1 00:00:07,467 --> 00:00:12,055 "넷플릭스 다큐멘터리 시리즈" 2 00:00:38,247 --> 00:00:39,207 안녕하세요 3 00:00:39,290 --> 00:00:43,002 모자만 봐도 생선에 진심이시라는 걸 알겠네요 4 00:00:43,086 --> 00:00:45,296 이게 핀란드에선 최고라고 들었어요 5 00:00:45,379 --> 00:00:47,882 핀란드의 국민 생선인 '무이쿠'라는 겁니다 6 00:00:47,965 --> 00:00:48,800 무이쿠요? 7 00:00:48,883 --> 00:00:51,677 네, 보기에도 좋지만 맛은 더 좋답니다 8 00:00:51,761 --> 00:00:55,014 무이쿠는 핀란드를 상징하는 공식 생선이 되어야 해요 9 00:00:55,098 --> 00:00:56,974 - 감사합니다 - 고마워요 10 00:01:03,689 --> 00:01:07,485 무이쿠를 핀란드의 공식 생선으로 선포합니다 11 00:01:08,069 --> 00:01:08,986 그러니까요 12 00:01:11,906 --> 00:01:13,157 맛 좀 보세요 13 00:01:14,575 --> 00:01:16,369 어서 먹어 봐요, 끝내줍니다 14 00:01:16,911 --> 00:01:19,330 아직 못 먹어 봤죠? 이리 와 봐요 15 00:01:20,706 --> 00:01:22,291 매티, 토드, 어디 있어요? 16 00:01:23,793 --> 00:01:25,962 동물원에서 물개한테 먹이 주는 기분이네요 17 00:01:34,387 --> 00:01:37,431 배가 고파 행복한 이가 18 00:01:37,515 --> 00:01:41,060 온 세상을 누비네요 19 00:01:41,686 --> 00:01:44,147 그 오묘한 맛의 세계 20 00:01:44,230 --> 00:01:48,192 예술적인 파스타, 돼지고기 닭고기, 양고기 21 00:01:48,276 --> 00:01:49,986 열심히 달리고 22 00:01:50,069 --> 00:01:51,863 또 하늘을 날아가 23 00:01:51,946 --> 00:01:53,489 노래해 드릴게요 24 00:01:53,573 --> 00:01:55,283 춤도 춰드립니다 25 00:01:55,366 --> 00:01:57,076 함께 웃고 26 00:01:57,160 --> 00:01:58,870 또 함께 울어드려요 27 00:01:58,953 --> 00:02:01,330 딱 하나만 부탁해도 될까요? 28 00:02:01,414 --> 00:02:04,500 누구든 좋으니 제발 부탁드려요 29 00:02:04,584 --> 00:02:07,420 누구라도 좋답니다 30 00:02:07,503 --> 00:02:10,715 맛있는 것 좀 주세요 31 00:02:10,798 --> 00:02:15,303 맛있는 걸 먹고 싶어요 32 00:02:18,806 --> 00:02:22,018 세계에서 가장 깨끗한 물 공기와 자연 그대로의 숲을 33 00:02:22,101 --> 00:02:24,562 자랑할 수 있는 나라는 많지 않습니다 34 00:02:25,271 --> 00:02:26,606 하지만 이곳은 가능하죠 35 00:02:27,106 --> 00:02:30,234 전 핀란드에 왔는데 정말 놀랍습니다 36 00:02:31,110 --> 00:02:33,654 산타클로스의 공식 주소가 여기 있다는 거 알아요? 37 00:02:34,739 --> 00:02:38,451 이곳은 수도인 헬싱키인데 정말 아름답습니다 38 00:02:38,951 --> 00:02:42,788 핀란드는 스웨덴과 러시아 사이에 위치해 있는데 39 00:02:42,872 --> 00:02:47,752 두 나라가 오랫동안 핀란드를 지배했었습니다 40 00:02:47,835 --> 00:02:54,258 그래서 스웨덴과 러시아의 정체성이 혼재되어 있죠 41 00:02:54,342 --> 00:03:00,890 하지만 2021년에 저희가 찾았을 땐 뚜렷한 정체성이 있었어요 42 00:03:02,350 --> 00:03:05,853 지구에서 제일 행복하다는 사람들이 빚은 정체성이죠 43 00:03:05,937 --> 00:03:08,272 비록 그 행복을 표정으로 잘 드러내진 않지만요 44 00:03:08,940 --> 00:03:10,524 그리고 음식도 한몫했습니다 45 00:03:10,608 --> 00:03:15,821 시장에서 전통적인 맛을 보는 건 최고의 도시 탐험 방식이죠 46 00:03:17,406 --> 00:03:19,158 "헬싱키 비엔날레" 47 00:03:19,742 --> 00:03:21,994 이쪽은 마르쿠스 후르스카이넨인데 48 00:03:22,078 --> 00:03:26,749 1889년에 문을 연 올드 마켓 홀에 저를 데려가는 중입니다 49 00:03:26,832 --> 00:03:28,251 여기 정말 좋네요 50 00:03:28,334 --> 00:03:31,295 여기가 헬싱키에서 가장 오래된 시장이에요 51 00:03:31,379 --> 00:03:35,216 각종 이국적인 것들이 모이던 곳이었는데 52 00:03:35,299 --> 00:03:37,385 핀란드 역사의 일부라고 할 수 있죠 53 00:03:37,468 --> 00:03:38,970 마르쿠스는 올드 마켓 홀의 54 00:03:39,053 --> 00:03:41,389 가운데에 있는 '스토리 카페'를 운영하고 있습니다 55 00:03:41,472 --> 00:03:43,766 카페 주인을 알면 좋은 점이 56 00:03:44,600 --> 00:03:46,060 컵을 갖고 나갈 수 있다는 거예요 57 00:03:47,895 --> 00:03:49,563 안녕하세요, 로라예요 58 00:03:49,647 --> 00:03:51,857 만나서 반갑습니다 가게가 정말 예쁘네요 59 00:03:51,941 --> 00:03:53,442 - 오! 감사합니다 - 네 60 00:03:53,526 --> 00:03:55,278 - 정말 굉장해요 - 행복해 보이시네요 61 00:03:55,361 --> 00:03:56,570 그러니까요 62 00:03:56,654 --> 00:03:57,989 치즈 파는 여자라니 최고지 않나요? 63 00:03:58,990 --> 00:04:01,701 하지만 치즈를 커피에 담가 먹으라고 했을 때는 64 00:04:01,784 --> 00:04:05,413 어떻게 해야 할지 모르겠더군요 65 00:04:05,997 --> 00:04:07,123 커피에 치즈를요? 66 00:04:07,206 --> 00:04:09,583 네, 그냥 담그세요 67 00:04:09,667 --> 00:04:10,960 이런 건 처음이에요 68 00:04:11,043 --> 00:04:13,337 이번이 마지막은 아닐 거예요 69 00:04:13,421 --> 00:04:18,301 고단백, 저지방, 저염분이라 우린 매일 이렇게 먹는답니다 70 00:04:18,384 --> 00:04:19,218 누가 생각해 낸 거죠? 71 00:04:19,969 --> 00:04:21,929 글쎄요, 어쩌면 산타겠죠 72 00:04:22,013 --> 00:04:23,472 그럴지도요 73 00:04:23,556 --> 00:04:26,434 좋아요, 갑니다, 약간… 74 00:04:26,517 --> 00:04:27,852 - 드셔 보세요 - 이상하긴 하지만 75 00:04:27,935 --> 00:04:28,769 네 76 00:04:34,608 --> 00:04:35,443 마음에 드세요? 77 00:04:36,110 --> 00:04:38,029 - 네, 또 먹어 볼게요 - 좋아요 78 00:04:38,696 --> 00:04:40,531 - 이래서 여행을 하는 거죠? - 그렇죠 79 00:04:40,614 --> 00:04:42,033 커피에 치즈 80 00:04:42,616 --> 00:04:45,328 다음은 그릴드 치즈인데 81 00:04:45,411 --> 00:04:48,205 다른 그릴드 치즈는 쨉도 안 될 거예요 82 00:04:49,332 --> 00:04:50,416 장담합니다 83 00:04:51,375 --> 00:04:53,669 - 말씀이 좀 과격하시네요 - 그런 편이죠 84 00:04:53,753 --> 00:04:55,046 제 치즈가 자랑스럽거든요 85 00:05:01,510 --> 00:05:03,888 집에서 해 먹은 그릴드 치즈는 쨉도 안 되네요 86 00:05:04,722 --> 00:05:05,890 그것 보세요 87 00:05:07,266 --> 00:05:09,352 - 오늘 쨉 좀 날리시네요 - 네 88 00:05:09,852 --> 00:05:10,770 오늘은 저의 날이거든요 89 00:05:14,732 --> 00:05:15,608 훈제 연어는 90 00:05:16,567 --> 00:05:17,735 좋아할 수밖에 없죠 91 00:05:18,402 --> 00:05:21,405 핀란드에 온 첫날에 '제이바'를 찾았어요 92 00:05:21,489 --> 00:05:23,324 언제부터 장사를 하셨죠? 93 00:05:23,824 --> 00:05:25,034 21년 됐습니다 94 00:05:25,117 --> 00:05:26,911 - 그게 다예요? - 네 95 00:05:26,994 --> 00:05:28,746 - 정말 아름답네요 - 감사합니다 96 00:05:28,829 --> 00:05:30,748 - 건배 - 건배, 맛있게 드세요 97 00:05:33,751 --> 00:05:36,629 얇게 썰어서 340g 사야겠어요 98 00:05:37,129 --> 00:05:39,131 '샤퀴트리' 정말 좋아하시죠? 99 00:05:39,215 --> 00:05:41,300 - 네 - 그럼 여기 잘 오신 겁니다 100 00:05:41,384 --> 00:05:45,471 오, 샤퀴트리네요 제가 못 본 고기도 있고요 101 00:05:45,554 --> 00:05:47,973 이건 저온 훈제 순록이에요 102 00:05:48,641 --> 00:05:51,060 긴장되네요 순록은 처음 먹어 보거든요 103 00:05:51,143 --> 00:05:52,103 처음요? 104 00:05:57,108 --> 00:05:58,609 와, 굉장히 묵직한데… 105 00:05:58,692 --> 00:05:59,735 담백하죠 106 00:06:00,653 --> 00:06:03,155 이탈리아 브레사올라 같아요 107 00:06:03,239 --> 00:06:05,074 - 맞아요 - 환상적입니다 108 00:06:05,157 --> 00:06:07,076 지금까지는 순록이 맛있네요 109 00:06:07,660 --> 00:06:12,540 안 먹어 봤던 걸 먹고 있어요 말린 순록 고기? 순록 무스? 110 00:06:12,623 --> 00:06:16,001 - 순록과 무스가 아니라고요? - 저온 훈제 순록 무스예요 111 00:06:16,794 --> 00:06:19,547 - 이제 살라미가 하나 남았네요 - 빨리 주세요 112 00:06:19,630 --> 00:06:21,382 이건 곰이에요 113 00:06:22,383 --> 00:06:23,509 말린 곰 고기요? 114 00:06:25,219 --> 00:06:26,053 여기가 어디죠? 115 00:06:26,554 --> 00:06:27,972 이것도 처음이에요 116 00:06:28,472 --> 00:06:29,390 네 117 00:06:29,473 --> 00:06:31,100 이제 하나도 안 무서워요 118 00:06:31,183 --> 00:06:33,352 다른 게 다 맛있었으니까요 119 00:06:33,436 --> 00:06:34,270 네 120 00:06:38,399 --> 00:06:39,775 - 곰 - 술술 넘어가죠 121 00:06:40,943 --> 00:06:42,778 곰을 먹는 건 죄책감이 안 드네요 122 00:06:42,862 --> 00:06:44,071 곰은 저를 잡아먹을 테니까요 123 00:06:44,155 --> 00:06:44,989 네 124 00:06:53,038 --> 00:06:56,792 미국에서 사우나라고 하는 걸 핀란드에서도 사우나라고 합니다 125 00:06:57,626 --> 00:06:59,462 이곳의 삶에 큰 부분을 차지하죠 126 00:06:59,545 --> 00:07:01,338 거의 집마다 하나씩 있어요 127 00:07:02,173 --> 00:07:06,218 하지만 특별한 곳에서 사우나와 식사를 즐기고 싶을 땐 128 00:07:06,969 --> 00:07:09,555 '뢰윌뤼'라는 곳에 갑니다 129 00:07:10,973 --> 00:07:13,809 - 직접 키우는 개예요? - 네, 이름은 타이가예요 130 00:07:13,893 --> 00:07:16,020 타이가, 안녕 131 00:07:16,103 --> 00:07:18,647 이쪽은 재스퍼 패쾨넨입니다 132 00:07:18,731 --> 00:07:20,232 사업가인 동시에 133 00:07:20,316 --> 00:07:22,610 핀란드에서 가장 유명한 배우이기도 하죠 134 00:07:22,693 --> 00:07:24,778 스파이크 리와 작업도 여러 번 했는데 135 00:07:24,862 --> 00:07:27,740 고향인 헬싱키에서는 사람들이 원하는 걸 제공하고 있죠 136 00:07:28,240 --> 00:07:31,327 이곳에 대한 영상을 유튜브에서 봤는데 137 00:07:31,410 --> 00:07:32,912 사람들이 사우나에 갔다가 138 00:07:32,995 --> 00:07:35,331 여기 나와서 물속에 뛰어들더군요 139 00:07:35,414 --> 00:07:37,249 - 네 - 저는 안 그럴 거예요 140 00:07:37,333 --> 00:07:38,584 왜냐하면 141 00:07:39,168 --> 00:07:42,880 아일랜드에서 바다에 뛰어든 적이 있는데 142 00:07:42,963 --> 00:07:47,593 물이 너무 차가웠거든요 여기 물은 더 차갑겠죠? 143 00:07:48,093 --> 00:07:52,056 네, 더 차갑지만 핀란드까지 오셨잖아요 144 00:07:52,139 --> 00:07:54,725 사우나를 하고 발트해에 뛰어들지 않는다면 145 00:07:54,808 --> 00:07:57,102 - 핀란드에 온 보람이 없죠 - 이 부분 자를 거지? 146 00:07:57,186 --> 00:07:58,187 살릴 건데 147 00:07:58,687 --> 00:07:59,813 맞는 말씀이잖아 148 00:07:59,897 --> 00:08:01,106 이 부분 편집해 줘 149 00:08:01,190 --> 00:08:04,610 관객들이 실망하면 안 되니까요 150 00:08:04,693 --> 00:08:06,070 얼른 주제를 바꿔 보죠 151 00:08:06,862 --> 00:08:11,116 재스퍼에겐 자신만큼 유명한 연어 수프 레시피가 있어요 152 00:08:11,200 --> 00:08:15,746 아마 가장 전통적인 핀란드 가정식일 거예요 153 00:08:15,829 --> 00:08:19,291 재스퍼의 연어 수프의 비결은 연어가 아니라는 거예요 154 00:08:20,376 --> 00:08:23,170 우리는 최대한 환경을 지키는 걸 원해서 155 00:08:23,254 --> 00:08:24,547 연어를 쓰지 않습니다 156 00:08:24,630 --> 00:08:25,714 연어 같아 보이는데요 157 00:08:25,798 --> 00:08:29,718 네, 무지개송어인데 연어 대용으로 딱이죠 158 00:08:35,808 --> 00:08:38,352 대단하네요, 맙소사 159 00:08:38,435 --> 00:08:41,522 핀란드의 컴포트 푸드라고 할 수 있죠 160 00:08:43,148 --> 00:08:48,237 부모님께서 말씀하시길 제가 2살도 되기 전에 161 00:08:48,320 --> 00:08:50,656 - 절 데리고 낚시를 가셨는데 - 네 162 00:08:50,739 --> 00:08:53,659 미끼랑 낚싯바늘로 제가 퍼치를 낚았대요 163 00:08:53,742 --> 00:08:56,870 근데 제가 너무 신이 나서 집에 와서도 164 00:08:56,954 --> 00:08:59,748 변기랑 부엌 싱크대에서도 낚시를 했다더군요 165 00:08:59,832 --> 00:09:01,166 뭘 잡으셨나요? 166 00:09:02,835 --> 00:09:04,003 그리고 167 00:09:04,086 --> 00:09:06,547 - 마당의 웅덩이에서도요 - 네 168 00:09:06,630 --> 00:09:08,757 거긴 물고기가 없다고 말해도 169 00:09:08,841 --> 00:09:12,386 저는 신경 안 썼대요 물고기를 잡으려는 게 아니라 170 00:09:12,469 --> 00:09:15,306 낚시라는 것에 매료되었던 거니까요 171 00:09:15,806 --> 00:09:18,767 그게 포인트죠 자연과 하나가 되는 거잖아요 172 00:09:18,851 --> 00:09:20,936 야외에 있다는 걸 즐겨야 하죠 173 00:09:21,020 --> 00:09:22,563 - 네 - 아무것도 못 잡더라도요 174 00:09:22,646 --> 00:09:25,232 - 그러니까요 - 제 경력이랑 비슷하네요 175 00:09:25,316 --> 00:09:26,191 정말로요 176 00:09:27,651 --> 00:09:30,863 어류 양식이 왜 끔찍한 거죠? 177 00:09:30,946 --> 00:09:35,200 얼핏 보면 지속 가능한 것처럼 보이잖아요 178 00:09:35,284 --> 00:09:36,118 - 네 - 그렇죠? 179 00:09:36,201 --> 00:09:39,288 하지만 양식 연어는 생태학적 재해입니다 180 00:09:39,872 --> 00:09:45,753 매년 5천만 마리의 성어가 양식 도중에 폐사합니다 181 00:09:45,836 --> 00:09:48,380 - 8천만 마리의 아성체도요 - 왜죠? 182 00:09:48,464 --> 00:09:52,217 수십만 마리의 물고기를 작은 곳에서 헤엄치게 하면 183 00:09:52,301 --> 00:09:54,595 다양한 질병이 생길 수밖에 없거든요 184 00:09:54,678 --> 00:09:57,556 물속에서 벌어지는 일이라 아무도 모르는 겁니다 185 00:09:57,640 --> 00:09:59,224 - 말 그대로요 - 맞아요 186 00:09:59,308 --> 00:10:00,768 전혀 몰랐습니다 187 00:10:00,851 --> 00:10:03,729 지속 가능한 물고기 양식법도 있어서 188 00:10:03,812 --> 00:10:06,523 모든 양식이 나쁘다는 말은 아닙니다 189 00:10:06,607 --> 00:10:08,567 - 네 - 대서양 연어 양식은 190 00:10:08,651 --> 00:10:10,611 재앙이라는 거죠 191 00:10:12,154 --> 00:10:14,490 재스퍼가 이렇게 우울한 사람인 줄 몰랐어요 192 00:10:20,120 --> 00:10:21,955 맙소사, 이것 좀 보세요 193 00:10:22,039 --> 00:10:22,915 순록 필레예요 194 00:10:22,998 --> 00:10:26,126 어제 시장에서 말린 순록 고기를 먹었는데 195 00:10:26,752 --> 00:10:28,212 정말 환상적이었어요 196 00:10:28,295 --> 00:10:31,215 그런데 순록이 몸에 아주 좋다는 말이 많더라고요 197 00:10:31,298 --> 00:10:33,550 소고기보다 훨씬 낫죠? 198 00:10:33,634 --> 00:10:35,427 네, 저는 소고기 안 먹어요 199 00:10:35,511 --> 00:10:36,345 - 절대로요? - 네 200 00:10:36,428 --> 00:10:40,307 닭고기, 돼지고기, 소고기는 안 먹어도 순록 고기는 좋아합니다 201 00:10:40,391 --> 00:10:42,601 정말 훌륭한 스테이크예요 202 00:10:42,685 --> 00:10:45,479 정말 맛있고 부드러워요 203 00:10:45,562 --> 00:10:47,648 와, 마음에 들어요 204 00:10:48,399 --> 00:10:52,653 여기 아이들도 산타클로스 얘기를 듣고 자라죠? 205 00:10:52,736 --> 00:10:54,363 제가 무슨 말 하려는지 알겠어요? 206 00:10:55,280 --> 00:10:56,865 알 것도 같네요 207 00:11:03,288 --> 00:11:07,292 거기서 사우나는 안 했지만 결국 설득당하고 말았습니다 208 00:11:08,585 --> 00:11:09,837 밖은 추운데 209 00:11:09,920 --> 00:11:11,755 - 네 - 안은 따뜻하네요 210 00:11:11,839 --> 00:11:13,215 - 따뜻해요 - 마음에 드네요 211 00:11:13,298 --> 00:11:14,508 전 따뜻한 게 좋아요 212 00:11:14,591 --> 00:11:18,220 제가 웃통 깐 모습을 여러 번 보고 싶으세요? 213 00:11:18,303 --> 00:11:20,681 오늘 저와 함께하는 사람은 케네스 나스입니다 214 00:11:20,764 --> 00:11:24,143 '월드 오브 마우스'라는 앱을 만든 음식 평론가이죠 215 00:11:24,226 --> 00:11:28,063 어디서 뭘 먹을지 추천해 주는 앱인데 216 00:11:28,147 --> 00:11:29,064 딱 제 취향이죠 217 00:11:29,148 --> 00:11:32,943 10년 전 사우나 월드 챔피언십에서 무슨 일이 있었는지 알아요? 218 00:11:33,026 --> 00:11:34,319 - 월드 챔피언십도 있어요? - 네 219 00:11:34,403 --> 00:11:36,280 - 최고 온도에서 버티기예요? - 네 220 00:11:37,322 --> 00:11:38,782 - 무슨 일이 있었죠? - 결승전 때 221 00:11:39,366 --> 00:11:41,744 - 네 - 핀란드와 러시아가 붙었어요 222 00:11:41,827 --> 00:11:42,661 그래서요? 223 00:11:42,745 --> 00:11:44,121 둘 다 실려 나왔는데 224 00:11:44,204 --> 00:11:46,415 핀란드 선수는 기절했지만 러시아 선수는 사망했어요 225 00:11:46,999 --> 00:11:47,833 정말이에요 226 00:11:47,916 --> 00:11:50,502 그런 멍청한 스포츠에 대해선 처음 들어 봤어요 227 00:11:50,586 --> 00:11:52,629 네, 좀 멍청하죠 228 00:11:52,713 --> 00:11:54,047 사우나는 즐겨야 하는 거잖아요 229 00:11:56,550 --> 00:11:58,886 지금이 열기가 느껴지는 때죠 230 00:11:59,762 --> 00:12:00,929 벌써 느껴져요 231 00:12:01,430 --> 00:12:04,016 여러분, 잠시 대기해 주세요 232 00:12:04,099 --> 00:12:06,769 아, 김이 서릴 테니까요, 당연하죠 233 00:12:07,686 --> 00:12:09,021 사우나에 있으니까요 234 00:12:11,356 --> 00:12:13,484 오늘 신들께서 제게 자비를 베푸셨어요 235 00:12:13,567 --> 00:12:17,446 카메라 때문에 온도를 너무 올리진 않았거든요 236 00:12:17,529 --> 00:12:22,534 온도를 너무 높이면 김이 서려서 촬영을 못 하니까요 237 00:12:23,118 --> 00:12:24,036 좀 도와드려요? 238 00:12:24,119 --> 00:12:28,457 케네스가 '사우나 소시지'를 제게 보여주겠다고 했어요 239 00:12:29,625 --> 00:12:30,584 농담 아니에요 240 00:12:31,585 --> 00:12:32,836 진짜로요 241 00:12:34,630 --> 00:12:35,672 보세요 242 00:12:35,756 --> 00:12:37,132 소시지 대령이오 243 00:12:37,216 --> 00:12:39,718 소시지가 나왔군요 사우나 소시지 말이죠 244 00:12:41,428 --> 00:12:43,347 진짜 소시지라 다행이었어요 245 00:12:46,558 --> 00:12:48,560 이렇게 은박지를 두를게요 246 00:12:49,812 --> 00:12:51,230 바로 불에 넣네요 247 00:12:51,313 --> 00:12:52,147 이런 248 00:12:53,023 --> 00:12:56,068 그냥 사우나에서 쪄서 우리의 땀이 느껴지는 249 00:12:56,151 --> 00:12:58,487 소시지를 만드는 줄 알고 250 00:12:59,071 --> 00:13:02,115 좀 역겹다고 생각했는데 이러니까 괜찮네요 251 00:13:02,199 --> 00:13:03,075 네 252 00:13:03,575 --> 00:13:06,912 소시지가 익을 동안 케네스가 간식을 제공해 줬습니다 253 00:13:06,995 --> 00:13:11,333 사우나에서 본 음식 중 최고예요 254 00:13:11,416 --> 00:13:12,251 그러시겠죠 255 00:13:12,334 --> 00:13:14,002 에그 샐러드 같아요 256 00:13:14,086 --> 00:13:18,841 하드코어 에그 샐러드예요 썬 달걀과 버터거든요 257 00:13:25,305 --> 00:13:26,348 어떤 게 더 낫죠? 258 00:13:26,431 --> 00:13:28,976 에그 샐러드? 에그 버터? 259 00:13:29,059 --> 00:13:30,310 마요네즈? 아니면 버터? 260 00:13:31,478 --> 00:13:34,523 이게 더 부드럽고 맛있어요 261 00:13:34,606 --> 00:13:36,149 네, 그렇겠죠 262 00:13:36,942 --> 00:13:37,985 미안, 마요네즈 263 00:13:47,035 --> 00:13:48,161 장난 아니네요 264 00:13:49,162 --> 00:13:50,539 진짜 뜨거워요 265 00:13:54,251 --> 00:13:55,210 포크 쓰세요 266 00:13:55,294 --> 00:13:56,169 네, 좋은 생각이에요 267 00:14:00,048 --> 00:14:02,009 그냥 땀만 뻘뻘 흘릴 거라 생각해서 268 00:14:02,593 --> 00:14:06,722 별로라고 생각했는데 매력이 있더군요 269 00:14:06,805 --> 00:14:09,391 둘이 있으니까 아늑하네요 270 00:14:09,474 --> 00:14:11,059 실은 네 명이 있지만요 271 00:14:11,143 --> 00:14:14,646 거대한 카메라를 든 두 사람도 포함한다면요 272 00:14:16,690 --> 00:14:18,191 꽤 따뜻했어요 273 00:14:19,526 --> 00:14:22,779 이제 느낌이 좀 오네요 잠깐 밖에 나갔다 올게요 274 00:14:22,863 --> 00:14:25,824 - 전 여기 있을게요 - 몸 좀 식혀야겠어요 275 00:14:25,908 --> 00:14:27,659 금방 돌아올게요, 기다려요 276 00:14:28,243 --> 00:14:29,202 곧 올 거죠? 277 00:14:35,334 --> 00:14:38,754 사우나가 보트 위에 있다는 말을 제가 안 했었군요 278 00:14:53,810 --> 00:14:55,479 - 좋아요 - 밖은 아주 추워요 279 00:15:08,325 --> 00:15:09,201 안녕하세요 280 00:15:09,785 --> 00:15:10,953 - 안녕하세요 - 좀 어때요? 281 00:15:11,036 --> 00:15:12,329 전 괜찮아요, 필은요? 282 00:15:12,412 --> 00:15:15,082 핀란드에 킴 미콜라라는 셰프가 있어요 283 00:15:15,165 --> 00:15:19,252 세계 최고의 레스토랑인 '노마'에서 일했었죠 284 00:15:19,336 --> 00:15:20,170 지금은 뭘 하냐고요? 285 00:15:21,713 --> 00:15:25,133 노마에서 일할 때 치킨을 팔고 싶다고 말했는데 286 00:15:25,217 --> 00:15:27,427 - 그래요? - 다들 농담이라 여기더군요 287 00:15:27,511 --> 00:15:29,680 그러다가 작년에 288 00:15:29,763 --> 00:15:31,640 - 레스토랑이 문을 닫았을 때 - 네 289 00:15:31,723 --> 00:15:33,141 까짓거 해 보자 싶더라고요 290 00:15:33,225 --> 00:15:36,228 단가를 낮출 방법을 고민해야 했죠 291 00:15:36,311 --> 00:15:37,729 - 네 - 왜냐하면 292 00:15:37,813 --> 00:15:40,148 - 불경기니까요 - 그렇죠 293 00:15:40,232 --> 00:15:43,902 딱 하나만 할 수 있게 했는데 그게 치킨버거예요 294 00:15:43,986 --> 00:15:46,863 제가 정말 좋아하는 건 제대로 공부한 사람이 295 00:15:46,947 --> 00:15:51,410 쉽게 먹을 수 있는 음식에 집중하는 거예요 296 00:15:52,077 --> 00:15:54,287 - 네, 준비됐나요? - 네 297 00:15:54,371 --> 00:15:58,000 내슈빌 핫 치킨과 한국식 치킨이 298 00:15:58,083 --> 00:16:00,252 - 훌륭하네요 - 섞인 거라고 할 수 있죠 299 00:16:00,335 --> 00:16:04,047 모든 재료가 핀란드산인데 5달러에 팔아요 300 00:16:04,131 --> 00:16:04,965 멋집니다 301 00:16:05,048 --> 00:16:08,218 아마 헬싱키에서 제일 저렴할 거예요 302 00:16:08,802 --> 00:16:10,470 뭘 바르시는 거죠? 이게 뭔가요? 303 00:16:10,554 --> 00:16:11,471 말씀 못 드려요 304 00:16:11,555 --> 00:16:13,515 - 비법 소스군요 - 네 305 00:16:13,598 --> 00:16:15,767 못된 소스죠, 뚝뚝 떨어지거든요 306 00:16:15,851 --> 00:16:19,896 못된 소스! 번이 정말 부드럽네요 307 00:16:19,980 --> 00:16:20,939 맙소사 308 00:16:21,023 --> 00:16:22,983 - 네, 감자 번이랑 비슷해요 - 네 309 00:16:23,066 --> 00:16:25,569 굽지 않고 쪘답니다 310 00:16:25,652 --> 00:16:26,611 지금 신난 사람? 311 00:16:37,372 --> 00:16:38,206 맛있어요? 312 00:16:38,707 --> 00:16:39,666 어떻겠어요? 313 00:16:41,043 --> 00:16:41,960 잘됐네요 314 00:16:44,004 --> 00:16:47,007 시카고에 사는 친구한테서 배운 자세예요 315 00:16:48,842 --> 00:16:52,471 미쉐린 별 3개짜리 치킨샌드위치예요 316 00:16:52,554 --> 00:16:55,390 저는 지금 강가에 있는 승합차 옆에 있고요 317 00:16:58,310 --> 00:17:04,066 최고의 5달러 치킨샌드위치 푸드 트럭이면 충분할 것 같은데 318 00:17:04,149 --> 00:17:06,318 킴은 한 발자국 더 나아갔습니다 319 00:17:06,401 --> 00:17:09,196 '코티'라는 푸드 비즈니스를 만들었거든요 320 00:17:09,279 --> 00:17:12,157 맛있는 식사를 사람들의 집에 배달해 주는 서비스죠 321 00:17:12,240 --> 00:17:14,826 이것도 요리 하나당 5달러예요 322 00:17:14,910 --> 00:17:17,245 킴은 한번 잡은 콘셉트를 계속 밀고 나갑니다 323 00:17:17,329 --> 00:17:20,082 종류가 다양한데 간단합니다 324 00:17:20,665 --> 00:17:22,542 이건 '스테이크 왈렌버그'예요 325 00:17:22,626 --> 00:17:25,378 파이크에 빵가루를 묻히고 튀긴 거죠 326 00:17:27,130 --> 00:17:30,175 누구나 맛있는 음식을 먹어 본 경험이 있어야 해요 327 00:17:30,675 --> 00:17:33,678 노마나 다른 고급 레스토랑에서 328 00:17:33,762 --> 00:17:37,015 식사할 형편이 안 되는 사람들을 329 00:17:37,099 --> 00:17:40,852 배려하는 게 정말 대단하지 않나요? 330 00:17:40,936 --> 00:17:41,812 이건 그들을 위한 거고 331 00:17:42,521 --> 00:17:44,022 오늘은 절 위한 거예요 332 00:17:44,106 --> 00:17:45,857 김 올라오는 것 좀 보세요, 죽이죠 333 00:17:50,904 --> 00:17:52,572 네, 이건 컴포트 푸드이자 334 00:17:52,656 --> 00:17:54,241 핀란드의 소울 푸드와 같아요 335 00:17:55,075 --> 00:17:57,369 5달러를 받고 팔 게 아니라 336 00:17:57,452 --> 00:17:58,787 아무 가격이나 매겨도 돼요 337 00:17:58,870 --> 00:18:00,413 근데 우리는 5달러에 팔죠 338 00:18:00,997 --> 00:18:02,499 좋아요, 전 저렴한 게 좋아요 339 00:18:03,875 --> 00:18:04,793 잘됐네요 340 00:18:05,377 --> 00:18:08,046 이런 멋진 음식에는 멋진 경관이 따라 줘야 합니다 341 00:18:08,588 --> 00:18:10,006 킴의 스타일이 마음에 들어요 342 00:18:10,090 --> 00:18:11,925 부두로 가서 마저 먹을게요 343 00:18:12,008 --> 00:18:13,218 네, 그러세요 344 00:18:14,302 --> 00:18:16,471 이 목가적인 장면을 보세요 345 00:18:17,264 --> 00:18:20,684 멋지죠? 헬싱키에서 이 경치가 최고예요 346 00:18:22,310 --> 00:18:24,729 30센트짜리 감자 하나 드릴까요? 347 00:18:25,981 --> 00:18:26,857 아뇨, 괜찮아요 348 00:18:26,940 --> 00:18:29,818 남부 캘리포니아의 겨울을 위해 몸집을 불리셔야죠 349 00:18:29,901 --> 00:18:32,654 네, 섭씨 15.5도까지 내려가거든요 350 00:18:34,156 --> 00:18:36,199 엄청나게 맛있는데 351 00:18:36,283 --> 00:18:39,494 사람들에게 소개해 줘서 정말 기쁘네요 352 00:18:39,578 --> 00:18:41,288 그리고 레네 레제피 씨는 353 00:18:41,371 --> 00:18:45,292 직원들을 더 강하게 붙잡아 두는 게 좋겠어요 354 00:18:47,419 --> 00:18:48,879 저한테 전화하시겠네요 355 00:18:49,963 --> 00:18:50,922 아이고 356 00:18:54,134 --> 00:18:57,053 헬싱키 중심부에는 시벨리우스 공원이 있는데 357 00:18:57,137 --> 00:18:58,680 그곳의 거대한 강철 구조물은 358 00:18:58,763 --> 00:19:03,018 핀란드의 위대한 클래식 작곡가인 장 시벨리우스에게 바쳐진 거예요 359 00:19:03,560 --> 00:19:07,898 600개가 넘는 파이프로 우리만의 음악을 만들 수 있겠죠? 360 00:19:28,126 --> 00:19:29,628 머리가 끼인 것 같아요 361 00:19:31,254 --> 00:19:33,715 전문가랑 낚시하러 갈 겁니다 362 00:19:34,382 --> 00:19:36,134 이쪽은 안티 세테르베르그입니다 363 00:19:36,218 --> 00:19:40,055 핀란드에서 유명한 낚시 잡지의 편집장이라서 364 00:19:40,138 --> 00:19:41,389 낚시에 대해 잘 압니다 365 00:19:41,473 --> 00:19:43,516 저를 자신의 스피드보트에 태워 줬는데 366 00:19:43,600 --> 00:19:46,019 차가운 바다에 나간다고 367 00:19:46,102 --> 00:19:47,979 리처드가 제게 이런 옷을 입혔습니다 368 00:19:48,605 --> 00:19:49,481 안녕하세요, 필이에요 369 00:19:49,564 --> 00:19:51,233 어서들 오세요 370 00:19:51,316 --> 00:19:52,150 임무 준비 완료입니다 371 00:19:52,234 --> 00:19:53,735 네, 승선하세요 372 00:19:54,319 --> 00:19:55,695 안티가 절 데려가는 섬은 373 00:19:55,779 --> 00:19:59,616 헬싱키 공공 공원 시스템에 속해 있는 섬인데 374 00:19:59,699 --> 00:20:01,409 이름이 스네이크섬이에요 375 00:20:01,493 --> 00:20:04,788 왜 스네이크섬이냐고요? 알고 싶지 않군요 376 00:20:05,914 --> 00:20:07,415 이 보트는 얼마나 빨리 갈 수 있죠? 377 00:20:26,893 --> 00:20:29,145 멋지네요, 제가 살아남았어요 378 00:20:29,729 --> 00:20:32,899 네, 이제 해안가에서 낚싯대를 드리울 겁니다 379 00:20:32,983 --> 00:20:34,526 좋아요, 경치가 좋네요 380 00:20:34,609 --> 00:20:35,443 네 381 00:20:35,527 --> 00:20:37,279 좋아요, 이렇게 뒤로 하는 거죠? 382 00:20:37,362 --> 00:20:38,530 네, 두 손으로요 383 00:20:38,613 --> 00:20:40,198 두 손요? 알았어요 384 00:20:40,282 --> 00:20:41,825 보세요, 제가 낚시꾼이 됐어요 385 00:20:41,908 --> 00:20:42,993 멀리 던질게요 386 00:20:43,076 --> 00:20:43,910 네 387 00:20:45,996 --> 00:20:46,830 그게… 388 00:20:50,709 --> 00:20:52,043 이제 던집니다 389 00:20:54,838 --> 00:20:55,714 어디로 갔죠? 390 00:20:56,214 --> 00:20:57,090 어디로 갔나요? 391 00:20:57,173 --> 00:20:58,925 뭔가 걸렸어요 392 00:20:59,009 --> 00:21:00,051 네 393 00:21:00,135 --> 00:21:01,970 - 돌이에요 - 지구죠 394 00:21:03,263 --> 00:21:05,515 물고기를 몇 마리나 낚았을까요? 395 00:21:05,598 --> 00:21:06,725 0마리요 396 00:21:08,685 --> 00:21:11,730 다행히도 안티가 물고기를 여러 마리 낚았습니다 397 00:21:12,272 --> 00:21:14,566 왜냐하면 그는 낚시꾼이니까요 398 00:21:15,483 --> 00:21:17,694 - 지느러미를 세우네요 - 화가 난 모양이에요 399 00:21:17,777 --> 00:21:18,695 - 네 - 이해해요 400 00:21:18,778 --> 00:21:20,196 - 저라도 화를 낼 테니까요 - 네 401 00:21:20,280 --> 00:21:21,740 누군가의 점심이 된다면요 402 00:21:21,823 --> 00:21:24,534 물고기가 죽는 걸 볼 필요는 없어요 403 00:21:25,702 --> 00:21:27,579 이 부분은 안 볼 거예요 404 00:21:27,662 --> 00:21:29,956 소리가 궁금하시다면 바로 이렇습니다 405 00:21:36,254 --> 00:21:39,632 웃기네요, 제 아내도 자러 가기 전에 제게 저러거든요 406 00:21:39,716 --> 00:21:40,842 귀찮은 게 싫어서요 407 00:21:41,426 --> 00:21:43,386 그런데 이 오두막 말이죠 심지어 장작까지 408 00:21:43,470 --> 00:21:47,349 정부의 부담으로 모두가 무료로 쓸 수 있습니다 409 00:21:47,432 --> 00:21:50,101 여가 생활을 지원해 주는 게 정말 멋지지 않나요? 410 00:21:51,061 --> 00:21:53,813 전 '베어 그릴스'처럼 그런 걸 할 줄 알았어요 411 00:21:53,897 --> 00:21:56,107 물고기를 짐승처럼 먹는 거요 412 00:21:56,191 --> 00:21:57,609 근데 안티는 셰프예요 413 00:21:57,692 --> 00:22:02,739 살만 발라내서 향나무 판자에 올린 다음 기울이더군요 414 00:22:02,822 --> 00:22:06,117 아주 옛날에는 그런 게 없었죠 415 00:22:06,201 --> 00:22:07,827 - 그릴요 - 네 416 00:22:07,911 --> 00:22:09,954 옛날 방식으로 하는 거군요 417 00:22:10,038 --> 00:22:11,164 그게 다가 아닙니다 418 00:22:11,247 --> 00:22:14,459 야생 살구버섯도 채취했어요 419 00:22:14,542 --> 00:22:16,378 저희 아버지가 좋아하셨을 거예요 420 00:22:16,461 --> 00:22:19,923 독일어로 '피페를링게'라고 하는 아름다운 것들이 421 00:22:20,006 --> 00:22:22,592 아버지가 제일 좋아하는 거였어요 422 00:22:22,675 --> 00:22:25,804 어찌나 좋아하셨던지 생일 선물로 이 버섯만 423 00:22:26,304 --> 00:22:27,597 받으면 된다고 하셨어요 424 00:22:27,680 --> 00:22:29,766 여기 숲에서 찾으신 건가요? 425 00:22:29,849 --> 00:22:30,934 근처 섬에서요 426 00:22:31,726 --> 00:22:34,312 거기 독버섯은 없나요? 427 00:22:34,396 --> 00:22:37,607 독버섯이 있긴 하지만 버섯에 대해 잘 알면… 428 00:22:37,690 --> 00:22:39,067 버섯 잘 아시나요? 429 00:22:39,150 --> 00:22:41,611 그리 잘 알지는 못하는데 430 00:22:41,694 --> 00:22:44,322 항상 조심해야 한다는 건 알아요 431 00:22:44,406 --> 00:22:46,658 제 마지막 식사가 될지도 모르겠군요 432 00:22:46,741 --> 00:22:47,575 네 433 00:22:48,701 --> 00:22:52,330 잘게 썰어서 크림과 버터를 좀 넣고 434 00:22:52,414 --> 00:22:53,581 볶습니다 435 00:22:53,665 --> 00:22:57,043 그리고 파슬리를 조금 올리면 고급 요리로 변신하죠 436 00:22:58,211 --> 00:23:01,840 아버지가 버섯 좋아하셨다고 해서 조금 더 드렸습니다 437 00:23:01,923 --> 00:23:02,757 고마워요 438 00:23:11,057 --> 00:23:12,600 우와, 안티 439 00:23:13,184 --> 00:23:15,145 맙소사, 이보다 더 신선하거나 440 00:23:15,687 --> 00:23:18,231 - 네 - 더 맛있을 수가 없겠네요 441 00:23:18,314 --> 00:23:21,776 버섯과 생선 꼬리가 아주 잘 어우러지죠 442 00:23:21,860 --> 00:23:22,694 아주 좋아요 443 00:23:22,777 --> 00:23:24,863 네, 소금 필요하시면 저기 소금이… 444 00:23:24,946 --> 00:23:26,489 - 근데 말이죠 - 네 445 00:23:27,115 --> 00:23:28,825 간을 완벽하게 맞추셨어요 446 00:23:28,908 --> 00:23:30,702 버섯 소스도 정말 환상적이고 447 00:23:30,785 --> 00:23:33,997 생선도 환상적이고 안티도 환상적이에요 448 00:23:34,080 --> 00:23:36,666 그런 말을 들으니 굉장히 기쁘네요 449 00:23:37,709 --> 00:23:39,127 이제 여기서 살래요 450 00:23:40,795 --> 00:23:42,172 - 안티랑 - 네 451 00:23:48,636 --> 00:23:50,305 보트 타 보신 적 있나요? 452 00:23:50,388 --> 00:23:51,681 - 보트 타 봤냐고요? - 네 453 00:23:51,764 --> 00:23:52,891 타 봤어요, 사라는요? 454 00:23:52,974 --> 00:23:55,477 타 봤죠, 저쪽으로 갈까요? 455 00:23:55,977 --> 00:23:58,104 아무 데나 가세요, 전 좋습니다 456 00:23:59,355 --> 00:24:03,318 사라 라 파운틴은 핀란드의 방송인이자 유명 요리사인데 457 00:24:03,401 --> 00:24:08,948 깜찍한 곳인 '카페 레가타'에서 저랑 만나기로 했어요 458 00:24:09,949 --> 00:24:11,784 이 레스토랑에 어떻게 가는지 보세요 459 00:24:11,868 --> 00:24:14,496 여기 미끄럽겠어요 넘어지지 맙시다 460 00:24:14,579 --> 00:24:17,207 네, 가서 뭐 좀 먹죠 461 00:24:17,999 --> 00:24:19,250 - 고마워요 - 천만에요 462 00:24:19,334 --> 00:24:20,502 즐거운 항해였어요 463 00:24:20,585 --> 00:24:23,338 네, 가서 커피 좀 마실까요? 464 00:24:23,421 --> 00:24:25,298 커피도 마시고 페이스트리도 먹죠 465 00:24:25,381 --> 00:24:27,759 핫 초콜릿이 있을지도 몰라요 466 00:24:28,259 --> 00:24:30,762 마시멜로는 없을지도 모르지만 일단 가서 보시죠 467 00:24:30,845 --> 00:24:32,472 없으면 다 엎을 거예요 468 00:24:33,765 --> 00:24:35,850 - 정말 아늑하네요 - 그렇죠? 469 00:24:35,934 --> 00:24:37,519 핀란드같이 안 느껴져요 470 00:24:40,480 --> 00:24:42,106 이건 버터 아이예요 471 00:24:42,857 --> 00:24:45,735 전 이걸 좋아해요 우린 '보이실매풀라'라고 하는데 472 00:24:45,818 --> 00:24:48,655 설탕과 버터가 합쳐진 건데 가운데 부분이 최고예요 473 00:24:48,738 --> 00:24:50,114 버터가 흘러나오네요 474 00:24:50,198 --> 00:24:51,491 - 그렇죠 - 보세요 475 00:24:51,574 --> 00:24:52,700 - 좀 드세요 - 아뇨 476 00:24:52,784 --> 00:24:55,578 필이 드셔야죠 제일 중요한 거니까요 477 00:24:55,662 --> 00:24:57,413 이래서 우리가 사라를 좋아해요 478 00:24:57,497 --> 00:24:58,665 - 여기요? - 네 479 00:24:59,374 --> 00:25:01,543 맙소사, 진짜 맛있겠어요 480 00:25:02,627 --> 00:25:03,962 사라에 대한 모든 걸 알고 싶어요 481 00:25:04,045 --> 00:25:09,842 1980년 레이크플래시드 올림픽에서 부모님께서 만나셨다고요? 482 00:25:09,926 --> 00:25:13,846 엄마는 핀란드에서 동계 올림픽을 준비하러 오셨고 483 00:25:13,930 --> 00:25:15,974 - 네 - 아버지는 레스토랑을 하셨어요 484 00:25:16,057 --> 00:25:19,310 - 아버지께 요리를 다 배웠죠 - 방송도 하시잖아요 485 00:25:19,394 --> 00:25:22,063 네, 지난 15년 동안 요리 쇼를 진행했어요 486 00:25:22,146 --> 00:25:25,567 핀란드가 제게 영감을 줘요 자연환경 덕분에요 487 00:25:25,650 --> 00:25:28,653 - 가까이 있으니까요 - 도시와 잘 어우러져 있죠 488 00:25:28,736 --> 00:25:30,363 - 네 - 여기도 시 내부잖아요 489 00:25:30,446 --> 00:25:32,407 - 네, 그렇죠 - 지금 여기가 시예요 490 00:25:33,283 --> 00:25:36,869 그런데 10분만 나가면 울창한 숲속이죠 491 00:25:36,953 --> 00:25:39,497 - 채집도 할 수 있고요 - 네 492 00:25:39,581 --> 00:25:42,917 그리고 여름에 저는 제트 스키를 즐겨요 493 00:25:43,001 --> 00:25:45,044 - 네 - 제트 스키에 필을 태우고 494 00:25:45,128 --> 00:25:48,548 도시를 질주하다가 술 마시러 갈 수도 있어요 495 00:25:48,631 --> 00:25:50,758 저를 젊은 남자로 잘못 보셨군요 496 00:25:51,759 --> 00:25:53,094 - 평생 여기 사셨어요? - 아뇨 497 00:25:53,177 --> 00:25:56,306 뉴욕과 핀란드를 오가며 살았어요 498 00:25:56,389 --> 00:25:59,767 하지만 전 핀란드를 사랑해요 제가 아끼는 곳이거든요 499 00:25:59,851 --> 00:26:02,270 - 어디서 더 시간을 보내시죠? - 뉴욕도 사랑해요 500 00:26:02,353 --> 00:26:04,105 - 센트럴 파크에… - 저도 좋아합니다 501 00:26:04,188 --> 00:26:05,064 저도요 502 00:26:05,148 --> 00:26:07,650 - 네 - 괜히 눈물 나잖아요 503 00:26:07,734 --> 00:26:10,153 - 거기서 채집은 안 돼요 - 안 되죠 504 00:26:10,236 --> 00:26:12,614 - 허탕만 칠 테니까요 - 좋은 생각이 아니니까요 505 00:26:12,697 --> 00:26:14,032 채집 얘기가 나왔으니 말인데 506 00:26:16,534 --> 00:26:18,620 나무를 보려면 도시에서 먼 곳으로 507 00:26:18,703 --> 00:26:20,538 가야 할 것 같은데 아닙니다 508 00:26:20,622 --> 00:26:21,831 차만 세우면 돼요 509 00:26:21,914 --> 00:26:23,833 - 사미 씨죠? - 네 510 00:26:24,667 --> 00:26:29,255 사미 탈베르그는 훌륭한 셰프이며 채집으로 유명한데 511 00:26:29,756 --> 00:26:32,342 오늘 저와 숲에서 만나기로 했습니다 512 00:26:32,425 --> 00:26:34,886 위장복이군요, 사냥도 하시나요? 513 00:26:35,386 --> 00:26:38,806 사냥은 안 하고 채집만 합니다 채집가이자 셰프죠 514 00:26:38,890 --> 00:26:41,893 아주 은밀하게 버섯을 채집하고 싶으신 거군요 515 00:26:45,313 --> 00:26:47,398 - 농담이에요 - 생각도 못 했어요 516 00:26:47,940 --> 00:26:49,692 채집에 익숙하신가요? 517 00:26:49,776 --> 00:26:50,860 슈퍼마켓에서는요 518 00:26:50,943 --> 00:26:52,695 - 네 - 저렴한 것들을 찾죠 519 00:26:52,779 --> 00:26:54,822 저렴한 것만 노리거든요 520 00:26:54,906 --> 00:26:57,533 채집을 좀 더 본격적으로 파고들면 521 00:26:57,617 --> 00:26:59,661 먹는 것과 똑같습니다 522 00:26:59,744 --> 00:27:01,287 이건 다 맛있는 것들이에요 523 00:27:01,371 --> 00:27:03,706 - 전부 근처에서 찾으신 거예요? - 그렇습니다 524 00:27:03,790 --> 00:27:05,291 - 마늘 좋아해요? - 네 525 00:27:05,375 --> 00:27:06,834 - 머스터드 좋아해요? - 네 526 00:27:06,918 --> 00:27:10,588 우리 둘 다 좋아하네요 이건 마늘, 머스터드 맛이 나요 527 00:27:10,672 --> 00:27:11,923 - 먹어 볼게요 - 네 528 00:27:19,222 --> 00:27:21,224 핀란드에는 어떤 머스터드가 있는 건가요? 529 00:27:24,602 --> 00:27:26,771 별로 유쾌하진 않았습니다 530 00:27:28,064 --> 00:27:28,940 버섯 좋아해요? 531 00:27:29,023 --> 00:27:30,066 엄청 좋아해요 532 00:27:30,149 --> 00:27:31,234 그럼 버섯을 찾아보죠 533 00:27:31,317 --> 00:27:32,151 그럴까요? 534 00:27:32,235 --> 00:27:33,569 여기 무당버섯이 있군요 535 00:27:34,320 --> 00:27:35,988 - 전부 먹을 수 있죠 - 정말요? 536 00:27:36,072 --> 00:27:37,949 - 네 - 붉은색이 아름답군요 537 00:27:38,032 --> 00:27:40,785 네, 레드 와인처럼 아름답죠 암적색이에요 538 00:27:40,868 --> 00:27:41,953 - 네 - 네 539 00:27:42,036 --> 00:27:43,621 이건 턱수염버섯입니다 540 00:27:43,705 --> 00:27:46,249 벌레가 있는지 한번 볼게요 541 00:27:46,332 --> 00:27:47,583 - 반으로 잘라요 - 네 542 00:27:47,667 --> 00:27:50,336 이렇게 해야 벌레가 있는지 알 수 있어요 543 00:27:52,338 --> 00:27:55,675 화면에 경고 메시지를 띄우고 싶네요 544 00:27:56,259 --> 00:27:59,762 사미 탈베르그 없이 이런 짓을 하거나 545 00:27:59,846 --> 00:28:04,058 채집 전문가 없이는 이렇게 하지 마세요 546 00:28:04,142 --> 00:28:07,270 버섯 잘못 먹으면 죽으니까요 547 00:28:07,353 --> 00:28:10,273 다음 주에 새 레스토랑을 열 건데 548 00:28:10,773 --> 00:28:12,150 레시피를 테스트하는 중이에요 549 00:28:12,233 --> 00:28:13,943 버섯수프 맛 좀 보시겠어요? 550 00:28:14,026 --> 00:28:16,571 - 기니피그가 되어 드리죠 - 좋습니다 551 00:28:16,654 --> 00:28:19,991 사미를 믿어요 뭐든지 다 먹어 볼게요 552 00:28:20,074 --> 00:28:21,909 약간의 수프와 약간의 고명이군요 553 00:28:21,993 --> 00:28:23,161 간단하죠? 554 00:28:23,244 --> 00:28:25,455 사미는 버섯을 모아요 555 00:28:25,538 --> 00:28:27,457 아름다운 버섯을 깨끗하게 다듬은 다음에 556 00:28:28,291 --> 00:28:30,168 잘라서 이상이 없는지 확인해요 557 00:28:30,251 --> 00:28:32,462 그리고 썰어서 그릇에 담습니다 558 00:28:32,545 --> 00:28:35,298 사미는 천재 셰프이기 때문에 559 00:28:35,381 --> 00:28:38,009 카카오닙스도 넣어요 560 00:28:38,092 --> 00:28:39,510 저는 꿈에도 생각 못 했을 겁니다 561 00:28:41,387 --> 00:28:43,139 제 눈에는 흙처럼 보이네요 562 00:28:45,224 --> 00:28:50,396 그리고 버섯수프를 신선한 버섯 위에 붓습니다 563 00:28:50,938 --> 00:28:54,692 약용 버섯도 살짝 추가해 봤어요 564 00:28:54,776 --> 00:28:56,194 - 약용 버섯요? - 네 565 00:28:56,277 --> 00:28:57,612 차가와 영지버섯이죠 566 00:28:57,695 --> 00:28:59,030 어떤 효과가 있죠? 567 00:29:00,823 --> 00:29:02,074 45분 후에 알게 될 겁니다 568 00:29:06,204 --> 00:29:07,997 그리고 마무리로는 569 00:29:08,498 --> 00:29:11,042 - 네 - 야생 수영이 필요합니다 570 00:29:11,709 --> 00:29:13,294 바로 거기서 채집한 거예요? 571 00:29:13,377 --> 00:29:15,630 우연히 거기 있었다고요? 572 00:29:15,713 --> 00:29:19,300 자연에서 더 많은 시간을 보낼수록 더 많은 먹거리가 보여요 573 00:29:19,383 --> 00:29:22,136 땅에서 자라고 있던 무언가를 574 00:29:22,220 --> 00:29:26,098 뽑은 다음에 제 수프 위에 뿌리더군요 575 00:29:27,475 --> 00:29:28,392 드셔 보세요 576 00:29:29,060 --> 00:29:33,397 수프, 7종의 버섯, 야생 허브 카카오닙스가 들어간 겁니다 577 00:29:43,908 --> 00:29:46,035 굉장했습니다, 또 먹고 싶네요 578 00:29:46,118 --> 00:29:47,870 저 수프, 통조림으로 없나요? 579 00:29:48,663 --> 00:29:49,705 집에 가져가면 안 되나요? 580 00:29:50,331 --> 00:29:52,750 사미, 캔에 담아서 수프 좀 보내 주실래요? 581 00:29:53,751 --> 00:29:56,796 레스토랑에 가서 또 먹을래요 582 00:29:56,879 --> 00:29:58,756 아니면 여기 의자를 두시든가요 583 00:30:04,428 --> 00:30:06,681 우리가 있을 때 핀란드에 큰일이 생겼어요 584 00:30:06,764 --> 00:30:09,559 며칠 전에 미쉐린 별이 공개됐는데 585 00:30:09,642 --> 00:30:13,062 핀란드 전체에서 미쉐린 별을 받은 586 00:30:13,145 --> 00:30:15,815 새 레스토랑은 '핀니애벨'이에요 587 00:30:16,524 --> 00:30:18,609 이곳의 셰프는 톰미 투오미넨입니다 588 00:30:19,110 --> 00:30:23,990 그는 모두가 싫어하는 학교 구내식당의 음식을 589 00:30:24,073 --> 00:30:25,867 환상적인 요리로 바꿔놨습니다 590 00:30:25,950 --> 00:30:29,328 마음에 드는 점은 저희 픽서인 사투랑 얘기하면서 591 00:30:29,412 --> 00:30:31,038 들어올 때 그녀가 이러더군요 592 00:30:31,122 --> 00:30:34,876 '대부분의 핀란드인들은 외식할 때' 593 00:30:34,959 --> 00:30:36,669 '핀란드 음식 먹을 생각을 안 해요' 594 00:30:36,752 --> 00:30:38,004 바로 그런 이유로 595 00:30:38,087 --> 00:30:40,214 이 레스토랑을 연 겁니다 596 00:30:40,298 --> 00:30:42,508 제가 필에게 드릴 음식은 597 00:30:42,592 --> 00:30:45,595 학교에서 가장 미움받는 음식 중 하나예요 598 00:30:45,678 --> 00:30:47,805 멋지네요, 저는 사람들이 싫어하는 걸 좋아해요 599 00:30:48,556 --> 00:30:51,475 사투는 이곳 이야기를 듣자마자 흥분해서는 600 00:30:51,559 --> 00:30:55,146 여기 빨리 와 봐야겠다고 하더군요 불러보죠, 사투 601 00:30:55,646 --> 00:30:58,107 픽서인 사투도 초대했습니다 602 00:30:58,190 --> 00:31:01,277 핀란드 학교 급식을 직접 체험해 본 사람이 603 00:31:01,360 --> 00:31:03,195 차이점을 잘 알 테니까요 604 00:31:03,279 --> 00:31:09,660 아주 전통적인 핀란드 음식의 색다른 버전부터 시작할 건데 605 00:31:09,744 --> 00:31:11,162 바로 완두콩 수프예요 606 00:31:11,245 --> 00:31:12,246 좋네요! 607 00:31:12,330 --> 00:31:15,708 사투도 완두콩 수프가 가장 흔한 음식이라는 걸 608 00:31:15,791 --> 00:31:16,918 아마 알 거예요 609 00:31:17,001 --> 00:31:18,753 - 굉장히 흔하죠 - 미국에서도 그래요 610 00:31:18,836 --> 00:31:20,922 - 간이식당마다 있거든요 - 아무튼 611 00:31:21,005 --> 00:31:22,673 와, 정말 예쁘네요 612 00:31:25,259 --> 00:31:26,844 - 먼저 맛보세요 - 영광이군요 613 00:31:26,928 --> 00:31:28,638 - 맛있는지 말해 줘요 - 부탁입니다 614 00:31:29,263 --> 00:31:30,431 맛이 좀 나아졌나요? 615 00:31:30,932 --> 00:31:32,934 솔직히 말해서 차원이 다르네요 616 00:31:33,559 --> 00:31:35,102 - 차원이 다르답니다 - 가운데 부분까지 617 00:31:35,186 --> 00:31:36,812 끝까지 퍼서 드세요 618 00:31:36,896 --> 00:31:38,814 재료는 똑같은데 619 00:31:38,898 --> 00:31:41,734 훈제 돼지고기, 머스터드 크림과 620 00:31:41,817 --> 00:31:43,861 베샤멜소스와 햄 소스가 들어갔어요 621 00:31:44,612 --> 00:31:47,907 다음 코스는 더 거슬러 올라가는 겁니다 622 00:31:47,990 --> 00:31:49,492 이건 셀러리악인데 623 00:31:49,575 --> 00:31:51,494 모습을 보면 주문하겠어요? 624 00:31:51,577 --> 00:31:54,246 전혀 매력적이지 않잖아요 625 00:31:54,330 --> 00:31:57,208 접시 위에 돌덩이가 올라간 것처럼 보이죠 626 00:31:57,291 --> 00:31:58,459 그런데 그걸 잘라서 열면 627 00:31:58,542 --> 00:32:03,631 부드럽고, 고소하고, 맛있고 즙이 많은 게 드러나요 628 00:32:03,714 --> 00:32:07,301 월귤 피클과 버터가 함께 나갑니다 629 00:32:08,094 --> 00:32:10,471 훌륭한 채소 중 하나예요 630 00:32:13,265 --> 00:32:14,433 풍미가 굉장해요 631 00:32:14,517 --> 00:32:16,519 너무 간단해서 별로 할 것도 없어요 632 00:32:16,602 --> 00:32:19,230 보기는 감자 같으면서 633 00:32:19,313 --> 00:32:21,524 콜리플라워 같은데 아니네요 634 00:32:21,607 --> 00:32:23,943 - 둘보다 훨씬 나아요 - 훨씬 더 강렬하죠 635 00:32:24,026 --> 00:32:25,903 훨씬 더요, 근데 마음에 들어요 636 00:32:25,987 --> 00:32:28,072 - 정말 맛있어요 - 네, 훌륭해요 637 00:32:28,155 --> 00:32:30,157 여기 이름이 뭐라고요? 제대로 발음하고 싶거든요 638 00:32:30,241 --> 00:32:31,742 - 핀냐벨? - 핀니애벨 639 00:32:31,826 --> 00:32:32,743 핀니애벨 640 00:32:32,827 --> 00:32:34,328 '핀란드 악마'라는 뜻이죠 641 00:32:34,412 --> 00:32:37,039 경멸적인 표현이었군요 642 00:32:37,123 --> 00:32:39,667 수십 년 동안은 안 좋은 말로 쓰였어요 643 00:32:39,750 --> 00:32:41,711 하지만 스웨덴에게서 빼앗고 644 00:32:41,794 --> 00:32:44,797 우리에게 힘을 주는 무언가로 만들고 싶었죠 645 00:32:44,880 --> 00:32:46,424 - 스웨덴 사람들이란 - 네 646 00:32:48,050 --> 00:32:49,343 다음으로 넘어가죠 647 00:32:49,427 --> 00:32:50,845 - 맛있었어요 - 네 648 00:32:50,928 --> 00:32:55,474 제가 말했던 저희 버전의 학교 음식인데 649 00:32:55,558 --> 00:32:56,434 '틸릴리하'예요 650 00:32:56,934 --> 00:32:57,768 뭔지 아시죠? 651 00:32:57,852 --> 00:33:00,563 - 네, 가장 끔찍한 음식이죠 - 딜이 들어간 고기인데 652 00:33:00,646 --> 00:33:02,398 어찌나 끔찍했던지 653 00:33:02,481 --> 00:33:04,275 학교에서 쫓겨난 음식이에요 654 00:33:04,859 --> 00:33:08,904 전통적으로는 소스를 뿌린 송아지고기인데 655 00:33:08,988 --> 00:33:11,032 보통은 아무 고기나 써요 656 00:33:11,115 --> 00:33:12,700 그래서 좀 657 00:33:12,783 --> 00:33:14,160 - 질기겠네요 - 잘 씹히지가 않죠 658 00:33:14,243 --> 00:33:15,828 - 그러니까 - 네 659 00:33:15,911 --> 00:33:18,122 - 어릴 때 생각이 나네요 - 그래서 660 00:33:18,205 --> 00:33:19,540 가끔 악몽에도 나와요? 661 00:33:19,623 --> 00:33:20,458 좋아요 662 00:33:20,541 --> 00:33:23,044 그럼 맛있게 드세요 663 00:33:23,127 --> 00:33:25,337 - 과거로 여행을… - 제가 실험동물이죠? 664 00:33:25,421 --> 00:33:28,257 네, 겪어보지 못했던 어린 시절로 돌아가세요 665 00:33:28,340 --> 00:33:29,258 네 666 00:33:29,967 --> 00:33:32,386 어린 시절의 트라우마가 되살아나는 것 같죠? 667 00:33:33,679 --> 00:33:36,182 저는 그런 트라우마가 없으니 과감하게 먹을게요 668 00:33:36,265 --> 00:33:39,185 이것 좀 봐요 맛이 굉장할 것 같네요 669 00:33:43,647 --> 00:33:44,482 사투 670 00:33:46,275 --> 00:33:48,694 - 용기를 내 봐요 - 네, 이걸 두고 싸우겠네요 671 00:33:48,778 --> 00:33:50,029 네, 좀 싸워 보자고요 672 00:33:52,323 --> 00:33:53,324 핀니애벨 673 00:33:54,575 --> 00:33:56,327 이게 학교 급식이었다면 674 00:33:56,410 --> 00:33:59,955 학교에서 공부도 열심히 했을 것 같아요 675 00:34:00,039 --> 00:34:02,374 사투, 정말 맛있었죠 어떻게 생각하세요? 676 00:34:02,958 --> 00:34:04,126 굉장했다고 생각해요 677 00:34:04,210 --> 00:34:05,336 - 그랬죠! - 네 678 00:34:05,419 --> 00:34:07,379 사투의 어린 시절을 다시 썼죠 679 00:34:07,463 --> 00:34:09,840 네, 저의 모든 트라우마를 다 치료했어요 680 00:34:10,424 --> 00:34:12,635 좋아요, 이게 음식의 마법입니다 681 00:34:14,470 --> 00:34:16,013 - 리처드 - 왜? 682 00:34:16,639 --> 00:34:17,556 너한테는 안 줄 거야 683 00:34:18,599 --> 00:34:20,017 안타깝네요, 리처드 684 00:34:20,684 --> 00:34:21,602 고마워요 685 00:34:21,685 --> 00:34:24,396 우리가 쇼에서 항상 하는 말을 해도 돼요 686 00:34:24,480 --> 00:34:26,607 - 둘이 같이 말할래요? - 네 687 00:34:26,690 --> 00:34:27,983 - 불쌍한 리처드 - 불쌍한 리처드 688 00:34:29,652 --> 00:34:30,945 정말 기쁘네요 689 00:35:06,272 --> 00:35:09,859 이제 우리 쇼에서 안 해 봤던 걸 할 거예요 690 00:35:09,942 --> 00:35:11,819 세계 지도자를 만날 겁니다 691 00:35:13,362 --> 00:35:17,199 헬싱키 주변의 수많은 섬 중 한 곳에서 692 00:35:17,283 --> 00:35:20,494 핀란드의 총리가 저와 만나서 커피를 마시기로 했습니다 693 00:35:21,162 --> 00:35:23,956 여긴 로나섬인데 694 00:35:24,039 --> 00:35:27,751 거기 카페가 하나 있고 그 카페에서 만났습니다 695 00:35:28,252 --> 00:35:29,378 - 총리님! - 안녕하세요 696 00:35:29,461 --> 00:35:32,006 - 정말 반갑습니다 - 만나서 반가워요 697 00:35:32,089 --> 00:35:34,049 - 잘 지내셨죠? - 네, 물어봐 주셔서 고마워요 698 00:35:34,133 --> 00:35:37,052 오늘 총리님과 함께하게 돼서 영광입니다 699 00:35:37,136 --> 00:35:38,429 이분이 산나 마린입니다 700 00:35:38,512 --> 00:35:40,931 전에는 교통부 장관이었죠 701 00:35:41,724 --> 00:35:43,392 그리고 35세의 나이로 702 00:35:43,475 --> 00:35:45,728 세계 최연소 지도자 중 하나가 되었습니다 703 00:35:45,811 --> 00:35:48,314 - 여기 오셔서 정말 기뻐요 - 여기 있는 게 정말 좋아요 704 00:35:48,397 --> 00:35:52,818 이 섬도 너무 아름답고 도시, 나라 전체가 다 아름다워요 705 00:35:52,902 --> 00:35:54,695 - 그렇죠 - 모든 섬을 다 아시나요? 706 00:35:54,778 --> 00:35:59,408 전부는 모르죠, 여기는 전에 와 봤는데 사우나가 굉장해요 707 00:35:59,491 --> 00:36:01,702 - 그래요? - 네, 저녁에 여는 공공 사우나죠 708 00:36:01,785 --> 00:36:03,787 - 사방에 사우나가 있군요 - 그렇죠 709 00:36:03,871 --> 00:36:05,456 보트에서 사우나도 했어요 710 00:36:05,539 --> 00:36:07,875 - 수영도 하셨어요? - 아뇨, 저는 안 미쳤거든요 711 00:36:08,959 --> 00:36:10,377 아직 그리 안 추워요 712 00:36:10,461 --> 00:36:12,421 지금 저 물에 뛰어드시겠어요? 713 00:36:12,922 --> 00:36:15,257 지금은 아니죠, 촬영 중이니까요 714 00:36:15,341 --> 00:36:17,051 쇼의 콘셉트를 바꿀 거예요 715 00:36:17,134 --> 00:36:20,012 핀란드의 총리를 물에 빠뜨릴 거니까요 716 00:36:20,095 --> 00:36:23,807 전 관광객으로 왔는데 눈에 보이는 게 다 좋아요 717 00:36:23,891 --> 00:36:27,102 공기와 물이 정말 아름답고 깨끗하네요 718 00:36:27,186 --> 00:36:28,938 핀란드에선 모두가 행복해 보이고요 719 00:36:29,021 --> 00:36:31,607 어디서 봤는데 핀란드 사람들이 지구에서 제일 행복하다더군요 720 00:36:31,690 --> 00:36:32,733 정말인가요? 721 00:36:32,816 --> 00:36:36,779 네, 저희가 항상 활기찬 건 아니지만 722 00:36:36,862 --> 00:36:40,908 전반적으로 사회가 안정되어 있고 723 00:36:40,991 --> 00:36:43,619 - 네 - 누구나 가능성을 갖고 있고 724 00:36:43,702 --> 00:36:46,747 좋은 복지 시스템과 의료 보험 제도가 있으니까요 725 00:36:46,830 --> 00:36:49,083 그래서 핀란드가 가장 행복한 나라인 거예요 726 00:36:49,166 --> 00:36:51,252 피상적인 행복이 아닌 진실된 행복이죠 727 00:36:51,335 --> 00:36:52,169 그러니까요 728 00:36:52,253 --> 00:36:54,797 환경을 중요하게 생각하시는 거 알아요 729 00:36:54,880 --> 00:36:57,800 네, 인류의 가장 큰 과제가 730 00:36:57,883 --> 00:37:00,469 기후 변화와 생물 다양성의 감소예요 731 00:37:00,552 --> 00:37:05,391 세계 최초의 기후 중립 복지 사회가 되는 게 목표인데 732 00:37:05,474 --> 00:37:09,019 2035년까지 그 목표를 달성하려고 해요 733 00:37:09,103 --> 00:37:10,396 - 놀랍군요 - 몇 년 안 남았죠 734 00:37:10,479 --> 00:37:13,023 근데 가장 중요한 건 735 00:37:13,107 --> 00:37:15,818 이건 정부를 위한 프로젝트가 아니라는 거예요 736 00:37:15,901 --> 00:37:18,237 - 네 - 정치인을 위한 것도 아니고 737 00:37:18,320 --> 00:37:20,906 사회 전체를 위한 프로젝트죠 738 00:37:20,990 --> 00:37:24,451 그렇게 변하지 않는다면 다른 건 다 의미가 없게 될 거예요 739 00:37:24,535 --> 00:37:26,036 제게 힘이 있었다면 740 00:37:26,120 --> 00:37:30,958 더 많은 젊은 지도자들이 세계에 생겼을 겁니다 741 00:37:31,041 --> 00:37:33,752 미안해요 제가 말을 너무 많이 했죠 742 00:37:33,836 --> 00:37:35,963 - 아뇨, 딱 좋은데요 - 잘됐네요 743 00:37:36,046 --> 00:37:37,631 제가 말 많이 하는 것보단 낫죠 744 00:37:37,715 --> 00:37:39,842 총리님이랑 같이 있는 건데 745 00:37:39,925 --> 00:37:41,760 저보다 총리님께서 말씀을 더 많이 하셔야죠 746 00:37:42,594 --> 00:37:43,429 가족은 있나요? 747 00:37:43,512 --> 00:37:45,889 남편과 어린아이가 있어요 748 00:37:45,973 --> 00:37:47,683 아이가 몇 살이죠? 749 00:37:47,766 --> 00:37:49,810 제 딸은 3살 반이에요 750 00:37:49,893 --> 00:37:51,145 - 잘됐네요 - 네 751 00:37:51,228 --> 00:37:52,938 제빵사였다고 들었는데 752 00:37:53,022 --> 00:37:55,065 - 네? - 대학 때요, 정말인가요? 753 00:37:55,149 --> 00:37:56,650 - 아르바이트를… - 베이커리에서요? 754 00:37:56,734 --> 00:37:58,694 여름에 빵집에서 했었죠 755 00:37:59,862 --> 00:38:02,156 15살 때요, 전 제빵사가 아니에요 756 00:38:02,239 --> 00:38:04,199 그래서 절 만나자고 하신 건가요? 757 00:38:04,283 --> 00:38:06,160 - 빵 드시고 싶으셔서요 - 맞아요 758 00:38:06,243 --> 00:38:08,787 쿠키를 만드신다고 들었는데 제가 낚였네요 759 00:38:10,372 --> 00:38:11,957 지갑을 열 시간이에요 760 00:38:12,041 --> 00:38:14,960 우리는 헬싱키에 있는 핀란드 대표 레스토랑일지도 761 00:38:15,044 --> 00:38:16,420 모르는 곳에 갈 겁니다 762 00:38:16,503 --> 00:38:21,133 이름은 '사보이'이고 1937년에 문을 열었는데 763 00:38:21,216 --> 00:38:25,429 케네스가 헬레나 푸올라카 셰프를 소개해 주기로 했어요 764 00:38:25,512 --> 00:38:28,140 그리고 저희를 위해 준비하신 게 있다더군요 765 00:38:29,016 --> 00:38:31,060 '보르슈마크'를 먹어 볼 거예요 766 00:38:32,353 --> 00:38:35,314 보르슈마크는 사보이에서 가장 전통적인 요리입니다 767 00:38:35,397 --> 00:38:39,068 다진 청어 요리인데 고기가 많이 들어갔고 768 00:38:39,151 --> 00:38:40,235 따뜻하게 먹는 요리예요 769 00:38:40,819 --> 00:38:43,113 한 번도 먹어 본 적 없는데 이디시어 같네요 770 00:38:43,197 --> 00:38:44,365 - 이디시어 맞아요 - 정말요? 771 00:38:44,448 --> 00:38:46,200 네, '전채'라는 뜻이죠 772 00:38:46,283 --> 00:38:48,952 네, 제가 여기서 일하기 시작했을 때 773 00:38:49,036 --> 00:38:51,163 단골손님들이 이런 말씀을 많이 하셨어요 774 00:38:51,246 --> 00:38:54,500 '보르슈마크는 건들지 마세요 메뉴에서 빼지도 말고요' 775 00:38:54,583 --> 00:38:56,710 '계속 똑같아야 해요' 776 00:38:56,794 --> 00:38:58,379 이게 사보이의 역사라는 걸 깨달았죠 777 00:38:58,462 --> 00:39:03,801 핀란드 역사에서 빼놓을 수 없는 만네르헤임 육군 원수에게서 778 00:39:03,884 --> 00:39:07,346 사보이의 보르슈마크 레시피가 나왔습니다 779 00:39:07,429 --> 00:39:11,517 그는 최고 군사 지도자였고 핀란드의 대통령도 되었어요 780 00:39:12,017 --> 00:39:15,854 그런 사람이 보르슈마크를 어떤 식으로 만들라고 하면 781 00:39:16,480 --> 00:39:17,314 그대로 해야 하죠 782 00:39:18,023 --> 00:39:21,110 근데 보르슈마크 펠메니를 만들면 어떨까 싶더군요 783 00:39:21,860 --> 00:39:24,780 보르슈마크를 더 우아하게 먹을 수 있잖아요 784 00:39:25,697 --> 00:39:28,242 전통 요리가 안에 있는 건가요? 785 00:39:28,325 --> 00:39:29,576 네, 보르슈마크요 786 00:39:29,660 --> 00:39:31,120 형식을 좀 바꾼 거군요 787 00:39:31,203 --> 00:39:32,121 네 788 00:39:32,204 --> 00:39:34,456 굉장히 화려해졌네요 789 00:39:34,540 --> 00:39:35,666 맛있게 드세요 790 00:39:35,749 --> 00:39:37,000 정말 아름다워요 791 00:39:42,714 --> 00:39:45,426 - 어때요? - 굉장하네요 792 00:39:45,509 --> 00:39:47,928 청어의 맛이 제일 먼저 느껴졌어요 793 00:39:48,011 --> 00:39:53,475 식초에 절인 청어의 맛이 삶은 쇠고기랑 섞여 있는데 794 00:39:53,559 --> 00:39:58,397 정말 맛있고 지금 말하면서도 침이 고이네요 795 00:39:59,148 --> 00:40:00,899 일종의 특수 효과네요 796 00:40:01,400 --> 00:40:05,404 네, 청어의 맛이 확 느껴지는 게 흥미롭죠 797 00:40:05,487 --> 00:40:07,781 하지만 고기의 안락한 맛이 바로 그 뒤를 따르고요 798 00:40:07,865 --> 00:40:10,617 한입에 여러 코스를 맛보는 기분이에요 799 00:40:11,618 --> 00:40:12,744 케네스, 우리 좀 봐요 800 00:40:12,828 --> 00:40:13,662 다진 청어예요 801 00:40:14,163 --> 00:40:15,664 놀랍군요, 간단하지만 802 00:40:16,290 --> 00:40:18,375 화려한 요리로 만들었어요 803 00:40:19,918 --> 00:40:23,213 정말 행복해 보이셔서 저까지 행복해지네요 804 00:40:23,297 --> 00:40:24,756 - 고맙습니다 - 감사합니다 805 00:40:24,840 --> 00:40:28,051 만네르헤임이 앉으셨던 자리가 여기 있다던데 볼래요? 806 00:40:28,135 --> 00:40:29,553 - 주로 앉던 자리요? - 네 807 00:40:30,637 --> 00:40:33,265 정말 아름다운 레스토랑이에요 경치 좀 보세요 808 00:40:33,849 --> 00:40:35,767 저기 원수님이 계시네요 809 00:40:37,102 --> 00:40:38,187 그의 전화기도 있고요 810 00:40:38,770 --> 00:40:39,771 - 진짜예요? - 네 811 00:40:40,898 --> 00:40:42,107 전화가 오네요 812 00:40:43,233 --> 00:40:44,067 만네르헤임입니다 813 00:40:46,278 --> 00:40:48,155 아니, 보르슈마크 먹는 중이야 814 00:40:48,947 --> 00:40:49,781 기다리라고 해 815 00:40:57,289 --> 00:40:59,500 구글, 브래드에게 영상 통화 걸어 줘 816 00:41:00,834 --> 00:41:02,211 - 저기 있다 - 안녕 817 00:41:02,294 --> 00:41:03,545 - 얘 좀 봐라 - 잘 지냈어? 818 00:41:03,629 --> 00:41:04,755 미남이네 819 00:41:05,589 --> 00:41:07,132 - 괜찮아 보여? - 가발 잘 어울리네 820 00:41:07,216 --> 00:41:09,885 이렇게 하는 게 나아? 반갑네, 지금 어디야? 821 00:41:09,968 --> 00:41:11,053 헬싱키 822 00:41:13,764 --> 00:41:15,098 거긴… 823 00:41:15,182 --> 00:41:17,392 - 뱀파이어들이 있는… - 아니야 824 00:41:17,476 --> 00:41:20,729 - 뱀파이어들 고향 아니야? 헬싱키 - 그건 반 헬싱이고 825 00:41:20,812 --> 00:41:22,189 드라큘라 영화에 나오는 캐릭터지 826 00:41:22,272 --> 00:41:24,274 헬싱키는 핀란드에 있어 827 00:41:25,234 --> 00:41:27,611 정말… 좋은 곳이라고 하던데 828 00:41:27,694 --> 00:41:29,488 여기 너처럼 생긴 사람은 없어 829 00:41:30,614 --> 00:41:32,824 오늘 그 얘기를 벌써 세 번이나 들었어 830 00:41:33,867 --> 00:41:35,160 나 닮은 사람도 없고 831 00:41:35,661 --> 00:41:38,205 그래, 우린 곧 죽을 것처럼 생겼지 832 00:41:40,249 --> 00:41:45,712 내가 만난 사람 중에 진짜 괜찮았던 남자가 있었는데 833 00:41:45,796 --> 00:41:49,174 버섯을 채집하러 나를 숲에 데리고 갔었어 834 00:41:49,716 --> 00:41:50,884 잘 들어, 필 835 00:41:50,968 --> 00:41:53,011 - 응? - 그게 그 작자들 수법이야 836 00:41:53,512 --> 00:41:56,807 채집하러 가자고 하더니 정신을 차려 보면… 837 00:41:57,432 --> 00:41:58,642 버섯에 둘러싸여 있겠지 838 00:41:58,725 --> 00:41:59,685 음식은 어때? 839 00:41:59,768 --> 00:42:02,354 - 이거 보여? - 그게 뭐야? 블린츠? 840 00:42:02,437 --> 00:42:04,064 와, 페이스트리야? 841 00:42:04,147 --> 00:42:08,735 그래, 정말 아름답지 세계 최고의 시나몬 번이야 842 00:42:09,319 --> 00:42:11,113 - 브래드, 세상에 - 맛있어? 843 00:42:11,780 --> 00:42:13,615 이것만으로도 여기 올 이유가 충분해 844 00:42:13,699 --> 00:42:16,994 브래드, 내가 너 같은 거장한테 전화를 걸면 845 00:42:17,077 --> 00:42:18,954 - 그래 - 맥스를 위한 농담을 846 00:42:19,037 --> 00:42:20,080 부탁하거든 847 00:42:20,664 --> 00:42:23,250 - 알았어 - 맥스가 즐겼을 법한 농담 있어? 848 00:42:23,959 --> 00:42:27,087 아, 알았어, 난 맥스를 좋아했어 849 00:42:27,170 --> 00:42:28,880 내가 늘 원하던 아버지였지 850 00:42:28,964 --> 00:42:31,174 너도 우리 아빠 만났잖아 우리 아빠는 좀… 851 00:42:32,301 --> 00:42:36,680 아무튼 맥스를 기리는 농담을 하나 알고 있어 852 00:42:36,763 --> 00:42:41,018 두 소방관이 연기로 자욱한 방에서 XX를 하고 있었어 853 00:42:41,852 --> 00:42:43,687 알겠어? 그리고… 854 00:42:43,770 --> 00:42:45,314 - 편집하자 - 여보세요? 855 00:42:45,397 --> 00:42:46,273 알았어 856 00:42:46,356 --> 00:42:49,109 - 끝까지 안 듣고 싶어? - 다른 농담 없어? 857 00:42:50,819 --> 00:42:51,737 있지 858 00:42:51,820 --> 00:42:55,198 두 XX가 XX를 놓고 싸우고 있었어 859 00:42:56,033 --> 00:42:57,117 그런데… 860 00:42:58,410 --> 00:42:59,411 이거 안 되겠네 861 00:43:00,329 --> 00:43:01,496 알았어 862 00:43:01,580 --> 00:43:04,041 지금 인사팀도 연결되어 있다고 863 00:43:04,124 --> 00:43:04,958 그렇겠지 864 00:43:05,042 --> 00:43:06,835 좋아, 진짜 농담을 할게 865 00:43:06,918 --> 00:43:07,878 사랑해 866 00:43:07,961 --> 00:43:11,632 내가 좋아했던 필의 아버지인 맥스를 기리는 농담이야 867 00:43:11,715 --> 00:43:15,469 유대인 여자 세 명이 공원 벤치에 앉아서 868 00:43:15,552 --> 00:43:19,056 자기 아들이 최고라며 서로 자랑을 했어 869 00:43:19,139 --> 00:43:20,891 첫 번째 유대인 여자가 말하길 870 00:43:20,974 --> 00:43:26,688 '내 아들이 최고야 안식일마다 내게 꽃을 준다고' 871 00:43:26,772 --> 00:43:27,856 두 번째 여자는 872 00:43:27,939 --> 00:43:30,484 '내 아들이 최고야' 873 00:43:31,777 --> 00:43:36,823 '일주일에 세 번이나 나한테 전화를 하거든' 874 00:43:36,907 --> 00:43:38,492 세 번째 여자는 875 00:43:38,575 --> 00:43:41,244 '우리 아들이 최고의 아들이야' 876 00:43:41,328 --> 00:43:44,790 '일주일에 다섯 번이나 상담사를 만나는데' 877 00:43:44,873 --> 00:43:47,501 '내 얘기밖에 안 해' 878 00:43:52,005 --> 00:43:53,924 너무 뼈를 때리는 농담이지 879 00:43:56,468 --> 00:43:58,136 필리, 사랑해 880 00:43:58,220 --> 00:43:59,846 거긴 지금 몇 시야? 881 00:43:59,930 --> 00:44:03,850 헬싱키는 오전 8시인데 LA는 아직 밤 10시지? 882 00:44:03,934 --> 00:44:05,352 - 10시 맞아 - 응 883 00:44:05,435 --> 00:44:07,020 지금 아내는 침대에서… 884 00:44:09,690 --> 00:44:12,025 - 알아 - 돈 리클스의 유령 885 00:44:12,526 --> 00:44:13,610 진부하기 짝이 없지 886 00:44:13,694 --> 00:44:16,029 - 지금 저기 서 있어? - 응 887 00:44:16,113 --> 00:44:17,531 - 필이 인사하네 - 안녕하세요 888 00:44:18,031 --> 00:44:19,783 이리 와, 이리 오라고! 889 00:44:19,866 --> 00:44:20,909 잠깐만 890 00:44:21,493 --> 00:44:22,327 이리 와 봐 891 00:44:23,495 --> 00:44:26,039 필은 돈이 엄청 많다고 이리로 와 봐 892 00:44:26,873 --> 00:44:29,876 당신이 반지 끼고 있는 건 전부 필 덕분이야 893 00:44:29,960 --> 00:44:30,919 필한테 인사해 894 00:44:31,545 --> 00:44:35,215 아름답기도 하지! 이시, 안녕하세요! 895 00:44:35,298 --> 00:44:38,927 정말 놀랍… 굉장하지? 896 00:44:39,511 --> 00:44:41,012 - 같이 저녁 먹어요 - 신호가 끊기네 897 00:44:41,096 --> 00:44:43,348 근데 이시는 가끔 성질낼 때가 있어 898 00:44:43,432 --> 00:44:44,766 너한테 말한 거 아니야 899 00:44:48,228 --> 00:44:49,479 넌 여전하네! 900 00:44:53,608 --> 00:44:55,777 - 좋아, 샬롬! - 사랑해, 몸조심하고 901 00:44:55,861 --> 00:44:57,446 - 끊어 - 샬롬 902 00:44:59,156 --> 00:45:00,449 제 웃긴 친구들이죠 903 00:45:03,160 --> 00:45:05,704 마지막 순서로 헬싱키에서 바비큐를 904 00:45:06,204 --> 00:45:07,122 먹을 겁니다 905 00:45:07,706 --> 00:45:12,669 '비스모커리'의 카리 니니바라가 맛있는 걸 주겠다고 약속했거든요 906 00:45:13,170 --> 00:45:14,254 안녕하세요 907 00:45:14,337 --> 00:45:15,464 어서 오세요 908 00:45:18,300 --> 00:45:22,429 새로 사귄 친구인 사라, 케네스 샘 그리고 킴과 같이 왔죠 909 00:45:22,512 --> 00:45:24,639 이들과 정말 즐거운 시간을 보냈답니다 910 00:45:24,723 --> 00:45:26,308 - 진 마셔요? - 네 911 00:45:26,391 --> 00:45:28,894 그냥 진이 아니라 아주 맛있는 진이에요 912 00:45:28,977 --> 00:45:30,771 - 잘 지냈죠? - 네, 반가워요 913 00:45:30,854 --> 00:45:33,398 - 저도요 - 적당히 좀 하시죠 914 00:45:35,025 --> 00:45:37,569 핀란드의 새 친구들과 헬싱키를 위하여 915 00:45:37,652 --> 00:45:41,239 여러분 덕분에 즐거운 시간을 보냈습니다 916 00:45:41,323 --> 00:45:42,699 고마워요 917 00:45:42,783 --> 00:45:44,326 - 와 주셔서 감사해요 - 고맙습니다 918 00:45:44,409 --> 00:45:45,786 정말 잘 오셨어요 919 00:45:46,912 --> 00:45:47,871 저도 그리 생각해요 920 00:45:47,954 --> 00:45:49,915 - 오, 나왔네요 - 이것 좀 보세요 921 00:45:51,166 --> 00:45:52,417 피클이에요 922 00:45:52,501 --> 00:45:53,752 이래야 바비큐죠 923 00:45:53,835 --> 00:45:56,671 이 립과 브리스킷을 보세요 924 00:45:56,755 --> 00:46:00,217 헬싱키에서 헬싱키 친구들과 같이 있지 않았다면 925 00:46:00,717 --> 00:46:04,513 미국 남부에 있다고 생각했을 겁니다 926 00:46:04,596 --> 00:46:05,680 여기 맥주 있어요? 927 00:46:06,515 --> 00:46:09,226 진 조금 드시더니 바로 맥주 찾으시는 거예요? 928 00:46:09,309 --> 00:46:10,769 핀란드식으로 즐겨야죠 929 00:46:11,561 --> 00:46:13,563 브리스킷이 끝내줘요, 고맙습니다 930 00:46:15,524 --> 00:46:17,067 전부 다 맛있어요 931 00:46:18,610 --> 00:46:20,737 필이 가져온 변화가 마음에 들어요 932 00:46:21,404 --> 00:46:24,407 촬영팀도 굉장히 훌륭해요 분위기도 좋고요 933 00:46:24,491 --> 00:46:26,618 - 이 촬영팀요? - 네, 정말 대단해요 934 00:46:28,703 --> 00:46:31,873 촬영팀에게 박수를 치다니 정말 보기 힘든 거죠 935 00:46:31,957 --> 00:46:33,583 - 그게… - 이제 사라는 진 그만 드세요 936 00:46:35,502 --> 00:46:38,380 그리고 저를 위해서 파스트라미를 만든 것 같더군요 937 00:46:39,422 --> 00:46:41,550 이게 대박이죠 938 00:46:41,633 --> 00:46:43,176 'B'가 마음에 들어요 939 00:46:43,260 --> 00:46:45,470 - 새겨진 거요? - 네 940 00:46:45,554 --> 00:46:46,972 좋아하는 걸 보셨군요 941 00:46:47,055 --> 00:46:48,765 - 좋아요 - 점점 진지해지네요 942 00:46:48,849 --> 00:46:50,934 진짜 진지해지네요 943 00:46:53,061 --> 00:46:55,146 끝에 살짝 매콤한 맛이 느껴지는 게 마음에 들어요 944 00:46:55,230 --> 00:46:56,064 네 945 00:46:56,147 --> 00:46:58,191 머스터드와 피클도 굉장하네요 946 00:46:58,275 --> 00:47:00,902 보통은 피클 대신에 코울슬로가 들어가죠 947 00:47:00,986 --> 00:47:02,571 러시안 드레싱도 마음에 들어요 948 00:47:02,654 --> 00:47:04,698 저는 핀란드를 그래서 좋아해요 949 00:47:04,781 --> 00:47:07,450 - 뉴욕의 루벤과는 다르고 - 맞아요 950 00:47:07,534 --> 00:47:09,870 - 같을 필요가 없죠 - 독특한 맛이 있어요 951 00:47:11,246 --> 00:47:12,497 이건 예상 못 했어요 952 00:47:13,164 --> 00:47:17,294 갑자기 고향에서 먹는 것 같은 음식이 나왔는데 953 00:47:17,794 --> 00:47:19,629 어떻게 보답을 할지 모르겠더군요 954 00:47:20,463 --> 00:47:22,465 제가 아는 비결이 한 가지가 있지만요 955 00:47:23,383 --> 00:47:24,801 이제 디저트 차례예요 956 00:47:24,885 --> 00:47:28,013 이건 뉴욕의 브루클린에서 대략 100년 전에 957 00:47:28,096 --> 00:47:29,639 - 만들어진 거예요 - 정말요? 958 00:47:29,723 --> 00:47:32,642 독일 유대계 이민자들이 만든 건데 '에그 크림'이란 거죠 959 00:47:33,685 --> 00:47:34,853 이렇게 저으면서… 960 00:47:35,437 --> 00:47:36,730 소리가 마음에 들어요 961 00:47:37,230 --> 00:47:38,440 탄산수를 넣어요 962 00:47:39,608 --> 00:47:40,692 보이죠? 963 00:47:40,775 --> 00:47:43,153 - 우와 - 거품이 나요 964 00:47:43,236 --> 00:47:45,196 세상에, 이것 좀 봐요 965 00:47:45,280 --> 00:47:46,823 계속 저으면서 부으세요 966 00:47:48,867 --> 00:47:49,910 대단한 기술이죠? 967 00:47:52,203 --> 00:47:53,747 최고의 핀란드식 건배를 하죠 968 00:47:54,748 --> 00:47:55,582 알았어요 969 00:47:56,207 --> 00:47:58,376 - '키피스' - '키피스' 970 00:48:02,130 --> 00:48:04,299 - 굉장히 가볍네요 - 저칼로리 밀크셰이크예요 971 00:48:04,382 --> 00:48:06,343 - 그러니까요 - 맛있죠? 972 00:48:08,261 --> 00:48:11,139 여러분의 나라에서 미국의 맛을 보여 주니 좋네요 973 00:48:11,222 --> 00:48:13,683 공유해 줘서 고마워요, 정말로요 974 00:48:14,434 --> 00:48:19,606 지구에서 핀란드 사람들이 제일 행복하지만 975 00:48:19,689 --> 00:48:20,899 그들은 내색을 잘 안 하고 976 00:48:20,982 --> 00:48:23,485 쉽게 웃는 법도 없어서 977 00:48:23,568 --> 00:48:26,655 가까이 다가가기도 어렵다고 하던데 978 00:48:27,238 --> 00:48:29,157 전부 다 헛소리였어요 979 00:48:29,824 --> 00:48:34,162 왜냐하면 이 아름다운 도시에서 제가 만났던 사람들은 980 00:48:34,245 --> 00:48:36,456 전부 저를 환영해 줬고 친절했거든요 981 00:48:37,457 --> 00:48:40,460 그들이 주변의 세계에 기울이는 982 00:48:40,543 --> 00:48:42,879 관심과 그들의 감수성이 983 00:48:42,963 --> 00:48:46,007 행복의 비결일지도 모릅니다 984 00:48:47,092 --> 00:48:48,426 다음에 여기 오시면 985 00:48:48,510 --> 00:48:51,888 '킴의 에그 크림'이란 게 있을지도 몰라요 986 00:48:53,223 --> 00:48:55,308 - 전 미리 말했습니다 - 고소할 거예요 987 00:48:55,392 --> 00:48:56,685 정말 그럴지도 몰라요 988 00:48:57,936 --> 00:49:02,065 구글, 핀란드어로 번역해 줘 989 00:49:03,066 --> 00:49:04,985 '고마워요, 핀란드' 990 00:49:05,068 --> 00:49:08,613 '저를 따뜻하게 대해 줘서요' 991 00:49:08,697 --> 00:49:11,574 '정말 즐거운 시간을 보냈습니다 사랑해요' 992 00:49:12,367 --> 00:49:13,201 '고마워요' 993 00:49:25,338 --> 00:49:27,173 - 건배해요 - 건배 994 00:49:31,928 --> 00:49:34,931 누구라도 좋으니 제발 부탁드려요 995 00:49:35,557 --> 00:49:38,268 누구라도 좋답니다 996 00:49:39,185 --> 00:49:41,646 누구라도 좋으니 제발 부탁드려요 997 00:49:41,730 --> 00:49:42,772 누구라도 998 00:49:42,856 --> 00:49:45,316 누구라도 좋답니다 999 00:49:45,400 --> 00:49:46,401 누구라도 1000 00:49:46,484 --> 00:49:48,862 누구라도 좋으니 제발 부탁드려요 1001 00:49:48,945 --> 00:49:49,988 누구라도 1002 00:49:50,071 --> 00:49:52,532 누구라도 좋답니다 1003 00:49:52,615 --> 00:49:53,575 누구라도 1004 00:49:53,658 --> 00:49:56,077 누구라도 좋으니 제발 부탁드려요 1005 00:49:56,161 --> 00:49:57,203 누구라도 1006 00:49:57,287 --> 00:50:00,290 누구라도 좋답니다 1007 00:50:00,373 --> 00:50:02,625 누구라도 1008 00:50:03,334 --> 00:50:06,337 맛있는 것 좀 주세요 1009 00:50:06,963 --> 00:50:10,258 제발, 누구라도 1010 00:50:10,341 --> 00:50:13,303 맛있는 것 좀 주세요 1011 00:50:13,386 --> 00:50:17,599 맛있는 걸 먹고 싶어요 1012 00:50:18,600 --> 00:50:21,478 자막: 박해준