1 00:00:07,467 --> 00:00:10,928 [mellow synth rock music playing] 2 00:00:37,622 --> 00:00:39,207 -Ah. -[man] Oh, hello. 3 00:00:39,290 --> 00:00:43,002 I can tell by the hat you're serious about fish. 4 00:00:43,086 --> 00:00:45,254 This, I heard, is the best thing in Finland. 5 00:00:45,338 --> 00:00:47,840 Traditional Finnish fish called muikku. 6 00:00:47,924 --> 00:00:48,800 [Phil] Muikku? 7 00:00:48,883 --> 00:00:51,719 [man] Yes. Looks good but tastes even better. 8 00:00:51,803 --> 00:00:55,014 I think muikku should be the national fish of Finland. 9 00:00:55,098 --> 00:00:56,974 -Bless you, thank you. -Thank you. 10 00:01:03,689 --> 00:01:07,485 I declare the muikku the national fish of Finland! 11 00:01:08,069 --> 00:01:08,986 Exactly. 12 00:01:10,696 --> 00:01:11,823 Mm! 13 00:01:11,906 --> 00:01:13,157 Get in on some of this. 14 00:01:14,575 --> 00:01:16,369 Do it. It's fantastic. 15 00:01:16,911 --> 00:01:19,747 Well, here, you didn't get that. Get it. Get in there. 16 00:01:19,831 --> 00:01:22,291 [laughs] Matty, Todd, where are you? 17 00:01:23,793 --> 00:01:25,962 It's like feeding the seals at the zoo. 18 00:01:26,045 --> 00:01:28,464 [imitates seal barking] 19 00:01:30,883 --> 00:01:32,927 [opening theme song playing] 20 00:01:34,387 --> 00:01:37,431 ♪ A happy, hungry man's ♪ 21 00:01:37,515 --> 00:01:40,768 ♪ Traveling all across the sea And the land ♪ 22 00:01:41,686 --> 00:01:44,147 ♪ He's trying to understand ♪ 23 00:01:44,230 --> 00:01:48,276 ♪ The art of pasta, pork Chicken and lamb ♪ 24 00:01:48,776 --> 00:01:49,986 ♪ He will drive to you ♪ 25 00:01:50,069 --> 00:01:51,863 ♪ He will fly to you ♪ 26 00:01:51,946 --> 00:01:53,489 ♪ He will sing for you ♪ 27 00:01:53,573 --> 00:01:55,283 ♪ And he'll dance for you ♪ 28 00:01:55,366 --> 00:01:57,076 ♪ He will laugh with you ♪ 29 00:01:57,160 --> 00:01:58,870 ♪ And he'll cry for you ♪ 30 00:01:58,953 --> 00:02:01,330 ♪ There's just one thing He asks in return ♪ 31 00:02:01,414 --> 00:02:04,500 ♪ Somebody feed, somebody feed ♪ 32 00:02:04,584 --> 00:02:07,420 ♪ Can somebody ♪ 33 00:02:07,503 --> 00:02:10,423 ♪ Somebody feed Phil ♪ 34 00:02:10,506 --> 00:02:15,052 ♪ Somebody feed him now ♪ 35 00:02:18,806 --> 00:02:20,933 [Phil] There aren't many countries that can boast having 36 00:02:21,017 --> 00:02:24,562 some of the cleanest water, air, and pristine forests in the world. 37 00:02:25,271 --> 00:02:26,564 But this place can. 38 00:02:27,607 --> 00:02:30,234 I'm in Finland. And it's really wondrous. 39 00:02:31,110 --> 00:02:33,779 You know Santa Claus has an official address here? 40 00:02:34,780 --> 00:02:38,868 And this is its capital, Helsinki, and it's simply gorgeous. 41 00:02:38,951 --> 00:02:42,788 Finland is situated between Sweden and Russia, 42 00:02:42,872 --> 00:02:47,752 and both these countries occupied Finland for many years, 43 00:02:47,835 --> 00:02:54,217 and so the identity of the Finnish has some Sweden and some Russia. 44 00:02:54,300 --> 00:03:00,806 But in 2021, when we're here, there's a distinct Finnish identity. 45 00:03:02,350 --> 00:03:05,937 It's shaped by the people, said to be the happiest on Earth, 46 00:03:06,020 --> 00:03:08,272 even if they don't show it on their face all the time. 47 00:03:08,940 --> 00:03:10,524 And it's shaped by their food. 48 00:03:10,608 --> 00:03:15,780 What better way to dive into a new city than to taste its classics at the market? 49 00:03:16,322 --> 00:03:18,324 [jaunty string music playing] 50 00:03:19,242 --> 00:03:21,994 This is Markus Hurskainen. 51 00:03:22,078 --> 00:03:26,791 He's taking me to the Old Market Hall, which was opened to the public in 1889. 52 00:03:26,874 --> 00:03:28,251 Oh, this is ideal. 53 00:03:28,334 --> 00:03:31,295 [Markus] This is actually the oldest market hall in Helsinki. 54 00:03:31,379 --> 00:03:35,216 This used to be the place where all the exotic things came. 55 00:03:35,299 --> 00:03:37,385 So it's part of Finnish history. 56 00:03:37,468 --> 00:03:38,970 [Phil] Markus owns the Story Café, 57 00:03:39,053 --> 00:03:41,389 which is smack in the middle of the Old Market Hall. 58 00:03:41,472 --> 00:03:44,392 And the nice thing about knowing the owner of the café, 59 00:03:44,475 --> 00:03:46,060 you can take your cup with you. 60 00:03:47,895 --> 00:03:49,563 Hello. I'm Laura. 61 00:03:49,647 --> 00:03:51,857 Very nice to meet you. What a beautiful shop. 62 00:03:51,941 --> 00:03:53,442 -Oh! Well, thank you. -Yeah. 63 00:03:53,526 --> 00:03:55,278 -It's awesome. -Look how happy you are. 64 00:03:55,361 --> 00:03:56,404 I know! 65 00:03:56,487 --> 00:03:57,989 Don't you love a cheese lady? 66 00:03:58,990 --> 00:04:01,701 However, I didn't know how I would feel 67 00:04:01,784 --> 00:04:05,413 when she asked me to dip my cheese in my coffee. 68 00:04:05,997 --> 00:04:07,123 Coffee with cheese? 69 00:04:07,206 --> 00:04:09,583 Yeah. Exactly. You just dip it there. 70 00:04:09,667 --> 00:04:10,960 This I've never done. 71 00:04:11,043 --> 00:04:13,254 I don't think it's gonna be your last time. 72 00:04:13,337 --> 00:04:18,217 It's very high protein, low fat, and low salt, so we have it every day. 73 00:04:18,301 --> 00:04:19,218 Who thought of this? 74 00:04:19,969 --> 00:04:23,472 -I don't know. Maybe Santa. I think. -Yeah, might be, might be. 75 00:04:23,556 --> 00:04:26,434 All right, here I go. It's a little, uh… 76 00:04:26,517 --> 00:04:28,769 -[Markus] Dig in. Yeah. -It's odd to me, but… 77 00:04:28,853 --> 00:04:30,855 [whimsical music playing] 78 00:04:34,108 --> 00:04:35,067 You like it? 79 00:04:36,110 --> 00:04:38,195 -I do. I'm doing it again. -Okay. [chuckles] 80 00:04:38,696 --> 00:04:40,531 -This is why you travel, right? -Exactly. 81 00:04:40,614 --> 00:04:42,033 Some cheese in your coffee. 82 00:04:42,700 --> 00:04:45,328 And the next one is like a grilled cheese, 83 00:04:45,411 --> 00:04:48,205 but it's gonna kick your grilled cheese ass. 84 00:04:48,289 --> 00:04:49,248 [laughs] 85 00:04:49,332 --> 00:04:50,875 -[Laura] I promise. -[men laugh] 86 00:04:51,375 --> 00:04:53,711 -She's pretty violent for a cheese person. -[Markus] She is. 87 00:04:53,794 --> 00:04:56,339 I'm proud of my cheese. [chuckles] 88 00:04:58,674 --> 00:05:00,593 Mm. Mm! 89 00:05:01,510 --> 00:05:03,971 My grilled cheese at home just got its ass kicked. 90 00:05:04,722 --> 00:05:05,890 Told ya. 91 00:05:05,973 --> 00:05:07,183 [chuckles] 92 00:05:07,266 --> 00:05:09,310 -You're kicking a lot of ass today. -I know. 93 00:05:09,393 --> 00:05:11,187 -[Phil chuckles] -It's my day. 94 00:05:11,270 --> 00:05:13,397 [jaunty music playing] 95 00:05:14,732 --> 00:05:15,816 [Phil] Smoked salmon. 96 00:05:16,525 --> 00:05:17,568 You gotta love it. 97 00:05:18,402 --> 00:05:21,405 It's my first day in Finland, and I found Zabar's. 98 00:05:21,489 --> 00:05:23,199 How long have you been doing this? 99 00:05:23,824 --> 00:05:25,034 Twenty-one years. 100 00:05:25,117 --> 00:05:26,786 -That's all? -Yeah. 101 00:05:26,869 --> 00:05:28,746 -[Phil] Product looks beautiful. -Thank you. 102 00:05:28,829 --> 00:05:30,373 -Cheers. -Cheers. Enjoy. 103 00:05:33,793 --> 00:05:36,504 I'll take three-quarters of a pound, sliced thin. 104 00:05:37,129 --> 00:05:39,131 You really like your charcuterie, don't you? 105 00:05:39,215 --> 00:05:41,300 -Yes. -Of course. You are in the right place. 106 00:05:41,384 --> 00:05:43,135 [Phil] Oh! There's charcuterie. 107 00:05:43,219 --> 00:05:45,471 I'm seeing some meats I-- I haven't seen before. 108 00:05:45,554 --> 00:05:47,973 This one, uh, is cold-smoked reindeer. 109 00:05:48,057 --> 00:05:51,060 [chuckles] I'm a little bit nervous. This is my first reindeer. 110 00:05:51,143 --> 00:05:52,395 [Markus] First reindeer? 111 00:05:53,604 --> 00:05:54,605 Mm! 112 00:05:57,191 --> 00:05:58,609 Wow. Heavy smoked but-- 113 00:05:58,692 --> 00:05:59,777 [Markus] With no fat. 114 00:06:00,653 --> 00:06:03,114 Like a great Italian bresaola or something. 115 00:06:03,197 --> 00:06:05,074 -[Markus] Hmm, it is. -It's fantastic. 116 00:06:05,157 --> 00:06:07,076 So far, I'm a reindeer fan. 117 00:06:07,660 --> 00:06:12,540 I'm trying things that I never had. Dried reindeer. Reindeer moose? 118 00:06:12,623 --> 00:06:16,001 -Not reindeer and moose? Reindeer moose-- -Cold-smoked reindeer moose. 119 00:06:16,794 --> 00:06:19,547 -Then we still have one salami left. -[Phil] Please. 120 00:06:19,630 --> 00:06:21,382 This one, it's bear. 121 00:06:21,882 --> 00:06:23,509 [Phil] Dried bear? 122 00:06:25,219 --> 00:06:26,053 Where am I? 123 00:06:26,554 --> 00:06:28,389 -Another first for me. -[chuckles] 124 00:06:28,472 --> 00:06:29,390 Yeah. 125 00:06:29,473 --> 00:06:31,100 This, I'm not even afraid anymore, 126 00:06:31,183 --> 00:06:33,352 because everything else has been delicious. 127 00:06:33,436 --> 00:06:34,270 [Markus] Yeah. 128 00:06:35,521 --> 00:06:36,564 Mm! 129 00:06:38,441 --> 00:06:39,608 -Bear. -Quite easy. 130 00:06:40,901 --> 00:06:42,945 -I don't feel as guilty eating bear. -Mm. 131 00:06:43,028 --> 00:06:44,989 -'Cause he would eat me. -[Markus] Yeah. 132 00:06:46,031 --> 00:06:48,033 [pensive synth music playing] 133 00:06:53,122 --> 00:06:54,582 In America, we say sauna. 134 00:06:54,665 --> 00:06:56,792 In Finland, they say "sow-na." 135 00:06:57,626 --> 00:06:59,462 It's a big part of life up here. 136 00:06:59,545 --> 00:07:01,464 Almost every home in Finland has one. 137 00:07:02,173 --> 00:07:05,968 But when you want to venture out somewhere special for a sauna and a meal, 138 00:07:06,969 --> 00:07:09,430 you go to a place called Löyly. 139 00:07:10,806 --> 00:07:13,809 -Who's this? Is this your dog? -Yeah. She's Taiga. 140 00:07:13,893 --> 00:07:16,020 Taiga! Hi! 141 00:07:16,103 --> 00:07:18,439 This is owner Jasper Pääkkönen. 142 00:07:18,522 --> 00:07:20,232 In addition to being an entrepreneur, 143 00:07:20,316 --> 00:07:22,610 he's also the most famous actor in Finland. 144 00:07:22,693 --> 00:07:24,778 He's worked with Spike Lee a bunch of times. 145 00:07:24,862 --> 00:07:28,157 Here at home in Helsinki, he's giving the people what they want. 146 00:07:28,240 --> 00:07:31,327 I've seen videos on YouTube of this place, 147 00:07:31,410 --> 00:07:32,912 where people go in the sauna, 148 00:07:32,995 --> 00:07:35,331 and then they walk out here and jump in the water. 149 00:07:35,414 --> 00:07:37,249 -Yeah. -Right? Yeah, I'm not doing that. 150 00:07:37,333 --> 00:07:39,168 -Because I tried it… -[laughs] 151 00:07:39,251 --> 00:07:41,003 I tried jumping in the water 152 00:07:41,086 --> 00:07:42,880 -off the coast of Ireland… -Uh-huh. 153 00:07:42,963 --> 00:07:47,384 And it was so cold, and I'm assuming this is gonna be colder, right? 154 00:07:48,177 --> 00:07:52,056 Yeah, yeah, it's colder, but, you know, you're visiting Finland now, 155 00:07:52,139 --> 00:07:54,725 and it's not a real visit to Finland unless you do a sauna 156 00:07:54,808 --> 00:07:57,102 -and jump in the Baltic Sea. -We're not using that. 157 00:07:57,186 --> 00:07:59,939 -[Richard] Yes. He's absolutely right. -[laughing] 158 00:08:00,022 --> 00:08:01,273 We will not be using that, 159 00:08:01,357 --> 00:08:04,610 because I don't want the audience to be very disappointed. 160 00:08:04,693 --> 00:08:06,362 [Phil] Quick, change the subject. 161 00:08:06,862 --> 00:08:11,116 Jasper has a recipe for a salmon soup that's almost as famous as he is. 162 00:08:11,200 --> 00:08:15,746 It's probably the most traditional Finnish homestyle meal you can have. 163 00:08:15,829 --> 00:08:19,291 The secret of Jasper's salmon soup is that it's not salmon. 164 00:08:20,376 --> 00:08:23,170 We want to make it as environmentally responsible as possible, 165 00:08:23,254 --> 00:08:24,547 hence, no salmon. 166 00:08:24,630 --> 00:08:25,589 It looks like salmon. 167 00:08:25,673 --> 00:08:27,299 Yeah, it does. It's rainbow trout. 168 00:08:27,383 --> 00:08:29,718 -Ah! -Which is a great substitute for salmon. 169 00:08:35,849 --> 00:08:38,352 That's… that's phenomenal. Oh my God. 170 00:08:38,435 --> 00:08:40,896 -[slurping] Mm. -So this would be comfort food, 171 00:08:40,980 --> 00:08:41,939 Finnish style. 172 00:08:42,022 --> 00:08:43,065 [jaunty music playing] 173 00:08:43,148 --> 00:08:48,237 My parents tell me that when I was less than two years old, 174 00:08:48,320 --> 00:08:50,656 -they took me fishing on a lake… -Yeah. 175 00:08:50,739 --> 00:08:53,659 …with a worm and a hook, and, uh, I caught some perch. 176 00:08:53,742 --> 00:08:56,870 And I was so excited about it that when I-- when we came home, 177 00:08:56,954 --> 00:08:59,957 I was fishing from the toilet bowl and the kitchen sink, and… 178 00:09:00,040 --> 00:09:01,166 What'd you catch? 179 00:09:01,250 --> 00:09:02,751 [Jasper and Richard laugh] 180 00:09:02,835 --> 00:09:04,044 And, uh… 181 00:09:04,128 --> 00:09:06,547 -You know, the little puddle in the yard. -Yeah. 182 00:09:06,630 --> 00:09:08,799 And they try to tell me there's no fish there. 183 00:09:08,882 --> 00:09:12,261 But I didn't care. It wasn't about catching fish. 184 00:09:12,344 --> 00:09:15,306 It was the experience of fishing that compelled me. 185 00:09:15,806 --> 00:09:18,767 That's the thing. You have to be at one with nature, right? 186 00:09:18,851 --> 00:09:20,894 You have to just enjoy being out there. 187 00:09:20,978 --> 00:09:22,563 -Yeah. -Even if you catch nothing. 188 00:09:22,646 --> 00:09:25,232 -Exactly. To be active-- -This is a lot like my career. 189 00:09:25,316 --> 00:09:26,150 Is that. 190 00:09:26,233 --> 00:09:27,067 [laughs] 191 00:09:27,693 --> 00:09:30,863 What is so terrible about fish farming? 192 00:09:30,946 --> 00:09:35,200 Because on the surface, we think that's gonna be the sustainable way. 193 00:09:35,284 --> 00:09:36,118 -Right. -Right? 194 00:09:36,201 --> 00:09:39,288 But farmed salmon is an ecological disaster. 195 00:09:39,371 --> 00:09:45,753 Every year, 50 million adult salmon die in the process of farming them. 196 00:09:45,836 --> 00:09:48,255 -Another 80 million juvenile salmon. -Why? 197 00:09:48,339 --> 00:09:52,217 You've got hundreds of thousands of fish swimming in a little pod. 198 00:09:52,301 --> 00:09:54,595 They're a breeding ground for different diseases. 199 00:09:54,678 --> 00:09:57,473 And that's all happening under the surface, so nobody sees it. 200 00:09:57,556 --> 00:09:59,224 -Literally. -Yeah, exactly. 201 00:09:59,308 --> 00:10:00,726 I had no idea. 202 00:10:00,809 --> 00:10:03,729 And there are sustainable ways to farm fish as well, 203 00:10:03,812 --> 00:10:06,482 so I'm not talking all farming is terrible. 204 00:10:06,565 --> 00:10:08,442 -Yeah. -Just Atlantic salmon farming 205 00:10:08,525 --> 00:10:10,569 is a-- is a big disaster. 206 00:10:12,112 --> 00:10:14,365 I didn't know Jasper would be such a downer. 207 00:10:15,074 --> 00:10:17,076 [Jasper and Richard laughing] 208 00:10:19,620 --> 00:10:22,081 Oh, goodness! Look at this. 209 00:10:22,164 --> 00:10:23,415 [Jasper] Reindeer filet. 210 00:10:23,499 --> 00:10:26,126 I had some dried reindeer yesterday at the market. 211 00:10:26,210 --> 00:10:28,212 -Mm-hmm. -And I thought it was fantastic. 212 00:10:28,295 --> 00:10:31,215 But everything I read about this, it's very good for you. 213 00:10:31,298 --> 00:10:33,550 Way better for you than-- than beef, right? 214 00:10:33,634 --> 00:10:35,427 Oh, yeah. I don't eat beef. 215 00:10:35,511 --> 00:10:36,345 -Never? -No. 216 00:10:36,428 --> 00:10:40,307 I don't eat chicken, pork, or beef, but reindeer is something I-- I love. 217 00:10:40,391 --> 00:10:42,601 That's just a great steak, really. 218 00:10:42,685 --> 00:10:45,479 It's really good. It's really tender. 219 00:10:45,562 --> 00:10:48,315 -Wow. I love it. -Mm. 220 00:10:48,399 --> 00:10:52,653 Now, children here grow up with the Santa Claus legend, as we do? 221 00:10:52,736 --> 00:10:55,197 -Do you know where I'm going with this? -[laughs] 222 00:10:55,280 --> 00:10:57,282 -I-- I have an idea. -[Richard laughs] 223 00:10:57,366 --> 00:10:58,826 [Jasper laughs] 224 00:11:03,288 --> 00:11:07,126 [Phil] Okay, I didn't sauna at Jasper's, but I was persuaded eventually. 225 00:11:07,960 --> 00:11:09,753 [Phil] Ooh! It's cold outside. 226 00:11:09,837 --> 00:11:11,547 -Yeah. -[Phil] It's warm in here. 227 00:11:11,630 --> 00:11:13,215 -This is warm. -[Phil] I like it. 228 00:11:13,298 --> 00:11:14,508 I like warm. 229 00:11:14,591 --> 00:11:18,220 Listen, do you really want to see me with my shirt off more than once an episode? 230 00:11:18,303 --> 00:11:20,681 Joining me for a little steam is Kenneth Nars. 231 00:11:20,764 --> 00:11:24,017 He's a food writer, and he created an app called World of Mouth, 232 00:11:24,101 --> 00:11:28,063 which gives you recommendations all over the world of where to eat. 233 00:11:28,147 --> 00:11:29,064 Right up my alley. 234 00:11:29,148 --> 00:11:32,651 You know what happened in the Sauna World Championships about ten years ago? 235 00:11:32,735 --> 00:11:34,319 -There's world championships? -Yeah. 236 00:11:34,403 --> 00:11:36,280 -For who can take it the hottest? -Yeah. 237 00:11:37,322 --> 00:11:38,782 -What happened? -In the finals… 238 00:11:39,366 --> 00:11:41,744 -Yeah? -…a Finn and Russian came in. 239 00:11:41,827 --> 00:11:42,661 Yes? 240 00:11:42,745 --> 00:11:44,121 Both were carried out. 241 00:11:44,204 --> 00:11:45,956 The Finn passed out, the Russian died. 242 00:11:46,999 --> 00:11:47,833 That's true. 243 00:11:47,916 --> 00:11:50,502 This is the, uh, dumbest sport I've ever heard. 244 00:11:50,586 --> 00:11:52,629 It is, actually, yes. Yeah, I agree. 245 00:11:52,713 --> 00:11:54,631 It should only be nice, right? 246 00:11:54,715 --> 00:11:56,467 [hissing] 247 00:11:56,550 --> 00:11:59,261 And this is actually when you-- when you feel the heat. 248 00:11:59,762 --> 00:12:01,346 [Phil] I feel it already. 249 00:12:01,430 --> 00:12:04,016 [cameraman] Guys, stand by. Stand by for a minute, please. 250 00:12:04,099 --> 00:12:06,769 [Phil] Oh, yeah, 'cause it's gonna fog up now. Of course. 251 00:12:07,603 --> 00:12:08,937 'Cause we're in a sauna. 252 00:12:09,563 --> 00:12:11,273 [chuckles] 253 00:12:11,356 --> 00:12:13,609 The gods had mercy on me today. 254 00:12:13,692 --> 00:12:16,862 We didn't crank it too high because there were cameras in there, 255 00:12:16,945 --> 00:12:22,534 and if you make the sauna too hot, the cameras fog up, and you get nothing. 256 00:12:23,118 --> 00:12:24,036 Do you need my help? 257 00:12:24,119 --> 00:12:28,290 Kenneth wanted to show me something called a sauna sausage. 258 00:12:29,708 --> 00:12:31,502 -No jokes. -[Richard chuckles] 259 00:12:31,585 --> 00:12:32,836 No jokes. 260 00:12:34,630 --> 00:12:37,132 -Oh, look! -Presenting the sausage. 261 00:12:37,216 --> 00:12:39,718 [Phil] Presenting the sausage. The sauna sausage. 262 00:12:41,428 --> 00:12:43,347 Thank God this is what it was. 263 00:12:44,014 --> 00:12:45,641 [laughs] 264 00:12:46,558 --> 00:12:48,310 [Kenneth] So we'll wrap this here. 265 00:12:49,686 --> 00:12:51,230 Oh, you put it right in the fire. 266 00:12:51,313 --> 00:12:52,147 Oh boy. 267 00:12:53,023 --> 00:12:56,068 Here I thought that we would be steaming things out in the open 268 00:12:56,151 --> 00:12:58,487 and it would be flavored with our juices as well. 269 00:12:58,570 --> 00:13:02,115 And I was getting a little nauseated. But this seems very nice. 270 00:13:02,199 --> 00:13:03,075 [Kenneth] Yeah. 271 00:13:03,575 --> 00:13:06,912 While our sausages sauna, Kenneth offers up some snacks. 272 00:13:06,995 --> 00:13:11,250 Oh my God. This is the nicest spread I've ever seen in a sauna. 273 00:13:11,333 --> 00:13:12,251 I can imagine. 274 00:13:12,334 --> 00:13:14,002 [Phil] This looks like egg salad. 275 00:13:14,086 --> 00:13:19,132 Yeah, this is like a hard-core egg salad, because it's chopped egg and butter. 276 00:13:19,216 --> 00:13:20,092 Mm! 277 00:13:23,512 --> 00:13:24,513 Mm! 278 00:13:25,305 --> 00:13:26,348 So which one is better? 279 00:13:26,431 --> 00:13:28,976 You prefer egg salad or egg butter? 280 00:13:29,059 --> 00:13:30,310 Mayonnaise or butter? 281 00:13:31,478 --> 00:13:34,523 Well, this is creamier and more delicious. 282 00:13:34,606 --> 00:13:36,149 Yeah, yeah, I imagine. 283 00:13:36,942 --> 00:13:37,985 Sorry, mayonnaise. 284 00:13:42,239 --> 00:13:43,282 -[Kenneth] Wow. -Wow! 285 00:13:45,993 --> 00:13:46,952 Mm! 286 00:13:47,035 --> 00:13:48,161 That's serious. 287 00:13:48,871 --> 00:13:50,539 Ow. It's hot. It's really hot. 288 00:13:51,123 --> 00:13:52,249 [Phil chuckles] 289 00:13:52,332 --> 00:13:54,167 [Richard laughing] 290 00:13:54,251 --> 00:13:56,169 -[Kenneth] Grab a fork. -Yeah, good idea. 291 00:13:56,253 --> 00:13:58,255 [Richard continues laughing] 292 00:14:00,048 --> 00:14:04,261 [Phil] I thought I would be in a hot box, and, uh, it's not so appealing to me… 293 00:14:04,344 --> 00:14:06,722 [laughing] …but, yeah, I saw the charm of it. 294 00:14:06,805 --> 00:14:09,266 It's very cozy for two in here. 295 00:14:09,349 --> 00:14:10,934 And we have four in here 296 00:14:11,018 --> 00:14:14,646 if you count these guys with their giant cameras. 297 00:14:14,730 --> 00:14:15,856 [giggles] 298 00:14:15,939 --> 00:14:18,191 -[ethereal music playing] -So, it was warm… 299 00:14:19,359 --> 00:14:22,779 I'm starting to feel it. I'm just gonna step out for just a second, just to… 300 00:14:22,863 --> 00:14:23,822 I'll stay here. 301 00:14:23,906 --> 00:14:27,659 Just to cool-- cool off for just a second. And then I'll come back. I'm with you. 302 00:14:28,243 --> 00:14:29,202 See you in a while? 303 00:14:29,286 --> 00:14:30,245 [cameraman laughs] 304 00:14:31,121 --> 00:14:32,372 [music continues] 305 00:14:35,334 --> 00:14:38,670 [Phil] Oh, I forgot to mention, this sauna is on a boat. 306 00:14:53,685 --> 00:14:55,479 [Phil] It's-- It's very cold outside. 307 00:14:55,562 --> 00:14:56,563 [sliding door shuts] 308 00:14:58,565 --> 00:15:00,567 [classic rock music playing] 309 00:15:08,325 --> 00:15:09,201 [Phil] Oh, hi. 310 00:15:09,284 --> 00:15:10,953 -Hello. -How you doing? 311 00:15:11,036 --> 00:15:12,329 I'm good. How are you doing? 312 00:15:12,412 --> 00:15:15,082 [Phil] There's a chef here in Finland, Kim Mikkola. 313 00:15:15,165 --> 00:15:19,086 He used to work at Noma, the best restaurant in the world! 314 00:15:19,169 --> 00:15:20,170 What's he doing now? 315 00:15:21,546 --> 00:15:25,133 [Kim] I told everybody when I was in Noma that I was gonna do a chicken joint. 316 00:15:25,217 --> 00:15:27,427 -[Phil] Yeah? -Everybody thought that was a good joke. 317 00:15:27,511 --> 00:15:29,680 -[laughs] -[Kim] But, uh, when, you know, 318 00:15:29,763 --> 00:15:31,640 -restaurants closed down last year… -Yeah. 319 00:15:31,723 --> 00:15:33,141 …I decided, "Why not?" 320 00:15:33,225 --> 00:15:36,228 Figure out how we're going to sell something for people for very cheap. 321 00:15:36,311 --> 00:15:37,729 -Yeah. -'Cause, obviously, 322 00:15:37,813 --> 00:15:40,148 -it's been financially pretty difficult. -Of course. 323 00:15:40,232 --> 00:15:43,902 So we basically designed the whole van to do one thing, the chicken burger. 324 00:15:43,986 --> 00:15:46,863 It's one of my favorite things, is when somebody who's studied 325 00:15:46,947 --> 00:15:51,410 and really knows the craft focuses on just something of comfort. 326 00:15:52,077 --> 00:15:54,287 -Yeah. Are you ready for it? -[chuckles] Yes. 327 00:15:54,371 --> 00:15:58,000 This is like a mix between like a Nashville Hot chicken… 328 00:15:58,083 --> 00:16:00,252 -Excellent. -…meets Korean fried chicken. 329 00:16:00,335 --> 00:16:04,047 All the ingredients are from Finland. And we sell these for five bucks. 330 00:16:04,131 --> 00:16:04,965 Phenomenal. 331 00:16:05,048 --> 00:16:08,218 Which, in Helsinki, is probably the lowest price you could go. 332 00:16:08,301 --> 00:16:10,470 [Phil] Wow, what are you putting on there? What's that? 333 00:16:10,554 --> 00:16:11,471 [Kim] I can't tell you. 334 00:16:11,555 --> 00:16:14,016 -[Phil] Oh, okay. That's the secret sauce. -[Kim] Yeah. [laughs] 335 00:16:14,099 --> 00:16:15,851 That's the naughty sauce. It drips everywhere. 336 00:16:15,934 --> 00:16:19,896 Naughty sauce! Oh, right away, the bun is really soft. 337 00:16:19,980 --> 00:16:20,939 Oh my God. 338 00:16:21,023 --> 00:16:22,983 -Yeah, it's like a potato bun-ish. -Yes. 339 00:16:23,066 --> 00:16:25,610 [Kim] And we steam it instead of toasting it. 340 00:16:25,694 --> 00:16:26,528 Who's excited? 341 00:16:27,070 --> 00:16:29,072 -[man chuckles] -[sandwich crunches] 342 00:16:32,617 --> 00:16:34,619 [whimsical music playing] 343 00:16:37,372 --> 00:16:38,582 [Kim] Is it good? 344 00:16:38,665 --> 00:16:39,666 Come on! 345 00:16:41,043 --> 00:16:41,960 That's good. 346 00:16:44,004 --> 00:16:47,007 I learned this stance from an old friend in Chicago. 347 00:16:47,632 --> 00:16:48,759 [man chuckles] 348 00:16:48,842 --> 00:16:52,471 This is three Michelin star… chicken sandwich. 349 00:16:52,554 --> 00:16:55,390 And I'm in a van by the river! 350 00:16:55,474 --> 00:16:57,476 -[chuckles] -[jaunty music playing] 351 00:16:58,310 --> 00:17:04,066 You'd think the "$5 best fried chicken sandwich you ever had" truck is enough, 352 00:17:04,149 --> 00:17:06,318 but he went one step further. 353 00:17:06,401 --> 00:17:09,029 He created another food business, called Koti, 354 00:17:09,112 --> 00:17:12,032 which delivers delicious meals right to people's homes. 355 00:17:12,115 --> 00:17:14,743 Here again, each meal costs five bucks. 356 00:17:14,826 --> 00:17:17,245 Kim gets a good number in his head, he sticks with it. 357 00:17:17,329 --> 00:17:20,082 [Kim] So we have, uh, different varieties. And it's pretty simple. 358 00:17:20,165 --> 00:17:22,542 This is called Steak Wallenberg. 359 00:17:22,626 --> 00:17:25,378 It's made out of pike with bread crumbs, and then you fry it. 360 00:17:27,130 --> 00:17:30,592 I think everybody should have the experience of having delicious food. 361 00:17:30,675 --> 00:17:33,720 Isn't this great, the way he's looking out for other people 362 00:17:33,804 --> 00:17:36,807 who may not have the budget to eat at Noma, 363 00:17:36,890 --> 00:17:40,852 let alone all the other fancy-schmancy restaurants in the world? 364 00:17:40,936 --> 00:17:41,812 This is for them. 365 00:17:42,479 --> 00:17:43,897 And it's for me, today. 366 00:17:43,980 --> 00:17:45,690 Look, they're steaming. So good. 367 00:17:51,071 --> 00:17:52,572 Yeah, that's comfort food. 368 00:17:52,656 --> 00:17:54,241 That's like the Finnish soul food. 369 00:17:55,075 --> 00:17:57,369 This is not $5 good, this is… 370 00:17:57,452 --> 00:17:58,787 This is "any" good. 371 00:17:58,870 --> 00:18:00,413 Yeah, but we sell it for five. 372 00:18:00,497 --> 00:18:02,207 All right. I love a bargain. 373 00:18:03,250 --> 00:18:04,793 [laughs] That was good. 374 00:18:05,377 --> 00:18:07,963 [Phil's voice] Food this amazing deserves an equally amazing view. 375 00:18:08,588 --> 00:18:10,006 [Phil] I like your style, man. 376 00:18:10,090 --> 00:18:11,925 Let's walk to the dock, and I'll finish this. 377 00:18:12,008 --> 00:18:13,426 [Kim] Yeah, yeah, for sure. 378 00:18:14,302 --> 00:18:16,263 [Phil] Look at this idyllic setting. 379 00:18:16,805 --> 00:18:20,767 [Kim chuckles] It's pretty cool, huh? The best part about Helsinki is this view. 380 00:18:22,310 --> 00:18:24,729 Can I treat you to a, uh, 30-cent potato? 381 00:18:25,313 --> 00:18:26,857 [Kim laughs] No, I'm-- I'm good. 382 00:18:26,940 --> 00:18:29,693 You need to bulk up for that SoCal winter, huh? 383 00:18:29,776 --> 00:18:32,654 Yeah. When it gets down to 60. 384 00:18:32,737 --> 00:18:34,072 [chuckles] 385 00:18:34,156 --> 00:18:36,199 I think this is so delicious, 386 00:18:36,283 --> 00:18:39,494 and I'm so glad that we can show everybody what you're doing. 387 00:18:39,578 --> 00:18:41,288 And I just wanna say, René Redzepi, 388 00:18:41,371 --> 00:18:45,041 maybe you hang on to your people a little harder. 389 00:18:45,125 --> 00:18:47,169 [all laughing] 390 00:18:47,252 --> 00:18:48,879 Oh, he's gonna call me now. 391 00:18:49,880 --> 00:18:50,839 Oh no. 392 00:18:51,673 --> 00:18:54,050 [dramatic classical music playing] 393 00:18:54,134 --> 00:18:57,137 [Phil's voice] Near the center of Helsinki you'll find Sibelius Park, 394 00:18:57,220 --> 00:18:58,680 and its massive steel sculpture 395 00:18:58,763 --> 00:19:03,018 dedicated to Finland's greatest classical composer, Jean Sibelius. 396 00:19:03,560 --> 00:19:07,898 With over 600 hollow pipes, we can all make a little music of our own, right? 397 00:19:07,981 --> 00:19:09,774 [music continues] 398 00:19:09,858 --> 00:19:11,985 Whoo! Whoo? 399 00:19:13,361 --> 00:19:14,404 Whoo-hoo? 400 00:19:18,450 --> 00:19:20,660 [clanging softly] 401 00:19:21,494 --> 00:19:26,958 [music crescendos] 402 00:19:28,084 --> 00:19:29,586 I think I'm stuck. 403 00:19:31,254 --> 00:19:33,715 I'm going fishing. I'm going fishing with an expert. 404 00:19:34,382 --> 00:19:36,134 This is Antti Zetterberg. 405 00:19:36,218 --> 00:19:40,055 He's the editor-in-chief of a famous Finnish fishing magazine. 406 00:19:40,138 --> 00:19:41,389 He knows his stuff. 407 00:19:41,473 --> 00:19:43,516 He's taking me on his speedboat, 408 00:19:43,600 --> 00:19:45,977 and since I'm going to be out on the cold water, 409 00:19:46,061 --> 00:19:47,979 Richard thought I should wear this. 410 00:19:48,605 --> 00:19:49,481 Hello, I'm Phil. 411 00:19:49,564 --> 00:19:52,150 -Hi. Nice to meet you, guy. -Ready for my mission. 412 00:19:52,234 --> 00:19:53,735 Yeah. Yeah. Come on board. 413 00:19:53,818 --> 00:19:55,695 [Phil's voice] Antti's taking me to an island 414 00:19:55,779 --> 00:19:59,616 that's part of the public park system here in Helsinki. 415 00:19:59,699 --> 00:20:01,409 It's called Snake Island. 416 00:20:01,493 --> 00:20:04,496 Why is it called Snake Island? I don't want to know. 417 00:20:05,914 --> 00:20:08,458 -How fast can this boat go? -Uh… 418 00:20:09,251 --> 00:20:11,378 ["Flight of the Valkyries" by Wagner playing] 419 00:20:26,893 --> 00:20:27,727 [Phil] Cool! 420 00:20:28,311 --> 00:20:29,145 I lived! 421 00:20:29,729 --> 00:20:33,066 [Antti] Yeah. So, you're gonna cast from the shore. 422 00:20:33,149 --> 00:20:35,443 -[Phil] Nice. This is gorgeous. -Yeah. 423 00:20:35,527 --> 00:20:37,279 All right, so bring it back like this? 424 00:20:37,362 --> 00:20:38,530 Yeah, and with two hands. 425 00:20:38,613 --> 00:20:40,198 -Two hands? Got it. -Yeah. 426 00:20:40,282 --> 00:20:41,825 So, look at me, I'm a fisherman! 427 00:20:41,908 --> 00:20:42,993 I'm going out there. 428 00:20:43,076 --> 00:20:45,036 -Yeah. -[pleasant accordion music playing] 429 00:20:45,120 --> 00:20:47,414 -Whoa! Yeah, it's… -[lure plops into water] 430 00:20:47,497 --> 00:20:49,165 -[chuckles] Ah. -[Richard laughs] 431 00:20:50,709 --> 00:20:52,043 [Phil] And then let it go. 432 00:20:54,838 --> 00:20:57,090 -[Antti] Where'd it go in? -Where'd it go? 433 00:20:57,173 --> 00:20:58,925 I got something! 434 00:20:59,009 --> 00:21:00,051 Yeah. 435 00:21:00,135 --> 00:21:02,137 -It's a rock! -It's earth. 436 00:21:02,220 --> 00:21:03,179 [both chuckle] 437 00:21:03,263 --> 00:21:05,056 And how many fish did I catch? 438 00:21:05,765 --> 00:21:06,599 None! 439 00:21:07,225 --> 00:21:08,601 [Phil chuckles] 440 00:21:08,685 --> 00:21:11,730 Luckily, Antti had caught several fish. 441 00:21:12,272 --> 00:21:14,566 Why? Because he's a fisherman. 442 00:21:15,150 --> 00:21:17,610 -[Antti] Ooh! It's showing its fin. Yeah. -It's a little angry. 443 00:21:17,694 --> 00:21:20,196 -[Antti] Yeah. Yeah. -I understand. I would be too, 444 00:21:20,280 --> 00:21:21,740 if I was about to be lunch. 445 00:21:21,823 --> 00:21:24,534 You don't need to see the death of the fish. 446 00:21:24,617 --> 00:21:27,579 -[villainous music playing] -I'm not watching this part. 447 00:21:27,662 --> 00:21:29,956 If you want to hear it, here's what it sounds like. 448 00:21:30,874 --> 00:21:33,293 -[knife clacking] -[Phil's voice] Oh, but-- Oh, oh, oh! 449 00:21:33,376 --> 00:21:35,670 [knife continues clacking] 450 00:21:35,754 --> 00:21:39,466 It's funny, my-- my wife does that to me right before we go to bed each night. 451 00:21:39,549 --> 00:21:40,842 She doesn't want no trouble. 452 00:21:41,426 --> 00:21:43,386 By the way, this cabin, even this firewood, 453 00:21:43,470 --> 00:21:47,265 it's all free to the public, and it's paid for by the government. 454 00:21:47,349 --> 00:21:50,101 They pay for your recreation. How awesome is that? 455 00:21:50,977 --> 00:21:53,813 I thought it was gonna be, you know, some Bear Grylls moment. 456 00:21:53,897 --> 00:21:56,107 You know, here's the fish, we eat it like animals. 457 00:21:56,191 --> 00:21:57,609 No. He's a chef. 458 00:21:57,692 --> 00:22:02,739 So he fillets it and he puts it on the cedar plank and leans it up. 459 00:22:02,822 --> 00:22:06,117 In the ancient times, there were no-- no kind of really-- 460 00:22:06,201 --> 00:22:07,827 -No grill. -No. 461 00:22:07,911 --> 00:22:09,954 [Phil] Okay, so we're old-schooling it. 462 00:22:10,038 --> 00:22:11,164 He doesn't stop there. 463 00:22:11,247 --> 00:22:14,459 He's also picked wild chanterelle mushrooms. 464 00:22:14,542 --> 00:22:16,252 My father would have loved this. 465 00:22:16,336 --> 00:22:19,923 These beautiful pfifferlinge, that's what they call it in German. 466 00:22:20,006 --> 00:22:22,384 This was his favorite thing, pfifferlinge. 467 00:22:22,467 --> 00:22:25,720 So much so that that's all he wanted for his birthday, 468 00:22:26,221 --> 00:22:27,597 was-- were these mushrooms. 469 00:22:27,680 --> 00:22:29,766 These you found here in-- in these woods. 470 00:22:29,849 --> 00:22:31,643 -Uh, the neighboring island. -Uh-huh. 471 00:22:31,726 --> 00:22:34,145 And there's no poison mushrooms on the island? 472 00:22:34,229 --> 00:22:37,607 There are poison mushrooms, but if you know the mushrooms well-- 473 00:22:37,690 --> 00:22:41,611 -[Phil] And you know them very well? -Not very well. I'm just, you know-- 474 00:22:41,694 --> 00:22:44,322 I know you always have to be careful with the mushrooms. 475 00:22:44,406 --> 00:22:47,575 -Welcome to what's possibly my last meal. -[Antti] Yeah, yeah. 476 00:22:48,701 --> 00:22:52,330 [Phil] He chops them up, he puts a little cream and butter, 477 00:22:52,414 --> 00:22:53,581 he sautés them. 478 00:22:53,665 --> 00:22:57,460 He puts a little parsley on top, and now we're at a fine dining restaurant. 479 00:22:58,211 --> 00:23:01,840 Because your father was a big mushroom fan, so I give you more. 480 00:23:01,923 --> 00:23:02,757 Thank you. 481 00:23:08,721 --> 00:23:09,597 Mm. 482 00:23:11,141 --> 00:23:12,600 Wow, Antti. 483 00:23:12,684 --> 00:23:15,145 Oh my God. Well, it doesn't get fresher… 484 00:23:15,687 --> 00:23:17,814 -Yeah. Yeah. -…or more delicious than that. 485 00:23:18,314 --> 00:23:21,776 [Antti] And mushrooms and, uh, fishtail, very nice combination. 486 00:23:21,860 --> 00:23:22,694 [Phil] Very nice. 487 00:23:22,777 --> 00:23:24,863 Yeah. There's more salt if you need to add-- 488 00:23:24,946 --> 00:23:26,281 -I have to tell you… -Yeah? 489 00:23:27,115 --> 00:23:28,658 …you seasoned it perfectly. 490 00:23:28,741 --> 00:23:30,702 Your mushroom sauce is world-class. 491 00:23:30,785 --> 00:23:33,997 Your fish is world-class, and, Antti, you are world-class. 492 00:23:34,080 --> 00:23:36,666 -Oh, I'm very happy to hear that. Yeah. -[chuckles] 493 00:23:37,709 --> 00:23:38,751 I live here now. 494 00:23:40,753 --> 00:23:41,880 -With Antti. -Yeah. 495 00:23:42,464 --> 00:23:43,465 [giggles] 496 00:23:46,801 --> 00:23:48,261 [pleasant music playing] 497 00:23:48,344 --> 00:23:51,097 -[woman] Have you rode a boat before? -[Phil] Have I rode a boat before? 498 00:23:51,181 --> 00:23:52,974 -[woman] Yes. -[Phil] I have. Have you? 499 00:23:53,057 --> 00:23:55,477 [woman] I have! Should we go that way? 500 00:23:55,977 --> 00:23:58,771 -Go anywhere you want. I'm happy. -[chuckles] 501 00:23:58,855 --> 00:24:03,318 Sara La Fountain is a Finnish TV personality and a famous cook here, 502 00:24:03,401 --> 00:24:08,781 and she agreed to meet me at the most adorable Café Regatta. 503 00:24:09,449 --> 00:24:11,784 Look at how you get to this restaurant. 504 00:24:11,868 --> 00:24:14,496 This might be slippery right here. Let's not fall. 505 00:24:14,579 --> 00:24:17,207 -Yes. Let's go easy. -[both chuckle] 506 00:24:17,999 --> 00:24:19,250 -Thank you. -You're welcome. 507 00:24:19,334 --> 00:24:20,502 It was a lovely ride. 508 00:24:20,585 --> 00:24:23,171 Yeah! Should we get some coffee? 509 00:24:23,254 --> 00:24:25,298 We should get coffee, we should get pastries. 510 00:24:25,381 --> 00:24:28,051 They might even have a hot chocolate. Let's do it. 511 00:24:28,134 --> 00:24:30,762 They might not have marshmallows on the top, but let's see. 512 00:24:30,845 --> 00:24:33,681 -[Phil] No? Then I turn this place over. -[chuckles] 513 00:24:33,765 --> 00:24:35,850 -[Phil] This is so nice. Come on. -Isn't it? 514 00:24:35,934 --> 00:24:37,519 You don't even feel the-- the Finland. 515 00:24:37,602 --> 00:24:39,229 [laughs] 516 00:24:40,480 --> 00:24:42,774 -[Sara] So this is butter eye. -[Phil] Oh… 517 00:24:42,857 --> 00:24:45,735 I love this one. This is-- We call it voisilmäpulla. 518 00:24:45,818 --> 00:24:48,655 It's like sugar and butter. The center is the best. 519 00:24:48,738 --> 00:24:50,114 Look at the butter oozing out! 520 00:24:50,198 --> 00:24:51,491 -I know. -Come on. 521 00:24:51,574 --> 00:24:52,700 -You take the eye. -No. 522 00:24:52,784 --> 00:24:55,578 You need to have the eye. That's like the bull's-eye. 523 00:24:55,662 --> 00:24:57,413 This is why we like Sara. Here. 524 00:24:57,497 --> 00:24:58,665 -Right there? -Yes. 525 00:24:59,374 --> 00:25:01,543 Oh my God, that's so good. That's so good. 526 00:25:02,627 --> 00:25:03,962 I want to know all about you. 527 00:25:04,045 --> 00:25:09,008 I read that your parents met at the 1980 Olympics in Lake Placid? 528 00:25:09,092 --> 00:25:10,385 Is that right? 529 00:25:10,468 --> 00:25:13,846 My mom actually came from Finland to organize the winter Olympics. 530 00:25:13,930 --> 00:25:15,974 -Yeah. -And my dad had a restaurant. 531 00:25:16,057 --> 00:25:19,310 -All the food stuff came from my dad. -You have a food show! 532 00:25:19,394 --> 00:25:21,980 Yeah, I've been doing cooking shows for the past 15 years. 533 00:25:22,063 --> 00:25:25,567 Finland, it actually gives me a little of inspiration because of the nature. 534 00:25:25,650 --> 00:25:28,653 -We're so around it, you know? -It's so incorporated into the city. 535 00:25:28,736 --> 00:25:30,196 -Yeah. -Like this is in the city. 536 00:25:30,280 --> 00:25:32,407 -This is in the city. -We're in the city. 537 00:25:33,283 --> 00:25:36,869 And, uh, in ten minutes, you're, like, in the deep forest, 538 00:25:36,953 --> 00:25:38,955 -where we can go foraging. You know? -Yes. Right. 539 00:25:39,038 --> 00:25:42,917 Yeah. In the summertime, I love to go Jet Ski. 540 00:25:43,001 --> 00:25:45,044 -Yes. -I would pick you up with a Jet Ski, 541 00:25:45,128 --> 00:25:48,548 and we would go all over the city and then go for drinks after. 542 00:25:48,631 --> 00:25:50,758 You've mistaken me for a much younger man. 543 00:25:51,259 --> 00:25:53,094 -You've been here your whole life? -No. 544 00:25:53,177 --> 00:25:55,096 -I've been living in New York… -Oh! 545 00:25:55,179 --> 00:25:56,306 …and also in Finland. 546 00:25:56,389 --> 00:25:59,767 But I-- I love Finland. It's something that is very dear to me. 547 00:25:59,851 --> 00:26:02,270 -Where do you spend more time? -Oh, come on, I love New York. 548 00:26:02,353 --> 00:26:04,105 -Central Park… -My favorite. 549 00:26:04,188 --> 00:26:05,064 My favorite, too. 550 00:26:05,148 --> 00:26:07,650 -Yes. -Oh, you're gonna get me teary-eyed. 551 00:26:07,734 --> 00:26:10,153 -But don't forage there. -No, no, that… 552 00:26:10,236 --> 00:26:12,530 -You're not gonna find it. -[laughs] That's not a good idea. 553 00:26:12,614 --> 00:26:14,032 [Phil] And speaking of foraging… 554 00:26:14,115 --> 00:26:15,325 [jaunty music playing] 555 00:26:16,492 --> 00:26:18,620 You would think we have to drive far out of the city 556 00:26:18,703 --> 00:26:20,538 to find the woods, but we don't. 557 00:26:20,622 --> 00:26:21,831 We just have to pull over. 558 00:26:21,914 --> 00:26:23,833 -You must be Sami. -Yes. 559 00:26:24,667 --> 00:26:29,213 Sami Tallberg is a great chef, and he's famous for being a forager. 560 00:26:29,714 --> 00:26:32,342 And he's meeting me today in the woods. 561 00:26:32,425 --> 00:26:34,761 Camouflage. Are you a hunter as well? 562 00:26:35,303 --> 00:26:38,681 I don't actually do hunting. No, foraging. I'm a forager and chef. 563 00:26:38,765 --> 00:26:41,893 And you want the mushrooms not to know you're coming. 564 00:26:45,396 --> 00:26:47,857 -Just a joke. -I've never thought that! [laughs] 565 00:26:47,940 --> 00:26:49,567 Are you familiar with foraging? 566 00:26:49,651 --> 00:26:50,860 [Phil] In supermarkets. 567 00:26:50,943 --> 00:26:52,695 -[chuckles] Yeah. -I look for bargains. 568 00:26:52,779 --> 00:26:54,822 -[laughs] -I'm a bargain hunter. 569 00:26:54,906 --> 00:26:57,533 [Sami] If you want to dive a little bit deeper in foraging, 570 00:26:57,617 --> 00:26:59,661 it's basically eating. 571 00:26:59,744 --> 00:27:01,287 These are all super delicious. 572 00:27:01,371 --> 00:27:03,706 -This is all stuff you found in this area? -Exactly. 573 00:27:03,790 --> 00:27:05,291 -You like garlic? -I do! 574 00:27:05,375 --> 00:27:06,834 -You like mustard? -Yes. 575 00:27:06,918 --> 00:27:10,588 Then we both love garlic mustard. It tastes just like garlic and mustard. 576 00:27:10,672 --> 00:27:11,714 -I'm going in. -Yeah. 577 00:27:15,218 --> 00:27:17,470 [whimsical piano music playing] 578 00:27:17,553 --> 00:27:19,138 [Sami chuckles] 579 00:27:19,222 --> 00:27:21,224 What kind of mustard do you have here in Finland? 580 00:27:21,307 --> 00:27:22,392 [Sami chuckles] 581 00:27:24,644 --> 00:27:26,771 Not as delightful as it could be. 582 00:27:28,064 --> 00:27:30,066 -[Sami] Do you like mushrooms? -I love mushrooms. 583 00:27:30,149 --> 00:27:32,151 -[Sami] Let's look for mushrooms. -Oh, yeah? 584 00:27:32,235 --> 00:27:33,820 [Sami] Here we have some Russula. 585 00:27:34,320 --> 00:27:35,988 -They are all edible. -Yeah. Really? 586 00:27:36,072 --> 00:27:37,949 -[Sami] Yeah. -Beautiful red color. 587 00:27:38,032 --> 00:27:40,785 Yeah, beautiful color like red wine. A bit like burgundy red. 588 00:27:40,868 --> 00:27:41,953 -Yes. -Yeah. 589 00:27:42,036 --> 00:27:43,621 Here we have pied-de-mouton. 590 00:27:43,705 --> 00:27:46,249 And let me see if there's any worms now. 591 00:27:46,332 --> 00:27:47,583 -Cut it in half. -Yeah. 592 00:27:47,667 --> 00:27:50,336 This how you make sure you're the only one who's eating them. 593 00:27:50,420 --> 00:27:52,255 [both chuckle] 594 00:27:52,338 --> 00:27:55,675 [Phil] I'd like to flash a disclaimer now across the screen. 595 00:27:55,758 --> 00:27:59,679 [chuckling] Do not try this without Sami Tallberg 596 00:27:59,762 --> 00:28:04,392 or somebody else who's an expert at foraging, because, you know, 597 00:28:04,475 --> 00:28:07,270 if you pick the wrong mushroom, you're dead. 598 00:28:07,353 --> 00:28:10,231 We are basically opening a new restaurant next week. 599 00:28:10,732 --> 00:28:12,150 And I'm just sampling the recipes. 600 00:28:12,233 --> 00:28:13,943 So would you mind tasting the mushroom soup? 601 00:28:14,026 --> 00:28:16,571 -I'm your guinea pig. I'm happy to… -Good. Good. 602 00:28:16,654 --> 00:28:19,991 I trust you. I want to try anything you've got going. 603 00:28:20,074 --> 00:28:21,909 A little soup, a little garnish. 604 00:28:21,993 --> 00:28:23,202 Easy-peasy, huh? 605 00:28:23,286 --> 00:28:25,163 So he gathers these mushrooms. 606 00:28:25,246 --> 00:28:27,457 They're beautiful. He cleans them with his little thing. 607 00:28:28,249 --> 00:28:30,168 He cuts them, makes sure there's nothing wrong. 608 00:28:30,251 --> 00:28:32,462 He starts chopping them up in the bowl. 609 00:28:32,545 --> 00:28:35,298 The other thing he does, because he's a genius chef, 610 00:28:35,381 --> 00:28:37,842 is he adds cocoa nibs to it. 611 00:28:37,925 --> 00:28:39,510 I would never have thought of that. You? 612 00:28:41,387 --> 00:28:43,014 This looks like dirt to me, but… 613 00:28:43,806 --> 00:28:45,141 [chuckles] 614 00:28:45,224 --> 00:28:50,396 And then he's made some mushroom soup, and he pours it over the fresh mushrooms. 615 00:28:50,938 --> 00:28:54,692 And I've also added a good splash of medicinal mushrooms. 616 00:28:54,776 --> 00:28:56,068 -Medicinal mushrooms? -Yeah. 617 00:28:56,152 --> 00:28:59,030 -Chaga and reishi. -But what are they gonna do to me? 618 00:28:59,906 --> 00:29:00,823 [exhales deeply] 619 00:29:00,907 --> 00:29:02,492 You'll know in 45 minutes. 620 00:29:02,575 --> 00:29:04,577 [both laughing] 621 00:29:05,703 --> 00:29:07,914 What we should also do is finish it… 622 00:29:08,414 --> 00:29:11,042 -Yes? -…off with some wild sorrel. 623 00:29:11,709 --> 00:29:13,294 What? It's just right there? 624 00:29:13,377 --> 00:29:15,797 It's just coincidentally right there? 625 00:29:15,880 --> 00:29:19,300 The more time you spend in nature, the more edible you start seeing. 626 00:29:19,383 --> 00:29:22,136 What looked like just, you know, stuff growing on the ground, 627 00:29:22,220 --> 00:29:26,349 and he just picks it from the earth and sprinkles it in my soup. 628 00:29:26,432 --> 00:29:27,391 [sputters] 629 00:29:27,475 --> 00:29:28,392 So there you go. 630 00:29:29,060 --> 00:29:33,397 Soup, seven mushrooms, and wild herbs with cacao nibs. 631 00:29:33,481 --> 00:29:35,483 [mellow guitar music playing] 632 00:29:39,821 --> 00:29:40,822 [Phil] Mm! 633 00:29:41,864 --> 00:29:42,865 Mm! 634 00:29:43,908 --> 00:29:46,035 Spectacular. I want that soup. 635 00:29:46,118 --> 00:29:47,870 Can-- can we get cans of that soup? 636 00:29:47,954 --> 00:29:50,248 -[Richard laughs] -[Phil] Can I take that home? 637 00:29:50,331 --> 00:29:52,834 Sami, you want to send me some cans of this soup? 638 00:29:53,751 --> 00:29:56,796 All right, I'm coming back to eat at your restaurant. 639 00:29:56,879 --> 00:29:58,673 You could just put chairs out here. 640 00:29:59,382 --> 00:30:01,133 [both laugh] 641 00:30:01,217 --> 00:30:03,678 [dramatic drumbeat playing] 642 00:30:04,387 --> 00:30:06,681 There's some big news in Finland, just when we're here. 643 00:30:06,764 --> 00:30:09,559 Just a few days ago, the Michelin stars came out, 644 00:30:09,642 --> 00:30:13,062 and the only new restaurant to get a Michelin star 645 00:30:13,145 --> 00:30:15,815 in all of Finland is Finnjävel. 646 00:30:16,482 --> 00:30:18,484 The chef here is Tommi Tuominen. 647 00:30:19,110 --> 00:30:22,655 He took the food that they used to eat in the school cafeterias, 648 00:30:22,738 --> 00:30:24,031 which everyone hates… 649 00:30:24,115 --> 00:30:25,867 [chuckles] …and made it fantastic. 650 00:30:25,950 --> 00:30:29,328 What I love about it, and I was talking to our fixer, Satu, 651 00:30:29,412 --> 00:30:31,038 right as I was entering, she said, 652 00:30:31,122 --> 00:30:34,876 "A lot of Finns don't ever consider their own cuisine 653 00:30:34,959 --> 00:30:36,669 when they go out to eat," right? 654 00:30:36,752 --> 00:30:38,004 That's exactly the thing. 655 00:30:38,087 --> 00:30:40,214 That's the reason why we started this restaurant. 656 00:30:40,298 --> 00:30:42,508 And one of the dishes that I'm going to serve you now 657 00:30:42,592 --> 00:30:45,595 is one of the most hated dishes in schools. 658 00:30:45,678 --> 00:30:47,763 Fantastic. I love things that people hate. 659 00:30:47,847 --> 00:30:48,681 [chuckles] 660 00:30:48,764 --> 00:30:51,475 Satu, you know, she got so excited by the news of the place, 661 00:30:51,559 --> 00:30:54,145 she said, "I soon have to come here." 662 00:30:54,228 --> 00:30:55,521 So Satu… 663 00:30:55,605 --> 00:30:58,107 I'm inviting our fixer Satu to join me. 664 00:30:58,190 --> 00:31:01,277 I need someone who's experienced Finnish school lunches firsthand 665 00:31:01,360 --> 00:31:03,195 to taste the difference. 666 00:31:03,279 --> 00:31:07,491 So, I want to start you off with a very different version 667 00:31:07,575 --> 00:31:11,162 of really, really traditional Finnish food, which is the pea soup. 668 00:31:11,245 --> 00:31:12,121 Yeah! 669 00:31:12,204 --> 00:31:15,708 As Satu probably knows that pea soup is one of the most common things 670 00:31:15,791 --> 00:31:16,918 that you could have. 671 00:31:17,001 --> 00:31:18,753 -Really common. Yeah. -Like in America too. 672 00:31:18,836 --> 00:31:20,922 -Right? It's in every diner. -So… 673 00:31:21,005 --> 00:31:22,548 [Phil] Wow. Is that gorgeous? 674 00:31:25,134 --> 00:31:26,844 -You taste it first. -I do the honors. 675 00:31:26,928 --> 00:31:28,638 -[Phil] Tell me if it's any good. -Please do. 676 00:31:29,263 --> 00:31:30,598 It tastes a little better? 677 00:31:30,681 --> 00:31:32,934 I would say it's from another world, to be honest. 678 00:31:33,017 --> 00:31:35,102 -[laughs] From another world. -And you should scoop 679 00:31:35,186 --> 00:31:36,812 all the way through the middle, 680 00:31:36,896 --> 00:31:38,814 so it's basically all the same ingredients. 681 00:31:38,898 --> 00:31:41,734 It has a little bit of smoked pork, some mustard cream, 682 00:31:41,817 --> 00:31:43,611 some béchamel and ham sauce. 683 00:31:43,694 --> 00:31:44,528 Oh! 684 00:31:44,612 --> 00:31:47,907 [Tommi] So, the next course, let's go even further back. 685 00:31:47,990 --> 00:31:51,494 [Phil] This is celeriac. Would you ever order it by looking at it? 686 00:31:51,577 --> 00:31:54,246 This is not, uh, sex appeal, you know? 687 00:31:54,330 --> 00:31:57,208 This is just-- looks like a boulder on your plate. 688 00:31:57,291 --> 00:31:58,459 And then you cut it open, 689 00:31:58,542 --> 00:32:03,631 and it's this tender, nutty, delicious, juicy thing. 690 00:32:03,714 --> 00:32:06,217 -We serve it with pickled lingonberry… -[Phil gasps] 691 00:32:06,300 --> 00:32:07,301 …and some butter. 692 00:32:08,094 --> 00:32:10,471 [Phil] It's one of the great vegetables, I would say. 693 00:32:12,139 --> 00:32:13,182 [Tommi laughs] 694 00:32:13,265 --> 00:32:14,433 So much flavor. 695 00:32:14,517 --> 00:32:16,519 And so simple. There's nothing to it. 696 00:32:16,602 --> 00:32:19,230 [Phil] It looks like maybe it's a potato, 697 00:32:19,313 --> 00:32:21,524 or like it might taste like cauliflower, but it doesn't. 698 00:32:21,607 --> 00:32:23,943 -It's so much better than both. -And way more intense. 699 00:32:24,026 --> 00:32:26,529 Way more. But I love this. That was good. 700 00:32:26,612 --> 00:32:28,072 Yeah. Brilliant. 701 00:32:28,155 --> 00:32:30,157 Tell me about the name. I wanna say it right. 702 00:32:30,241 --> 00:32:31,742 -"Fin-ya-vel"? -Finnjävel. 703 00:32:31,826 --> 00:32:32,743 "Fin-yay-vel"? 704 00:32:32,827 --> 00:32:34,328 Which means "Finnish devil." 705 00:32:34,412 --> 00:32:37,039 This was a derogatory term. 706 00:32:37,123 --> 00:32:39,667 It was like a really bad word for decades. 707 00:32:39,750 --> 00:32:41,711 But we wanted to take it from the Swedes 708 00:32:41,794 --> 00:32:44,797 and turn it into something good to make it our strength. 709 00:32:44,880 --> 00:32:47,425 -Ha-ha, Swedes. -[both laugh] 710 00:32:48,050 --> 00:32:49,343 Let's go to the next one. 711 00:32:49,427 --> 00:32:50,845 -That was good. -[Satu] Yeah. 712 00:32:50,928 --> 00:32:52,763 -Which is our version… -Oh! 713 00:32:52,847 --> 00:32:55,474 …of the school dish I was mentioning. 714 00:32:55,558 --> 00:32:56,434 Tilliliha. 715 00:32:56,934 --> 00:32:57,768 You know that one. 716 00:32:57,852 --> 00:33:00,563 -Yeah. The most terrible food there is. -Dill meat. 717 00:33:00,646 --> 00:33:04,275 Actually, in some point, it was so bad that it got voted out of the schools. 718 00:33:04,859 --> 00:33:08,904 Old traditional version is a sauce, uh, some meat, hopefully veal, 719 00:33:08,988 --> 00:33:11,032 but normally it's just whatever you can get. 720 00:33:11,115 --> 00:33:12,700 It could be kind of like… 721 00:33:12,783 --> 00:33:14,160 -Tough. -…stringy and long 722 00:33:14,243 --> 00:33:15,828 -and, you know, this… -Right. 723 00:33:15,911 --> 00:33:18,122 -Sounds like my house growing up. -And then you-- Yeah. 724 00:33:18,205 --> 00:33:19,540 You have nightmares of this? 725 00:33:19,623 --> 00:33:20,458 -Mm. -Okay. 726 00:33:20,541 --> 00:33:22,793 So, please, enjoy. 727 00:33:22,877 --> 00:33:25,337 -Travel back to-- -I'm the test animal, yeah? 728 00:33:25,421 --> 00:33:28,090 Yeah, travel back to the childhood you never had. 729 00:33:28,174 --> 00:33:29,258 -[Satu] Yeah. -[Tommi laughs] 730 00:33:29,341 --> 00:33:32,386 It's the childhood trauma kicking back, you know, right? 731 00:33:32,470 --> 00:33:33,429 [laughs] 732 00:33:33,512 --> 00:33:36,182 I have no childhood trauma, so I'm going in big. 733 00:33:36,265 --> 00:33:39,185 Oh, look at that. You know this is gonna be amazing. 734 00:33:39,268 --> 00:33:41,270 [traditional string music playing] 735 00:33:43,647 --> 00:33:44,482 Satu! 736 00:33:44,565 --> 00:33:46,150 [Satu and Tommi chuckle] 737 00:33:46,233 --> 00:33:48,694 -Come on. Get a little hardy. -We're gonna fight over this. 738 00:33:48,778 --> 00:33:50,446 [Phil] Yeah, fight me a little. 739 00:33:52,448 --> 00:33:53,324 Finnjävel. 740 00:33:54,575 --> 00:33:56,327 If this was my school lunch, 741 00:33:56,410 --> 00:33:59,955 I would have been an excellent student instead of what I was. 742 00:34:00,039 --> 00:34:02,374 Satu, that was delicious. What'd you think of that meal? 743 00:34:02,875 --> 00:34:04,126 Well, I think it was great. 744 00:34:04,210 --> 00:34:05,211 -Yes! -Yes. 745 00:34:05,294 --> 00:34:07,254 It realigned your childhood, didn't it? 746 00:34:07,338 --> 00:34:09,840 Yeah. It cured me. It cured all my traumas. 747 00:34:10,424 --> 00:34:12,635 Very good. The magic of food, people. 748 00:34:14,470 --> 00:34:15,805 -Richard. -[Richard] Yes? 749 00:34:16,639 --> 00:34:17,973 -None for you. -[both chuckle] 750 00:34:18,599 --> 00:34:20,017 Feeling sorry for you, Richard. 751 00:34:20,684 --> 00:34:21,602 [Richard] Thank you. 752 00:34:21,685 --> 00:34:24,396 You can say what we say in the show all the time. 753 00:34:24,480 --> 00:34:26,607 -You want to both say it? -[Tommi] Yes. 754 00:34:26,690 --> 00:34:28,943 -[both] Poor Richard. -[Phil laughs] 755 00:34:29,652 --> 00:34:30,945 That makes me happy. 756 00:34:32,113 --> 00:34:33,656 [mysterious jazz playing] 757 00:34:50,673 --> 00:34:51,882 [music stops] 758 00:34:51,966 --> 00:34:52,883 [slurping] 759 00:34:53,676 --> 00:34:54,844 [music resumes] 760 00:35:06,147 --> 00:35:09,859 Okay, now we're gonna do something that we've never done on the show. 761 00:35:09,942 --> 00:35:11,777 We're gonna meet a-- a world leader. 762 00:35:13,279 --> 00:35:17,199 The prime minister of Finland has agreed to meet me for coffee 763 00:35:17,283 --> 00:35:20,494 on one of the hundreds of islands all around Helsinki. 764 00:35:21,162 --> 00:35:23,873 And this is the island of Lonna, 765 00:35:23,956 --> 00:35:27,543 and there's one café on Lonna, and that's where we met. 766 00:35:28,252 --> 00:35:29,378 -Prime Minister! -Hi! 767 00:35:29,461 --> 00:35:32,006 -It's very nice to meet you. -Very nice to meet you. 768 00:35:32,089 --> 00:35:34,049 -How are you? -Fine. Thank you for asking. 769 00:35:34,133 --> 00:35:37,052 It's an honor for me to be with you today. 770 00:35:37,136 --> 00:35:38,429 This is Sanna Marin. 771 00:35:38,512 --> 00:35:40,931 She was the minister of transport before this. 772 00:35:41,724 --> 00:35:43,392 And at 35 years old, 773 00:35:43,475 --> 00:35:45,728 she's one of the youngest leaders in the world. 774 00:35:45,811 --> 00:35:48,314 -It's so nice to have you here. -I love being here. 775 00:35:48,397 --> 00:35:52,651 It's a lovely island you have here, as well as a beautiful city and country. 776 00:35:52,735 --> 00:35:54,695 -It is. -Do you know every island? 777 00:35:54,778 --> 00:35:59,408 No, not every. But I've been here before. There's a great sauna here. 778 00:35:59,491 --> 00:36:01,702 -Oh, really? -Yeah, public sauna in the evening. 779 00:36:01,785 --> 00:36:03,787 -Saunas are everywhere. -Yeah. They are. 780 00:36:03,871 --> 00:36:05,456 I was on a sauna on a boat. 781 00:36:05,539 --> 00:36:07,875 -Did you swim? -No, I'm not crazy. 782 00:36:07,958 --> 00:36:08,876 [chuckles] 783 00:36:08,959 --> 00:36:10,377 It's not that cold yet. 784 00:36:10,461 --> 00:36:12,338 You would jump in that water right now? 785 00:36:12,421 --> 00:36:15,257 Uh, not right now, because we are doing the show, but… 786 00:36:15,341 --> 00:36:17,051 No, no, I think we're gonna change the show. 787 00:36:17,134 --> 00:36:20,012 We're gonna have the prime minster of Finland jump in the water. 788 00:36:20,095 --> 00:36:23,807 Well, I'm here as a tourist, and I love what I see. 789 00:36:23,891 --> 00:36:27,102 I see beautiful, clean air, water. 790 00:36:27,186 --> 00:36:28,938 Everyone is happy in Finland. 791 00:36:29,021 --> 00:36:31,607 This is what I read. You are the happiest people on Earth. 792 00:36:31,690 --> 00:36:32,733 Is that right? 793 00:36:32,816 --> 00:36:33,984 Oh, well, yes, uh… 794 00:36:34,068 --> 00:36:36,779 It's not that we are always cheerful, 795 00:36:36,862 --> 00:36:40,908 it's to do that we have a good society that is safe and secure… 796 00:36:40,991 --> 00:36:43,619 -Yes. -…and that everybody has possibilities, 797 00:36:43,702 --> 00:36:46,580 and we have good public social and health care system. 798 00:36:46,664 --> 00:36:49,083 That's why we are the happiest nation in the world. 799 00:36:49,166 --> 00:36:51,252 It's a deeper happiness, not just superficial. 800 00:36:51,335 --> 00:36:52,169 Exactly. 801 00:36:52,253 --> 00:36:54,797 I know that this is important to you, the environment. 802 00:36:54,880 --> 00:36:57,800 It is. Humankind's biggest challenges, 803 00:36:57,883 --> 00:37:00,469 it's climate change and loss of biodiversity. 804 00:37:00,552 --> 00:37:05,182 We want to be the world's first climate-neutral welfare society, 805 00:37:05,266 --> 00:37:09,019 and we aim to be climate-neutral by 2035. 806 00:37:09,103 --> 00:37:10,396 -Amazing. -Which is quite fast. 807 00:37:10,479 --> 00:37:12,481 And actually, the most important thing 808 00:37:12,564 --> 00:37:15,651 is that it's not a project for the government. 809 00:37:15,734 --> 00:37:18,237 -Right. -It's not a project for politicians. 810 00:37:18,320 --> 00:37:20,906 It is a project for the whole society. 811 00:37:20,990 --> 00:37:24,451 If we don't do this change, then nothing else matters. 812 00:37:24,535 --> 00:37:25,953 If it was up to me, 813 00:37:26,036 --> 00:37:30,958 young people would have more positions of power in the world. 814 00:37:31,041 --> 00:37:33,752 Sorry. I was speaking a lot. 815 00:37:33,836 --> 00:37:35,963 -No, that's what we like. -Okay, that's good. 816 00:37:36,046 --> 00:37:37,631 It's better than me speaking a lot. 817 00:37:37,715 --> 00:37:39,842 You know, I find if I'm with a prime minister, 818 00:37:39,925 --> 00:37:41,760 you should let them speak more than you. 819 00:37:41,844 --> 00:37:43,429 -[chuckles] -Do you have a family? 820 00:37:43,512 --> 00:37:45,889 -I have a husband and a small child. -Yes. 821 00:37:45,973 --> 00:37:47,683 Oh, how-- how old is your child? 822 00:37:47,766 --> 00:37:49,810 My daughter is three-and-a-half years old. 823 00:37:49,893 --> 00:37:51,145 -Oh, that's great. -Yeah. 824 00:37:51,228 --> 00:37:52,938 I read that you were a baker. 825 00:37:53,022 --> 00:37:55,065 -What? -In college. Is that true? 826 00:37:55,149 --> 00:37:56,650 -I worked… -You worked in a bakery? 827 00:37:56,734 --> 00:37:58,694 …one summer in a bakery. Yeah. 828 00:37:59,320 --> 00:38:02,156 -Oh. -When I was 15. I'm not a baker. 829 00:38:02,239 --> 00:38:04,199 That's why you wanted to meet me. 830 00:38:04,283 --> 00:38:06,160 -To bake you something. [laughs] -That's it! 831 00:38:06,243 --> 00:38:08,620 I heard she was making cookies. I was misled. 832 00:38:10,372 --> 00:38:11,957 It's time for the splurge. 833 00:38:12,041 --> 00:38:14,960 We're going to maybe the national restaurant of Finland, 834 00:38:15,044 --> 00:38:16,420 located here in Helsinki. 835 00:38:16,503 --> 00:38:21,133 It's called Savoy. It's been open since 1937, 836 00:38:21,216 --> 00:38:25,429 and Kenneth is taking me there to meet Chef Helena Puolakka, 837 00:38:25,512 --> 00:38:28,140 and she's got some special things for us. 838 00:38:29,016 --> 00:38:31,060 We are actually having vorschmack. 839 00:38:32,269 --> 00:38:35,189 Vorschmack is our most traditional dish in Savoy. 840 00:38:35,272 --> 00:38:39,068 [Kenneth] It's a chopped herring dish that has a majority of meat in it, 841 00:38:39,151 --> 00:38:40,235 and it's served warm. 842 00:38:40,819 --> 00:38:43,113 [Phil] I've never had it. Sounds a little Yiddish. 843 00:38:43,197 --> 00:38:44,365 -[Kenneth] It is. -Really? 844 00:38:44,448 --> 00:38:46,200 Yeah. Basically, it means "appetizer." 845 00:38:46,283 --> 00:38:48,952 Yes. When I first started here, 846 00:38:49,036 --> 00:38:51,163 our regular customers were all asking that, 847 00:38:51,246 --> 00:38:54,500 "You can't touch vorschmack. You can't remove it from the menu." 848 00:38:54,583 --> 00:38:56,710 "Can't change it. It needs to be exactly how it's been." 849 00:38:56,794 --> 00:38:58,379 Figured it's the history of Savoy. 850 00:38:58,462 --> 00:39:03,759 Savoy's original vorschmack recipe came from Field Marshal Mannerheim, 851 00:39:03,842 --> 00:39:07,346 who was a very big figure in Finnish history. 852 00:39:07,429 --> 00:39:11,392 He served as top military leader and was later president of Finland. 853 00:39:12,017 --> 00:39:15,646 So, when a guy like that asks you to make his favorite recipe, vorschmack, 854 00:39:16,480 --> 00:39:17,356 you should do it. 855 00:39:18,023 --> 00:39:21,110 [Helena] I came across with the idea that why don't I do a vorschmack pelmeni? 856 00:39:21,860 --> 00:39:24,780 And that can be a sort of more elegant way of serving vorschmack. 857 00:39:25,697 --> 00:39:28,242 Is what's inside the traditional dish… 858 00:39:28,325 --> 00:39:29,576 Vorschmack. Yes. 859 00:39:29,660 --> 00:39:31,120 It's just your presentation. 860 00:39:31,203 --> 00:39:32,121 [Helena] Yeah. 861 00:39:32,204 --> 00:39:34,456 Oh, this is-- this is fancy-schmancy now. 862 00:39:34,540 --> 00:39:37,000 -[Helena] Bon appétit. -[Phil] Look how beautiful that is. 863 00:39:42,714 --> 00:39:45,426 -What do you think? -Okay, that's-- that's amazing. 864 00:39:45,509 --> 00:39:47,928 The first thing I tasted was the herring. 865 00:39:48,011 --> 00:39:53,475 Kind of a vinegary, pickled flavor mixed in with this braised beef, 866 00:39:53,559 --> 00:39:58,188 and it's so delicious, my mouth is watering talking to you. 867 00:39:59,148 --> 00:40:01,191 That's a kind of a special effect. 868 00:40:01,275 --> 00:40:05,404 It is. I think that it's quite interesting how the herring comes directly. 869 00:40:05,487 --> 00:40:07,781 But then the comfort of the meat right behind it. 870 00:40:07,865 --> 00:40:10,742 It's like you're having multiple courses in a bite. 871 00:40:10,826 --> 00:40:12,744 [giggles] Kenneth, look at us. 872 00:40:12,828 --> 00:40:15,664 -[Kenneth] Chopped herring. -Amazing, right? Simple. 873 00:40:15,747 --> 00:40:18,292 -Mm-hmm. -But you made it, uh, fancy-schmancy. 874 00:40:19,918 --> 00:40:23,213 You look so happy. I'm happy when you are happy. 875 00:40:23,297 --> 00:40:24,756 [Phil and Kenneth] Thank you. 876 00:40:24,840 --> 00:40:28,051 So they have Mannerheim's table where he sat, here. Can we-- 877 00:40:28,135 --> 00:40:29,553 -[Kenneth] His regular table? -Yeah. 878 00:40:30,679 --> 00:40:33,265 What a beautiful restaurant. Look at this view. 879 00:40:33,849 --> 00:40:36,185 [Kenneth] And here you have the Marshal. 880 00:40:37,060 --> 00:40:37,978 And his phone. 881 00:40:38,645 --> 00:40:39,646 -Really? -Yup. 882 00:40:40,898 --> 00:40:42,107 Oh, it's ringing. 883 00:40:43,066 --> 00:40:44,067 Hello? Mannerheim. 884 00:40:44,651 --> 00:40:46,195 [chuckles] 885 00:40:46,278 --> 00:40:47,821 Nope, I'm having vorschmack. 886 00:40:48,947 --> 00:40:49,823 They can wait. 887 00:40:52,117 --> 00:40:53,827 [all chuckling] 888 00:40:53,911 --> 00:40:55,913 [whimsical polka music playing] 889 00:40:57,289 --> 00:40:59,500 [Phil] Hey, Google, video call Brad. 890 00:40:59,583 --> 00:41:00,751 [video call chimes] 891 00:41:00,834 --> 00:41:02,211 -There he is! -[Brad] Hello. 892 00:41:02,294 --> 00:41:03,545 -Look at that! -How are you? 893 00:41:03,629 --> 00:41:05,464 -Handsome! [giggles] -Uh… 894 00:41:05,547 --> 00:41:07,132 -Is it okay? -The wig is good. 895 00:41:07,216 --> 00:41:10,010 Is this better? Good to see you. Where are you? 896 00:41:10,093 --> 00:41:11,053 Helsinki. 897 00:41:11,136 --> 00:41:13,138 [music continues] 898 00:41:13,722 --> 00:41:15,098 -[laughs] -That's where the… 899 00:41:15,182 --> 00:41:17,392 -That's where the vampires… -No. 900 00:41:17,476 --> 00:41:20,729 -The vampires are from there? Helsinki? -You're thinking of Van Helsing 901 00:41:20,812 --> 00:41:22,189 in the Dracula movies, no. 902 00:41:22,272 --> 00:41:24,441 Helsinki is in Finland, my boy. 903 00:41:24,525 --> 00:41:27,611 Oh! Must be-- I-- I hear it's incredible. 904 00:41:27,694 --> 00:41:30,531 Nobody looks like you. [chuckles] 905 00:41:30,614 --> 00:41:32,824 Well, you're the third one to say that tonight. 906 00:41:33,742 --> 00:41:38,205 -Or me, by the way. That's right. -Yeah, we look like we don't have long. 907 00:41:38,288 --> 00:41:40,165 [Richard laughs] 908 00:41:40,249 --> 00:41:45,712 Some of the guys-- Like, I met a guy, the sweetest, most lovely guy. 909 00:41:45,796 --> 00:41:49,299 He took me foraging for mushrooms in the woods. 910 00:41:49,383 --> 00:41:50,884 -[chuckles] -Let me tell you, Phil… 911 00:41:50,968 --> 00:41:52,886 -Yeah? -That's how they get you. 912 00:41:53,470 --> 00:41:56,557 They take you foraging, the next thing you know, you're… 913 00:41:57,432 --> 00:41:59,685 -You're with the mushrooms. -How's the food? 914 00:41:59,768 --> 00:42:02,354 -Hello. Can you see this? -What do you got, blintzes? 915 00:42:02,437 --> 00:42:03,855 Wow! Pastry? 916 00:42:03,939 --> 00:42:08,735 Yeah, beautiful pastries, like the world's best, uh, cinnamon buns. Unbelie-- 917 00:42:09,403 --> 00:42:11,113 -Brad, come on. -No, good? Good? 918 00:42:11,780 --> 00:42:13,615 Yeah, reason alone to come here. 919 00:42:13,699 --> 00:42:16,994 So, Brad, you know when I call the greats, like you… 920 00:42:17,077 --> 00:42:20,289 -Yeah. -…I ask for a joke for Max. 921 00:42:20,372 --> 00:42:21,206 Okay. 922 00:42:21,290 --> 00:42:23,250 Do you have a joke Max would have enjoyed? 923 00:42:23,333 --> 00:42:27,087 [smacks lips] Oh, oh, okay, uh, well, you know, I adored Max. 924 00:42:27,170 --> 00:42:28,880 He was the father I always wanted. 925 00:42:28,964 --> 00:42:31,466 'Cause you know, you met my dad. He was a little, boop! 926 00:42:31,550 --> 00:42:33,385 -[laughs] -So-- 927 00:42:33,468 --> 00:42:36,680 But, uh, so in honor of Max, uh, I have a joke. 928 00:42:36,763 --> 00:42:41,018 These two firemen are… [bleeps] …in a smoke-filled room. 929 00:42:41,101 --> 00:42:43,687 -[Richard laughs] -Okay? And… 930 00:42:43,770 --> 00:42:45,314 -Let's cut. -Hello? 931 00:42:45,397 --> 00:42:46,273 Okay. 932 00:42:46,356 --> 00:42:49,860 -You don't want to hear the end? -Do you have something else? [giggles] 933 00:42:50,819 --> 00:42:51,737 Yes, I do. 934 00:42:51,820 --> 00:42:55,198 These, uh-- These two… [bleeps] …they're fighting over… [bleeps] 935 00:42:56,033 --> 00:42:57,618 -And-- Oh, okay… -[laughs] 936 00:42:58,410 --> 00:43:00,245 -I think this is over. -[laughs] 937 00:43:00,329 --> 00:43:01,496 Okay. 938 00:43:01,580 --> 00:43:04,958 -I have HR on the line. I have HR. -Yeah, of course you do. 939 00:43:05,042 --> 00:43:06,835 Okay, here is my joke. 940 00:43:06,918 --> 00:43:07,878 I love you. 941 00:43:07,961 --> 00:43:11,632 This joke is in honor of Max, who I adored, Phil's dad. 942 00:43:11,715 --> 00:43:15,469 These three Jewish women are sitting on a bench in a park, 943 00:43:15,552 --> 00:43:19,056 and they're all talking how they have the best son. 944 00:43:19,139 --> 00:43:20,891 And the first Jewish lady says, 945 00:43:20,974 --> 00:43:26,438 "My son is the best! I get flowers on every Shabbas!" 946 00:43:26,521 --> 00:43:27,856 And the second lady says, 947 00:43:27,939 --> 00:43:30,400 "Well, I have to tell you, my son 948 00:43:31,777 --> 00:43:36,823 is the best because he calls me three times a week." 949 00:43:36,907 --> 00:43:38,492 And the third Jewish mother goes, 950 00:43:38,575 --> 00:43:41,244 "Well, I have to tell you, my son is the best." 951 00:43:41,328 --> 00:43:44,790 "He goes to therapy five days a week, 952 00:43:44,873 --> 00:43:47,501 and all he talks about is me." 953 00:43:47,584 --> 00:43:49,252 [Phil and Richard laughing] 954 00:43:52,005 --> 00:43:53,924 That's so close to the bone. 955 00:43:54,007 --> 00:43:55,384 -[giggles] -[rasps] 956 00:43:56,468 --> 00:43:58,136 Philly, I love you. I love you. 957 00:43:58,220 --> 00:43:59,846 What time is it there in-- 958 00:43:59,930 --> 00:44:02,432 It's 8:00 a.m. in Helsinki, and in L.A. it's like 10:00 p.m. 959 00:44:02,516 --> 00:44:03,850 the night before, right? 960 00:44:03,934 --> 00:44:05,185 -Yeah, 10:00 p.m. -Yeah. 961 00:44:05,268 --> 00:44:07,104 Yeah, the wife's in the bed, going… 962 00:44:07,187 --> 00:44:08,146 [imitates snoring] 963 00:44:08,230 --> 00:44:09,606 [Phil and Richard laughing] 964 00:44:09,690 --> 00:44:12,025 -I know. I know. -The ghost of Don Rickles. 965 00:44:12,526 --> 00:44:13,610 It doesn't get hackier. 966 00:44:13,694 --> 00:44:16,029 -Is she there? She standing right there? -Yeah. 967 00:44:16,113 --> 00:44:17,406 -Phil said hi, honey. -Hi. 968 00:44:17,948 --> 00:44:19,783 -Get over here. Get over here! -[laughing] 969 00:44:19,866 --> 00:44:22,577 -Give me a minute. Get over here. -[Richard laughing] 970 00:44:23,495 --> 00:44:26,331 Come over, he's got a lot of money, Issy. Come over here. 971 00:44:26,873 --> 00:44:29,876 Look at Phil. Look at Phil. He's the reason you have a ring. 972 00:44:29,960 --> 00:44:31,461 -Say hi to Phil. -[laughs] 973 00:44:31,545 --> 00:44:35,215 Oh, look how beautiful! Hi, Issy! Hi! 974 00:44:35,298 --> 00:44:38,927 Isn't she ama-- Look, look, it's incredible, right? 975 00:44:39,010 --> 00:44:41,012 -Let's have dinner. -I'm breaking up. 976 00:44:41,096 --> 00:44:43,348 You know what? She doesn't… She gets cranky. 977 00:44:43,432 --> 00:44:44,766 I'm not talking to you, Brad. 978 00:44:44,850 --> 00:44:48,103 -Oh, oh, right. -[both laugh hysterically] 979 00:44:48,186 --> 00:44:49,479 You still got it! 980 00:44:51,481 --> 00:44:52,733 [Brad laughs] 981 00:44:53,608 --> 00:44:55,777 -All right, buddy. Shalom! -Love you. Be well. 982 00:44:55,861 --> 00:44:57,195 -Bye. -Shalom. 983 00:44:59,114 --> 00:45:00,615 Uh, my funny friends. 984 00:45:00,699 --> 00:45:02,451 [mellow blues music playing] 985 00:45:03,160 --> 00:45:05,704 For my last stop, we're going for barbecue, 986 00:45:06,204 --> 00:45:07,122 in Helsinki. 987 00:45:07,706 --> 00:45:13,086 B-Smokery co-owner Karri Niinivaara promises some savory treats. 988 00:45:13,170 --> 00:45:14,254 [all greeting] 989 00:45:14,337 --> 00:45:16,173 Hey, Sami! 990 00:45:16,256 --> 00:45:18,216 [all greeting] 991 00:45:18,300 --> 00:45:22,220 Here are my new friends Sara, Kenneth, Sam, and Kim. 992 00:45:22,304 --> 00:45:24,639 What a time I had with these people. 993 00:45:24,723 --> 00:45:26,308 -[Sami] You're having a gin? -[Kim] Yes. 994 00:45:26,391 --> 00:45:28,894 [Phil] Not only having gin, very, very good gin. 995 00:45:28,977 --> 00:45:30,771 -[Sami] You good? -Yeah. Good to see you. 996 00:45:30,854 --> 00:45:33,398 -[Sami] Good to see you. -All right, calm down over there. 997 00:45:33,482 --> 00:45:34,858 [laughs] 998 00:45:34,941 --> 00:45:37,569 To my new friends in Finland, and to Helsinki, 999 00:45:37,652 --> 00:45:41,239 and to the wonderful time I've had because of you. 1000 00:45:41,323 --> 00:45:42,699 [all] Thank you. 1001 00:45:42,783 --> 00:45:44,326 -Thank you for coming. -Thank you. 1002 00:45:44,409 --> 00:45:46,286 -So good to have you here. -[chuckles] 1003 00:45:46,787 --> 00:45:47,871 It's good to be had. 1004 00:45:47,954 --> 00:45:50,582 -Oh, here we go. Oh! Oh, oh! -[Kenneth] Check it out. 1005 00:45:50,665 --> 00:45:53,668 -[Kenneth] Pickles. Funky Pickles. -[Phil] Now it's a barbecue. 1006 00:45:53,752 --> 00:45:56,671 Look at these ribs. Look at this brisket. 1007 00:45:56,755 --> 00:46:00,175 If I wasn't sitting in Helsinki with my Helsinki friends, 1008 00:46:00,675 --> 00:46:04,513 I would swear I was in the southern part of the United States. 1009 00:46:04,596 --> 00:46:06,431 -We got the beers? -[Sara chuckles] 1010 00:46:06,515 --> 00:46:09,226 Savage. Get a sip of gin and he's like, "Can we have beers?" 1011 00:46:09,309 --> 00:46:11,478 [Kenneth] I'm trying to make it Finnish. 1012 00:46:11,561 --> 00:46:13,563 [Sami] Chef, the brisket is amazing. Thank you. 1013 00:46:13,647 --> 00:46:14,689 Whoo! 1014 00:46:15,440 --> 00:46:17,067 Everything. Everything. 1015 00:46:17,734 --> 00:46:20,654 [laughs] I really like this, like, change you brought in. 1016 00:46:21,404 --> 00:46:24,407 Also, like, the crew is amazing as well. There's just a good vibe. 1017 00:46:24,491 --> 00:46:26,618 -This crew? -Yeah! Awesome crew! 1018 00:46:27,285 --> 00:46:28,119 [Phil] I don't-- 1019 00:46:28,703 --> 00:46:31,873 Look at this, applause for the crew. This you never see. 1020 00:46:31,957 --> 00:46:33,583 -You know… -No more gin for Sara. 1021 00:46:33,667 --> 00:46:35,418 [all laugh] 1022 00:46:35,502 --> 00:46:38,380 And then, just for me, I think, he made pastrami. 1023 00:46:38,463 --> 00:46:39,339 Wow! 1024 00:46:39,422 --> 00:46:41,550 [Kenneth] Now we're talking, now we're talking. 1025 00:46:41,633 --> 00:46:43,176 [Sara] And I like the "B." 1026 00:46:43,260 --> 00:46:45,262 -[Phil] The burned-in "B"? -[Sara] Yeah! 1027 00:46:45,345 --> 00:46:46,972 I like you saw the one you like. 1028 00:46:47,055 --> 00:46:48,765 -[Sara] Okay. -[Kim] It's getting serious. 1029 00:46:48,849 --> 00:46:50,934 [chuckling] It is getting serious. 1030 00:46:51,852 --> 00:46:52,978 [Sara] Mm-mm! 1031 00:46:53,061 --> 00:46:55,146 It has a bit of spiciness I like in the back-- 1032 00:46:55,230 --> 00:46:56,064 [Phil] Yes. 1033 00:46:56,147 --> 00:46:58,191 The mustard is great and the pickles are great. 1034 00:46:58,275 --> 00:47:00,902 And usually, coleslaw would be on there instead of pickles. 1035 00:47:00,986 --> 00:47:02,571 And Russian dressing. I love it. 1036 00:47:02,654 --> 00:47:04,698 That's the thing I really love about Finland. 1037 00:47:04,781 --> 00:47:07,450 -It's not what the Reuben is in New York… -That's fine. 1038 00:47:07,534 --> 00:47:09,870 -It doesn't have to be. -…but it has a spin on it. 1039 00:47:11,246 --> 00:47:12,497 I was not expecting this. 1040 00:47:13,164 --> 00:47:17,294 It was just like, "Here's a little thing from your home," right? 1041 00:47:17,794 --> 00:47:19,629 What could I give back to them? 1042 00:47:20,463 --> 00:47:22,632 I don't know. I have one trick up my sleeve. 1043 00:47:23,383 --> 00:47:24,801 Now it's dessert time. 1044 00:47:24,885 --> 00:47:27,929 So this is something that was invented in Brooklyn, New York, 1045 00:47:28,013 --> 00:47:29,639 -maybe a hundred years ago by… -Really? 1046 00:47:29,723 --> 00:47:32,642 …German Jewish immigrants, and it's called an egg cream. 1047 00:47:32,726 --> 00:47:33,602 [spoons clanking] 1048 00:47:33,685 --> 00:47:34,853 As you're stirring… 1049 00:47:34,936 --> 00:47:36,521 [Kim] I like the sound. 1050 00:47:37,230 --> 00:47:38,440 …you add the sparkling water. 1051 00:47:39,149 --> 00:47:40,692 -[Sami] Ooh! -[Phil] You see? 1052 00:47:40,775 --> 00:47:43,153 -[Kenneth and Sara] Wow. -[Phil] It makes it foam. 1053 00:47:43,236 --> 00:47:45,196 -So, do it. Put-- -[Sara] Oh my God, look at that. 1054 00:47:45,280 --> 00:47:47,365 -[Phil] Yeah, keep stirring and pouring. -[Sara] Wow. 1055 00:47:47,449 --> 00:47:48,783 [spoon clinking] 1056 00:47:48,867 --> 00:47:49,910 [Phil] Great trick, right? 1057 00:47:49,993 --> 00:47:51,286 [Sara laughs] 1058 00:47:52,203 --> 00:47:53,747 [Phil] I want your best Finnish toast. 1059 00:47:54,748 --> 00:47:55,582 [Sara] Okay, okay. 1060 00:47:55,665 --> 00:47:58,376 -[glasses clinking] -[all] Kippis. 1061 00:47:58,460 --> 00:48:00,211 [mellow jazz music playing] 1062 00:48:00,295 --> 00:48:01,129 Wow. 1063 00:48:02,130 --> 00:48:04,299 -Super light. -[Sami] Low-calorie milkshake. 1064 00:48:04,382 --> 00:48:06,343 -Exactly! -That's it. It's good, right? 1065 00:48:06,968 --> 00:48:08,178 [Sara] Mm. 1066 00:48:08,261 --> 00:48:11,139 I'm glad I can give you a little taste of my home in your home. 1067 00:48:11,222 --> 00:48:13,683 Thank you for sharing that. Really appreciate it. 1068 00:48:14,434 --> 00:48:19,606 I had read that the Finns are the happiest people on Earth, 1069 00:48:19,689 --> 00:48:20,899 but they don't show it. 1070 00:48:20,982 --> 00:48:23,318 They don't laugh very easily, 1071 00:48:23,401 --> 00:48:26,655 and so it may take a lot to break through to them. 1072 00:48:26,738 --> 00:48:29,032 All of this was baloney 1073 00:48:29,824 --> 00:48:34,037 because the people I've met in this gorgeous city 1074 00:48:34,120 --> 00:48:36,456 have been so welcoming and so kind. 1075 00:48:37,457 --> 00:48:42,879 The sensibility and the care that they have for the world around them, 1076 00:48:42,963 --> 00:48:46,007 maybe that is the secret to happiness. 1077 00:48:47,092 --> 00:48:48,426 [Kim] Next time you come, 1078 00:48:48,510 --> 00:48:51,888 we're gonna have like a product that's called Kim's Egg Cream. 1079 00:48:51,972 --> 00:48:53,139 [Sara laughs] 1080 00:48:53,223 --> 00:48:55,308 -[Kim] And I'm gonna say that I told you! -I sue you! 1081 00:48:55,392 --> 00:48:57,268 [Sara] That might be true! [laughs] 1082 00:48:57,936 --> 00:49:02,065 Hey, Google, translate… this into Finnish. 1083 00:49:03,066 --> 00:49:04,985 "Thank you, Finland, 1084 00:49:05,068 --> 00:49:08,613 for being so warm and hospitable to me." 1085 00:49:08,697 --> 00:49:11,574 "I've loved my time here, and I love you." 1086 00:49:12,367 --> 00:49:13,201 "Thank you." 1087 00:49:14,035 --> 00:49:21,001 [female voice speaking Finnish] 1088 00:49:21,084 --> 00:49:24,379 [continues speaking] 1089 00:49:25,338 --> 00:49:28,466 -[Sara] Hey, cheers! Whoo-hoo! -[Sami] Cheers. 1090 00:49:31,219 --> 00:49:34,931 [theme song playing] ♪ Somebody please, somebody please ♪ 1091 00:49:35,557 --> 00:49:38,268 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 1092 00:49:39,185 --> 00:49:41,646 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 1093 00:49:41,730 --> 00:49:42,772 ♪ Somebody ♪ 1094 00:49:42,856 --> 00:49:45,316 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 1095 00:49:45,400 --> 00:49:46,401 ♪ Somebody ♪ 1096 00:49:46,484 --> 00:49:48,862 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 1097 00:49:48,945 --> 00:49:49,988 ♪ Somebody ♪ 1098 00:49:50,071 --> 00:49:52,532 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 1099 00:49:52,615 --> 00:49:53,575 ♪ Somebody ♪ 1100 00:49:53,658 --> 00:49:56,077 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 1101 00:49:56,161 --> 00:49:57,203 ♪ Somebody ♪ 1102 00:49:57,287 --> 00:50:00,290 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 1103 00:50:00,373 --> 00:50:02,625 ♪ Can somebody ♪ 1104 00:50:03,334 --> 00:50:06,337 ♪ Somebody feed Phil ♪ 1105 00:50:06,963 --> 00:50:10,508 ♪ Oh please, somebody ♪ 1106 00:50:10,592 --> 00:50:13,303 ♪ Somebody feed Phil ♪ 1107 00:50:13,386 --> 00:50:17,891 ♪ Somebody feed him now ♪