1 00:00:11,741 --> 00:00:13,159 [upbeat music playing] 2 00:00:20,875 --> 00:00:22,209 [birds chirping] 3 00:00:27,381 --> 00:00:29,341 [cable car bell ringing] 4 00:00:29,425 --> 00:00:30,885 -[Phil] Hi. How are you? -Hi. 5 00:00:30,968 --> 00:00:33,471 -I loved your show on Lisbon. -Oh, thanks. Did you go? 6 00:00:33,554 --> 00:00:36,057 Yeah, I actually studied there for three years. 7 00:00:36,140 --> 00:00:36,974 Good for you. 8 00:00:37,058 --> 00:00:39,143 It's really nice to see you. What are you doing here? 9 00:00:40,352 --> 00:00:42,688 -Oh. -[laughing] 10 00:00:43,481 --> 00:00:44,815 "What are you doing here?" 11 00:00:44,899 --> 00:00:46,817 [upbeat theme music playing] 12 00:00:48,652 --> 00:00:51,447 ♪ A happy, hungry man ♪ 13 00:00:51,530 --> 00:00:54,825 ♪ Is traveling all across The sea and the land ♪ 14 00:00:55,701 --> 00:00:58,162 ♪ He's trying to understand ♪ 15 00:00:58,245 --> 00:01:02,166 ♪ The art of pasta, pork, chicken, and lamb ♪ 16 00:01:02,249 --> 00:01:04,001 ♪ He will drive to you ♪ 17 00:01:04,085 --> 00:01:05,878 ♪ He will fly to you ♪ 18 00:01:05,961 --> 00:01:07,505 ♪ He will sing for you ♪ 19 00:01:07,588 --> 00:01:09,298 ♪ And dance for you ♪ 20 00:01:09,381 --> 00:01:11,092 ♪ He will laugh with you ♪ 21 00:01:11,175 --> 00:01:12,885 ♪ And he'll cry for you ♪ 22 00:01:12,968 --> 00:01:15,846 ♪ There's just one thing he asks in return ♪ 23 00:01:15,930 --> 00:01:18,516 ♪ Somebody feed, somebody feed ♪ 24 00:01:18,599 --> 00:01:24,522 ♪ Won't somebody, somebody feed Phil ♪ 25 00:01:24,605 --> 00:01:28,901 ♪ Somebody feed him now ♪ 26 00:01:33,072 --> 00:01:36,659 [Phil] San Francisco, the Paris of the Pacific. 27 00:01:36,742 --> 00:01:39,578 Yes, that's what it was called, like, in 1900. 28 00:01:39,662 --> 00:01:43,958 It was so gloriously European and so beautiful, 29 00:01:44,041 --> 00:01:49,088 and then in 1902, they elected a mayor who never worked in politics. 30 00:01:49,171 --> 00:01:52,049 He was, like, a-- just like an entertainer. 31 00:01:53,134 --> 00:01:56,303 But they thought, "That's what we need," and they elected this guy. 32 00:01:56,387 --> 00:01:58,889 He was the most corrupt mayor 33 00:01:58,973 --> 00:02:01,892 in the history of the United States at this time. 34 00:02:02,476 --> 00:02:05,187 Everything was built really shoddily. 35 00:02:05,271 --> 00:02:09,150 Ninety percent of the buildings were made of wood. 36 00:02:09,233 --> 00:02:10,693 Everyone was being paid off, 37 00:02:10,776 --> 00:02:14,697 and that corruption made what was coming ten times worse. 38 00:02:14,780 --> 00:02:17,324 Four years later, you know what happened? 39 00:02:17,408 --> 00:02:20,035 A giant earthquake, 1906, 40 00:02:20,786 --> 00:02:22,371 destroyed half the city, 41 00:02:22,454 --> 00:02:25,499 and then the fire destroyed almost the entire other half, 42 00:02:25,958 --> 00:02:29,295 and it was absolutely devastating. 43 00:02:29,920 --> 00:02:31,964 So here's my favorite part of the story. 44 00:02:33,465 --> 00:02:37,469 There was an Italian immigrant named AP Giannini. 45 00:02:37,553 --> 00:02:40,931 A couple of years before the earthquake, he had started a bank. 46 00:02:41,015 --> 00:02:46,061 And he was the one out on the street after the earthquake, 47 00:02:46,145 --> 00:02:50,232 after the fire, giving loans to the people to rebuild. 48 00:02:50,316 --> 00:02:52,318 Yes, saved by an immigrant. 49 00:02:53,068 --> 00:02:57,406 And now, that bank is the Bank of America. 50 00:02:57,990 --> 00:03:02,286 And San Francisco, of course, is one of the most beautiful cities 51 00:03:02,369 --> 00:03:06,457 on the face of the Earth, and I visit it every chance I get. 52 00:03:07,041 --> 00:03:09,668 There are lots of famous tourist attractions here, 53 00:03:09,752 --> 00:03:13,380 but I'm starting today with my kind of San Francisco landmark. 54 00:03:14,506 --> 00:03:17,927 One of the great bakeries in the country is Tartine, 55 00:03:18,010 --> 00:03:20,137 and it was started here in San Francisco 56 00:03:20,221 --> 00:03:22,890 by Liz Prueitt and her partner Chad Robertson. 57 00:03:22,973 --> 00:03:26,977 And we're visiting today with my friend and culinary genius, 58 00:03:27,061 --> 00:03:28,479 Kenji López-Alt. 59 00:03:29,104 --> 00:03:32,274 This is where all the bread in San Francisco, modern bread, started. 60 00:03:32,358 --> 00:03:34,860 Tartine! How is it? 61 00:03:34,944 --> 00:03:36,820 -[indistinct chatter] -[Phil giggles] 62 00:03:37,279 --> 00:03:40,491 The smell. You get the smell. You could live here. 63 00:03:40,574 --> 00:03:41,450 [Kenji laughs] 64 00:03:42,993 --> 00:03:44,620 -Hi, Liz. -[Liz] Hi. 65 00:03:44,703 --> 00:03:46,914 -How are you? -[Phil] I'm so happy to see you. 66 00:03:49,124 --> 00:03:51,252 Look at that. Everything is beautiful. 67 00:03:52,336 --> 00:03:54,672 Have I ever told you what my favorite thing is? 68 00:03:54,755 --> 00:03:56,548 -No, what? -[Phil] That you make? 69 00:03:56,632 --> 00:03:57,967 The chocolate croissant. 70 00:03:58,050 --> 00:04:00,177 -[Liz] Oh, yeah. -It's the best anywhere. 71 00:04:00,970 --> 00:04:04,473 Ladies and gentlemen, this is my favorite thing! 72 00:04:04,556 --> 00:04:05,933 Who am I talking to, you? 73 00:04:06,183 --> 00:04:07,226 [chuckles] 74 00:04:08,477 --> 00:04:10,604 First of all, look at the glaze on the… 75 00:04:10,688 --> 00:04:15,484 It's so beautiful, it breaks like fine glass, right? 76 00:04:15,567 --> 00:04:17,987 And then this luscious croissant pastry, 77 00:04:18,070 --> 00:04:20,948 and then the chocolate is so… 78 00:04:22,408 --> 00:04:24,785 great, and you put a lot in. 79 00:04:24,868 --> 00:04:28,497 Chocolate croissant's a misnomer 'cause it's usually a thin little strip 80 00:04:28,580 --> 00:04:31,292 of chocolate, you gotta bite right through the center-- 81 00:04:31,375 --> 00:04:34,044 -I don't want to disparage the French… -[chuckles] 82 00:04:34,128 --> 00:04:37,840 but they could put a little more chocolate in the chocolate croissant, right? 83 00:04:37,923 --> 00:04:39,633 You want a little bit in every bite. 84 00:04:39,717 --> 00:04:42,052 [Phil] Can you go there as an exchange program 85 00:04:42,136 --> 00:04:44,763 -where you teach them a thing or two? -[Liz chuckles] 86 00:04:48,726 --> 00:04:51,145 There's no better… There's no better… 87 00:04:51,687 --> 00:04:53,480 -Did you get one? -[woman 1] No. 88 00:04:53,564 --> 00:04:55,983 -Can we give them a croissant? -[Liz] Yeah. 89 00:04:56,066 --> 00:04:57,985 A chocolate croissant for this young lady. 90 00:04:58,068 --> 00:04:59,737 -What's your name? Come here. -Catherine. 91 00:04:59,820 --> 00:05:02,156 Have you had their chocolate croissant before? 92 00:05:02,239 --> 00:05:03,449 No, this is my first time here. 93 00:05:03,532 --> 00:05:06,660 I'm so excited for you! Look, isn't that beautiful? 94 00:05:06,744 --> 00:05:08,704 I don't know where to start with this. 95 00:05:08,787 --> 00:05:12,833 -Yeah, like that! Yes! -[Liz] That's a good spot to start. 96 00:05:12,916 --> 00:05:13,959 [chuckling] 97 00:05:15,044 --> 00:05:16,378 -Delicious. -[Liz] Thanks. 98 00:05:16,462 --> 00:05:20,424 -[woman 2] And she's French, so she knows. -I'm particular about my croissants. 99 00:05:20,507 --> 00:05:21,508 [Liz] There you go, Phil. 100 00:05:21,592 --> 00:05:24,053 I was just saying, the French got nothing on her. 101 00:05:24,136 --> 00:05:25,929 -Not with this. -This is delicious. 102 00:05:26,513 --> 00:05:28,557 [Liz] This just came out of the oven. 103 00:05:28,640 --> 00:05:31,101 Bread pudding, topped with caramel strawberries. 104 00:05:31,185 --> 00:05:34,188 -[Kenji] Heavy on the custard. -Very heavy on the custard. 105 00:05:34,271 --> 00:05:38,108 -So do we just pull a John Belushi and… -[laughing] 106 00:05:38,692 --> 00:05:40,194 -Dig. -[Kenji] Bless you. 107 00:05:43,989 --> 00:05:45,449 -[Liz] More strawberry? -I love that. 108 00:05:45,532 --> 00:05:46,658 [Phil] Who doesn't? 109 00:05:46,742 --> 00:05:48,494 Look at her. This is what you want. 110 00:05:48,577 --> 00:05:52,956 Liz giving you more strawberries on your spoon as you bite. 111 00:05:53,457 --> 00:05:56,668 -Can you come to my house? -[Liz] Honestly, hot strawberries. Oh. 112 00:05:58,712 --> 00:06:00,464 I think we have to try the éclair. 113 00:06:00,547 --> 00:06:02,966 [Liz] Yeah. Oh, yeah! You have to try the éclair. 114 00:06:03,050 --> 00:06:04,468 [Phil laughs] I'm no dummy. 115 00:06:04,551 --> 00:06:07,304 [Liz] I'm going to… 116 00:06:07,388 --> 00:06:08,764 [Phil] Look at the gorgeous… 117 00:06:09,723 --> 00:06:13,477 Like, you could see yourself in it. It's so shiny. 118 00:06:13,560 --> 00:06:16,188 -[Liz] There you go, yeah. -I almost hate to do this. 119 00:06:16,271 --> 00:06:17,231 [chuckles] 120 00:06:17,314 --> 00:06:19,066 [Liz] Oh, my God. [laughs] 121 00:06:20,275 --> 00:06:21,151 I warned you. 122 00:06:23,237 --> 00:06:24,905 [man] We have a camera in the background. 123 00:06:24,988 --> 00:06:25,864 So what? 124 00:06:26,365 --> 00:06:30,202 You don't care. Do you care if you see a camera? We know we're making a show. 125 00:06:31,829 --> 00:06:33,288 Now a tour of the Mission. 126 00:06:35,582 --> 00:06:38,335 Kenji's taking me to some of his favorite spots. 127 00:06:38,544 --> 00:06:42,714 We stop at Dynamo Donuts because you gotta have a donut apparently. 128 00:06:42,798 --> 00:06:44,049 Thank you. 129 00:06:44,133 --> 00:06:46,051 A maple bacon. Here I go. 130 00:06:48,512 --> 00:06:51,140 Every walk is made better with a donut. 131 00:06:51,807 --> 00:06:53,142 What a gorgeous day. 132 00:06:53,225 --> 00:06:55,394 I love this neighborhood. Look at the trees. 133 00:06:55,519 --> 00:06:57,771 This is literally every day in San Francisco. 134 00:06:57,855 --> 00:06:58,772 It's so nice. 135 00:06:58,856 --> 00:07:01,150 Look at the murals. Look at the architecture. 136 00:07:01,525 --> 00:07:03,485 -It's spectacular, right? -Yeah. 137 00:07:03,569 --> 00:07:06,196 [Phil] Named after an 18th-century Spanish mission, 138 00:07:06,280 --> 00:07:08,782 the Mission District has had a lively history, 139 00:07:08,866 --> 00:07:12,953 first as a home to immigrants, and more recently, becoming a trendy neighborhood. 140 00:07:13,036 --> 00:07:13,871 We're here. 141 00:07:14,246 --> 00:07:15,205 Torta land! 142 00:07:15,289 --> 00:07:16,707 -Torta land, yeah. -Come on. 143 00:07:17,583 --> 00:07:19,168 Let's jaywalk, everybody. 144 00:07:21,003 --> 00:07:24,965 La Torta Gorda! Hello, hello! 145 00:07:25,048 --> 00:07:26,592 I heard you have tortas here. 146 00:07:26,675 --> 00:07:29,720 I have tortas, and I have all kinds that you can enjoy. 147 00:07:29,803 --> 00:07:30,721 -Okay. -All right. 148 00:07:31,305 --> 00:07:35,517 Armando Macuil has been serving up food from his home state of Puebla, Mexico, 149 00:07:35,601 --> 00:07:39,354 since the early 2000s. You can get all kinds of classics here, 150 00:07:39,438 --> 00:07:43,317 but the biggest draw is the dish that gives the place its name, 151 00:07:43,400 --> 00:07:47,738 which is basically a sandwich with everything. 152 00:07:47,821 --> 00:07:49,323 And when I say "everything…" 153 00:07:50,324 --> 00:07:53,702 [Armando] It has pulled pork, milanesa, 154 00:07:53,785 --> 00:07:56,246 chorizo, turkey, ham, 155 00:07:56,330 --> 00:07:58,373 refried beans, avocado, onions, 156 00:07:58,457 --> 00:08:00,792 queso fresco, and American cheese. 157 00:08:00,876 --> 00:08:02,920 -Please enjoy. -[Kenji] Sounds great. 158 00:08:03,003 --> 00:08:04,755 -Whoa, look at this. -[chuckles] 159 00:08:04,838 --> 00:08:06,089 This is insane. 160 00:08:09,760 --> 00:08:11,428 [Kenji] Because it doesn't have the… 161 00:08:12,554 --> 00:08:13,847 [Phil] Oh, my God. 162 00:08:14,515 --> 00:08:16,767 -Why isn't this everywhere? -[Kenji laughs] 163 00:08:16,892 --> 00:08:19,686 No, really. It seems like a simple concept, right? 164 00:08:19,770 --> 00:08:22,147 If this was everywhere, we wouldn't have space for pizza. 165 00:08:22,231 --> 00:08:24,816 We wouldn't have space for anything in our stomachs. 166 00:08:25,400 --> 00:08:29,071 What a great place. You must go here when you come to San Francisco. 167 00:08:45,671 --> 00:08:47,631 This is the best way to see this city. 168 00:08:47,714 --> 00:08:50,717 You get to meet people. You're not moving too fast, 169 00:08:51,510 --> 00:08:53,262 but you do have to hang on. 170 00:08:55,931 --> 00:08:56,974 [bell rings] 171 00:08:57,724 --> 00:08:59,851 You hear that bell, you think of-- 172 00:08:59,935 --> 00:09:01,687 All you think of is Rice-A-Roni. 173 00:09:02,896 --> 00:09:04,064 [cable car bell rings] 174 00:09:05,232 --> 00:09:07,859 There's an institution here called Swan Oyster Depot. 175 00:09:07,943 --> 00:09:10,988 And today we're going with another institution in my life, 176 00:09:11,071 --> 00:09:15,659 Mr. Mark Nassar, who I met in college in 1977. 177 00:09:16,243 --> 00:09:19,955 Mark is one of the founding fathers of what's called participatory theater, 178 00:09:20,038 --> 00:09:21,915 where the audience is part of the play. 179 00:09:21,999 --> 00:09:24,001 -Philly, how you doing? -Nice to see you. 180 00:09:24,084 --> 00:09:25,252 Good to see you. 181 00:09:25,877 --> 00:09:27,546 [Phil] This is my idea of heaven. 182 00:09:27,629 --> 00:09:28,880 [indistinct chatter] 183 00:09:29,464 --> 00:09:31,758 -It's 100 years old, the place? -[Mark] It's 100 years old. 184 00:09:31,842 --> 00:09:32,884 [Phil] They're brothers? 185 00:09:32,968 --> 00:09:34,886 These are brothers, some of their brothers-- 186 00:09:34,970 --> 00:09:37,389 -Six! -[Mark] Six. Hey, guys, this is Phil. 187 00:09:37,472 --> 00:09:38,515 -[Phil] Hi! -Pleasure, Phil. 188 00:09:38,599 --> 00:09:39,891 -What's your name? -Tom. 189 00:09:39,975 --> 00:09:41,810 Hi, Tom. How long you been here? 190 00:09:41,893 --> 00:09:43,812 -Forever. -[laughs] 191 00:09:43,895 --> 00:09:45,689 -I might join you. -[Mark] Yeah. 192 00:09:47,274 --> 00:09:50,319 [Phil] Which one can give me a little history of the place? 193 00:09:50,402 --> 00:09:54,573 So these guys up here, four Danish brothers. The Laustens. 194 00:09:54,656 --> 00:09:57,826 They started the shop the turn of the last century. 195 00:09:57,909 --> 00:10:00,287 They got burned out by the 1906 earthquake-- 196 00:10:00,370 --> 00:10:02,247 -And fire. Yeah. -It ruined 'em. 197 00:10:02,331 --> 00:10:06,543 And then they started up here 1912. We've been here since we were kids. 198 00:10:06,627 --> 00:10:09,046 My brother Jimmy, that's my nephew Kevin. 199 00:10:09,129 --> 00:10:13,175 Look at these people. One family with just seven brothers there. 200 00:10:13,258 --> 00:10:15,427 Uh, one is more charming than the next. 201 00:10:15,510 --> 00:10:19,222 -Hello, sir. I love your place. -That's very kind of you. Thank you. 202 00:10:19,306 --> 00:10:22,351 -Are you one of the brothers? -I'm number five. 203 00:10:22,434 --> 00:10:24,353 You got it from both ends, didn't you? 204 00:10:24,436 --> 00:10:26,480 Yeah, I've been getting kicked around all my life. 205 00:10:26,563 --> 00:10:27,397 [Phil] I'm sorry. 206 00:10:29,900 --> 00:10:32,903 How long did it take for you to warm up to San Francisco? 207 00:10:32,986 --> 00:10:33,987 [Mark] A little while. 208 00:10:34,071 --> 00:10:37,032 In New York, it's right at you, right up front. In San Francisco, 209 00:10:37,115 --> 00:10:39,993 you don't know you got insulted till you're halfway down the block. 210 00:10:40,077 --> 00:10:42,746 It's like the South in that way, a little bit. 211 00:10:42,829 --> 00:10:45,415 It's one-of-a-kind city, and everything happens here first. 212 00:10:45,499 --> 00:10:46,917 All the activism… 213 00:10:47,000 --> 00:10:50,504 It's the original liberal bastion of the United States. 214 00:10:50,587 --> 00:10:53,965 I always say, it's where the Constitution is actually honored. 215 00:10:54,049 --> 00:10:56,426 Life, liberty, and the pursuit of happiness. 216 00:10:56,510 --> 00:10:58,845 -Right. -[Mark] That's San Francisco, you know? 217 00:10:58,929 --> 00:11:01,264 I always thought, "The pursuit of happiness," 218 00:11:01,890 --> 00:11:05,936 it was my favorite phrase of the Constitution. 219 00:11:06,645 --> 00:11:08,897 What other country allows for that? 220 00:11:08,980 --> 00:11:12,234 Who else cares if you're frigging happy, right? 221 00:11:12,317 --> 00:11:14,695 But the pursuit of happiness, 222 00:11:14,778 --> 00:11:15,946 that's everything. 223 00:11:16,029 --> 00:11:19,658 And even when we were struggling in New York trying to make a dollar, 224 00:11:20,534 --> 00:11:22,703 to be able to pursue what we love? 225 00:11:22,786 --> 00:11:23,995 Oh, my God. 226 00:11:24,079 --> 00:11:27,207 I actually felt lucky to live on my own, 227 00:11:27,290 --> 00:11:28,834 to have a terrible job, 228 00:11:28,917 --> 00:11:29,960 [chuckles] 229 00:11:30,043 --> 00:11:32,754 and maybe audition for something and get in something. 230 00:11:32,838 --> 00:11:34,464 -I know. -It was everything. 231 00:11:34,548 --> 00:11:35,882 Exciting, right? 232 00:11:37,259 --> 00:11:41,304 Look, here comes the… Here comes what the place is named after. 233 00:11:41,388 --> 00:11:43,682 We got six different oysters, two of everything we got. 234 00:11:43,765 --> 00:11:46,351 -Good. -This is spicy Thai chili on the left. 235 00:11:46,435 --> 00:11:48,937 -Cheers, my friend. Good to see you. -Cheers, Phil. 236 00:11:49,020 --> 00:11:51,857 It's only been 43 years since I've known you. 237 00:11:51,940 --> 00:11:52,899 Wow. 238 00:11:54,317 --> 00:11:56,653 -Yes, right away. -[Mark] Right away. 239 00:11:56,737 --> 00:11:57,946 Right away, nice. 240 00:11:58,780 --> 00:12:01,491 Look at this. Look at this. Look at this. Look at this. 241 00:12:01,575 --> 00:12:03,744 [Mark] Dungeness crab. Maybe the best crab. 242 00:12:03,827 --> 00:12:07,789 If you were in the fanciest restaurant in the world, 243 00:12:07,873 --> 00:12:12,085 you wouldn't have anything as delicious and luxurious. 244 00:12:12,169 --> 00:12:14,379 We're not cracking. They did it all. 245 00:12:14,963 --> 00:12:16,298 I'm too old to crack. 246 00:12:17,549 --> 00:12:20,510 Maybe forty years ago, I could have cracked a little. 247 00:12:20,594 --> 00:12:22,137 -What's your name? -Jimmy. 248 00:12:22,220 --> 00:12:24,973 Jimmy, I know you're the brains behind the operation. 249 00:12:25,056 --> 00:12:26,308 You know it. You know it. 250 00:12:27,058 --> 00:12:27,934 Jimmy. 251 00:12:28,268 --> 00:12:30,103 -It's us. Oh! -Here we go. 252 00:12:30,687 --> 00:12:33,482 [Chef] We call this a Sicilian sashimi. It's a medium. 253 00:12:33,565 --> 00:12:35,358 You got hamachi, ahi tuna, local halibut, 254 00:12:35,442 --> 00:12:37,360 salmon, scallops, and a little sardine filet. 255 00:12:37,444 --> 00:12:40,030 There's a huge Japanese influence in this city, 256 00:12:40,113 --> 00:12:43,200 so this is a mash-up of Japanese and Italian. 257 00:12:43,283 --> 00:12:45,786 -[Mark] Which is sardine? -This one. You want to start with it? 258 00:12:48,038 --> 00:12:48,955 Wow. 259 00:12:50,123 --> 00:12:51,208 Come on, now. 260 00:12:51,291 --> 00:12:53,585 This is just like the cafeteria at Hofstra. 261 00:12:53,668 --> 00:12:54,836 [chuckling] 262 00:12:55,712 --> 00:12:57,047 -Smoked salmon? -[Chef] Yes. 263 00:12:57,130 --> 00:12:58,799 This is our one-of-a-kind smoked salmon. 264 00:12:58,882 --> 00:13:00,550 They're on their third generation. 265 00:13:00,634 --> 00:13:03,845 -I think it's the best thing on the menu. -Best thing on the menu? 266 00:13:03,929 --> 00:13:05,639 -More water? -No, thank you. 267 00:13:08,141 --> 00:13:09,434 Mm. Wow. 268 00:13:09,518 --> 00:13:11,394 -This is unique. -It's spectacular. 269 00:13:11,478 --> 00:13:13,104 -Come on! -How's that, Phil? 270 00:13:13,188 --> 00:13:14,314 I like it! 271 00:13:15,232 --> 00:13:17,359 -My God, are you serious? -Glad to see it. 272 00:13:18,527 --> 00:13:20,362 -Isn't it amazing? -Fantastic. 273 00:13:20,445 --> 00:13:23,073 Bye, you guys. There's some seats open now. 274 00:13:23,198 --> 00:13:24,407 Have fun. 275 00:13:24,950 --> 00:13:25,867 [laughs] 276 00:13:26,618 --> 00:13:28,703 -Oh, my God. It was fantastic. -Fun. 277 00:13:31,039 --> 00:13:33,458 Usually we know where we're going in advance on this show, 278 00:13:33,542 --> 00:13:35,377 but sometimes, I get distracted. 279 00:13:36,002 --> 00:13:38,171 -Wait, this is Bob's Donuts. -This is Bob's? 280 00:13:38,255 --> 00:13:42,259 I'm hearing this is the most famous donut place in San Francisco. 281 00:13:42,342 --> 00:13:43,718 This is old school. 282 00:13:43,802 --> 00:13:46,680 Oh, look at that chocolate cruller. That looks like me. 283 00:13:49,683 --> 00:13:52,727 ♪ How much is that cruller In the window? ♪ 284 00:13:52,811 --> 00:13:53,770 Let's see. 285 00:13:55,397 --> 00:13:58,024 Let's start with apple because that's more healthy. 286 00:13:58,108 --> 00:13:58,942 [laughs] 287 00:13:59,025 --> 00:14:01,695 -Oh, my God. Mark. -Come on, now. 288 00:14:01,778 --> 00:14:03,530 -We're going to hell. -[chuckles] 289 00:14:04,114 --> 00:14:06,992 Get in there. This looks… 290 00:14:07,075 --> 00:14:07,993 Wow. 291 00:14:11,788 --> 00:14:15,083 Oh, my God. That's the best bear claw I've ever had in my life. 292 00:14:15,166 --> 00:14:18,169 That's not a bear claw. That's an-- That's an apple fritter. 293 00:14:18,253 --> 00:14:20,755 -Apple fritter. -That's why it's such a good bear claw. 294 00:14:20,839 --> 00:14:25,010 -That's why it's the best one I've had. -This is a chocolaty treat, Mark. 295 00:14:25,093 --> 00:14:28,263 Look how soft. Crazy soft. 296 00:14:36,938 --> 00:14:39,524 I don't know San Francisco for donuts. Now, I know-- 297 00:14:39,608 --> 00:14:41,443 I've been to two great donut places. 298 00:14:41,568 --> 00:14:44,070 All right, we now have to walk off our damage. 299 00:14:44,154 --> 00:14:46,448 -I say we go uphill. -All right. 300 00:14:46,531 --> 00:14:48,325 Which is not hard to find. 301 00:14:55,206 --> 00:14:57,751 So I had such a great day the first day. 302 00:14:57,834 --> 00:14:59,461 It was so wonderful. 303 00:14:59,544 --> 00:15:01,922 And then at midnight, I woke up, 304 00:15:02,005 --> 00:15:03,715 and this has never happened before 305 00:15:03,798 --> 00:15:06,176 in the whole history of shooting this thing, 306 00:15:07,427 --> 00:15:09,596 but I woke up like this. 307 00:15:11,890 --> 00:15:12,891 Uh-oh. 308 00:15:13,600 --> 00:15:16,436 Yes. I was up all night. 309 00:15:17,520 --> 00:15:19,981 Uh, how do I put this delicately? 310 00:15:21,232 --> 00:15:23,193 [imitating a gush] "Bouge-gush" [laughs] 311 00:15:23,276 --> 00:15:24,903 [crew laughing] 312 00:15:29,658 --> 00:15:31,993 It's not fun, people. It's-- Listen. 313 00:15:33,036 --> 00:15:34,996 Am I lucky to have this job? Yes. 314 00:15:35,080 --> 00:15:38,208 Are there occupational hazards? Yes. 315 00:15:38,833 --> 00:15:41,920 "Bouge-gush" is one of them. [laughs] 316 00:15:42,003 --> 00:15:44,923 But the next day, you know, the show must go on. 317 00:15:45,465 --> 00:15:47,842 And my brother, the producer, had the great idea 318 00:15:47,926 --> 00:15:49,344 to now put me on a boat. 319 00:15:49,427 --> 00:15:50,845 [suspenseful music playing] 320 00:15:51,763 --> 00:15:54,474 I'm not seaworthy, really. 321 00:15:54,557 --> 00:15:57,602 If you look at me, I see a boat, I get a little nauseous. 322 00:15:57,686 --> 00:15:59,312 But today, we're going, 323 00:15:59,396 --> 00:16:01,356 because look, the bay is beautiful. 324 00:16:01,439 --> 00:16:02,983 I'll be throwing up. 325 00:16:03,066 --> 00:16:04,401 [crew laughing] 326 00:16:04,484 --> 00:16:07,028 This is a beautiful boat. It's from Passage Nautical, 327 00:16:07,112 --> 00:16:10,156 and I'm sailing with Captain Barry and Michelin-starred Chef Mourad 328 00:16:10,240 --> 00:16:11,866 and his fiancee Mathilde, 329 00:16:11,950 --> 00:16:14,661 who's a principal dancer with the San Francisco Ballet. 330 00:16:15,412 --> 00:16:18,540 And this is our friend Allie Lazar from Buenos Aires. 331 00:16:20,000 --> 00:16:24,546 This is a Beneteau Oceanis 51.1. It's got a couple of bedrooms in it. 332 00:16:24,629 --> 00:16:28,508 It's got a few bathrooms that I'm sure I'll need, and, uh, we're off. 333 00:16:28,591 --> 00:16:29,426 [pops] 334 00:16:29,509 --> 00:16:30,927 [Phil] Salud, to the high seas! 335 00:16:31,011 --> 00:16:33,054 -[Mourad] Welcome to San Francisco. -I love it. 336 00:16:33,638 --> 00:16:35,223 Look, we're in the water! 337 00:16:35,306 --> 00:16:36,391 Help! 338 00:16:36,474 --> 00:16:37,559 …on the water. 339 00:16:37,642 --> 00:16:38,768 We're on the water. 340 00:16:38,852 --> 00:16:41,104 Thank you, Barry, I might've been projecting. 341 00:16:41,688 --> 00:16:44,065 This is Alcatraz over here, we're passing? 342 00:16:44,482 --> 00:16:45,316 [woman] Yeah. 343 00:16:45,400 --> 00:16:47,485 [Phil] There was one escape. You ever see that movie? 344 00:16:47,569 --> 00:16:51,031 Escape from Alcatraz, it's called. Good name for the movie about-- 345 00:16:51,114 --> 00:16:53,450 Wonder what it's about. Who would've thought? 346 00:16:53,533 --> 00:16:56,119 Clint Eastwood, it's one of his best. You see it? 347 00:16:56,202 --> 00:16:57,954 -[Mourad] Never seen it. -You got to watch it. 348 00:16:58,038 --> 00:17:00,206 -I love a prison movie. -Me, too. 349 00:17:00,290 --> 00:17:02,250 An escape-from-prison movie. I love it. 350 00:17:02,333 --> 00:17:04,210 Maybe it's because I'm married for 30 years. 351 00:17:04,294 --> 00:17:06,546 [laughs] Please, don't. 352 00:17:06,629 --> 00:17:10,383 -[laughs] I'm gonna make marriage jokes. -I'm so close to it. 353 00:17:10,508 --> 00:17:12,177 I'm hoping by the end of the boat ride, 354 00:17:12,260 --> 00:17:14,387 she turns to him and says, "The wedding is off." 355 00:17:14,471 --> 00:17:15,722 [all laugh] 356 00:17:16,973 --> 00:17:19,601 [Barry] It's bouncy as we head towards the Golden Gate Bridge. 357 00:17:19,684 --> 00:17:22,145 So if you have a glass of wine, you might want to hold on. 358 00:17:22,228 --> 00:17:24,814 How about my stomach. Will somebody hold on to that? 359 00:17:24,898 --> 00:17:27,025 I'm just afraid the wind's gonna screw up my hair. 360 00:17:27,108 --> 00:17:28,401 [indistinct chatter] 361 00:17:29,527 --> 00:17:30,403 [Phil] Whoa! 362 00:17:32,739 --> 00:17:33,782 [Barry] Hold on, Phil. 363 00:17:33,865 --> 00:17:35,950 [Phil] That's not the boat coming apart, is it? 364 00:17:36,034 --> 00:17:38,787 -[Barry] No. -[Phil] I would've made a terrible pirate. 365 00:17:38,870 --> 00:17:41,206 I would've been known as the "Crying Pirate." 366 00:17:41,790 --> 00:17:44,918 [in scared voice] It's tilting, captain. The boat is tilting." 367 00:17:45,001 --> 00:17:48,088 -[Barry] We're good. Phil, want to drive? -[Phil] Yes! 368 00:17:48,171 --> 00:17:49,047 -All right. -Good! 369 00:17:49,130 --> 00:17:50,965 Aim for the middle of the Golden Gate Bridge. 370 00:17:51,049 --> 00:17:52,675 -[Phil] Yes. -[Barry] There you go. 371 00:17:52,759 --> 00:17:54,761 [Phil] And which one is the Golden Gate? 372 00:17:54,844 --> 00:17:56,721 -[Barry] The orange one. -[Phil] All right. 373 00:17:56,805 --> 00:17:59,057 How many points do I get for each kitesurfer? 374 00:17:59,140 --> 00:18:00,517 [all laughing] 375 00:18:02,018 --> 00:18:03,770 It's getting a little rough. 376 00:18:03,853 --> 00:18:05,772 I might have to make a poop deck joke. 377 00:18:06,356 --> 00:18:07,398 Wow! 378 00:18:08,066 --> 00:18:08,983 Come on! 379 00:18:10,652 --> 00:18:11,945 This is crazy. 380 00:18:15,031 --> 00:18:16,199 [piano playing] 381 00:18:23,414 --> 00:18:25,959 -Hey! Hey! Oh! -Hi. 382 00:18:26,084 --> 00:18:27,836 -Bonjour. -Bonjour. Bonjour. 383 00:18:28,294 --> 00:18:31,214 [Phil] Dominique Crenn is one of the best chefs in America. 384 00:18:31,297 --> 00:18:34,634 She's the first female chef to ever win three Michelin stars, 385 00:18:34,717 --> 00:18:37,595 and I had never eaten at one of her places. 386 00:18:37,679 --> 00:18:40,598 Today, she wants to take me to Petit Crenn, 387 00:18:40,682 --> 00:18:43,226 which is her more casual restaurant. We'll sit at the bar, 388 00:18:43,309 --> 00:18:45,854 and they'll just feed us their little tasting menu, 389 00:18:45,937 --> 00:18:47,689 and I couldn't be more excited. 390 00:18:47,772 --> 00:18:49,566 -[Dominique] Are you hungry? -You know me. 391 00:18:49,649 --> 00:18:50,608 Yeah, I do. 392 00:18:51,192 --> 00:18:52,068 Monsieur! 393 00:18:53,403 --> 00:18:54,696 -Nice. -[Phil] Nice. 394 00:18:54,779 --> 00:18:56,030 Thank you. 395 00:18:56,114 --> 00:18:57,740 -So-- -By the way, I love that. 396 00:18:58,575 --> 00:19:01,286 -Yes. -Tell me, what's that called, that device? 397 00:19:01,369 --> 00:19:04,873 Um, a firewood grill? 398 00:19:09,252 --> 00:19:11,921 [Dominique] This place opened in August 2015, 399 00:19:12,005 --> 00:19:15,842 and the idea was to bring the food that I grew up with, 400 00:19:15,925 --> 00:19:18,136 seafood and vegetable only. 401 00:19:18,761 --> 00:19:22,557 You wouldn't know to look at her, but Dominique has been struggling 402 00:19:22,640 --> 00:19:25,185 with cancer for the last year, 403 00:19:25,268 --> 00:19:28,354 and, uh, she has one of the best attitudes 404 00:19:28,438 --> 00:19:31,232 of any human being I've ever seen with this. 405 00:19:31,316 --> 00:19:33,318 -You look fantastic! -Thank you. 406 00:19:33,401 --> 00:19:35,695 You'd never think that anything's going on. 407 00:19:35,778 --> 00:19:37,906 You know, I think It's about the attitude. 408 00:19:37,989 --> 00:19:39,616 -Yes. -And how you look at it. 409 00:19:39,699 --> 00:19:41,993 When you hear the "C" word... 410 00:19:42,952 --> 00:19:44,454 [serious voice] "You have cancer." 411 00:19:44,537 --> 00:19:48,416 Then you just have to realize that "Okay, okay. I'm here. 412 00:19:49,209 --> 00:19:50,501 What can I do? 413 00:19:51,169 --> 00:19:52,003 Give it to me." 414 00:19:52,086 --> 00:19:53,796 So I've done 12 treatments, 415 00:19:53,880 --> 00:19:55,340 and I have four more to go. 416 00:19:56,216 --> 00:19:57,675 I'm almost at the end, so… 417 00:19:57,759 --> 00:19:59,719 -But it's going well. -It's going well. 418 00:20:01,262 --> 00:20:02,931 That-- that's great. 419 00:20:03,473 --> 00:20:05,516 [Dominique] Here you go. Let's start here. 420 00:20:05,600 --> 00:20:07,227 -Thank you, Chef. -You're welcome. 421 00:20:07,310 --> 00:20:09,020 [Chef] Here we have a comté cheese gougère. 422 00:20:09,103 --> 00:20:10,980 On top, we have a pickled shallot gel. 423 00:20:11,064 --> 00:20:13,024 -[Dominique] This one-- -[Phil] These are gorgeous. 424 00:20:13,107 --> 00:20:15,610 [Dominique] One bite. Mm. 425 00:20:17,362 --> 00:20:19,197 -[Phil] You like it too. -I like it too. 426 00:20:19,280 --> 00:20:21,491 I'm glad you like it. [chuckles] 427 00:20:21,574 --> 00:20:23,910 -This looks serious. -[Dominique] Yes, it is. 428 00:20:23,993 --> 00:20:26,496 This is an uni custard. The uni's coming from Santa Barbara. 429 00:20:26,579 --> 00:20:29,374 [Dominique] You should smell it, also. You can smell this sea in it. 430 00:20:29,457 --> 00:20:31,751 [Phil] Luckily, I'm well equipped for smelling. 431 00:20:31,834 --> 00:20:33,920 Wow. Here I go. 432 00:20:34,462 --> 00:20:35,380 Bon appétit. 433 00:20:39,300 --> 00:20:40,969 Come on. 434 00:20:41,052 --> 00:20:44,764 Next, some perfect late-season tomatoes get the Dominique treatment. 435 00:20:48,184 --> 00:20:50,270 Pow! Oh, that's tomato. 436 00:20:50,353 --> 00:20:52,188 It needs to be in your face. 437 00:20:52,272 --> 00:20:55,608 You should call this dish, "Tomato needs to be in your face." 438 00:20:55,692 --> 00:20:57,026 [Dominique laughing] 439 00:20:57,110 --> 00:20:59,028 -[Phil] Look at that. Wow. -[Chef] You're lucky. 440 00:20:59,112 --> 00:21:00,822 You got the last peas of the season. 441 00:21:00,905 --> 00:21:04,033 [Phil] This is one of the more beautiful dishes in the world. Look at that. 442 00:21:04,117 --> 00:21:06,869 -[Dominique] People, come on. -[Phil] People, come on. 443 00:21:07,287 --> 00:21:09,747 I don't know if you work with your grandmother, 444 00:21:09,831 --> 00:21:13,084 but you know the things about… "You clean the peas with your grandmother, 445 00:21:13,167 --> 00:21:16,629 and then your grandmother tells you story about life." 446 00:21:16,713 --> 00:21:19,173 That's in France. I was in New York. 447 00:21:19,257 --> 00:21:21,884 I didn't know, when I was a kid, 448 00:21:21,968 --> 00:21:24,554 -peas didn't come from a can. -[Dominique] Right. 449 00:21:24,971 --> 00:21:29,392 [Phil] This is fantastic. Oh, my God. You could be a vegetarian with that. 450 00:21:29,475 --> 00:21:31,352 Vegetables can be rock stars. 451 00:21:31,436 --> 00:21:33,271 It could be the name of this dish. 452 00:21:33,354 --> 00:21:35,523 Maybe we need to change the menu right now. 453 00:21:35,606 --> 00:21:37,859 What was the tomato? "Tomato in your Face." 454 00:21:37,942 --> 00:21:41,738 [Phil] "Tomatoes need to be in your face." But "Tomatoes in your face" is better. 455 00:21:41,821 --> 00:21:42,739 To San Francisco. 456 00:21:43,531 --> 00:21:44,407 To San Francisco. 457 00:21:44,490 --> 00:21:46,701 [chuckles] I like how you say it. 458 00:21:47,869 --> 00:21:49,871 [Dominique] I left my heart in San Francisco, right? 459 00:21:49,954 --> 00:21:51,539 [Phil] Is that where I left it? 460 00:21:51,622 --> 00:21:52,790 [mellow music playing] 461 00:21:54,542 --> 00:21:57,879 We go to Golden Gate Park, which is even bigger than Central Park. 462 00:21:57,962 --> 00:21:59,130 You know I love a park. 463 00:21:59,213 --> 00:22:03,092 And you know that this is a gorgeous city anyway, 464 00:22:03,176 --> 00:22:07,388 and the climate and the land that we're on 465 00:22:07,472 --> 00:22:12,393 is so conducive to beautiful trees and wildlife. 466 00:22:14,604 --> 00:22:15,688 Please don't hurt me. 467 00:22:16,356 --> 00:22:17,523 [birds chirping] 468 00:22:20,985 --> 00:22:24,697 I just sat down. I thought I was in a scene from Hitchcock's The Birds, but… 469 00:22:24,781 --> 00:22:25,740 [chuckles] 470 00:22:25,823 --> 00:22:27,617 It was very charming and lovely. 471 00:22:29,452 --> 00:22:31,245 I felt a little like Snow White. 472 00:22:38,127 --> 00:22:43,508 And speaking of fairy tale royalty, here's the one and only Alice Waters. 473 00:22:43,591 --> 00:22:45,510 She's taking me on a personal tour 474 00:22:45,593 --> 00:22:48,971 of what might be my favorite place in town, the Ferry Building. 475 00:22:49,055 --> 00:22:50,973 We start with breakfast. 476 00:22:51,057 --> 00:22:55,728 I met the great Alice Waters 15 years ago. I've been in love with her ever since. 477 00:22:55,812 --> 00:22:58,773 She's just the most charming, lovely lady. 478 00:22:58,856 --> 00:23:02,860 She also happened to create the way we eat in America. 479 00:23:02,944 --> 00:23:06,906 She started the farm-to-table movement almost single-handedly. 480 00:23:06,989 --> 00:23:10,076 She's responsible for the edible schoolyard. She doesn't stop. 481 00:23:11,327 --> 00:23:12,870 -[Alice] This is beautiful. -It is. 482 00:23:13,996 --> 00:23:15,957 -Oh. -[Phil] It's like eating jewelry. 483 00:23:16,916 --> 00:23:18,376 It really is. [chuckles] 484 00:23:18,459 --> 00:23:20,962 [Phil] Here's another thing I love about Alice Waters. 485 00:23:21,045 --> 00:23:23,840 She likes eating salad and fruit like this with her hands. 486 00:23:23,923 --> 00:23:26,843 -[laughs] -She made me feel okay. I'm not a slob. 487 00:23:26,926 --> 00:23:28,511 I'm like Alice. 488 00:23:28,594 --> 00:23:30,471 Food with your hands tastes better. 489 00:23:30,555 --> 00:23:32,765 -Oh, my God, that's so sweet. -Yeah. 490 00:23:32,849 --> 00:23:33,850 That's like candy. 491 00:23:33,933 --> 00:23:36,060 We're going to bring this to schools. 492 00:23:36,144 --> 00:23:39,439 Yes, because if your first taste of melon is this, you really-- 493 00:23:39,522 --> 00:23:40,898 You love melon. 494 00:23:40,982 --> 00:23:43,693 -God, that tastes great. -[Phil] This is really… 495 00:23:43,776 --> 00:23:47,738 This is a tribute to you, I think. This bowl. 'Cause this is what you do. 496 00:23:47,822 --> 00:23:52,535 I remember one of my favorite desserts at Chez Panisse was tangerines and dates. 497 00:23:52,869 --> 00:23:55,830 I like to feed people an idea. [chuckles] 498 00:23:55,913 --> 00:23:57,999 -May I take this plate for you? -Oh, my goodness. 499 00:23:58,082 --> 00:24:01,878 I don't think you should take it. You need to make room for it. 500 00:24:01,961 --> 00:24:06,382 [waitress] So, these are the sardines. They're local from the Bay right out here. 501 00:24:06,466 --> 00:24:08,176 [Phil] This one has my name on it. 502 00:24:10,428 --> 00:24:11,304 Oh. 503 00:24:13,347 --> 00:24:16,642 You may have to take this little bone out. 504 00:24:17,435 --> 00:24:18,519 Artist, idiot. 505 00:24:18,603 --> 00:24:19,520 [chuckles] 506 00:24:20,062 --> 00:24:22,690 I got a mouthful of bones because I didn't debone it. 507 00:24:22,773 --> 00:24:25,193 -Let's see if I can do this. -No, the other way. 508 00:24:25,276 --> 00:24:27,737 -This way. -Yeah, go down the backbone. 509 00:24:27,820 --> 00:24:28,779 [Phil] Uh-huh! 510 00:24:29,906 --> 00:24:32,200 -Uh-huh. -Yeah. Exactly. 511 00:24:32,283 --> 00:24:33,910 Thank you, Alice Waters. 512 00:24:34,994 --> 00:24:39,582 Yes, yes, yes, yes. From zero to hero. 513 00:24:39,665 --> 00:24:41,125 -[laughs] -And now… 514 00:24:41,709 --> 00:24:42,627 Ah. 515 00:24:44,545 --> 00:24:45,922 Wow, is that perfect? 516 00:24:47,006 --> 00:24:48,257 Well, that's beautiful. 517 00:24:48,799 --> 00:24:50,593 So these are scrambled eggs 518 00:24:50,676 --> 00:24:53,137 with a buffalo stracciatella cheese, 519 00:24:53,221 --> 00:24:57,808 a Titone olive oil on top, some herbs, and wilted summer squash. 520 00:24:57,892 --> 00:25:01,229 This is up there with my favorite egg I've ever had, which is in your house. 521 00:25:01,312 --> 00:25:04,899 -[chuckles] -Alice has a fireplace… 522 00:25:04,982 --> 00:25:07,652 -[Alice] It's in my kitchen. -You took a big spoon. 523 00:25:07,735 --> 00:25:11,197 You cracked that egg on the spoon, and you just held it in the fire. 524 00:25:11,280 --> 00:25:13,866 And it was the best egg I ever had in my life. Yeah. 525 00:25:14,492 --> 00:25:15,952 But this is pretty damn close. 526 00:25:16,035 --> 00:25:17,995 -This is pretty great. -[Alice] It's pretty great. 527 00:25:18,079 --> 00:25:20,873 [Phil] I could finish this whole thing. I really could, but… 528 00:25:21,499 --> 00:25:23,125 we have some more things to do. 529 00:25:23,209 --> 00:25:24,252 [Alice] We do. 530 00:25:25,670 --> 00:25:27,588 -[Phil] Hi, everybody. -[woman] Hey. 531 00:25:27,672 --> 00:25:29,215 Oh, look at this. 532 00:25:29,298 --> 00:25:32,051 We got the Cal Red peach here if you're interested. 533 00:25:32,134 --> 00:25:33,261 I'm very interested. 534 00:25:33,344 --> 00:25:37,098 That's one of those heritage peaches I was telling-- Cal Red. 535 00:25:37,181 --> 00:25:38,307 This is a superstar? 536 00:25:38,391 --> 00:25:41,477 This is a superstar. One of our main cash cow crops actually. 537 00:25:41,561 --> 00:25:45,231 I need to taste it one more time to make sure it's a superstar. 538 00:25:45,982 --> 00:25:46,816 Hee-hee. 539 00:25:46,899 --> 00:25:49,610 The farmer's right there if you're interested in talking to him. 540 00:25:49,694 --> 00:25:51,112 Yeah, I want to talk to him. 541 00:25:51,195 --> 00:25:53,698 Look at this. Alice says, "Know your farmer." 542 00:25:54,198 --> 00:25:56,617 -Wow. She really knows him. -[chuckles] 543 00:25:56,701 --> 00:25:58,327 -We do know each other. -[Phil] Hi. 544 00:25:58,411 --> 00:26:01,455 -I'm Phil. -Phil, pleased to meet you. I'm Farmer Al. 545 00:26:01,539 --> 00:26:05,334 Farmer Al, you make the best peach ever. It's just incredible. 546 00:26:05,418 --> 00:26:06,419 Aren't those great? 547 00:26:06,502 --> 00:26:07,712 Yeah, they're great. 548 00:26:07,795 --> 00:26:08,838 [Alice chuckles] 549 00:26:08,921 --> 00:26:11,090 -And this is Madame. -Hello! 550 00:26:11,173 --> 00:26:12,842 -[woman] Hi. -You're working. 551 00:26:12,925 --> 00:26:13,759 [woman] Yes. 552 00:26:13,843 --> 00:26:15,720 [Phil] It looks like a scene from Our Town. 553 00:26:16,971 --> 00:26:18,306 Alice knows everybody here 554 00:26:18,389 --> 00:26:20,933 because she helped pull the whole Ferry Building project together, 555 00:26:21,017 --> 00:26:23,686 from curating the vendors to choosing the farmers. 556 00:26:23,769 --> 00:26:26,188 -[Alice] Hi. -[man] Nice to see you. 557 00:26:26,272 --> 00:26:28,858 -This is an apple grower. -Hi. Oh. Hi. 558 00:26:28,941 --> 00:26:30,776 -I'm Dan. -Hi, Dan. 559 00:26:30,860 --> 00:26:33,154 I-- I would cast you as an apple grower. 560 00:26:33,237 --> 00:26:35,906 This is the look of a guy who wants to be this. 561 00:26:38,576 --> 00:26:39,619 [sizzling] 562 00:26:40,328 --> 00:26:43,164 [Phil] Alice, look. Wow! 563 00:26:44,165 --> 00:26:46,250 Hee-hee-hee. Another breakfast? 564 00:26:46,375 --> 00:26:49,420 [chuckles] I don't know. I can't keep up with you, Phil. 565 00:26:49,503 --> 00:26:50,338 Sure you can. 566 00:26:53,424 --> 00:26:54,300 Right? 567 00:26:58,262 --> 00:27:01,891 -Oh, man. They don't even look real. -[Alice] Aren't they amazing? 568 00:27:01,974 --> 00:27:03,726 I've never seen color like this. 569 00:27:04,310 --> 00:27:06,228 [Alice] Yeah, that should be good. 570 00:27:06,520 --> 00:27:07,438 Hee-hee. 571 00:27:11,984 --> 00:27:13,027 Juicy. Good. 572 00:27:14,987 --> 00:27:16,489 [Phil] Porchetta, come on. 573 00:27:16,572 --> 00:27:17,406 [Alice chuckles] 574 00:27:17,490 --> 00:27:20,368 [Phil] That's an amazing pork sandwich, you guys. 575 00:27:20,451 --> 00:27:24,163 I think they loaded it up extra for you. 576 00:27:24,246 --> 00:27:27,708 All right, take-- I'll hold this. You take this with both hands. 577 00:27:27,792 --> 00:27:30,461 All right? Don't try to put the whole thing in your mouth, 578 00:27:30,544 --> 00:27:33,005 just take, like, the bottom right corner. 579 00:27:33,714 --> 00:27:36,842 -Bottom right corner, right there. -Yeah. Yeah. 580 00:27:38,678 --> 00:27:39,679 That's it. 581 00:27:40,763 --> 00:27:41,931 [chuckles] 582 00:27:42,056 --> 00:27:43,349 Okay, now you. 583 00:27:50,856 --> 00:27:51,774 [Alice chuckles] 584 00:27:51,857 --> 00:27:52,983 [Phil] It's so good. 585 00:27:53,609 --> 00:27:54,568 People! 586 00:27:55,986 --> 00:27:57,446 You know about this, people? 587 00:28:00,241 --> 00:28:01,534 We're gonna go see Tanya. 588 00:28:01,617 --> 00:28:04,870 [Alice] Yes. She's way down on the other end. 589 00:28:04,954 --> 00:28:07,123 [Phil] You might have seen Tanya Holland on Top Chef. 590 00:28:07,206 --> 00:28:10,126 She's got a place called Brown Sugar Kitchen in Oakland. 591 00:28:10,209 --> 00:28:12,378 Today, I'm going to her pop-up at the Ferry Building. 592 00:28:12,461 --> 00:28:14,755 -[Tanya] I love the rose-colored glasses. -[Alice] I know. 593 00:28:15,339 --> 00:28:18,217 -Hey, Phil. Nice to meet you. -How are you? I love meeting you. 594 00:28:18,801 --> 00:28:21,637 You have to have a waffle. That just goes without saying. 595 00:28:21,721 --> 00:28:23,723 -I'm gonna taste a waffle-- -[Tanya] And chicken. 596 00:28:23,806 --> 00:28:26,434 And I'm afraid I have to taste the chicken. 597 00:28:26,517 --> 00:28:28,644 I mean, I'm not… I'm here. 598 00:28:28,728 --> 00:28:31,689 Just taste it. And today is National Waffle Day, literally. 599 00:28:31,772 --> 00:28:33,774 -Who knew? -Your timing is amazing. 600 00:28:33,858 --> 00:28:36,110 Happy Waffle Day, everybody! 601 00:28:36,193 --> 00:28:39,363 -Waffles for everybody! -[Tanya] One chicken and waffle, please. 602 00:28:39,447 --> 00:28:42,408 [Phil] Here at Brown Sugar Kitchen, the waffle is the vegetable. 603 00:28:42,491 --> 00:28:45,745 This came right out of the thing. We don't need anything. 604 00:28:50,332 --> 00:28:52,585 -You can taste the corn. -Oh, God. 605 00:28:53,169 --> 00:28:54,044 [Phil] Right? 606 00:28:54,128 --> 00:28:56,964 It's yeast-risen. That's why it's so light and fluffy. 607 00:28:57,047 --> 00:28:58,549 -[Alice] Is that what it is? -Yeah. 608 00:28:58,632 --> 00:29:01,051 I think this is the waffle of my life. 609 00:29:01,886 --> 00:29:05,639 -I know we just met, but I love you. -Oh, thank you. I love you too. 610 00:29:05,723 --> 00:29:07,725 -You're on your way, aren't you? -I am. 611 00:29:08,184 --> 00:29:09,643 Alice Waters, everybody! 612 00:29:09,727 --> 00:29:11,896 -[Alice chuckles] -[crowd cheers] 613 00:29:11,979 --> 00:29:13,481 I love you. It's such a-- 614 00:29:13,564 --> 00:29:16,859 -This was so much fun for me. -Alice, Phil, look this way. 615 00:29:16,942 --> 00:29:18,611 Some of my favorite people. 616 00:29:22,198 --> 00:29:25,618 [Phil] One of my favorite things about San Francisco and the rest of the world 617 00:29:25,701 --> 00:29:28,954 is you never know where your next great meal is gonna come from. 618 00:29:29,038 --> 00:29:30,331 [man 1] You want hot sauce? 619 00:29:30,414 --> 00:29:31,290 [Phil] Sure. 620 00:29:31,874 --> 00:29:33,626 So a lady comes and delivers? 621 00:29:33,709 --> 00:29:34,585 -Yup. -Yup. 622 00:29:34,668 --> 00:29:35,961 Is this your favorite? 623 00:29:36,045 --> 00:29:37,797 It's a good one. 624 00:29:37,880 --> 00:29:39,590 What's the name of this place? 625 00:29:39,673 --> 00:29:41,175 [man 2] We just call it "the lady." 626 00:29:41,258 --> 00:29:42,968 [all laugh] 627 00:29:44,220 --> 00:29:45,304 [man 1] Yeah. 628 00:29:46,055 --> 00:29:47,973 [Phil] It's like having your mom. 629 00:29:48,057 --> 00:29:49,058 Pretty much. Yeah. 630 00:29:49,141 --> 00:29:51,310 That's what we would do when we were kids. 631 00:29:51,894 --> 00:29:54,772 "Hey, what does the lady have for us for lunch today?" 632 00:29:54,855 --> 00:29:55,731 [chuckling] 633 00:29:57,441 --> 00:29:58,567 How old is she? 634 00:29:58,651 --> 00:30:01,278 -I think it's like 35? -35? 635 00:30:01,362 --> 00:30:02,738 Never tell a woman's age. 636 00:30:02,822 --> 00:30:06,909 Well, I think. I think. I didn't ask. Right? 637 00:30:07,493 --> 00:30:09,787 It's a friendly place, most of the time here. 638 00:30:09,870 --> 00:30:12,039 [man 2] We are friendly guys, that's why. 639 00:30:12,122 --> 00:30:12,998 Yeah, yeah. 640 00:30:13,082 --> 00:30:16,043 [man 2] Because a place can be, you know, hard to work with. 641 00:30:16,627 --> 00:30:20,256 But if you have co-workers that are good, everything is fine. 642 00:30:20,339 --> 00:30:22,716 You know what? It's like that in every business. 643 00:30:24,760 --> 00:30:27,680 I'm sure you're a tight-knit crew. You have to travel with these guys. 644 00:30:27,763 --> 00:30:28,597 That's right. 645 00:30:28,681 --> 00:30:30,724 It takes a lot to not choke somebody once in a while. 646 00:30:30,808 --> 00:30:32,810 Yes, and I work with my brother. Can you imagine-- 647 00:30:32,893 --> 00:30:34,854 -Oh, my God. [laughing] -[man] For real? 648 00:30:39,400 --> 00:30:42,194 [Phil] In less than two hours from town, you're in another world. 649 00:30:42,278 --> 00:30:44,488 The wine country of Napa Valley. 650 00:30:45,656 --> 00:30:47,575 It's America's Tuscany. 651 00:30:48,158 --> 00:30:49,743 Even before I had this job, 652 00:30:49,827 --> 00:30:53,831 I became friendly with arguably the best chef in America, Thomas Keller. 653 00:30:53,914 --> 00:30:55,916 I met him when the great James L. Brooks 654 00:30:56,000 --> 00:31:00,045 had the crazy idea to cast me as a chef in the movie Spanglish. 655 00:31:00,129 --> 00:31:02,631 Thomas was the culinary consultant on the film. 656 00:31:02,715 --> 00:31:05,509 Today, we'll start our tour at his flagship restaurant, 657 00:31:05,593 --> 00:31:06,552 The French Laundry. 658 00:31:07,136 --> 00:31:08,345 -Hey. -Chef. 659 00:31:08,429 --> 00:31:10,264 -Good to see you. -I love seeing you. 660 00:31:10,347 --> 00:31:12,308 -Welcome back. -I'm in the happiest place on Earth. 661 00:31:12,391 --> 00:31:14,685 -Good. Nice to hear. -We're doing a tour 662 00:31:14,768 --> 00:31:16,812 of, uh, Thomas Keller world. 663 00:31:16,896 --> 00:31:20,232 We'll go inside and have you taste a few things, show you the kitchen. 664 00:31:20,316 --> 00:31:22,151 Yes, you need me to taste a few things 665 00:31:22,234 --> 00:31:24,904 because we have to make sure it's okay for the people. 666 00:31:25,821 --> 00:31:28,240 I am underdressed for the French… 667 00:31:29,700 --> 00:31:30,993 -Yes, good. -[Thomas] Very quiet. 668 00:31:31,076 --> 00:31:33,162 Very quiet. Hello, nice to meet you. 669 00:31:33,829 --> 00:31:36,332 [Phil] Hi, everybody! How you doing? 670 00:31:36,415 --> 00:31:39,168 -David Breeden's our chef de cuisine. -Hi, chef! 671 00:31:39,251 --> 00:31:41,837 -Alison Beazley, one of our sous chefs. -How are you? 672 00:31:41,921 --> 00:31:46,717 They have a TV that connects them live. 673 00:31:46,800 --> 00:31:51,680 A live transmission to Per Se, his restaurant in New York, 674 00:31:51,764 --> 00:31:56,268 which is very much like the French Laundry but not the French Laundry, per se. 675 00:31:57,937 --> 00:32:02,149 Oh! I love it. Look at that. The famous connection to New York. 676 00:32:02,232 --> 00:32:04,026 We wanted you to know how much we love you. 677 00:32:04,109 --> 00:32:06,236 I love you guys. Hi. Hi. 678 00:32:06,320 --> 00:32:09,281 I thought I was picking you up, I wasn't expecting all this. 679 00:32:09,365 --> 00:32:10,991 This is Elliot, our executive sous chef. 680 00:32:11,075 --> 00:32:12,493 -Pleasure. -Nice to meet you. 681 00:32:12,576 --> 00:32:13,953 Regiis Ova caviar. 682 00:32:14,036 --> 00:32:16,372 Oh, my God. I know what this is. 683 00:32:16,455 --> 00:32:18,666 This is probably the signature dish. 684 00:32:18,749 --> 00:32:20,250 -This is osetra? -Correct. 685 00:32:21,043 --> 00:32:23,879 [Phil] This is the greatest day ever. 686 00:32:24,463 --> 00:32:27,424 [Thomas] Okay. I have never eaten this dish in its entirety. 687 00:32:27,883 --> 00:32:29,718 I've eaten all the components separately. 688 00:32:29,802 --> 00:32:32,221 So in my mind, I understand what it tastes like… 689 00:32:32,304 --> 00:32:36,850 -Can we get you today, on camera-- -To taste it for the first time? 690 00:32:36,934 --> 00:32:40,354 Having a bite of it, of, uh, the oysters and pearls together? 691 00:32:40,437 --> 00:32:43,232 This will be the first time in over 25 years, so this is for you. 692 00:32:43,315 --> 00:32:45,734 -Go ahead, you take the first bite. -[Phil] Okay. 693 00:32:45,818 --> 00:32:47,486 And I-- I will dig in with you. 694 00:32:51,448 --> 00:32:53,242 -[Thomas] Good? -I hope you like it. 695 00:32:53,951 --> 00:32:54,868 [laughing] 696 00:32:54,952 --> 00:32:57,621 Mm. Now I understand why everybody likes it so much. 697 00:32:58,497 --> 00:33:01,250 We're gonna go and see Sandra, our pastry chef and see. 698 00:33:01,333 --> 00:33:03,836 -Chefs, thank you very much. -[Phil] You know I like her. 699 00:33:03,919 --> 00:33:06,630 Oh, we have some of our garden that just came in. 700 00:33:06,714 --> 00:33:07,715 [Phil] Wow. 701 00:33:09,008 --> 00:33:10,175 [chuckles] 702 00:33:10,759 --> 00:33:11,719 [sniffs] 703 00:33:11,844 --> 00:33:14,346 -It just feels good on the face. -[Phil] It does. 704 00:33:14,430 --> 00:33:16,974 -This is Sandra, our pastry chef. -Nice to see you again. 705 00:33:17,057 --> 00:33:19,393 -I love seeing you. How are you? -I'm so well. 706 00:33:19,476 --> 00:33:21,687 -Yeah. -[Thomas] Tell us what you have there. 707 00:33:21,770 --> 00:33:23,772 Oh, okay. This is the chocolate box. 708 00:33:23,856 --> 00:33:25,441 -Yeah. -With the… 709 00:33:25,524 --> 00:33:26,817 -Oh. -[Sandra chuckles] 710 00:33:26,900 --> 00:33:29,028 We're really proud of this particular box. 711 00:33:29,111 --> 00:33:32,364 It's really colorful, playful, has a lot of different flavors all around. 712 00:33:32,448 --> 00:33:33,657 They're works of art. 713 00:33:34,158 --> 00:33:37,036 [Thomas] The beautiful thing about this is, you can tell a good chocolate 714 00:33:37,119 --> 00:33:38,746 by the thickness of the shell. 715 00:33:39,830 --> 00:33:41,248 [Phil] Wow. Wow. [gasps] 716 00:33:41,331 --> 00:33:44,710 [Thomas] You see how thin that is. That's the important thing. 717 00:33:44,793 --> 00:33:47,671 Because it's really about what's inside. That's the prize. 718 00:33:47,755 --> 00:33:49,214 Yes. That's right. 719 00:33:49,298 --> 00:33:51,925 Unfortunately, you can't serve that now, right? 720 00:33:52,009 --> 00:33:53,719 -[Thomas] No, no. -[Phil] Hee-hee. 721 00:34:00,309 --> 00:34:02,061 Chef, that was awesome. 722 00:34:02,144 --> 00:34:03,562 Next up, Bouchon. 723 00:34:04,188 --> 00:34:06,565 Bouch-- You know, Bouchon opened because 724 00:34:07,149 --> 00:34:11,070 we at The French Laundry needed a place to go eat after service. 725 00:34:11,153 --> 00:34:11,987 Oh, brilliant. 726 00:34:12,071 --> 00:34:14,573 [Thomas] Here in Napa Valley, everything closed at nine o'clock. 727 00:34:14,907 --> 00:34:18,619 We said, "We have to have a place to go." Bouchon became that place to go. 728 00:34:18,702 --> 00:34:21,580 You are the lesson. This is what I tell the kids. 729 00:34:21,663 --> 00:34:23,832 -"You want it? Make it!" -[Thomas] Right. Make it. 730 00:34:23,916 --> 00:34:27,086 Our number one seller here at Bouchon is the steak frites. 731 00:34:27,169 --> 00:34:30,798 A nice French Bordeaux with the steak frites. 732 00:34:30,881 --> 00:34:32,466 Right? You got to go there. 733 00:34:32,549 --> 00:34:36,261 We coat it with caramelized shallots, and of course, french fries. 734 00:34:37,221 --> 00:34:38,764 Ketchup or mayonnaise? 735 00:34:39,723 --> 00:34:40,724 Why choose? 736 00:34:40,849 --> 00:34:42,267 Ah. Good point. 737 00:34:44,103 --> 00:34:45,104 Shall we? 738 00:34:46,647 --> 00:34:48,440 Mm. Mm. 739 00:34:49,358 --> 00:34:51,819 -You think I'll like it? -Mm. Mm. 740 00:34:57,866 --> 00:34:59,743 Chefs, thank you very much! 741 00:34:59,827 --> 00:35:02,371 -You guys are geniuses. Thank you. -Thank you! 742 00:35:02,454 --> 00:35:05,207 -We're happy to have you. -[Thomas] There they go. 743 00:35:09,545 --> 00:35:11,421 -We have an apron for you. -[Phil] Excellent. 744 00:35:11,505 --> 00:35:12,631 Thank you, chef. 745 00:35:13,215 --> 00:35:16,051 [chef] Fuhgeddaboudit is a Rice Krispie treat with a caramel layer, 746 00:35:16,135 --> 00:35:18,971 and we dip it in milk chocolate and sprinkle it with fleur de sel. 747 00:35:19,054 --> 00:35:22,516 That is a good idea. What would you like me to do to ruin it? 748 00:35:22,599 --> 00:35:26,145 -[chef] You drop them in, then-- -[Phil] I can do that. I'm a good dropper. 749 00:35:26,228 --> 00:35:28,313 [chef] You take it, and then you flip it. 750 00:35:29,189 --> 00:35:30,774 You take it out and you dip it. 751 00:35:30,858 --> 00:35:32,734 [Phil] That was kind of beautiful how you did it. 752 00:35:32,818 --> 00:35:33,652 -Dip it? -[chef] Yes. 753 00:35:33,735 --> 00:35:34,611 Flip it. 754 00:35:35,863 --> 00:35:37,030 [Phil] Get off of there. 755 00:35:37,948 --> 00:35:39,658 -[Thomas] Drop 'em? -Yes, caramel side down. 756 00:35:40,242 --> 00:35:41,451 [Thomas] Well, don't-- 757 00:35:41,535 --> 00:35:44,371 I know, Chef. I know. 758 00:35:44,454 --> 00:35:47,374 I can do this part, the dip it and the flip it. 759 00:35:48,041 --> 00:35:52,754 Do you remember in Spanglish, Thomas was the culinary consultant, 760 00:35:52,838 --> 00:35:55,132 and Jim Brooks created 761 00:35:55,215 --> 00:35:57,509 a replica of the French Laundry kitchen. 762 00:35:57,593 --> 00:36:00,971 And so, you know, you were pretty much directing with him 763 00:36:01,054 --> 00:36:02,347 when we did the kitchen scenes. 764 00:36:02,431 --> 00:36:04,600 -It was a lot of fun. -[Phil] It was fun. 765 00:36:04,683 --> 00:36:06,810 But I made a mistake during filming. 766 00:36:06,894 --> 00:36:10,647 I took the towel that was here, and I put it here for a second. 767 00:36:10,731 --> 00:36:12,441 -Over your shoulder. Yeah -I did. 768 00:36:12,524 --> 00:36:14,818 And I think you said, "Cut!" 769 00:36:14,902 --> 00:36:16,528 -Yeah. -[Phil] And you ran over, 770 00:36:16,612 --> 00:36:18,697 and you took it and put it in my thing. 771 00:36:18,780 --> 00:36:20,490 You said, "You're not in a diner." 772 00:36:20,574 --> 00:36:22,075 -Right. -[Phil] I was like… 773 00:36:22,159 --> 00:36:23,452 [crew laughing] 774 00:36:24,536 --> 00:36:26,872 "Don't screw up. Don't screw up." Yeah, I learned. 775 00:36:27,456 --> 00:36:28,916 [Thomas] What are we wrapping, Sarah? 776 00:36:28,999 --> 00:36:31,627 [Sarah] We have our Fuhgeddaboudits and our peanut butter cups-- 777 00:36:31,710 --> 00:36:33,587 -Peanut butter cups. -You know that's… 778 00:36:33,670 --> 00:36:37,591 -Let's go see the peanut butter cup. -[Phil] Yours are really the best. Oh. 779 00:36:37,674 --> 00:36:42,930 We also caramelize cacao nibs and process them super fine and-- 780 00:36:43,013 --> 00:36:44,097 [Thomas] Put them inside. 781 00:36:44,181 --> 00:36:46,141 -Add a little crunch to it. -Get a little crunch. 782 00:36:46,225 --> 00:36:48,435 The balance of chocolate to peanut butter is perfect. 783 00:36:49,895 --> 00:36:52,648 By the way, that's the happiest rack in the world. Look. 784 00:36:52,731 --> 00:36:53,982 [all laughing] 785 00:36:54,066 --> 00:36:56,068 [Thomas] Macaroons. The Oh Ohs. 786 00:36:56,151 --> 00:36:58,111 Yeah, those are killer. 787 00:36:58,195 --> 00:37:00,864 Because that's like a glorified Yodel. 788 00:37:03,283 --> 00:37:04,743 Right. Which is good, huh? 789 00:37:05,327 --> 00:37:07,371 They're yummy, and it's so good. 790 00:37:07,454 --> 00:37:08,789 I know. I know. 791 00:37:10,040 --> 00:37:13,543 You can tell that a lot of our repertoire comes from our childhood. 792 00:37:13,627 --> 00:37:16,713 Peanut butter and jelly was something I had almost every day. 793 00:37:16,880 --> 00:37:18,715 If I didn't have peanut butter and jelly, 794 00:37:18,799 --> 00:37:21,176 I had bologna and American cheese with mayonnaise. 795 00:37:21,260 --> 00:37:24,137 Those were my two go-to sandwiches my mother made me. 796 00:37:24,221 --> 00:37:25,847 Are you working on a version? 797 00:37:25,931 --> 00:37:28,767 -Of the bologna and cheese? -We are. Yeah, actually. 798 00:37:28,850 --> 00:37:30,727 This is a crazy thing, right? 799 00:37:31,812 --> 00:37:34,940 -For breakfast, the cheese danish. -Oh, my God. 800 00:37:35,023 --> 00:37:36,566 [Chef] Crazy. With a cuppa of coffee? 801 00:37:36,650 --> 00:37:39,361 -"With a cuppa coffee." Where you from? -I'm from Long Island. 802 00:37:39,444 --> 00:37:43,031 Yeah! I went to school at Hofstra University. "Cuppa coffee." 803 00:37:43,115 --> 00:37:45,575 Let's pop in the baking room real quick so you can see-- 804 00:37:45,659 --> 00:37:46,994 Nice to meet you, Long Island. 805 00:37:47,077 --> 00:37:48,912 -Thank you, chefs! -Thank you, chefs. 806 00:37:48,996 --> 00:37:51,331 -Peanut butter cup for the road? -Of course I do. 807 00:37:51,415 --> 00:37:54,418 -[cameraman] I'll hold it for you. -Say goodbye to that one. 808 00:37:54,960 --> 00:37:56,420 -[Thomas] We're making épis. -Yeah. 809 00:37:56,503 --> 00:37:57,754 Which are this, right? 810 00:37:58,422 --> 00:38:00,882 -[Thomas] So Francois is gonna show you… -Yes. 811 00:38:01,758 --> 00:38:02,718 No. 812 00:38:03,302 --> 00:38:06,013 Come on the other side. You'll be more comfortable on his side. 813 00:38:06,096 --> 00:38:09,016 You can see what he does. I'll stand on this side and critique. 814 00:38:09,099 --> 00:38:10,392 But I'm gonna be terrible. 815 00:38:10,475 --> 00:38:12,936 [Francois] So the goal is for 11 cuts, 816 00:38:13,020 --> 00:38:15,522 and each of 12 pieces will be the same size. 817 00:38:15,605 --> 00:38:17,107 [chuckles] 818 00:38:20,652 --> 00:38:22,112 [cameraman] Oh, my God. 819 00:38:22,529 --> 00:38:24,281 [laughing] 820 00:38:26,742 --> 00:38:30,037 [Phil] The Keller hits just keep on coming, with Ad Hoc. 821 00:38:30,120 --> 00:38:31,538 My God, look what's coming. 822 00:38:31,621 --> 00:38:33,915 -Here we go. -A bucket of fried chicken. 823 00:38:36,209 --> 00:38:37,753 Forget Colonel Sanders, baby. 824 00:38:38,962 --> 00:38:41,465 -[Phil] Come on. -[Chef] It's hot. 825 00:38:41,548 --> 00:38:46,261 Both of them really good. It's hot. It's hot. It's molten. Be careful. 826 00:38:46,636 --> 00:38:49,890 It's like the best crust, and then it's super juicy. 827 00:38:50,849 --> 00:38:54,061 Man, I've eaten a lot today. Right? 828 00:38:54,144 --> 00:38:56,313 I've done a tour of your world. 829 00:38:56,438 --> 00:38:57,814 -[Thomas] Right. -And yet… 830 00:38:58,357 --> 00:38:59,858 -[Thomas] Yeah? -[happy grunt] 831 00:38:59,941 --> 00:39:02,069 I'm just really proud of what happens here. 832 00:39:02,152 --> 00:39:04,446 I'm proud, too. Richard, I saved you some. 833 00:39:04,529 --> 00:39:05,781 [Richard laughs] 834 00:39:06,823 --> 00:39:09,993 [Skype call ringing] 835 00:39:10,077 --> 00:39:11,244 -[Monica] Hi! -[Max] Hi! 836 00:39:11,328 --> 00:39:13,747 [Phil gasps] Look how beautiful you look. 837 00:39:13,830 --> 00:39:14,706 [gasps] 838 00:39:14,790 --> 00:39:16,124 I'm talking to my dad. 839 00:39:16,958 --> 00:39:19,336 You, too, Monica. You look beautiful. 840 00:39:19,419 --> 00:39:22,089 -Thank you. You like my pink top? -[Phil] I do. 841 00:39:22,172 --> 00:39:24,424 I like how you shaved. Shaven. 842 00:39:25,092 --> 00:39:27,260 -[Phil] Yeah? -Much better. 843 00:39:27,344 --> 00:39:31,306 She actually suggested the beard because I think she was tired of the face. 844 00:39:31,390 --> 00:39:34,393 -Oh, all right then. -Mix it up. 845 00:39:34,476 --> 00:39:38,397 How's it going over there? I know, uh, Monica's staying with you a little bit. 846 00:39:38,480 --> 00:39:40,607 -Yes. -Is she doing a good job 847 00:39:40,690 --> 00:39:42,192 or it's enough already? 848 00:39:42,275 --> 00:39:43,693 Yeah, well, she's… 849 00:39:43,777 --> 00:39:47,322 She-- we have help, so she's adding on to-- to the help. 850 00:39:47,406 --> 00:39:49,658 [Phil] So you're saying you don't need her, really? 851 00:39:49,741 --> 00:39:50,575 No. 852 00:39:50,659 --> 00:39:51,868 [all laughing] 853 00:39:54,246 --> 00:39:56,164 I'm having fun in San Francisco. 854 00:39:56,248 --> 00:39:58,291 Monica, you've been to Tartine. 855 00:39:58,375 --> 00:39:59,668 -The bakery… -I have. 856 00:40:00,419 --> 00:40:01,503 [Phil] Hee-hee-hee. 857 00:40:02,170 --> 00:40:03,505 My favorite thing. 858 00:40:03,755 --> 00:40:05,924 -[Max] What's that? -They brought it for me today. 859 00:40:06,007 --> 00:40:10,512 This is the chocolate croissant. I mean, like Paris. 860 00:40:10,595 --> 00:40:12,013 This is for one person? 861 00:40:12,597 --> 00:40:13,515 [laughs] 862 00:40:14,558 --> 00:40:16,143 That should be the name of it. 863 00:40:16,977 --> 00:40:18,812 But listen to this when you bite it. 864 00:40:19,855 --> 00:40:20,981 [crunches] 865 00:40:21,940 --> 00:40:24,067 I am ruining a computer. 866 00:40:24,151 --> 00:40:25,735 [Phil and Monica laughing] 867 00:40:25,819 --> 00:40:27,737 You have a joke for us today? 868 00:40:28,697 --> 00:40:30,532 I don't know if you heard the-- 869 00:40:30,615 --> 00:40:32,117 This old man was in a camp. 870 00:40:32,200 --> 00:40:34,244 -And there was a big accident. -Yes? 871 00:40:34,327 --> 00:40:38,165 And he was thrown out of the camp, and he landed on the sidewalk. 872 00:40:38,248 --> 00:40:39,291 [Phil] Yeah? 873 00:40:39,458 --> 00:40:42,419 And, uh, some Good Samaritan came over, 874 00:40:42,502 --> 00:40:45,839 and took off his jacket, put it under his head, and he said to him, 875 00:40:45,922 --> 00:40:48,633 "Are you comfortable?" He said, "Eh, I make a living." 876 00:40:48,717 --> 00:40:49,968 [chuckles] 877 00:40:51,428 --> 00:40:54,306 It's like an old song you like hearing over and over. 878 00:40:54,389 --> 00:40:55,891 [chuckles] Right? 879 00:40:55,974 --> 00:40:58,351 All right, Burns and Allen, I… 880 00:40:58,560 --> 00:40:59,978 [chuckles] 881 00:41:00,061 --> 00:41:01,521 I gotta go. Aw. 882 00:41:02,481 --> 00:41:04,149 You like your daughter-in-law? 883 00:41:05,400 --> 00:41:08,236 -She's okay. -[laughing] 884 00:41:08,320 --> 00:41:09,905 All right, I love you! 885 00:41:09,988 --> 00:41:12,157 -I'll see you later. -[Monica] We love you, Richard! 886 00:41:12,240 --> 00:41:14,451 What do you mean? I just said I love you, 887 00:41:14,534 --> 00:41:17,829 and I get back, "We love you, Richard." 888 00:41:17,954 --> 00:41:20,499 [Monica and Max laughing] We love you too, Philip. 889 00:41:20,582 --> 00:41:23,960 Oh, thanks. At least I have croissants to keep me company. 890 00:41:24,878 --> 00:41:26,046 Goodbye. 891 00:41:27,589 --> 00:41:31,801 The San Francisco Bay area has always been a place of struggle and rebirth, 892 00:41:31,885 --> 00:41:33,428 and they're still going through it now. 893 00:41:33,678 --> 00:41:37,098 There's one more place I want to show you that embodies the strength 894 00:41:37,182 --> 00:41:40,393 that's kept this area going through the tough times. 895 00:41:40,477 --> 00:41:42,938 All right, here's-- here's a great story, uh… 896 00:41:43,021 --> 00:41:47,651 An oncologist at the children's hospital started this place, Family House. 897 00:41:48,068 --> 00:41:50,820 Because when you think about your kid being sick… 898 00:41:50,904 --> 00:41:54,950 …you're only thinking about, and the doctors are only thinking about, 899 00:41:55,033 --> 00:41:56,409 your kid getting better. 900 00:41:56,952 --> 00:41:59,454 But you've got to be around there too. 901 00:41:59,746 --> 00:42:03,458 So if it's your child, you'd want to be close by. 902 00:42:03,667 --> 00:42:07,796 So Family House was created by this oncologist 903 00:42:07,879 --> 00:42:10,924 as a place for families to stay together. 904 00:42:13,843 --> 00:42:15,470 Oh! Look at the people. 905 00:42:15,554 --> 00:42:17,430 Hello, everybody. 906 00:42:17,514 --> 00:42:21,101 It's a special day here at Family House because look who came with me. Mourad. 907 00:42:21,184 --> 00:42:23,937 Hey, great to see you. Hi. Hello. 908 00:42:24,020 --> 00:42:25,814 Kenji, Liz Prueitt. 909 00:42:25,897 --> 00:42:27,148 -Who's this? -This is Juliana. 910 00:42:27,232 --> 00:42:29,484 Juliana. You're very pretty. 911 00:42:29,568 --> 00:42:32,612 And Dominique Crenn. They all brought food, 912 00:42:32,696 --> 00:42:34,781 and they're here to help the kids make pizza 913 00:42:34,906 --> 00:42:38,743 with San Francisco's favorite pizzaiola, Tony Gemignani, 914 00:42:38,827 --> 00:42:42,414 a real-life pizza champ, who's definitely a champ to these kids. 915 00:42:42,497 --> 00:42:44,416 -What's your name? -[woman] Capri. 916 00:42:44,541 --> 00:42:46,626 Capri, like the island? 917 00:42:46,710 --> 00:42:47,627 Yes. 918 00:42:47,711 --> 00:42:49,087 -Wow. -[laughing] 919 00:42:49,170 --> 00:42:51,381 -So who likes pizza? -[girl] I do! 920 00:42:51,464 --> 00:42:52,340 Who loves pizza? 921 00:42:52,424 --> 00:42:53,383 [cheering] 922 00:42:53,466 --> 00:42:54,843 -All right. -Capri! 923 00:42:54,926 --> 00:42:56,928 I'm gonna teach you how to toss a pizza. 924 00:42:57,012 --> 00:43:00,056 So I want to get nice and loud. Let's do this. Really loud. 925 00:43:00,140 --> 00:43:01,141 [tapping] 926 00:43:01,850 --> 00:43:05,103 Okay, so you spin it on your fingers really quick. 927 00:43:05,186 --> 00:43:06,980 I'll show you a couple tricks. 928 00:43:07,063 --> 00:43:09,399 -A little across-the-shoulder. -[Phil] Look at that. 929 00:43:09,482 --> 00:43:10,734 Who likes a big pizza? 930 00:43:11,318 --> 00:43:12,277 I like a big one. 931 00:43:12,360 --> 00:43:15,196 [Tony] It's a little sunny in California. Stand under that. 932 00:43:15,280 --> 00:43:16,990 -[kids] Whoa! -[all laughing] 933 00:43:18,450 --> 00:43:21,703 Who's cold and chilly? I'll get you a blanket. 934 00:43:22,454 --> 00:43:23,830 That's so silly, please. 935 00:43:23,913 --> 00:43:24,748 [all laugh] 936 00:43:26,541 --> 00:43:28,627 -[Tony] You look beautiful. -Oh, my God. 937 00:43:28,710 --> 00:43:30,128 -Do you want to make a pizza? -Yeah! 938 00:43:31,671 --> 00:43:34,841 Look, I got the cheese. You can't make pizza without cheese! 939 00:43:34,924 --> 00:43:36,551 [Capri] We need cheese. 940 00:43:36,635 --> 00:43:37,719 We need cheese. 941 00:43:38,887 --> 00:43:41,806 [Tony] When you put cheese on your pizza, try to cover up your sauce. 942 00:43:41,890 --> 00:43:43,183 Yeah, good job. 943 00:43:43,767 --> 00:43:45,226 [Phil] Who likes extra cheese? 944 00:43:46,728 --> 00:43:48,021 I like extra cheese. 945 00:43:48,521 --> 00:43:50,106 -You're funny. -I am? 946 00:43:50,190 --> 00:43:51,816 -Yeah. -That's nice. 947 00:43:52,692 --> 00:43:54,944 It's fun 'cause you can eat as you cook. 948 00:43:55,403 --> 00:43:57,781 Do you like olives? Have you tried these yet? 949 00:43:57,864 --> 00:44:00,492 [Tony] Who's done? Are you ready? Oh, man. 950 00:44:01,618 --> 00:44:03,912 -What do you think? Good. -Good. 951 00:44:05,705 --> 00:44:09,542 She's selecting only the finest pimentos for her pizza. 952 00:44:11,378 --> 00:44:13,338 -Hi, what's your name? -Raja. 953 00:44:13,421 --> 00:44:17,217 -Hi, Raja. It's nice to meet you. -[man] See what's going on on her feet? 954 00:44:17,300 --> 00:44:20,387 Wow. All right, if there's a blackout, you're in charge. 955 00:44:21,179 --> 00:44:23,765 This is Alexandra, everybody. She runs the place! 956 00:44:23,848 --> 00:44:24,766 Yeah! 957 00:44:24,849 --> 00:44:26,226 [all cheering, clapping] 958 00:44:26,309 --> 00:44:29,646 Many of our families come from at least 50 miles away. 959 00:44:29,729 --> 00:44:31,272 They spend the day in the hospital, 960 00:44:31,356 --> 00:44:34,818 and the last thing they want to do when they come back from the hospital 961 00:44:34,901 --> 00:44:38,571 is sit down and figure out how they'll go shopping and make a dinner. 962 00:44:38,655 --> 00:44:40,573 I always found that food 963 00:44:40,657 --> 00:44:43,284 was a very good way of showing people that you care about them. 964 00:44:43,368 --> 00:44:46,162 Food creates family and community, 965 00:44:46,246 --> 00:44:49,374 and it's where we all talk about how we love one another. 966 00:44:49,457 --> 00:44:51,376 Bless you and all of you guys. 967 00:44:51,459 --> 00:44:52,460 Indeed. 968 00:44:54,295 --> 00:44:56,297 -[Tony] First one's coming. -[Phil] Bravo! 969 00:44:56,381 --> 00:44:57,924 [clapping, cheering] 970 00:44:59,384 --> 00:45:00,760 [Tony] Oh, good job. 971 00:45:00,844 --> 00:45:01,761 [Capri] It's huge. 972 00:45:01,845 --> 00:45:03,263 You didn't expect it to be that big? 973 00:45:03,346 --> 00:45:05,014 -No. -[Phil] That's what happens. 974 00:45:05,473 --> 00:45:06,307 [Tony] Yeah. 975 00:45:07,475 --> 00:45:08,643 [Phil] How's the pizza? 976 00:45:08,727 --> 00:45:09,561 Good. 977 00:45:09,978 --> 00:45:12,731 Should I try the Capri? Am I allowed to try it? 978 00:45:12,814 --> 00:45:15,066 -[woman laughs] No. -[Tony] Taking too long. 979 00:45:15,150 --> 00:45:16,568 She said,"No." 980 00:45:16,651 --> 00:45:17,902 Actually, yes. 981 00:45:17,986 --> 00:45:20,613 I have a ton of pieces. You can have it. 982 00:45:20,697 --> 00:45:23,783 I can? Capri! Which piece should I have? 983 00:45:24,367 --> 00:45:26,745 Thank you. I'm very honored. 984 00:45:29,372 --> 00:45:32,041 -The combo works very well. -[Capri] Thanks. 985 00:45:32,125 --> 00:45:34,127 I think you might be onto something. 986 00:45:34,210 --> 00:45:36,379 Maybe you can sell the recipe to Tony. 987 00:45:38,214 --> 00:45:40,508 Chocolate cake, guys. Chocolate cake? 988 00:45:41,593 --> 00:45:44,345 [Phil] Everybody, let's thank all the chefs who came today. 989 00:45:44,429 --> 00:45:46,097 Let's hear it for Family House! 990 00:45:46,181 --> 00:45:47,807 [all clapping, cheering] 991 00:45:49,642 --> 00:45:52,520 [Phil] The story of San Francisco after the earthquake sums up 992 00:45:52,604 --> 00:45:54,105 what's great about this city. 993 00:45:54,189 --> 00:45:55,982 There are so many parts I love. 994 00:45:56,566 --> 00:45:58,902 I love the hope in it. 995 00:45:59,110 --> 00:46:02,572 I love the immigrant story part of it. 996 00:46:03,156 --> 00:46:05,533 I love that everything, 997 00:46:05,617 --> 00:46:09,537 no matter how dark it seems and how terrible, 998 00:46:10,330 --> 00:46:12,165 everything can have a rebirth. 999 00:46:16,419 --> 00:46:18,546 What I'm saying is, there's hope, people. 1000 00:46:20,632 --> 00:46:21,758 San Francisco. 1001 00:46:25,303 --> 00:46:26,346 Good story. 1002 00:46:27,514 --> 00:46:29,098 [theme music playing] 1003 00:46:31,893 --> 00:46:34,771 ♪ Come sit at his table ♪ 1004 00:46:34,854 --> 00:46:38,483 ♪ If you're happy, hungry, willing and able ♪ 1005 00:46:39,234 --> 00:46:41,903 ♪ See how breaking bread ♪ 1006 00:46:41,986 --> 00:46:45,657 ♪ Can turn a stranger right into a friend ♪ 1007 00:46:45,740 --> 00:46:47,534 ♪ He will drive to you ♪ 1008 00:46:47,617 --> 00:46:49,410 ♪ He will fly to you ♪ 1009 00:46:49,494 --> 00:46:51,120 ♪ He will sing for you ♪ 1010 00:46:51,204 --> 00:46:52,956 ♪ And he'll dance for you ♪ 1011 00:46:53,039 --> 00:46:54,749 ♪ He will laugh with you ♪ 1012 00:46:54,833 --> 00:46:56,584 ♪ And he'll cry for you ♪ 1013 00:46:56,668 --> 00:46:59,754 ♪ There's just one thing he asks in return ♪ 1014 00:46:59,838 --> 00:47:01,923 ♪ Somebody feed, somebody feed ♪ 1015 00:47:02,549 --> 00:47:07,637 ♪ Somebody, somebody feed Phil ♪ 1016 00:47:08,805 --> 00:47:14,352 ♪ Oh please somebody, somebody feed Phil ♪ 1017 00:47:15,270 --> 00:47:19,566 ♪ Somebody feed him now ♪