1
00:00:07,467 --> 00:00:10,928
[mellow synth rock music playing]
2
00:00:37,622 --> 00:00:39,207
-Ah.
-[man] Oh, hello.
3
00:00:39,290 --> 00:00:43,002
I can tell by the hat
you're serious about fish.
4
00:00:43,086 --> 00:00:45,254
This, I heard,
is the best thing in Finland.
5
00:00:45,338 --> 00:00:47,840
Traditional Finnish fish called muikku.
6
00:00:47,924 --> 00:00:48,800
[Phil] Muikku?
7
00:00:48,883 --> 00:00:51,719
[man] Yes.
Looks good but tastes even better.
8
00:00:51,803 --> 00:00:55,014
I think muikku should be
the national fish of Finland.
9
00:00:55,098 --> 00:00:56,974
-Bless you, thank you.
-Thank you.
10
00:01:03,689 --> 00:01:07,485
I declare the muikku
the national fish of Finland!
11
00:01:08,069 --> 00:01:08,986
Exactly.
12
00:01:10,696 --> 00:01:11,823
Mm!
13
00:01:11,906 --> 00:01:13,157
Get in on some of this.
14
00:01:14,575 --> 00:01:16,369
Do it. It's fantastic.
15
00:01:16,911 --> 00:01:19,747
Well, here, you didn't get that.
Get it. Get in there.
16
00:01:19,831 --> 00:01:22,291
[laughs] Matty, Todd, where are you?
17
00:01:23,793 --> 00:01:25,962
It's like feeding the seals at the zoo.
18
00:01:26,045 --> 00:01:28,464
[imitates seal barking]
19
00:01:30,883 --> 00:01:32,927
[opening theme song playing]
20
00:01:34,387 --> 00:01:37,431
♪ A happy, hungry man's ♪
21
00:01:37,515 --> 00:01:40,768
♪ Traveling all across the sea
And the land ♪
22
00:01:41,686 --> 00:01:44,147
♪ He's trying to understand ♪
23
00:01:44,230 --> 00:01:48,276
♪ The art of pasta, pork
Chicken and lamb ♪
24
00:01:48,776 --> 00:01:49,986
♪ He will drive to you ♪
25
00:01:50,069 --> 00:01:51,863
♪ He will fly to you ♪
26
00:01:51,946 --> 00:01:53,489
♪ He will sing for you ♪
27
00:01:53,573 --> 00:01:55,283
♪ And he'll dance for you ♪
28
00:01:55,366 --> 00:01:57,076
♪ He will laugh with you ♪
29
00:01:57,160 --> 00:01:58,870
♪ And he'll cry for you ♪
30
00:01:58,953 --> 00:02:01,330
♪ There's just one thing
He asks in return ♪
31
00:02:01,414 --> 00:02:04,500
♪ Somebody feed, somebody feed ♪
32
00:02:04,584 --> 00:02:07,420
♪ Can somebody ♪
33
00:02:07,503 --> 00:02:10,423
♪ Somebody feed Phil ♪
34
00:02:10,506 --> 00:02:15,052
♪ Somebody feed him now ♪
35
00:02:18,806 --> 00:02:20,933
[Phil] There aren't many countries
that can boast having
36
00:02:21,017 --> 00:02:24,562
some of the cleanest water, air,
and pristine forests in the world.
37
00:02:25,271 --> 00:02:26,564
But this place can.
38
00:02:27,607 --> 00:02:30,234
I'm in Finland. And it's really wondrous.
39
00:02:31,110 --> 00:02:33,779
You know Santa Claus
has an official address here?
40
00:02:34,780 --> 00:02:38,868
And this is its capital, Helsinki,
and it's simply gorgeous.
41
00:02:38,951 --> 00:02:42,788
Finland is situated between
Sweden and Russia,
42
00:02:42,872 --> 00:02:47,752
and both these countries
occupied Finland for many years,
43
00:02:47,835 --> 00:02:54,217
and so the identity of the Finnish
has some Sweden and some Russia.
44
00:02:54,300 --> 00:03:00,806
But in 2021, when we're here,
there's a distinct Finnish identity.
45
00:03:02,350 --> 00:03:05,937
It's shaped by the people,
said to be the happiest on Earth,
46
00:03:06,020 --> 00:03:08,272
even if they don't show it
on their face all the time.
47
00:03:08,940 --> 00:03:10,524
And it's shaped by their food.
48
00:03:10,608 --> 00:03:15,780
What better way to dive into a new city
than to taste its classics at the market?
49
00:03:16,322 --> 00:03:18,324
[jaunty string music playing]
50
00:03:19,242 --> 00:03:21,994
This is Markus Hurskainen.
51
00:03:22,078 --> 00:03:26,791
He's taking me to the Old Market Hall,
which was opened to the public in 1889.
52
00:03:26,874 --> 00:03:28,251
Oh, this is ideal.
53
00:03:28,334 --> 00:03:31,295
[Markus] This is actually
the oldest market hall in Helsinki.
54
00:03:31,379 --> 00:03:35,216
This used to be the place
where all the exotic things came.
55
00:03:35,299 --> 00:03:37,385
So it's part of Finnish history.
56
00:03:37,468 --> 00:03:38,970
[Phil] Markus owns the Story Café,
57
00:03:39,053 --> 00:03:41,389
which is smack in the middle
of the Old Market Hall.
58
00:03:41,472 --> 00:03:44,392
And the nice thing
about knowing the owner of the café,
59
00:03:44,475 --> 00:03:46,060
you can take your cup with you.
60
00:03:47,895 --> 00:03:49,563
Hello. I'm Laura.
61
00:03:49,647 --> 00:03:51,857
Very nice to meet you.
What a beautiful shop.
62
00:03:51,941 --> 00:03:53,442
-Oh! Well, thank you.
-Yeah.
63
00:03:53,526 --> 00:03:55,278
-It's awesome.
-Look how happy you are.
64
00:03:55,361 --> 00:03:56,404
I know!
65
00:03:56,487 --> 00:03:57,989
Don't you love a cheese lady?
66
00:03:58,990 --> 00:04:01,701
However, I didn't know how I would feel
67
00:04:01,784 --> 00:04:05,413
when she asked me
to dip my cheese in my coffee.
68
00:04:05,997 --> 00:04:07,123
Coffee with cheese?
69
00:04:07,206 --> 00:04:09,583
Yeah. Exactly. You just dip it there.
70
00:04:09,667 --> 00:04:10,960
This I've never done.
71
00:04:11,043 --> 00:04:13,254
I don't think
it's gonna be your last time.
72
00:04:13,337 --> 00:04:18,217
It's very high protein, low fat,
and low salt, so we have it every day.
73
00:04:18,301 --> 00:04:19,218
Who thought of this?
74
00:04:19,969 --> 00:04:23,472
-I don't know. Maybe Santa. I think.
-Yeah, might be, might be.
75
00:04:23,556 --> 00:04:26,434
All right, here I go. It's a little, uh…
76
00:04:26,517 --> 00:04:28,769
-[Markus] Dig in. Yeah.
-It's odd to me, but…
77
00:04:28,853 --> 00:04:30,855
[whimsical music playing]
78
00:04:34,108 --> 00:04:35,067
You like it?
79
00:04:36,110 --> 00:04:38,195
-I do. I'm doing it again.
-Okay. [chuckles]
80
00:04:38,696 --> 00:04:40,531
-This is why you travel, right?
-Exactly.
81
00:04:40,614 --> 00:04:42,033
Some cheese in your coffee.
82
00:04:42,700 --> 00:04:45,328
And the next one is like a grilled cheese,
83
00:04:45,411 --> 00:04:48,205
but it's gonna kick
your grilled cheese ass.
84
00:04:48,289 --> 00:04:49,248
[laughs]
85
00:04:49,332 --> 00:04:50,875
-[Laura] I promise.
-[men laugh]
86
00:04:51,375 --> 00:04:53,711
-She's pretty violent for a cheese person.
-[Markus] She is.
87
00:04:53,794 --> 00:04:56,339
I'm proud of my cheese. [chuckles]
88
00:04:58,674 --> 00:05:00,593
Mm. Mm!
89
00:05:01,510 --> 00:05:03,971
My grilled cheese at home
just got its ass kicked.
90
00:05:04,722 --> 00:05:05,890
Told ya.
91
00:05:05,973 --> 00:05:07,183
[chuckles]
92
00:05:07,266 --> 00:05:09,310
-You're kicking a lot of ass today.
-I know.
93
00:05:09,393 --> 00:05:11,187
-[Phil chuckles]
-It's my day.
94
00:05:11,270 --> 00:05:13,397
[jaunty music playing]
95
00:05:14,732 --> 00:05:15,816
[Phil] Smoked salmon.
96
00:05:16,525 --> 00:05:17,568
You gotta love it.
97
00:05:18,402 --> 00:05:21,405
It's my first day in Finland,
and I found Zabar's.
98
00:05:21,489 --> 00:05:23,199
How long have you been doing this?
99
00:05:23,824 --> 00:05:25,034
Twenty-one years.
100
00:05:25,117 --> 00:05:26,786
-That's all?
-Yeah.
101
00:05:26,869 --> 00:05:28,746
-[Phil] Product looks beautiful.
-Thank you.
102
00:05:28,829 --> 00:05:30,373
-Cheers.
-Cheers. Enjoy.
103
00:05:33,793 --> 00:05:36,504
I'll take three-quarters of a pound,
sliced thin.
104
00:05:37,129 --> 00:05:39,131
You really like your charcuterie,
don't you?
105
00:05:39,215 --> 00:05:41,300
-Yes.
-Of course. You are in the right place.
106
00:05:41,384 --> 00:05:43,135
[Phil] Oh! There's charcuterie.
107
00:05:43,219 --> 00:05:45,471
I'm seeing some meats
I-- I haven't seen before.
108
00:05:45,554 --> 00:05:47,973
This one, uh, is cold-smoked reindeer.
109
00:05:48,057 --> 00:05:51,060
[chuckles] I'm a little bit nervous.
This is my first reindeer.
110
00:05:51,143 --> 00:05:52,395
[Markus] First reindeer?
111
00:05:53,604 --> 00:05:54,605
Mm!
112
00:05:57,191 --> 00:05:58,609
Wow. Heavy smoked but--
113
00:05:58,692 --> 00:05:59,777
[Markus] With no fat.
114
00:06:00,653 --> 00:06:03,114
Like a great Italian bresaola
or something.
115
00:06:03,197 --> 00:06:05,074
-[Markus] Hmm, it is.
-It's fantastic.
116
00:06:05,157 --> 00:06:07,076
So far, I'm a reindeer fan.
117
00:06:07,660 --> 00:06:12,540
I'm trying things that I never had.
Dried reindeer. Reindeer moose?
118
00:06:12,623 --> 00:06:16,001
-Not reindeer and moose? Reindeer moose--
-Cold-smoked reindeer moose.
119
00:06:16,794 --> 00:06:19,547
-Then we still have one salami left.
-[Phil] Please.
120
00:06:19,630 --> 00:06:21,382
This one, it's bear.
121
00:06:21,882 --> 00:06:23,509
[Phil] Dried bear?
122
00:06:25,219 --> 00:06:26,053
Where am I?
123
00:06:26,554 --> 00:06:28,389
-Another first for me.
-[chuckles]
124
00:06:28,472 --> 00:06:29,390
Yeah.
125
00:06:29,473 --> 00:06:31,100
This, I'm not even afraid anymore,
126
00:06:31,183 --> 00:06:33,352
because everything else
has been delicious.
127
00:06:33,436 --> 00:06:34,270
[Markus] Yeah.
128
00:06:35,521 --> 00:06:36,564
Mm!
129
00:06:38,441 --> 00:06:39,608
-Bear.
-Quite easy.
130
00:06:40,901 --> 00:06:42,945
-I don't feel as guilty eating bear.
-Mm.
131
00:06:43,028 --> 00:06:44,989
-'Cause he would eat me.
-[Markus] Yeah.
132
00:06:46,031 --> 00:06:48,033
[pensive synth music playing]
133
00:06:53,122 --> 00:06:54,582
In America, we say sauna.
134
00:06:54,665 --> 00:06:56,792
In Finland, they say "sow-na."
135
00:06:57,626 --> 00:06:59,462
It's a big part of life up here.
136
00:06:59,545 --> 00:07:01,464
Almost every home in Finland has one.
137
00:07:02,173 --> 00:07:05,968
But when you want to venture out
somewhere special for a sauna and a meal,
138
00:07:06,969 --> 00:07:09,430
you go to a place called Löyly.
139
00:07:10,806 --> 00:07:13,809
-Who's this? Is this your dog?
-Yeah. She's Taiga.
140
00:07:13,893 --> 00:07:16,020
Taiga! Hi!
141
00:07:16,103 --> 00:07:18,439
This is owner Jasper Pääkkönen.
142
00:07:18,522 --> 00:07:20,232
In addition to being an entrepreneur,
143
00:07:20,316 --> 00:07:22,610
he's also the most famous actor
in Finland.
144
00:07:22,693 --> 00:07:24,778
He's worked with Spike Lee
a bunch of times.
145
00:07:24,862 --> 00:07:28,157
Here at home in Helsinki,
he's giving the people what they want.
146
00:07:28,240 --> 00:07:31,327
I've seen videos on YouTube of this place,
147
00:07:31,410 --> 00:07:32,912
where people go in the sauna,
148
00:07:32,995 --> 00:07:35,331
and then they walk out here
and jump in the water.
149
00:07:35,414 --> 00:07:37,249
-Yeah.
-Right? Yeah, I'm not doing that.
150
00:07:37,333 --> 00:07:39,168
-Because I tried it…
-[laughs]
151
00:07:39,251 --> 00:07:41,003
I tried jumping in the water
152
00:07:41,086 --> 00:07:42,880
-off the coast of Ireland…
-Uh-huh.
153
00:07:42,963 --> 00:07:47,384
And it was so cold, and I'm assuming
this is gonna be colder, right?
154
00:07:48,177 --> 00:07:52,056
Yeah, yeah, it's colder, but, you know,
you're visiting Finland now,
155
00:07:52,139 --> 00:07:54,725
and it's not a real visit to Finland
unless you do a sauna
156
00:07:54,808 --> 00:07:57,102
-and jump in the Baltic Sea.
-We're not using that.
157
00:07:57,186 --> 00:07:59,939
-[Richard] Yes. He's absolutely right.
-[laughing]
158
00:08:00,022 --> 00:08:01,273
We will not be using that,
159
00:08:01,357 --> 00:08:04,610
because I don't want the audience
to be very disappointed.
160
00:08:04,693 --> 00:08:06,362
[Phil] Quick, change the subject.
161
00:08:06,862 --> 00:08:11,116
Jasper has a recipe for a salmon soup
that's almost as famous as he is.
162
00:08:11,200 --> 00:08:15,746
It's probably the most traditional
Finnish homestyle meal you can have.
163
00:08:15,829 --> 00:08:19,291
The secret of Jasper's salmon soup
is that it's not salmon.
164
00:08:20,376 --> 00:08:23,170
We want to make it as environmentally
responsible as possible,
165
00:08:23,254 --> 00:08:24,547
hence, no salmon.
166
00:08:24,630 --> 00:08:25,589
It looks like salmon.
167
00:08:25,673 --> 00:08:27,299
Yeah, it does. It's rainbow trout.
168
00:08:27,383 --> 00:08:29,718
-Ah!
-Which is a great substitute for salmon.
169
00:08:35,849 --> 00:08:38,352
That's… that's phenomenal. Oh my God.
170
00:08:38,435 --> 00:08:40,896
-[slurping] Mm.
-So this would be comfort food,
171
00:08:40,980 --> 00:08:41,939
Finnish style.
172
00:08:42,022 --> 00:08:43,065
[jaunty music playing]
173
00:08:43,148 --> 00:08:48,237
My parents tell me that
when I was less than two years old,
174
00:08:48,320 --> 00:08:50,656
-they took me fishing on a lake…
-Yeah.
175
00:08:50,739 --> 00:08:53,659
…with a worm and a hook,
and, uh, I caught some perch.
176
00:08:53,742 --> 00:08:56,870
And I was so excited about it
that when I-- when we came home,
177
00:08:56,954 --> 00:08:59,957
I was fishing from the toilet bowl
and the kitchen sink, and…
178
00:09:00,040 --> 00:09:01,166
What'd you catch?
179
00:09:01,250 --> 00:09:02,751
[Jasper and Richard laugh]
180
00:09:02,835 --> 00:09:04,044
And, uh…
181
00:09:04,128 --> 00:09:06,547
-You know, the little puddle in the yard.
-Yeah.
182
00:09:06,630 --> 00:09:08,799
And they try to tell me
there's no fish there.
183
00:09:08,882 --> 00:09:12,261
But I didn't care.
It wasn't about catching fish.
184
00:09:12,344 --> 00:09:15,306
It was the experience of fishing
that compelled me.
185
00:09:15,806 --> 00:09:18,767
That's the thing.
You have to be at one with nature, right?
186
00:09:18,851 --> 00:09:20,894
You have to just enjoy being out there.
187
00:09:20,978 --> 00:09:22,563
-Yeah.
-Even if you catch nothing.
188
00:09:22,646 --> 00:09:25,232
-Exactly. To be active--
-This is a lot like my career.
189
00:09:25,316 --> 00:09:26,150
Is that.
190
00:09:26,233 --> 00:09:27,067
[laughs]
191
00:09:27,693 --> 00:09:30,863
What is so terrible about fish farming?
192
00:09:30,946 --> 00:09:35,200
Because on the surface, we think
that's gonna be the sustainable way.
193
00:09:35,284 --> 00:09:36,118
-Right.
-Right?
194
00:09:36,201 --> 00:09:39,288
But farmed salmon
is an ecological disaster.
195
00:09:39,371 --> 00:09:45,753
Every year, 50 million adult salmon die
in the process of farming them.
196
00:09:45,836 --> 00:09:48,255
-Another 80 million juvenile salmon.
-Why?
197
00:09:48,339 --> 00:09:52,217
You've got hundreds of thousands of fish
swimming in a little pod.
198
00:09:52,301 --> 00:09:54,595
They're a breeding ground
for different diseases.
199
00:09:54,678 --> 00:09:57,473
And that's all happening
under the surface, so nobody sees it.
200
00:09:57,556 --> 00:09:59,224
-Literally.
-Yeah, exactly.
201
00:09:59,308 --> 00:10:00,726
I had no idea.
202
00:10:00,809 --> 00:10:03,729
And there are sustainable ways
to farm fish as well,
203
00:10:03,812 --> 00:10:06,482
so I'm not talking
all farming is terrible.
204
00:10:06,565 --> 00:10:08,442
-Yeah.
-Just Atlantic salmon farming
205
00:10:08,525 --> 00:10:10,569
is a-- is a big disaster.
206
00:10:12,112 --> 00:10:14,365
I didn't know
Jasper would be such a downer.
207
00:10:15,074 --> 00:10:17,076
[Jasper and Richard laughing]
208
00:10:19,620 --> 00:10:22,081
Oh, goodness! Look at this.
209
00:10:22,164 --> 00:10:23,415
[Jasper] Reindeer filet.
210
00:10:23,499 --> 00:10:26,126
I had some dried reindeer
yesterday at the market.
211
00:10:26,210 --> 00:10:28,212
-Mm-hmm.
-And I thought it was fantastic.
212
00:10:28,295 --> 00:10:31,215
But everything I read about this,
it's very good for you.
213
00:10:31,298 --> 00:10:33,550
Way better for you
than-- than beef, right?
214
00:10:33,634 --> 00:10:35,427
Oh, yeah. I don't eat beef.
215
00:10:35,511 --> 00:10:36,345
-Never?
-No.
216
00:10:36,428 --> 00:10:40,307
I don't eat chicken, pork, or beef,
but reindeer is something I-- I love.
217
00:10:40,391 --> 00:10:42,601
That's just a great steak, really.
218
00:10:42,685 --> 00:10:45,479
It's really good. It's really tender.
219
00:10:45,562 --> 00:10:48,315
-Wow. I love it.
-Mm.
220
00:10:48,399 --> 00:10:52,653
Now, children here grow up
with the Santa Claus legend, as we do?
221
00:10:52,736 --> 00:10:55,197
-Do you know where I'm going with this?
-[laughs]
222
00:10:55,280 --> 00:10:57,282
-I-- I have an idea.
-[Richard laughs]
223
00:10:57,366 --> 00:10:58,826
[Jasper laughs]
224
00:11:03,288 --> 00:11:07,126
[Phil] Okay, I didn't sauna at Jasper's,
but I was persuaded eventually.
225
00:11:07,960 --> 00:11:09,753
[Phil] Ooh! It's cold outside.
226
00:11:09,837 --> 00:11:11,547
-Yeah.
-[Phil] It's warm in here.
227
00:11:11,630 --> 00:11:13,215
-This is warm.
-[Phil] I like it.
228
00:11:13,298 --> 00:11:14,508
I like warm.
229
00:11:14,591 --> 00:11:18,220
Listen, do you really want to see me with
my shirt off more than once an episode?
230
00:11:18,303 --> 00:11:20,681
Joining me for a little steam
is Kenneth Nars.
231
00:11:20,764 --> 00:11:24,017
He's a food writer, and he created
an app called World of Mouth,
232
00:11:24,101 --> 00:11:28,063
which gives you recommendations
all over the world of where to eat.
233
00:11:28,147 --> 00:11:29,064
Right up my alley.
234
00:11:29,148 --> 00:11:32,651
You know what happened in the Sauna World
Championships about ten years ago?
235
00:11:32,735 --> 00:11:34,319
-There's world championships?
-Yeah.
236
00:11:34,403 --> 00:11:36,280
-For who can take it the hottest?
-Yeah.
237
00:11:37,322 --> 00:11:38,782
-What happened?
-In the finals…
238
00:11:39,366 --> 00:11:41,744
-Yeah?
-…a Finn and Russian came in.
239
00:11:41,827 --> 00:11:42,661
Yes?
240
00:11:42,745 --> 00:11:44,121
Both were carried out.
241
00:11:44,204 --> 00:11:45,956
The Finn passed out, the Russian died.
242
00:11:46,999 --> 00:11:47,833
That's true.
243
00:11:47,916 --> 00:11:50,502
This is the, uh, dumbest sport
I've ever heard.
244
00:11:50,586 --> 00:11:52,629
It is, actually, yes. Yeah, I agree.
245
00:11:52,713 --> 00:11:54,631
It should only be nice, right?
246
00:11:54,715 --> 00:11:56,467
[hissing]
247
00:11:56,550 --> 00:11:59,261
And this is actually
when you-- when you feel the heat.
248
00:11:59,762 --> 00:12:01,346
[Phil] I feel it already.
249
00:12:01,430 --> 00:12:04,016
[cameraman] Guys, stand by.
Stand by for a minute, please.
250
00:12:04,099 --> 00:12:06,769
[Phil] Oh, yeah,
'cause it's gonna fog up now. Of course.
251
00:12:07,603 --> 00:12:08,937
'Cause we're in a sauna.
252
00:12:09,563 --> 00:12:11,273
[chuckles]
253
00:12:11,356 --> 00:12:13,609
The gods had mercy on me today.
254
00:12:13,692 --> 00:12:16,862
We didn't crank it too high
because there were cameras in there,
255
00:12:16,945 --> 00:12:22,534
and if you make the sauna too hot,
the cameras fog up, and you get nothing.
256
00:12:23,118 --> 00:12:24,036
Do you need my help?
257
00:12:24,119 --> 00:12:28,290
Kenneth wanted to show me something
called a sauna sausage.
258
00:12:29,708 --> 00:12:31,502
-No jokes.
-[Richard chuckles]
259
00:12:31,585 --> 00:12:32,836
No jokes.
260
00:12:34,630 --> 00:12:37,132
-Oh, look!
-Presenting the sausage.
261
00:12:37,216 --> 00:12:39,718
[Phil] Presenting the sausage.
The sauna sausage.
262
00:12:41,428 --> 00:12:43,347
Thank God this is what it was.
263
00:12:44,014 --> 00:12:45,641
[laughs]
264
00:12:46,558 --> 00:12:48,310
[Kenneth] So we'll wrap this here.
265
00:12:49,686 --> 00:12:51,230
Oh, you put it right in the fire.
266
00:12:51,313 --> 00:12:52,147
Oh boy.
267
00:12:53,023 --> 00:12:56,068
Here I thought that we would be
steaming things out in the open
268
00:12:56,151 --> 00:12:58,487
and it would be flavored
with our juices as well.
269
00:12:58,570 --> 00:13:02,115
And I was getting a little nauseated.
But this seems very nice.
270
00:13:02,199 --> 00:13:03,075
[Kenneth] Yeah.
271
00:13:03,575 --> 00:13:06,912
While our sausages sauna,
Kenneth offers up some snacks.
272
00:13:06,995 --> 00:13:11,250
Oh my God. This is the nicest spread
I've ever seen in a sauna.
273
00:13:11,333 --> 00:13:12,251
I can imagine.
274
00:13:12,334 --> 00:13:14,002
[Phil] This looks like egg salad.
275
00:13:14,086 --> 00:13:19,132
Yeah, this is like a hard-core egg salad,
because it's chopped egg and butter.
276
00:13:19,216 --> 00:13:20,092
Mm!
277
00:13:23,512 --> 00:13:24,513
Mm!
278
00:13:25,305 --> 00:13:26,348
So which one is better?
279
00:13:26,431 --> 00:13:28,976
You prefer egg salad or egg butter?
280
00:13:29,059 --> 00:13:30,310
Mayonnaise or butter?
281
00:13:31,478 --> 00:13:34,523
Well, this is creamier and more delicious.
282
00:13:34,606 --> 00:13:36,149
Yeah, yeah, I imagine.
283
00:13:36,942 --> 00:13:37,985
Sorry, mayonnaise.
284
00:13:42,239 --> 00:13:43,282
-[Kenneth] Wow.
-Wow!
285
00:13:45,993 --> 00:13:46,952
Mm!
286
00:13:47,035 --> 00:13:48,161
That's serious.
287
00:13:48,871 --> 00:13:50,539
Ow. It's hot. It's really hot.
288
00:13:51,123 --> 00:13:52,249
[Phil chuckles]
289
00:13:52,332 --> 00:13:54,167
[Richard laughing]
290
00:13:54,251 --> 00:13:56,169
-[Kenneth] Grab a fork.
-Yeah, good idea.
291
00:13:56,253 --> 00:13:58,255
[Richard continues laughing]
292
00:14:00,048 --> 00:14:04,261
[Phil] I thought I would be in a hot box,
and, uh, it's not so appealing to me…
293
00:14:04,344 --> 00:14:06,722
[laughing] …but, yeah,
I saw the charm of it.
294
00:14:06,805 --> 00:14:09,266
It's very cozy for two in here.
295
00:14:09,349 --> 00:14:10,934
And we have four in here
296
00:14:11,018 --> 00:14:14,646
if you count these guys
with their giant cameras.
297
00:14:14,730 --> 00:14:15,856
[giggles]
298
00:14:15,939 --> 00:14:18,191
-[ethereal music playing]
-So, it was warm…
299
00:14:19,359 --> 00:14:22,779
I'm starting to feel it. I'm just gonna
step out for just a second, just to…
300
00:14:22,863 --> 00:14:23,822
I'll stay here.
301
00:14:23,906 --> 00:14:27,659
Just to cool-- cool off for just a second.
And then I'll come back. I'm with you.
302
00:14:28,243 --> 00:14:29,202
See you in a while?
303
00:14:29,286 --> 00:14:30,245
[cameraman laughs]
304
00:14:31,121 --> 00:14:32,372
[music continues]
305
00:14:35,334 --> 00:14:38,670
[Phil] Oh, I forgot to mention,
this sauna is on a boat.
306
00:14:53,685 --> 00:14:55,479
[Phil] It's-- It's very cold outside.
307
00:14:55,562 --> 00:14:56,563
[sliding door shuts]
308
00:14:58,565 --> 00:15:00,567
[classic rock music playing]
309
00:15:08,325 --> 00:15:09,201
[Phil] Oh, hi.
310
00:15:09,284 --> 00:15:10,953
-Hello.
-How you doing?
311
00:15:11,036 --> 00:15:12,329
I'm good. How are you doing?
312
00:15:12,412 --> 00:15:15,082
[Phil] There's a chef here in Finland,
Kim Mikkola.
313
00:15:15,165 --> 00:15:19,086
He used to work at Noma,
the best restaurant in the world!
314
00:15:19,169 --> 00:15:20,170
What's he doing now?
315
00:15:21,546 --> 00:15:25,133
[Kim] I told everybody when I was in Noma
that I was gonna do a chicken joint.
316
00:15:25,217 --> 00:15:27,427
-[Phil] Yeah?
-Everybody thought that was a good joke.
317
00:15:27,511 --> 00:15:29,680
-[laughs]
-[Kim] But, uh, when, you know,
318
00:15:29,763 --> 00:15:31,640
-restaurants closed down last year…
-Yeah.
319
00:15:31,723 --> 00:15:33,141
…I decided, "Why not?"
320
00:15:33,225 --> 00:15:36,228
Figure out how we're going to sell
something for people for very cheap.
321
00:15:36,311 --> 00:15:37,729
-Yeah.
-'Cause, obviously,
322
00:15:37,813 --> 00:15:40,148
-it's been financially pretty difficult.
-Of course.
323
00:15:40,232 --> 00:15:43,902
So we basically designed the whole van
to do one thing, the chicken burger.
324
00:15:43,986 --> 00:15:46,863
It's one of my favorite things,
is when somebody who's studied
325
00:15:46,947 --> 00:15:51,410
and really knows the craft
focuses on just something of comfort.
326
00:15:52,077 --> 00:15:54,287
-Yeah. Are you ready for it?
-[chuckles] Yes.
327
00:15:54,371 --> 00:15:58,000
This is like a mix between
like a Nashville Hot chicken…
328
00:15:58,083 --> 00:16:00,252
-Excellent.
-…meets Korean fried chicken.
329
00:16:00,335 --> 00:16:04,047
All the ingredients are from Finland.
And we sell these for five bucks.
330
00:16:04,131 --> 00:16:04,965
Phenomenal.
331
00:16:05,048 --> 00:16:08,218
Which, in Helsinki, is probably
the lowest price you could go.
332
00:16:08,301 --> 00:16:10,470
[Phil] Wow, what are you putting on there?
What's that?
333
00:16:10,554 --> 00:16:11,471
[Kim] I can't tell you.
334
00:16:11,555 --> 00:16:14,016
-[Phil] Oh, okay. That's the secret sauce.
-[Kim] Yeah. [laughs]
335
00:16:14,099 --> 00:16:15,851
That's the naughty sauce.
It drips everywhere.
336
00:16:15,934 --> 00:16:19,896
Naughty sauce! Oh, right away,
the bun is really soft.
337
00:16:19,980 --> 00:16:20,939
Oh my God.
338
00:16:21,023 --> 00:16:22,983
-Yeah, it's like a potato bun-ish.
-Yes.
339
00:16:23,066 --> 00:16:25,610
[Kim] And we steam it
instead of toasting it.
340
00:16:25,694 --> 00:16:26,528
Who's excited?
341
00:16:27,070 --> 00:16:29,072
-[man chuckles]
-[sandwich crunches]
342
00:16:32,617 --> 00:16:34,619
[whimsical music playing]
343
00:16:37,372 --> 00:16:38,582
[Kim] Is it good?
344
00:16:38,665 --> 00:16:39,666
Come on!
345
00:16:41,043 --> 00:16:41,960
That's good.
346
00:16:44,004 --> 00:16:47,007
I learned this stance
from an old friend in Chicago.
347
00:16:47,632 --> 00:16:48,759
[man chuckles]
348
00:16:48,842 --> 00:16:52,471
This is three Michelin star…
chicken sandwich.
349
00:16:52,554 --> 00:16:55,390
And I'm in a van by the river!
350
00:16:55,474 --> 00:16:57,476
-[chuckles]
-[jaunty music playing]
351
00:16:58,310 --> 00:17:04,066
You'd think the "$5 best fried chicken
sandwich you ever had" truck is enough,
352
00:17:04,149 --> 00:17:06,318
but he went one step further.
353
00:17:06,401 --> 00:17:09,029
He created another food business,
called Koti,
354
00:17:09,112 --> 00:17:12,032
which delivers delicious meals
right to people's homes.
355
00:17:12,115 --> 00:17:14,743
Here again, each meal costs five bucks.
356
00:17:14,826 --> 00:17:17,245
Kim gets a good number in his head,
he sticks with it.
357
00:17:17,329 --> 00:17:20,082
[Kim] So we have, uh, different varieties.
And it's pretty simple.
358
00:17:20,165 --> 00:17:22,542
This is called Steak Wallenberg.
359
00:17:22,626 --> 00:17:25,378
It's made out of pike with bread crumbs,
and then you fry it.
360
00:17:27,130 --> 00:17:30,592
I think everybody should have
the experience of having delicious food.
361
00:17:30,675 --> 00:17:33,720
Isn't this great,
the way he's looking out for other people
362
00:17:33,804 --> 00:17:36,807
who may not have the budget
to eat at Noma,
363
00:17:36,890 --> 00:17:40,852
let alone all the other fancy-schmancy
restaurants in the world?
364
00:17:40,936 --> 00:17:41,812
This is for them.
365
00:17:42,479 --> 00:17:43,897
And it's for me, today.
366
00:17:43,980 --> 00:17:45,690
Look, they're steaming. So good.
367
00:17:51,071 --> 00:17:52,572
Yeah, that's comfort food.
368
00:17:52,656 --> 00:17:54,241
That's like the Finnish soul food.
369
00:17:55,075 --> 00:17:57,369
This is not $5 good, this is…
370
00:17:57,452 --> 00:17:58,787
This is "any" good.
371
00:17:58,870 --> 00:18:00,413
Yeah, but we sell it for five.
372
00:18:00,497 --> 00:18:02,207
All right. I love a bargain.
373
00:18:03,250 --> 00:18:04,793
[laughs] That was good.
374
00:18:05,377 --> 00:18:07,963
[Phil's voice] Food this amazing
deserves an equally amazing view.
375
00:18:08,588 --> 00:18:10,006
[Phil] I like your style, man.
376
00:18:10,090 --> 00:18:11,925
Let's walk to the dock,
and I'll finish this.
377
00:18:12,008 --> 00:18:13,426
[Kim] Yeah, yeah, for sure.
378
00:18:14,302 --> 00:18:16,263
[Phil] Look at this idyllic setting.
379
00:18:16,805 --> 00:18:20,767
[Kim chuckles] It's pretty cool, huh?
The best part about Helsinki is this view.
380
00:18:22,310 --> 00:18:24,729
Can I treat you to a, uh, 30-cent potato?
381
00:18:25,313 --> 00:18:26,857
[Kim laughs] No, I'm-- I'm good.
382
00:18:26,940 --> 00:18:29,693
You need to bulk up
for that SoCal winter, huh?
383
00:18:29,776 --> 00:18:32,654
Yeah. When it gets down to 60.
384
00:18:32,737 --> 00:18:34,072
[chuckles]
385
00:18:34,156 --> 00:18:36,199
I think this is so delicious,
386
00:18:36,283 --> 00:18:39,494
and I'm so glad that
we can show everybody what you're doing.
387
00:18:39,578 --> 00:18:41,288
And I just wanna say, René Redzepi,
388
00:18:41,371 --> 00:18:45,041
maybe you hang on to your people
a little harder.
389
00:18:45,125 --> 00:18:47,169
[all laughing]
390
00:18:47,252 --> 00:18:48,879
Oh, he's gonna call me now.
391
00:18:49,880 --> 00:18:50,839
Oh no.
392
00:18:51,673 --> 00:18:54,050
[dramatic classical music playing]
393
00:18:54,134 --> 00:18:57,137
[Phil's voice] Near the center of Helsinki
you'll find Sibelius Park,
394
00:18:57,220 --> 00:18:58,680
and its massive steel sculpture
395
00:18:58,763 --> 00:19:03,018
dedicated to Finland's greatest
classical composer, Jean Sibelius.
396
00:19:03,560 --> 00:19:07,898
With over 600 hollow pipes, we can all
make a little music of our own, right?
397
00:19:07,981 --> 00:19:09,774
[music continues]
398
00:19:09,858 --> 00:19:11,985
Whoo! Whoo?
399
00:19:13,361 --> 00:19:14,404
Whoo-hoo?
400
00:19:18,450 --> 00:19:20,660
[clanging softly]
401
00:19:21,494 --> 00:19:26,958
[music crescendos]
402
00:19:28,084 --> 00:19:29,586
I think I'm stuck.
403
00:19:31,254 --> 00:19:33,715
I'm going fishing.
I'm going fishing with an expert.
404
00:19:34,382 --> 00:19:36,134
This is Antti Zetterberg.
405
00:19:36,218 --> 00:19:40,055
He's the editor-in-chief
of a famous Finnish fishing magazine.
406
00:19:40,138 --> 00:19:41,389
He knows his stuff.
407
00:19:41,473 --> 00:19:43,516
He's taking me on his speedboat,
408
00:19:43,600 --> 00:19:45,977
and since I'm going to be
out on the cold water,
409
00:19:46,061 --> 00:19:47,979
Richard thought I should wear this.
410
00:19:48,605 --> 00:19:49,481
Hello, I'm Phil.
411
00:19:49,564 --> 00:19:52,150
-Hi. Nice to meet you, guy.
-Ready for my mission.
412
00:19:52,234 --> 00:19:53,735
Yeah. Yeah. Come on board.
413
00:19:53,818 --> 00:19:55,695
[Phil's voice] Antti's taking me
to an island
414
00:19:55,779 --> 00:19:59,616
that's part of the public park system
here in Helsinki.
415
00:19:59,699 --> 00:20:01,409
It's called Snake Island.
416
00:20:01,493 --> 00:20:04,496
Why is it called Snake Island?
I don't want to know.
417
00:20:05,914 --> 00:20:08,458
-How fast can this boat go?
-Uh…
418
00:20:09,251 --> 00:20:11,378
["Flight of the Valkyries"
by Wagner playing]
419
00:20:26,893 --> 00:20:27,727
[Phil] Cool!
420
00:20:28,311 --> 00:20:29,145
I lived!
421
00:20:29,729 --> 00:20:33,066
[Antti] Yeah.
So, you're gonna cast from the shore.
422
00:20:33,149 --> 00:20:35,443
-[Phil] Nice. This is gorgeous.
-Yeah.
423
00:20:35,527 --> 00:20:37,279
All right, so bring it back like this?
424
00:20:37,362 --> 00:20:38,530
Yeah, and with two hands.
425
00:20:38,613 --> 00:20:40,198
-Two hands? Got it.
-Yeah.
426
00:20:40,282 --> 00:20:41,825
So, look at me, I'm a fisherman!
427
00:20:41,908 --> 00:20:42,993
I'm going out there.
428
00:20:43,076 --> 00:20:45,036
-Yeah.
-[pleasant accordion music playing]
429
00:20:45,120 --> 00:20:47,414
-Whoa! Yeah, it's…
-[lure plops into water]
430
00:20:47,497 --> 00:20:49,165
-[chuckles] Ah.
-[Richard laughs]
431
00:20:50,709 --> 00:20:52,043
[Phil] And then let it go.
432
00:20:54,838 --> 00:20:57,090
-[Antti] Where'd it go in?
-Where'd it go?
433
00:20:57,173 --> 00:20:58,925
I got something!
434
00:20:59,009 --> 00:21:00,051
Yeah.
435
00:21:00,135 --> 00:21:02,137
-It's a rock!
-It's earth.
436
00:21:02,220 --> 00:21:03,179
[both chuckle]
437
00:21:03,263 --> 00:21:05,056
And how many fish did I catch?
438
00:21:05,765 --> 00:21:06,599
None!
439
00:21:07,225 --> 00:21:08,601
[Phil chuckles]
440
00:21:08,685 --> 00:21:11,730
Luckily, Antti had caught several fish.
441
00:21:12,272 --> 00:21:14,566
Why? Because he's a fisherman.
442
00:21:15,150 --> 00:21:17,610
-[Antti] Ooh! It's showing its fin. Yeah.
-It's a little angry.
443
00:21:17,694 --> 00:21:20,196
-[Antti] Yeah. Yeah.
-I understand. I would be too,
444
00:21:20,280 --> 00:21:21,740
if I was about to be lunch.
445
00:21:21,823 --> 00:21:24,534
You don't need to see
the death of the fish.
446
00:21:24,617 --> 00:21:27,579
-[villainous music playing]
-I'm not watching this part.
447
00:21:27,662 --> 00:21:29,956
If you want to hear it,
here's what it sounds like.
448
00:21:30,874 --> 00:21:33,293
-[knife clacking]
-[Phil's voice] Oh, but-- Oh, oh, oh!
449
00:21:33,376 --> 00:21:35,670
[knife continues clacking]
450
00:21:35,754 --> 00:21:39,466
It's funny, my-- my wife does that to me
right before we go to bed each night.
451
00:21:39,549 --> 00:21:40,842
She doesn't want no trouble.
452
00:21:41,426 --> 00:21:43,386
By the way, this cabin,
even this firewood,
453
00:21:43,470 --> 00:21:47,265
it's all free to the public,
and it's paid for by the government.
454
00:21:47,349 --> 00:21:50,101
They pay for your recreation.
How awesome is that?
455
00:21:50,977 --> 00:21:53,813
I thought it was gonna be,
you know, some Bear Grylls moment.
456
00:21:53,897 --> 00:21:56,107
You know, here's the fish,
we eat it like animals.
457
00:21:56,191 --> 00:21:57,609
No. He's a chef.
458
00:21:57,692 --> 00:22:02,739
So he fillets it and he puts it
on the cedar plank and leans it up.
459
00:22:02,822 --> 00:22:06,117
In the ancient times,
there were no-- no kind of really--
460
00:22:06,201 --> 00:22:07,827
-No grill.
-No.
461
00:22:07,911 --> 00:22:09,954
[Phil] Okay, so we're old-schooling it.
462
00:22:10,038 --> 00:22:11,164
He doesn't stop there.
463
00:22:11,247 --> 00:22:14,459
He's also picked
wild chanterelle mushrooms.
464
00:22:14,542 --> 00:22:16,252
My father would have loved this.
465
00:22:16,336 --> 00:22:19,923
These beautiful pfifferlinge,
that's what they call it in German.
466
00:22:20,006 --> 00:22:22,384
This was his favorite thing, pfifferlinge.
467
00:22:22,467 --> 00:22:25,720
So much so that that's
all he wanted for his birthday,
468
00:22:26,221 --> 00:22:27,597
was-- were these mushrooms.
469
00:22:27,680 --> 00:22:29,766
These you found here in-- in these woods.
470
00:22:29,849 --> 00:22:31,643
-Uh, the neighboring island.
-Uh-huh.
471
00:22:31,726 --> 00:22:34,145
And there's no poison mushrooms
on the island?
472
00:22:34,229 --> 00:22:37,607
There are poison mushrooms,
but if you know the mushrooms well--
473
00:22:37,690 --> 00:22:41,611
-[Phil] And you know them very well?
-Not very well. I'm just, you know--
474
00:22:41,694 --> 00:22:44,322
I know you always have to be careful
with the mushrooms.
475
00:22:44,406 --> 00:22:47,575
-Welcome to what's possibly my last meal.
-[Antti] Yeah, yeah.
476
00:22:48,701 --> 00:22:52,330
[Phil] He chops them up,
he puts a little cream and butter,
477
00:22:52,414 --> 00:22:53,581
he sautés them.
478
00:22:53,665 --> 00:22:57,460
He puts a little parsley on top,
and now we're at a fine dining restaurant.
479
00:22:58,211 --> 00:23:01,840
Because your father was a big
mushroom fan, so I give you more.
480
00:23:01,923 --> 00:23:02,757
Thank you.
481
00:23:08,721 --> 00:23:09,597
Mm.
482
00:23:11,141 --> 00:23:12,600
Wow, Antti.
483
00:23:12,684 --> 00:23:15,145
Oh my God. Well, it doesn't get fresher…
484
00:23:15,687 --> 00:23:17,814
-Yeah. Yeah.
-…or more delicious than that.
485
00:23:18,314 --> 00:23:21,776
[Antti] And mushrooms
and, uh, fishtail, very nice combination.
486
00:23:21,860 --> 00:23:22,694
[Phil] Very nice.
487
00:23:22,777 --> 00:23:24,863
Yeah. There's more salt
if you need to add--
488
00:23:24,946 --> 00:23:26,281
-I have to tell you…
-Yeah?
489
00:23:27,115 --> 00:23:28,658
…you seasoned it perfectly.
490
00:23:28,741 --> 00:23:30,702
Your mushroom sauce is world-class.
491
00:23:30,785 --> 00:23:33,997
Your fish is world-class,
and, Antti, you are world-class.
492
00:23:34,080 --> 00:23:36,666
-Oh, I'm very happy to hear that. Yeah.
-[chuckles]
493
00:23:37,709 --> 00:23:38,751
I live here now.
494
00:23:40,753 --> 00:23:41,880
-With Antti.
-Yeah.
495
00:23:42,464 --> 00:23:43,465
[giggles]
496
00:23:46,801 --> 00:23:48,261
[pleasant music playing]
497
00:23:48,344 --> 00:23:51,097
-[woman] Have you rode a boat before?
-[Phil] Have I rode a boat before?
498
00:23:51,181 --> 00:23:52,974
-[woman] Yes.
-[Phil] I have. Have you?
499
00:23:53,057 --> 00:23:55,477
[woman] I have! Should we go that way?
500
00:23:55,977 --> 00:23:58,771
-Go anywhere you want. I'm happy.
-[chuckles]
501
00:23:58,855 --> 00:24:03,318
Sara La Fountain is a Finnish
TV personality and a famous cook here,
502
00:24:03,401 --> 00:24:08,781
and she agreed to meet me
at the most adorable Café Regatta.
503
00:24:09,449 --> 00:24:11,784
Look at how you get to this restaurant.
504
00:24:11,868 --> 00:24:14,496
This might be slippery right here.
Let's not fall.
505
00:24:14,579 --> 00:24:17,207
-Yes. Let's go easy.
-[both chuckle]
506
00:24:17,999 --> 00:24:19,250
-Thank you.
-You're welcome.
507
00:24:19,334 --> 00:24:20,502
It was a lovely ride.
508
00:24:20,585 --> 00:24:23,171
Yeah! Should we get some coffee?
509
00:24:23,254 --> 00:24:25,298
We should get coffee,
we should get pastries.
510
00:24:25,381 --> 00:24:28,051
They might even have a hot chocolate.
Let's do it.
511
00:24:28,134 --> 00:24:30,762
They might not have marshmallows
on the top, but let's see.
512
00:24:30,845 --> 00:24:33,681
-[Phil] No? Then I turn this place over.
-[chuckles]
513
00:24:33,765 --> 00:24:35,850
-[Phil] This is so nice. Come on.
-Isn't it?
514
00:24:35,934 --> 00:24:37,519
You don't even feel the-- the Finland.
515
00:24:37,602 --> 00:24:39,229
[laughs]
516
00:24:40,480 --> 00:24:42,774
-[Sara] So this is butter eye.
-[Phil] Oh…
517
00:24:42,857 --> 00:24:45,735
I love this one.
This is-- We call it voisilmäpulla.
518
00:24:45,818 --> 00:24:48,655
It's like sugar and butter.
The center is the best.
519
00:24:48,738 --> 00:24:50,114
Look at the butter oozing out!
520
00:24:50,198 --> 00:24:51,491
-I know.
-Come on.
521
00:24:51,574 --> 00:24:52,700
-You take the eye.
-No.
522
00:24:52,784 --> 00:24:55,578
You need to have the eye.
That's like the bull's-eye.
523
00:24:55,662 --> 00:24:57,413
This is why we like Sara. Here.
524
00:24:57,497 --> 00:24:58,665
-Right there?
-Yes.
525
00:24:59,374 --> 00:25:01,543
Oh my God, that's so good. That's so good.
526
00:25:02,627 --> 00:25:03,962
I want to know all about you.
527
00:25:04,045 --> 00:25:09,008
I read that your parents met
at the 1980 Olympics in Lake Placid?
528
00:25:09,092 --> 00:25:10,385
Is that right?
529
00:25:10,468 --> 00:25:13,846
My mom actually came from Finland
to organize the winter Olympics.
530
00:25:13,930 --> 00:25:15,974
-Yeah.
-And my dad had a restaurant.
531
00:25:16,057 --> 00:25:19,310
-All the food stuff came from my dad.
-You have a food show!
532
00:25:19,394 --> 00:25:21,980
Yeah, I've been doing cooking shows
for the past 15 years.
533
00:25:22,063 --> 00:25:25,567
Finland, it actually gives me a little
of inspiration because of the nature.
534
00:25:25,650 --> 00:25:28,653
-We're so around it, you know?
-It's so incorporated into the city.
535
00:25:28,736 --> 00:25:30,196
-Yeah.
-Like this is in the city.
536
00:25:30,280 --> 00:25:32,407
-This is in the city.
-We're in the city.
537
00:25:33,283 --> 00:25:36,869
And, uh, in ten minutes,
you're, like, in the deep forest,
538
00:25:36,953 --> 00:25:38,955
-where we can go foraging. You know?
-Yes. Right.
539
00:25:39,038 --> 00:25:42,917
Yeah. In the summertime,
I love to go Jet Ski.
540
00:25:43,001 --> 00:25:45,044
-Yes.
-I would pick you up with a Jet Ski,
541
00:25:45,128 --> 00:25:48,548
and we would go all over the city
and then go for drinks after.
542
00:25:48,631 --> 00:25:50,758
You've mistaken me for a much younger man.
543
00:25:51,259 --> 00:25:53,094
-You've been here your whole life?
-No.
544
00:25:53,177 --> 00:25:55,096
-I've been living in New York…
-Oh!
545
00:25:55,179 --> 00:25:56,306
…and also in Finland.
546
00:25:56,389 --> 00:25:59,767
But I-- I love Finland.
It's something that is very dear to me.
547
00:25:59,851 --> 00:26:02,270
-Where do you spend more time?
-Oh, come on, I love New York.
548
00:26:02,353 --> 00:26:04,105
-Central Park…
-My favorite.
549
00:26:04,188 --> 00:26:05,064
My favorite, too.
550
00:26:05,148 --> 00:26:07,650
-Yes.
-Oh, you're gonna get me teary-eyed.
551
00:26:07,734 --> 00:26:10,153
-But don't forage there.
-No, no, that…
552
00:26:10,236 --> 00:26:12,530
-You're not gonna find it.
-[laughs] That's not a good idea.
553
00:26:12,614 --> 00:26:14,032
[Phil] And speaking of foraging…
554
00:26:14,115 --> 00:26:15,325
[jaunty music playing]
555
00:26:16,492 --> 00:26:18,620
You would think we
have to drive far out of the city
556
00:26:18,703 --> 00:26:20,538
to find the woods, but we don't.
557
00:26:20,622 --> 00:26:21,831
We just have to pull over.
558
00:26:21,914 --> 00:26:23,833
-You must be Sami.
-Yes.
559
00:26:24,667 --> 00:26:29,213
Sami Tallberg is a great chef,
and he's famous for being a forager.
560
00:26:29,714 --> 00:26:32,342
And he's meeting me today in the woods.
561
00:26:32,425 --> 00:26:34,761
Camouflage. Are you a hunter as well?
562
00:26:35,303 --> 00:26:38,681
I don't actually do hunting.
No, foraging. I'm a forager and chef.
563
00:26:38,765 --> 00:26:41,893
And you want the mushrooms
not to know you're coming.
564
00:26:45,396 --> 00:26:47,857
-Just a joke.
-I've never thought that! [laughs]
565
00:26:47,940 --> 00:26:49,567
Are you familiar with foraging?
566
00:26:49,651 --> 00:26:50,860
[Phil] In supermarkets.
567
00:26:50,943 --> 00:26:52,695
-[chuckles] Yeah.
-I look for bargains.
568
00:26:52,779 --> 00:26:54,822
-[laughs]
-I'm a bargain hunter.
569
00:26:54,906 --> 00:26:57,533
[Sami] If you want to dive
a little bit deeper in foraging,
570
00:26:57,617 --> 00:26:59,661
it's basically eating.
571
00:26:59,744 --> 00:27:01,287
These are all super delicious.
572
00:27:01,371 --> 00:27:03,706
-This is all stuff you found in this area?
-Exactly.
573
00:27:03,790 --> 00:27:05,291
-You like garlic?
-I do!
574
00:27:05,375 --> 00:27:06,834
-You like mustard?
-Yes.
575
00:27:06,918 --> 00:27:10,588
Then we both love garlic mustard.
It tastes just like garlic and mustard.
576
00:27:10,672 --> 00:27:11,714
-I'm going in.
-Yeah.
577
00:27:15,218 --> 00:27:17,470
[whimsical piano music playing]
578
00:27:17,553 --> 00:27:19,138
[Sami chuckles]
579
00:27:19,222 --> 00:27:21,224
What kind of mustard
do you have here in Finland?
580
00:27:21,307 --> 00:27:22,392
[Sami chuckles]
581
00:27:24,644 --> 00:27:26,771
Not as delightful as it could be.
582
00:27:28,064 --> 00:27:30,066
-[Sami] Do you like mushrooms?
-I love mushrooms.
583
00:27:30,149 --> 00:27:32,151
-[Sami] Let's look for mushrooms.
-Oh, yeah?
584
00:27:32,235 --> 00:27:33,820
[Sami] Here we have some Russula.
585
00:27:34,320 --> 00:27:35,988
-They are all edible.
-Yeah. Really?
586
00:27:36,072 --> 00:27:37,949
-[Sami] Yeah.
-Beautiful red color.
587
00:27:38,032 --> 00:27:40,785
Yeah, beautiful color like red wine.
A bit like burgundy red.
588
00:27:40,868 --> 00:27:41,953
-Yes.
-Yeah.
589
00:27:42,036 --> 00:27:43,621
Here we have pied-de-mouton.
590
00:27:43,705 --> 00:27:46,249
And let me see if there's any worms now.
591
00:27:46,332 --> 00:27:47,583
-Cut it in half.
-Yeah.
592
00:27:47,667 --> 00:27:50,336
This how you make sure
you're the only one who's eating them.
593
00:27:50,420 --> 00:27:52,255
[both chuckle]
594
00:27:52,338 --> 00:27:55,675
[Phil] I'd like to flash
a disclaimer now across the screen.
595
00:27:55,758 --> 00:27:59,679
[chuckling] Do not try this
without Sami Tallberg
596
00:27:59,762 --> 00:28:04,392
or somebody else who's an expert
at foraging, because, you know,
597
00:28:04,475 --> 00:28:07,270
if you pick the wrong mushroom,
you're dead.
598
00:28:07,353 --> 00:28:10,231
We are basically opening
a new restaurant next week.
599
00:28:10,732 --> 00:28:12,150
And I'm just sampling the recipes.
600
00:28:12,233 --> 00:28:13,943
So would you mind
tasting the mushroom soup?
601
00:28:14,026 --> 00:28:16,571
-I'm your guinea pig. I'm happy to…
-Good. Good.
602
00:28:16,654 --> 00:28:19,991
I trust you. I want to try
anything you've got going.
603
00:28:20,074 --> 00:28:21,909
A little soup, a little garnish.
604
00:28:21,993 --> 00:28:23,202
Easy-peasy, huh?
605
00:28:23,286 --> 00:28:25,163
So he gathers these mushrooms.
606
00:28:25,246 --> 00:28:27,457
They're beautiful.
He cleans them with his little thing.
607
00:28:28,249 --> 00:28:30,168
He cuts them,
makes sure there's nothing wrong.
608
00:28:30,251 --> 00:28:32,462
He starts chopping them up in the bowl.
609
00:28:32,545 --> 00:28:35,298
The other thing he does,
because he's a genius chef,
610
00:28:35,381 --> 00:28:37,842
is he adds cocoa nibs to it.
611
00:28:37,925 --> 00:28:39,510
I would never have thought of that. You?
612
00:28:41,387 --> 00:28:43,014
This looks like dirt to me, but…
613
00:28:43,806 --> 00:28:45,141
[chuckles]
614
00:28:45,224 --> 00:28:50,396
And then he's made some mushroom soup,
and he pours it over the fresh mushrooms.
615
00:28:50,938 --> 00:28:54,692
And I've also added a good splash
of medicinal mushrooms.
616
00:28:54,776 --> 00:28:56,068
-Medicinal mushrooms?
-Yeah.
617
00:28:56,152 --> 00:28:59,030
-Chaga and reishi.
-But what are they gonna do to me?
618
00:28:59,906 --> 00:29:00,823
[exhales deeply]
619
00:29:00,907 --> 00:29:02,492
You'll know in 45 minutes.
620
00:29:02,575 --> 00:29:04,577
[both laughing]
621
00:29:05,703 --> 00:29:07,914
What we should also do is finish it…
622
00:29:08,414 --> 00:29:11,042
-Yes?
-…off with some wild sorrel.
623
00:29:11,709 --> 00:29:13,294
What? It's just right there?
624
00:29:13,377 --> 00:29:15,797
It's just coincidentally right there?
625
00:29:15,880 --> 00:29:19,300
The more time you spend in nature,
the more edible you start seeing.
626
00:29:19,383 --> 00:29:22,136
What looked like just, you know,
stuff growing on the ground,
627
00:29:22,220 --> 00:29:26,349
and he just picks it from the earth
and sprinkles it in my soup.
628
00:29:26,432 --> 00:29:27,391
[sputters]
629
00:29:27,475 --> 00:29:28,392
So there you go.
630
00:29:29,060 --> 00:29:33,397
Soup, seven mushrooms,
and wild herbs with cacao nibs.
631
00:29:33,481 --> 00:29:35,483
[mellow guitar music playing]
632
00:29:39,821 --> 00:29:40,822
[Phil] Mm!
633
00:29:41,864 --> 00:29:42,865
Mm!
634
00:29:43,908 --> 00:29:46,035
Spectacular. I want that soup.
635
00:29:46,118 --> 00:29:47,870
Can-- can we get cans of that soup?
636
00:29:47,954 --> 00:29:50,248
-[Richard laughs]
-[Phil] Can I take that home?
637
00:29:50,331 --> 00:29:52,834
Sami, you want to send me
some cans of this soup?
638
00:29:53,751 --> 00:29:56,796
All right, I'm coming back
to eat at your restaurant.
639
00:29:56,879 --> 00:29:58,673
You could just put chairs out here.
640
00:29:59,382 --> 00:30:01,133
[both laugh]
641
00:30:01,217 --> 00:30:03,678
[dramatic drumbeat playing]
642
00:30:04,387 --> 00:30:06,681
There's some big news in Finland,
just when we're here.
643
00:30:06,764 --> 00:30:09,559
Just a few days ago,
the Michelin stars came out,
644
00:30:09,642 --> 00:30:13,062
and the only new restaurant
to get a Michelin star
645
00:30:13,145 --> 00:30:15,815
in all of Finland is Finnjävel.
646
00:30:16,482 --> 00:30:18,484
The chef here is Tommi Tuominen.
647
00:30:19,110 --> 00:30:22,655
He took the food that they
used to eat in the school cafeterias,
648
00:30:22,738 --> 00:30:24,031
which everyone hates…
649
00:30:24,115 --> 00:30:25,867
[chuckles] …and made it fantastic.
650
00:30:25,950 --> 00:30:29,328
What I love about it,
and I was talking to our fixer, Satu,
651
00:30:29,412 --> 00:30:31,038
right as I was entering, she said,
652
00:30:31,122 --> 00:30:34,876
"A lot of Finns
don't ever consider their own cuisine
653
00:30:34,959 --> 00:30:36,669
when they go out to eat," right?
654
00:30:36,752 --> 00:30:38,004
That's exactly the thing.
655
00:30:38,087 --> 00:30:40,214
That's the reason
why we started this restaurant.
656
00:30:40,298 --> 00:30:42,508
And one of the dishes
that I'm going to serve you now
657
00:30:42,592 --> 00:30:45,595
is one of the most hated dishes
in schools.
658
00:30:45,678 --> 00:30:47,763
Fantastic. I love things that people hate.
659
00:30:47,847 --> 00:30:48,681
[chuckles]
660
00:30:48,764 --> 00:30:51,475
Satu, you know, she got so excited
by the news of the place,
661
00:30:51,559 --> 00:30:54,145
she said, "I soon have to come here."
662
00:30:54,228 --> 00:30:55,521
So Satu…
663
00:30:55,605 --> 00:30:58,107
I'm inviting our fixer Satu to join me.
664
00:30:58,190 --> 00:31:01,277
I need someone who's experienced
Finnish school lunches firsthand
665
00:31:01,360 --> 00:31:03,195
to taste the difference.
666
00:31:03,279 --> 00:31:07,491
So, I want to start you off
with a very different version
667
00:31:07,575 --> 00:31:11,162
of really, really traditional
Finnish food, which is the pea soup.
668
00:31:11,245 --> 00:31:12,121
Yeah!
669
00:31:12,204 --> 00:31:15,708
As Satu probably knows that pea soup
is one of the most common things
670
00:31:15,791 --> 00:31:16,918
that you could have.
671
00:31:17,001 --> 00:31:18,753
-Really common. Yeah.
-Like in America too.
672
00:31:18,836 --> 00:31:20,922
-Right? It's in every diner.
-So…
673
00:31:21,005 --> 00:31:22,548
[Phil] Wow. Is that gorgeous?
674
00:31:25,134 --> 00:31:26,844
-You taste it first.
-I do the honors.
675
00:31:26,928 --> 00:31:28,638
-[Phil] Tell me if it's any good.
-Please do.
676
00:31:29,263 --> 00:31:30,598
It tastes a little better?
677
00:31:30,681 --> 00:31:32,934
I would say it's from another world,
to be honest.
678
00:31:33,017 --> 00:31:35,102
-[laughs] From another world.
-And you should scoop
679
00:31:35,186 --> 00:31:36,812
all the way through the middle,
680
00:31:36,896 --> 00:31:38,814
so it's basically
all the same ingredients.
681
00:31:38,898 --> 00:31:41,734
It has a little bit of smoked pork,
some mustard cream,
682
00:31:41,817 --> 00:31:43,611
some béchamel and ham sauce.
683
00:31:43,694 --> 00:31:44,528
Oh!
684
00:31:44,612 --> 00:31:47,907
[Tommi] So, the next course,
let's go even further back.
685
00:31:47,990 --> 00:31:51,494
[Phil] This is celeriac.
Would you ever order it by looking at it?
686
00:31:51,577 --> 00:31:54,246
This is not, uh, sex appeal, you know?
687
00:31:54,330 --> 00:31:57,208
This is just-- looks like
a boulder on your plate.
688
00:31:57,291 --> 00:31:58,459
And then you cut it open,
689
00:31:58,542 --> 00:32:03,631
and it's this tender, nutty,
delicious, juicy thing.
690
00:32:03,714 --> 00:32:06,217
-We serve it with pickled lingonberry…
-[Phil gasps]
691
00:32:06,300 --> 00:32:07,301
…and some butter.
692
00:32:08,094 --> 00:32:10,471
[Phil] It's one of the great vegetables,
I would say.
693
00:32:12,139 --> 00:32:13,182
[Tommi laughs]
694
00:32:13,265 --> 00:32:14,433
So much flavor.
695
00:32:14,517 --> 00:32:16,519
And so simple. There's nothing to it.
696
00:32:16,602 --> 00:32:19,230
[Phil] It looks like maybe it's a potato,
697
00:32:19,313 --> 00:32:21,524
or like it might taste
like cauliflower, but it doesn't.
698
00:32:21,607 --> 00:32:23,943
-It's so much better than both.
-And way more intense.
699
00:32:24,026 --> 00:32:26,529
Way more. But I love this. That was good.
700
00:32:26,612 --> 00:32:28,072
Yeah. Brilliant.
701
00:32:28,155 --> 00:32:30,157
Tell me about the name.
I wanna say it right.
702
00:32:30,241 --> 00:32:31,742
-"Fin-ya-vel"?
-Finnjävel.
703
00:32:31,826 --> 00:32:32,743
"Fin-yay-vel"?
704
00:32:32,827 --> 00:32:34,328
Which means "Finnish devil."
705
00:32:34,412 --> 00:32:37,039
This was a derogatory term.
706
00:32:37,123 --> 00:32:39,667
It was like a really bad word for decades.
707
00:32:39,750 --> 00:32:41,711
But we wanted to take it from the Swedes
708
00:32:41,794 --> 00:32:44,797
and turn it into something good
to make it our strength.
709
00:32:44,880 --> 00:32:47,425
-Ha-ha, Swedes.
-[both laugh]
710
00:32:48,050 --> 00:32:49,343
Let's go to the next one.
711
00:32:49,427 --> 00:32:50,845
-That was good.
-[Satu] Yeah.
712
00:32:50,928 --> 00:32:52,763
-Which is our version…
-Oh!
713
00:32:52,847 --> 00:32:55,474
…of the school dish I was mentioning.
714
00:32:55,558 --> 00:32:56,434
Tilliliha.
715
00:32:56,934 --> 00:32:57,768
You know that one.
716
00:32:57,852 --> 00:33:00,563
-Yeah. The most terrible food there is.
-Dill meat.
717
00:33:00,646 --> 00:33:04,275
Actually, in some point, it was so bad
that it got voted out of the schools.
718
00:33:04,859 --> 00:33:08,904
Old traditional version is a sauce,
uh, some meat, hopefully veal,
719
00:33:08,988 --> 00:33:11,032
but normally it's just
whatever you can get.
720
00:33:11,115 --> 00:33:12,700
It could be kind of like…
721
00:33:12,783 --> 00:33:14,160
-Tough.
-…stringy and long
722
00:33:14,243 --> 00:33:15,828
-and, you know, this…
-Right.
723
00:33:15,911 --> 00:33:18,122
-Sounds like my house growing up.
-And then you-- Yeah.
724
00:33:18,205 --> 00:33:19,540
You have nightmares of this?
725
00:33:19,623 --> 00:33:20,458
-Mm.
-Okay.
726
00:33:20,541 --> 00:33:22,793
So, please, enjoy.
727
00:33:22,877 --> 00:33:25,337
-Travel back to--
-I'm the test animal, yeah?
728
00:33:25,421 --> 00:33:28,090
Yeah, travel back
to the childhood you never had.
729
00:33:28,174 --> 00:33:29,258
-[Satu] Yeah.
-[Tommi laughs]
730
00:33:29,341 --> 00:33:32,386
It's the childhood trauma
kicking back, you know, right?
731
00:33:32,470 --> 00:33:33,429
[laughs]
732
00:33:33,512 --> 00:33:36,182
I have no childhood trauma,
so I'm going in big.
733
00:33:36,265 --> 00:33:39,185
Oh, look at that.
You know this is gonna be amazing.
734
00:33:39,268 --> 00:33:41,270
[traditional string music playing]
735
00:33:43,647 --> 00:33:44,482
Satu!
736
00:33:44,565 --> 00:33:46,150
[Satu and Tommi chuckle]
737
00:33:46,233 --> 00:33:48,694
-Come on. Get a little hardy.
-We're gonna fight over this.
738
00:33:48,778 --> 00:33:50,446
[Phil] Yeah, fight me a little.
739
00:33:52,448 --> 00:33:53,324
Finnjävel.
740
00:33:54,575 --> 00:33:56,327
If this was my school lunch,
741
00:33:56,410 --> 00:33:59,955
I would have been an excellent student
instead of what I was.
742
00:34:00,039 --> 00:34:02,374
Satu, that was delicious.
What'd you think of that meal?
743
00:34:02,875 --> 00:34:04,126
Well, I think it was great.
744
00:34:04,210 --> 00:34:05,211
-Yes!
-Yes.
745
00:34:05,294 --> 00:34:07,254
It realigned your childhood, didn't it?
746
00:34:07,338 --> 00:34:09,840
Yeah. It cured me.
It cured all my traumas.
747
00:34:10,424 --> 00:34:12,635
Very good. The magic of food, people.
748
00:34:14,470 --> 00:34:15,805
-Richard.
-[Richard] Yes?
749
00:34:16,639 --> 00:34:17,973
-None for you.
-[both chuckle]
750
00:34:18,599 --> 00:34:20,017
Feeling sorry for you, Richard.
751
00:34:20,684 --> 00:34:21,602
[Richard] Thank you.
752
00:34:21,685 --> 00:34:24,396
You can say what we say
in the show all the time.
753
00:34:24,480 --> 00:34:26,607
-You want to both say it?
-[Tommi] Yes.
754
00:34:26,690 --> 00:34:28,943
-[both] Poor Richard.
-[Phil laughs]
755
00:34:29,652 --> 00:34:30,945
That makes me happy.
756
00:34:32,113 --> 00:34:33,656
[mysterious jazz playing]
757
00:34:50,673 --> 00:34:51,882
[music stops]
758
00:34:51,966 --> 00:34:52,883
[slurping]
759
00:34:53,676 --> 00:34:54,844
[music resumes]
760
00:35:06,147 --> 00:35:09,859
Okay, now we're gonna do something
that we've never done on the show.
761
00:35:09,942 --> 00:35:11,777
We're gonna meet a-- a world leader.
762
00:35:13,279 --> 00:35:17,199
The prime minister of Finland
has agreed to meet me for coffee
763
00:35:17,283 --> 00:35:20,494
on one of the hundreds of islands
all around Helsinki.
764
00:35:21,162 --> 00:35:23,873
And this is the island of Lonna,
765
00:35:23,956 --> 00:35:27,543
and there's one café on Lonna,
and that's where we met.
766
00:35:28,252 --> 00:35:29,378
-Prime Minister!
-Hi!
767
00:35:29,461 --> 00:35:32,006
-It's very nice to meet you.
-Very nice to meet you.
768
00:35:32,089 --> 00:35:34,049
-How are you?
-Fine. Thank you for asking.
769
00:35:34,133 --> 00:35:37,052
It's an honor for me to be with you today.
770
00:35:37,136 --> 00:35:38,429
This is Sanna Marin.
771
00:35:38,512 --> 00:35:40,931
She was the minister of transport
before this.
772
00:35:41,724 --> 00:35:43,392
And at 35 years old,
773
00:35:43,475 --> 00:35:45,728
she's one of the youngest leaders
in the world.
774
00:35:45,811 --> 00:35:48,314
-It's so nice to have you here.
-I love being here.
775
00:35:48,397 --> 00:35:52,651
It's a lovely island you have here,
as well as a beautiful city and country.
776
00:35:52,735 --> 00:35:54,695
-It is.
-Do you know every island?
777
00:35:54,778 --> 00:35:59,408
No, not every. But I've been here before.
There's a great sauna here.
778
00:35:59,491 --> 00:36:01,702
-Oh, really?
-Yeah, public sauna in the evening.
779
00:36:01,785 --> 00:36:03,787
-Saunas are everywhere.
-Yeah. They are.
780
00:36:03,871 --> 00:36:05,456
I was on a sauna on a boat.
781
00:36:05,539 --> 00:36:07,875
-Did you swim?
-No, I'm not crazy.
782
00:36:07,958 --> 00:36:08,876
[chuckles]
783
00:36:08,959 --> 00:36:10,377
It's not that cold yet.
784
00:36:10,461 --> 00:36:12,338
You would jump in that water right now?
785
00:36:12,421 --> 00:36:15,257
Uh, not right now, because we are
doing the show, but…
786
00:36:15,341 --> 00:36:17,051
No, no, I think
we're gonna change the show.
787
00:36:17,134 --> 00:36:20,012
We're gonna have the prime minster
of Finland jump in the water.
788
00:36:20,095 --> 00:36:23,807
Well, I'm here as a tourist,
and I love what I see.
789
00:36:23,891 --> 00:36:27,102
I see beautiful, clean air, water.
790
00:36:27,186 --> 00:36:28,938
Everyone is happy in Finland.
791
00:36:29,021 --> 00:36:31,607
This is what I read.
You are the happiest people on Earth.
792
00:36:31,690 --> 00:36:32,733
Is that right?
793
00:36:32,816 --> 00:36:33,984
Oh, well, yes, uh…
794
00:36:34,068 --> 00:36:36,779
It's not that we are always cheerful,
795
00:36:36,862 --> 00:36:40,908
it's to do that we have a good society
that is safe and secure…
796
00:36:40,991 --> 00:36:43,619
-Yes.
-…and that everybody has possibilities,
797
00:36:43,702 --> 00:36:46,580
and we have good public social
and health care system.
798
00:36:46,664 --> 00:36:49,083
That's why we are
the happiest nation in the world.
799
00:36:49,166 --> 00:36:51,252
It's a deeper happiness,
not just superficial.
800
00:36:51,335 --> 00:36:52,169
Exactly.
801
00:36:52,253 --> 00:36:54,797
I know that this is important to you,
the environment.
802
00:36:54,880 --> 00:36:57,800
It is. Humankind's biggest challenges,
803
00:36:57,883 --> 00:37:00,469
it's climate change
and loss of biodiversity.
804
00:37:00,552 --> 00:37:05,182
We want to be the world's
first climate-neutral welfare society,
805
00:37:05,266 --> 00:37:09,019
and we aim to be climate-neutral by 2035.
806
00:37:09,103 --> 00:37:10,396
-Amazing.
-Which is quite fast.
807
00:37:10,479 --> 00:37:12,481
And actually, the most important thing
808
00:37:12,564 --> 00:37:15,651
is that it's not a project
for the government.
809
00:37:15,734 --> 00:37:18,237
-Right.
-It's not a project for politicians.
810
00:37:18,320 --> 00:37:20,906
It is a project for the whole society.
811
00:37:20,990 --> 00:37:24,451
If we don't do this change,
then nothing else matters.
812
00:37:24,535 --> 00:37:25,953
If it was up to me,
813
00:37:26,036 --> 00:37:30,958
young people would have
more positions of power in the world.
814
00:37:31,041 --> 00:37:33,752
Sorry. I was speaking a lot.
815
00:37:33,836 --> 00:37:35,963
-No, that's what we like.
-Okay, that's good.
816
00:37:36,046 --> 00:37:37,631
It's better than me speaking a lot.
817
00:37:37,715 --> 00:37:39,842
You know, I find if I'm
with a prime minister,
818
00:37:39,925 --> 00:37:41,760
you should let them speak more than you.
819
00:37:41,844 --> 00:37:43,429
-[chuckles]
-Do you have a family?
820
00:37:43,512 --> 00:37:45,889
-I have a husband and a small child.
-Yes.
821
00:37:45,973 --> 00:37:47,683
Oh, how-- how old is your child?
822
00:37:47,766 --> 00:37:49,810
My daughter is three-and-a-half years old.
823
00:37:49,893 --> 00:37:51,145
-Oh, that's great.
-Yeah.
824
00:37:51,228 --> 00:37:52,938
I read that you were a baker.
825
00:37:53,022 --> 00:37:55,065
-What?
-In college. Is that true?
826
00:37:55,149 --> 00:37:56,650
-I worked…
-You worked in a bakery?
827
00:37:56,734 --> 00:37:58,694
…one summer in a bakery. Yeah.
828
00:37:59,320 --> 00:38:02,156
-Oh.
-When I was 15. I'm not a baker.
829
00:38:02,239 --> 00:38:04,199
That's why you wanted to meet me.
830
00:38:04,283 --> 00:38:06,160
-To bake you something. [laughs]
-That's it!
831
00:38:06,243 --> 00:38:08,620
I heard she was making cookies.
I was misled.
832
00:38:10,372 --> 00:38:11,957
It's time for the splurge.
833
00:38:12,041 --> 00:38:14,960
We're going to maybe
the national restaurant of Finland,
834
00:38:15,044 --> 00:38:16,420
located here in Helsinki.
835
00:38:16,503 --> 00:38:21,133
It's called Savoy.
It's been open since 1937,
836
00:38:21,216 --> 00:38:25,429
and Kenneth is taking me there
to meet Chef Helena Puolakka,
837
00:38:25,512 --> 00:38:28,140
and she's got some special things for us.
838
00:38:29,016 --> 00:38:31,060
We are actually having vorschmack.
839
00:38:32,269 --> 00:38:35,189
Vorschmack is our most traditional dish
in Savoy.
840
00:38:35,272 --> 00:38:39,068
[Kenneth] It's a chopped herring dish
that has a majority of meat in it,
841
00:38:39,151 --> 00:38:40,235
and it's served warm.
842
00:38:40,819 --> 00:38:43,113
[Phil] I've never had it.
Sounds a little Yiddish.
843
00:38:43,197 --> 00:38:44,365
-[Kenneth] It is.
-Really?
844
00:38:44,448 --> 00:38:46,200
Yeah. Basically, it means "appetizer."
845
00:38:46,283 --> 00:38:48,952
Yes. When I first started here,
846
00:38:49,036 --> 00:38:51,163
our regular customers
were all asking that,
847
00:38:51,246 --> 00:38:54,500
"You can't touch vorschmack.
You can't remove it from the menu."
848
00:38:54,583 --> 00:38:56,710
"Can't change it.
It needs to be exactly how it's been."
849
00:38:56,794 --> 00:38:58,379
Figured it's the history of Savoy.
850
00:38:58,462 --> 00:39:03,759
Savoy's original vorschmack recipe
came from Field Marshal Mannerheim,
851
00:39:03,842 --> 00:39:07,346
who was a very big figure
in Finnish history.
852
00:39:07,429 --> 00:39:11,392
He served as top military leader
and was later president of Finland.
853
00:39:12,017 --> 00:39:15,646
So, when a guy like that asks you
to make his favorite recipe, vorschmack,
854
00:39:16,480 --> 00:39:17,356
you should do it.
855
00:39:18,023 --> 00:39:21,110
[Helena] I came across with the idea that
why don't I do a vorschmack pelmeni?
856
00:39:21,860 --> 00:39:24,780
And that can be a sort of more elegant way
of serving vorschmack.
857
00:39:25,697 --> 00:39:28,242
Is what's inside the traditional dish…
858
00:39:28,325 --> 00:39:29,576
Vorschmack. Yes.
859
00:39:29,660 --> 00:39:31,120
It's just your presentation.
860
00:39:31,203 --> 00:39:32,121
[Helena] Yeah.
861
00:39:32,204 --> 00:39:34,456
Oh, this is-- this is fancy-schmancy now.
862
00:39:34,540 --> 00:39:37,000
-[Helena] Bon appétit.
-[Phil] Look how beautiful that is.
863
00:39:42,714 --> 00:39:45,426
-What do you think?
-Okay, that's-- that's amazing.
864
00:39:45,509 --> 00:39:47,928
The first thing I tasted was the herring.
865
00:39:48,011 --> 00:39:53,475
Kind of a vinegary, pickled flavor
mixed in with this braised beef,
866
00:39:53,559 --> 00:39:58,188
and it's so delicious,
my mouth is watering talking to you.
867
00:39:59,148 --> 00:40:01,191
That's a kind of a special effect.
868
00:40:01,275 --> 00:40:05,404
It is. I think that it's quite interesting
how the herring comes directly.
869
00:40:05,487 --> 00:40:07,781
But then the comfort of the meat
right behind it.
870
00:40:07,865 --> 00:40:10,742
It's like you're having
multiple courses in a bite.
871
00:40:10,826 --> 00:40:12,744
[giggles] Kenneth, look at us.
872
00:40:12,828 --> 00:40:15,664
-[Kenneth] Chopped herring.
-Amazing, right? Simple.
873
00:40:15,747 --> 00:40:18,292
-Mm-hmm.
-But you made it, uh, fancy-schmancy.
874
00:40:19,918 --> 00:40:23,213
You look so happy.
I'm happy when you are happy.
875
00:40:23,297 --> 00:40:24,756
[Phil and Kenneth] Thank you.
876
00:40:24,840 --> 00:40:28,051
So they have Mannerheim's table
where he sat, here. Can we--
877
00:40:28,135 --> 00:40:29,553
-[Kenneth] His regular table?
-Yeah.
878
00:40:30,679 --> 00:40:33,265
What a beautiful restaurant.
Look at this view.
879
00:40:33,849 --> 00:40:36,185
[Kenneth] And here you have the Marshal.
880
00:40:37,060 --> 00:40:37,978
And his phone.
881
00:40:38,645 --> 00:40:39,646
-Really?
-Yup.
882
00:40:40,898 --> 00:40:42,107
Oh, it's ringing.
883
00:40:43,066 --> 00:40:44,067
Hello? Mannerheim.
884
00:40:44,651 --> 00:40:46,195
[chuckles]
885
00:40:46,278 --> 00:40:47,821
Nope, I'm having vorschmack.
886
00:40:48,947 --> 00:40:49,823
They can wait.
887
00:40:52,117 --> 00:40:53,827
[all chuckling]
888
00:40:53,911 --> 00:40:55,913
[whimsical polka music playing]
889
00:40:57,289 --> 00:40:59,500
[Phil] Hey, Google, video call Brad.
890
00:40:59,583 --> 00:41:00,751
[video call chimes]
891
00:41:00,834 --> 00:41:02,211
-There he is!
-[Brad] Hello.
892
00:41:02,294 --> 00:41:03,545
-Look at that!
-How are you?
893
00:41:03,629 --> 00:41:05,464
-Handsome! [giggles]
-Uh…
894
00:41:05,547 --> 00:41:07,132
-Is it okay?
-The wig is good.
895
00:41:07,216 --> 00:41:10,010
Is this better?
Good to see you. Where are you?
896
00:41:10,093 --> 00:41:11,053
Helsinki.
897
00:41:11,136 --> 00:41:13,138
[music continues]
898
00:41:13,722 --> 00:41:15,098
-[laughs]
-That's where the…
899
00:41:15,182 --> 00:41:17,392
-That's where the vampires…
-No.
900
00:41:17,476 --> 00:41:20,729
-The vampires are from there? Helsinki?
-You're thinking of Van Helsing
901
00:41:20,812 --> 00:41:22,189
in the Dracula movies, no.
902
00:41:22,272 --> 00:41:24,441
Helsinki is in Finland, my boy.
903
00:41:24,525 --> 00:41:27,611
Oh! Must be-- I-- I hear it's incredible.
904
00:41:27,694 --> 00:41:30,531
Nobody looks like you. [chuckles]
905
00:41:30,614 --> 00:41:32,824
Well, you're the third one
to say that tonight.
906
00:41:33,742 --> 00:41:38,205
-Or me, by the way. That's right.
-Yeah, we look like we don't have long.
907
00:41:38,288 --> 00:41:40,165
[Richard laughs]
908
00:41:40,249 --> 00:41:45,712
Some of the guys-- Like, I met a guy,
the sweetest, most lovely guy.
909
00:41:45,796 --> 00:41:49,299
He took me foraging
for mushrooms in the woods.
910
00:41:49,383 --> 00:41:50,884
-[chuckles]
-Let me tell you, Phil…
911
00:41:50,968 --> 00:41:52,886
-Yeah?
-That's how they get you.
912
00:41:53,470 --> 00:41:56,557
They take you foraging,
the next thing you know, you're…
913
00:41:57,432 --> 00:41:59,685
-You're with the mushrooms.
-How's the food?
914
00:41:59,768 --> 00:42:02,354
-Hello. Can you see this?
-What do you got, blintzes?
915
00:42:02,437 --> 00:42:03,855
Wow! Pastry?
916
00:42:03,939 --> 00:42:08,735
Yeah, beautiful pastries, like the world's
best, uh, cinnamon buns. Unbelie--
917
00:42:09,403 --> 00:42:11,113
-Brad, come on.
-No, good? Good?
918
00:42:11,780 --> 00:42:13,615
Yeah, reason alone to come here.
919
00:42:13,699 --> 00:42:16,994
So, Brad, you know
when I call the greats, like you…
920
00:42:17,077 --> 00:42:20,289
-Yeah.
-…I ask for a joke for Max.
921
00:42:20,372 --> 00:42:21,206
Okay.
922
00:42:21,290 --> 00:42:23,250
Do you have a joke Max would have enjoyed?
923
00:42:23,333 --> 00:42:27,087
[smacks lips] Oh, oh, okay,
uh, well, you know, I adored Max.
924
00:42:27,170 --> 00:42:28,880
He was the father I always wanted.
925
00:42:28,964 --> 00:42:31,466
'Cause you know, you met my dad.
He was a little, boop!
926
00:42:31,550 --> 00:42:33,385
-[laughs]
-So--
927
00:42:33,468 --> 00:42:36,680
But, uh, so in honor of Max,
uh, I have a joke.
928
00:42:36,763 --> 00:42:41,018
These two firemen are…
[bleeps] …in a smoke-filled room.
929
00:42:41,101 --> 00:42:43,687
-[Richard laughs]
-Okay? And…
930
00:42:43,770 --> 00:42:45,314
-Let's cut.
-Hello?
931
00:42:45,397 --> 00:42:46,273
Okay.
932
00:42:46,356 --> 00:42:49,860
-You don't want to hear the end?
-Do you have something else? [giggles]
933
00:42:50,819 --> 00:42:51,737
Yes, I do.
934
00:42:51,820 --> 00:42:55,198
These, uh-- These two… [bleeps]
…they're fighting over… [bleeps]
935
00:42:56,033 --> 00:42:57,618
-And-- Oh, okay…
-[laughs]
936
00:42:58,410 --> 00:43:00,245
-I think this is over.
-[laughs]
937
00:43:00,329 --> 00:43:01,496
Okay.
938
00:43:01,580 --> 00:43:04,958
-I have HR on the line. I have HR.
-Yeah, of course you do.
939
00:43:05,042 --> 00:43:06,835
Okay, here is my joke.
940
00:43:06,918 --> 00:43:07,878
I love you.
941
00:43:07,961 --> 00:43:11,632
This joke is in honor of Max,
who I adored, Phil's dad.
942
00:43:11,715 --> 00:43:15,469
These three Jewish women
are sitting on a bench in a park,
943
00:43:15,552 --> 00:43:19,056
and they're all talking
how they have the best son.
944
00:43:19,139 --> 00:43:20,891
And the first Jewish lady says,
945
00:43:20,974 --> 00:43:26,438
"My son is the best!
I get flowers on every Shabbas!"
946
00:43:26,521 --> 00:43:27,856
And the second lady says,
947
00:43:27,939 --> 00:43:30,400
"Well, I have to tell you, my son
948
00:43:31,777 --> 00:43:36,823
is the best because he calls me
three times a week."
949
00:43:36,907 --> 00:43:38,492
And the third Jewish mother goes,
950
00:43:38,575 --> 00:43:41,244
"Well, I have to tell you,
my son is the best."
951
00:43:41,328 --> 00:43:44,790
"He goes to therapy five days a week,
952
00:43:44,873 --> 00:43:47,501
and all he talks about is me."
953
00:43:47,584 --> 00:43:49,252
[Phil and Richard laughing]
954
00:43:52,005 --> 00:43:53,924
That's so close to the bone.
955
00:43:54,007 --> 00:43:55,384
-[giggles]
-[rasps]
956
00:43:56,468 --> 00:43:58,136
Philly, I love you. I love you.
957
00:43:58,220 --> 00:43:59,846
What time is it there in--
958
00:43:59,930 --> 00:44:02,432
It's 8:00 a.m. in Helsinki,
and in L.A. it's like 10:00 p.m.
959
00:44:02,516 --> 00:44:03,850
the night before, right?
960
00:44:03,934 --> 00:44:05,185
-Yeah, 10:00 p.m.
-Yeah.
961
00:44:05,268 --> 00:44:07,104
Yeah, the wife's in the bed, going…
962
00:44:07,187 --> 00:44:08,146
[imitates snoring]
963
00:44:08,230 --> 00:44:09,606
[Phil and Richard laughing]
964
00:44:09,690 --> 00:44:12,025
-I know. I know.
-The ghost of Don Rickles.
965
00:44:12,526 --> 00:44:13,610
It doesn't get hackier.
966
00:44:13,694 --> 00:44:16,029
-Is she there? She standing right there?
-Yeah.
967
00:44:16,113 --> 00:44:17,406
-Phil said hi, honey.
-Hi.
968
00:44:17,948 --> 00:44:19,783
-Get over here. Get over here!
-[laughing]
969
00:44:19,866 --> 00:44:22,577
-Give me a minute. Get over here.
-[Richard laughing]
970
00:44:23,495 --> 00:44:26,331
Come over, he's got a lot of money, Issy.
Come over here.
971
00:44:26,873 --> 00:44:29,876
Look at Phil. Look at Phil.
He's the reason you have a ring.
972
00:44:29,960 --> 00:44:31,461
-Say hi to Phil.
-[laughs]
973
00:44:31,545 --> 00:44:35,215
Oh, look how beautiful! Hi, Issy! Hi!
974
00:44:35,298 --> 00:44:38,927
Isn't she ama--
Look, look, it's incredible, right?
975
00:44:39,010 --> 00:44:41,012
-Let's have dinner.
-I'm breaking up.
976
00:44:41,096 --> 00:44:43,348
You know what? She doesn't…
She gets cranky.
977
00:44:43,432 --> 00:44:44,766
I'm not talking to you, Brad.
978
00:44:44,850 --> 00:44:48,103
-Oh, oh, right.
-[both laugh hysterically]
979
00:44:48,186 --> 00:44:49,479
You still got it!
980
00:44:51,481 --> 00:44:52,733
[Brad laughs]
981
00:44:53,608 --> 00:44:55,777
-All right, buddy. Shalom!
-Love you. Be well.
982
00:44:55,861 --> 00:44:57,195
-Bye.
-Shalom.
983
00:44:59,114 --> 00:45:00,615
Uh, my funny friends.
984
00:45:00,699 --> 00:45:02,451
[mellow blues music playing]
985
00:45:03,160 --> 00:45:05,704
For my last stop,
we're going for barbecue,
986
00:45:06,204 --> 00:45:07,122
in Helsinki.
987
00:45:07,706 --> 00:45:13,086
B-Smokery co-owner Karri Niinivaara
promises some savory treats.
988
00:45:13,170 --> 00:45:14,254
[all greeting]
989
00:45:14,337 --> 00:45:16,173
Hey, Sami!
990
00:45:16,256 --> 00:45:18,216
[all greeting]
991
00:45:18,300 --> 00:45:22,220
Here are my new friends
Sara, Kenneth, Sam, and Kim.
992
00:45:22,304 --> 00:45:24,639
What a time I had with these people.
993
00:45:24,723 --> 00:45:26,308
-[Sami] You're having a gin?
-[Kim] Yes.
994
00:45:26,391 --> 00:45:28,894
[Phil] Not only having gin,
very, very good gin.
995
00:45:28,977 --> 00:45:30,771
-[Sami] You good?
-Yeah. Good to see you.
996
00:45:30,854 --> 00:45:33,398
-[Sami] Good to see you.
-All right, calm down over there.
997
00:45:33,482 --> 00:45:34,858
[laughs]
998
00:45:34,941 --> 00:45:37,569
To my new friends in Finland,
and to Helsinki,
999
00:45:37,652 --> 00:45:41,239
and to the wonderful time
I've had because of you.
1000
00:45:41,323 --> 00:45:42,699
[all] Thank you.
1001
00:45:42,783 --> 00:45:44,326
-Thank you for coming.
-Thank you.
1002
00:45:44,409 --> 00:45:46,286
-So good to have you here.
-[chuckles]
1003
00:45:46,787 --> 00:45:47,871
It's good to be had.
1004
00:45:47,954 --> 00:45:50,582
-Oh, here we go. Oh! Oh, oh!
-[Kenneth] Check it out.
1005
00:45:50,665 --> 00:45:53,668
-[Kenneth] Pickles. Funky Pickles.
-[Phil] Now it's a barbecue.
1006
00:45:53,752 --> 00:45:56,671
Look at these ribs. Look at this brisket.
1007
00:45:56,755 --> 00:46:00,175
If I wasn't sitting in Helsinki
with my Helsinki friends,
1008
00:46:00,675 --> 00:46:04,513
I would swear I was
in the southern part of the United States.
1009
00:46:04,596 --> 00:46:06,431
-We got the beers?
-[Sara chuckles]
1010
00:46:06,515 --> 00:46:09,226
Savage. Get a sip of gin
and he's like, "Can we have beers?"
1011
00:46:09,309 --> 00:46:11,478
[Kenneth] I'm trying to make it Finnish.
1012
00:46:11,561 --> 00:46:13,563
[Sami] Chef, the brisket is amazing.
Thank you.
1013
00:46:13,647 --> 00:46:14,689
Whoo!
1014
00:46:15,440 --> 00:46:17,067
Everything. Everything.
1015
00:46:17,734 --> 00:46:20,654
[laughs] I really like this,
like, change you brought in.
1016
00:46:21,404 --> 00:46:24,407
Also, like, the crew is amazing as well.
There's just a good vibe.
1017
00:46:24,491 --> 00:46:26,618
-This crew?
-Yeah! Awesome crew!
1018
00:46:27,285 --> 00:46:28,119
[Phil] I don't--
1019
00:46:28,703 --> 00:46:31,873
Look at this, applause for the crew.
This you never see.
1020
00:46:31,957 --> 00:46:33,583
-You know…
-No more gin for Sara.
1021
00:46:33,667 --> 00:46:35,418
[all laugh]
1022
00:46:35,502 --> 00:46:38,380
And then, just for me,
I think, he made pastrami.
1023
00:46:38,463 --> 00:46:39,339
Wow!
1024
00:46:39,422 --> 00:46:41,550
[Kenneth] Now we're talking,
now we're talking.
1025
00:46:41,633 --> 00:46:43,176
[Sara] And I like the "B."
1026
00:46:43,260 --> 00:46:45,262
-[Phil] The burned-in "B"?
-[Sara] Yeah!
1027
00:46:45,345 --> 00:46:46,972
I like you saw the one you like.
1028
00:46:47,055 --> 00:46:48,765
-[Sara] Okay.
-[Kim] It's getting serious.
1029
00:46:48,849 --> 00:46:50,934
[chuckling] It is getting serious.
1030
00:46:51,852 --> 00:46:52,978
[Sara] Mm-mm!
1031
00:46:53,061 --> 00:46:55,146
It has a bit of spiciness I like
in the back--
1032
00:46:55,230 --> 00:46:56,064
[Phil] Yes.
1033
00:46:56,147 --> 00:46:58,191
The mustard is great
and the pickles are great.
1034
00:46:58,275 --> 00:47:00,902
And usually, coleslaw
would be on there instead of pickles.
1035
00:47:00,986 --> 00:47:02,571
And Russian dressing. I love it.
1036
00:47:02,654 --> 00:47:04,698
That's the thing I really love
about Finland.
1037
00:47:04,781 --> 00:47:07,450
-It's not what the Reuben is in New York…
-That's fine.
1038
00:47:07,534 --> 00:47:09,870
-It doesn't have to be.
-…but it has a spin on it.
1039
00:47:11,246 --> 00:47:12,497
I was not expecting this.
1040
00:47:13,164 --> 00:47:17,294
It was just like, "Here's a little thing
from your home," right?
1041
00:47:17,794 --> 00:47:19,629
What could I give back to them?
1042
00:47:20,463 --> 00:47:22,632
I don't know.
I have one trick up my sleeve.
1043
00:47:23,383 --> 00:47:24,801
Now it's dessert time.
1044
00:47:24,885 --> 00:47:27,929
So this is something that was invented
in Brooklyn, New York,
1045
00:47:28,013 --> 00:47:29,639
-maybe a hundred years ago by…
-Really?
1046
00:47:29,723 --> 00:47:32,642
…German Jewish immigrants,
and it's called an egg cream.
1047
00:47:32,726 --> 00:47:33,602
[spoons clanking]
1048
00:47:33,685 --> 00:47:34,853
As you're stirring…
1049
00:47:34,936 --> 00:47:36,521
[Kim] I like the sound.
1050
00:47:37,230 --> 00:47:38,440
…you add the sparkling water.
1051
00:47:39,149 --> 00:47:40,692
-[Sami] Ooh!
-[Phil] You see?
1052
00:47:40,775 --> 00:47:43,153
-[Kenneth and Sara] Wow.
-[Phil] It makes it foam.
1053
00:47:43,236 --> 00:47:45,196
-So, do it. Put--
-[Sara] Oh my God, look at that.
1054
00:47:45,280 --> 00:47:47,365
-[Phil] Yeah, keep stirring and pouring.
-[Sara] Wow.
1055
00:47:47,449 --> 00:47:48,783
[spoon clinking]
1056
00:47:48,867 --> 00:47:49,910
[Phil] Great trick, right?
1057
00:47:49,993 --> 00:47:51,286
[Sara laughs]
1058
00:47:52,203 --> 00:47:53,747
[Phil] I want your best Finnish toast.
1059
00:47:54,748 --> 00:47:55,582
[Sara] Okay, okay.
1060
00:47:55,665 --> 00:47:58,376
-[glasses clinking]
-[all] Kippis.
1061
00:47:58,460 --> 00:48:00,211
[mellow jazz music playing]
1062
00:48:00,295 --> 00:48:01,129
Wow.
1063
00:48:02,130 --> 00:48:04,299
-Super light.
-[Sami] Low-calorie milkshake.
1064
00:48:04,382 --> 00:48:06,343
-Exactly!
-That's it. It's good, right?
1065
00:48:06,968 --> 00:48:08,178
[Sara] Mm.
1066
00:48:08,261 --> 00:48:11,139
I'm glad I can give you a little taste
of my home in your home.
1067
00:48:11,222 --> 00:48:13,683
Thank you for sharing that.
Really appreciate it.
1068
00:48:14,434 --> 00:48:19,606
I had read that the Finns
are the happiest people on Earth,
1069
00:48:19,689 --> 00:48:20,899
but they don't show it.
1070
00:48:20,982 --> 00:48:23,318
They don't laugh very easily,
1071
00:48:23,401 --> 00:48:26,655
and so it may take a lot
to break through to them.
1072
00:48:26,738 --> 00:48:29,032
All of this was baloney
1073
00:48:29,824 --> 00:48:34,037
because the people I've met
in this gorgeous city
1074
00:48:34,120 --> 00:48:36,456
have been so welcoming and so kind.
1075
00:48:37,457 --> 00:48:42,879
The sensibility and the care
that they have for the world around them,
1076
00:48:42,963 --> 00:48:46,007
maybe that is the secret to happiness.
1077
00:48:47,092 --> 00:48:48,426
[Kim] Next time you come,
1078
00:48:48,510 --> 00:48:51,888
we're gonna have like a product
that's called Kim's Egg Cream.
1079
00:48:51,972 --> 00:48:53,139
[Sara laughs]
1080
00:48:53,223 --> 00:48:55,308
-[Kim] And I'm gonna say that I told you!
-I sue you!
1081
00:48:55,392 --> 00:48:57,268
[Sara] That might be true! [laughs]
1082
00:48:57,936 --> 00:49:02,065
Hey, Google, translate… this into Finnish.
1083
00:49:03,066 --> 00:49:04,985
"Thank you, Finland,
1084
00:49:05,068 --> 00:49:08,613
for being so warm and hospitable to me."
1085
00:49:08,697 --> 00:49:11,574
"I've loved my time here, and I love you."
1086
00:49:12,367 --> 00:49:13,201
"Thank you."
1087
00:49:14,035 --> 00:49:21,001
[female voice speaking Finnish]
1088
00:49:21,084 --> 00:49:24,379
[continues speaking]
1089
00:49:25,338 --> 00:49:28,466
-[Sara] Hey, cheers! Whoo-hoo!
-[Sami] Cheers.
1090
00:49:31,219 --> 00:49:34,931
[theme song playing]
♪ Somebody please, somebody please ♪
1091
00:49:35,557 --> 00:49:38,268
♪ Somebody please, somebody please ♪
1092
00:49:39,185 --> 00:49:41,646
♪ Somebody please, somebody please ♪
1093
00:49:41,730 --> 00:49:42,772
♪ Somebody ♪
1094
00:49:42,856 --> 00:49:45,316
♪ Somebody please, somebody please ♪
1095
00:49:45,400 --> 00:49:46,401
♪ Somebody ♪
1096
00:49:46,484 --> 00:49:48,862
♪ Somebody please, somebody please ♪
1097
00:49:48,945 --> 00:49:49,988
♪ Somebody ♪
1098
00:49:50,071 --> 00:49:52,532
♪ Somebody please, somebody please ♪
1099
00:49:52,615 --> 00:49:53,575
♪ Somebody ♪
1100
00:49:53,658 --> 00:49:56,077
♪ Somebody please, somebody please ♪
1101
00:49:56,161 --> 00:49:57,203
♪ Somebody ♪
1102
00:49:57,287 --> 00:50:00,290
♪ Somebody please, somebody please ♪
1103
00:50:00,373 --> 00:50:02,625
♪ Can somebody ♪
1104
00:50:03,334 --> 00:50:06,337
♪ Somebody feed Phil ♪
1105
00:50:06,963 --> 00:50:10,508
♪ Oh please, somebody ♪
1106
00:50:10,592 --> 00:50:13,303
♪ Somebody feed Phil ♪
1107
00:50:13,386 --> 00:50:17,891
♪ Somebody feed him now ♪