1 00:00:11,720 --> 00:00:13,140 [upbeat music playing] 2 00:00:20,854 --> 00:00:22,194 [birds chirping] 3 00:00:27,360 --> 00:00:29,320 [cable car bell ringing] 4 00:00:29,404 --> 00:00:30,864 -[Phil] Hi. How are you? -Hi. 5 00:00:30,947 --> 00:00:33,447 -I loved your show on Lisbon. -Oh, thanks. Did you go? 6 00:00:33,533 --> 00:00:36,043 Yeah, I actually studied there for three years. 7 00:00:36,119 --> 00:00:36,949 Good for you. 8 00:00:37,037 --> 00:00:39,117 It's really nice to see you. What are you doing here? 9 00:00:40,331 --> 00:00:42,671 -Oh. -[laughing] 10 00:00:43,460 --> 00:00:44,790 "What are you doing here?" 11 00:00:44,878 --> 00:00:46,798 [upbeat theme music playing] 12 00:00:48,631 --> 00:00:51,431 ♪ A happy, hungry man ♪ 13 00:00:51,509 --> 00:00:54,799 ♪ Is traveling all across The sea and the land ♪ 14 00:00:55,680 --> 00:00:58,140 ♪ He's trying to understand ♪ 15 00:00:58,224 --> 00:01:02,154 ♪ The art of pasta, pork, chicken, and lamb ♪ 16 00:01:02,228 --> 00:01:03,978 ♪ He will drive to you ♪ 17 00:01:04,064 --> 00:01:05,864 ♪ He will fly to you ♪ 18 00:01:05,940 --> 00:01:07,480 ♪ He will sing for you ♪ 19 00:01:07,567 --> 00:01:09,277 ♪ And dance for you ♪ 20 00:01:09,360 --> 00:01:11,070 ♪ He will laugh with you ♪ 21 00:01:11,154 --> 00:01:12,864 ♪ And he'll cry for you ♪ 22 00:01:12,947 --> 00:01:15,827 ♪ There's just one thing he asks in return ♪ 23 00:01:15,909 --> 00:01:18,499 ♪ Somebody feed, somebody feed ♪ 24 00:01:18,578 --> 00:01:24,498 ♪ Won't somebody, somebody feed Phil ♪ 25 00:01:24,584 --> 00:01:28,884 ♪ Somebody feed him now ♪ 26 00:01:33,051 --> 00:01:36,641 [Phil] San Francisco, the Paris of the Pacific. 27 00:01:36,721 --> 00:01:39,561 Yes, that's what it was called, like, in 1900. 28 00:01:39,641 --> 00:01:43,941 It was so gloriously European and so beautiful, 29 00:01:44,020 --> 00:01:49,070 and then in 1902, they elected a mayor who never worked in politics. 30 00:01:49,150 --> 00:01:52,030 He was, like, a-- just like an entertainer. 31 00:01:53,113 --> 00:01:56,283 But they thought, "That's what we need," and they elected this guy. 32 00:01:56,366 --> 00:01:58,866 He was the most corrupt mayor 33 00:01:58,952 --> 00:02:01,872 in the history of the United States at this time. 34 00:02:02,455 --> 00:02:05,165 Everything was built really shoddily. 35 00:02:05,250 --> 00:02:09,130 Ninety percent of the buildings were made of wood. 36 00:02:09,212 --> 00:02:10,672 Everyone was being paid off, 37 00:02:10,755 --> 00:02:14,675 and that corruption made what was coming ten times worse. 38 00:02:14,759 --> 00:02:17,299 Four years later, you know what happened? 39 00:02:17,387 --> 00:02:20,007 A giant earthquake, 1906, 40 00:02:20,765 --> 00:02:22,345 destroyed half the city, 41 00:02:22,433 --> 00:02:25,483 and then the fire destroyed almost the entire other half, 42 00:02:25,937 --> 00:02:29,267 and it was absolutely devastating. 43 00:02:29,899 --> 00:02:31,939 So here's my favorite part of the story. 44 00:02:33,444 --> 00:02:37,454 There was an Italian immigrant named AP Giannini. 45 00:02:37,532 --> 00:02:40,912 A couple of years before the earthquake, he had started a bank. 46 00:02:40,994 --> 00:02:46,044 And he was the one out on the street after the earthquake, 47 00:02:46,124 --> 00:02:50,214 after the fire, giving loans to the people to rebuild. 48 00:02:50,295 --> 00:02:52,295 Yes, saved by an immigrant. 49 00:02:53,047 --> 00:02:57,387 And now, that bank is the Bank of America. 50 00:02:57,969 --> 00:03:02,269 And San Francisco, of course, is one of the most beautiful cities 51 00:03:02,348 --> 00:03:06,438 on the face of the Earth, and I visit it every chance I get. 52 00:03:07,020 --> 00:03:09,650 There are lots of famous tourist attractions here, 53 00:03:09,731 --> 00:03:13,361 but I'm starting today with my kind of San Francisco landmark. 54 00:03:14,485 --> 00:03:17,905 One of the great bakeries in the country is Tartine, 55 00:03:17,989 --> 00:03:20,119 and it was started here in San Francisco 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,870 by Liz Prueitt and her partner Chad Robertson. 57 00:03:22,952 --> 00:03:26,962 And we're visiting today with my friend and culinary genius, 58 00:03:27,040 --> 00:03:28,460 Kenji López-Alt. 59 00:03:29,083 --> 00:03:32,253 This is where all the bread in San Francisco, modern bread, started. 60 00:03:32,337 --> 00:03:34,837 Tartine! How is it? 61 00:03:34,923 --> 00:03:36,803 -[indistinct chatter] -[Phil giggles] 62 00:03:37,258 --> 00:03:40,468 The smell. You get the smell. You could live here. 63 00:03:40,553 --> 00:03:41,433 [Kenji laughs] 64 00:03:42,972 --> 00:03:44,602 -Hi, Liz. -[Liz] Hi. 65 00:03:44,682 --> 00:03:46,892 -How are you? -[Phil] I'm so happy to see you. 66 00:03:49,103 --> 00:03:51,233 Look at that. Everything is beautiful. 67 00:03:52,315 --> 00:03:54,645 Have I ever told you what my favorite thing is? 68 00:03:54,734 --> 00:03:56,534 -No, what? -[Phil] That you make? 69 00:03:56,611 --> 00:03:57,951 The chocolate croissant. 70 00:03:58,029 --> 00:04:00,159 -[Liz] Oh, yeah. -It's the best anywhere. 71 00:04:00,949 --> 00:04:04,449 Ladies and gentlemen, this is my favorite thing! 72 00:04:04,535 --> 00:04:05,905 Who am I talking to, you? 73 00:04:06,162 --> 00:04:07,212 [chuckles] 74 00:04:08,456 --> 00:04:10,576 First of all, look at the glaze on the… 75 00:04:10,667 --> 00:04:15,457 It's so beautiful, it breaks like fine glass, right? 76 00:04:15,546 --> 00:04:17,966 And then this luscious croissant pastry, 77 00:04:18,049 --> 00:04:20,929 and then the chocolate is so… 78 00:04:22,387 --> 00:04:24,757 great, and you put a lot in. 79 00:04:24,847 --> 00:04:28,477 Chocolate croissant's a misnomer 'cause it's usually a thin little strip 80 00:04:28,559 --> 00:04:31,269 of chocolate, you gotta bite right through the center-- 81 00:04:31,354 --> 00:04:34,024 -I don't want to disparage the French… -[chuckles] 82 00:04:34,107 --> 00:04:37,817 but they could put a little more chocolate in the chocolate croissant, right? 83 00:04:37,902 --> 00:04:39,612 You want a little bit in every bite. 84 00:04:39,696 --> 00:04:42,026 [Phil] Can you go there as an exchange program 85 00:04:42,115 --> 00:04:44,735 -where you teach them a thing or two? -[Liz chuckles] 86 00:04:48,705 --> 00:04:51,115 There's no better… There's no better… 87 00:04:51,666 --> 00:04:53,456 -Did you get one? -[woman 1] No. 88 00:04:53,543 --> 00:04:55,963 -Can we give them a croissant? -[Liz] Yeah. 89 00:04:56,045 --> 00:04:57,955 A chocolate croissant for this young lady. 90 00:04:58,047 --> 00:04:59,717 -What's your name? Come here. -Catherine. 91 00:04:59,799 --> 00:05:02,139 Have you had their chocolate croissant before? 92 00:05:02,218 --> 00:05:03,428 No, this is my first time here. 93 00:05:03,511 --> 00:05:06,641 I'm so excited for you! Look, isn't that beautiful? 94 00:05:06,723 --> 00:05:08,683 I don't know where to start with this. 95 00:05:08,766 --> 00:05:12,806 -Yeah, like that! Yes! -[Liz] That's a good spot to start. 96 00:05:12,895 --> 00:05:13,935 [chuckling] 97 00:05:15,023 --> 00:05:16,363 -Delicious. -[Liz] Thanks. 98 00:05:16,441 --> 00:05:20,401 -[woman 2] And she's French, so she knows. -I'm particular about my croissants. 99 00:05:20,486 --> 00:05:21,486 [Liz] There you go, Phil. 100 00:05:21,571 --> 00:05:24,031 I was just saying, the French got nothing on her. 101 00:05:24,115 --> 00:05:25,905 -Not with this. -This is delicious. 102 00:05:26,492 --> 00:05:28,542 [Liz] This just came out of the oven. 103 00:05:28,619 --> 00:05:31,079 Bread pudding, topped with caramel strawberries. 104 00:05:31,164 --> 00:05:34,174 -[Kenji] Heavy on the custard. -Very heavy on the custard. 105 00:05:34,250 --> 00:05:38,090 -So do we just pull a John Belushi and… -[laughing] 106 00:05:38,671 --> 00:05:40,171 -Dig. -[Kenji] Bless you. 107 00:05:43,968 --> 00:05:45,428 -[Liz] More strawberry? -I love that. 108 00:05:45,511 --> 00:05:46,641 [Phil] Who doesn't? 109 00:05:46,721 --> 00:05:48,471 Look at her. This is what you want. 110 00:05:48,556 --> 00:05:52,936 Liz giving you more strawberries on your spoon as you bite. 111 00:05:53,436 --> 00:05:56,646 -Can you come to my house? -[Liz] Honestly, hot strawberries. Oh. 112 00:05:58,691 --> 00:06:00,441 I think we have to try the éclair. 113 00:06:00,526 --> 00:06:02,946 [Liz] Yeah. Oh, yeah! You have to try the éclair. 114 00:06:03,029 --> 00:06:04,449 [Phil laughs] I'm no dummy. 115 00:06:04,530 --> 00:06:07,280 [Liz] I'm going to… 116 00:06:07,367 --> 00:06:08,737 [Phil] Look at the gorgeous… 117 00:06:09,702 --> 00:06:13,462 Like, you could see yourself in it. It's so shiny. 118 00:06:13,539 --> 00:06:16,169 -[Liz] There you go, yeah. -I almost hate to do this. 119 00:06:16,250 --> 00:06:17,210 [chuckles] 120 00:06:17,293 --> 00:06:19,053 [Liz] Oh, my God. [laughs] 121 00:06:20,254 --> 00:06:21,134 I warned you. 122 00:06:23,216 --> 00:06:24,876 [man] We have a camera in the background. 123 00:06:24,967 --> 00:06:25,837 So what? 124 00:06:26,344 --> 00:06:30,184 You don't care. Do you care if you see a camera? We know we're making a show. 125 00:06:31,808 --> 00:06:33,268 Now a tour of the Mission. 126 00:06:35,561 --> 00:06:38,311 Kenji's taking me to some of his favorite spots. 127 00:06:38,523 --> 00:06:42,693 We stop at Dynamo Donuts because you gotta have a donut apparently. 128 00:06:42,777 --> 00:06:44,027 Thank you. 129 00:06:44,112 --> 00:06:46,032 A maple bacon. Here I go. 130 00:06:48,491 --> 00:06:51,121 Every walk is made better with a donut. 131 00:06:51,786 --> 00:06:53,116 What a gorgeous day. 132 00:06:53,204 --> 00:06:55,374 I love this neighborhood. Look at the trees. 133 00:06:55,498 --> 00:06:57,748 This is literally every day in San Francisco. 134 00:06:57,834 --> 00:06:58,754 It's so nice. 135 00:06:58,835 --> 00:07:01,125 Look at the murals. Look at the architecture. 136 00:07:01,504 --> 00:07:03,464 -It's spectacular, right? -Yeah. 137 00:07:03,548 --> 00:07:06,178 [Phil] Named after an 18th-century Spanish mission, 138 00:07:06,259 --> 00:07:08,759 the Mission District has had a lively history, 139 00:07:08,845 --> 00:07:12,925 first as a home to immigrants, and more recently, becoming a trendy neighborhood. 140 00:07:13,015 --> 00:07:13,845 We're here. 141 00:07:14,225 --> 00:07:15,175 Torta land! 142 00:07:15,268 --> 00:07:16,688 -Torta land, yeah. -Come on. 143 00:07:17,562 --> 00:07:19,152 Let's jaywalk, everybody. 144 00:07:20,982 --> 00:07:24,942 La Torta Gorda! Hello, hello! 145 00:07:25,027 --> 00:07:26,567 I heard you have tortas here. 146 00:07:26,654 --> 00:07:29,704 I have tortas, and I have all kinds that you can enjoy. 147 00:07:29,782 --> 00:07:30,702 -Okay. -All right. 148 00:07:31,284 --> 00:07:35,504 Armando Macuil has been serving up food from his home state of Puebla, Mexico, 149 00:07:35,580 --> 00:07:39,330 since the early 2000s. You can get all kinds of classics here, 150 00:07:39,417 --> 00:07:43,297 but the biggest draw is the dish that gives the place its name, 151 00:07:43,379 --> 00:07:47,719 which is basically a sandwich with everything. 152 00:07:47,800 --> 00:07:49,300 And when I say "everything…" 153 00:07:50,303 --> 00:07:53,683 [Armando] It has pulled pork, milanesa, 154 00:07:53,764 --> 00:07:56,234 chorizo, turkey, ham, 155 00:07:56,309 --> 00:07:58,349 refried beans, avocado, onions, 156 00:07:58,436 --> 00:08:00,766 queso fresco, and American cheese. 157 00:08:00,855 --> 00:08:02,895 -Please enjoy. -[Kenji] Sounds great. 158 00:08:02,982 --> 00:08:04,732 -Whoa, look at this. -[chuckles] 159 00:08:04,817 --> 00:08:06,067 This is insane. 160 00:08:09,739 --> 00:08:11,409 [Kenji] Because it doesn't have the… 161 00:08:12,533 --> 00:08:13,833 [Phil] Oh, my God. 162 00:08:14,494 --> 00:08:16,754 -Why isn't this everywhere? -[Kenji laughs] 163 00:08:16,871 --> 00:08:19,671 No, really. It seems like a simple concept, right? 164 00:08:19,749 --> 00:08:22,129 If this was everywhere, we wouldn't have space for pizza. 165 00:08:22,210 --> 00:08:24,800 We wouldn't have space for anything in our stomachs. 166 00:08:25,379 --> 00:08:29,049 What a great place. You must go here when you come to San Francisco. 167 00:08:45,650 --> 00:08:47,610 This is the best way to see this city. 168 00:08:47,693 --> 00:08:50,703 You get to meet people. You're not moving too fast, 169 00:08:51,489 --> 00:08:53,239 but you do have to hang on. 170 00:08:55,910 --> 00:08:56,950 [bell rings] 171 00:08:57,703 --> 00:08:59,833 You hear that bell, you think of-- 172 00:08:59,914 --> 00:09:01,674 All you think of is Rice-A-Roni. 173 00:09:02,875 --> 00:09:04,035 [cable car bell rings] 174 00:09:05,211 --> 00:09:07,841 There's an institution here called Swan Oyster Depot. 175 00:09:07,922 --> 00:09:10,972 And today we're going with another institution in my life, 176 00:09:11,050 --> 00:09:15,640 Mr. Mark Nassar, who I met in college in 1977. 177 00:09:16,222 --> 00:09:19,932 Mark is one of the founding fathers of what's called participatory theater, 178 00:09:20,017 --> 00:09:21,887 where the audience is part of the play. 179 00:09:21,978 --> 00:09:23,978 -Philly, how you doing? -Nice to see you. 180 00:09:24,063 --> 00:09:25,233 Good to see you. 181 00:09:25,856 --> 00:09:27,526 [Phil] This is my idea of heaven. 182 00:09:27,608 --> 00:09:28,858 [indistinct chatter] 183 00:09:29,443 --> 00:09:31,743 -It's 100 years old, the place? -[Mark] It's 100 years old. 184 00:09:31,821 --> 00:09:32,861 [Phil] They're brothers? 185 00:09:32,947 --> 00:09:34,867 These are brothers, some of their brothers-- 186 00:09:34,949 --> 00:09:37,369 -Six! -[Mark] Six. Hey, guys, this is Phil. 187 00:09:37,451 --> 00:09:38,491 -[Phil] Hi! -Pleasure, Phil. 188 00:09:38,578 --> 00:09:39,868 -What's your name? -Tom. 189 00:09:39,954 --> 00:09:41,794 Hi, Tom. How long you been here? 190 00:09:41,872 --> 00:09:43,792 -Forever. -[laughs] 191 00:09:43,874 --> 00:09:45,674 -I might join you. -[Mark] Yeah. 192 00:09:47,253 --> 00:09:50,303 [Phil] Which one can give me a little history of the place? 193 00:09:50,381 --> 00:09:54,551 So these guys up here, four Danish brothers. The Laustens. 194 00:09:54,635 --> 00:09:57,805 They started the shop the turn of the last century. 195 00:09:57,888 --> 00:10:00,268 They got burned out by the 1906 earthquake-- 196 00:10:00,349 --> 00:10:02,229 -And fire. Yeah. -It ruined 'em. 197 00:10:02,310 --> 00:10:06,520 And then they started up here 1912. We've been here since we were kids. 198 00:10:06,606 --> 00:10:09,026 My brother Jimmy, that's my nephew Kevin. 199 00:10:09,108 --> 00:10:13,148 Look at these people. One family with just seven brothers there. 200 00:10:13,237 --> 00:10:15,407 Uh, one is more charming than the next. 201 00:10:15,489 --> 00:10:19,199 -Hello, sir. I love your place. -That's very kind of you. Thank you. 202 00:10:19,285 --> 00:10:22,325 -Are you one of the brothers? -I'm number five. 203 00:10:22,413 --> 00:10:24,333 You got it from both ends, didn't you? 204 00:10:24,415 --> 00:10:26,455 Yeah, I've been getting kicked around all my life. 205 00:10:26,542 --> 00:10:27,382 [Phil] I'm sorry. 206 00:10:29,879 --> 00:10:32,879 How long did it take for you to warm up to San Francisco? 207 00:10:32,965 --> 00:10:33,965 [Mark] A little while. 208 00:10:34,050 --> 00:10:37,010 In New York, it's right at you, right up front. In San Francisco, 209 00:10:37,094 --> 00:10:39,974 you don't know you got insulted till you're halfway down the block. 210 00:10:40,056 --> 00:10:42,726 It's like the South in that way, a little bit. 211 00:10:42,808 --> 00:10:45,388 It's one-of-a-kind city, and everything happens here first. 212 00:10:45,478 --> 00:10:46,898 All the activism… 213 00:10:46,979 --> 00:10:50,479 It's the original liberal bastion of the United States. 214 00:10:50,566 --> 00:10:53,936 I always say, it's where the Constitution is actually honored. 215 00:10:54,028 --> 00:10:56,408 Life, liberty, and the pursuit of happiness. 216 00:10:56,489 --> 00:10:58,819 -Right. -[Mark] That's San Francisco, you know? 217 00:10:58,908 --> 00:11:01,238 I always thought, "The pursuit of happiness," 218 00:11:01,869 --> 00:11:05,919 it was my favorite phrase of the Constitution. 219 00:11:06,624 --> 00:11:08,884 What other country allows for that? 220 00:11:08,959 --> 00:11:12,209 Who else cares if you're frigging happy, right? 221 00:11:12,296 --> 00:11:14,666 But the pursuit of happiness, 222 00:11:14,757 --> 00:11:15,927 that's everything. 223 00:11:16,008 --> 00:11:19,638 And even when we were struggling in New York trying to make a dollar, 224 00:11:20,513 --> 00:11:22,683 to be able to pursue what we love? 225 00:11:22,765 --> 00:11:23,965 Oh, my God. 226 00:11:24,058 --> 00:11:27,188 I actually felt lucky to live on my own, 227 00:11:27,269 --> 00:11:28,809 to have a terrible job, 228 00:11:28,896 --> 00:11:29,936 [chuckles] 229 00:11:30,022 --> 00:11:32,732 and maybe audition for something and get in something. 230 00:11:32,817 --> 00:11:34,437 -I know. -It was everything. 231 00:11:34,527 --> 00:11:35,857 Exciting, right? 232 00:11:37,238 --> 00:11:41,278 Look, here comes the… Here comes what the place is named after. 233 00:11:41,367 --> 00:11:43,657 We got six different oysters, two of everything we got. 234 00:11:43,744 --> 00:11:46,334 -Good. -This is spicy Thai chili on the left. 235 00:11:46,414 --> 00:11:48,924 -Cheers, my friend. Good to see you. -Cheers, Phil. 236 00:11:48,999 --> 00:11:51,839 It's only been 43 years since I've known you. 237 00:11:51,919 --> 00:11:52,879 Wow. 238 00:11:54,296 --> 00:11:56,626 -Yes, right away. -[Mark] Right away. 239 00:11:56,716 --> 00:11:57,926 Right away, nice. 240 00:11:58,759 --> 00:12:01,469 Look at this. Look at this. Look at this. Look at this. 241 00:12:01,554 --> 00:12:03,724 [Mark] Dungeness crab. Maybe the best crab. 242 00:12:03,806 --> 00:12:07,766 If you were in the fanciest restaurant in the world, 243 00:12:07,852 --> 00:12:12,062 you wouldn't have anything as delicious and luxurious. 244 00:12:12,148 --> 00:12:14,358 We're not cracking. They did it all. 245 00:12:14,942 --> 00:12:16,282 I'm too old to crack. 246 00:12:17,528 --> 00:12:20,488 Maybe forty years ago, I could have cracked a little. 247 00:12:20,573 --> 00:12:22,123 -What's your name? -Jimmy. 248 00:12:22,199 --> 00:12:24,949 Jimmy, I know you're the brains behind the operation. 249 00:12:25,035 --> 00:12:26,285 You know it. You know it. 250 00:12:27,037 --> 00:12:27,907 Jimmy. 251 00:12:28,247 --> 00:12:30,077 -It's us. Oh! -Here we go. 252 00:12:30,666 --> 00:12:33,456 [Chef] We call this a Sicilian sashimi. It's a medium. 253 00:12:33,544 --> 00:12:35,344 You got hamachi, ahi tuna, local halibut, 254 00:12:35,421 --> 00:12:37,341 salmon, scallops, and a little sardine filet. 255 00:12:37,423 --> 00:12:40,013 There's a huge Japanese influence in this city, 256 00:12:40,092 --> 00:12:43,182 so this is a mash-up of Japanese and Italian. 257 00:12:43,262 --> 00:12:45,772 -[Mark] Which is sardine? -This one. You want to start with it? 258 00:12:48,017 --> 00:12:48,927 Wow. 259 00:12:50,102 --> 00:12:51,192 Come on, now. 260 00:12:51,270 --> 00:12:53,560 This is just like the cafeteria at Hofstra. 261 00:12:53,647 --> 00:12:54,817 [chuckling] 262 00:12:55,691 --> 00:12:57,031 -Smoked salmon? -[Chef] Yes. 263 00:12:57,109 --> 00:12:58,779 This is our one-of-a-kind smoked salmon. 264 00:12:58,861 --> 00:13:00,531 They're on their third generation. 265 00:13:00,613 --> 00:13:03,823 -I think it's the best thing on the menu. -Best thing on the menu? 266 00:13:03,908 --> 00:13:05,618 -More water? -No, thank you. 267 00:13:08,120 --> 00:13:09,410 Mm. Wow. 268 00:13:09,497 --> 00:13:11,367 -This is unique. -It's spectacular. 269 00:13:11,457 --> 00:13:13,077 -Come on! -How's that, Phil? 270 00:13:13,167 --> 00:13:14,287 I like it! 271 00:13:15,211 --> 00:13:17,341 -My God, are you serious? -Glad to see it. 272 00:13:18,506 --> 00:13:20,336 -Isn't it amazing? -Fantastic. 273 00:13:20,424 --> 00:13:23,054 Bye, you guys. There's some seats open now. 274 00:13:23,177 --> 00:13:24,387 Have fun. 275 00:13:24,929 --> 00:13:25,849 [laughs] 276 00:13:26,597 --> 00:13:28,677 -Oh, my God. It was fantastic. -Fun. 277 00:13:31,018 --> 00:13:33,438 Usually we know where we're going in advance on this show, 278 00:13:33,521 --> 00:13:35,361 but sometimes, I get distracted. 279 00:13:35,981 --> 00:13:38,151 -Wait, this is Bob's Donuts. -This is Bob's? 280 00:13:38,234 --> 00:13:42,244 I'm hearing this is the most famous donut place in San Francisco. 281 00:13:42,321 --> 00:13:43,701 This is old school. 282 00:13:43,781 --> 00:13:46,661 Oh, look at that chocolate cruller. That looks like me. 283 00:13:49,662 --> 00:13:52,712 ♪ How much is that cruller In the window? ♪ 284 00:13:52,790 --> 00:13:53,750 Let's see. 285 00:13:55,376 --> 00:13:57,996 Let's start with apple because that's more healthy. 286 00:13:58,087 --> 00:13:58,917 [laughs] 287 00:13:59,004 --> 00:14:01,674 -Oh, my God. Mark. -Come on, now. 288 00:14:01,757 --> 00:14:03,507 -We're going to hell. -[chuckles] 289 00:14:04,093 --> 00:14:06,973 Get in there. This looks… 290 00:14:07,054 --> 00:14:07,974 Wow. 291 00:14:11,767 --> 00:14:15,057 Oh, my God. That's the best bear claw I've ever had in my life. 292 00:14:15,145 --> 00:14:18,145 That's not a bear claw. That's an-- That's an apple fritter. 293 00:14:18,232 --> 00:14:20,732 -Apple fritter. -That's why it's such a good bear claw. 294 00:14:20,818 --> 00:14:24,988 -That's why it's the best one I've had. -This is a chocolaty treat, Mark. 295 00:14:25,072 --> 00:14:28,242 Look how soft. Crazy soft. 296 00:14:36,917 --> 00:14:39,497 I don't know San Francisco for donuts. Now, I know-- 297 00:14:39,587 --> 00:14:41,417 I've been to two great donut places. 298 00:14:41,547 --> 00:14:44,047 All right, we now have to walk off our damage. 299 00:14:44,133 --> 00:14:46,433 -I say we go uphill. -All right. 300 00:14:46,510 --> 00:14:48,300 Which is not hard to find. 301 00:14:55,185 --> 00:14:57,725 So I had such a great day the first day. 302 00:14:57,813 --> 00:14:59,443 It was so wonderful. 303 00:14:59,523 --> 00:15:01,903 And then at midnight, I woke up, 304 00:15:01,984 --> 00:15:03,694 and this has never happened before 305 00:15:03,777 --> 00:15:06,157 in the whole history of shooting this thing, 306 00:15:07,406 --> 00:15:09,576 but I woke up like this. 307 00:15:11,869 --> 00:15:12,869 Uh-oh. 308 00:15:13,579 --> 00:15:16,419 Yes. I was up all night. 309 00:15:17,499 --> 00:15:19,959 Uh, how do I put this delicately? 310 00:15:21,211 --> 00:15:23,171 [imitating a gush] "Bouge-gush" [laughs] 311 00:15:23,255 --> 00:15:24,875 [crew laughing] 312 00:15:29,637 --> 00:15:31,967 It's not fun, people. It's-- Listen. 313 00:15:33,015 --> 00:15:34,975 Am I lucky to have this job? Yes. 314 00:15:35,059 --> 00:15:38,189 Are there occupational hazards? Yes. 315 00:15:38,812 --> 00:15:41,902 "Bouge-gush" is one of them. [laughs] 316 00:15:41,982 --> 00:15:44,902 But the next day, you know, the show must go on. 317 00:15:45,444 --> 00:15:47,824 And my brother, the producer, had the great idea 318 00:15:47,905 --> 00:15:49,315 to now put me on a boat. 319 00:15:49,406 --> 00:15:50,816 [suspenseful music playing] 320 00:15:51,742 --> 00:15:54,452 I'm not seaworthy, really. 321 00:15:54,536 --> 00:15:57,576 If you look at me, I see a boat, I get a little nauseous. 322 00:15:57,665 --> 00:15:59,285 But today, we're going, 323 00:15:59,375 --> 00:16:01,335 because look, the bay is beautiful. 324 00:16:01,418 --> 00:16:02,958 I'll be throwing up. 325 00:16:03,045 --> 00:16:04,375 [crew laughing] 326 00:16:04,463 --> 00:16:07,013 This is a beautiful boat. It's from Passage Nautical, 327 00:16:07,091 --> 00:16:10,141 and I'm sailing with Captain Barry and Michelin-starred Chef Mourad 328 00:16:10,219 --> 00:16:11,849 and his fiancee Mathilde, 329 00:16:11,929 --> 00:16:14,639 who's a principal dancer with the San Francisco Ballet. 330 00:16:15,391 --> 00:16:18,521 And this is our friend Allie Lazar from Buenos Aires. 331 00:16:19,979 --> 00:16:24,529 This is a Beneteau Oceanis 51.1. It's got a couple of bedrooms in it. 332 00:16:24,608 --> 00:16:28,488 It's got a few bathrooms that I'm sure I'll need, and, uh, we're off. 333 00:16:28,570 --> 00:16:29,410 [pops] 334 00:16:29,488 --> 00:16:30,908 [Phil] Salud, to the high seas! 335 00:16:30,990 --> 00:16:33,030 -[Mourad] Welcome to San Francisco. -I love it. 336 00:16:33,617 --> 00:16:35,197 Look, we're in the water! 337 00:16:35,285 --> 00:16:36,365 Help! 338 00:16:36,453 --> 00:16:37,543 …on the water. 339 00:16:37,621 --> 00:16:38,751 We're on the water. 340 00:16:38,831 --> 00:16:41,081 Thank you, Barry, I might've been projecting. 341 00:16:41,667 --> 00:16:44,037 This is Alcatraz over here, we're passing? 342 00:16:44,461 --> 00:16:45,301 [woman] Yeah. 343 00:16:45,379 --> 00:16:47,459 [Phil] There was one escape. You ever see that movie? 344 00:16:47,548 --> 00:16:51,008 Escape from Alcatraz, it's called. Good name for the movie about-- 345 00:16:51,093 --> 00:16:53,433 Wonder what it's about. Who would've thought? 346 00:16:53,512 --> 00:16:56,102 Clint Eastwood, it's one of his best. You see it? 347 00:16:56,181 --> 00:16:57,931 -[Mourad] Never seen it. -You got to watch it. 348 00:16:58,017 --> 00:17:00,187 -I love a prison movie. -Me, too. 349 00:17:00,269 --> 00:17:02,229 An escape-from-prison movie. I love it. 350 00:17:02,312 --> 00:17:04,192 Maybe it's because I'm married for 30 years. 351 00:17:04,273 --> 00:17:06,533 [laughs] Please, don't. 352 00:17:06,608 --> 00:17:10,358 -[laughs] I'm gonna make marriage jokes. -I'm so close to it. 353 00:17:10,487 --> 00:17:12,157 I'm hoping by the end of the boat ride, 354 00:17:12,239 --> 00:17:14,369 she turns to him and says, "The wedding is off." 355 00:17:14,450 --> 00:17:15,700 [all laugh] 356 00:17:16,952 --> 00:17:19,582 [Barry] It's bouncy as we head towards the Golden Gate Bridge. 357 00:17:19,663 --> 00:17:22,123 So if you have a glass of wine, you might want to hold on. 358 00:17:22,207 --> 00:17:24,787 How about my stomach. Will somebody hold on to that? 359 00:17:24,877 --> 00:17:26,997 I'm just afraid the wind's gonna screw up my hair. 360 00:17:27,087 --> 00:17:28,377 [indistinct chatter] 361 00:17:29,506 --> 00:17:30,376 [Phil] Whoa! 362 00:17:32,718 --> 00:17:33,758 [Barry] Hold on, Phil. 363 00:17:33,844 --> 00:17:35,934 [Phil] That's not the boat coming apart, is it? 364 00:17:36,013 --> 00:17:38,773 -[Barry] No. -[Phil] I would've made a terrible pirate. 365 00:17:38,849 --> 00:17:41,189 I would've been known as the "Crying Pirate." 366 00:17:41,769 --> 00:17:44,899 [in scared voice] It's tilting, captain. The boat is tilting." 367 00:17:44,980 --> 00:17:48,070 -[Barry] We're good. Phil, want to drive? -[Phil] Yes! 368 00:17:48,150 --> 00:17:49,030 -All right. -Good! 369 00:17:49,109 --> 00:17:50,939 Aim for the middle of the Golden Gate Bridge. 370 00:17:51,028 --> 00:17:52,648 -[Phil] Yes. -[Barry] There you go. 371 00:17:52,738 --> 00:17:54,738 [Phil] And which one is the Golden Gate? 372 00:17:54,823 --> 00:17:56,703 -[Barry] The orange one. -[Phil] All right. 373 00:17:56,784 --> 00:17:59,044 How many points do I get for each kitesurfer? 374 00:17:59,119 --> 00:18:00,499 [all laughing] 375 00:18:01,997 --> 00:18:03,747 It's getting a little rough. 376 00:18:03,832 --> 00:18:05,752 I might have to make a poop deck joke. 377 00:18:06,335 --> 00:18:07,375 Wow! 378 00:18:08,045 --> 00:18:08,955 Come on! 379 00:18:10,631 --> 00:18:11,921 This is crazy. 380 00:18:15,010 --> 00:18:16,180 [piano playing] 381 00:18:23,393 --> 00:18:25,943 -Hey! Hey! Oh! -Hi. 382 00:18:26,063 --> 00:18:27,823 -Bonjour. -Bonjour. Bonjour. 383 00:18:28,273 --> 00:18:31,193 [Phil] Dominique Crenn is one of the best chefs in America. 384 00:18:31,276 --> 00:18:34,606 She's the first female chef to ever win three Michelin stars, 385 00:18:34,696 --> 00:18:37,566 and I had never eaten at one of her places. 386 00:18:37,658 --> 00:18:40,578 Today, she wants to take me to Petit Crenn, 387 00:18:40,661 --> 00:18:43,211 which is her more casual restaurant. We'll sit at the bar, 388 00:18:43,288 --> 00:18:45,828 and they'll just feed us their little tasting menu, 389 00:18:45,916 --> 00:18:47,666 and I couldn't be more excited. 390 00:18:47,751 --> 00:18:49,551 -[Dominique] Are you hungry? -You know me. 391 00:18:49,628 --> 00:18:50,588 Yeah, I do. 392 00:18:51,171 --> 00:18:52,051 Monsieur! 393 00:18:53,382 --> 00:18:54,682 -Nice. -[Phil] Nice. 394 00:18:54,758 --> 00:18:56,008 Thank you. 395 00:18:56,093 --> 00:18:57,723 -So-- -By the way, I love that. 396 00:18:58,554 --> 00:19:01,274 -Yes. -Tell me, what's that called, that device? 397 00:19:01,348 --> 00:19:04,848 Um, a firewood grill? 398 00:19:09,231 --> 00:19:11,901 [Dominique] This place opened in August 2015, 399 00:19:11,984 --> 00:19:15,824 and the idea was to bring the food that I grew up with, 400 00:19:15,904 --> 00:19:18,124 seafood and vegetable only. 401 00:19:18,740 --> 00:19:22,540 You wouldn't know to look at her, but Dominique has been struggling 402 00:19:22,619 --> 00:19:25,159 with cancer for the last year, 403 00:19:25,247 --> 00:19:28,327 and, uh, she has one of the best attitudes 404 00:19:28,417 --> 00:19:31,207 of any human being I've ever seen with this. 405 00:19:31,295 --> 00:19:33,295 -You look fantastic! -Thank you. 406 00:19:33,380 --> 00:19:35,670 You'd never think that anything's going on. 407 00:19:35,757 --> 00:19:37,887 You know, I think It's about the attitude. 408 00:19:37,968 --> 00:19:39,598 -Yes. -And how you look at it. 409 00:19:39,678 --> 00:19:41,968 When you hear the "C" word... 410 00:19:42,931 --> 00:19:44,431 [serious voice] "You have cancer." 411 00:19:44,516 --> 00:19:48,396 Then you just have to realize that "Okay, okay. I'm here. 412 00:19:49,188 --> 00:19:50,478 What can I do? 413 00:19:51,148 --> 00:19:51,978 Give it to me." 414 00:19:52,065 --> 00:19:53,775 So I've done 12 treatments, 415 00:19:53,859 --> 00:19:55,319 and I have four more to go. 416 00:19:56,195 --> 00:19:57,645 I'm almost at the end, so… 417 00:19:57,738 --> 00:19:59,698 -But it's going well. -It's going well. 418 00:20:01,241 --> 00:20:02,911 That-- that's great. 419 00:20:03,452 --> 00:20:05,502 [Dominique] Here you go. Let's start here. 420 00:20:05,579 --> 00:20:07,209 -Thank you, Chef. -You're welcome. 421 00:20:07,289 --> 00:20:08,999 [Chef] Here we have a comté cheese gougère. 422 00:20:09,082 --> 00:20:10,962 On top, we have a pickled shallot gel. 423 00:20:11,043 --> 00:20:13,003 -[Dominique] This one-- -[Phil] These are gorgeous. 424 00:20:13,086 --> 00:20:15,586 [Dominique] One bite. Mm. 425 00:20:17,341 --> 00:20:19,181 -[Phil] You like it too. -I like it too. 426 00:20:19,259 --> 00:20:21,469 I'm glad you like it. [chuckles] 427 00:20:21,553 --> 00:20:23,893 -This looks serious. -[Dominique] Yes, it is. 428 00:20:23,972 --> 00:20:26,482 This is an uni custard. The uni's coming from Santa Barbara. 429 00:20:26,558 --> 00:20:29,348 [Dominique] You should smell it, also. You can smell this sea in it. 430 00:20:29,436 --> 00:20:31,726 [Phil] Luckily, I'm well equipped for smelling. 431 00:20:31,813 --> 00:20:33,903 Wow. Here I go. 432 00:20:34,441 --> 00:20:35,361 Bon appétit. 433 00:20:39,279 --> 00:20:40,949 Come on. 434 00:20:41,031 --> 00:20:44,741 Next, some perfect late-season tomatoes get the Dominique treatment. 435 00:20:48,163 --> 00:20:50,253 Pow! Oh, that's tomato. 436 00:20:50,332 --> 00:20:52,172 It needs to be in your face. 437 00:20:52,251 --> 00:20:55,591 You should call this dish, "Tomato needs to be in your face." 438 00:20:55,671 --> 00:20:57,011 [Dominique laughing] 439 00:20:57,089 --> 00:20:59,009 -[Phil] Look at that. Wow. -[Chef] You're lucky. 440 00:20:59,091 --> 00:21:00,801 You got the last peas of the season. 441 00:21:00,884 --> 00:21:04,014 [Phil] This is one of the more beautiful dishes in the world. Look at that. 442 00:21:04,096 --> 00:21:06,846 -[Dominique] People, come on. -[Phil] People, come on. 443 00:21:07,266 --> 00:21:09,726 I don't know if you work with your grandmother, 444 00:21:09,810 --> 00:21:13,060 but you know the things about… "You clean the peas with your grandmother, 445 00:21:13,146 --> 00:21:16,606 and then your grandmother tells you story about life." 446 00:21:16,692 --> 00:21:19,152 That's in France. I was in New York. 447 00:21:19,236 --> 00:21:21,856 I didn't know, when I was a kid, 448 00:21:21,947 --> 00:21:24,527 -peas didn't come from a can. -[Dominique] Right. 449 00:21:24,950 --> 00:21:29,370 [Phil] This is fantastic. Oh, my God. You could be a vegetarian with that. 450 00:21:29,454 --> 00:21:31,334 Vegetables can be rock stars. 451 00:21:31,415 --> 00:21:33,245 It could be the name of this dish. 452 00:21:33,333 --> 00:21:35,503 Maybe we need to change the menu right now. 453 00:21:35,585 --> 00:21:37,835 What was the tomato? "Tomato in your Face." 454 00:21:37,921 --> 00:21:41,721 [Phil] "Tomatoes need to be in your face." But "Tomatoes in your face" is better. 455 00:21:41,800 --> 00:21:42,720 To San Francisco. 456 00:21:43,510 --> 00:21:44,390 To San Francisco. 457 00:21:44,469 --> 00:21:46,679 [chuckles] I like how you say it. 458 00:21:47,848 --> 00:21:49,848 [Dominique] I left my heart in San Francisco, right? 459 00:21:49,933 --> 00:21:51,523 [Phil] Is that where I left it? 460 00:21:51,601 --> 00:21:52,771 [mellow music playing] 461 00:21:54,521 --> 00:21:57,861 We go to Golden Gate Park, which is even bigger than Central Park. 462 00:21:57,941 --> 00:21:59,111 You know I love a park. 463 00:21:59,192 --> 00:22:03,072 And you know that this is a gorgeous city anyway, 464 00:22:03,155 --> 00:22:07,365 and the climate and the land that we're on 465 00:22:07,451 --> 00:22:12,371 is so conducive to beautiful trees and wildlife. 466 00:22:14,583 --> 00:22:15,673 Please don't hurt me. 467 00:22:16,335 --> 00:22:17,495 [birds chirping] 468 00:22:20,964 --> 00:22:24,684 I just sat down. I thought I was in a scene from Hitchcock's The Birds, but… 469 00:22:24,760 --> 00:22:25,720 [chuckles] 470 00:22:25,802 --> 00:22:27,602 It was very charming and lovely. 471 00:22:29,431 --> 00:22:31,221 I felt a little like Snow White. 472 00:22:38,106 --> 00:22:43,486 And speaking of fairy tale royalty, here's the one and only Alice Waters. 473 00:22:43,570 --> 00:22:45,490 She's taking me on a personal tour 474 00:22:45,572 --> 00:22:48,952 of what might be my favorite place in town, the Ferry Building. 475 00:22:49,034 --> 00:22:50,954 We start with breakfast. 476 00:22:51,036 --> 00:22:55,706 I met the great Alice Waters 15 years ago. I've been in love with her ever since. 477 00:22:55,791 --> 00:22:58,751 She's just the most charming, lovely lady. 478 00:22:58,835 --> 00:23:02,835 She also happened to create the way we eat in America. 479 00:23:02,923 --> 00:23:06,893 She started the farm-to-table movement almost single-handedly. 480 00:23:06,968 --> 00:23:10,058 She's responsible for the edible schoolyard. She doesn't stop. 481 00:23:11,306 --> 00:23:12,846 -[Alice] This is beautiful. -It is. 482 00:23:13,975 --> 00:23:15,935 -Oh. -[Phil] It's like eating jewelry. 483 00:23:16,895 --> 00:23:18,355 It really is. [chuckles] 484 00:23:18,438 --> 00:23:20,938 [Phil] Here's another thing I love about Alice Waters. 485 00:23:21,024 --> 00:23:23,824 She likes eating salad and fruit like this with her hands. 486 00:23:23,902 --> 00:23:26,822 -[laughs] -She made me feel okay. I'm not a slob. 487 00:23:26,905 --> 00:23:28,485 I'm like Alice. 488 00:23:28,573 --> 00:23:30,453 Food with your hands tastes better. 489 00:23:30,534 --> 00:23:32,744 -Oh, my God, that's so sweet. -Yeah. 490 00:23:32,828 --> 00:23:33,828 That's like candy. 491 00:23:33,912 --> 00:23:36,042 We're going to bring this to schools. 492 00:23:36,123 --> 00:23:39,423 Yes, because if your first taste of melon is this, you really-- 493 00:23:39,501 --> 00:23:40,881 You love melon. 494 00:23:40,961 --> 00:23:43,671 -God, that tastes great. -[Phil] This is really… 495 00:23:43,755 --> 00:23:47,715 This is a tribute to you, I think. This bowl. 'Cause this is what you do. 496 00:23:47,801 --> 00:23:52,511 I remember one of my favorite desserts at Chez Panisse was tangerines and dates. 497 00:23:52,848 --> 00:23:55,808 I like to feed people an idea. [chuckles] 498 00:23:55,892 --> 00:23:57,982 -May I take this plate for you? -Oh, my goodness. 499 00:23:58,061 --> 00:24:01,861 I don't think you should take it. You need to make room for it. 500 00:24:01,940 --> 00:24:06,360 [waitress] So, these are the sardines. They're local from the Bay right out here. 501 00:24:06,445 --> 00:24:08,155 [Phil] This one has my name on it. 502 00:24:10,407 --> 00:24:11,277 Oh. 503 00:24:13,326 --> 00:24:16,616 You may have to take this little bone out. 504 00:24:17,414 --> 00:24:18,504 Artist, idiot. 505 00:24:18,582 --> 00:24:19,502 [chuckles] 506 00:24:20,041 --> 00:24:22,671 I got a mouthful of bones because I didn't debone it. 507 00:24:22,752 --> 00:24:25,172 -Let's see if I can do this. -No, the other way. 508 00:24:25,255 --> 00:24:27,715 -This way. -Yeah, go down the backbone. 509 00:24:27,799 --> 00:24:28,759 [Phil] Uh-huh! 510 00:24:29,885 --> 00:24:32,175 -Uh-huh. -Yeah. Exactly. 511 00:24:32,262 --> 00:24:33,892 Thank you, Alice Waters. 512 00:24:34,973 --> 00:24:39,563 Yes, yes, yes, yes. From zero to hero. 513 00:24:39,644 --> 00:24:41,104 -[laughs] -And now… 514 00:24:41,688 --> 00:24:42,608 Ah. 515 00:24:44,524 --> 00:24:45,904 Wow, is that perfect? 516 00:24:46,985 --> 00:24:48,235 Well, that's beautiful. 517 00:24:48,778 --> 00:24:50,568 So these are scrambled eggs 518 00:24:50,655 --> 00:24:53,115 with a buffalo stracciatella cheese, 519 00:24:53,200 --> 00:24:57,790 a Titone olive oil on top, some herbs, and wilted summer squash. 520 00:24:57,871 --> 00:25:01,211 This is up there with my favorite egg I've ever had, which is in your house. 521 00:25:01,291 --> 00:25:04,881 -[chuckles] -Alice has a fireplace… 522 00:25:04,961 --> 00:25:07,631 -[Alice] It's in my kitchen. -You took a big spoon. 523 00:25:07,714 --> 00:25:11,184 You cracked that egg on the spoon, and you just held it in the fire. 524 00:25:11,259 --> 00:25:13,849 And it was the best egg I ever had in my life. Yeah. 525 00:25:14,471 --> 00:25:15,931 But this is pretty damn close. 526 00:25:16,014 --> 00:25:17,974 -This is pretty great. -[Alice] It's pretty great. 527 00:25:18,058 --> 00:25:20,848 [Phil] I could finish this whole thing. I really could, but… 528 00:25:21,478 --> 00:25:23,098 we have some more things to do. 529 00:25:23,188 --> 00:25:24,228 [Alice] We do. 530 00:25:25,649 --> 00:25:27,569 -[Phil] Hi, everybody. -[woman] Hey. 531 00:25:27,651 --> 00:25:29,191 Oh, look at this. 532 00:25:29,277 --> 00:25:32,027 We got the Cal Red peach here if you're interested. 533 00:25:32,113 --> 00:25:33,243 I'm very interested. 534 00:25:33,323 --> 00:25:37,083 That's one of those heritage peaches I was telling-- Cal Red. 535 00:25:37,160 --> 00:25:38,290 This is a superstar? 536 00:25:38,370 --> 00:25:41,460 This is a superstar. One of our main cash cow crops actually. 537 00:25:41,540 --> 00:25:45,210 I need to taste it one more time to make sure it's a superstar. 538 00:25:45,961 --> 00:25:46,801 Hee-hee. 539 00:25:46,878 --> 00:25:49,588 The farmer's right there if you're interested in talking to him. 540 00:25:49,673 --> 00:25:51,093 Yeah, I want to talk to him. 541 00:25:51,174 --> 00:25:53,684 Look at this. Alice says, "Know your farmer." 542 00:25:54,177 --> 00:25:56,597 -Wow. She really knows him. -[chuckles] 543 00:25:56,680 --> 00:25:58,310 -We do know each other. -[Phil] Hi. 544 00:25:58,390 --> 00:26:01,430 -I'm Phil. -Phil, pleased to meet you. I'm Farmer Al. 545 00:26:01,518 --> 00:26:05,308 Farmer Al, you make the best peach ever. It's just incredible. 546 00:26:05,397 --> 00:26:06,397 Aren't those great? 547 00:26:06,481 --> 00:26:07,691 Yeah, they're great. 548 00:26:07,774 --> 00:26:08,824 [Alice chuckles] 549 00:26:08,900 --> 00:26:11,070 -And this is Madame. -Hello! 550 00:26:11,152 --> 00:26:12,822 -[woman] Hi. -You're working. 551 00:26:12,904 --> 00:26:13,744 [woman] Yes. 552 00:26:13,822 --> 00:26:15,702 [Phil] It looks like a scene from Our Town. 553 00:26:16,950 --> 00:26:18,290 Alice knows everybody here 554 00:26:18,368 --> 00:26:20,908 because she helped pull the whole Ferry Building project together, 555 00:26:20,996 --> 00:26:23,666 from curating the vendors to choosing the farmers. 556 00:26:23,748 --> 00:26:26,168 -[Alice] Hi. -[man] Nice to see you. 557 00:26:26,251 --> 00:26:28,841 -This is an apple grower. -Hi. Oh. Hi. 558 00:26:28,920 --> 00:26:30,760 -I'm Dan. -Hi, Dan. 559 00:26:30,839 --> 00:26:33,129 I-- I would cast you as an apple grower. 560 00:26:33,216 --> 00:26:35,886 This is the look of a guy who wants to be this. 561 00:26:38,555 --> 00:26:39,595 [sizzling] 562 00:26:40,307 --> 00:26:43,137 [Phil] Alice, look. Wow! 563 00:26:44,144 --> 00:26:46,234 Hee-hee-hee. Another breakfast? 564 00:26:46,354 --> 00:26:49,404 [chuckles] I don't know. I can't keep up with you, Phil. 565 00:26:49,482 --> 00:26:50,322 Sure you can. 566 00:26:53,403 --> 00:26:54,283 Right? 567 00:26:58,241 --> 00:27:01,871 -Oh, man. They don't even look real. -[Alice] Aren't they amazing? 568 00:27:01,953 --> 00:27:03,713 I've never seen color like this. 569 00:27:04,289 --> 00:27:06,209 [Alice] Yeah, that should be good. 570 00:27:06,499 --> 00:27:07,419 Hee-hee. 571 00:27:11,963 --> 00:27:13,013 Juicy. Good. 572 00:27:14,966 --> 00:27:16,466 [Phil] Porchetta, come on. 573 00:27:16,551 --> 00:27:17,391 [Alice chuckles] 574 00:27:17,469 --> 00:27:20,349 [Phil] That's an amazing pork sandwich, you guys. 575 00:27:20,430 --> 00:27:24,140 I think they loaded it up extra for you. 576 00:27:24,225 --> 00:27:27,685 All right, take-- I'll hold this. You take this with both hands. 577 00:27:27,771 --> 00:27:30,441 All right? Don't try to put the whole thing in your mouth, 578 00:27:30,523 --> 00:27:32,983 just take, like, the bottom right corner. 579 00:27:33,693 --> 00:27:36,823 -Bottom right corner, right there. -Yeah. Yeah. 580 00:27:38,657 --> 00:27:39,657 That's it. 581 00:27:40,742 --> 00:27:41,912 [chuckles] 582 00:27:42,035 --> 00:27:43,325 Okay, now you. 583 00:27:50,835 --> 00:27:51,745 [Alice chuckles] 584 00:27:51,836 --> 00:27:52,956 [Phil] It's so good. 585 00:27:53,588 --> 00:27:54,548 People! 586 00:27:55,965 --> 00:27:57,425 You know about this, people? 587 00:28:00,220 --> 00:28:01,510 We're gonna go see Tanya. 588 00:28:01,596 --> 00:28:04,846 [Alice] Yes. She's way down on the other end. 589 00:28:04,933 --> 00:28:07,103 [Phil] You might have seen Tanya Holland on Top Chef. 590 00:28:07,185 --> 00:28:10,105 She's got a place called Brown Sugar Kitchen in Oakland. 591 00:28:10,188 --> 00:28:12,358 Today, I'm going to her pop-up at the Ferry Building. 592 00:28:12,440 --> 00:28:14,730 -[Tanya] I love the rose-colored glasses. -[Alice] I know. 593 00:28:15,318 --> 00:28:18,198 -Hey, Phil. Nice to meet you. -How are you? I love meeting you. 594 00:28:18,780 --> 00:28:21,620 You have to have a waffle. That just goes without saying. 595 00:28:21,700 --> 00:28:23,700 -I'm gonna taste a waffle-- -[Tanya] And chicken. 596 00:28:23,785 --> 00:28:26,405 And I'm afraid I have to taste the chicken. 597 00:28:26,496 --> 00:28:28,616 I mean, I'm not… I'm here. 598 00:28:28,707 --> 00:28:31,667 Just taste it. And today is National Waffle Day, literally. 599 00:28:31,751 --> 00:28:33,751 -Who knew? -Your timing is amazing. 600 00:28:33,837 --> 00:28:36,087 Happy Waffle Day, everybody! 601 00:28:36,172 --> 00:28:39,342 -Waffles for everybody! -[Tanya] One chicken and waffle, please. 602 00:28:39,426 --> 00:28:42,386 [Phil] Here at Brown Sugar Kitchen, the waffle is the vegetable. 603 00:28:42,470 --> 00:28:45,720 This came right out of the thing. We don't need anything. 604 00:28:50,311 --> 00:28:52,561 -You can taste the corn. -Oh, God. 605 00:28:53,148 --> 00:28:54,018 [Phil] Right? 606 00:28:54,107 --> 00:28:56,937 It's yeast-risen. That's why it's so light and fluffy. 607 00:28:57,026 --> 00:28:58,526 -[Alice] Is that what it is? -Yeah. 608 00:28:58,611 --> 00:29:01,031 I think this is the waffle of my life. 609 00:29:01,865 --> 00:29:05,615 -I know we just met, but I love you. -Oh, thank you. I love you too. 610 00:29:05,702 --> 00:29:07,702 -You're on your way, aren't you? -I am. 611 00:29:08,163 --> 00:29:09,623 Alice Waters, everybody! 612 00:29:09,706 --> 00:29:11,876 -[Alice chuckles] -[crowd cheers] 613 00:29:11,958 --> 00:29:13,458 I love you. It's such a-- 614 00:29:13,543 --> 00:29:16,843 -This was so much fun for me. -Alice, Phil, look this way. 615 00:29:16,921 --> 00:29:18,591 Some of my favorite people. 616 00:29:22,177 --> 00:29:25,597 [Phil] One of my favorite things about San Francisco and the rest of the world 617 00:29:25,680 --> 00:29:28,930 is you never know where your next great meal is gonna come from. 618 00:29:29,017 --> 00:29:30,307 [man 1] You want hot sauce? 619 00:29:30,393 --> 00:29:31,273 [Phil] Sure. 620 00:29:31,853 --> 00:29:33,613 So a lady comes and delivers? 621 00:29:33,688 --> 00:29:34,558 -Yup. -Yup. 622 00:29:34,647 --> 00:29:35,937 Is this your favorite? 623 00:29:36,024 --> 00:29:37,784 It's a good one. 624 00:29:37,859 --> 00:29:39,569 What's the name of this place? 625 00:29:39,652 --> 00:29:41,152 [man 2] We just call it "the lady." 626 00:29:41,237 --> 00:29:42,947 [all laugh] 627 00:29:44,199 --> 00:29:45,279 [man 1] Yeah. 628 00:29:46,034 --> 00:29:47,954 [Phil] It's like having your mom. 629 00:29:48,036 --> 00:29:49,036 Pretty much. Yeah. 630 00:29:49,120 --> 00:29:51,290 That's what we would do when we were kids. 631 00:29:51,873 --> 00:29:54,753 "Hey, what does the lady have for us for lunch today?" 632 00:29:54,834 --> 00:29:55,714 [chuckling] 633 00:29:57,420 --> 00:29:58,550 How old is she? 634 00:29:58,630 --> 00:30:01,260 -I think it's like 35? -35? 635 00:30:01,341 --> 00:30:02,721 Never tell a woman's age. 636 00:30:02,801 --> 00:30:06,891 Well, I think. I think. I didn't ask. Right? 637 00:30:07,472 --> 00:30:09,772 It's a friendly place, most of the time here. 638 00:30:09,849 --> 00:30:12,019 [man 2] We are friendly guys, that's why. 639 00:30:12,101 --> 00:30:12,981 Yeah, yeah. 640 00:30:13,061 --> 00:30:16,021 [man 2] Because a place can be, you know, hard to work with. 641 00:30:16,606 --> 00:30:20,236 But if you have co-workers that are good, everything is fine. 642 00:30:20,318 --> 00:30:22,698 You know what? It's like that in every business. 643 00:30:24,739 --> 00:30:27,659 I'm sure you're a tight-knit crew. You have to travel with these guys. 644 00:30:27,742 --> 00:30:28,582 That's right. 645 00:30:28,660 --> 00:30:30,700 It takes a lot to not choke somebody once in a while. 646 00:30:30,787 --> 00:30:32,787 Yes, and I work with my brother. Can you imagine-- 647 00:30:32,872 --> 00:30:34,832 -Oh, my God. [laughing] -[man] For real? 648 00:30:39,379 --> 00:30:42,169 [Phil] In less than two hours from town, you're in another world. 649 00:30:42,257 --> 00:30:44,467 The wine country of Napa Valley. 650 00:30:45,635 --> 00:30:47,545 It's America's Tuscany. 651 00:30:48,137 --> 00:30:49,717 Even before I had this job, 652 00:30:49,806 --> 00:30:53,806 I became friendly with arguably the best chef in America, Thomas Keller. 653 00:30:53,893 --> 00:30:55,903 I met him when the great James L. Brooks 654 00:30:55,979 --> 00:31:00,019 had the crazy idea to cast me as a chef in the movie Spanglish. 655 00:31:00,108 --> 00:31:02,608 Thomas was the culinary consultant on the film. 656 00:31:02,694 --> 00:31:05,494 Today, we'll start our tour at his flagship restaurant, 657 00:31:05,572 --> 00:31:06,532 The French Laundry. 658 00:31:07,115 --> 00:31:08,315 -Hey. -Chef. 659 00:31:08,408 --> 00:31:10,238 -Good to see you. -I love seeing you. 660 00:31:10,326 --> 00:31:12,286 -Welcome back. -I'm in the happiest place on Earth. 661 00:31:12,370 --> 00:31:14,660 -Good. Nice to hear. -We're doing a tour 662 00:31:14,747 --> 00:31:16,787 of, uh, Thomas Keller world. 663 00:31:16,875 --> 00:31:20,205 We'll go inside and have you taste a few things, show you the kitchen. 664 00:31:20,295 --> 00:31:22,125 Yes, you need me to taste a few things 665 00:31:22,213 --> 00:31:24,883 because we have to make sure it's okay for the people. 666 00:31:25,800 --> 00:31:28,220 I am underdressed for the French… 667 00:31:29,679 --> 00:31:30,969 -Yes, good. -[Thomas] Very quiet. 668 00:31:31,055 --> 00:31:33,135 Very quiet. Hello, nice to meet you. 669 00:31:33,808 --> 00:31:36,308 [Phil] Hi, everybody! How you doing? 670 00:31:36,394 --> 00:31:39,154 -David Breeden's our chef de cuisine. -Hi, chef! 671 00:31:39,230 --> 00:31:41,820 -Alison Beazley, one of our sous chefs. -How are you? 672 00:31:41,900 --> 00:31:46,700 They have a TV that connects them live. 673 00:31:46,779 --> 00:31:51,659 A live transmission to Per Se, his restaurant in New York, 674 00:31:51,743 --> 00:31:56,253 which is very much like the French Laundry but not the French Laundry, per se. 675 00:31:57,916 --> 00:32:02,126 Oh! I love it. Look at that. The famous connection to New York. 676 00:32:02,211 --> 00:32:04,011 We wanted you to know how much we love you. 677 00:32:04,088 --> 00:32:06,218 I love you guys. Hi. Hi. 678 00:32:06,299 --> 00:32:09,259 I thought I was picking you up, I wasn't expecting all this. 679 00:32:09,344 --> 00:32:10,974 This is Elliot, our executive sous chef. 680 00:32:11,054 --> 00:32:12,474 -Pleasure. -Nice to meet you. 681 00:32:12,555 --> 00:32:13,925 Regiis Ova caviar. 682 00:32:14,015 --> 00:32:16,345 Oh, my God. I know what this is. 683 00:32:16,434 --> 00:32:18,654 This is probably the signature dish. 684 00:32:18,728 --> 00:32:20,228 -This is osetra? -Correct. 685 00:32:21,022 --> 00:32:23,862 [Phil] This is the greatest day ever. 686 00:32:24,442 --> 00:32:27,402 [Thomas] Okay. I have never eaten this dish in its entirety. 687 00:32:27,862 --> 00:32:29,702 I've eaten all the components separately. 688 00:32:29,781 --> 00:32:32,201 So in my mind, I understand what it tastes like… 689 00:32:32,283 --> 00:32:36,833 -Can we get you today, on camera-- -To taste it for the first time? 690 00:32:36,913 --> 00:32:40,333 Having a bite of it, of, uh, the oysters and pearls together? 691 00:32:40,416 --> 00:32:43,206 This will be the first time in over 25 years, so this is for you. 692 00:32:43,294 --> 00:32:45,714 -Go ahead, you take the first bite. -[Phil] Okay. 693 00:32:45,797 --> 00:32:47,467 And I-- I will dig in with you. 694 00:32:51,427 --> 00:32:53,217 -[Thomas] Good? -I hope you like it. 695 00:32:53,930 --> 00:32:54,850 [laughing] 696 00:32:54,931 --> 00:32:57,601 Mm. Now I understand why everybody likes it so much. 697 00:32:58,476 --> 00:33:01,226 We're gonna go and see Sandra, our pastry chef and see. 698 00:33:01,312 --> 00:33:03,822 -Chefs, thank you very much. -[Phil] You know I like her. 699 00:33:03,898 --> 00:33:06,608 Oh, we have some of our garden that just came in. 700 00:33:06,693 --> 00:33:07,693 [Phil] Wow. 701 00:33:08,987 --> 00:33:10,147 [chuckles] 702 00:33:10,738 --> 00:33:11,698 [sniffs] 703 00:33:11,823 --> 00:33:14,333 -It just feels good on the face. -[Phil] It does. 704 00:33:14,409 --> 00:33:16,949 -This is Sandra, our pastry chef. -Nice to see you again. 705 00:33:17,036 --> 00:33:19,366 -I love seeing you. How are you? -I'm so well. 706 00:33:19,455 --> 00:33:21,665 -Yeah. -[Thomas] Tell us what you have there. 707 00:33:21,749 --> 00:33:23,749 Oh, okay. This is the chocolate box. 708 00:33:23,835 --> 00:33:25,415 -Yeah. -With the… 709 00:33:25,503 --> 00:33:26,803 -Oh. -[Sandra chuckles] 710 00:33:26,879 --> 00:33:29,009 We're really proud of this particular box. 711 00:33:29,090 --> 00:33:32,340 It's really colorful, playful, has a lot of different flavors all around. 712 00:33:32,427 --> 00:33:33,637 They're works of art. 713 00:33:34,137 --> 00:33:37,017 [Thomas] The beautiful thing about this is, you can tell a good chocolate 714 00:33:37,098 --> 00:33:38,728 by the thickness of the shell. 715 00:33:39,809 --> 00:33:41,229 [Phil] Wow. Wow. [gasps] 716 00:33:41,310 --> 00:33:44,690 [Thomas] You see how thin that is. That's the important thing. 717 00:33:44,772 --> 00:33:47,652 Because it's really about what's inside. That's the prize. 718 00:33:47,734 --> 00:33:49,194 Yes. That's right. 719 00:33:49,277 --> 00:33:51,897 Unfortunately, you can't serve that now, right? 720 00:33:51,988 --> 00:33:53,698 -[Thomas] No, no. -[Phil] Hee-hee. 721 00:34:00,288 --> 00:34:02,038 Chef, that was awesome. 722 00:34:02,123 --> 00:34:03,543 Next up, Bouchon. 723 00:34:04,167 --> 00:34:06,537 Bouch-- You know, Bouchon opened because 724 00:34:07,128 --> 00:34:11,048 we at The French Laundry needed a place to go eat after service. 725 00:34:11,132 --> 00:34:11,972 Oh, brilliant. 726 00:34:12,050 --> 00:34:14,550 [Thomas] Here in Napa Valley, everything closed at nine o'clock. 727 00:34:14,886 --> 00:34:18,596 We said, "We have to have a place to go." Bouchon became that place to go. 728 00:34:18,681 --> 00:34:21,561 You are the lesson. This is what I tell the kids. 729 00:34:21,642 --> 00:34:23,812 -"You want it? Make it!" -[Thomas] Right. Make it. 730 00:34:23,895 --> 00:34:27,065 Our number one seller here at Bouchon is the steak frites. 731 00:34:27,148 --> 00:34:30,778 A nice French Bordeaux with the steak frites. 732 00:34:30,860 --> 00:34:32,450 Right? You got to go there. 733 00:34:32,528 --> 00:34:36,238 We coat it with caramelized shallots, and of course, french fries. 734 00:34:37,200 --> 00:34:38,740 Ketchup or mayonnaise? 735 00:34:39,702 --> 00:34:40,702 Why choose? 736 00:34:40,828 --> 00:34:42,248 Ah. Good point. 737 00:34:44,082 --> 00:34:45,082 Shall we? 738 00:34:46,626 --> 00:34:48,416 Mm. Mm. 739 00:34:49,337 --> 00:34:51,797 -You think I'll like it? -Mm. Mm. 740 00:34:57,845 --> 00:34:59,715 Chefs, thank you very much! 741 00:34:59,806 --> 00:35:02,346 -You guys are geniuses. Thank you. -Thank you! 742 00:35:02,433 --> 00:35:05,193 -We're happy to have you. -[Thomas] There they go. 743 00:35:09,524 --> 00:35:11,404 -We have an apron for you. -[Phil] Excellent. 744 00:35:11,484 --> 00:35:12,614 Thank you, chef. 745 00:35:13,194 --> 00:35:16,034 [chef] Fuhgeddaboudit is a Rice Krispie treat with a caramel layer, 746 00:35:16,114 --> 00:35:18,954 and we dip it in milk chocolate and sprinkle it with fleur de sel. 747 00:35:19,033 --> 00:35:22,503 That is a good idea. What would you like me to do to ruin it? 748 00:35:22,578 --> 00:35:26,118 -[chef] You drop them in, then-- -[Phil] I can do that. I'm a good dropper. 749 00:35:26,207 --> 00:35:28,287 [chef] You take it, and then you flip it. 750 00:35:29,168 --> 00:35:30,748 You take it out and you dip it. 751 00:35:30,837 --> 00:35:32,707 [Phil] That was kind of beautiful how you did it. 752 00:35:32,797 --> 00:35:33,627 -Dip it? -[chef] Yes. 753 00:35:33,714 --> 00:35:34,594 Flip it. 754 00:35:35,842 --> 00:35:37,012 [Phil] Get off of there. 755 00:35:37,927 --> 00:35:39,637 -[Thomas] Drop 'em? -Yes, caramel side down. 756 00:35:40,221 --> 00:35:41,431 [Thomas] Well, don't-- 757 00:35:41,514 --> 00:35:44,354 I know, Chef. I know. 758 00:35:44,433 --> 00:35:47,353 I can do this part, the dip it and the flip it. 759 00:35:48,020 --> 00:35:52,730 Do you remember in Spanglish, Thomas was the culinary consultant, 760 00:35:52,817 --> 00:35:55,107 and Jim Brooks created 761 00:35:55,194 --> 00:35:57,494 a replica of the French Laundry kitchen. 762 00:35:57,572 --> 00:36:00,952 And so, you know, you were pretty much directing with him 763 00:36:01,033 --> 00:36:02,333 when we did the kitchen scenes. 764 00:36:02,410 --> 00:36:04,580 -It was a lot of fun. -[Phil] It was fun. 765 00:36:04,662 --> 00:36:06,792 But I made a mistake during filming. 766 00:36:06,873 --> 00:36:10,633 I took the towel that was here, and I put it here for a second. 767 00:36:10,710 --> 00:36:12,420 -Over your shoulder. Yeah -I did. 768 00:36:12,503 --> 00:36:14,803 And I think you said, "Cut!" 769 00:36:14,881 --> 00:36:16,511 -Yeah. -[Phil] And you ran over, 770 00:36:16,591 --> 00:36:18,681 and you took it and put it in my thing. 771 00:36:18,759 --> 00:36:20,469 You said, "You're not in a diner." 772 00:36:20,553 --> 00:36:22,053 -Right. -[Phil] I was like… 773 00:36:22,138 --> 00:36:23,428 [crew laughing] 774 00:36:24,515 --> 00:36:26,845 "Don't screw up. Don't screw up." Yeah, I learned. 775 00:36:27,435 --> 00:36:28,895 [Thomas] What are we wrapping, Sarah? 776 00:36:28,978 --> 00:36:31,608 [Sarah] We have our Fuhgeddaboudits and our peanut butter cups-- 777 00:36:31,689 --> 00:36:33,569 -Peanut butter cups. -You know that's… 778 00:36:33,649 --> 00:36:37,569 -Let's go see the peanut butter cup. -[Phil] Yours are really the best. Oh. 779 00:36:37,653 --> 00:36:42,913 We also caramelize cacao nibs and process them super fine and-- 780 00:36:42,992 --> 00:36:44,082 [Thomas] Put them inside. 781 00:36:44,160 --> 00:36:46,120 -Add a little crunch to it. -Get a little crunch. 782 00:36:46,204 --> 00:36:48,414 The balance of chocolate to peanut butter is perfect. 783 00:36:49,874 --> 00:36:52,634 By the way, that's the happiest rack in the world. Look. 784 00:36:52,710 --> 00:36:53,960 [all laughing] 785 00:36:54,045 --> 00:36:56,045 [Thomas] Macaroons. The Oh Ohs. 786 00:36:56,130 --> 00:36:58,090 Yeah, those are killer. 787 00:36:58,174 --> 00:37:00,844 Because that's like a glorified Yodel. 788 00:37:03,262 --> 00:37:04,722 Right. Which is good, huh? 789 00:37:05,306 --> 00:37:07,346 They're yummy, and it's so good. 790 00:37:07,433 --> 00:37:08,773 I know. I know. 791 00:37:10,019 --> 00:37:13,519 You can tell that a lot of our repertoire comes from our childhood. 792 00:37:13,606 --> 00:37:16,686 Peanut butter and jelly was something I had almost every day. 793 00:37:16,859 --> 00:37:18,689 If I didn't have peanut butter and jelly, 794 00:37:18,778 --> 00:37:21,158 I had bologna and American cheese with mayonnaise. 795 00:37:21,239 --> 00:37:24,119 Those were my two go-to sandwiches my mother made me. 796 00:37:24,200 --> 00:37:25,830 Are you working on a version? 797 00:37:25,910 --> 00:37:28,750 -Of the bologna and cheese? -We are. Yeah, actually. 798 00:37:28,829 --> 00:37:30,709 This is a crazy thing, right? 799 00:37:31,791 --> 00:37:34,921 -For breakfast, the cheese danish. -Oh, my God. 800 00:37:35,002 --> 00:37:36,552 [Chef] Crazy. With a cuppa of coffee? 801 00:37:36,629 --> 00:37:39,339 -"With a cuppa coffee." Where you from? -I'm from Long Island. 802 00:37:39,423 --> 00:37:43,013 Yeah! I went to school at Hofstra University. "Cuppa coffee." 803 00:37:43,094 --> 00:37:45,554 Let's pop in the baking room real quick so you can see-- 804 00:37:45,638 --> 00:37:46,968 Nice to meet you, Long Island. 805 00:37:47,056 --> 00:37:48,886 -Thank you, chefs! -Thank you, chefs. 806 00:37:48,975 --> 00:37:51,305 -Peanut butter cup for the road? -Of course I do. 807 00:37:51,394 --> 00:37:54,404 -[cameraman] I'll hold it for you. -Say goodbye to that one. 808 00:37:54,939 --> 00:37:56,399 -[Thomas] We're making épis. -Yeah. 809 00:37:56,482 --> 00:37:57,732 Which are this, right? 810 00:37:58,401 --> 00:38:00,861 -[Thomas] So Francois is gonna show you… -Yes. 811 00:38:01,737 --> 00:38:02,697 No. 812 00:38:03,281 --> 00:38:05,991 Come on the other side. You'll be more comfortable on his side. 813 00:38:06,075 --> 00:38:08,995 You can see what he does. I'll stand on this side and critique. 814 00:38:09,078 --> 00:38:10,368 But I'm gonna be terrible. 815 00:38:10,454 --> 00:38:12,924 [Francois] So the goal is for 11 cuts, 816 00:38:12,999 --> 00:38:15,499 and each of 12 pieces will be the same size. 817 00:38:15,584 --> 00:38:17,094 [chuckles] 818 00:38:20,631 --> 00:38:22,091 [cameraman] Oh, my God. 819 00:38:22,508 --> 00:38:24,258 [laughing] 820 00:38:26,721 --> 00:38:30,021 [Phil] The Keller hits just keep on coming, with Ad Hoc. 821 00:38:30,099 --> 00:38:31,519 My God, look what's coming. 822 00:38:31,600 --> 00:38:33,890 -Here we go. -A bucket of fried chicken. 823 00:38:36,188 --> 00:38:37,728 Forget Colonel Sanders, baby. 824 00:38:38,941 --> 00:38:41,441 -[Phil] Come on. -[Chef] It's hot. 825 00:38:41,527 --> 00:38:46,237 Both of them really good. It's hot. It's hot. It's molten. Be careful. 826 00:38:46,615 --> 00:38:49,865 It's like the best crust, and then it's super juicy. 827 00:38:50,828 --> 00:38:54,038 Man, I've eaten a lot today. Right? 828 00:38:54,123 --> 00:38:56,293 I've done a tour of your world. 829 00:38:56,417 --> 00:38:57,787 -[Thomas] Right. -And yet… 830 00:38:58,336 --> 00:38:59,836 -[Thomas] Yeah? -[happy grunt] 831 00:38:59,920 --> 00:39:02,050 I'm just really proud of what happens here. 832 00:39:02,131 --> 00:39:04,431 I'm proud, too. Richard, I saved you some. 833 00:39:04,508 --> 00:39:05,758 [Richard laughs] 834 00:39:06,802 --> 00:39:09,972 [Skype call ringing] 835 00:39:10,056 --> 00:39:11,216 -[Monica] Hi! -[Max] Hi! 836 00:39:11,307 --> 00:39:13,727 [Phil gasps] Look how beautiful you look. 837 00:39:13,809 --> 00:39:14,689 [gasps] 838 00:39:14,769 --> 00:39:16,099 I'm talking to my dad. 839 00:39:16,937 --> 00:39:19,317 You, too, Monica. You look beautiful. 840 00:39:19,398 --> 00:39:22,068 -Thank you. You like my pink top? -[Phil] I do. 841 00:39:22,151 --> 00:39:24,401 I like how you shaved. Shaven. 842 00:39:25,071 --> 00:39:27,241 -[Phil] Yeah? -Much better. 843 00:39:27,323 --> 00:39:31,293 She actually suggested the beard because I think she was tired of the face. 844 00:39:31,369 --> 00:39:34,369 -Oh, all right then. -Mix it up. 845 00:39:34,455 --> 00:39:38,375 How's it going over there? I know, uh, Monica's staying with you a little bit. 846 00:39:38,459 --> 00:39:40,589 -Yes. -Is she doing a good job 847 00:39:40,669 --> 00:39:42,169 or it's enough already? 848 00:39:42,254 --> 00:39:43,674 Yeah, well, she's… 849 00:39:43,756 --> 00:39:47,296 She-- we have help, so she's adding on to-- to the help. 850 00:39:47,385 --> 00:39:49,635 [Phil] So you're saying you don't need her, really? 851 00:39:49,720 --> 00:39:50,550 No. 852 00:39:50,638 --> 00:39:51,848 [all laughing] 853 00:39:54,225 --> 00:39:56,135 I'm having fun in San Francisco. 854 00:39:56,227 --> 00:39:58,267 Monica, you've been to Tartine. 855 00:39:58,354 --> 00:39:59,654 -The bakery… -I have. 856 00:40:00,398 --> 00:40:01,478 [Phil] Hee-hee-hee. 857 00:40:02,149 --> 00:40:03,479 My favorite thing. 858 00:40:03,734 --> 00:40:05,904 -[Max] What's that? -They brought it for me today. 859 00:40:05,986 --> 00:40:10,486 This is the chocolate croissant. I mean, like Paris. 860 00:40:10,574 --> 00:40:11,994 This is for one person? 861 00:40:12,576 --> 00:40:13,486 [laughs] 862 00:40:14,537 --> 00:40:16,117 That should be the name of it. 863 00:40:16,956 --> 00:40:18,786 But listen to this when you bite it. 864 00:40:19,834 --> 00:40:20,964 [crunches] 865 00:40:21,919 --> 00:40:24,049 I am ruining a computer. 866 00:40:24,130 --> 00:40:25,710 [Phil and Monica laughing] 867 00:40:25,798 --> 00:40:27,718 You have a joke for us today? 868 00:40:28,676 --> 00:40:30,506 I don't know if you heard the-- 869 00:40:30,594 --> 00:40:32,104 This old man was in a camp. 870 00:40:32,179 --> 00:40:34,219 -And there was a big accident. -Yes? 871 00:40:34,306 --> 00:40:38,136 And he was thrown out of the camp, and he landed on the sidewalk. 872 00:40:38,227 --> 00:40:39,267 [Phil] Yeah? 873 00:40:39,437 --> 00:40:42,397 And, uh, some Good Samaritan came over, 874 00:40:42,481 --> 00:40:45,821 and took off his jacket, put it under his head, and he said to him, 875 00:40:45,901 --> 00:40:48,611 "Are you comfortable?" He said, "Eh, I make a living." 876 00:40:48,696 --> 00:40:49,946 [chuckles] 877 00:40:51,407 --> 00:40:54,287 It's like an old song you like hearing over and over. 878 00:40:54,368 --> 00:40:55,868 [chuckles] Right? 879 00:40:55,953 --> 00:40:58,333 All right, Burns and Allen, I… 880 00:40:58,539 --> 00:40:59,959 [chuckles] 881 00:41:00,040 --> 00:41:01,500 I gotta go. Aw. 882 00:41:02,460 --> 00:41:04,130 You like your daughter-in-law? 883 00:41:05,379 --> 00:41:08,219 -She's okay. -[laughing] 884 00:41:08,299 --> 00:41:09,879 All right, I love you! 885 00:41:09,967 --> 00:41:12,137 -I'll see you later. -[Monica] We love you, Richard! 886 00:41:12,219 --> 00:41:14,429 What do you mean? I just said I love you, 887 00:41:14,513 --> 00:41:17,813 and I get back, "We love you, Richard." 888 00:41:17,933 --> 00:41:20,483 [Monica and Max laughing] We love you too, Philip. 889 00:41:20,561 --> 00:41:23,941 Oh, thanks. At least I have croissants to keep me company. 890 00:41:24,857 --> 00:41:26,027 Goodbye. 891 00:41:27,568 --> 00:41:31,778 The San Francisco Bay area has always been a place of struggle and rebirth, 892 00:41:31,864 --> 00:41:33,414 and they're still going through it now. 893 00:41:33,657 --> 00:41:37,077 There's one more place I want to show you that embodies the strength 894 00:41:37,161 --> 00:41:40,371 that's kept this area going through the tough times. 895 00:41:40,456 --> 00:41:42,916 All right, here's-- here's a great story, uh… 896 00:41:43,000 --> 00:41:47,630 An oncologist at the children's hospital started this place, Family House. 897 00:41:48,047 --> 00:41:50,797 Because when you think about your kid being sick… 898 00:41:50,883 --> 00:41:54,933 …you're only thinking about, and the doctors are only thinking about, 899 00:41:55,012 --> 00:41:56,392 your kid getting better. 900 00:41:56,931 --> 00:41:59,431 But you've got to be around there too. 901 00:41:59,725 --> 00:42:03,435 So if it's your child, you'd want to be close by. 902 00:42:03,646 --> 00:42:07,776 So Family House was created by this oncologist 903 00:42:07,858 --> 00:42:10,898 as a place for families to stay together. 904 00:42:13,822 --> 00:42:15,452 Oh! Look at the people. 905 00:42:15,533 --> 00:42:17,413 Hello, everybody. 906 00:42:17,493 --> 00:42:21,083 It's a special day here at Family House because look who came with me. Mourad. 907 00:42:21,163 --> 00:42:23,923 Hey, great to see you. Hi. Hello. 908 00:42:23,999 --> 00:42:25,789 Kenji, Liz Prueitt. 909 00:42:25,876 --> 00:42:27,126 -Who's this? -This is Juliana. 910 00:42:27,211 --> 00:42:29,461 Juliana. You're very pretty. 911 00:42:29,547 --> 00:42:32,587 And Dominique Crenn. They all brought food, 912 00:42:32,675 --> 00:42:34,755 and they're here to help the kids make pizza 913 00:42:34,885 --> 00:42:38,715 with San Francisco's favorite pizzaiola, Tony Gemignani, 914 00:42:38,806 --> 00:42:42,386 a real-life pizza champ, who's definitely a champ to these kids. 915 00:42:42,476 --> 00:42:44,396 -What's your name? -[woman] Capri. 916 00:42:44,520 --> 00:42:46,610 Capri, like the island? 917 00:42:46,689 --> 00:42:47,609 Yes. 918 00:42:47,690 --> 00:42:49,070 -Wow. -[laughing] 919 00:42:49,149 --> 00:42:51,359 -So who likes pizza? -[girl] I do! 920 00:42:51,443 --> 00:42:52,323 Who loves pizza? 921 00:42:52,403 --> 00:42:53,363 [cheering] 922 00:42:53,445 --> 00:42:54,815 -All right. -Capri! 923 00:42:54,905 --> 00:42:56,905 I'm gonna teach you how to toss a pizza. 924 00:42:56,991 --> 00:43:00,041 So I want to get nice and loud. Let's do this. Really loud. 925 00:43:00,119 --> 00:43:01,119 [tapping] 926 00:43:01,829 --> 00:43:05,079 Okay, so you spin it on your fingers really quick. 927 00:43:05,165 --> 00:43:06,955 I'll show you a couple tricks. 928 00:43:07,042 --> 00:43:09,382 -A little across-the-shoulder. -[Phil] Look at that. 929 00:43:09,461 --> 00:43:10,711 Who likes a big pizza? 930 00:43:11,297 --> 00:43:12,257 I like a big one. 931 00:43:12,339 --> 00:43:15,179 [Tony] It's a little sunny in California. Stand under that. 932 00:43:15,259 --> 00:43:16,969 -[kids] Whoa! -[all laughing] 933 00:43:18,429 --> 00:43:21,679 Who's cold and chilly? I'll get you a blanket. 934 00:43:22,433 --> 00:43:23,813 That's so silly, please. 935 00:43:23,892 --> 00:43:24,732 [all laugh] 936 00:43:26,520 --> 00:43:28,610 -[Tony] You look beautiful. -Oh, my God. 937 00:43:28,689 --> 00:43:30,109 -Do you want to make a pizza? -Yeah! 938 00:43:31,650 --> 00:43:34,820 Look, I got the cheese. You can't make pizza without cheese! 939 00:43:34,903 --> 00:43:36,533 [Capri] We need cheese. 940 00:43:36,614 --> 00:43:37,704 We need cheese. 941 00:43:38,866 --> 00:43:41,786 [Tony] When you put cheese on your pizza, try to cover up your sauce. 942 00:43:41,869 --> 00:43:43,159 Yeah, good job. 943 00:43:43,746 --> 00:43:45,206 [Phil] Who likes extra cheese? 944 00:43:46,707 --> 00:43:47,997 I like extra cheese. 945 00:43:48,500 --> 00:43:50,090 -You're funny. -I am? 946 00:43:50,169 --> 00:43:51,799 -Yeah. -That's nice. 947 00:43:52,671 --> 00:43:54,921 It's fun 'cause you can eat as you cook. 948 00:43:55,382 --> 00:43:57,762 Do you like olives? Have you tried these yet? 949 00:43:57,843 --> 00:44:00,473 [Tony] Who's done? Are you ready? Oh, man. 950 00:44:01,597 --> 00:44:03,887 -What do you think? Good. -Good. 951 00:44:05,684 --> 00:44:09,524 She's selecting only the finest pimentos for her pizza. 952 00:44:11,357 --> 00:44:13,317 -Hi, what's your name? -Raja. 953 00:44:13,400 --> 00:44:17,200 -Hi, Raja. It's nice to meet you. -[man] See what's going on on her feet? 954 00:44:17,279 --> 00:44:20,369 Wow. All right, if there's a blackout, you're in charge. 955 00:44:21,158 --> 00:44:23,738 This is Alexandra, everybody. She runs the place! 956 00:44:23,827 --> 00:44:24,747 Yeah! 957 00:44:24,828 --> 00:44:26,208 [all cheering, clapping] 958 00:44:26,288 --> 00:44:29,628 Many of our families come from at least 50 miles away. 959 00:44:29,708 --> 00:44:31,248 They spend the day in the hospital, 960 00:44:31,335 --> 00:44:34,795 and the last thing they want to do when they come back from the hospital 961 00:44:34,880 --> 00:44:38,550 is sit down and figure out how they'll go shopping and make a dinner. 962 00:44:38,634 --> 00:44:40,554 I always found that food 963 00:44:40,636 --> 00:44:43,256 was a very good way of showing people that you care about them. 964 00:44:43,347 --> 00:44:46,137 Food creates family and community, 965 00:44:46,225 --> 00:44:49,345 and it's where we all talk about how we love one another. 966 00:44:49,436 --> 00:44:51,356 Bless you and all of you guys. 967 00:44:51,438 --> 00:44:52,438 Indeed. 968 00:44:54,274 --> 00:44:56,284 -[Tony] First one's coming. -[Phil] Bravo! 969 00:44:56,360 --> 00:44:57,900 [clapping, cheering] 970 00:44:59,363 --> 00:45:00,743 [Tony] Oh, good job. 971 00:45:00,823 --> 00:45:01,743 [Capri] It's huge. 972 00:45:01,824 --> 00:45:03,244 You didn't expect it to be that big? 973 00:45:03,325 --> 00:45:04,985 -No. -[Phil] That's what happens. 974 00:45:05,452 --> 00:45:06,292 [Tony] Yeah. 975 00:45:07,454 --> 00:45:08,624 [Phil] How's the pizza? 976 00:45:08,706 --> 00:45:09,536 Good. 977 00:45:09,957 --> 00:45:12,707 Should I try the Capri? Am I allowed to try it? 978 00:45:12,793 --> 00:45:15,053 -[woman laughs] No. -[Tony] Taking too long. 979 00:45:15,129 --> 00:45:16,549 She said,"No." 980 00:45:16,630 --> 00:45:17,880 Actually, yes. 981 00:45:17,965 --> 00:45:20,585 I have a ton of pieces. You can have it. 982 00:45:20,676 --> 00:45:23,756 I can? Capri! Which piece should I have? 983 00:45:24,346 --> 00:45:26,716 Thank you. I'm very honored. 984 00:45:29,351 --> 00:45:32,021 -The combo works very well. -[Capri] Thanks. 985 00:45:32,104 --> 00:45:34,114 I think you might be onto something. 986 00:45:34,189 --> 00:45:36,359 Maybe you can sell the recipe to Tony. 987 00:45:38,193 --> 00:45:40,493 Chocolate cake, guys. Chocolate cake? 988 00:45:41,572 --> 00:45:44,322 [Phil] Everybody, let's thank all the chefs who came today. 989 00:45:44,408 --> 00:45:46,078 Let's hear it for Family House! 990 00:45:46,160 --> 00:45:47,790 [all clapping, cheering] 991 00:45:49,621 --> 00:45:52,501 [Phil] The story of San Francisco after the earthquake sums up 992 00:45:52,583 --> 00:45:54,083 what's great about this city. 993 00:45:54,168 --> 00:45:55,958 There are so many parts I love. 994 00:45:56,545 --> 00:45:58,875 I love the hope in it. 995 00:45:59,089 --> 00:46:02,549 I love the immigrant story part of it. 996 00:46:03,135 --> 00:46:05,505 I love that everything, 997 00:46:05,596 --> 00:46:09,516 no matter how dark it seems and how terrible, 998 00:46:10,309 --> 00:46:12,139 everything can have a rebirth. 999 00:46:16,398 --> 00:46:18,528 What I'm saying is, there's hope, people. 1000 00:46:20,611 --> 00:46:21,741 San Francisco. 1001 00:46:25,282 --> 00:46:26,332 Good story. 1002 00:46:27,493 --> 00:46:29,083 [theme music playing] 1003 00:46:31,872 --> 00:46:34,752 ♪ Come sit at his table ♪ 1004 00:46:34,833 --> 00:46:38,463 ♪ If you're happy, hungry, willing and able ♪ 1005 00:46:39,213 --> 00:46:41,883 ♪ See how breaking bread ♪ 1006 00:46:41,965 --> 00:46:45,635 ♪ Can turn a stranger right into a friend ♪ 1007 00:46:45,719 --> 00:46:47,509 ♪ He will drive to you ♪ 1008 00:46:47,596 --> 00:46:49,386 ♪ He will fly to you ♪ 1009 00:46:49,473 --> 00:46:51,103 ♪ He will sing for you ♪ 1010 00:46:51,183 --> 00:46:52,943 ♪ And he'll dance for you ♪ 1011 00:46:53,018 --> 00:46:54,728 ♪ He will laugh with you ♪ 1012 00:46:54,812 --> 00:46:56,562 ♪ And he'll cry for you ♪ 1013 00:46:56,647 --> 00:46:59,727 ♪ There's just one thing he asks in return ♪ 1014 00:46:59,817 --> 00:47:01,897 ♪ Somebody feed, somebody feed ♪ 1015 00:47:02,528 --> 00:47:07,618 ♪ Somebody, somebody feed Phil ♪ 1016 00:47:08,784 --> 00:47:14,334 ♪ Oh please somebody, somebody feed Phil ♪ 1017 00:47:15,249 --> 00:47:19,549 ♪ Somebody feed him now ♪