1 00:00:07,090 --> 00:00:10,510 EINE NETFLIX DOKUREIHE 2 00:00:26,192 --> 00:00:30,030 Hier wurde der berühmte Gang der Buße von Game of Thrones gedreht. 3 00:00:30,780 --> 00:00:34,617 Mein Rat an alle, die sich für etwas schämen müssen, 4 00:00:35,785 --> 00:00:37,370 ist, es etwa so zu machen. 5 00:00:59,976 --> 00:01:00,935 Schamhaft genug? 6 00:01:06,483 --> 00:01:09,527 Ein glücklicher, hungriger Mann 7 00:01:09,611 --> 00:01:13,073 Reist über See und Land 8 00:01:13,782 --> 00:01:16,242 Ob er wohl verstehen kann 9 00:01:16,326 --> 00:01:19,954 Die Kunst von Pasta, Schwein, Hühnchen und Lamm 10 00:01:20,038 --> 00:01:22,082 Er fährt zu dir 11 00:01:22,165 --> 00:01:23,958 Er fliegt zu dir 12 00:01:24,042 --> 00:01:25,585 Er singt für dich 13 00:01:25,668 --> 00:01:27,378 Er tanzt für dich 14 00:01:27,462 --> 00:01:29,172 Er lacht mit dir 15 00:01:29,255 --> 00:01:30,965 Und er weint mit dir 16 00:01:31,049 --> 00:01:34,886 Als Gegenleistung möchte er nur eins 17 00:01:34,969 --> 00:01:36,596 Ladet bitte 18 00:01:36,679 --> 00:01:39,099 Ladet doch bitte 19 00:01:39,599 --> 00:01:42,393 Ladet Phil zum Essen ein 20 00:01:42,477 --> 00:01:45,438 Ladet ihn jetzt ein 21 00:01:45,522 --> 00:01:48,525 KROATIEN 22 00:01:51,277 --> 00:01:52,278 Kroatien. 23 00:01:53,446 --> 00:01:57,784 Das Wort hat sich bei mir in Verbindung mit Krieg eingebrannt. 24 00:01:58,576 --> 00:02:02,413 Jugoslawien zerfiel nach einem Jahrzehnt brutaler Konflikte 25 00:02:02,497 --> 00:02:04,290 in verschiedene Länder. 26 00:02:04,833 --> 00:02:09,587 Aber seit Mitte der 90er herrscht Frieden in dieser Balkannation an der Adria. 27 00:02:09,671 --> 00:02:12,757 Und ich hörte immer wieder von der kroatischen Küste 28 00:02:13,258 --> 00:02:17,178 mit ihren Inseln und dem glitzernden Meer gegenüber von Italien. 29 00:02:17,262 --> 00:02:19,472 Alte Städte mit eigener Tradition. 30 00:02:19,556 --> 00:02:22,642 Ich will natürlich alles sehen, also machen wir das. 31 00:02:22,725 --> 00:02:25,895 Wir streifen durchs Land, um zu erfahren, was hier vor sich geht. 32 00:02:29,774 --> 00:02:31,860 Der erste Halt ist die Stadt Split. 33 00:02:31,943 --> 00:02:33,903 Ja. So heißt sie. Split. 34 00:02:33,987 --> 00:02:36,406 Und sie ist mit Geschichte befrachtet. 35 00:02:36,489 --> 00:02:39,033 Das ist wie ein Filmset. Universal Studios. 36 00:02:40,368 --> 00:02:41,452 Spektakulär. 37 00:02:42,537 --> 00:02:45,790 Nur eine Bäckerei könnte es noch perfekter machen. 38 00:02:46,374 --> 00:02:47,625 Bäckerei Kruščić. 39 00:02:47,709 --> 00:02:48,585 Kruščić. 40 00:02:48,668 --> 00:02:49,919 Bäckerei Kruščić. 41 00:02:50,003 --> 00:02:51,921 -Ja. -Bäckerei Kruščić! 42 00:02:52,005 --> 00:02:54,757 -Hier sind wir richtig. -Hallo. 43 00:02:54,841 --> 00:02:59,929 Ich habe gerade gelesen, dass das im 11. Jahrhundert ein Kloster war. 44 00:03:00,013 --> 00:03:01,973 -Also vor 1.000 Jahren? -Ja. 45 00:03:02,056 --> 00:03:03,683 Sie nutzen den Raum gut. 46 00:03:03,766 --> 00:03:07,061 -Ja. -Bei Ihnen steht "Wüste Frisur". 47 00:03:07,145 --> 00:03:08,396 Na ja, es… 48 00:03:08,479 --> 00:03:12,358 -Oh. Wohl eher eine Haarwüste. -Ja. Aber es ist okay. 49 00:03:12,442 --> 00:03:14,068 Mein Vater war auch ein Glatzkopf, 50 00:03:14,152 --> 00:03:15,904 und ich habe ihn geliebt. 51 00:03:16,529 --> 00:03:20,700 Wenn Sie mir Ihre Spezialitäten zusammenstellen, esse ich sie. 52 00:03:21,242 --> 00:03:22,076 Klasse. 53 00:03:23,244 --> 00:03:24,704 Wie nennen Sie das? 54 00:03:24,787 --> 00:03:25,622 -Das? -Ja. 55 00:03:25,705 --> 00:03:27,832 Wir nennen das Viška pogača. 56 00:03:27,916 --> 00:03:29,292 Ist klar. 57 00:03:29,375 --> 00:03:30,418 Viška pogača? 58 00:03:30,501 --> 00:03:33,755 Ich habe Viška pogača in der Bäckerei Kruščić gekostet 59 00:03:33,838 --> 00:03:36,299 und mir beim Aussprechen den Kiefer verrenkt. 60 00:03:36,925 --> 00:03:37,759 Welches? 61 00:03:37,842 --> 00:03:38,718 Das, das. 62 00:03:38,801 --> 00:03:40,261 -Das? -Ja. 63 00:03:40,345 --> 00:03:41,971 Und dann das Ding hier. 64 00:03:42,055 --> 00:03:43,306 Danke, mein Freund. 65 00:03:43,389 --> 00:03:46,059 Hat mich sehr gefreut. Ihr Haar ist perfekt. 66 00:03:46,142 --> 00:03:47,060 Danke. 67 00:03:59,906 --> 00:04:01,074 Oh, seht mal. 68 00:04:03,326 --> 00:04:04,786 Das ist bisher mein Favorit. 69 00:04:08,164 --> 00:04:10,541 Das war das Frühstück. Als Nächstes 70 00:04:11,417 --> 00:04:13,461 geht es zum Diokletianspalast, 71 00:04:13,544 --> 00:04:15,505 erbaut für den Kaiser Diokletian. 72 00:04:16,339 --> 00:04:18,091 -Gordon. -Hallo. 73 00:04:18,174 --> 00:04:19,509 Kaufst du Lavendel? 74 00:04:19,592 --> 00:04:22,762 -Ich… Riech mal. Sehr gut. -Sehr schön. 75 00:04:22,845 --> 00:04:24,973 -Ich sollte es Monica kaufen. -Hier. 76 00:04:25,056 --> 00:04:26,891 -Das ist für… -Für meine Frau? 77 00:04:26,975 --> 00:04:28,559 -Ja. -Darf es von mir sein? 78 00:04:29,978 --> 00:04:30,937 Natürlich. 79 00:04:31,020 --> 00:04:34,232 Gordon hat mich vor zwei Tagen vom Flughafen abgeholt 80 00:04:34,315 --> 00:04:36,776 und ist seither mein treuer Begleiter. 81 00:04:36,859 --> 00:04:37,986 Consigliere. 82 00:04:38,069 --> 00:04:39,862 -Consigliere. -Consigliere. 83 00:04:39,946 --> 00:04:41,364 -Wo sollen wir hin? -Nun… 84 00:04:41,447 --> 00:04:43,366 Okay. Wir sind also in… 85 00:04:43,449 --> 00:04:46,119 Ja, das ist der Eingang zum Diokletianspalast. 86 00:04:47,287 --> 00:04:49,622 -Das, was wir "Palast" nennen… -Ja. 87 00:04:49,706 --> 00:04:52,041 …ist die ganze Altstadt von Split. 88 00:04:52,125 --> 00:04:56,629 Die Altstadt, ganz genau, die innerhalb der alten Festung wuchs. 89 00:04:57,338 --> 00:04:59,340 Es gibt vier Eingänge. 90 00:04:59,424 --> 00:05:02,635 Einen zum Meer hin und einen an jeder Seite der Mauer. 91 00:05:02,719 --> 00:05:05,763 -Das hier in der Mitte ist das. -Ja. 92 00:05:05,847 --> 00:05:08,141 -Ja. -Das war sein Mausoleum. 93 00:05:08,224 --> 00:05:09,309 Richtig. 94 00:05:09,392 --> 00:05:12,645 Und im Laufe der Jahrhunderte wurde daraus eine Kirche. 95 00:05:13,604 --> 00:05:16,357 Man wandelt nicht nur durch Ruinen, 96 00:05:16,441 --> 00:05:19,485 sondern entlang jahrtausendealter Bauwerke. 97 00:05:20,069 --> 00:05:22,697 Ich las, dass diese Sphinx ein Geschenk war. 98 00:05:23,281 --> 00:05:25,742 -Aus Ägypten an Diokletian. -Ja. 99 00:05:25,825 --> 00:05:27,618 Wir sprechen von 2.000 v. Chr. 100 00:05:27,702 --> 00:05:29,954 -Ja, ja. -Und sie sitzt hier herum. 101 00:05:30,038 --> 00:05:30,872 Genau. 102 00:05:30,955 --> 00:05:33,791 Sie war schon Tausende von Jahre alt, bevor… 103 00:05:33,875 --> 00:05:34,792 Vor Diokletian. 104 00:05:34,876 --> 00:05:36,878 Er hat sie als Geschenk bekommen. 105 00:05:38,171 --> 00:05:40,298 Wow. Was für ein schöner Ort. 106 00:05:40,381 --> 00:05:43,134 Und das alles war wahrscheinlich auch bemalt. 107 00:05:43,217 --> 00:05:45,845 -Ja. -Wir sehen nur noch die Ruine. 108 00:05:45,928 --> 00:05:47,930 -Wir sehen das Skelett. -Ja. 109 00:05:48,014 --> 00:05:49,432 Es war sicher aus Marmor. 110 00:05:49,515 --> 00:05:51,726 Das sind die Außenwände zum Meer hin. 111 00:05:51,809 --> 00:05:54,395 Siehst du den ausgebauten Hafen? 112 00:05:54,479 --> 00:05:58,024 -Der König hatte eine schöne Aussicht. -Das war sein Alterssitz. 113 00:05:58,107 --> 00:06:01,069 -Wann gehst du in Rente? -Gleich heute. 114 00:06:01,152 --> 00:06:02,153 -Ach ja? -Ja. 115 00:06:03,571 --> 00:06:04,781 Das ist das Mausoleum. 116 00:06:04,864 --> 00:06:06,991 -Richtig. -Das zur Kathedrale wurde. 117 00:06:07,075 --> 00:06:09,702 Ja, die älteste Kathedrale Europas. 118 00:06:10,453 --> 00:06:12,080 -In ganz Europa? -Ja. 119 00:06:12,163 --> 00:06:16,125 Diokletian behandelte die Katholiken anständig. 120 00:06:16,209 --> 00:06:19,587 Bis zum Ende seiner Herrschaft. Dann verfolgte er sie. 121 00:06:19,670 --> 00:06:23,758 Dann tötete er den heiligen Domnius, den Schutzpatron von Split. 122 00:06:23,841 --> 00:06:26,427 Darum ist das die Kathedrale des Hl. Domnius. 123 00:06:26,511 --> 00:06:28,429 -Sie wurde für Diokletian gebaut. -Ja. 124 00:06:28,513 --> 00:06:31,557 Er tötete diesen Mann, der zum Heiligen wurde. 125 00:06:31,641 --> 00:06:32,850 Splits Schutzpatron. 126 00:06:32,934 --> 00:06:35,853 Und jetzt ist sie Diokletians Mausoleum. 127 00:06:35,937 --> 00:06:38,940 -Man stelle sich vor. -"Meine Kathedrale auf deinem Grab." 128 00:06:39,023 --> 00:06:42,276 -Ja. "Ich warf dich aus deinem Grab." -Ziemlich gut. 129 00:06:42,360 --> 00:06:44,529 -Ja. -Ich liebe gute Geschichten. 130 00:06:45,196 --> 00:06:48,408 Und wer kann einem aus Rache erbauten Turm widerstehen? 131 00:06:48,491 --> 00:06:52,120 Statt hechelndem Schleppgang zeigen wir lieber nur das Schöne. 132 00:06:53,746 --> 00:06:55,206 Jetzt weiß ich, 133 00:06:55,289 --> 00:06:58,876 dass das übrige Split kein Palast ist. Es sieht nur wie einer aus. 134 00:06:59,919 --> 00:07:01,879 Ein Palast mit sehr gutem Essen. 135 00:07:08,010 --> 00:07:10,096 Oh. Sind Sie Mr. Burek? 136 00:07:10,179 --> 00:07:11,639 Wir sind das St. Burek. 137 00:07:11,722 --> 00:07:12,557 St. Burek? 138 00:07:12,640 --> 00:07:14,100 -Ja. -Sie wurden geheiligt. 139 00:07:14,183 --> 00:07:15,476 -Ja. -Wie heißen Sie? 140 00:07:15,560 --> 00:07:17,019 -Tim. -Tim. Ich bin Phil. 141 00:07:17,103 --> 00:07:18,521 Freut mich. 142 00:07:18,604 --> 00:07:22,400 Ich möchte einen Burek kosten. Was ist Ihre Lieblingssorte? 143 00:07:22,483 --> 00:07:24,318 -Meine? Fleisch. -Okay. 144 00:07:24,402 --> 00:07:26,612 -Möchten Sie auch Spinat kosten? -Ja. 145 00:07:26,696 --> 00:07:28,322 -Zwei. -Danke. 146 00:07:30,908 --> 00:07:31,784 Oh, Junge. 147 00:07:32,535 --> 00:07:34,245 Oh, oh. Ich sehe schon. 148 00:07:34,328 --> 00:07:36,831 Ich habe wieder mal viel zu viel bestellt. 149 00:07:36,914 --> 00:07:38,124 Aber das ist mein Job. 150 00:07:39,792 --> 00:07:41,419 Es gibt viel zu probieren. 151 00:07:41,502 --> 00:07:43,546 -Danke, mein Freund. -Eine Tüte? 152 00:07:43,629 --> 00:07:45,381 Nein, ich esse gleich hier. 153 00:07:45,465 --> 00:07:46,424 Oh, es ist warm! 154 00:07:46,507 --> 00:07:47,592 -Ja. -Sehr warm. 155 00:07:47,675 --> 00:07:48,843 Käse und Spinat. 156 00:07:48,926 --> 00:07:50,553 -Das ist Käse und… -Spinat. 157 00:07:50,636 --> 00:07:52,221 Was für ein leckeres Mittagessen! 158 00:07:56,476 --> 00:07:58,769 Ein altes Gericht mit Blätterteigfüllungen. 159 00:07:58,853 --> 00:08:01,898 Vor Jahrhunderten von den Osmanen hergebracht. 160 00:08:02,398 --> 00:08:05,860 Es ist ein flockiges, buttriges, wunderbares Gebäck. 161 00:08:05,943 --> 00:08:07,028 Das ist köstlich. 162 00:08:07,111 --> 00:08:07,987 Danke. 163 00:08:08,488 --> 00:08:09,322 Burek! 164 00:08:10,198 --> 00:08:13,117 Jetzt der mit Fleisch. Sind Sie bereit? 165 00:08:13,201 --> 00:08:14,035 Immer. 166 00:08:18,331 --> 00:08:20,041 Burek. Aufgepasst. 167 00:08:20,124 --> 00:08:20,958 Burek! 168 00:08:21,709 --> 00:08:23,419 Das könnte ich täglich essen. 169 00:08:23,503 --> 00:08:24,670 -Jeden Tag? -Ja. 170 00:08:25,755 --> 00:08:26,589 Und zusammen. 171 00:08:27,173 --> 00:08:28,132 Burek! 172 00:08:28,216 --> 00:08:29,509 Burek! Leute! 173 00:08:29,592 --> 00:08:31,093 Holt euch euren Burek! 174 00:08:31,594 --> 00:08:34,722 Mir gefällt, wie das klingt. Burek. Burek! 175 00:08:35,640 --> 00:08:37,767 Was klingt hier noch gut? Mal sehen. 176 00:08:37,850 --> 00:08:41,979 Die Leute sagen mir, ich muss zu Kantun Paulina für ein Ćevapi. 177 00:08:42,063 --> 00:08:43,231 Was ist ein Ćevapi? 178 00:08:43,314 --> 00:08:45,149 -Hallo. -Hallo, ich bin Phil. 179 00:08:45,233 --> 00:08:47,985 -Ich bin Andre. Freut mich. -Hi. Mich auch. 180 00:08:48,069 --> 00:08:50,404 Ich habe von Ihrem Lokal gehört. 181 00:08:50,488 --> 00:08:54,659 Alle sagen, hier gäbe es das beste Ćevapi in ganz Split. 182 00:08:54,742 --> 00:08:56,827 Aber ich weiß nicht, was das ist. 183 00:08:56,911 --> 00:09:00,331 -Ćevapi sind kleine Rindswürstchen. -Ja? 184 00:09:00,414 --> 00:09:05,545 Sie sind auf dem Balkan berühmter als Hamburger und Cheeseburger. 185 00:09:07,338 --> 00:09:09,507 -Das Brot ist schön weich. -Ja. 186 00:09:09,590 --> 00:09:12,843 -Ich hoffe, man sieht es gut. -Guten Appetit. 187 00:09:14,595 --> 00:09:17,807 Es ist wie ein weiches Brotkissen, 188 00:09:17,890 --> 00:09:22,019 und innen sind Würstchen, leckere Soße, Tomate und alles. 189 00:09:22,103 --> 00:09:23,229 Einfach köstlich! 190 00:09:23,312 --> 00:09:25,231 Der älteste Burger. 191 00:09:25,314 --> 00:09:28,484 -Der älteste Burger ist ein Ćevapi. -Ja. 192 00:09:28,568 --> 00:09:29,735 Das ist mir neu. 193 00:09:30,778 --> 00:09:31,737 Kroatien! 194 00:09:32,238 --> 00:09:33,281 Ich sagte: "Mann. 195 00:09:33,364 --> 00:09:37,410 Dieser kroatische Ćevapi ist toll!" Er ist gar nicht kroatisch. 196 00:09:37,910 --> 00:09:39,078 Wow, das ist gut. 197 00:09:39,161 --> 00:09:40,079 Er ist bosnisch. 198 00:09:40,162 --> 00:09:41,455 Ćevapi. 199 00:09:41,956 --> 00:09:43,583 Er ist lecker, also egal. 200 00:09:43,666 --> 00:09:45,209 Legt eure Differenzen bei, 201 00:09:45,293 --> 00:09:47,545 damit ich das Sandwich genießen kann. 202 00:09:48,296 --> 00:09:49,755 Und nun zum Nachtisch. 203 00:09:50,715 --> 00:09:53,050 Schaut, wie nett. Seht, wie süß… 204 00:09:53,759 --> 00:09:55,136 Speziell für Sie. 205 00:09:55,219 --> 00:09:56,345 Speziell für mich. 206 00:10:02,268 --> 00:10:04,895 Lavendel-Zitrone? Erfinden Sie die Geschmackssorten? 207 00:10:04,979 --> 00:10:05,980 Ja. 208 00:10:06,063 --> 00:10:08,024 Sie sind ein Eisgenie. 209 00:10:08,107 --> 00:10:11,235 Darf ich sitzen bleiben und Ihnen das Geschäft verderben? 210 00:10:22,496 --> 00:10:24,790 Von Split fahren wir nach Hvar, 211 00:10:24,874 --> 00:10:26,959 was nicht weit weg ist. 212 00:10:30,254 --> 00:10:32,131 Und so kommen wir dahin. 213 00:10:32,965 --> 00:10:35,301 Wie Der weiße Hai, aber ohne Schrecken. 214 00:10:43,851 --> 00:10:45,061 Ich sollte mich setzen. 215 00:10:47,271 --> 00:10:49,106 Während ich an Deck 216 00:10:49,190 --> 00:10:51,108 die herrliche Aussicht genieße, 217 00:10:52,735 --> 00:10:53,653 denke ich, 218 00:10:54,487 --> 00:10:57,031 dass ich vielleicht zu viel Ćevapi gegessen habe. 219 00:10:59,367 --> 00:11:00,618 Hvar ist beliebt. 220 00:11:00,701 --> 00:11:04,580 Wir ergattern den letzten Liegeplatz am Ende dieser Bootsreihe. 221 00:11:04,664 --> 00:11:08,709 Um an Land zu kommen, muss ich durch jedes einzelne Boot laufen. 222 00:11:08,793 --> 00:11:10,670 Ich verstehe. Ich weiß, wie. 223 00:11:11,295 --> 00:11:12,171 Noch ein Boot. 224 00:11:12,880 --> 00:11:14,340 Und jetzt zum nächsten. 225 00:11:14,423 --> 00:11:16,634 -Ist das eine lustige Kreuzfahrt? -Wunderbar. 226 00:11:16,717 --> 00:11:17,760 Soll ich bleiben? 227 00:11:18,386 --> 00:11:20,596 Hier steht: "Jung und lustig." 228 00:11:20,680 --> 00:11:21,972 Jung und lustig. 229 00:11:22,056 --> 00:11:23,599 Ich bin eins davon. 230 00:11:29,480 --> 00:11:30,690 Ah, terra firma. 231 00:11:39,699 --> 00:11:40,866 Morgen in Hvar. 232 00:11:42,243 --> 00:11:43,077 Nicht übel. 233 00:11:44,578 --> 00:11:46,247 Hvar, so heißen die Stadt 234 00:11:46,330 --> 00:11:49,041 und ihre Insel. Hvar war ein wichtiger Hafen 235 00:11:49,125 --> 00:11:52,878 auf der adriatischen Handelsroute, lange vor den alten Griechen. 236 00:11:53,379 --> 00:11:56,257 Mitten an der dalmatinischen Küste von Kroatien 237 00:11:56,340 --> 00:11:59,385 liegt auf dieser Insel eine der ältesten Städte Europas. 238 00:11:59,468 --> 00:12:02,430 Und die italienische Küste ist nur 160 km entfernt. 239 00:12:02,513 --> 00:12:04,724 Heute treffe ich den Bürgermeister. 240 00:12:04,807 --> 00:12:06,142 Den von Hvar. 241 00:12:06,225 --> 00:12:09,937 Er heißt Ricardo Novak und hat großzügigerweise zugestimmt, 242 00:12:10,020 --> 00:12:11,647 mir die Insel zu zeigen. 243 00:12:11,731 --> 00:12:13,566 Was mir auffiel, ist, 244 00:12:13,649 --> 00:12:17,903 wie schön und sauber und klar das Wasser ist. 245 00:12:17,987 --> 00:12:22,199 Wir haben keine Industrie auf der Insel. Wir haben kein Schwarzwasser, 246 00:12:22,283 --> 00:12:23,617 das das Meer verschmutzt. 247 00:12:23,701 --> 00:12:25,536 -Ich sehe die Fische. -Natürlich. 248 00:12:26,620 --> 00:12:28,289 Hvar ist auch die Stadt 249 00:12:28,372 --> 00:12:31,667 mit den meisten Sonnenstunden in Europa pro Jahr. 250 00:12:31,751 --> 00:12:35,755 -Das wusste ich nicht. Wow. -Schönes Wetter ist in Hvar 251 00:12:35,838 --> 00:12:38,048 also ganzjährig garantiert. 252 00:12:39,884 --> 00:12:42,052 Das ist der älteste Teil der Stadt. 253 00:12:42,136 --> 00:12:44,555 Ja. Ich sehe venezianischen Einfluss. 254 00:12:44,638 --> 00:12:48,100 Ja, wir gehörten 400 Jahre lang zur Republik Venedig. 255 00:12:48,184 --> 00:12:49,018 Ja. 256 00:12:49,518 --> 00:12:52,521 Wir speisen im Lieblingslokal des Bürgermeisters: Konoba Menego. 257 00:12:53,272 --> 00:12:57,151 Ich wollte die goldene Gelegenheit nutzen, 258 00:12:57,985 --> 00:13:03,032 den Bürgermeister bei traditionellen dalmatinischen Köstlichkeiten zu befragen. 259 00:13:03,115 --> 00:13:05,576 Okay, reden wir über die Nacht hier. 260 00:13:06,076 --> 00:13:07,912 -Ich schlafe im Hotel. -Ja. 261 00:13:07,995 --> 00:13:11,665 Um 2 oder 3 Uhr morgens höre ich draußen: 262 00:13:11,749 --> 00:13:12,750 "Aaah!" 263 00:13:12,833 --> 00:13:15,127 -Leute, ja… -Leute, die Spaß haben. 264 00:13:15,211 --> 00:13:16,796 Das ist ein Touristenort. 265 00:13:16,879 --> 00:13:21,300 Man kann den Leuten nicht befehlen: "Fahrt heim. Lasst uns schlafen!" 266 00:13:21,383 --> 00:13:24,553 Man muss hinausgehen und mit ihnen feiern, 267 00:13:24,637 --> 00:13:28,641 nicht im Hotel schlafen und sich wundern, warum es um 3 Uhr laut ist. 268 00:13:28,724 --> 00:13:30,392 Ich sollte also mitlärmen. 269 00:13:31,101 --> 00:13:32,144 Das ist sein Rat. 270 00:13:32,228 --> 00:13:35,815 Die Leute machen Lärm? Dann geh raus und mach mit. 271 00:13:37,149 --> 00:13:40,069 Das ist eine fantastische politische Strategie. 272 00:13:40,152 --> 00:13:40,986 Nicht wahr? 273 00:13:42,238 --> 00:13:46,075 Jemand hat meinen Rasen zugemüllt. Dann müll deinen Rasen auch zu. 274 00:13:48,661 --> 00:13:50,621 Dann konnte ich endlich schlafen, 275 00:13:50,704 --> 00:13:52,915 bis um 6 Uhr morgens 276 00:13:52,998 --> 00:13:54,124 Kirchenglocken läuteten. 277 00:13:54,208 --> 00:13:55,918 -Ist das traditionell? -Ja. 278 00:13:56,001 --> 00:13:59,588 Zu Beginn des Tages läuten sie die Kirchenglocken. 279 00:14:00,631 --> 00:14:04,176 Wie oft sollte eine Kirchenglocke um 6 Uhr morgens läuten? 280 00:14:05,761 --> 00:14:07,054 Ich lasse Ihnen Zeit. 281 00:14:07,763 --> 00:14:11,934 Ich hätte sechs Mal gesagt, damit man weiß, wie spät es ist. 282 00:14:12,017 --> 00:14:16,313 Aber wie oft läutete sie an diesem Sonntagmorgen? 283 00:14:16,397 --> 00:14:17,398 Ich habe gezählt. 284 00:14:18,190 --> 00:14:19,608 Einhundertdreißig Mal. 285 00:14:20,943 --> 00:14:23,529 Ich habe einen Kirchturm neben meinem Haus 286 00:14:23,612 --> 00:14:26,240 und die Glocken um 6 Uhr morgens nie gehört. 287 00:14:26,323 --> 00:14:27,533 Sie wecken mich nie. 288 00:14:27,616 --> 00:14:31,036 Herr Bürgermeister, ich glaube an die Trennung von Kirche und Schlaf. 289 00:14:37,418 --> 00:14:40,212 Durch die Nähe zu Italien 290 00:14:40,296 --> 00:14:44,592 gibt es hier Eis, und ich mache es zu meiner Mission, mich durchzukosten. 291 00:14:47,011 --> 00:14:48,012 Hallo. 292 00:14:48,095 --> 00:14:49,972 -Sie sind Lucy? -Ja. Lucy. 293 00:14:50,055 --> 00:14:52,641 So ein schöner Laden mit einer schönen Frau, 294 00:14:52,725 --> 00:14:55,978 Lucy, die ihn direkt auf dem Wasser führt. 295 00:14:56,061 --> 00:14:58,606 Wollen Sie Haselnuss aus dem Piemont kosten? 296 00:14:58,689 --> 00:14:59,773 Ich mag alles. 297 00:14:59,857 --> 00:15:03,110 Dann empfehle ich Haselnuss und Zitrone-Basilikum. 298 00:15:05,613 --> 00:15:06,989 Ich brauche Hilfe. 299 00:15:07,072 --> 00:15:08,824 Wo ist Angela? Angela! 300 00:15:08,908 --> 00:15:11,285 Angela ist eine unserer einheimischen Fixerinnen. 301 00:15:11,368 --> 00:15:12,703 Komm. Das ist ein Notfall. 302 00:15:12,786 --> 00:15:16,165 Du arbeitest hart, aber du musst noch härter arbeiten. 303 00:15:16,248 --> 00:15:19,293 -Okay. -Welche Eissorten magst du am liebsten? 304 00:15:19,376 --> 00:15:20,586 Zitrone-Basilikum. 305 00:15:20,669 --> 00:15:23,464 -Ja. -Witzig, denn sie gibt mir gerade… 306 00:15:23,547 --> 00:15:25,758 Okay, das. Magst du auch Haselnuss? 307 00:15:25,841 --> 00:15:27,885 -Ja. -Okay, geben Sie ihr das 308 00:15:27,968 --> 00:15:30,012 und mir zwei andere Sorten. 309 00:15:30,095 --> 00:15:31,555 -Das ist für Sie. -Danke. 310 00:15:31,639 --> 00:15:34,183 Bitte. Ich bin gespannt auf deine Miene. 311 00:15:34,266 --> 00:15:35,225 Okay. 312 00:15:35,309 --> 00:15:37,102 Probieren Sie Schoko-Orange. 313 00:15:37,186 --> 00:15:40,356 Gib her. Das brauchst du nicht. Das ist alles Müll. 314 00:15:40,439 --> 00:15:42,858 -Okay… -Angela kommt aus Kroatien. 315 00:15:42,942 --> 00:15:44,735 -Sie wird streng urteilen. -Freut mich. 316 00:15:44,818 --> 00:15:47,071 -Woher genau? -Mich auch. Aus Split. 317 00:15:47,154 --> 00:15:48,197 -Toll. -Aus Split. 318 00:15:48,280 --> 00:15:50,449 -Das ist unglaublich lecker. -Nicht wahr? 319 00:15:50,532 --> 00:15:53,702 Unglaublich. Du solltest es kosten. 320 00:15:53,786 --> 00:15:54,620 Das mache ich. 321 00:15:54,703 --> 00:15:57,122 -Darf ich? -Wollen Sie noch eine Sorte? 322 00:15:57,206 --> 00:15:58,707 -Zwei verschiedene. -Okay. 323 00:15:58,791 --> 00:16:01,627 Schoko-Orange mit Rum und Rosinen. 324 00:16:01,710 --> 00:16:04,004 -Schon mal probiert? -Nein. 325 00:16:04,088 --> 00:16:06,298 -Es ist einer meiner Favoriten. -Nie probiert. 326 00:16:06,382 --> 00:16:07,591 Jetzt schon. 327 00:16:12,054 --> 00:16:14,640 Oh Mann. Köstlich. Das musst du probieren. 328 00:16:14,723 --> 00:16:15,641 Richtig lecker. 329 00:16:17,267 --> 00:16:18,519 Was sagst du, Phil? 330 00:16:19,687 --> 00:16:22,231 -Das hätte ich nie bestellt. Nie. -Ja? 331 00:16:22,314 --> 00:16:24,274 Das Schöne an dieser Serie ist, 332 00:16:24,358 --> 00:16:27,319 dass einem Dinge zum Kosten angeboten werden. 333 00:16:27,403 --> 00:16:29,196 Dann koste ich und mache das. 334 00:16:31,407 --> 00:16:33,534 -Ich tanze mit. -Viele Leute tanzen. 335 00:16:33,617 --> 00:16:35,953 Ich habe auch ein schönes Tänzchen. 336 00:16:36,036 --> 00:16:38,038 Diese Reaktion bekommen wir oft. 337 00:16:38,122 --> 00:16:39,331 -Ja? -Ja. 338 00:16:39,415 --> 00:16:40,916 Um Kalorien zu verbrennen. 339 00:16:41,000 --> 00:16:43,085 Schoko-Orange. 340 00:16:43,168 --> 00:16:44,837 Alles hier ist wunderschön. 341 00:16:44,920 --> 00:16:48,132 Ich bin das, was hier gerade am schlechtesten aussieht. 342 00:16:48,215 --> 00:16:49,550 -Nein. -Doch. 343 00:16:49,633 --> 00:16:52,261 Nein, es gibt Schlimmeres. 344 00:16:53,345 --> 00:16:54,596 Es gibt Schlimmeres. 345 00:16:57,599 --> 00:16:59,935 Die beste Art, um das Eis abzuarbeiten, 346 00:17:00,019 --> 00:17:04,189 ist, die 800 Jahre alte Festung mit Blick über Hvar hinaufzusteigen. 347 00:17:07,985 --> 00:17:12,573 Wir verabschieden uns von Hvar und fahren im Boot auf eine andere Insel. 348 00:17:15,534 --> 00:17:17,369 Ich möchte anmerken: 349 00:17:17,453 --> 00:17:19,121 Nach dem Essen mit dem Bürgermeister 350 00:17:19,204 --> 00:17:23,375 wegen des Straßenlärms ist es gestern Nacht ruhig geblieben. 351 00:17:23,959 --> 00:17:26,628 Ich weiß nicht, ob das mein Einfluss war. 352 00:17:33,927 --> 00:17:35,763 Eine Frühstücksfahrt mit der Crew. 353 00:17:37,473 --> 00:17:39,558 Die Küste runter zur Stadt Korčula. 354 00:17:41,810 --> 00:17:45,397 Langsam komme ich auf den Geschmack des Matrosendaseins. 355 00:17:47,149 --> 00:17:49,151 Ich könnte jede Stadt so betreten. 356 00:17:54,823 --> 00:17:55,949 Nicht mein Fehler. 357 00:17:59,328 --> 00:18:01,371 Korčula ist so idyllisch. 358 00:18:01,455 --> 00:18:05,084 Es ist diese kleine Blase am Ende der Halbinsel, 359 00:18:05,167 --> 00:18:08,128 die fast vollständig von Wasser umgeben ist. 360 00:18:08,212 --> 00:18:11,840 Es fühlt sich an wie eine kleine Insel auf einer größeren. 361 00:18:12,925 --> 00:18:15,135 Mein Aufenthalt beginnt am Ufer 362 00:18:15,219 --> 00:18:18,847 mit einem üppigen Seeigel-Büfett, das man mir versprochen hat. 363 00:18:19,556 --> 00:18:22,518 Okay, da wären wir. Es ist wunderschön. 364 00:18:23,018 --> 00:18:26,438 Du willst alles ruinieren und mich ins Wasser schicken? 365 00:18:26,522 --> 00:18:28,899 Ivan und sein Bruder führen ein Restaurant, 366 00:18:28,982 --> 00:18:30,776 wo sie Seeigel servieren. 367 00:18:30,859 --> 00:18:33,570 Ivan trifft mich heute, weil er Experte ist 368 00:18:33,654 --> 00:18:35,572 im Tauchen nach Seeigeln. 369 00:18:35,656 --> 00:18:37,282 Mein Fahrer Gordon sagt, 370 00:18:37,366 --> 00:18:41,245 er liebt es, wenn mein Bruder mich zu solchen Dingen zwingt, 371 00:18:41,328 --> 00:18:44,748 weil man beim Zusehen das Leid spürt. 372 00:18:45,499 --> 00:18:46,667 Ja? 373 00:18:46,750 --> 00:18:50,045 Wer mich kennt, weiß, dass ich unbedingt ins Wasser will. 374 00:18:50,546 --> 00:18:53,882 Das ist eine Tasche zum Sammeln von Seeigeln, Leute? 375 00:18:53,966 --> 00:18:54,800 -Ja? -Ja. 376 00:18:54,883 --> 00:19:00,806 Habe ich recht? Das sind Handschuhe, die mich vor den Stacheln schützen? 377 00:19:00,889 --> 00:19:02,975 -Ja. -Gegen die tödlichen Stiche. 378 00:19:03,058 --> 00:19:04,518 -Ja. -Okay. 379 00:19:04,601 --> 00:19:06,603 Kommst du nicht mit, Ivan? 380 00:19:06,687 --> 00:19:09,148 Nein, ich lasse dich allein gehen. 381 00:19:09,231 --> 00:19:10,190 -Allein? -Ja. 382 00:19:10,274 --> 00:19:12,818 Das ist eine tolle Idee beim ersten Versuch. 383 00:19:12,901 --> 00:19:16,822 Dieser Hüne sagt mir: "Geh. Alles wird gut. Los." 384 00:19:16,905 --> 00:19:19,116 Und er? Bleibt am Ufer im Trockenen. 385 00:19:29,293 --> 00:19:34,173 Du solltest den mit den Steinen wählen. 386 00:19:34,256 --> 00:19:38,093 "Such den mit den Steinen." Was soll das heißen? 387 00:19:38,177 --> 00:19:39,761 Er muss weiblich sein. 388 00:19:39,845 --> 00:19:43,223 Die mit den Steinen. Du willst Weibchen, keine Männchen. 389 00:19:43,307 --> 00:19:45,184 Nein? Keine Ahnung. 390 00:19:46,143 --> 00:19:47,477 Ich sehe ihn von hier. 391 00:19:47,561 --> 00:19:48,854 -Ja? Genau hier? -Ja. 392 00:19:48,937 --> 00:19:50,230 -Der ist gut? -Ja. 393 00:19:50,314 --> 00:19:52,691 Ich hole ihn. Muss ich vorsichtig sein? 394 00:19:52,774 --> 00:19:55,485 Sehr vorsichtig, denn es ist sehr gefährlich. 395 00:19:58,780 --> 00:19:59,615 Okay. 396 00:20:12,878 --> 00:20:15,047 Ich kann… Ich komme nicht runter. 397 00:20:20,177 --> 00:20:24,681 Weibchen rollen sich zusammen und sammeln Steine. Ich weiß nicht, wie, 398 00:20:24,765 --> 00:20:28,018 aber man sieht kleine Steine auf ihnen. 399 00:20:28,101 --> 00:20:30,229 Die Weibchen wollen sich verstecken. 400 00:20:33,899 --> 00:20:35,025 Ich wurde gestochen. 401 00:20:35,108 --> 00:20:36,026 -Echt? -Ja. 402 00:20:36,109 --> 00:20:37,653 Sie müssen sich nicht verstecken. 403 00:20:37,736 --> 00:20:39,738 Warum? Weil sie Waffen haben. 404 00:20:39,821 --> 00:20:41,323 Es tut weh. 405 00:20:42,115 --> 00:20:43,533 "Funktionieren die Handschuhe?" 406 00:20:43,617 --> 00:20:45,494 "Oh, ja. Prima. Los!" 407 00:20:45,577 --> 00:20:47,704 "Irgendein Trick, um sie zu greifen?" 408 00:20:47,788 --> 00:20:49,122 "Nein, greif sie dir." 409 00:20:49,206 --> 00:20:51,250 Seeigel. Durch den Handschuh. 410 00:20:51,833 --> 00:20:54,461 Ja. Seht euch meinen Finger an. 411 00:20:54,544 --> 00:20:58,423 Und hier fehlt der Stachel, aber der Finger blutet. 412 00:20:58,507 --> 00:21:00,175 Ja, ich blute. 413 00:21:01,426 --> 00:21:02,261 Ich blute. 414 00:21:02,344 --> 00:21:03,470 Oh, Schwester! 415 00:21:04,888 --> 00:21:05,722 Danke. 416 00:21:06,974 --> 00:21:10,560 -Natalia, hol Alkohol und… -Ein Krankenhausbett. 417 00:21:12,521 --> 00:21:13,355 Haben wir ihn? 418 00:21:13,438 --> 00:21:15,607 Das hier läuft nicht wie erwartet. 419 00:21:15,691 --> 00:21:17,567 Genau das habe ich erwartet. 420 00:21:22,531 --> 00:21:23,949 -Bedaure. -Schon okay. 421 00:21:24,032 --> 00:21:25,450 -Ich muss. -Ich weiß. 422 00:21:25,534 --> 00:21:28,328 Hört mal, ich war vor dem hier ein Actionheld. 423 00:21:28,829 --> 00:21:30,914 Das festigt nur meinen Ruf. 424 00:21:31,915 --> 00:21:33,250 -Okay. -Als Abenteurer. 425 00:21:33,333 --> 00:21:34,167 Prima. 426 00:21:35,252 --> 00:21:36,837 Handschuhe an, ab ins Wasser. 427 00:21:42,759 --> 00:21:44,011 Ich will nicht lügen. 428 00:21:44,094 --> 00:21:46,847 Nach meiner schweren Verletzung 429 00:21:46,930 --> 00:21:49,433 versuchte ich es noch ein paar Mal, 430 00:21:50,267 --> 00:21:52,686 aber ich kam einfach nicht runter. 431 00:21:52,769 --> 00:21:57,274 Es hieß: "Gib Richard den Neoprenanzug. Lass ihn dein Stunt-Double sein." 432 00:21:57,357 --> 00:21:59,609 Ich sagte: "Ich bin dafür. Immer. 433 00:21:59,693 --> 00:22:03,030 Immer, wenn ich springen oder rennen muss, holt Richard." 434 00:22:03,697 --> 00:22:05,699 Das ist also Richard. 435 00:22:10,704 --> 00:22:14,499 Ich simste ihm: "Wie lief's?" Er antwortete: "Ich habe zehn gefangen." 436 00:22:18,337 --> 00:22:21,631 Für ein Naturbursche bin ich ein ziemlicher Stubenhocker. 437 00:22:26,261 --> 00:22:28,805 Nach der lebensgefährlichen Seeigeljagd 438 00:22:28,889 --> 00:22:32,351 hatte Ivan Mitleid und lud mich in das Familienrestaurant 439 00:22:32,434 --> 00:22:34,603 im Zentrum der Insel zum Mittag ein. 440 00:22:34,686 --> 00:22:35,645 Wow. 441 00:22:35,729 --> 00:22:37,022 -Seht euch das an. -Hallo. 442 00:22:37,105 --> 00:22:38,774 Hallo, die Jungs! 443 00:22:38,857 --> 00:22:40,567 -Willkommen. -Was für ein Ort! 444 00:22:41,068 --> 00:22:42,778 -Du bist Joncia? -Joncia, ja. 445 00:22:42,861 --> 00:22:44,529 -Sehr erfreut. -Ich bin Phil. 446 00:22:44,613 --> 00:22:45,697 -Phil, okay. -Hi. 447 00:22:45,781 --> 00:22:48,367 Das ist mein älterer Bruder Ivan. 448 00:22:48,450 --> 00:22:49,910 -Wir haben überlebt. -Ja. 449 00:22:49,993 --> 00:22:52,287 Und du bist der Barkeeper. 450 00:22:52,371 --> 00:22:55,957 Ja. Ich mixe einen starken… 451 00:22:56,041 --> 00:22:59,127 Einen starken Cocktail für echte Männer. 452 00:22:59,211 --> 00:23:00,379 Für echte Männer? 453 00:23:00,462 --> 00:23:03,006 -Ja. Mit Bourbon. -Ich hoffe, mal einer zu werden. 454 00:23:03,090 --> 00:23:06,259 Wir machen einen Fig Old-Fashioned. 455 00:23:06,343 --> 00:23:07,511 Fig Old-Fashioned? 456 00:23:07,594 --> 00:23:09,721 Ja, mit unserer getrockneten Feige. 457 00:23:09,805 --> 00:23:12,516 Beeindruckend, dass du daran gedacht hast. 458 00:23:12,599 --> 00:23:15,394 Das ist die schönste Bar, in der ich je war. 459 00:23:16,019 --> 00:23:17,104 Seht euch das an. 460 00:23:18,313 --> 00:23:20,732 Vor 20 Jahren kam unser Vater her, 461 00:23:20,816 --> 00:23:22,234 mitten ins Niemandsland. 462 00:23:22,317 --> 00:23:26,238 -Wir eröffneten, und seither läuft's rund. -Wow. 463 00:23:26,321 --> 00:23:28,323 -Es ist ein schöner Ort. -Ja. 464 00:23:28,407 --> 00:23:31,118 Traumhaft, selbst wenn das Essen schlecht wäre. 465 00:23:31,785 --> 00:23:33,286 -Ja! -Ja. 466 00:23:33,370 --> 00:23:35,539 -Arbeitet ihr immer zusammen? -Ja. 467 00:23:35,622 --> 00:23:37,541 -Schon das ganze Leben lang? -Ja. 468 00:23:37,624 --> 00:23:38,834 Mit deinem Bruder? 469 00:23:38,917 --> 00:23:41,044 -Vom ersten Tag an. -Nervt das nicht? 470 00:23:41,128 --> 00:23:42,212 Es ist nicht normal. 471 00:23:42,295 --> 00:23:43,630 -Nicht normal? -Nein. 472 00:23:43,713 --> 00:23:45,507 -Es kann furchtbar sein. -Ja. 473 00:23:45,590 --> 00:23:50,387 Dein Bruder kann dich in Gefahr bringen und völlig gleichgültig sein. Ich weiß es. 474 00:23:51,513 --> 00:23:53,598 -Das ist der Fig Old-Fashioned. -Ja. 475 00:23:53,682 --> 00:23:54,724 Leute. 476 00:23:55,809 --> 00:23:56,643 Prost. 477 00:24:01,106 --> 00:24:01,940 Schmeckt's? 478 00:24:02,023 --> 00:24:03,608 -Du hast einen guten Bruder. -Ja. 479 00:24:03,692 --> 00:24:05,026 Meiner kann das nicht. 480 00:24:06,736 --> 00:24:08,989 Noch ein Schluck, und ich mag ihn mehr. 481 00:24:09,072 --> 00:24:09,990 Ja? 482 00:24:11,116 --> 00:24:14,536 Was mich daran erinnert, dass ich eine Rechnung offen habe. 483 00:24:14,619 --> 00:24:17,914 -Soll ich ihn öffnen? Darf ich? -Aber bitte nicht wehtun! 484 00:24:18,498 --> 00:24:19,332 Keine Sorge. 485 00:24:36,725 --> 00:24:37,559 Und? 486 00:24:38,185 --> 00:24:39,019 Perfekt. 487 00:24:39,102 --> 00:24:41,354 -Jetzt du. Bitte. -Soll ich? 488 00:24:41,438 --> 00:24:42,981 Natürlich. Warum nicht? 489 00:24:43,064 --> 00:24:45,275 -Warum nicht? Weil ich… -In der Mitte. 490 00:24:45,358 --> 00:24:46,776 -Genau mittig? -Ja. 491 00:24:46,860 --> 00:24:48,236 An der Seite. Perfekt. 492 00:24:48,320 --> 00:24:49,404 -Bereit? -Zerteilen? 493 00:24:49,488 --> 00:24:50,614 Drei, zwei, eins. 494 00:24:50,697 --> 00:24:51,781 -Mehr Kraft. -Ja. 495 00:24:52,616 --> 00:24:53,909 -Seht her. -Leute! 496 00:24:54,659 --> 00:24:56,661 Seht euch den an. Der ist perfekt. 497 00:24:56,745 --> 00:24:57,579 Wow. Schön. 498 00:24:58,413 --> 00:25:00,790 -Dunkelorange, so magst du es? -Ja. 499 00:25:00,874 --> 00:25:02,125 Die Farbe muss er haben. 500 00:25:02,209 --> 00:25:03,919 -Mehr Aroma. -Ja. 501 00:25:04,711 --> 00:25:05,587 Hier. 502 00:25:07,005 --> 00:25:11,218 Rache serviert man am besten auf leckerem Brot mit Olivenöl und Salz. 503 00:25:18,517 --> 00:25:19,434 Schmeckt's? 504 00:25:20,477 --> 00:25:21,686 Es ist perfekt. 505 00:25:30,111 --> 00:25:30,946 Wow. 506 00:25:32,447 --> 00:25:34,157 -Seht mal. -Seht euch das an. 507 00:25:35,033 --> 00:25:36,993 Wir feiern unseren Sieg 508 00:25:37,077 --> 00:25:42,207 mit einem traditionellen Oktopusgericht, das langsam unter einer Eisenglocke gart. 509 00:25:42,290 --> 00:25:44,251 Und die Eltern kommen dazu. 510 00:25:44,334 --> 00:25:45,627 -Ah! -Hallo. 511 00:25:45,710 --> 00:25:47,420 -Phil. -Ich bin Jerco. 512 00:25:47,504 --> 00:25:48,838 -Jerco, hi. -Der Vater. 513 00:25:48,922 --> 00:25:49,965 -Der Vater. -Ja. 514 00:25:50,048 --> 00:25:52,676 -Dann ist das die Mutter? -Ja. 515 00:25:52,759 --> 00:25:53,593 Hallo. 516 00:25:55,470 --> 00:25:56,513 Oh, Junge. 517 00:25:56,596 --> 00:26:01,434 Wir nennen das Peka, so wie die Eisenglocke. 518 00:26:01,518 --> 00:26:04,604 -Ja. -So heißt auch das traditionelle Essen. 519 00:26:04,688 --> 00:26:05,897 -Dieses Gericht? -Ja. 520 00:26:05,981 --> 00:26:07,816 Das sind Oktopus und Kartoffeln. 521 00:26:07,899 --> 00:26:11,444 Ja, und Paprika, Zwiebeln. 522 00:26:11,528 --> 00:26:14,322 -Und etwas Knoblauch. -Knoblauch ist immer gut. 523 00:26:14,406 --> 00:26:16,074 -Kapern und… -Olivenöl. 524 00:26:16,157 --> 00:26:18,952 -Olivenöl und Rotwein. -Rotwein auch? 525 00:26:19,035 --> 00:26:20,036 Mama. 526 00:26:20,662 --> 00:26:21,496 Wow, Mama! 527 00:26:23,540 --> 00:26:24,374 Okay, mein Freund. 528 00:26:24,457 --> 00:26:26,334 -Živjeli! -Živjeli! 529 00:26:26,418 --> 00:26:27,711 Danke. Hvala. 530 00:26:27,794 --> 00:26:29,129 -Hvala. -Hvala. 531 00:26:30,672 --> 00:26:31,923 Wow, auch gut. 532 00:26:32,632 --> 00:26:34,050 Sind Sie stolz auf Ihre Jungs? 533 00:26:34,134 --> 00:26:35,885 Auf diese Söhne? 534 00:26:37,554 --> 00:26:38,638 -Ja. -Ja 535 00:26:39,139 --> 00:26:42,183 Wenn wir unseren Vater nach einem Geburtstagswunsch fragten, 536 00:26:42,267 --> 00:26:44,227 sagte er: "Zwei nette Jungs." 537 00:26:46,187 --> 00:26:47,772 Ihr scheint nett zu sein. 538 00:26:48,648 --> 00:26:51,484 Wann hat euer Vater das eröffnet? 539 00:26:51,568 --> 00:26:52,527 Vor 20 Jahren. 540 00:26:53,361 --> 00:26:55,322 Und was haben Sie vorher gemacht? 541 00:26:55,405 --> 00:26:56,364 -Taxifahrer. -Ja? 542 00:26:56,448 --> 00:26:58,867 Taxifahrer. Und davor war er Seemann. 543 00:26:58,950 --> 00:27:01,703 Ein Seemann? Das ist köstlich, Leute. 544 00:27:02,495 --> 00:27:07,083 Die Leute bereiteten das früher fast jeden Tag zu, 545 00:27:07,167 --> 00:27:10,253 weil sie so auf dem Feld arbeiten konnten, 546 00:27:10,337 --> 00:27:15,634 während gleichzeitig das Essen für ihre Familie gar wurde. 547 00:27:15,717 --> 00:27:19,095 Ja. Es ist eine Art antiker Schongarer. 548 00:27:19,179 --> 00:27:21,431 -Schongarer. Ja. -Wie ein Schmortopf. 549 00:27:21,514 --> 00:27:22,849 -Ja. -Aber uralt. 550 00:27:22,932 --> 00:27:25,435 Ja, das ganze Aroma und die Säfte bleiben… 551 00:27:25,518 --> 00:27:26,478 Erhalten. 552 00:27:29,564 --> 00:27:32,484 Warum schreist du? Was rufst du ihnen zu? 553 00:27:32,567 --> 00:27:34,569 Sie sollen mehr Wein holen. 554 00:27:34,653 --> 00:27:37,197 Mir gefällt, dass wir nach Wein schreien. 555 00:27:37,280 --> 00:27:40,283 -Trinkst du nicht? -Doch, aber weniger als ihr. 556 00:27:40,367 --> 00:27:41,868 -Das ist guter Wein. -Ja. 557 00:27:41,951 --> 00:27:43,870 Er ist sehr leicht. 558 00:27:43,953 --> 00:27:45,997 Selbst nach vier, fünf Flaschen 559 00:27:46,081 --> 00:27:49,000 tut dir der Kopf nicht weh. 560 00:27:49,084 --> 00:27:50,335 Dein Kopf vielleicht. 561 00:27:51,419 --> 00:27:53,254 Meiner schmerzt beim bloßen Gedanken. 562 00:27:53,338 --> 00:27:54,381 -Dieses Frühjahr… -Ja? 563 00:27:54,464 --> 00:27:59,886 Da habe ich mit meinem Patenonkel 22 Flaschen von diesem Wein getrunken. 564 00:28:00,387 --> 00:28:03,556 -Du hast 22 Flaschen geleert? -Ja. 565 00:28:03,640 --> 00:28:05,266 Sie müssen sehr stolz sein. 566 00:28:07,769 --> 00:28:09,270 Der Traum jeder Mutter. 567 00:28:11,147 --> 00:28:13,525 -Er wird sehr aggressiv. -Sehr aggressiv. 568 00:28:13,608 --> 00:28:14,984 Wenn er trinkt. 569 00:28:15,068 --> 00:28:16,403 Prügelst du dich dann? 570 00:28:16,486 --> 00:28:19,197 Ja. Wenn mein Vater viel trinkt… 571 00:28:19,280 --> 00:28:21,449 -Ja? -Er beginnt zu singen. 572 00:28:21,533 --> 00:28:22,867 -Schön. -Alte Lieder. 573 00:28:22,951 --> 00:28:25,453 -Ja, über die Liebe und… -Wie schön. 574 00:29:00,447 --> 00:29:01,489 Was bedeutet das? 575 00:29:01,573 --> 00:29:02,907 "Mein Liebling, 576 00:29:02,991 --> 00:29:04,743 wenn ich dich sehe…" 577 00:29:06,911 --> 00:29:07,996 "Muss ich trinken." 578 00:29:08,580 --> 00:29:10,957 Ja. "Trinken und mich prügeln." 579 00:30:10,934 --> 00:30:12,352 Sie mögen ihre Glocken. 580 00:30:18,066 --> 00:30:21,611 Auf Reisen treffe ich am liebsten Einheimische. 581 00:30:21,694 --> 00:30:25,532 In Korčula treffe ich glücklicherweise gleich zwei nette Familien. 582 00:30:27,200 --> 00:30:31,621 Wir fahren von der Stadt aus in die Hügel ins Konoba Mate. 583 00:30:32,121 --> 00:30:34,082 Wow, seht euch das an. 584 00:30:34,165 --> 00:30:36,751 Und dazu eine schöne Familie. 585 00:30:36,835 --> 00:30:38,545 Konoba heißt "Restaurant". 586 00:30:38,628 --> 00:30:42,507 "Mate" ist der Spitzname, den sie ihrem Vater geben. 587 00:30:42,590 --> 00:30:43,883 -Wer bist du? -Anna. 588 00:30:43,967 --> 00:30:44,968 Anna, hallo. 589 00:30:45,552 --> 00:30:46,386 Wer bist du? 590 00:30:47,053 --> 00:30:48,847 -Lucia. -Lucia, ich bin Phil. 591 00:30:50,265 --> 00:30:51,182 Danke. 592 00:30:52,100 --> 00:30:54,060 -Wer ist der große Junge? -Aruk. 593 00:30:54,143 --> 00:30:55,770 Aruk. Hi, ich bin Phil. 594 00:30:56,354 --> 00:30:57,313 Anna, natürlich. 595 00:30:57,397 --> 00:30:58,606 -Noch mal. -Anna. Hi. 596 00:31:00,483 --> 00:31:02,485 -Ich weiß es noch nicht. -Sie sagten, 597 00:31:02,569 --> 00:31:04,821 das Baby könnte am nächsten Tag kommen. 598 00:31:04,904 --> 00:31:06,489 Ich fragte: "Warum nicht heute? 599 00:31:06,573 --> 00:31:09,909 Das brächte Schwung in die Folge mit mir als Dr. Phil." 600 00:31:10,577 --> 00:31:13,705 -Danke für die Einladung. -Wir haben Essen zubereitet. 601 00:31:13,788 --> 00:31:15,123 Was isst du gerne? 602 00:31:15,206 --> 00:31:17,542 -Makkaroni. -Makkaroni. 603 00:31:17,625 --> 00:31:18,501 Was ist das? 604 00:31:18,585 --> 00:31:20,253 Sie mag auch Makkaroni. 605 00:31:20,336 --> 00:31:21,421 Ich mache auch so. 606 00:31:22,630 --> 00:31:23,464 Makkaroni. 607 00:31:25,174 --> 00:31:26,551 Okay. Genug. 608 00:31:26,634 --> 00:31:27,927 -Gut so? -Danke. 609 00:31:28,011 --> 00:31:31,180 Vielen Dank. Sie bauen alle Zutaten selbst an. 610 00:31:31,264 --> 00:31:32,599 -Stimmt das? -Ja. 611 00:31:32,682 --> 00:31:36,102 Und wie lange gibt es das Restaurant Mate schon? 612 00:31:36,185 --> 00:31:39,606 Mehr als 20 Jahre. Wir haben im Jahr 2000 eröffnet. 613 00:31:39,689 --> 00:31:40,565 Živjeli. 614 00:31:40,648 --> 00:31:41,858 -Živjeli. -Živjeli. 615 00:31:41,941 --> 00:31:44,444 -Magst du das? -Ich habe es nie probiert. 616 00:31:44,527 --> 00:31:47,363 Ich auch nicht, also kosten wir es gemeinsam, okay? 617 00:31:48,865 --> 00:31:51,659 -Ich sehe eine Feige. Die mögen wir, oder? -Ja. 618 00:31:51,743 --> 00:31:52,911 Und Schinken, oder? 619 00:31:52,994 --> 00:31:54,954 Wir mögen alles hier. 620 00:31:55,038 --> 00:31:56,289 Es muss gut sein. 621 00:31:56,372 --> 00:31:57,749 -Ja. -Eins, zwei, drei… 622 00:32:02,253 --> 00:32:03,212 Was sagst du? 623 00:32:03,296 --> 00:32:06,299 Man muss immer Neues kosten. Darum geht es mir. 624 00:32:06,382 --> 00:32:08,343 Ich bin noch nie in Kroatien gewesen. 625 00:32:08,426 --> 00:32:10,845 -Ich hoffe, es gefällt Ihnen? -Und wie. 626 00:32:13,514 --> 00:32:16,309 -Wow! -Das ist die traditionelle Pašticada. 627 00:32:16,392 --> 00:32:21,940 Das sind handgerollte Makkaroni mit wildem Fenchel und Tomatensoße 628 00:32:22,023 --> 00:32:23,900 und Ziegenkäse-Ravioli. 629 00:32:23,983 --> 00:32:26,361 Seht mal. Das ist ein Pasta-Menü. 630 00:32:27,695 --> 00:32:28,529 Wow. 631 00:32:29,322 --> 00:32:30,490 Köstliche Pasta. 632 00:32:31,074 --> 00:32:32,450 Das magst du. 633 00:32:32,533 --> 00:32:34,494 Du magst all diese Pasta? 634 00:32:51,636 --> 00:32:54,055 Lucia, was hast du mit dem Brot gemacht? 635 00:32:56,683 --> 00:32:57,976 -Also, Desserts? -Ja. 636 00:32:58,559 --> 00:32:59,477 Okay. 637 00:33:00,770 --> 00:33:03,272 -Hallo. -Hier, nach links. Links. 638 00:33:04,065 --> 00:33:04,899 Oh, hier. 639 00:33:04,983 --> 00:33:07,819 Da gucke ich nicht hin. Es sieht fantastisch aus. 640 00:33:07,902 --> 00:33:09,904 Sonst esse ich es gleich hier. 641 00:33:10,446 --> 00:33:12,448 -Affen? -Ja. Ich habe Affen. 642 00:33:13,199 --> 00:33:14,242 Drei Affen. 643 00:33:15,451 --> 00:33:17,704 Affen bekommen nichts Süßes. 644 00:33:18,913 --> 00:33:20,415 Nichts Süßes für Affen? 645 00:33:20,498 --> 00:33:21,916 Ich bin kein Affe mehr. 646 00:33:24,210 --> 00:33:26,462 Nachtisch! 647 00:33:26,546 --> 00:33:28,631 -Hier sind verschiedene Desserts. -Ja. 648 00:33:30,049 --> 00:33:31,134 Ich werde… 649 00:33:34,345 --> 00:33:37,306 Siehst du, was passiert? Ja! Okay. 650 00:33:38,975 --> 00:33:40,893 -Das ist lecker. -Rosenblätter. 651 00:33:40,977 --> 00:33:41,811 Ja. 652 00:33:41,894 --> 00:33:43,229 -Bitte sehr. -Danke. 653 00:33:43,938 --> 00:33:46,107 -Bevor die Kinder es stibitzen. -Ja. 654 00:33:46,733 --> 00:33:48,234 Er möchte das hier, oder? 655 00:33:48,776 --> 00:33:51,738 -Ich koste es, um sicherzugehen. -Unbedingt. 656 00:33:51,821 --> 00:33:55,241 -Ist das der berühmte Basilikum? -Nein, Zitronenstrauch. 657 00:33:55,324 --> 00:33:57,285 Zitronenstrauch. Das schmeckt jedem. 658 00:33:57,368 --> 00:34:01,706 Meinem Freund hier auch. Mal sehen, ob er was abbekommt. 659 00:34:02,206 --> 00:34:03,082 Lucia. 660 00:34:12,884 --> 00:34:15,136 Das hat Premiere. 661 00:34:15,219 --> 00:34:18,056 Ich wurde bei Tisch noch nie mit dem Messer bedroht. 662 00:34:24,437 --> 00:34:26,105 Auf zur letzten Station 663 00:34:26,189 --> 00:34:29,859 die Küste hinunter bis zur antiken Stadt Dubrovnik. 664 00:34:37,992 --> 00:34:39,869 Wir sind also in Dubrovnik, 665 00:34:39,952 --> 00:34:42,455 berühmt geworden durch diese andere Serie. 666 00:34:46,751 --> 00:34:50,004 Sehen Sie selbst. Es ist wie eine Reise in die Vergangenheit. 667 00:34:50,088 --> 00:34:54,759 Die Stadt liegt innerhalb einer Festungsmauer, einer Burg. 668 00:34:57,095 --> 00:34:59,889 Sie wurde zwischen dem 11. und 13. Jahrhundert erbaut. 669 00:34:59,972 --> 00:35:03,392 Ja, so lange hat das gedauert 670 00:35:03,476 --> 00:35:05,311 ohne Elektrowerkzeuge. 671 00:35:05,895 --> 00:35:08,272 Der Gedanke an all die Arbeit macht mich hungrig. 672 00:35:14,320 --> 00:35:17,073 Darauf ein kroatisches Schinken-Käse-Sandwich. 673 00:35:19,075 --> 00:35:20,159 -Voilà. -Guten Appetit! 674 00:35:20,785 --> 00:35:24,747 MARKT TOUREN UND TRANSPORTE 675 00:35:37,927 --> 00:35:38,928 -Hallo. -Hallo. 676 00:35:39,011 --> 00:35:39,971 Hallo. 677 00:35:40,054 --> 00:35:42,557 Mir wurde Ihr Oktopus-Burger empfohlen. 678 00:35:42,640 --> 00:35:45,768 -Ja, und es ist alles bereit für Sie. -Es ist bereit? 679 00:35:45,852 --> 00:35:47,854 -Ja. -Das ist der Burger? 680 00:35:47,937 --> 00:35:49,689 Das ist unsere Platte. 681 00:35:50,189 --> 00:35:54,443 Es ist die beste Art, alles auf der Karte zu probieren. 682 00:35:54,527 --> 00:35:56,445 Aber das ist der Oktopus-Burger. 683 00:36:01,576 --> 00:36:04,328 -Das ist mein erster Oktopus-Burger. -Ja. 684 00:36:12,461 --> 00:36:14,839 -Schmeckt's? -Ich wusste, ich würde ihn mögen. 685 00:36:18,050 --> 00:36:19,635 Ich bin rundum glücklich. 686 00:36:23,598 --> 00:36:24,724 Gebratene Calamari. 687 00:36:26,976 --> 00:36:28,853 Es hat mich sehr gefreut. 688 00:36:28,936 --> 00:36:32,148 -Zwei für unterwegs. -Okay. Tschüs. Schönen Tag noch. 689 00:36:32,231 --> 00:36:33,441 Tschüs. Alles Liebe. 690 00:36:38,070 --> 00:36:40,239 Dubrovnik, du machst mich glücklich. 691 00:36:41,824 --> 00:36:44,076 -Hi, wie geht's? -Gut, und selbst? 692 00:36:44,160 --> 00:36:44,994 Gut. 693 00:36:48,206 --> 00:36:50,416 -Hallo. -Ich hoffe, ihr habt Spaß. 694 00:36:50,499 --> 00:36:51,751 Ja. Immer. 695 00:36:55,213 --> 00:36:56,047 Hey, Kleiner. 696 00:37:00,259 --> 00:37:02,428 Das Einzige, was diesen Tag verbessern könnte? 697 00:37:04,722 --> 00:37:05,556 Erraten. 698 00:37:18,069 --> 00:37:20,321 Wir wollten den Sonnenuntergang sehen. 699 00:37:21,447 --> 00:37:23,491 "Wie wär's mit der Buža Bar?" 700 00:37:23,574 --> 00:37:27,620 Was ist das? Buža bedeutet "Loch in der Wand". 701 00:37:27,703 --> 00:37:30,456 Buchstäblich. Und das ist das Loch. 702 00:37:47,723 --> 00:37:48,683 Bist du bereit? 703 00:37:53,854 --> 00:37:56,148 Ja! Glückwunsch! 704 00:37:56,232 --> 00:37:58,901 Sehen wir mal, ob er noch lebt. Er lebt. 705 00:38:02,822 --> 00:38:04,907 Hey, Google. Videoanruf an Gilbert. 706 00:38:06,659 --> 00:38:09,036 -Da ist er. Hi. -Hallo. 707 00:38:09,120 --> 00:38:10,621 Wo erreiche ich dich? 708 00:38:10,705 --> 00:38:11,998 Sitzt du im Schrank? 709 00:38:12,498 --> 00:38:15,835 -Nein, da bin ich raus. -Du bist also wieder frei? 710 00:38:15,918 --> 00:38:17,670 Hat deine Frau dich zurückgesperrt? 711 00:38:18,713 --> 00:38:20,631 Ja, genau. 712 00:38:20,715 --> 00:38:23,426 Ich bin in Kroatien. Schon mal hier gewesen? 713 00:38:23,509 --> 00:38:24,802 Was ist Kroatien? 714 00:38:24,885 --> 00:38:28,806 Wenn hier Italien liegt und hier die Adria, 715 00:38:28,889 --> 00:38:31,350 dann liegt Kroatien genau gegenüber. 716 00:38:31,434 --> 00:38:33,144 Diese wunderschöne Küste 717 00:38:33,227 --> 00:38:37,815 mit all den kleinen Inseln. Wir sind von einer zur anderen gehüpft. 718 00:38:37,898 --> 00:38:41,610 Weißt du, das wäre nichts für mich. 719 00:38:42,111 --> 00:38:44,739 Wie sähe dein Traumurlaub aus? 720 00:38:44,822 --> 00:38:48,868 Mein Traumurlaub ist, wenn ich für nichts gebucht bin 721 00:38:48,951 --> 00:38:52,079 und mit der Fernbedienung auf der Couch liege. 722 00:38:52,163 --> 00:38:57,585 Einmal wurde ich für einen Club auf Hawaii gebucht. 723 00:38:57,668 --> 00:39:00,880 -Ja. -Und mir graute davor. 724 00:39:00,963 --> 00:39:03,799 Dann kam ein Anruf, 725 00:39:03,883 --> 00:39:08,179 dass das Resort an jemand anderen gegangen war. 726 00:39:08,262 --> 00:39:11,307 Der ganze Job war also gescheitert, 727 00:39:11,390 --> 00:39:13,809 und ich war überglücklich. 728 00:39:16,103 --> 00:39:18,356 Dein Lieblings-Gig ist ein abgesagter? 729 00:39:18,439 --> 00:39:19,273 Ja. 730 00:39:19,357 --> 00:39:22,109 Darum lieben dich die Leute, Gilbert. 731 00:39:22,193 --> 00:39:25,071 Du verkörperst die Freude am Auftreten. 732 00:39:27,031 --> 00:39:28,532 Du tust es aus Liebe. 733 00:39:28,616 --> 00:39:30,451 Weißt du, wofür es Zeit ist? 734 00:39:31,452 --> 00:39:33,704 Es ist Zeit für einen Witz für Max. 735 00:39:33,788 --> 00:39:38,167 Hast du einen Witz, den er genossen oder sogar selbst erzählen hätte? 736 00:39:38,250 --> 00:39:40,169 Du meinst, einen Judenwitz? 737 00:39:41,128 --> 00:39:43,381 Wir nennen es nicht so, Gilbert, aber ja. 738 00:39:43,464 --> 00:39:45,257 Ah. Okay. 739 00:39:45,341 --> 00:39:48,511 Ein Junge kommt von der Schule nach Hause und sagt: 740 00:39:48,594 --> 00:39:52,723 "Mama, ich habe eine Rolle im Schultheaterstück bekommen!" 741 00:39:52,807 --> 00:39:55,434 Die Mutter fragt: "Welche denn?" 742 00:39:55,518 --> 00:39:58,229 Er sagt: "Ich spiele einen jüdischen Ehemann." 743 00:39:58,312 --> 00:39:59,730 Da sagt die Mutter: 744 00:39:59,814 --> 00:40:03,317 "Geh und sag der Lehrerin, du willst eine Sprechrolle." 745 00:40:06,987 --> 00:40:11,367 Der ist perfekt. Zugabe. Du kennst sie alle. Super. 746 00:40:11,450 --> 00:40:12,326 Na gut. 747 00:40:12,827 --> 00:40:17,748 Goldstein und Goldberg sind Geschäftspartner. 748 00:40:17,832 --> 00:40:23,421 Eines Tages wird Goldberg krank und kommt ins Krankenhaus. 749 00:40:23,504 --> 00:40:25,673 Dort stirbt er. 750 00:40:25,756 --> 00:40:32,430 Goldstein ruft im Krankenhaus an, um sich nach Goldberg zu erkundigen. 751 00:40:32,513 --> 00:40:37,601 Sie sagen ihm: "Es tut uns sehr leid. Ihr Partner Mr. Goldberg ist gestorben." 752 00:40:38,227 --> 00:40:41,814 Am nächsten Tag ruft Goldstein wieder im Krankenhaus an: 753 00:40:41,897 --> 00:40:45,693 "Ich wollte mich nach meinem Partner Mr. Goldberg erkundigen." 754 00:40:45,776 --> 00:40:49,488 Sie sagen: "Vielleicht haben wir uns nicht klar ausgedrückt, 755 00:40:49,572 --> 00:40:53,325 aber Ihr Partner Mr. Goldberg ist tot." 756 00:40:54,452 --> 00:40:58,414 Am nächsten Tag ruft Goldstein wieder im Krankenhaus an: 757 00:40:58,497 --> 00:41:01,876 "Wie geht es meinem Partner Mr. Goldberg?" 758 00:41:01,959 --> 00:41:06,130 "Wir haben Ihnen schon zweimal gesagt, dass er tot ist. 759 00:41:06,213 --> 00:41:07,923 Warum rufen Sie weiter an?" 760 00:41:08,007 --> 00:41:11,385 Und er sagt: "Ich kann es nicht oft genug hören." 761 00:41:15,055 --> 00:41:18,517 Wunderbar. Und du bist der allerbeste Witzeerzähler. 762 00:41:18,601 --> 00:41:20,311 Ich liebe dich dafür. Danke. 763 00:41:20,895 --> 00:41:21,729 Tschüs. 764 00:41:31,780 --> 00:41:35,117 Es ist mein letzter Tag in Kroatien, und genau vor der Stadt 765 00:41:35,201 --> 00:41:39,371 ist der perfekte Ort für ein letztes Essen im Gverović-Orsan. 766 00:41:39,997 --> 00:41:43,083 Eine himmlische Kulisse, wozu auch das Essen passt. 767 00:41:43,584 --> 00:41:47,505 Das ist eines der besten Fischrestaurants der Welt. 768 00:41:48,464 --> 00:41:49,298 Sehr richtig. 769 00:41:49,381 --> 00:41:50,966 Ich habe eine Frage. 770 00:41:51,050 --> 00:41:52,885 -Ja? -Ist dieser Ort echt? 771 00:41:53,385 --> 00:41:56,639 Manchmal wirkt es wie auf dem Computer. 772 00:41:57,681 --> 00:42:01,602 Es ist eine Simulation, oder? Wäre super, wenn das die Matrix wäre. 773 00:42:02,478 --> 00:42:06,190 Möchten Sie den Wein kosten? Es ist die älteste Sorte Kroatiens. 774 00:42:06,273 --> 00:42:09,735 -Ja. -Die Griechen brachten ihn 1.200 v. Chr. 775 00:42:09,818 --> 00:42:10,945 -Wow. -Irre, oder? 776 00:42:11,028 --> 00:42:12,321 Das ist mein Jahrgang. 777 00:42:13,989 --> 00:42:14,823 Probieren Sie. 778 00:42:15,658 --> 00:42:16,784 In Kroatien… 779 00:42:28,462 --> 00:42:29,880 Sehr großzügig. 780 00:42:29,964 --> 00:42:31,173 -Wie heißen Sie? -Ante. 781 00:42:31,257 --> 00:42:32,341 Ante. Phil. 782 00:42:32,424 --> 00:42:34,802 -Sehr erfreut. -Ebenfalls, mein Freund. 783 00:42:34,885 --> 00:42:35,970 Oh, hallo. 784 00:42:36,053 --> 00:42:38,180 Hallo. Ich schnappe das Meer. 785 00:42:38,264 --> 00:42:40,057 -Sie schnappen das Meer? -Ja. 786 00:42:40,140 --> 00:42:41,225 Wahnsinn. 787 00:42:41,308 --> 00:42:44,019 -Warum tun Sie das? -Um Austern zu waschen. 788 00:42:44,103 --> 00:42:47,356 Ein Familienbetrieb mit diesem Mutter-Tochter-Tandem. 789 00:42:47,439 --> 00:42:48,816 Neya und Etta. 790 00:42:48,899 --> 00:42:51,652 Das Restaurant besteht seit 1966. 791 00:42:51,735 --> 00:42:58,158 Meine Großeltern haben es eröffnet. "Orsan" ist Italienisch für "Bootsgarage". 792 00:42:58,242 --> 00:42:59,535 -Oh, verstehe. -Darum… 793 00:43:00,035 --> 00:43:01,537 Ich koste eine Auster. 794 00:43:08,085 --> 00:43:12,214 Anna sagte, sie sei süß und salzig zugleich, stimmt's? 795 00:43:13,299 --> 00:43:14,550 Und sie hat recht. 796 00:43:14,633 --> 00:43:17,678 Anna, du hast mir von diesen Austern erzählt, nicht? 797 00:43:17,761 --> 00:43:20,139 Du sagtest, es seien die besten, oder? 798 00:43:20,222 --> 00:43:24,768 Nein, sie schmecken scheußlich. Bedaure. Ich nehme sie an mich. 799 00:43:24,852 --> 00:43:28,439 -Keine Tricks, Anna. Setz dich. -Okay. 800 00:43:28,522 --> 00:43:30,232 -Und iss. -Und iss mit mir. 801 00:43:30,316 --> 00:43:31,400 Wie wäre es damit? 802 00:43:31,483 --> 00:43:34,653 Koste das selbstgebackene Brot. Du kannst nicht nur von Austern leben. 803 00:43:35,237 --> 00:43:36,614 -Wow. -Vielleicht doch. 804 00:43:37,197 --> 00:43:38,991 Wo ist Sasha? Sasha, komm her. 805 00:43:39,074 --> 00:43:41,201 -Schon mal probiert? Bestimmt. -Ja. 806 00:43:41,285 --> 00:43:45,331 Anna ist unsere Fixerin hier. Und Sasha unser lokaler Kameramann. 807 00:43:45,414 --> 00:43:48,167 -Ihr wart so wunderbar. -Teilen macht Freude. 808 00:43:48,250 --> 00:43:52,171 Zu mir und zum ganzen Drehteam. Sie mögen dich aus irgendeinem Grund. 809 00:43:52,254 --> 00:43:54,048 -Mich? -Ja, ich kapier's nicht… 810 00:43:54,131 --> 00:43:54,965 -Warum? -Ich… 811 00:43:56,592 --> 00:43:59,511 Am Reisen mag ich am liebsten, 812 00:43:59,595 --> 00:44:01,013 dass man Neues entdeckt. 813 00:44:01,096 --> 00:44:04,391 Unbekannte Dinge oder Orte, an die du nie gedacht hast. 814 00:44:04,475 --> 00:44:07,728 Besser als hier geht es nicht. Ich liebe 815 00:44:07,811 --> 00:44:11,482 das saubere Wasser, das tolle Essen, die tollen Menschen. 816 00:44:11,565 --> 00:44:13,192 -Danke. -Ich bin so froh. 817 00:44:20,449 --> 00:44:22,159 Seht, da kommt etwas. 818 00:44:22,951 --> 00:44:23,869 Erraten Sie es? 819 00:44:23,952 --> 00:44:25,621 -Ist das ein Skorpionfisch? -Ja. 820 00:44:25,704 --> 00:44:27,706 -Das ist mein Lieblingsfisch. -Ja? 821 00:44:29,083 --> 00:44:31,960 Mein Lieblingsfisch? Ja, ganz genau. 822 00:44:32,044 --> 00:44:36,131 Skorpionfisch. Ja. Er kommt im Mittelmeer und in der Adria vor, 823 00:44:36,215 --> 00:44:38,842 und ich kann ihn nur empfehlen, wenn Sie in der Nähe sind. 824 00:44:38,926 --> 00:44:41,845 Er ist einer der großartigsten Fische der Welt. 825 00:44:41,929 --> 00:44:43,722 -Der Skorpionfisch. -Ja. 826 00:44:43,806 --> 00:44:45,516 Denn er sieht unheimlich aus. 827 00:44:45,599 --> 00:44:46,433 Guten Appetit. 828 00:44:50,604 --> 00:44:52,564 Bedaure. Es gibt keinen besseren Fisch. 829 00:44:57,444 --> 00:45:01,365 Das ist schwarzes Risotto, unsere Spezialität. 830 00:45:01,448 --> 00:45:02,366 Oh, wow. 831 00:45:03,701 --> 00:45:05,703 Ihr dürft doch nicht in der Szene sein. 832 00:45:05,786 --> 00:45:07,037 Okay. Entschuldigung. 833 00:45:09,164 --> 00:45:11,959 Darf ich dir auftun? Hast du eine Muschel? Nein. 834 00:45:12,042 --> 00:45:13,377 -Schon gut. -Lüg nicht. 835 00:45:15,003 --> 00:45:16,463 Okay. Bitte sehr. 836 00:45:19,883 --> 00:45:21,218 Jedes Detail 837 00:45:21,719 --> 00:45:24,805 an diesem kleinen Ort war wunderschön. 838 00:45:24,888 --> 00:45:27,391 Fahren Sie hin. Es ist alles gesagt. 839 00:45:29,435 --> 00:45:32,020 Dasselbe gilt für ganz Kroatien. 840 00:45:33,188 --> 00:45:36,066 Junge Leute, wenn ihr euren ersten Urlaub plant, 841 00:45:36,150 --> 00:45:38,068 so wie ich mit 23, als ich kein Geld hatte 842 00:45:38,152 --> 00:45:43,949 und in Herbergen und Pensionen wohnte und die beste Zeit meines Lebens genoss. 843 00:45:44,032 --> 00:45:45,534 Die erste Reise vergisst man nie. 844 00:45:45,617 --> 00:45:49,204 Darf ich euch Kroatien als erstes Reiseziel vorschlagen? 845 00:45:49,872 --> 00:45:52,332 Warum? Weil es genauso schön ist 846 00:45:52,416 --> 00:45:56,378 wie Italien oder jeder andere romantische Ort 847 00:45:56,462 --> 00:45:58,338 und weil Teile von Kroatien 848 00:45:59,256 --> 00:46:00,674 nur halb so teuer sind. 849 00:46:01,508 --> 00:46:05,846 Die Leute hier wissen, wie nah sie dem Krieg gekommen sind. 850 00:46:05,929 --> 00:46:07,723 Also beschützen sie es jetzt. 851 00:46:07,806 --> 00:46:09,641 Aber es hat sie nicht hart gemacht. 852 00:46:09,725 --> 00:46:11,143 Ganz im Gegenteil. 853 00:46:11,226 --> 00:46:15,481 Von Insel zu Insel, von Stadt zu Stadt wird Kroatien immer schöner. 854 00:46:15,564 --> 00:46:18,192 Wo wir sind, wer wir sind, 855 00:46:18,984 --> 00:46:23,405 das Wetter, die Temperatur des Weins, der Geschmack der Austern 856 00:46:23,906 --> 00:46:26,909 und die Gastfreundschaft könnten nicht besser sein. 857 00:46:26,992 --> 00:46:28,202 Besser geht's nicht. 858 00:46:29,953 --> 00:46:34,249 Und wenn ich nicht aufhöre zu essen, werden sie mich vielleicht nicht los. 859 00:46:39,087 --> 00:46:42,424 FÜR GILBERT 860 00:47:27,427 --> 00:47:30,138 Untertitel von: Nicole Magnus