1 00:00:21,312 --> 00:00:22,439 Hejsan. 2 00:00:23,023 --> 00:00:24,691 Jösses. 3 00:00:25,316 --> 00:00:27,444 -Wow! -Det är min favorit. 4 00:00:27,527 --> 00:00:30,071 -En crème brûlée-munk. -Ja. 5 00:00:30,155 --> 00:00:32,282 -Får jag smaka en? -Så klart. 6 00:00:39,289 --> 00:00:42,500 Jag älskar det knapriga ovanpå. Vad är det för nåt? 7 00:00:42,584 --> 00:00:44,169 Det är vaniljkräm. 8 00:00:44,794 --> 00:00:48,298 -Vi gör vår egen vaniljkräm. -Jag vill krossa glaset. 9 00:00:49,549 --> 00:00:51,009 Har ni provat den här? 10 00:00:55,597 --> 00:00:57,807 Ja. Dagen blev just lite bättre. 11 00:00:59,267 --> 00:01:01,728 Ät du upp den så tar jag en med choklad. 12 00:01:05,690 --> 00:01:06,983 Så gott! 13 00:01:11,696 --> 00:01:13,364 Jag har ätit upp krämen. 14 00:01:14,741 --> 00:01:17,452 Jag går vidare till Mississippi Mud Pie. 15 00:01:17,535 --> 00:01:21,790 När min son var fyra kom han fram till mig av ingen anledning 16 00:01:22,373 --> 00:01:24,959 och sa: "Hej, lerkakan. 17 00:01:25,794 --> 00:01:29,923 "Jag kallar dig lerkaka för att du är äcklig." 18 00:01:37,388 --> 00:01:40,141 En glad och hungrig man 19 00:01:40,225 --> 00:01:43,812 Reser över hav och land 20 00:01:44,771 --> 00:01:47,440 Han försöker att förstå 21 00:01:47,524 --> 00:01:51,027 Konsten med pasta, fläsk Kyckling och lamm 22 00:01:51,111 --> 00:01:52,987 Han kör till dig 23 00:01:53,071 --> 00:01:54,864 Han flyger till dig 24 00:01:54,948 --> 00:01:56,741 Han sjunger för dig 25 00:01:56,825 --> 00:01:58,535 Och dansar för dig 26 00:01:58,618 --> 00:02:00,453 Han skrattar med dig 27 00:02:00,537 --> 00:02:02,247 Och gråter för dig 28 00:02:02,330 --> 00:02:07,961 -Han ber bara om en sak i gengäld -Nån som matar, nån… 29 00:02:08,044 --> 00:02:10,421 Kan nån 30 00:02:10,505 --> 00:02:13,049 Kan nån mata Phil? 31 00:02:13,675 --> 00:02:16,761 Mata honom nu 32 00:02:16,845 --> 00:02:20,515 SKOTTLAND 33 00:02:21,808 --> 00:02:26,771 Jag besökte Edinburgh första gången för tio år sen, bara några dagar. 34 00:02:26,855 --> 00:02:28,898 En semester med några vänner. 35 00:02:28,982 --> 00:02:32,235 Jag tyckte att staden var historiskt praktfull. 36 00:02:33,319 --> 00:02:39,242 Jag blev kär i de stenlagda gatorna, kullarna och den prunkande grönskan. 37 00:02:39,325 --> 00:02:45,373 Slotten och de mörka byggnaderna mot den ibland mörka himlen. 38 00:02:45,957 --> 00:02:50,086 De påminner verkligen om en svunnen tid. 39 00:02:52,922 --> 00:02:54,299 Nu är jag tillbaka. 40 00:02:55,133 --> 00:02:58,011 Föga förvånande är Skottland lika fantastiskt. 41 00:02:58,511 --> 00:03:01,431 Vad som dock är överraskande är maten. 42 00:03:03,183 --> 00:03:07,478 Mat som man kanske inte väntar sig att hitta här. 43 00:03:09,439 --> 00:03:14,027 Jag vill inleda mitt besök med traditionell, stärkande skotsk kost. 44 00:03:15,195 --> 00:03:19,449 Så vi beger oss till stadsdelen Leith beläget i norra Edinburgh 45 00:03:19,532 --> 00:03:23,203 för att få en ordentlig frukost på gastropuben Roseleaf. 46 00:03:24,495 --> 00:03:27,290 Roseleaf är fantastiskt för sin gästvänlighet. 47 00:03:27,373 --> 00:03:29,125 Man är som en i familjen. 48 00:03:29,209 --> 00:03:33,588 Det här är Tony Singh, en fantastisk skotsk kock och restauratör. 49 00:03:33,671 --> 00:03:35,131 Han växte upp här. 50 00:03:35,215 --> 00:03:36,382 Hej. 51 00:03:36,466 --> 00:03:38,927 Hans vän Johnny äger puben. 52 00:03:39,010 --> 00:03:42,013 Det här är Kylie och Garham, våra restaurangchefer. 53 00:03:42,096 --> 00:03:44,641 Och det här är ett lokalt barlejon. 54 00:03:45,600 --> 00:03:47,685 -Är du ägaren? -Han är chefen. 55 00:03:47,769 --> 00:03:51,147 Är du chefen? En dag blir allt det här ditt. 56 00:03:51,231 --> 00:03:53,524 -Vad heter du? -Sam. 57 00:03:53,608 --> 00:03:56,819 -Sam. -Sam, hej! Jag heter Phil. 58 00:03:56,903 --> 00:03:58,363 Du är uppvuxen här, va? 59 00:03:58,446 --> 00:04:01,115 Runt hörnet. Jag började laga mat vid 15. 60 00:04:01,199 --> 00:04:04,410 Första jobbet var på en pub och jag trodde 61 00:04:04,494 --> 00:04:08,998 att mac and cheese och skotsk frukost var gastronomins höjdpunkt. 62 00:04:09,832 --> 00:04:12,585 -Två små Cullen-skinks. -Vad är det för nåt? 63 00:04:12,669 --> 00:04:16,339 Som en rökig fiskchowder med purjolök och potatis. 64 00:04:16,422 --> 00:04:20,677 Cullen skink är en krämig bas med potatis, purjolök och rökt fisk. 65 00:04:20,760 --> 00:04:21,678 En gång till. 66 00:04:21,761 --> 00:04:23,221 Cullen skink. 67 00:04:23,304 --> 00:04:25,598 -Cullen är en plats. -Låter inte så gott. 68 00:04:25,682 --> 00:04:26,516 Nej. 69 00:04:26,599 --> 00:04:28,893 Skink är gammal skotska för soppa. 70 00:04:29,769 --> 00:04:33,189 Det är jättegott! Ni måste döpa om rätten. 71 00:04:34,691 --> 00:04:38,945 Vår mat är som en ordentlig kram. Den här soppan personifierar det. 72 00:04:39,028 --> 00:04:40,363 Vad är det för fisk? 73 00:04:40,446 --> 00:04:42,699 -Rökt kolja. -Ja. 74 00:04:42,782 --> 00:04:44,701 -Så gott! -Underbart. 75 00:04:44,784 --> 00:04:47,287 Jag kan inte sluta men måste visst. 76 00:04:47,370 --> 00:04:49,789 Jag älskar stora frukostar. 77 00:04:49,872 --> 00:04:52,417 Och denna kanske är störst av alla. 78 00:04:52,500 --> 00:04:54,502 Full skotsk frukost. 79 00:04:54,585 --> 00:04:55,586 Man blir glad! 80 00:04:55,670 --> 00:04:59,340 Vår frukost består av tio saker. Du måste ha våra egna korvar, 81 00:04:59,424 --> 00:05:03,261 svamp, bönor, bacon, ägg, hemmagjorda potatisscones 82 00:05:03,344 --> 00:05:06,180 och så klart Stornoway blodkorv och haggis. 83 00:05:06,764 --> 00:05:10,435 Det här är haggis, Skottlands ökända nationalrätt. 84 00:05:10,518 --> 00:05:14,022 En smulig blandning av fårlever och andra organ 85 00:05:14,105 --> 00:05:17,233 som blandats med havregryn, lök och kryddor 86 00:05:17,317 --> 00:05:19,777 och stoppats i en fårmage. 87 00:05:19,861 --> 00:05:22,905 Tro det eller ej så är det oväntat gott. 88 00:05:22,989 --> 00:05:26,868 Den ger dig kraft inte bara för dagen utan för en hel vecka. 89 00:05:28,244 --> 00:05:30,580 Det är som ett pitabröd. Vad är det? 90 00:05:30,663 --> 00:05:31,706 En potatisscone. 91 00:05:31,789 --> 00:05:34,250 Den är till för att samla upp allt. 92 00:05:38,212 --> 00:05:40,214 -Här kommer forellen. -Gud! 93 00:05:40,298 --> 00:05:42,842 Den ser ut som underbart rökt lax. 94 00:05:42,925 --> 00:05:44,886 -Det är väldigt likt. -Men forell! 95 00:05:48,973 --> 00:05:50,933 Jag måste prova lite också. 96 00:05:52,977 --> 00:05:53,936 Utsökt. 97 00:05:55,104 --> 00:05:57,857 -Så gott. -Den lätta rökningen är fantastisk. 98 00:05:57,940 --> 00:06:00,735 Sam, får vi prova en av dina pommes? 99 00:06:00,818 --> 00:06:04,030 Vad snäll du är. Gör oss sällskap, Sam! 100 00:06:08,368 --> 00:06:09,369 Sam! 101 00:06:09,452 --> 00:06:10,411 Fantastiska. 102 00:06:13,122 --> 00:06:14,332 Ja! 103 00:06:15,500 --> 00:06:18,086 Tack, Sam. Det var väldigt snällt av dig. 104 00:06:18,669 --> 00:06:24,717 För 60 år sen var pubar pubar. De kunde servera pommes och kanske en paj. 105 00:06:24,801 --> 00:06:27,011 Det är kul att se utvecklingen. 106 00:06:27,095 --> 00:06:30,348 -Ni kan er sak. -Vi har tillfredsställt magar sen 2007. 107 00:06:30,431 --> 00:06:33,559 Ni inte bara tillfredsställer dem, ni skapar dem. 108 00:06:36,145 --> 00:06:38,856 Från nationalrätten till nationaldrycken. 109 00:06:39,857 --> 00:06:43,778 Jag och författarna föll för whisky när vi skrev Alla älskar Raymond 110 00:06:43,861 --> 00:06:46,989 och jag har samlat på mig ett par flaskor sen dess. 111 00:06:47,073 --> 00:06:51,869 Jag dricker inte alls lika mycket whisky som jag gjorde förr 112 00:06:51,953 --> 00:06:54,288 men nu när jag är tillbaka i Skottland… 113 00:06:56,040 --> 00:06:57,708 Det är dags att börja igen. 114 00:07:00,086 --> 00:07:04,132 En av de främsta turistattraktionerna öppnade här för några år sen. 115 00:07:04,215 --> 00:07:06,884 Johnny Walker Princes Street. 116 00:07:08,386 --> 00:07:10,596 Det här är Rob som driver stället, 117 00:07:10,680 --> 00:07:14,642 och så klart har jag med mig Monica och Lily. 118 00:07:14,725 --> 00:07:16,102 Känner ni till dem? 119 00:07:16,185 --> 00:07:18,187 Jag tog med dottern på studiedag. 120 00:07:19,522 --> 00:07:21,899 -Besökt Edinburgh förr? -Bara en gång. 121 00:07:21,983 --> 00:07:24,485 Vi drack för mycket. Jag minns knappt. 122 00:07:24,569 --> 00:07:26,988 Det kan hon ju inte säga. 123 00:07:27,071 --> 00:07:29,031 Han tar oss på en smakresa, 124 00:07:29,115 --> 00:07:32,368 vilket låter bra då whisky är en av mina favoritsmaker. 125 00:07:32,452 --> 00:07:34,120 Få se vad du gillar. 126 00:07:34,203 --> 00:07:36,873 Först frågar de om vilken mat vi gillar. 127 00:07:36,956 --> 00:07:41,711 Whisky kan vara en avskräckande kategori. Det finns en värld av smaker. 128 00:07:41,794 --> 00:07:42,628 Då kör vi. 129 00:07:42,712 --> 00:07:45,047 Du är tropisk. Här har du. 130 00:07:45,756 --> 00:07:49,927 Sen blandar Naomis speciella robot några drinkar åt oss 131 00:07:50,011 --> 00:07:52,847 med whisky och smaker från våra profiler. 132 00:07:52,930 --> 00:07:55,516 Ni får en skräddarsydd whisky. 133 00:07:55,600 --> 00:07:58,644 En whiskymaskin! Det ska jag önska mig. 134 00:08:01,272 --> 00:08:05,943 Vi ska säga Slàinte mhath. Skotsk gaeliska för god hälsa. 135 00:08:12,700 --> 00:08:14,160 Vi provar varandras. 136 00:08:14,243 --> 00:08:19,582 Så gott. Jag fattar inte hur rätt den har för ag älskar den här. 137 00:08:19,665 --> 00:08:22,168 -Inte min favorit. -Inte min heller. 138 00:08:22,251 --> 00:08:24,128 Det menar personen. 139 00:08:26,839 --> 00:08:30,301 För att verkligen förstå whiskysmakerna 140 00:08:30,384 --> 00:08:34,847 låter vi folk lukta på dem genom vad vi kallar en smakbubbla. 141 00:08:37,016 --> 00:08:38,559 En rolig rundvisning. 142 00:08:39,143 --> 00:08:40,895 Wow! 143 00:08:40,978 --> 00:08:45,483 Ett smakprovningsrum på taket. Guinness Storehouse i Dublin hade ett. 144 00:08:45,983 --> 00:08:50,071 Självaste mästerblandaren Emma Walker visar oss runt. 145 00:08:50,154 --> 00:08:52,907 Inga släktband till Johnnie Walker. 146 00:08:53,407 --> 00:08:54,867 Vad har vi här? 147 00:08:54,951 --> 00:08:58,204 Det är en ny smak. Elusive Umami. 148 00:08:58,287 --> 00:09:00,039 -Elusive Umami? -Ja. 149 00:09:00,122 --> 00:09:04,794 Vi funderade på vad umami betyder. Det är liksom det delikata i mat. 150 00:09:08,005 --> 00:09:10,049 Så gott! 151 00:09:12,343 --> 00:09:13,427 Emma! 152 00:09:13,511 --> 00:09:15,471 Monica, stoppa ner den i väskan. 153 00:09:21,686 --> 00:09:27,900 Visste ni att J.K. Rowling skrev de sista Harry Potter-böckerna här? 154 00:09:28,776 --> 00:09:29,652 Det gjorde hon. 155 00:09:31,028 --> 00:09:36,409 Det här är Victoria Street. Vissa tror att den inspirerade Diagongränden. 156 00:09:36,492 --> 00:09:39,412 -Det känns som en filminspelning. -Ja. 157 00:09:39,495 --> 00:09:44,333 Min vän från L.A., producenten Melvin Mar, råkar vara här i Skottland. 158 00:09:44,417 --> 00:09:45,960 -Vilken dag! -Underbart. 159 00:09:46,043 --> 00:09:49,130 -Du gillar Edinburgh. Första gången här? -Ja. 160 00:09:49,880 --> 00:09:54,927 Vi ska ta en liten matrunda på Grassmarket på Victoria Street. 161 00:09:55,011 --> 00:09:57,013 Första stoppet: Oink! 162 00:09:58,764 --> 00:10:02,768 Jösses. Har du ätit fläskstek idag, Melvin? 163 00:10:02,852 --> 00:10:03,686 Nej. 164 00:10:04,854 --> 00:10:09,066 Vi har storlekarna Kulting, Nöff och Grymt. 165 00:10:09,150 --> 00:10:10,985 Vi tar den stora med haggis. 166 00:10:11,068 --> 00:10:14,071 -En Grymt med haggis. -Skottlands nationalrätt. 167 00:10:14,155 --> 00:10:15,323 Jag gillar den. 168 00:10:15,406 --> 00:10:18,159 Jag rekommenderar kryddig sås till haggis. 169 00:10:18,242 --> 00:10:21,287 Gillar du kryddigt? Och så bort till köttet. 170 00:10:21,370 --> 00:10:23,706 Det är alltså storleken Grymt. 171 00:10:23,789 --> 00:10:27,418 Vad snäll du är. Tack. Härligt. 172 00:10:29,503 --> 00:10:30,630 Så gott. 173 00:10:33,633 --> 00:10:38,387 -Rätt val med kryddig sås. -Haggis passar bra med kryddig sås. 174 00:10:40,181 --> 00:10:41,265 Du är en kanonkock. 175 00:10:42,391 --> 00:10:43,392 Utsökt! 176 00:10:44,810 --> 00:10:45,770 Gott? 177 00:10:46,270 --> 00:10:48,314 En extra servett kanske? 178 00:10:48,397 --> 00:10:51,984 -Gärna tio. -Här har ni några var. 179 00:10:52,068 --> 00:10:53,611 -Tack. -Ingen orsak. 180 00:10:55,404 --> 00:10:58,699 -Vi ska krypa vidare, va? -Vi lär behöva krypa hem. 181 00:11:00,284 --> 00:11:01,827 Bredvid ligger en ostbutik 182 00:11:02,411 --> 00:11:06,123 men vi ska prova nåt annat som förknippas med Skottland. 183 00:11:06,207 --> 00:11:10,211 -Här är de skotska äggen. -Vi tar en titt. 184 00:11:10,294 --> 00:11:14,090 Då ni är i Skottland rekommenderar jag dem med fläsk och haggis. 185 00:11:14,173 --> 00:11:16,175 Här har ni det. 186 00:11:16,258 --> 00:11:18,719 Skotska äggs ursprung är okänt 187 00:11:18,803 --> 00:11:23,557 Fortnum & Mason, som också säljer mina favoritkakor, gjorde dem berömda. 188 00:11:23,641 --> 00:11:27,812 Det är ett hårdkokt ägg med korv runt, eller haggis i det här fallet. 189 00:11:27,895 --> 00:11:30,356 Det är en blandning av fläsk och haggis. 190 00:11:30,439 --> 00:11:34,026 Traditionellt är det bara fläsk, därför är dessa härliga. 191 00:11:34,110 --> 00:11:35,152 Jag vill se. 192 00:11:36,445 --> 00:11:40,950 Jag låter mina vänner prova saker och om de överlever så provar jag. 193 00:11:41,033 --> 00:11:42,201 Här har du. 194 00:11:42,743 --> 00:11:44,328 Är de alltid kalla? 195 00:11:44,412 --> 00:11:47,289 Traditionellt äts de kalla. De är bra för picknick. 196 00:11:47,373 --> 00:11:50,084 De är perfekta för att ta med sig. 197 00:11:54,046 --> 00:11:54,922 Så himla gott. 198 00:11:58,300 --> 00:12:00,344 Men här finns mer att se. 199 00:12:00,428 --> 00:12:03,848 Victoria Street har egna legender från före Hogwarts. 200 00:12:04,557 --> 00:12:08,102 Jag fick just höra om det här stället. Maggie Dickson's. 201 00:12:08,185 --> 00:12:12,440 Det är döpt efter kvinna som dömdes till döden under tidigt 1700-tal. 202 00:12:12,523 --> 00:12:18,571 Hon hängdes och de la henne i kistan och sen hörde de det knacka i kistan. 203 00:12:18,654 --> 00:12:21,866 Så det funkade uppenbarligen inte. 204 00:12:21,949 --> 00:12:26,871 Enligt lagen får man inte hänga nån två gånger för samma brott 205 00:12:26,954 --> 00:12:29,915 som hon levde i 44 år till och det var hennes pub. 206 00:12:29,999 --> 00:12:32,710 Där ser man. Bara fortsätt dricka, Maggie. 207 00:12:33,627 --> 00:12:35,671 -Gud. -Titta där! 208 00:12:35,755 --> 00:12:37,506 -Det är slottet. -Fräckt. 209 00:12:37,590 --> 00:12:40,718 -Fräckt, va? -Ser ut som Hogwarts. Wow. 210 00:12:40,801 --> 00:12:44,930 Det 900 år gamla Edinburgh Castle ser nog ännu bättre ut med dessert. 211 00:12:46,599 --> 00:12:49,602 Det här är Mary's Milk Bar. Vänta lite… 212 00:12:49,685 --> 00:12:50,519 Hej! 213 00:12:50,603 --> 00:12:53,105 Här är fullt med vackra damer! 214 00:12:53,189 --> 00:12:54,440 Hej! 215 00:12:55,232 --> 00:12:58,986 Det här är Melvins familj, Wen Yee och Penny. 216 00:12:59,069 --> 00:13:02,323 Tydligen gillar vi alla glass. 217 00:13:03,824 --> 00:13:04,992 Vem kunde ha anat? 218 00:13:05,075 --> 00:13:08,746 -Hur länge har du funnits här? -Tio år nu i veckan. 219 00:13:08,829 --> 00:13:10,915 -Grattis! -Grattis! 220 00:13:10,998 --> 00:13:14,168 Grattis på årsdagen, grattis på årsdagen 221 00:13:14,251 --> 00:13:17,838 Grattis på årsdagen, grattis på årsdagen! 222 00:13:17,922 --> 00:13:18,756 Tack. 223 00:13:18,839 --> 00:13:20,591 Jag såg en sak på menyn. 224 00:13:21,258 --> 00:13:23,677 -Spaghetti sundae. -Ja. 225 00:13:24,678 --> 00:13:26,305 Det är mjölkglassen. 226 00:13:26,388 --> 00:13:29,809 Med körsbärsköttbullar, rostade brödsmulor, 227 00:13:29,892 --> 00:13:32,520 riven vit choklad och lite salt. 228 00:13:32,603 --> 00:13:34,438 -Ja, tack! -Okej. 229 00:13:34,522 --> 00:13:37,358 Inte undra på den långa kön med folk som hatar oss. 230 00:13:38,692 --> 00:13:40,861 -Den ser rätt ut för mig. -Gud! 231 00:13:40,945 --> 00:13:44,198 -Kan jag få fler skedar? -Trodde inte du skulle dela. 232 00:13:44,824 --> 00:13:47,910 Det tänkte jag inte, men jag är på tv. 233 00:13:49,537 --> 00:13:50,704 Vill du gå ut? 234 00:13:50,788 --> 00:13:52,122 -Hej då. -Då går vi! 235 00:13:53,833 --> 00:13:56,126 -Hej då! -Och påkörd av en buss! 236 00:13:58,587 --> 00:14:01,674 "Livet kan inte bli bättre!" Pang! 237 00:14:01,757 --> 00:14:02,633 Så gott. 238 00:14:02,716 --> 00:14:04,426 Körsbärsköttbullar. 239 00:14:05,845 --> 00:14:07,304 Är det gott? 240 00:14:07,388 --> 00:14:10,516 Så kul att du är här, Penny. 241 00:14:10,599 --> 00:14:12,643 Vill du ha ett körsbär? 242 00:14:13,310 --> 00:14:15,396 -Ta ett körsbär. -Ser så gott ut. 243 00:14:16,897 --> 00:14:19,024 -Har du redan ätit upp? -Ja. 244 00:14:19,775 --> 00:14:21,277 Döm mig inte! 245 00:14:22,319 --> 00:14:24,613 Vilken tur att jag har min kvar. 246 00:14:25,573 --> 00:14:28,367 -Vet du vad den får mig att vilja göra? -Vad? 247 00:14:50,180 --> 00:14:52,850 Nu ska vi västerut. 248 00:14:52,933 --> 00:14:56,228 Från Edinburgh till Glasgow. En timme med bil. 249 00:14:58,230 --> 00:15:02,151 Jag var här för några månader sen under min bokturné. 250 00:15:02,234 --> 00:15:07,239 Det var så kul. Massor av ställen att gå på och äta. 251 00:15:07,323 --> 00:15:11,869 Det är lite mer storstadsaktigt än Edinburgh, men ändå charmigt. 252 00:15:16,498 --> 00:15:19,376 Vi ska äta nåt man inte väntar sig i Skottland. 253 00:15:19,460 --> 00:15:21,670 Malaysisk mat. På Ga Ga Kitchen. 254 00:15:22,546 --> 00:15:23,964 -Hej! -Hej. 255 00:15:24,048 --> 00:15:27,927 Julia Bryce är en av Glasgows ledande matskribenter. 256 00:15:28,010 --> 00:15:32,640 Julia skriver om all god mat i staden och Ga Ga står högt på listan. 257 00:15:32,723 --> 00:15:34,600 Så hon bjöd hit mig på lunch. 258 00:15:34,683 --> 00:15:38,938 -Du vann årets matskribent häromåret. -För två år sen. 259 00:15:39,021 --> 00:15:41,273 -Kul för dig. Skål för dig! -Skål. 260 00:15:42,066 --> 00:15:44,693 -Sláinte, som vi säger i Skottland. -Sláinte! 261 00:15:45,694 --> 00:15:47,446 -Vad har du där? -Så gott. 262 00:15:48,572 --> 00:15:53,285 Jag är van vid små aptitretare, typ amuse-bouche. 263 00:15:53,369 --> 00:15:54,495 Här har ni en. 264 00:15:54,578 --> 00:15:56,664 -Hej. -Wow! 265 00:15:56,747 --> 00:15:59,249 Jag trodde vi skulle börja smått. 266 00:15:59,333 --> 00:16:01,210 Du kommer nog att gilla båda. 267 00:16:01,293 --> 00:16:04,797 Vi vill ha ditt drama här. Kul att träffas. Jag heter Julie. 268 00:16:04,880 --> 00:16:09,134 Det här är Ga Ga Kitchens ägare och kock, Julie Lin. 269 00:16:09,760 --> 00:16:13,973 Fiskhandlaren ringde i morse. "Vill du ha en hummer på ett kilo?" 270 00:16:14,056 --> 00:16:18,310 Och du skulle komma idag, så jag visste vem jag skulle ge den till. 271 00:16:18,394 --> 00:16:19,269 Fantastiskt! 272 00:16:19,353 --> 00:16:21,522 -Smaklig måltid. -Ser jättegott ut. 273 00:16:22,106 --> 00:16:24,650 Bara hugg in. Man blir alltid lite kladdig. 274 00:16:24,733 --> 00:16:25,609 Det här är… 275 00:16:25,693 --> 00:16:28,779 Ja! Hugg in! Den är ju enorm! 276 00:16:28,862 --> 00:16:32,032 -Det kanske är jättestarkt. -Skål. 277 00:16:35,869 --> 00:16:40,165 Så mört för att vara ett monster. Och starkt var det. 278 00:16:41,000 --> 00:16:43,460 Lite hetta. Eller är det mycket för dig? 279 00:16:43,544 --> 00:16:45,754 Det är väl det malaysiska. 280 00:16:46,255 --> 00:16:49,341 Det är absolut inte det skotska. 281 00:16:49,425 --> 00:16:54,013 Ändra förväntningarna när ni går på Ga Ga Kitchen, för… 282 00:16:54,096 --> 00:16:56,265 Ja, väldigt starkt. 283 00:16:56,348 --> 00:16:58,851 Vill du ha mer eller sparar du plats i magen? 284 00:16:58,934 --> 00:17:01,353 -Jag sparar gärna plats. -Då så… 285 00:17:01,895 --> 00:17:05,232 -Man måste ju dela med sig. -Ja, annat vore oförskämt. 286 00:17:05,315 --> 00:17:07,693 -Kommer strax. -Att dela är bra. 287 00:17:08,360 --> 00:17:11,655 Ursäkta mig. Jag är Phil från bordet där borta. 288 00:17:11,739 --> 00:17:13,741 -Gillar ni stark mat? -Absolut! 289 00:17:13,824 --> 00:17:16,744 -Det är ett jobb för Charlie. -För Charlie? 290 00:17:16,827 --> 00:17:20,914 Du är den lyckliga vinnaren i dagens avsnitt av Somebody Feed Charlie. 291 00:17:20,998 --> 00:17:22,916 Det äter jag gärna. Tack. 292 00:17:24,001 --> 00:17:25,753 Trevligt att träffas. 293 00:17:27,963 --> 00:17:29,381 Hej. Jag är tillbaka. 294 00:17:29,465 --> 00:17:31,759 Hummern var så himla god 295 00:17:31,842 --> 00:17:34,720 men den var så stor att jag delade den med dem. 296 00:17:35,220 --> 00:17:37,431 De kommer vilja ha hit dig igen. 297 00:17:37,514 --> 00:17:41,268 Du delar. Jag gillar det. Här har jag fårcurry. 298 00:17:41,351 --> 00:17:42,186 Fårcurry. 299 00:17:42,269 --> 00:17:46,774 Gjord på skotskt fårkött. Och vi har nasi goreng också. 300 00:17:46,857 --> 00:17:50,152 Vad fick dig att välja den här typen av matlagning? 301 00:17:50,235 --> 00:17:54,490 Mamma är från Malaysia och hon lärde mig allt jag vet om matlagning. 302 00:17:54,573 --> 00:17:58,952 Jag försöker föra hennes smaker hit. Vi har en blandning av autentiska rätter 303 00:17:59,036 --> 00:18:01,914 men även rätter med skotska inslag. 304 00:18:01,997 --> 00:18:04,333 -Gör du oss sällskap? -Ja. 305 00:18:05,000 --> 00:18:06,627 Vill du ha en tallrik? 306 00:18:06,710 --> 00:18:10,255 Jag har ätit får men inte fårcurry. 307 00:18:10,339 --> 00:18:15,636 Skotskt fårkött gör sig jättebra i grytor med alla sina smaker. 308 00:18:15,719 --> 00:18:17,221 Vad är det? 309 00:18:17,304 --> 00:18:20,891 Det är torkad chili i, så det blir hett! 310 00:18:21,683 --> 00:18:22,518 Hett igen. 311 00:18:22,601 --> 00:18:24,937 Du höll inte igen med hettan på hummern. 312 00:18:25,020 --> 00:18:29,233 Om man ska laga de här rätterna ska man laga dem rätt. 313 00:18:29,316 --> 00:18:34,154 I Skottland är det mest försiktiga smaker men jag ville gå åt andra hållet. 314 00:18:34,238 --> 00:18:37,866 Mamma kommer på middag ikväll. Det gör hon ofta. 315 00:18:38,575 --> 00:18:40,786 -Äter de? -Hon sitter där borta. 316 00:18:41,745 --> 00:18:42,830 Hej. 317 00:18:42,913 --> 00:18:45,999 Gick kunderna härifrån hungriga skulle hon bli arg. 318 00:18:46,083 --> 00:18:48,919 Vi måste se till att alla blir proppmätta. 319 00:18:49,002 --> 00:18:50,671 Åt du hummern? 320 00:18:50,754 --> 00:18:53,132 Nej, det privilegiet fick vi inte. 321 00:18:54,675 --> 00:18:57,636 Om jag visste att du var här hade jag gett dig den. 322 00:18:57,719 --> 00:18:59,096 Vad den god, Charlie? 323 00:18:59,763 --> 00:19:01,723 Då provar jag fårköttet. 324 00:19:04,476 --> 00:19:07,521 -Vi vill att det ska vara jättemört. -Så gott. 325 00:19:07,604 --> 00:19:09,606 Och starkt! Kom igen! 326 00:19:09,690 --> 00:19:12,526 -Allt här är toppen. -Kul att höra. 327 00:19:12,609 --> 00:19:13,735 Inklusive er två. 328 00:19:15,362 --> 00:19:17,281 -Nu är vi ett par. -Underbart. 329 00:19:17,364 --> 00:19:20,242 Man äter det till frukost eller som mellanmål. 330 00:19:20,325 --> 00:19:23,036 Man vill inte blanda curryn med nasi gorengen. 331 00:19:23,120 --> 00:19:26,540 Jag är ingen neandertalare, utan en Rosenthalare! 332 00:19:41,513 --> 00:19:43,599 Dags att träffa kungligheter. 333 00:19:46,185 --> 00:19:48,770 Det här är Shawarma King. 334 00:19:52,399 --> 00:19:54,902 Vem gillar inte det här? 335 00:19:59,031 --> 00:20:01,241 Kan ni visa det i slowmotion? 336 00:20:03,202 --> 00:20:06,496 Jag väntade mig inte underbar mellanösternmat i Skottland 337 00:20:06,580 --> 00:20:08,957 men här är allting möjligt. 338 00:20:09,791 --> 00:20:12,002 -Hej. -Är du shawarmakungen? 339 00:20:12,085 --> 00:20:14,421 Ja, det är vi. 340 00:20:15,005 --> 00:20:17,007 -Vad heter du? -Majed. Trevligt. 341 00:20:17,090 --> 00:20:18,800 Detsamma, min vän. 342 00:20:18,884 --> 00:20:21,803 -Varifrån är du? -Jag är kurd från Syrien. 343 00:20:21,887 --> 00:20:23,555 Varför Glasgow? 344 00:20:24,139 --> 00:20:28,268 -Det är en vacker stad. -Bara därför? Helt okej anledning. 345 00:20:28,352 --> 00:20:29,895 Underbart, vänligt folk. 346 00:20:29,978 --> 00:20:31,021 Jag instämmer. 347 00:20:31,104 --> 00:20:36,818 Filmteamet kom hit före mig och de har lovordat er blandade shawarma. 348 00:20:37,694 --> 00:20:38,737 Vad kul. 349 00:20:38,820 --> 00:20:40,697 -Får jag prova den? -Visst. 350 00:20:40,781 --> 00:20:41,990 Med allt, tack. 351 00:20:42,074 --> 00:20:44,076 -Både kyckling och lamm? -Ja! 352 00:20:44,743 --> 00:20:49,373 -Smaka och berätta om det är gott. -Det ska jag! 353 00:20:53,627 --> 00:20:55,212 Jag ser inte. 354 00:20:56,004 --> 00:20:57,589 Jag får se det på tv. 355 00:20:57,673 --> 00:20:58,799 Kletar du in den? 356 00:21:00,092 --> 00:21:05,430 Han gnuggar den mot shawarma-grejen och grillar den. 357 00:21:07,224 --> 00:21:08,517 Seykhl. 358 00:21:09,101 --> 00:21:10,686 Det här blir gott. 359 00:21:10,769 --> 00:21:12,020 Din rulle är färdig. 360 00:21:13,814 --> 00:21:17,401 -Ja! är det vitlökssås? -Ja. 361 00:21:17,484 --> 00:21:19,945 Jag älskar det. Vad heter såsen? 362 00:21:20,028 --> 00:21:21,989 Vi kallar den vitlöksmajon. 363 00:21:24,116 --> 00:21:25,158 Så klart ni gör. 364 00:21:29,871 --> 00:21:31,164 En servett. 365 00:21:33,000 --> 00:21:34,918 Vadå? Ser jag ut att behöva den? 366 00:21:38,255 --> 00:21:40,007 Nå, är jag kungen? 367 00:21:40,966 --> 00:21:42,426 Länge leve kungen. 368 00:21:43,510 --> 00:21:47,097 -Så saftig, krispig, underbar smak. -Ja. 369 00:21:47,180 --> 00:21:49,474 Kan jag få mer vitlökssås? 370 00:21:51,768 --> 00:21:52,769 Jag älskar det! 371 00:21:53,270 --> 00:21:57,482 Jag är berest. Jag har varit på ställen där man äter shawarma. 372 00:21:57,566 --> 00:21:58,942 Det här är… 373 00:21:59,901 --> 00:22:02,112 Jag bara säger det rakt ut. 374 00:22:03,196 --> 00:22:04,781 …bästa shawarman jag ätit. 375 00:22:04,865 --> 00:22:07,576 Ja, i Glasgow i Skottland! 376 00:22:08,327 --> 00:22:11,038 Okej, jag kan ha sagt det förr 377 00:22:11,121 --> 00:22:13,540 men den här gjordes av kungligheter. 378 00:22:14,041 --> 00:22:14,875 Mer vitlök? 379 00:22:18,253 --> 00:22:21,298 Det ska vi äta igen. Kanske ett par gånger till. 380 00:22:22,174 --> 00:22:24,551 När kamerorna är avstängda. 381 00:22:29,389 --> 00:22:32,142 Och nu nåt jag aldrig brytt mig om. Golf. 382 00:22:34,686 --> 00:22:37,731 Golf uppfanns faktiskt i Skottland. 383 00:22:38,398 --> 00:22:40,567 Man tar seden dit man kommer. 384 00:22:44,029 --> 00:22:47,699 En av de mest storslagna platserna i världen. 385 00:22:48,575 --> 00:22:50,827 Välkomna till Archerfield Links. 386 00:22:51,870 --> 00:22:56,333 Jag och tre trevliga medlemmar från golfklubben ska spela. 387 00:22:57,000 --> 00:22:59,586 Dorothy, Gordon och Nikki. 388 00:22:59,669 --> 00:23:01,046 -Du är Nikki? -Trevligt. 389 00:23:01,129 --> 00:23:05,342 Jag får be damerna kontrollera sig för jag har aldrig känt mig sexigare. 390 00:23:08,136 --> 00:23:09,846 Du är särskilt sexig i mössan. 391 00:23:09,930 --> 00:23:12,057 -Men Dorothy! -Det ska jag säga dig. 392 00:23:12,849 --> 00:23:15,852 Ni lär inte tro mig men jag har aldrig spelat. 393 00:23:15,936 --> 00:23:18,730 Jag har aldrig spelat eller tagit lektioner. 394 00:23:19,272 --> 00:23:21,483 Jag hoppas att ni har tålamod. 395 00:23:21,566 --> 00:23:24,194 -Det går så bra så. -Absolut. 396 00:23:24,277 --> 00:23:26,363 -Får jag köra? -Ja. 397 00:23:26,446 --> 00:23:28,865 Det blir dagens bästa "drive" för mig. 398 00:23:31,868 --> 00:23:32,786 Det här är kul. 399 00:23:34,704 --> 00:23:37,666 Men titta! Så vackert. 400 00:23:38,250 --> 00:23:40,585 -Vilken otroligt vacker plats. -Sådär. 401 00:23:41,753 --> 00:23:44,381 -Då var det dags. -Ja. 402 00:23:48,802 --> 00:23:52,514 -Se och lär, Dorothy. -Jag tittar och lär mig. 403 00:23:53,515 --> 00:23:54,933 De skrattar redan åt mig. 404 00:23:55,016 --> 00:23:56,309 Det här är grunderna. 405 00:23:58,395 --> 00:24:02,899 -Det låter bra när du gör det. -Nej, du kan också. 406 00:24:03,900 --> 00:24:04,985 Sådär, ja. 407 00:24:05,068 --> 00:24:08,572 Bara svinga och svinga. 408 00:24:14,202 --> 00:24:16,121 Det känns som trädgårdsarbete. 409 00:24:21,626 --> 00:24:23,086 Du är bäst! 410 00:24:26,089 --> 00:24:28,008 Det är så du ska göra. 411 00:24:29,551 --> 00:24:35,265 Här har ni den. Min första sving med boll på en golfbana. 412 00:24:40,061 --> 00:24:40,937 Bravo! 413 00:24:41,521 --> 00:24:43,064 Du är bäst! 414 00:24:44,774 --> 00:24:45,775 Snyggt! 415 00:24:50,489 --> 00:24:52,157 Inte så illa, faktiskt. 416 00:24:52,240 --> 00:24:55,535 -Jättebra. -Det är bästa dagen i mitt liv. 417 00:24:56,328 --> 00:24:58,622 -Då tar vi nästa slag. -Då kör vi. 418 00:25:00,165 --> 00:25:03,919 Vilket bra slag! Helt ärligt, det var det. Han träffade. 419 00:25:05,670 --> 00:25:08,256 Attans, Phil! Du hamnade i bunkern. 420 00:25:10,050 --> 00:25:13,512 Du ligger i sanden så det här blir annorlunda. 421 00:25:13,595 --> 00:25:16,223 Säker på att krattan inte vore bättre? 422 00:25:19,184 --> 00:25:20,101 Vad tycks? 423 00:25:21,102 --> 00:25:22,270 Wow, den… 424 00:25:22,354 --> 00:25:24,648 -Ögonen på bollen! -Jag ser den inte ens. 425 00:25:24,731 --> 00:25:26,274 Fullfölj svingen. 426 00:25:29,611 --> 00:25:32,239 -Jag är uppe på green! -Du är bäst! 427 00:25:34,324 --> 00:25:36,743 Det här kan jag. Det är som minigolf. 428 00:25:38,286 --> 00:25:39,162 Lite hårt. 429 00:25:39,246 --> 00:25:42,499 Lite för hårdhänt. Jösses. 430 00:25:43,333 --> 00:25:46,294 Du är inte bäst, Phil. 431 00:25:48,004 --> 00:25:51,675 De tyckte synd om mig och lät mig slå om. 432 00:25:55,762 --> 00:25:57,222 Du är bäst! 433 00:25:57,305 --> 00:25:59,766 Bra jobbat! 434 00:25:59,849 --> 00:26:01,810 -Kan vi äta nu? -Ja, det kan vi. 435 00:26:08,191 --> 00:26:10,151 Vi är tillbaka i Edinburgh. 436 00:26:10,235 --> 00:26:14,322 Och eftersom vi är omgivna av vatten, vad sägs om lite fisk? 437 00:26:15,865 --> 00:26:21,204 Ett mycket populärt ställe vid vattnet i Edinburgh är Fish Market. 438 00:26:21,288 --> 00:26:24,165 Jag har med mig en väldigt speciell gäst. 439 00:26:24,249 --> 00:26:25,750 -Hejsan! -Hej! 440 00:26:25,834 --> 00:26:26,710 Hur är det? 441 00:26:26,793 --> 00:26:28,253 -Hej, jag är Roy. -Phil. 442 00:26:28,336 --> 00:26:30,088 -Ray. -Trevligt att träffas. 443 00:26:30,171 --> 00:26:31,172 Roy och Ray. 444 00:26:31,256 --> 00:26:33,300 -Så det här är Fish Market? -Ja. 445 00:26:33,383 --> 00:26:36,553 Vad har ni som är gott? Jag vet vad man ska beställa. 446 00:26:36,636 --> 00:26:38,388 Vi får säkert fish and chips. 447 00:26:38,471 --> 00:26:39,764 -Ja! -Vill du ha det? 448 00:26:39,848 --> 00:26:42,100 Kanske nåt som inte är friterat. 449 00:26:42,183 --> 00:26:46,229 Hälften friterade saker och hälften icke-friterade saker. 450 00:26:46,313 --> 00:26:47,856 -Han tar hand om mig. -Ja. 451 00:26:47,939 --> 00:26:49,524 Det behövs. 452 00:26:49,608 --> 00:26:51,026 Det kör vi på. 453 00:26:51,109 --> 00:26:52,527 -Inga problem. -Ska bli. 454 00:26:52,611 --> 00:26:55,238 -Vi är peppade. Ray och Roy! -Ray och Roy! 455 00:26:58,116 --> 00:27:00,368 Kan du uttala Edinburgh? 456 00:27:00,452 --> 00:27:01,953 Edinburgh. 457 00:27:03,788 --> 00:27:05,123 Låter som "butter". 458 00:27:07,709 --> 00:27:10,253 -Uttala det rätt. -Det gjorde jag ju! 459 00:27:10,337 --> 00:27:12,714 Här kommer Ray. Oj! 460 00:27:12,797 --> 00:27:16,509 -Titta! En hel armé… -Grillade havskräftor med vitlökssmör. 461 00:27:16,593 --> 00:27:19,137 -Wow! -Vår vanliga fish and chips. 462 00:27:19,220 --> 00:27:21,181 -Så fin! -Krispiga krabbklor. 463 00:27:21,264 --> 00:27:22,641 Herrejösses! 464 00:27:22,724 --> 00:27:25,268 Musslor i vitvins- och vitlöksbuljong. 465 00:27:25,352 --> 00:27:26,603 Era musslor. 466 00:27:27,228 --> 00:27:28,104 Okej. 467 00:27:28,730 --> 00:27:29,981 Kall, grillad hummer. 468 00:27:30,065 --> 00:27:31,483 Gud! 469 00:27:31,566 --> 00:27:33,109 Hoppas att det smakar. 470 00:27:33,193 --> 00:27:35,236 Jag ser fram emot din feedback. 471 00:27:35,320 --> 00:27:36,571 Här har du den. 472 00:27:37,489 --> 00:27:39,115 -Vad härligt. -Tack! 473 00:27:39,199 --> 00:27:41,034 Krispiga krabbklor. 474 00:27:45,080 --> 00:27:46,039 Herregud. 475 00:27:47,624 --> 00:27:50,377 -Trodde väl det. -Vet du vad som vore bättre? 476 00:27:50,460 --> 00:27:52,754 -Att du får prova? -Att ni ger mig en. 477 00:27:52,837 --> 00:27:56,299 -Men farbror! -Ser du hur han smyger in i programmet? 478 00:27:56,383 --> 00:28:00,387 Vet du vad? Det blir bättre när han är med så det är bara bra. 479 00:28:00,470 --> 00:28:01,888 Ta inte hans parti! 480 00:28:01,971 --> 00:28:04,349 Ibland måste man gå emot sin far. 481 00:28:04,432 --> 00:28:06,768 Jag gillar det inte. Men vänta. 482 00:28:06,851 --> 00:28:09,187 -Titta på havskräftan. -Grillad. 483 00:28:09,270 --> 00:28:11,064 Grillad med vitlökssmör. 484 00:28:13,775 --> 00:28:16,486 -Herrejösses! Gud. -Jaså? 485 00:28:18,321 --> 00:28:20,865 -Den är söt. Perfekt. -Söt och gratis. 486 00:28:20,949 --> 00:28:21,825 Wow. 487 00:28:24,285 --> 00:28:27,247 -Kanske lite fish and chips? -Det är kolja, va? 488 00:28:30,834 --> 00:28:31,710 Gud. 489 00:28:35,046 --> 00:28:37,340 -Gott. -Du har inte alltid gillat fisk. 490 00:28:37,424 --> 00:28:42,011 Nej, men du har en regel. "Du måste prova en gång." 491 00:28:42,804 --> 00:28:44,597 Och nu älskar jag det. 492 00:28:44,681 --> 00:28:48,143 Du marknadsför vår bok. Berätta för tittarna om den. 493 00:28:48,226 --> 00:28:50,770 Vi skrev en bok. Den heter Just Try It. 494 00:28:50,854 --> 00:28:53,815 Den handlar om hur du fick mig att prova saker. 495 00:28:54,441 --> 00:28:57,360 Jag var kräsen. Det är det många som är. 496 00:28:57,444 --> 00:28:58,737 Men se på dig nu. 497 00:28:58,820 --> 00:29:00,488 -Se på mig. -Rena djuret. 498 00:29:00,572 --> 00:29:03,992 Helt otroligt. Bästa fish and chips jag ätit. 499 00:29:06,202 --> 00:29:08,538 Tänk att Skottland är så soligt. 500 00:29:08,621 --> 00:29:11,040 Sommar i Skottland. Mycket trevligt. 501 00:29:11,124 --> 00:29:12,834 Vet du vad det är dags för? 502 00:29:13,752 --> 00:29:14,711 Herr Hummer. 503 00:29:17,130 --> 00:29:19,048 Nu lever vi flott! 504 00:29:23,261 --> 00:29:24,304 Lily! 505 00:29:24,387 --> 00:29:25,472 Jaså? 506 00:29:25,555 --> 00:29:28,141 -Ge mig den. Du gillar den nog inte. -Nix! 507 00:29:28,850 --> 00:29:32,061 Blir det bättre än så här? Umgås med sin dotter, 508 00:29:32,145 --> 00:29:37,108 äta fish and chips, havskräftor och hummer och titta ut över havet? 509 00:29:37,776 --> 00:29:40,028 I Skottland. Kom igen. 510 00:29:40,111 --> 00:29:41,946 Wowee wow wow! 511 00:29:42,030 --> 00:29:44,783 Wowee wow wow. Det har du rätt i. 512 00:29:47,285 --> 00:29:48,870 Och nu nåt riktigt fräckt. 513 00:29:52,665 --> 00:29:56,085 Monica och jag älskar ställen som har och gör goda saker. 514 00:29:56,795 --> 00:30:01,257 Social Bite är ett kafé som skänker mat och dryck till hemlösa 515 00:30:01,341 --> 00:30:02,717 och anställer hemlösa. 516 00:30:03,676 --> 00:30:05,720 -Jösses! -Du gillar visst bakelser. 517 00:30:05,804 --> 00:30:08,598 -Vem har berättat det? -En liten fågel. 518 00:30:08,681 --> 00:30:13,311 Vi ska träffa deras försäljningschef och driftledare Mel Swan. 519 00:30:13,394 --> 00:30:17,065 Och det här är Colin Childs, som själv varit hemlös 520 00:30:17,148 --> 00:30:20,276 och som nu är en otrolig bagare här på Social Bite. 521 00:30:20,360 --> 00:30:24,405 Colin var en av våra första anställda. 522 00:30:24,489 --> 00:30:28,368 -Du sov väl på gatan? Med vovven? -Och var missbrukare. 523 00:30:28,451 --> 00:30:33,039 I tre år. Sen fick jag höra om det här stället och fick jobb. 524 00:30:33,122 --> 00:30:35,667 -Och nu… -Nu är han högsta hönset. 525 00:30:35,750 --> 00:30:38,753 Vi vill få slut på hemlöshet. 526 00:30:38,837 --> 00:30:40,588 -Så inget svårt? -Precis. 527 00:30:40,672 --> 00:30:43,341 Hur illa är det i Skottland? 528 00:30:43,925 --> 00:30:45,260 Det är rätt illa här. 529 00:30:45,343 --> 00:30:50,181 Men mat är ett magiskt sätt att kommunicera med folk 530 00:30:50,265 --> 00:30:51,683 och får folk att prata. 531 00:30:51,766 --> 00:30:56,062 De kommer in, tar en kaffe, en macka eller mac and cheese 532 00:30:56,145 --> 00:31:01,192 och förhoppningsvis kan vi börja hjälpa dem. 533 00:31:01,276 --> 00:31:07,031 Jag älskar att folk som annars inte hade träffats får möta varandra. 534 00:31:07,115 --> 00:31:09,826 -Det är därifrån empati kommer. -Ja. 535 00:31:10,869 --> 00:31:12,620 -Den är god. -Vems recept? 536 00:31:12,704 --> 00:31:13,663 Min mormors. 537 00:31:13,746 --> 00:31:15,748 -Är det? -Nej. 538 00:31:17,417 --> 00:31:20,044 Pappa hade sagt: "Säg det, det låter trevligt." 539 00:31:20,128 --> 00:31:22,881 Colin har bakat dem sen fem i morse. 540 00:31:22,964 --> 00:31:24,299 Det är jättegott! 541 00:31:25,216 --> 00:31:27,260 -Visst är det gott? -Jättegott. 542 00:31:27,343 --> 00:31:28,970 Övning ger färdighet. 543 00:31:29,470 --> 00:31:32,140 -Du är levande bevis på det. -Absolut. 544 00:31:32,223 --> 00:31:35,852 Jag är så glad att du inte bara tagit dig ur det 545 00:31:35,935 --> 00:31:38,062 utan även kan baka såna kakor! 546 00:31:38,813 --> 00:31:41,232 Livet är för kort för kassa kakor. 547 00:31:43,318 --> 00:31:46,779 Tryck det på en tröja. "Livet är för kort för kassa kakor." 548 00:31:46,863 --> 00:31:47,822 Visst är det? 549 00:31:48,406 --> 00:31:51,826 Om ni vill skänka till Social Bite gör ni det här. 550 00:31:57,165 --> 00:32:00,919 De flesta, särskilt läkare och folk som säljer livförsäkring, 551 00:32:01,002 --> 00:32:04,172 säger att man aldrig ska flyga helikopter. 552 00:32:05,673 --> 00:32:07,342 Vad ska jag göra idag? 553 00:32:24,567 --> 00:32:25,693 Det är högt nog. 554 00:32:33,159 --> 00:32:37,080 Bara en sak kan få mig att riskera liv och lem så här. 555 00:32:37,163 --> 00:32:40,208 Lite mer whisky. Direkt från källan. 556 00:32:40,291 --> 00:32:43,127 Vi ska till en ö som är hem till en speciell sort. 557 00:32:44,379 --> 00:32:46,297 Vi passerade nyss 4000 fot. 558 00:32:48,800 --> 00:32:52,053 Det var nog 15-20 minuter 559 00:32:52,136 --> 00:32:55,515 där vi inte såg annat än vitt. 560 00:32:55,598 --> 00:32:59,519 Vi såg ingenting. Varken ner eller upp. Vi såg inget ljus nånstans. 561 00:32:59,602 --> 00:33:02,271 Vi var bara inuti ett regnmoln. 562 00:33:03,064 --> 00:33:05,024 Jag är inte så förtjust i detta. 563 00:33:08,778 --> 00:33:10,947 Jäkla Richard. 564 00:33:12,407 --> 00:33:14,742 Mår alla bra? 565 00:33:19,205 --> 00:33:24,585 Men när molnen skingrade sig var vi framme i ett sagoland. 566 00:33:28,423 --> 00:33:29,757 Är det terminalen? 567 00:33:30,883 --> 00:33:32,677 Jag hoppas på en toa. 568 00:33:39,559 --> 00:33:41,853 Det här är Isle of Skye. 569 00:33:43,229 --> 00:33:46,065 Skye är en av det västra höglandets största öar 570 00:33:46,149 --> 00:33:50,319 och stavas S-K-Y-E. Och namnet är gammalt. 571 00:33:50,403 --> 00:33:54,323 Den första kända bosättningen här är från 7000 år f.Kr. 572 00:33:54,991 --> 00:33:57,493 Platsen har djupa rötter i det skotska psyket 573 00:33:57,577 --> 00:34:01,039 och är känt för havsklippor, djupa och klara sjöar, 574 00:34:01,122 --> 00:34:02,749 många av de här sötnosarna 575 00:34:03,833 --> 00:34:05,168 och dimmiga berg. 576 00:34:05,251 --> 00:34:09,047 Det är faktiskt ett mirakel att molnen skingrade sig för oss 577 00:34:09,130 --> 00:34:12,675 för på Skye regnar det 90% av tiden. 578 00:34:13,801 --> 00:34:15,511 Men vi måste komma ihåg: 579 00:34:16,095 --> 00:34:18,181 Dagens regn är morgondagens whisky. 580 00:34:20,058 --> 00:34:26,064 Det här är Talisker och vi ska lära oss hur en av världens bästa saker tillverkas. 581 00:34:26,564 --> 00:34:30,651 Taliskers whiskyexpert Ryan visar mig runt. 582 00:34:30,735 --> 00:34:33,071 Vad står det på skylten? 583 00:34:33,154 --> 00:34:35,573 Det betyder mäskhuset. 584 00:34:35,656 --> 00:34:37,158 Ursäkta min gaeliska. 585 00:34:39,619 --> 00:34:41,162 Jag kan inte gaeliska. 586 00:34:41,245 --> 00:34:43,790 Betydligt bättre än om jag hade försökt. 587 00:34:44,582 --> 00:34:48,252 I rummet som inte går att uttala börjar whiskyns magi. 588 00:34:50,505 --> 00:34:53,966 -Andas in det. -Det luktar redan gott. 589 00:34:54,050 --> 00:34:55,510 Här är vårt mäskhus. 590 00:34:55,593 --> 00:34:57,553 De blandar åtta ton mjöl 591 00:34:57,637 --> 00:35:01,933 med 26 000 liter vatten från källan bakom destilleriet. 592 00:35:02,475 --> 00:35:07,313 Sen tömmer de ut vattnet och det innehåller sockret som vi för alkohol av. 593 00:35:07,396 --> 00:35:09,524 Jag har besökt vinerier som i Napa. 594 00:35:09,607 --> 00:35:12,527 Alla vet att vin är saften från druvor. 595 00:35:13,111 --> 00:35:19,200 Men whisky är vatten som legat med korn och malt. 596 00:35:19,283 --> 00:35:20,785 Det suger åt sig det. 597 00:35:20,868 --> 00:35:24,080 Nästan som mandelmjölk, fast mycket bättre. 598 00:35:24,163 --> 00:35:26,791 Det är en tjock, söt vätska som kallas vört. 599 00:35:26,874 --> 00:35:28,543 Hur smakar det? Vi går in. 600 00:35:31,629 --> 00:35:34,423 Vörten hälls i jäskar där jäst tillsätts 601 00:35:34,507 --> 00:35:38,010 och förvandlas till nåt som påminner om stark, rökig öl. 602 00:35:38,094 --> 00:35:40,888 Sen leds den till enorma destilleringsapparater 603 00:35:40,972 --> 00:35:45,852 där den blir vad vi kallar skotsk whisky, och vad skottarna kallar whisky. 604 00:35:45,935 --> 00:35:49,188 Varje destilleri tror att det är formen på apparaterna 605 00:35:49,272 --> 00:35:52,567 som ger deras whisky dess unika smak. 606 00:35:52,650 --> 00:35:57,405 Varje gång ångan rör kopparen blir den till vätska igen. 607 00:35:57,488 --> 00:35:58,990 Det kallas återflöde. 608 00:35:59,073 --> 00:36:00,908 Som när jag har ätit stark mat. 609 00:36:02,118 --> 00:36:06,205 -Vart ska vi nu? -Nu ska vi provsmaka. 610 00:36:06,289 --> 00:36:08,124 Det var på tiden. 611 00:36:09,292 --> 00:36:10,251 Då var det dags. 612 00:36:10,334 --> 00:36:12,545 -En pirats skattkammare. -Ja. 613 00:36:12,628 --> 00:36:14,839 Jag är peppad. Hur gammal är den här? 614 00:36:14,922 --> 00:36:19,302 Den är tio år. Jag tror den blev tio i april. 615 00:36:19,385 --> 00:36:20,303 Grattis! 616 00:36:21,345 --> 00:36:24,515 Det här är en valinch, en så kallad whiskytjuv. 617 00:36:25,683 --> 00:36:26,601 Det är jag det. 618 00:36:27,268 --> 00:36:30,730 Du använder den för att ta whisky ur tunnan. 619 00:36:30,813 --> 00:36:32,523 Och vad kallar ni hålet? 620 00:36:32,607 --> 00:36:35,568 Idag kallar vi det tapphål. 621 00:36:39,447 --> 00:36:40,406 Jag ska försöka. 622 00:36:42,909 --> 00:36:45,578 -Gjorde jag rätt? -Jättebra. 623 00:36:45,661 --> 00:36:47,079 Jag jobbar här nu. 624 00:36:48,039 --> 00:36:51,751 Den är rökig, fruktig och pepprig. 625 00:36:51,834 --> 00:36:55,755 -Och den har fatstyrka, så den är stark. -Aha, okej. 626 00:36:55,838 --> 00:36:57,298 -Sláinte. -Sláinte. 627 00:37:05,139 --> 00:37:06,474 Ja, det var rökigt. 628 00:37:06,557 --> 00:37:10,937 Vad jag älskar med whisky och varför jag alltid velat besöka höglandet 629 00:37:11,020 --> 00:37:15,024 är för att jag vet att det smakar som platsen och nu är jag här. 630 00:37:15,107 --> 00:37:15,942 Ja. 631 00:37:16,025 --> 00:37:18,527 Nu vill jag prova den stora. 632 00:37:18,611 --> 00:37:20,529 -Just det. -Den här. 633 00:37:21,239 --> 00:37:25,284 Trodde aldrig jag skulle säga det, men öppna ditt tapphål. 634 00:37:29,413 --> 00:37:30,831 Den är lite mörkare. 635 00:37:30,915 --> 00:37:33,042 -Spana in den färgen. -Så fin! 636 00:37:33,125 --> 00:37:34,335 Hur gammal är den? 637 00:37:34,418 --> 00:37:37,421 -Ungefär 18, 19 år. -Sådär, ja. 638 00:37:41,968 --> 00:37:45,429 -Den luktar och smakar så gott. -Helt annorlunda. 639 00:37:46,806 --> 00:37:47,723 Lås dörren. 640 00:37:51,686 --> 00:37:54,021 Det är ett sätt att dricka whisky. 641 00:37:54,105 --> 00:37:56,482 Ryan lämnar över mig till kollegan Barry 642 00:37:56,565 --> 00:38:00,486 som tar mig till stället bredvid som heter The Oyster Shed. 643 00:38:00,569 --> 00:38:04,448 -Jag brukar ta lite av saltlaken först. -Okej. 644 00:38:04,532 --> 00:38:07,118 Sen ersätter jag saltlaken med whisky. 645 00:38:07,201 --> 00:38:09,328 -På riktigt? -Ja, kör på. 646 00:38:12,164 --> 00:38:14,542 Hur mycket? Oj, du tog rätt rejält. 647 00:38:22,758 --> 00:38:24,427 -Wow. -Vad tycks? 648 00:38:24,510 --> 00:38:28,347 Jag älskar kombinationen. Helt fantastiskt. 649 00:38:28,431 --> 00:38:31,892 Det är en perfekt kombination som aldrig hade slagit mig. 650 00:38:32,601 --> 00:38:35,229 Men man måste ha nåt annat än whisky. 651 00:38:35,313 --> 00:38:38,357 -Här har ni varmrökt lax. -Tack. 652 00:38:38,441 --> 00:38:39,567 Titta. 653 00:38:39,650 --> 00:38:42,320 -Inte så dumt, va? -Man kommer hit för den. 654 00:38:42,403 --> 00:38:45,781 -Till Skottland. För skotsk rökt lax. -Börja du. 655 00:38:52,288 --> 00:38:55,249 Det kan vara världens godaste lax. 656 00:38:56,792 --> 00:38:59,920 Ostronet hickade precis. Okej. 657 00:39:03,758 --> 00:39:05,301 Hej, Phil. Hur är det? 658 00:39:05,384 --> 00:39:09,972 Hej, Paula! Kan du lägga dig horisontellt? 659 00:39:10,056 --> 00:39:12,308 Jag menar på det trevliga sättet. 660 00:39:12,391 --> 00:39:15,895 Vill du att jag ska göra det här medan jag gör plankan? 661 00:39:18,689 --> 00:39:19,815 Där ser man. 662 00:39:19,899 --> 00:39:22,568 Lite längre till höger, tack. 663 00:39:22,651 --> 00:39:27,156 En sak ska du veta om mig. Jag vägrar röra mig åt höger. 664 00:39:30,242 --> 00:39:35,289 Jag minns inte riktigt. Jag har känt dig länge 665 00:39:35,373 --> 00:39:38,542 men minns inte hur och var vi träffades. 666 00:39:38,626 --> 00:39:41,045 Hos dig. Vi träffades hemma hos dig. 667 00:39:41,128 --> 00:39:43,005 -Vem… -Jag är förvånad. 668 00:39:43,089 --> 00:39:46,133 Du kan ha förträngt det för du låg i sängen 669 00:39:46,217 --> 00:39:47,968 och jag… 670 00:39:49,095 --> 00:39:53,599 Jag vet inte om det är lämpligt att säga men jag klättrade in genom fönstret… 671 00:39:53,682 --> 00:39:56,268 Det var så vi träffades. 672 00:39:57,269 --> 00:40:00,940 En sak måste jag berätta, Paula. Du har en podcast. 673 00:40:01,023 --> 00:40:02,691 Berätta vad den heter. 674 00:40:02,775 --> 00:40:04,902 Nobody Listens to Paula Poundstone. 675 00:40:04,985 --> 00:40:07,279 Du läser upp fakta du hittar. 676 00:40:07,363 --> 00:40:09,532 -Ja! -Och det här påverkade mig. 677 00:40:09,615 --> 00:40:13,744 Folk som ler och hälsar på främlingar 678 00:40:13,828 --> 00:40:16,997 är naturligt lyckligare människor. 679 00:40:17,706 --> 00:40:21,627 Som lever kortare liv, för många av dem blir ihjälslagna. 680 00:40:21,710 --> 00:40:22,795 Alltså… 681 00:40:25,131 --> 00:40:27,675 Där det finns ljus, finns det skuggor. 682 00:40:28,300 --> 00:40:29,969 Men så är det. 683 00:40:30,052 --> 00:40:34,348 Perfekt. Och nu är det dags för ett skämt för Max. 684 00:40:35,057 --> 00:40:36,684 -Har du ett skämt? -Okej. 685 00:40:36,767 --> 00:40:42,314 Ja, men jag har stulit det från Morey Amsterdam. 686 00:40:42,398 --> 00:40:44,900 Den store Morey Amsterdam. Buddy Sorrell. 687 00:40:44,984 --> 00:40:47,153 Det hade han gillat. Perfekt. 688 00:40:47,236 --> 00:40:50,114 En kille ringer en advokatbyrå. 689 00:40:50,197 --> 00:40:53,325 Advokatbyrå Schwartz, Schwartz, Schwartz och Schwartz. 690 00:40:53,409 --> 00:40:58,038 Nån svarar: "Schwartz, Schwartz, Schwartz och Schwartz." 691 00:40:58,122 --> 00:41:02,001 Killen säger: "Får jag prata med mr Schwartz?" 692 00:41:02,084 --> 00:41:03,794 "Tyvärr, han har lunch." 693 00:41:03,878 --> 00:41:06,547 "Kan jag prata med mr Schwartz i stället?" 694 00:41:06,630 --> 00:41:11,093 "Öh, ledsen, men han sitter i möte just nu." 695 00:41:11,177 --> 00:41:15,097 Och killen frågar: "Jaha, men kanske mr Schwartz, då?" 696 00:41:15,181 --> 00:41:19,685 "Han är sjuk idag. Jag kan ta ett meddelande." 697 00:41:19,768 --> 00:41:23,063 Killen säger: "Nej, det är okej. Är mr Schwartz där?" 698 00:41:23,147 --> 00:41:24,857 "Det är jag det." 699 00:41:29,487 --> 00:41:31,280 Paula Poundstone, allihopa! 700 00:41:32,615 --> 00:41:35,576 Jag åker hem till dig nu och väntar. 701 00:41:41,248 --> 00:41:44,752 Vi är tillbaka i Glasgow-vädret och ska träffa en ny vän. 702 00:41:45,252 --> 00:41:48,422 Ni kanske känner till skådespelerskan Kelly Macdonald. 703 00:41:48,506 --> 00:41:53,344 Hon var med i Harry Potter, Trainspotting, Boardwalk Empire… 704 00:41:53,427 --> 00:41:59,058 Hon gjorde rösten till flickan i Modig, Pixar-filmen om Skottland. 705 00:41:59,141 --> 00:42:02,770 Hon bjöd mig till hörnkaféet Sunny Acre. 706 00:42:02,853 --> 00:42:05,731 Det här är Mary. Hon äger stället. 707 00:42:05,814 --> 00:42:07,483 -Är det ditt? -Ja. 708 00:42:07,566 --> 00:42:09,944 Det är Kellys favoritställe. 709 00:42:10,027 --> 00:42:11,403 -Det är det. -Tack. 710 00:42:13,405 --> 00:42:17,034 Jag lämnar sällan huset och då är det ofta för att gå hit. 711 00:42:17,117 --> 00:42:21,121 Jag har bara ätit flingor i morse. Jag sparade plats. 712 00:42:21,205 --> 00:42:23,290 -Menar du att du vill äta? -Ja. 713 00:42:23,374 --> 00:42:26,043 -Då kommer du att bli glad. -Jaså? 714 00:42:26,126 --> 00:42:29,713 Jag tog inte elastiska byxor men ska göra mitt bästa. 715 00:42:29,797 --> 00:42:32,633 Varsågoda. Zucchinisallad med mozzarella. 716 00:42:32,716 --> 00:42:36,762 -Det här är focaccia med persika. -Päron? Ah, persika! 717 00:42:36,845 --> 00:42:38,764 Makrill på rågbröd. 718 00:42:38,847 --> 00:42:41,892 -Det är min favorit. -Den? Då börjar vi med den. 719 00:42:41,976 --> 00:42:42,810 Gör du så? 720 00:42:42,893 --> 00:42:45,729 Du är nog lite bättre på att… 721 00:42:45,813 --> 00:42:49,441 Folk säger att jag äter som Gollum från Sagan om ringen. 722 00:42:49,525 --> 00:42:53,904 -Som Gollum äter rå fisk. -Det ser jag fram emot. 723 00:42:53,988 --> 00:42:57,199 Ni vill nog klippa bort mellan mina tuggor. 724 00:42:57,283 --> 00:42:58,117 Gör det. 725 00:42:59,076 --> 00:43:00,411 Vi gör det tillsammans. 726 00:43:00,494 --> 00:43:01,412 Skål. 727 00:43:07,209 --> 00:43:10,462 -Det gick bra. -Hyfsat. Jag kände den mot näsan, men… 728 00:43:13,632 --> 00:43:16,927 Den här kräver nog några tuggor för den ser rejäl ut. 729 00:43:17,011 --> 00:43:20,014 -Ser ut som en tårta. -Äter man tårta så här? 730 00:43:25,269 --> 00:43:26,353 Så gott. 731 00:43:28,272 --> 00:43:33,235 -Vi har ett enormt Harry Potter-fan här. -Jag har hört det. 732 00:43:33,319 --> 00:43:35,571 -Har du träffat henne? -Vi hälsade kort. 733 00:43:35,654 --> 00:43:37,698 Emily, kom hit en sekund. 734 00:43:37,781 --> 00:43:38,949 Hej. 735 00:43:39,825 --> 00:43:41,619 -Det här är Kelly. -Trevligt. 736 00:43:41,702 --> 00:43:44,788 -Detsamma. -Vilken ära. 737 00:43:44,872 --> 00:43:48,292 -Vad heter hennes karaktär? -Helena Ravenclaw. 738 00:43:48,375 --> 00:43:50,002 Hon kunde det direkt. 739 00:43:50,085 --> 00:43:53,297 Det gjorde inte jag. Jag glömde att jag var med i den. 740 00:43:53,380 --> 00:43:56,800 Jag fick inte ens… De var klara med huvudinspelningen. 741 00:43:56,884 --> 00:43:59,511 Alla andra hade åkt hem så det var bara jag 742 00:44:00,012 --> 00:44:02,973 och en pappfigur av Daniel Radcliffe. 743 00:44:03,766 --> 00:44:05,351 En pappfigur? 744 00:44:05,434 --> 00:44:08,395 Han hade säkert semester. Jag hade gjort samma sak. 745 00:44:08,479 --> 00:44:11,940 Richard hade hellre jobbat med en pappfigur av mig. 746 00:44:12,024 --> 00:44:13,192 Så mycket lättare. 747 00:44:14,485 --> 00:44:15,944 Nu styr han min kamera. 748 00:44:16,028 --> 00:44:18,280 -Tack, Emily. -Tack själv! 749 00:44:18,364 --> 00:44:20,658 -Vi pratar mer sen. -Visst. 750 00:44:21,784 --> 00:44:23,035 Var var vi? 751 00:44:23,118 --> 00:44:24,370 -Varsågoda. -Oj! 752 00:44:24,453 --> 00:44:26,705 -Ett urval av desserter. -Ett urval? 753 00:44:26,789 --> 00:44:29,416 Hur många desserter bakar du varje dag? 754 00:44:29,500 --> 00:44:32,002 -Ganska många, faktiskt. -Säger du det? 755 00:44:32,086 --> 00:44:35,172 Vi börjar med lite chocolate chip. 756 00:44:41,512 --> 00:44:42,971 Visst är det gott? 757 00:44:46,600 --> 00:44:49,728 -Ska jag gå? -Om du inte har nåt emot det så… 758 00:44:53,816 --> 00:44:54,942 -Herrejösses! -Oj! 759 00:44:55,025 --> 00:44:58,570 Som haglet vi kan få på somrarna i Skottland. 760 00:45:00,155 --> 00:45:04,201 Den var otrolig, men jag ska prova chokladkakan. 761 00:45:05,411 --> 00:45:07,538 -Så mjuk inuti. -Wow! 762 00:45:07,621 --> 00:45:08,455 Mary! 763 00:45:10,374 --> 00:45:12,376 Ser ut som morotskaka. 764 00:45:12,459 --> 00:45:14,420 -Den med glasyr? -Ja. 765 00:45:14,503 --> 00:45:19,925 -Känner du till den? -Nej. Men vi ska lära känna varann. 766 00:45:21,719 --> 00:45:23,178 Allt väl? 767 00:45:23,262 --> 00:45:26,348 Du håller jämn takt med proffset. 768 00:45:31,854 --> 00:45:32,688 Hej! 769 00:45:32,771 --> 00:45:34,648 Det här är min bror David. 770 00:45:34,732 --> 00:45:35,691 Brorsan! 771 00:45:38,694 --> 00:45:40,154 Vad är det som händer? 772 00:45:40,237 --> 00:45:42,865 Det här är min hund Elsie. Hej! 773 00:45:42,948 --> 00:45:46,452 Är det din hund? Hej, Elsie. Hej. 774 00:45:46,535 --> 00:45:49,455 -Det här är Phil. -Vi har redan skakat hand. 775 00:45:49,538 --> 00:45:50,706 Vad trevligt! 776 00:45:50,789 --> 00:45:52,875 David rastar massor med hundar. 777 00:45:52,958 --> 00:45:55,210 -För besväret. -Oj, härligt. 778 00:45:55,294 --> 00:45:58,255 -Ta allt. -Min bror har aldrig tackat nej till nåt. 779 00:45:59,965 --> 00:46:02,718 -Gott, va? -Jag älskar morotskaka. 780 00:46:04,011 --> 00:46:08,140 Jag vill säga en sak om Skottland. De jag träffat här är så charmiga… 781 00:46:08,223 --> 00:46:09,391 För Sam! 782 00:46:09,475 --> 00:46:10,517 …så välkomnande. 783 00:46:10,601 --> 00:46:11,852 Dorothy! 784 00:46:11,935 --> 00:46:13,479 Som att de är på ens sida. 785 00:46:13,562 --> 00:46:16,648 Och när man ser landets fysiska skönhet, 786 00:46:16,732 --> 00:46:19,610 vare sig om man flyger över det i helikopter 787 00:46:19,693 --> 00:46:21,945 eller bara går nedför gatan, 788 00:46:22,029 --> 00:46:24,406 så gör det också gott för själen. 789 00:46:24,490 --> 00:46:26,742 Ta en tugga till innan vi går. 790 00:46:26,825 --> 00:46:28,827 Hur gör man? Biter man i den? 791 00:46:28,911 --> 00:46:30,078 Gör som Gollum. 792 00:46:30,579 --> 00:46:32,122 Full Gollum. Ska bli. 793 00:46:35,834 --> 00:46:38,629 Vad är bättre än att jag reser? Att ni reser. 794 00:46:38,712 --> 00:46:42,424 Det är vad jag vill. Sprid godhet i världen. 795 00:46:42,508 --> 00:46:44,885 Det är särskilt viktigt nuförtiden. 796 00:46:44,968 --> 00:46:47,429 Och det man får i gengäld är ovärderligt. 797 00:46:48,305 --> 00:46:50,933 Ert perspektiv på livet kommer att förändras. 798 00:46:51,016 --> 00:46:54,937 Vart man än åker kommer man tillbaka lite förändrad. 799 00:47:53,120 --> 00:47:55,122 Undertexter: Rasmus Edlund