --> 00:03:13,484 Ale zacznę od tradycyjnej, szkockiej strawy. 45 00:03:15,195 --> 00:03:19,449 Jedziemy na północ miasta, do dzielnicy Leith, 46 00:03:19,532 --> 00:03:23,203 gdzie zjem śniadanie w gastropubie Roseleaf. 47 00:03:24,495 --> 00:03:29,125 Roseleaf zachwyca dzięki gościnności. Czujesz się tu częścią rodziny. 48 00:03:29,209 --> 00:03:33,588 To Tony Singh, szkocki szef kuchni i restaurator. 49 00:03:33,671 --> 00:03:35,131 Dorastał tutaj. 50 00:03:35,215 --> 00:03:36,382 Cześć. 51 00:03:36,466 --> 00:03:38,927 To jego znajomy, Johnny. Właściciel pubu. 52 00:03:39,010 --> 00:03:42,013 To nasi menadżerowie, Kylie i Graham. 53 00:03:42,096 --> 00:03:44,641 I stały bywalec pubu. 54 00:03:45,600 --> 00:03:47,685 - Jesteś właścicielem? - To szef. 55 00:03:47,769 --> 00:03:51,147 Tak? Kiedyś to wszystko będzie twoje. 56 00:03:51,231 --> 00:03:53,524 - Jak masz na imię? - Sam. 57 00:03:53,608 --> 00:03:54,442 Sam. 58 00:03:54,525 --> 00:03:56,819 Cześć. Jestem Phil. 59 00:03:56,903 --> 00:03:58,363 Wychowałeś się tu. 60 00:03:58,446 --> 00:04:01,115 Za rogiem. Gotuję od 16 roku życia. 61 00:04:01,199 --> 00:04:04,410 Pierwszą pracę dorwałem w pubie. 62 00:04:04,494 --> 00:04:08,998 Makaron z serem i szkockie śniadanie było dla mnie szczytem gastronomii. 63 00:04:09,832 --> 00:04:12,585 - Dwie zupy. - Co to takiego? 64 00:04:12,669 --> 00:04:16,339 Zupa z wędzonych ryb z porem i ziemniakami. 65 00:04:16,422 --> 00:04:20,677 Nazywa się Cullen skink. Ziemniaki, por i wędzona ryba. 66 00:04:20,760 --> 00:04:23,221 - Jak się nazywa? - Cullen skink. 67 00:04:23,304 --> 00:04:24,514 Cullen to miasto. 68 00:04:24,597 --> 00:04:26,516 - Nie brzmi kusząco. - Nie. 69 00:04:26,599 --> 00:04:28,893 Skink to „zupa” w dawnej gwarze. 70 00:04:29,769 --> 00:04:33,189 Pyszna. Zmieńcie jej nazwę. 71 00:04:34,691 --> 00:04:38,945 Nasza kuchnia otula brzuchy. Szczególnie ta zupa. 72 00:04:39,028 --> 00:04:40,363 Co to za ryba? 73 00:04:40,446 --> 00:04:42,699 - Wędzony plamiak. - Tak. 74 00:04:42,782 --> 00:04:44,701 - Świetna. - Tak. 75 00:04:44,784 --> 00:04:47,287 Nie mogę przestać, ale chyba muszę. 76 00:04:47,370 --> 00:04:49,789 Uwielbiam duże śniadania, 77 00:04:49,872 --> 00:04:52,417 a to chyba pobiło rekord. 78 00:04:52,500 --> 00:04:54,502 Śniadanie po szkocku. 79 00:04:54,585 --> 00:04:55,586 Radosne jedzenie. 80 00:04:55,670 --> 00:04:57,338 Mamy tu dziesięć rzeczy. 81 00:04:57,422 --> 00:05:01,467 Nasze kiełbaski, pieczarki, fasola, bekon, 82 00:05:01,551 --> 00:05:06,180 jajka, bułka i oczywiście black pudding oraz haggis. 83 00:05:06,764 --> 00:05:10,435 Haggis, okryte złą sławą danie narodowe Szkotów. 84 00:05:10,518 --> 00:05:14,022 Mieszanka owczej wątróbki i kilku innych podrobów 85 00:05:14,105 --> 00:05:17,233 z mąką owsianą, cebulą i przyprawami 86 00:05:17,317 --> 00:05:19,193 podana w owczym żołądku. 87 00:05:19,861 --> 00:05:22,905 Wierzcie lub nie, zaskakująco dobre. 88 00:05:22,989 --> 00:05:26,117 Będziesz najedzony na cały tydzień. 89 00:05:28,244 --> 00:05:30,580 Wygląda jak pita. Co to? 90 00:05:30,663 --> 00:05:34,250 Bułeczka ziemniaczana do czyszczenia talerza. 91 00:05:34,834 --> 00:05:35,877 Nie marnujemy! 92 00:05:38,212 --> 00:05:40,214 - Pstrąg. - Boże! 93 00:05:40,298 --> 00:05:42,842 Wygląda jak wędzony łosoś. 94 00:05:42,925 --> 00:05:44,886 - Smakuje podobnie. - A to pstrąg. 95 00:05:48,973 --> 00:05:50,850 Też muszę spróbować. 96 00:05:52,977 --> 00:05:53,936 Pyszny. 97 00:05:55,104 --> 00:05:57,857 - Ale dobre. - Świetnie uwędzony. 98 00:05:57,940 --> 00:06:00,735 Możemy spróbować frytek, Sam? 99 00:06:00,818 --> 00:06:04,030 Jak miło. Chodź do nas! 100 00:06:08,368 --> 00:06:09,369 Sam! 101 00:06:09,452 --> 00:06:10,411 Świetne. 102 00:06:13,122 --> 00:06:14,332 Tak! 103 00:06:15,500 --> 00:06:18,086 Dzięki. To było bardzo miłe. 104 00:06:18,669 --> 00:06:21,297 Przed 60 laty w pubach się piło. 105 00:06:21,381 --> 00:06:24,717 Sprzedawały chipsy i czasem ciasto. 106 00:06:24,801 --> 00:06:28,304 - Miło, że coś się zmienia. - Znasz się na rzeczy. 107 00:06:28,388 --> 00:06:30,348 Radujemy brzuchy od 2007 roku. 108 00:06:30,431 --> 00:06:33,267 Radujecie i powiększacie. 109 00:06:36,145 --> 00:06:38,856 Od narodowej potrawy do narodowego alkoholu. 110 00:06:39,857 --> 00:06:43,778 Kręcąc Wszyscy kochają Raymonda popijałem z ekipą szkocką. 111 00:06:43,861 --> 00:06:46,989 Zebrałem trochę butelek w ciągu tych lat. 112 00:06:47,073 --> 00:06:51,869 Teraz nie piję już tyle, co kiedyś, 113 00:06:51,953 --> 00:06:54,288 ale skoro jestem w Szkocji… 114 00:06:56,040 --> 00:06:57,708 czas to zmienić. 115 00:07:00,086 --> 00:07:04,132 Jedna z największych atrakcji Szkocji ma zaledwie kilka lat. 116 00:07:04,215 --> 00:07:06,884 To Johnny Walker Princes Street. 117 00:07:08,386 --> 00:07:10,596 To Rob, kierownik tego miejsca. 118 00:07:10,680 --> 00:07:14,642 Dołączą do mnie Monica oraz Lily. 119 00:07:14,725 --> 00:07:16,102 Może kojarzycie. 120 00:07:16,185 --> 00:07:18,187 Mamy dzień pracy z córką. 121 00:07:19,522 --> 00:07:21,899 - Byliście w Edynburgu? - Raz. 122 00:07:21,983 --> 00:07:24,485 Piliśmy za dużo, by cokolwiek pamiętać. 123 00:07:24,569 --> 00:07:26,988 Od razu zaczyna z grubej rury. 124 00:07:27,071 --> 00:07:29,031 Zaczynamy od podróży po smakach. 125 00:07:29,115 --> 00:07:32,368 Brzmi świetnie, bo szkocka to mój ulubiony smak. 126 00:07:32,452 --> 00:07:34,120 Zobaczmy, co lubisz. 127 00:07:34,203 --> 00:07:36,873 Najpierw odpowiadamy na kilka pytań. 128 00:07:36,956 --> 00:07:41,711 Whiskey potrafi onieśmielać. Ma prawdziwe bogactwo smaków. 129 00:07:41,794 --> 00:07:42,628 Gotowe. 130 00:07:42,712 --> 00:07:45,047 Smaki tropikalne. Proszę. 131 00:07:45,756 --> 00:07:49,927 Naomi użyje specjalnej maszyny, by przyrządzić nam drinki 132 00:07:50,011 --> 00:07:52,847 dopasowane do naszych profili smakowych. 133 00:07:52,930 --> 00:07:55,516 Dostaniecie spersonalizowaną whiskey. 134 00:07:55,600 --> 00:07:58,644 Maszyna do whiskey? Urodziny nadchodzą. 135 00:08:01,272 --> 00:08:05,943 Mówimy „slàinte mhath”. „Na zdrowie” po gaelicku. 136 00:08:12,700 --> 00:08:14,160 Wymieniamy się. 137 00:08:14,243 --> 00:08:19,582 Pyszne. Nie mogę uwierzyć, jak bardzo mi to smakuje. 138 00:08:19,665 --> 00:08:22,168 - A tego nie lubię. - Ja też nie. 139 00:08:22,251 --> 00:08:24,128 Mówią o mnie. 140 00:08:26,839 --> 00:08:30,301 By ludzie mogli zrozumieć smaki whiskey, 141 00:08:30,384 --> 00:08:34,847 pozwalamy im je poczuć poprzez bańki smakowe. 142 00:08:37,016 --> 00:08:38,559 Świetna wycieczka. 143 00:08:40,978 --> 00:08:45,483 Podobał mi się taras degustacyjny jak w fabryce Guinnessa w Dublinie. 144 00:08:45,983 --> 00:08:50,071 Oprowadziła nas po nim master blenderka Emma Walker. 145 00:08:50,154 --> 00:08:52,907 Niespokrewniona z Johnniem. Żeby było jasne. 146 00:08:53,407 --> 00:08:54,867 Co tu mamy? 147 00:08:54,951 --> 00:08:58,204 Nowość, Elusive Umami. 148 00:08:58,287 --> 00:09:00,039 - Elusive Umami. - Tak. 149 00:09:00,122 --> 00:09:04,794 Umami to element smakowitości w potrawie. 150 00:09:08,005 --> 00:09:10,049 Ale pyszne. 151 00:09:12,343 --> 00:09:13,427 Emma! 152 00:09:13,511 --> 00:09:15,888 - Schowaj to do torebki. - Pyszne. 153 00:09:21,686 --> 00:09:26,023 Wiedzieliście, że J.K. Rowling ostatnie części Harry’ego Pottera 154 00:09:26,107 --> 00:09:27,900 napisała w Edynburgu? 155 00:09:28,776 --> 00:09:29,652 Tak. 156 00:09:31,028 --> 00:09:32,363 To Victoria Street. 157 00:09:32,947 --> 00:09:36,409 Według niektórych to inspiracja dla Ulicy Pokątnej. 158 00:09:36,492 --> 00:09:38,828 - Czuję się jak na planie. - Tak. 159 00:09:39,495 --> 00:09:44,333 Mój przyjaciel z LA, Melvin Mar, jest akurat w Szkocji. 160 00:09:44,417 --> 00:09:45,960 - Co za dzień. - Świetny. 161 00:09:46,043 --> 00:09:47,211 Podoba ci się tu. 162 00:09:47,295 --> 00:09:49,130 - Jesteś tu pierwszy raz? - Tak. 163 00:09:49,880 --> 00:09:54,927 Idziemy popróbować dań w Grassmarket przy Victoria Street. 164 00:09:55,011 --> 00:09:57,013 Pierwszy przystanek: Oink! 165 00:09:58,764 --> 00:10:00,516 Rany, Melvin. 166 00:10:00,600 --> 00:10:03,686 - Jadłeś już dziś wieprzowinę? - Nie. 167 00:10:04,854 --> 00:10:09,066 Jeżeli chodzi o rozmiary, mamy Prosię, Chrum i Wieprza. 168 00:10:09,150 --> 00:10:10,985 Duża porcja z haggisem. 169 00:10:11,068 --> 00:10:14,071 - Wieprz z haggisem. - Danie narodowe. 170 00:10:14,155 --> 00:10:15,323 Znam i lubię. 171 00:10:15,406 --> 00:10:17,658 Do haggisu polecam ostrzejszy sos. 172 00:10:17,742 --> 00:10:21,287 W porządku. Przejdźmy do mięsa. 173 00:10:21,370 --> 00:10:23,706 Oto wasz Wieprz. 174 00:10:23,789 --> 00:10:25,166 Jak miło. Dziękujemy. 175 00:10:26,500 --> 00:10:27,543 Świetnie. 176 00:10:29,503 --> 00:10:30,630 Pyszne. 177 00:10:33,633 --> 00:10:34,967 Ostry sos pasuje. 178 00:10:35,051 --> 00:10:38,387 Haggis jest świetny z ostrym sosem. 179 00:10:40,181 --> 00:10:41,265 Świetnie gotujesz. 180 00:10:42,391 --> 00:10:43,392 Pyszne. 181 00:10:44,810 --> 00:10:45,770 Smakuje ci? 182 00:10:46,270 --> 00:10:48,314 Podać serwetki? 183 00:10:48,397 --> 00:10:51,984 - Z dziesięć. - Proszę. 184 00:10:52,068 --> 00:10:53,611 - Dziękujemy. - Jasne. 185 00:10:55,404 --> 00:10:58,699 - Mieliśmy popróbować. - Popróbujemy dostać się do domu. 186 00:11:00,284 --> 00:11:01,827 Obok mamy sklep z serami, 187 00:11:02,411 --> 00:11:06,123 ale spróbujemy innego narodowego dania Szkocji. 188 00:11:06,207 --> 00:11:10,211 - Jaja po szkocku są tutaj. - Zobaczmy. 189 00:11:10,294 --> 00:11:14,090 Polecam z wieprzowiną i haggisem. 190 00:11:14,173 --> 00:11:16,175 Proszę. 191 00:11:16,258 --> 00:11:18,719 Pochodzenie dania nie jest jasne, 192 00:11:18,803 --> 00:11:22,515 ale Fortnum & Mason w Londynie, gdzie kupuję ulubione ciastka, 193 00:11:22,598 --> 00:11:23,557 rozsławiło je. 194 00:11:23,641 --> 00:11:26,686 To jajo na twardo otoczone kiełbaską. 195 00:11:26,769 --> 00:11:30,356 - Tutaj haggisem. - Tak, z wieprzowiną. 196 00:11:30,439 --> 00:11:34,026 Tradycyjne są z samą wieprzowiną. Mam je tutaj. 197 00:11:34,110 --> 00:11:35,152 Pokaż. 198 00:11:36,445 --> 00:11:38,614 Znajomi próbują pierwsi. 199 00:11:38,698 --> 00:11:40,950 Jeśli przeżyją, przychodzi moja kolej. 200 00:11:41,033 --> 00:11:42,201 Proszę. 201 00:11:42,743 --> 00:11:44,328 Zawsze są zimne? 202 00:11:44,412 --> 00:11:47,289 Je się je na zimno. Można je wziąć na piknik. 203 00:11:47,373 --> 00:11:50,084 To świetna przekąska na wynos. 204 00:11:54,046 --> 00:11:54,922 Świetne. 205 00:11:58,300 --> 00:12:00,344 Ale Victoria Street czeka. 206 00:12:00,428 --> 00:12:03,848 A wraz z nią jej własne mity oraz legendy. 207 00:12:04,557 --> 00:12:08,102 To miejsce nazywa się Maggie Dickson’s. 208 00:12:08,185 --> 00:12:12,440 Pub nazwany po morderczyni skazanej na śmierć w XVIII wieku. 209 00:12:12,523 --> 00:12:15,735 Została powieszona, wsadzono ją do trumny 210 00:12:15,818 --> 00:12:17,653 i nagle rozległo się stukanie. 211 00:12:18,654 --> 00:12:21,866 Przeżyła stryczek. 212 00:12:21,949 --> 00:12:26,871 Według prawa nie można było powiesić dwa razy za jedną zbrodnię, 213 00:12:26,954 --> 00:12:29,915 więc żyła jeszcze 44 lata, a to był jej pub. 214 00:12:29,999 --> 00:12:32,710 No proszę. Na zdrowie, Maggie. 215 00:12:33,627 --> 00:12:35,671 - Boże. - Zobacz. 216 00:12:35,755 --> 00:12:38,466 - To zamek. - Piękny. 217 00:12:38,549 --> 00:12:39,759 Wygląda jak Hogwart. 218 00:12:40,801 --> 00:12:44,930 Stawiam, że 900-letni zamek będzie jeszcze lepszy z deserem. 219 00:12:46,599 --> 00:12:49,602 To Mary’s Milk Bar. Chwila moment! 220 00:12:49,685 --> 00:12:50,519 Cześć. 221 00:12:50,603 --> 00:12:53,105 Ile tu pięknych pań. 222 00:12:53,189 --> 00:12:54,440 Cześć. 223 00:12:55,232 --> 00:12:58,986 To rodzina Melvina, Wen Yee i Penny. 224 00:12:59,069 --> 00:13:02,323 Okazało się, że wszyscy lubimy lody. 225 00:13:03,824 --> 00:13:04,992 Coś takiego. 226 00:13:05,075 --> 00:13:08,746 - Jak długo działasz? - W tym tygodniu mija dekada. 227 00:13:08,829 --> 00:13:10,915 Gratulacje! 228 00:13:10,998 --> 00:13:14,168 Wszystkiego najlepszego Z okazji twej rocznicy 229 00:13:14,251 --> 00:13:17,838 Wszystkiego najlepszego Z okazji twej rocznicy 230 00:13:17,922 --> 00:13:18,756 Dziękuję. 231 00:13:18,839 --> 00:13:20,674 Coś w menu mnie zaintrygowało. 232 00:13:21,258 --> 00:13:23,677 - Lodowe spaghetti. - Tak! 233 00:13:24,678 --> 00:13:26,305 Mleczne lody, 234 00:13:26,388 --> 00:13:29,809 klopsy wiśniowe, przypieczona bułka tarta, 235 00:13:29,892 --> 00:13:32,520 tarta biała czekolada i odrobina soli. 236 00:13:32,603 --> 00:13:34,438 - Poproszę. - Dobrze. 237 00:13:34,522 --> 00:13:37,358 To stąd ta kolejka ludzi, którzy nas nienawidzą. 238 00:13:38,692 --> 00:13:40,861 - To dla mnie! - Boże. 239 00:13:40,945 --> 00:13:44,198 - Dasz mi o łyżeczki dla reszty? - Będziesz się dzielił? 240 00:13:44,824 --> 00:13:47,910 Tylko dlatego, że są tu kamery. 241 00:13:48,869 --> 00:13:50,704 - Próbuj. - Wyjdziemy? 242 00:13:50,788 --> 00:13:52,122 - Pa. - Chodźcie. 243 00:13:53,833 --> 00:13:54,917 Pa! 244 00:13:55,000 --> 00:13:56,126 I pod autobus! 245 00:13:58,587 --> 00:14:01,173 Życie jest cudem. I bum! 246 00:14:01,757 --> 00:14:02,633 Pyszne. 247 00:14:02,716 --> 00:14:04,426 Klopsy wiśniowe. 248 00:14:05,845 --> 00:14:07,304 Smakuje ci? 249 00:14:07,388 --> 00:14:10,516 Cieszę się, że tu jesteś, Penny. 250 00:14:10,599 --> 00:14:12,643 Chcesz wiśnię? 251 00:14:13,310 --> 00:14:15,396 - Śmiało. - Wygląda świetnie. 252 00:14:16,897 --> 00:14:18,482 Już zjadłaś? 253 00:14:18,566 --> 00:14:21,277 Tak. Co to za ocenianie? 254 00:14:21,819 --> 00:14:24,530 Dobrze, że ja jeszcze nie skończyłem. 255 00:14:25,573 --> 00:14:27,449 Wiesz, na co mam teraz ochotę? 256 00:14:27,533 --> 00:14:28,367 Na co? 257 00:14:50,180 --> 00:14:52,850 Teraz udamy się na zachód 258 00:14:52,933 --> 00:14:56,228 z Edynburga do Glasgow. To godzina droga. 259 00:14:58,230 --> 00:15:02,151 Kilka miesięcy temu byłem tu, promując książkę. 260 00:15:02,234 --> 00:15:07,239 Było świetnie. Dużo spacerów, dużo świetnego jedzenia. 261 00:15:07,323 --> 00:15:11,869 Bardziej wielkomiejski klimat, ale równie wspaniały. 262 00:15:16,498 --> 00:15:19,084 Spróbujemy czegoś nietypowego dla Szkocji. 263 00:15:19,168 --> 00:15:21,670 Kuchni malezyjskiej w Ga Ga Kitchen. 264 00:15:22,546 --> 00:15:23,964 - Cześć. - Hej. 265 00:15:24,048 --> 00:15:27,927 To Julia Bryce, znana pisarka kulinarna z Glasgow. 266 00:15:28,010 --> 00:15:32,640 Opisuje świetną lokalną kuchnię, a Ga Ga jest na szczycie jej listy. 267 00:15:32,723 --> 00:15:34,600 Zaprosiła mnie na lunch. 268 00:15:34,683 --> 00:15:37,519 Zdobyłaś nagrodę dla kulinarnej pisarki roku. 269 00:15:37,603 --> 00:15:38,938 Tak, dwa lata temu. 270 00:15:39,021 --> 00:15:41,273 - Gratulacje! - Zdrowie. 271 00:15:42,066 --> 00:15:44,568 - Sláinte, jak tu mawiamy. - Sláinte. 272 00:15:45,694 --> 00:15:47,446 - Co masz? - Dobre. 273 00:15:48,572 --> 00:15:51,200 Przywykłem do małych przystawek. 274 00:15:51,283 --> 00:15:53,285 Dań na jeden kęs. 275 00:15:53,369 --> 00:15:54,495 Tu było inaczej. 276 00:15:54,578 --> 00:15:55,454 Proszę. 277 00:15:56,747 --> 00:15:59,249 Myślałem, że zaczniemy od czegoś małego. 278 00:15:59,333 --> 00:16:03,045 Posmakuje wam. Chcieliśmy cię zaskoczyć. 279 00:16:03,128 --> 00:16:04,797 Miło mi. Jestem Julie. 280 00:16:04,880 --> 00:16:09,134 To piękna szefowa kuchni i właścicielka lokalu, Julie Lin. 281 00:16:09,760 --> 00:16:13,973 Rano mój sprzedawca ryb powiedział, że złapał kilogramowego homara. 282 00:16:14,056 --> 00:16:17,559 Od razu wiedziałam, kogo nim nakarmię. 283 00:16:18,394 --> 00:16:19,269 Cudownie! 284 00:16:19,353 --> 00:16:21,522 - Smacznego. - Wygląda świetnie. 285 00:16:22,106 --> 00:16:24,650 Śmiało. Pobrudź ręce. 286 00:16:24,733 --> 00:16:25,609 To… 287 00:16:26,694 --> 00:16:28,779 Śmiało! Kawał kraba. 288 00:16:28,862 --> 00:16:31,615 - Może być ostry. - Smacznego. 289 00:16:35,869 --> 00:16:40,165 Delikatny jak na potwora. I ostry. 290 00:16:41,000 --> 00:16:43,460 Czuć małego kopa. Czy dużego? 291 00:16:43,544 --> 00:16:45,587 To ten element Malezji. 292 00:16:46,255 --> 00:16:48,590 Na pewno nie Szkocji. 293 00:16:49,425 --> 00:16:54,013 Zmień oczekiwania, idąc do Ga Ga Kitchen. Jest ostro! 294 00:16:54,096 --> 00:16:56,265 Naprawdę ostro. 295 00:16:56,348 --> 00:16:58,851 Zjesz jeszcze czy zostawisz miejsce? 296 00:16:58,934 --> 00:17:01,353 - Zostawię. - To może… 297 00:17:01,895 --> 00:17:05,232 - Podzielę się. - Śmiało. Bądź miły. 298 00:17:05,315 --> 00:17:07,693 - Zaraz wracam. - Czyń dobro. 299 00:17:08,360 --> 00:17:11,655 Przepraszam. Jestem Phil. 300 00:17:11,739 --> 00:17:13,741 - Lubicie ostre? - Tak! 301 00:17:13,824 --> 00:17:16,744 - To coś dla Charliego. - Dla Charliego? 302 00:17:16,827 --> 00:17:20,914 Zostałeś zwycięzcą Somebody Feed Charlie! 303 00:17:20,998 --> 00:17:22,916 Nie omieszkam spróbować. 304 00:17:23,417 --> 00:17:25,753 - Dzięki. - Smacznego! 305 00:17:27,963 --> 00:17:29,381 Cześć. Wróciłam. 306 00:17:29,465 --> 00:17:31,759 Homar był naprawdę pyszny, 307 00:17:31,842 --> 00:17:34,720 ale tak duży, że podzieliłem się. 308 00:17:35,220 --> 00:17:38,932 Będą chcieli, byś wrócił. Miło, że się dzielisz. 309 00:17:39,016 --> 00:17:42,186 - To curry z baraniną. - Super! 310 00:17:42,269 --> 00:17:43,896 Ze szkocką baraniną. 311 00:17:43,979 --> 00:17:46,774 A do tego nasi goreng. 312 00:17:46,857 --> 00:17:50,152 Jak to się stało, że wybrałaś taką kuchnię? 313 00:17:50,235 --> 00:17:51,987 Mama jest Malezyjką. 314 00:17:52,071 --> 00:17:54,490 To ona nauczyła mnie gotowania. 315 00:17:54,573 --> 00:17:56,992 Staram się oddać tu jej smaki. 316 00:17:57,076 --> 00:18:01,914 Podajemy autentyczne dania ze szkockim akcentem. 317 00:18:01,997 --> 00:18:04,333 - Dołączysz do nas? - Jasne. 318 00:18:05,000 --> 00:18:06,627 Chcesz talerz? 319 00:18:06,710 --> 00:18:10,255 Jadłem baraninę, ale nie w curry. 320 00:18:10,339 --> 00:18:15,636 To szkocka baranina. Świetnie łączy się z tymi smakami. 321 00:18:15,719 --> 00:18:17,221 Co to? 322 00:18:17,304 --> 00:18:20,891 Suszone chili. Będzie bardzo ostre. 323 00:18:21,683 --> 00:18:22,518 Znowu. 324 00:18:22,601 --> 00:18:24,937 Homar też był pikantny. 325 00:18:25,020 --> 00:18:29,233 Chcę przyrządzać dania tak, jak należy. 326 00:18:29,316 --> 00:18:31,985 Szkockie dania są dość delikatne. 327 00:18:32,069 --> 00:18:34,154 Ja wolę gotować inaczej. 328 00:18:34,238 --> 00:18:37,866 Mama wpadła dziś na obiad. Często tu jest. 329 00:18:38,575 --> 00:18:40,786 - Właśnie je? - Tak, tam. 330 00:18:41,745 --> 00:18:42,830 Cześć. 331 00:18:42,913 --> 00:18:45,999 Byłaby wściekła, gdyby ktoś wyszedł głodny. 332 00:18:46,083 --> 00:18:48,210 Każdy musi napełnić żołądek. 333 00:18:49,002 --> 00:18:50,671 Jedliście homara? 334 00:18:50,754 --> 00:18:53,132 Nie było nam to dane. 335 00:18:54,675 --> 00:18:57,636 Gdybym wiedział, dałbym go pani. 336 00:18:57,719 --> 00:18:59,096 Smakowało, Charlie? 337 00:18:59,763 --> 00:19:01,723 Czas na baraninę. 338 00:19:04,476 --> 00:19:07,521 - Chcemy, by była delikatna. - Pyszna. 339 00:19:07,604 --> 00:19:09,606 I ostra. Rany! 340 00:19:09,690 --> 00:19:12,526 - Wszystko jest cudowne. - Cieszę się. 341 00:19:12,609 --> 00:19:13,735 Wy też. 342 00:19:15,362 --> 00:19:17,281 - Jesteśmy duetem. - Świetnie. 343 00:19:17,364 --> 00:19:20,242 To danie na śniadanie lub przekąskę. 344 00:19:20,325 --> 00:19:23,036 Nie powinno się go łączyć z curry. 345 00:19:23,120 --> 00:19:26,540 Nie jestem neandertalczykiem! 346 00:19:41,513 --> 00:19:43,599 Czas na królewskie spotkanie. 347 00:19:46,185 --> 00:19:48,770 Oto Król Shaormy. 348 00:19:52,399 --> 00:19:54,902 Kto nie lubi tego? 349 00:19:59,031 --> 00:20:01,074 Pokażcie to w zwolnionym tempie. 350 00:20:03,202 --> 00:20:06,496 Nie spodziewałem się tu kuchni ze Środkowego Wschodu, 351 00:20:06,580 --> 00:20:08,957 ale w tym świecie wszystko jest możliwe. 352 00:20:09,791 --> 00:20:12,002 - Cześć. - Jesteś królem shoarmy? 353 00:20:12,085 --> 00:20:14,421 Owszem. 354 00:20:15,005 --> 00:20:17,007 - Jak masz na imię? - Majed. 355 00:20:17,090 --> 00:20:18,800 Miło cię poznać. 356 00:20:18,884 --> 00:20:21,803 - Skąd pochodzisz? - Jestem Kurdem z Syrii. 357 00:20:21,887 --> 00:20:23,555 Jak trafiłeś do Glasgow? 358 00:20:24,139 --> 00:20:25,432 To piękne miasto. 359 00:20:25,515 --> 00:20:28,268 I tyle? Całkiem dobry powód. 360 00:20:28,352 --> 00:20:31,021 - Ludzie są przyjaźni. - Zgadzam się. 361 00:20:31,104 --> 00:20:36,818 Ekipa była tu przede mną i zachwyciła ich mieszana shaorma. 362 00:20:37,694 --> 00:20:38,737 Cudowna. 363 00:20:38,820 --> 00:20:40,697 - Poproszę. - Jasne. 364 00:20:40,781 --> 00:20:41,990 Ze wszystkim. 365 00:20:42,074 --> 00:20:44,076 - Kurczak i jagnięcina? - Tak. 366 00:20:44,743 --> 00:20:47,537 Spróbuj i powiedz, czy ci smakuje. 367 00:20:47,621 --> 00:20:49,373 Powiem. 368 00:20:53,627 --> 00:20:54,920 Nic nie widzę. 369 00:20:56,004 --> 00:20:57,589 Obejrzę w programie. 370 00:20:57,673 --> 00:20:58,799 Smarujesz go? 371 00:21:00,092 --> 00:21:05,430 Wyciera placek o shaormę, a potem zapieka. 372 00:21:07,224 --> 00:21:08,517 Mądrze. 373 00:21:09,101 --> 00:21:12,020 - To będzie dobre. - Gotowe. 374 00:21:13,814 --> 00:21:17,401 - Tak! To sos czosnkowy? - Tak. 375 00:21:17,484 --> 00:21:19,945 Świetnie. Jak się nazywa? 376 00:21:20,028 --> 00:21:21,989 Majonez czosnkowy. 377 00:21:24,116 --> 00:21:25,158 Oczywiście. 378 00:21:29,871 --> 00:21:31,164 Serwetka. 379 00:21:33,000 --> 00:21:34,918 Wyglądam, jakby się przydała? 380 00:21:38,255 --> 00:21:40,007 Wydaj werdykt. Jestem królem? 381 00:21:40,966 --> 00:21:42,426 Niech żyje król. 382 00:21:43,510 --> 00:21:47,097 Soczyste i chrupiące mięso. Cudowny smak. 383 00:21:47,180 --> 00:21:49,474 Mogę jeszcze sosu czosnkowego? 384 00:21:51,768 --> 00:21:52,769 Super! 385 00:21:53,270 --> 00:21:57,482 Byłem już w wielu lokalach, które podają shaormę. 386 00:21:57,566 --> 00:21:58,942 To była… 387 00:21:59,901 --> 00:22:02,112 Powiem to. 388 00:22:03,196 --> 00:22:04,781 …moja najlepsza shaorma. 389 00:22:04,865 --> 00:22:07,576 Tak, w Glasgow w Szkocji. 390 00:22:08,327 --> 00:22:11,038 Wiem, mówiłem tak już kilka razy, 391 00:22:11,121 --> 00:22:13,540 ale nigdy nie jadłem shaormy od króla. 392 00:22:14,041 --> 00:22:14,875 Sosu? 393 00:22:18,253 --> 00:22:21,298 To powtórzyło się jeszcze kilka razy. 394 00:22:22,174 --> 00:22:24,051 Poza kamerami. 395 00:22:29,389 --> 00:22:31,725 Co nigdy mnie nie obchodziło? Golf. 396 00:22:34,686 --> 00:22:37,731 Szkocja to kolebka golfa. 397 00:22:38,398 --> 00:22:40,567 Gdy wejdziesz między wrony… 398 00:22:44,029 --> 00:22:47,699 Jedno z najwspanialszych miejsc na świecie. 399 00:22:48,575 --> 00:22:50,827 Oto Archerfield Links. 400 00:22:51,870 --> 00:22:56,333 Dołączę do trójki cudownych członków klubu. 401 00:22:57,000 --> 00:22:59,586 Dorothy, Gordona i Nikki. 402 00:22:59,669 --> 00:23:05,342 Nikki? Opanujcie się, panie. Nigdy nie czułem się tak seksowny. 403 00:23:08,136 --> 00:23:09,846 W czapce wyjątkowo. 404 00:23:09,930 --> 00:23:12,057 - Dorothy! - Naprawdę. 405 00:23:12,849 --> 00:23:15,852 Pewnie nie uwierzycie, ale nie grałem w golfa. 406 00:23:15,936 --> 00:23:18,730 Nie brałem żadnych lekcji. 407 00:23:19,272 --> 00:23:21,483 Obyście mieli dużo cierpliwości. 408 00:23:21,566 --> 00:23:24,194 Będzie dobrze. 409 00:23:24,277 --> 00:23:26,363 - Mogę prowadzić? - Tak. 410 00:23:26,446 --> 00:23:28,615 Chociaż tutaj coś mi wyjdzie. 411 00:23:31,868 --> 00:23:32,786 Fajnie. 412 00:23:34,704 --> 00:23:37,666 Rany, jak pięknie. 413 00:23:38,250 --> 00:23:39,668 Cudowne miejsce. 414 00:23:41,753 --> 00:23:44,381 - Jesteśmy. - Zaczynajmy. 415 00:23:48,802 --> 00:23:50,554 Patrz i ucz się, Dorothy. 416 00:23:50,637 --> 00:23:52,514 Oczywiście. 417 00:23:53,515 --> 00:23:54,933 Już się ze mnie śmieją. 418 00:23:55,016 --> 00:23:56,309 To podstawowy ruch. 419 00:23:58,395 --> 00:24:02,899 - W twoich ustach brzmi to łatwo. - Ty też dasz radę. 420 00:24:03,900 --> 00:24:04,985 Tak. 421 00:24:05,068 --> 00:24:08,572 Machaj dalej. 422 00:24:14,202 --> 00:24:16,121 Jakbym pracował w ogrodzie. 423 00:24:21,626 --> 00:24:23,086 Rządzisz! 424 00:24:26,089 --> 00:24:28,008 Twoja kolej. 425 00:24:29,551 --> 00:24:35,265 Moja pierwsza próba trafienia w piłkę na polu golfowym. 426 00:24:40,061 --> 00:24:40,937 Brawo! 427 00:24:41,521 --> 00:24:43,064 Rządzisz! 428 00:24:44,774 --> 00:24:45,775 Świetnie. 429 00:24:50,489 --> 00:24:51,615 Co mogę powiedzieć? 430 00:24:52,240 --> 00:24:55,535 - Rewelacja. - To najlepszy dzień w moim życiu. 431 00:24:56,328 --> 00:24:58,622 - Gramy dalej. - Tak. 432 00:25:00,165 --> 00:25:03,919 - To było świetne uderzenie. - Tak, trafił idealnie. 433 00:25:05,670 --> 00:25:08,256 Rany, Phil. Trafiłeś do dołu. 434 00:25:10,050 --> 00:25:13,512 Uderzenie w piachu jest nieco inne. 435 00:25:13,595 --> 00:25:16,223 - Nie spróbować grabiami? - Nie! 436 00:25:19,184 --> 00:25:20,101 I jak? 437 00:25:21,102 --> 00:25:22,270 Naprawdę… 438 00:25:22,354 --> 00:25:24,648 - Patrz na piłkę. - Nie widzę jej. 439 00:25:24,731 --> 00:25:26,274 Postaraj się. 440 00:25:29,611 --> 00:25:32,239 - Trafiłem na trawę. - Rządzisz. 441 00:25:34,324 --> 00:25:36,743 Teraz mi się uda. Zostało już niewiele. 442 00:25:38,286 --> 00:25:42,499 - Trochę za mocno. - Przesadziłeś. Boże! 443 00:25:43,333 --> 00:25:46,294 Nie rządzisz, Phil. 444 00:25:48,004 --> 00:25:51,508 Zlitowali się nade mną i dali mi drugą szansę. 445 00:25:55,762 --> 00:25:57,222 Rządzisz! 446 00:25:57,305 --> 00:25:59,766 Brawo! 447 00:25:59,849 --> 00:26:01,810 - Możemy już jeść? - Tak. 448 00:26:08,191 --> 00:26:10,151 Wracamy do Edynburga. 449 00:26:10,235 --> 00:26:14,322 Zewsząd otacza nas woda, więc co powiecie na rybę? 450 00:26:15,865 --> 00:26:21,204 Fishmarket to bardzo popularny lokal nad wodą w Edynburgu. 451 00:26:21,288 --> 00:26:24,165 Zabiorę tam wyjątkowego gościa. 452 00:26:24,916 --> 00:26:26,710 - Cześć. - Co słychać? 453 00:26:26,793 --> 00:26:28,253 - Miło mi. - Roy. 454 00:26:28,336 --> 00:26:30,088 - Ray. - Miło mi. 455 00:26:30,171 --> 00:26:31,172 Roy i Ray. 456 00:26:31,256 --> 00:26:33,300 - To targ rybny? - Tak. 457 00:26:33,383 --> 00:26:34,634 Co polecacie? 458 00:26:34,718 --> 00:26:38,388 Wiem, co zamówić. Rybę z frytkami. 459 00:26:38,471 --> 00:26:39,764 - Dla mnie. - Tak? 460 00:26:39,848 --> 00:26:42,100 Niech nie wszystko będzie smażone. 461 00:26:42,183 --> 00:26:46,229 Połowa smażona, połowa nie. 462 00:26:46,313 --> 00:26:47,856 - Dba o mnie. - Tak. 463 00:26:47,939 --> 00:26:51,026 - Ktoś musi. - Tak zrobimy. 464 00:26:51,109 --> 00:26:52,527 Oczywiście. 465 00:26:52,611 --> 00:26:55,238 - Nie możemy się doczekać. - Ray i Roy! 466 00:26:58,116 --> 00:27:00,368 Wypowiesz to? „Edynburg”. 467 00:27:00,452 --> 00:27:01,953 Edynburg. 468 00:27:03,788 --> 00:27:05,123 Trochę jak burger. 469 00:27:07,709 --> 00:27:10,253 - Postaraj się. - Powiedziałam dobrze. 470 00:27:10,337 --> 00:27:12,714 Jest Ray. Super! 471 00:27:12,797 --> 00:27:16,509 - Cała brygada. - Langusty z masłem czosnkowym. 472 00:27:17,177 --> 00:27:19,888 - Tradycyjna ryba z frytkami. - Cudownie. 473 00:27:19,971 --> 00:27:22,641 - Chrupiące szczypce kraba. - Rany! 474 00:27:22,724 --> 00:27:25,268 Mule w bulionie z białym winem i czosnkiem. 475 00:27:25,352 --> 00:27:26,603 My nie zamulamy. 476 00:27:27,228 --> 00:27:28,104 Dobra. 477 00:27:28,730 --> 00:27:31,483 - Homar na zimno. - Boże! 478 00:27:31,566 --> 00:27:33,109 Smacznego. 479 00:27:33,193 --> 00:27:35,236 Będę wdzięczny za waszą opinię. 480 00:27:35,320 --> 00:27:36,571 Proszę bardzo. 481 00:27:37,489 --> 00:27:39,115 - Smacznego. - Dzięki. 482 00:27:39,199 --> 00:27:41,034 Chrupiące szczypce. 483 00:27:45,080 --> 00:27:46,039 Boże. 484 00:27:47,499 --> 00:27:50,418 - Wiedziałem, że będą dobre. - A co będzie lepsze? 485 00:27:50,502 --> 00:27:52,504 - Jak je zjesz? - Daj jednego. 486 00:27:52,587 --> 00:27:53,755 Wujku. 487 00:27:53,838 --> 00:27:56,299 Wkręca się do programu. 488 00:27:56,383 --> 00:28:00,387 Lubię, kiedy to robi. Jest fajnie. 489 00:28:00,470 --> 00:28:01,888 Nie trzymaj jego strony! 490 00:28:01,971 --> 00:28:04,349 Czasami trzeba sprzeciwić się ojcu. 491 00:28:04,432 --> 00:28:06,768 Nie podoba mi się to. Chwila. 492 00:28:06,851 --> 00:28:08,645 - Langusta. - Grillowana. 493 00:28:09,270 --> 00:28:11,064 Z masłem czosnkowym. 494 00:28:13,775 --> 00:28:16,486 - Rany! - Tak? 495 00:28:18,321 --> 00:28:20,865 - Słodka. Idealna. - Słodka i wolna. 496 00:28:24,285 --> 00:28:27,122 - Spróbujmy ryby. - To chyba plamiak. 497 00:28:30,834 --> 00:28:31,710 Boże. 498 00:28:35,046 --> 00:28:37,340 - Świetna. - Kiedyś nie lubiłaś ryb. 499 00:28:37,424 --> 00:28:42,011 Ale masz zasadę. „Spróbuj chociaż raz”. 500 00:28:42,804 --> 00:28:44,597 Spróbowałam i polubiłam. 501 00:28:44,681 --> 00:28:48,143 Opowiedz o naszej książce. 502 00:28:48,226 --> 00:28:50,770 Napisaliśmy książkę Just Try It. 503 00:28:50,854 --> 00:28:53,815 Opowiada o tym, jak w dzieciństwie próbowałam dań. 504 00:28:54,441 --> 00:28:57,360 Byłam wybredna. Jak wiele dzieci. 505 00:28:57,444 --> 00:29:00,488 - A teraz jesz jak zwierzę. - No właśnie. 506 00:29:00,572 --> 00:29:03,992 Niewiarygodne. Najlepsza ryba, jaką jadłam. 507 00:29:06,202 --> 00:29:08,538 W Szkocji bywa tak słonecznie? 508 00:29:08,621 --> 00:29:11,040 Lato w Szkocji jest świetne. 509 00:29:11,124 --> 00:29:12,250 Co teraz? 510 00:29:13,752 --> 00:29:14,711 Pan H! 511 00:29:17,130 --> 00:29:19,048 Wielki kawałek! 512 00:29:23,261 --> 00:29:25,472 - Lily! - Tak? 513 00:29:25,555 --> 00:29:28,141 - Oddaj, nie posmakuje ci. - Nie. 514 00:29:28,850 --> 00:29:32,061 Co może być lepszego niż wspólny posiłek z córką? 515 00:29:32,145 --> 00:29:37,108 Ryba z frytkami, langusty i homar z widokiem na wodę? 516 00:29:37,776 --> 00:29:40,028 W Szkocji? Nic. 517 00:29:42,030 --> 00:29:44,073 Święte słowa. 518 00:29:47,285 --> 00:29:48,870 Czas na coś świetnego. 519 00:29:52,665 --> 00:29:56,085 Monica i ja uwielbiamy dobre lokale, które czynią dobro. 520 00:29:56,795 --> 00:30:01,090 Social Bite to kawiarnia, która daje posiłki bezdomnym, 521 00:30:01,174 --> 00:30:02,717 ale i ich zatrudnia. 522 00:30:03,676 --> 00:30:05,720 - Rany! - Lubicie słodycze? 523 00:30:05,804 --> 00:30:08,598 - Kto wam wygadał? - Mały ptaszek. 524 00:30:08,681 --> 00:30:13,311 Dziś spotykamy się z dyrektorką Social Bite, Mel Swan. 525 00:30:13,394 --> 00:30:17,065 A to Colin Childs, były bezdomny, 526 00:30:17,148 --> 00:30:20,276 a obecnie genialny piekarz w Social Bite. 527 00:30:20,360 --> 00:30:24,405 Colin był jednym z naszych pierwszych pracowników. 528 00:30:24,489 --> 00:30:28,368 - Byłeś bezdomny, prawda? - Tak, i uzależniony. 529 00:30:28,451 --> 00:30:29,619 Przez trzy lata. 530 00:30:30,203 --> 00:30:33,039 A potem dostałem pracę tutaj. 531 00:30:33,122 --> 00:30:35,667 - I zostałeś… - Świetnym piekarzem. 532 00:30:35,750 --> 00:30:38,753 Chcemy położyć kres bezdomności. 533 00:30:38,837 --> 00:30:40,588 - Nic wielkiego. - Tak. 534 00:30:40,672 --> 00:30:43,341 Jak poważny to problem w Szkocji? 535 00:30:43,925 --> 00:30:45,260 Nie jest dobrze. 536 00:30:45,343 --> 00:30:50,098 Jedzenie to magiczny sposób komunikacji z ludźmi. 537 00:30:50,181 --> 00:30:51,683 Pozwala nawiązać kontakt. 538 00:30:51,766 --> 00:30:56,062 Wchodzisz, zamawiasz kawę, kanapkę lub makaron 539 00:30:56,145 --> 00:31:01,192 i czasami angażujesz się w pomoc. 540 00:31:01,276 --> 00:31:07,031 Wasz projekt łączy ludzi, którzy pewnie by się nie poznali. 541 00:31:07,115 --> 00:31:09,826 - Stąd bierze się empatia. - Właśnie. 542 00:31:10,827 --> 00:31:12,620 - Świetne. - Czyj to przepis? 543 00:31:12,704 --> 00:31:13,663 Mojej babci. 544 00:31:13,746 --> 00:31:15,748 - Serio? - Nie. 545 00:31:17,417 --> 00:31:20,044 Mój tata zostałby przy swoim. 546 00:31:20,128 --> 00:31:24,299 - Colin piekł je od piątej rano. - Są pyszne. 547 00:31:25,216 --> 00:31:27,260 - Dobre, nie? - Tak. 548 00:31:27,343 --> 00:31:28,720 Szkolenie się opłaciło. 549 00:31:29,470 --> 00:31:32,140 - Jesteś na to żywym dowodem. - Tak. 550 00:31:32,223 --> 00:31:35,852 Cieszę się, że nie tylko wyszedłeś z kryzysu, 551 00:31:35,935 --> 00:31:37,812 ale i pieczesz takie ciastka! 552 00:31:38,813 --> 00:31:41,232 Życie jest za krótkie na słabe ciastka. 553 00:31:42,817 --> 00:31:46,195 - To pomaga ludziom! - Dajcie to na koszulkę. 554 00:31:46,779 --> 00:31:47,822 Nie jest tak? 555 00:31:48,406 --> 00:31:51,826 Jeśli chcecie wspomóc Social Bite, skorzystajcie z linka. 556 00:31:57,165 --> 00:32:00,919 Większość osób, zwłaszcza lekarze i ludzie od ubezpieczeń, 557 00:32:01,002 --> 00:32:04,172 odradza podróżowanie helikopterem. 558 00:32:05,673 --> 00:32:07,216 Co dzisiaj robię, Richard? 559 00:32:24,067 --> 00:32:25,276 Wyżej nie trzeba. 560 00:32:33,159 --> 00:32:37,080 Tylko jedna rzecz skłoniłaby mnie do ryzykowania życiem. 561 00:32:37,163 --> 00:32:40,208 Szkocka whiskey prosto u źródła. 562 00:32:40,291 --> 00:32:43,294 Lecimy na wyspę, gdzie waży się szczególną odmianę. 563 00:32:44,379 --> 00:32:46,297 Lecimy na wysokości 1200 m. 564 00:32:48,800 --> 00:32:52,053 Przez dobre 15, 20 minut 565 00:32:52,136 --> 00:32:55,515 lecieliśmy w chmurach. 566 00:32:55,598 --> 00:32:59,519 Nie wiedzieliśmy nic z żadnej strony. Żadnego światła. 567 00:32:59,602 --> 00:33:02,271 Wyłącznie deszczową chmurę. 568 00:33:03,064 --> 00:33:04,399 Nie jestem zachwycony. 569 00:33:08,778 --> 00:33:10,947 Durny Richard. 570 00:33:12,407 --> 00:33:14,742 Wszyscy zadowoleni? 571 00:33:19,205 --> 00:33:24,585 Ale gdy chmury się rozeszły, zobaczyliśmy bajkowy krajobraz. 572 00:33:28,423 --> 00:33:29,590 To terminal? 573 00:33:30,883 --> 00:33:31,968 Oby była łazienka. 574 00:33:39,559 --> 00:33:41,853 To wyspa Skye. 575 00:33:43,229 --> 00:33:46,065 To jedna z największych wysp na północy Szkocji. 576 00:33:46,149 --> 00:33:50,319 Ma nietypową pisownię i jest stara. 577 00:33:50,403 --> 00:33:54,323 Odnaleziono tu pozostałości osady z siedmiu mileniów p.n.e. 578 00:33:54,907 --> 00:33:57,493 To miejsce zakorzenione w szkockiej psychice 579 00:33:57,577 --> 00:34:01,039 i znane z wysokich klifów, fiordów, 580 00:34:01,122 --> 00:34:02,749 tych słodziaków 581 00:34:03,833 --> 00:34:05,168 oraz mglistych gór. 582 00:34:05,251 --> 00:34:09,047 To cud, że trafiliśmy na dobrą pogodę, 583 00:34:09,130 --> 00:34:12,675 bo przez 90% roku pada. 584 00:34:13,676 --> 00:34:14,844 Ale pamiętajmy, 585 00:34:16,095 --> 00:34:18,222 że deszcz dzisiaj to whiskey jutro. 586 00:34:20,058 --> 00:34:22,935 W destylarni Talisker dowiemy się, 587 00:34:23,019 --> 00:34:26,064 jak tworzy się jeden z najlepszych trunków świata. 588 00:34:26,564 --> 00:34:30,651 Opowie mi o tym Ryan, ekspert od szkockiej w Taliskerze. 589 00:34:30,735 --> 00:34:33,071 Co oznacza ten znak? 590 00:34:33,154 --> 00:34:37,158 To nasza zaciernia. Wybacz moją wymowę… 591 00:34:39,619 --> 00:34:41,162 Nie znam gaelickiego. 592 00:34:41,245 --> 00:34:43,790 Ja tego nawet nie wypowiem. 593 00:34:44,582 --> 00:34:48,252 W tym pokoju o trudnej nazwie rozpoczyna się magia whiskey. 594 00:34:50,505 --> 00:34:51,881 Poczuj ten zapach. 595 00:34:52,715 --> 00:34:53,966 Piękny. 596 00:34:54,050 --> 00:34:55,510 To nasza zaciernia. 597 00:34:55,593 --> 00:34:57,553 W kotle mieszamy osiem ton mąki 598 00:34:57,637 --> 00:35:01,933 z 26 000 litrami wody ze strumienia za destylarnią. 599 00:35:02,475 --> 00:35:05,603 Potem spuszczamy wodę, w której znajduje się cukier, 600 00:35:05,686 --> 00:35:07,313 który zmieniamy w alkohol. 601 00:35:07,396 --> 00:35:09,524 Byłem w winnicach w Napie. 602 00:35:09,607 --> 00:35:12,527 Wiem, że wino to sok z winogron. 603 00:35:13,111 --> 00:35:19,200 Ale szkocka to woda, którą zmieszano z jęczmieniem i słodem. 604 00:35:19,283 --> 00:35:20,785 Nasiąka nimi. 605 00:35:20,868 --> 00:35:24,080 Jak mleko migdałowe, tylko dużo lepsza. 606 00:35:24,163 --> 00:35:26,791 To gęsta, słodka ciecz zwana brzeczką. 607 00:35:26,874 --> 00:35:28,543 Jak smakuje? Wchodźmy. 608 00:35:31,462 --> 00:35:34,465 Brzeczka trafia do beczek, gdzie dodaje się drożdże. 609 00:35:34,549 --> 00:35:37,301 Efekt przypomina mocne piwo. 610 00:35:38,094 --> 00:35:40,721 Produkt trafia do wielkich destylatorów, 611 00:35:40,805 --> 00:35:45,852 gdzie po zagotowaniu i destylacji powstaje szkocka. A dla Szkotów – whiskey. 612 00:35:45,935 --> 00:35:49,188 Destylarnie uważają, że wyjątkowy kształt destylatorów 613 00:35:49,272 --> 00:35:51,649 nadaje whiskey unikalny smak. 614 00:35:51,732 --> 00:35:52,567 - Serio? - Tak. 615 00:35:52,650 --> 00:35:57,405 Gdy opary sięgają miedzi, skraplają się. 616 00:35:57,488 --> 00:36:00,908 - Następuje cofka. - Jak po ostrym jedzeniu. 617 00:36:02,118 --> 00:36:06,205 - Co teraz? - Czas na degustację. 618 00:36:06,289 --> 00:36:07,582 W końcu! 619 00:36:09,292 --> 00:36:12,545 - Skarb piratów. - Tak. 620 00:36:12,628 --> 00:36:14,839 Super. Ile lat leżakuje? 621 00:36:14,922 --> 00:36:19,302 W kwietniu minęło dziesięć lat. 622 00:36:19,385 --> 00:36:20,303 Sto lat! 623 00:36:21,345 --> 00:36:24,515 To valinch, czyli złodziej whiskey. 624 00:36:25,683 --> 00:36:26,559 To ja! 625 00:36:27,268 --> 00:36:30,730 Użyjemy tej rurki, by nabrać whiskey z beczki. 626 00:36:30,813 --> 00:36:32,523 Jak nazywacie tę dziurę? 627 00:36:32,607 --> 00:36:35,067 Otwór spustowy. 628 00:36:39,447 --> 00:36:40,406 Spróbuję. 629 00:36:42,909 --> 00:36:45,578 - Dobrze? - Świetnie. 630 00:36:45,661 --> 00:36:47,079 Zostałem pracownikiem. 631 00:36:48,039 --> 00:36:51,751 Wyczujesz aromat dymu, owoców i pieprzu. 632 00:36:51,834 --> 00:36:54,712 Leżakowała w beczce, więc będzie mocna. 633 00:36:54,795 --> 00:36:55,755 Dobrze. 634 00:36:55,838 --> 00:36:57,298 - Sláinte. - Sláinte. 635 00:37:05,139 --> 00:37:06,474 Czuć ten dym. 636 00:37:06,557 --> 00:37:11,562 Uwielbiam whiskey i zawsze chciałem tu przyjechać, 637 00:37:11,646 --> 00:37:15,024 bo wiedziałem, że to zapach tego miejsca. 638 00:37:15,107 --> 00:37:15,942 Zgadza się. 639 00:37:16,025 --> 00:37:18,527 Czas na coś poważnego. 640 00:37:18,611 --> 00:37:20,529 - Jasne. - To ta beczka. 641 00:37:21,239 --> 00:37:25,284 Nie sądziłem, że to powiem, ale otwórz spust. 642 00:37:29,413 --> 00:37:30,831 Trochę ciemniejsza. 643 00:37:30,915 --> 00:37:33,042 - Co za kolor. - Piękny! 644 00:37:33,125 --> 00:37:34,335 Ile ma lat? 645 00:37:34,418 --> 00:37:37,421 - Jakieś 18 lub 19. - Nieźle. 646 00:37:41,968 --> 00:37:45,429 - Smakuje i pachnie świetnie. - Zupełnie inaczej. 647 00:37:46,806 --> 00:37:47,723 Zamknij drzwi. 648 00:37:51,686 --> 00:37:54,021 To jeden sposób, by pić whiskey. 649 00:37:54,105 --> 00:37:56,482 Teraz Ryan przekazał mnie Barry’emu, 650 00:37:56,565 --> 00:38:00,486 który zabierze mnie niedaleko do lokalu o nazwie Oyster Shed. 651 00:38:00,569 --> 00:38:04,448 - Najpierw piję trochę solanki. - Jasne. 652 00:38:04,532 --> 00:38:07,118 A potem dolewam whiskey. 653 00:38:07,201 --> 00:38:09,328 - Serio? - Śmiało. 654 00:38:12,164 --> 00:38:14,542 Ile? Nie żałowałeś. 655 00:38:23,592 --> 00:38:24,427 I jak? 656 00:38:24,510 --> 00:38:28,347 Smakuje fantastycznie. 657 00:38:28,431 --> 00:38:31,892 To idealne połączenie. Nie wpadłbym na to. 658 00:38:32,601 --> 00:38:35,229 Ale świat nie kończy się na whiskey. 659 00:38:35,313 --> 00:38:37,565 - Wędzony łosoś. - Dzięki. 660 00:38:37,648 --> 00:38:39,567 - Smacznego. - Zobacz. 661 00:38:39,650 --> 00:38:42,320 - Piękny, co? - Po tu się tu przyjeżdża. 662 00:38:42,403 --> 00:38:45,489 - Dla wędzonego łososia. - Czyń honory. 663 00:38:52,288 --> 00:38:55,124 Nigdy nie jadłem lepszego łososia. 664 00:38:56,792 --> 00:38:59,920 Ostryga dostała czkawki. No dobra. 665 00:39:03,758 --> 00:39:05,301 Jak się masz, Phil? 666 00:39:05,384 --> 00:39:09,972 Cześć, Paula. Mogłabyś ustawić się horyzontalnie? 667 00:39:10,056 --> 00:39:11,849 W tym dobrym sensie. 668 00:39:12,391 --> 00:39:15,895 Chcesz, żebym plankowała? 669 00:39:18,689 --> 00:39:22,568 - I jak? - Trochę w prawo. 670 00:39:22,651 --> 00:39:27,156 Coś wam powiem. Nie przesunę się. 671 00:39:30,242 --> 00:39:35,289 Znamy się od bardzo dawna, ale nie mogę sobie przypomnieć, 672 00:39:35,373 --> 00:39:38,542 jak i gdzie się poznaliśmy. 673 00:39:38,626 --> 00:39:41,045 W twoim domu. 674 00:39:41,128 --> 00:39:43,005 Zaskoczyłeś mnie. 675 00:39:43,089 --> 00:39:47,968 Mogłeś to wyprzeć, bo leżałeś w łóżku, a ja… 676 00:39:48,594 --> 00:39:52,348 Nie wiem, czy powinnam to mówić. Ja weszłam przez okno. 677 00:39:52,431 --> 00:39:55,518 Tak się poznaliśmy. 678 00:39:57,269 --> 00:40:02,691 Muszę wspomnieć o twoim podcaście. Jak się nazywa? 679 00:40:02,775 --> 00:40:04,902 Nikt nie słucha Pauli Poundstone. 680 00:40:04,985 --> 00:40:07,279 Przedstawiasz w nim ciekawe fakty. 681 00:40:07,363 --> 00:40:09,532 - Tak. - Jeden mi się spodobał. 682 00:40:09,615 --> 00:40:13,744 Ludzie, którzy uśmiechają się i witają się z nieznajomymi, 683 00:40:13,828 --> 00:40:16,997 są z natury szczęśliwsi. 684 00:40:17,706 --> 00:40:21,127 Ale żyją krócej, bo wielu pada ofiarą morderstw. 685 00:40:25,131 --> 00:40:27,675 Wszystko ma złe i dobre strony. 686 00:40:28,300 --> 00:40:29,969 To prawda. 687 00:40:30,052 --> 00:40:34,348 Świetnie. Czas na żart dla Maxa. 688 00:40:35,057 --> 00:40:36,142 - Masz coś? - Tak. 689 00:40:36,767 --> 00:40:42,314 Bezwstydnie kradnę go Moreyowi Amsterdamowi. 690 00:40:42,398 --> 00:40:47,153 - Genialnemu Buddy’emu Sorrellowi. - To w jego stylu. Świetnie. 691 00:40:47,236 --> 00:40:50,114 Gość dzwoni do kancelarii adwokackiej, 692 00:40:50,197 --> 00:40:53,325 która nazywa się Schwartz, Shwartz, Shwartz i Shwartz. 693 00:40:53,409 --> 00:40:57,872 Ktoś odbiera i mówi: „Schwartz, Shwartz, Shwartz i Shwartz”. 694 00:40:57,955 --> 00:41:02,001 Gość pyta: „Mogę pomówić z panem Schwartzem?”. 695 00:41:02,084 --> 00:41:03,794 „Niestety, je lunch”. 696 00:41:03,878 --> 00:41:06,547 Gość pyta dalej: „A z panem Schwartzem?”. 697 00:41:06,630 --> 00:41:11,093 „Jest na spotkaniu. Przykro mi”. 698 00:41:11,177 --> 00:41:15,097 Gość nie odpuszcza: „To może z panem Schwartzem?”. 699 00:41:15,181 --> 00:41:19,602 „Niestety jest dziś chory. Mogę przekazać wiadomość”. 700 00:41:19,685 --> 00:41:23,189 Gość odpowiada: „Nie trzeba. To może chociaż pan Schwartz?”. 701 00:41:23,272 --> 00:41:24,440 „Przy telefonie!” 702 00:41:29,487 --> 00:41:31,280 Paula Poundstone! 703 00:41:32,615 --> 00:41:35,242 Jadę do ciebie. Zaczekam. 704 00:41:41,248 --> 00:41:44,752 W pogodnym Glasgow spotkam się z nową znajomą. 705 00:41:45,252 --> 00:41:48,422 Możecie kojarzyć piękną aktorkę Kelly Macdonald. 706 00:41:48,506 --> 00:41:53,344 Grała w Harrym Potterze, Trainspotting i Boardwalk Empire. 707 00:41:53,427 --> 00:41:59,058 Podkładała głos Meridy Walecznej w animacji o Szkocji Pixara. 708 00:41:59,141 --> 00:42:02,770 Zaprosiła mnie do kawiarni Sunny Acre. 709 00:42:02,853 --> 00:42:05,731 To Mary, właścicielka. 710 00:42:05,814 --> 00:42:07,483 - To twoja kawiarnia? - Tak. 711 00:42:07,566 --> 00:42:09,944 To ulubione miejsce Kelly. 712 00:42:10,027 --> 00:42:11,403 - Tak. - Dzięki. 713 00:42:13,405 --> 00:42:17,034 Rzadko wychodzę z domu. To jedno z miejsc, które odwiedzam. 714 00:42:17,117 --> 00:42:21,121 Zjadłam tylko płatki. Oszczędzałam się. 715 00:42:21,205 --> 00:42:23,290 - Czyli chcesz jeść? - Tak. 716 00:42:23,374 --> 00:42:26,043 - Będziesz zadowolona. - Tak? 717 00:42:26,126 --> 00:42:29,713 Nie założyłam dresu, ale zrobię, co mogę. 718 00:42:29,797 --> 00:42:32,633 Proszę. Sałatka z cukinią i mozzarellą. 719 00:42:32,716 --> 00:42:36,762 - Focaccia z brzoskwinią. - To brzoskwinia! 720 00:42:36,845 --> 00:42:38,639 Makrela na chlebie żytnim. 721 00:42:38,722 --> 00:42:41,892 - Moje ulubione. - Zacznijmy od tego. 722 00:42:41,976 --> 00:42:45,729 - Robisz to tak? - Pewnie poradzisz sobie lepiej. 723 00:42:45,813 --> 00:42:48,315 Podobno jem jak Gollum z Władcy Pierścieni. 724 00:42:49,525 --> 00:42:53,904 - Gollum jedzący surową rybę. - Nie mogę się doczekać. 725 00:42:53,988 --> 00:42:57,199 Zróbcie cięcie między kęsami. 726 00:42:57,283 --> 00:42:58,117 Śmiało. 727 00:42:59,076 --> 00:43:00,411 Jedzmy razem. 728 00:43:00,494 --> 00:43:01,412 Zdrowie. 729 00:43:07,209 --> 00:43:08,752 - Udało się. - Było nieźle. 730 00:43:08,836 --> 00:43:10,462 Tylko nos ucierpiał. 731 00:43:13,632 --> 00:43:16,927 To wymaga kilku porządnych gryzów. 732 00:43:17,011 --> 00:43:20,014 - Wygląda jak ciasto. - Tak jesz ciasta? 733 00:43:25,269 --> 00:43:26,353 Pyszna. 734 00:43:28,272 --> 00:43:31,734 Mamy tu wielką fankę Harry’ego Pottera. 735 00:43:31,817 --> 00:43:33,235 Słyszałam. 736 00:43:33,319 --> 00:43:35,571 - Poznałyście się? - Przelotnie. 737 00:43:35,654 --> 00:43:37,698 Chodź, Emily. 738 00:43:37,781 --> 00:43:38,949 Cześć. 739 00:43:39,825 --> 00:43:41,619 - To Kelly. - Miło cię poznać. 740 00:43:41,702 --> 00:43:44,788 - Ciebie również. - To wielka przyjemność. 741 00:43:44,872 --> 00:43:48,292 - Kogo grała? - Helenę Ravenclaw. 742 00:43:48,375 --> 00:43:50,002 Jasne, że wiedziała. 743 00:43:50,085 --> 00:43:53,297 Ja sama zapomniałam, że grałam w tym filmie. 744 00:43:53,380 --> 00:43:56,800 Główne zdjęcia już się skończyły. 745 00:43:56,884 --> 00:43:59,511 Wszyscy zeszli z planu. Zostałam tylko ja 746 00:44:00,012 --> 00:44:02,973 i kartonowy Daniel Radcliffe. 747 00:44:03,766 --> 00:44:05,351 Kartonowy? 748 00:44:05,434 --> 00:44:08,395 Pewnie był na wakacjach. Też bym tak zrobiła. 749 00:44:08,479 --> 00:44:13,192 - Richard zastąpiłby mnie kartonem. - Byłoby dużo łatwiej. 750 00:44:14,485 --> 00:44:15,944 Zastąpił mnie za kamerą. 751 00:44:16,028 --> 00:44:18,280 - Dzięki, Emily. - Dziękuję! 752 00:44:18,364 --> 00:44:20,658 - Pogadamy potem. - Dobrze. 753 00:44:21,784 --> 00:44:23,035 Na czym stanęło? 754 00:44:23,118 --> 00:44:24,370 Proszę. 755 00:44:24,453 --> 00:44:26,705 - Wybór deserów. - Desery! 756 00:44:26,789 --> 00:44:29,416 Ile deserów robisz każdego dnia? 757 00:44:29,500 --> 00:44:32,002 - Dużo. - Widzę. 758 00:44:32,086 --> 00:44:35,172 Zacznijmy od ciastka czekoladowego. 759 00:44:41,512 --> 00:44:42,971 Świetne, co? 760 00:44:46,600 --> 00:44:49,728 - Mam sobie iść? - Byłoby miło. 761 00:44:53,816 --> 00:44:58,112 - Rany! - Jak letni, szkocki grad. 762 00:45:00,155 --> 00:45:04,201 Naprawdę pyszne. Czas na ciastko czekoladowe. 763 00:45:05,411 --> 00:45:06,578 Miękkie w środku. 764 00:45:07,621 --> 00:45:08,455 Mary! 765 00:45:10,374 --> 00:45:12,376 Wygląda jak ciastko marchewkowe. 766 00:45:12,459 --> 00:45:14,420 - To z lukrem? - Tak. 767 00:45:14,503 --> 00:45:16,755 Znasz tego gościa? 768 00:45:16,839 --> 00:45:19,550 - Zaraz poznam. - Śmiało. 769 00:45:21,719 --> 00:45:22,553 W porządku? 770 00:45:23,262 --> 00:45:26,098 Dotrzymujesz mi tempa, a jestem zawodowcem. 771 00:45:31,854 --> 00:45:32,688 Cześć! 772 00:45:32,771 --> 00:45:35,691 - To mój brat, David. - Bracie! 773 00:45:38,694 --> 00:45:40,154 Co się dzieje? 774 00:45:40,237 --> 00:45:42,865 Wiem. To mój pies, Elsie. Cześć. 775 00:45:42,948 --> 00:45:46,452 To twój pies? Cześć, Elsie. 776 00:45:46,535 --> 00:45:49,455 - To Phil. - Już się przywitaliśmy. 777 00:45:49,538 --> 00:45:50,706 Miło cię poznać. 778 00:45:50,789 --> 00:45:52,875 David wyprowadza psy. 779 00:45:52,958 --> 00:45:55,210 - Częstuj się. - Dzięki. 780 00:45:55,294 --> 00:45:58,255 - Weź wszystko. - Nigdy nie odmawia. 781 00:45:59,965 --> 00:46:02,718 - Dobre, co? - Uwielbiam ciasto marchewkowe. 782 00:46:04,011 --> 00:46:08,140 Ludzie w Szkocji są naprawdę cudowni. 783 00:46:08,223 --> 00:46:09,391 Za Sama! 784 00:46:09,475 --> 00:46:10,517 Gościnni. 785 00:46:10,601 --> 00:46:11,435 Dorothy! 786 00:46:11,935 --> 00:46:13,479 Są po twojej stronie. 787 00:46:13,562 --> 00:46:16,440 A podziwianie piękna tego miejsca, 788 00:46:16,523 --> 00:46:19,610 z okien helikoptera 789 00:46:19,693 --> 00:46:21,361 lub po prostu spacerując, 790 00:46:22,029 --> 00:46:23,822 koi również naszą duszę. 791 00:46:24,490 --> 00:46:26,742 Ostatni kęs na zakończenie. 792 00:46:26,825 --> 00:46:30,078 - Mam się w to wgryźć? - Niczym Gollum. 793 00:46:30,579 --> 00:46:32,122 Nie ma sprawy. 794 00:46:35,834 --> 00:46:38,629 Co jest lepsze od moich podróży? Wasze podróże. 795 00:46:38,712 --> 00:46:42,424 Chcę szerzyć dobro na świecie. 796 00:46:42,508 --> 00:46:44,885 To bardzo ważne, zwłaszcza obecnie. 797 00:46:44,968 --> 00:46:47,429 A w zamian zyskacie coś bezcennego. 798 00:46:48,305 --> 00:46:50,933 Podróże zmienią wasze spojrzenie na życie. 799 00:46:51,016 --> 00:46:54,937 Skądkolwiek wrócicie, będziecie już trochę inni. 800 00:47:53,120 --> 00:47:55,122 Napisy: Krzysztof Zając