1
00:00:07,090 --> 00:00:10,510
EINE NETFLIX DOKUREIHE
2
00:00:26,192 --> 00:00:30,030
Hier wurde der berühmte Gang der Buße
von Game of Thrones gedreht.
3
00:00:30,780 --> 00:00:34,617
Mein Rat an alle,
die sich für etwas schämen müssen,
4
00:00:35,785 --> 00:00:37,370
ist, es etwa so zu machen.
5
00:00:59,976 --> 00:01:00,935
Schamhaft genug?
6
00:01:06,483 --> 00:01:09,527
Ein glücklicher, hungriger Mann
7
00:01:09,611 --> 00:01:13,073
Reist über See und Land
8
00:01:13,782 --> 00:01:16,242
Ob er wohl verstehen kann
9
00:01:16,326 --> 00:01:19,954
Die Kunst von Pasta,
Schwein, Hühnchen und Lamm
10
00:01:20,038 --> 00:01:22,082
Er fährt zu dir
11
00:01:22,165 --> 00:01:23,958
Er fliegt zu dir
12
00:01:24,042 --> 00:01:25,585
Er singt für dich
13
00:01:25,668 --> 00:01:27,378
Er tanzt für dich
14
00:01:27,462 --> 00:01:29,172
Er lacht mit dir
15
00:01:29,255 --> 00:01:30,965
Und er weint mit dir
16
00:01:31,049 --> 00:01:34,886
Als Gegenleistung möchte er nur eins
17
00:01:34,969 --> 00:01:36,596
Ladet bitte
18
00:01:36,679 --> 00:01:39,099
Ladet doch bitte
19
00:01:39,599 --> 00:01:42,393
Ladet Phil zum Essen ein
20
00:01:42,477 --> 00:01:45,438
Ladet ihn jetzt ein
21
00:01:45,522 --> 00:01:48,525
KROATIEN
22
00:01:51,277 --> 00:01:52,278
Kroatien.
23
00:01:53,446 --> 00:01:57,784
Das Wort hat sich bei mir
in Verbindung mit Krieg eingebrannt.
24
00:01:58,576 --> 00:02:02,413
Jugoslawien zerfiel
nach einem Jahrzehnt brutaler Konflikte
25
00:02:02,497 --> 00:02:04,290
in verschiedene Länder.
26
00:02:04,833 --> 00:02:09,587
Aber seit Mitte der 90er herrscht Frieden
in dieser Balkannation an der Adria.
27
00:02:09,671 --> 00:02:12,757
Und ich hörte immer wieder
von der kroatischen Küste
28
00:02:13,258 --> 00:02:17,178
mit ihren Inseln und dem glitzernden Meer
gegenüber von Italien.
29
00:02:17,262 --> 00:02:19,472
Alte Städte mit eigener Tradition.
30
00:02:19,556 --> 00:02:22,642
Ich will natürlich alles sehen,
also machen wir das.
31
00:02:22,725 --> 00:02:25,895
Wir streifen durchs Land,
um zu erfahren, was hier vor sich geht.
32
00:02:29,774 --> 00:02:31,860
Der erste Halt ist die Stadt Split.
33
00:02:31,943 --> 00:02:33,903
Ja. So heißt sie. Split.
34
00:02:33,987 --> 00:02:36,406
Und sie ist mit Geschichte befrachtet.
35
00:02:36,489 --> 00:02:39,033
Das ist wie ein Filmset.
Universal Studios.
36
00:02:40,368 --> 00:02:41,452
Spektakulär.
37
00:02:42,537 --> 00:02:45,790
Nur eine Bäckerei
könnte es noch perfekter machen.
38
00:02:46,374 --> 00:02:47,625
Bäckerei Kruščić.
39
00:02:47,709 --> 00:02:48,585
Kruščić.
40
00:02:48,668 --> 00:02:49,919
Bäckerei Kruščić.
41
00:02:50,003 --> 00:02:51,921
-Ja.
-Bäckerei Kruščić!
42
00:02:52,005 --> 00:02:54,757
-Hier sind wir richtig.
-Hallo.
43
00:02:54,841 --> 00:02:59,929
Ich habe gerade gelesen, dass das
im 11. Jahrhundert ein Kloster war.
44
00:03:00,013 --> 00:03:01,973
-Also vor 1.000 Jahren?
-Ja.
45
00:03:02,056 --> 00:03:03,683
Sie nutzen den Raum gut.
46
00:03:03,766 --> 00:03:07,061
-Ja.
-Bei Ihnen steht "Wüste Frisur".
47
00:03:07,145 --> 00:03:08,396
Na ja, es…
48
00:03:08,479 --> 00:03:12,358
-Oh. Wohl eher eine Haarwüste.
-Ja. Aber es ist okay.
49
00:03:12,442 --> 00:03:14,068
Mein Vater war auch ein Glatzkopf,
50
00:03:14,152 --> 00:03:15,904
und ich habe ihn geliebt.
51
00:03:16,529 --> 00:03:20,700
Wenn Sie mir Ihre Spezialitäten
zusammenstellen, esse ich sie.
52
00:03:21,242 --> 00:03:22,076
Klasse.
53
00:03:23,244 --> 00:03:24,704
Wie nennen Sie das?
54
00:03:24,787 --> 00:03:25,622
-Das?
-Ja.
55
00:03:25,705 --> 00:03:27,832
Wir nennen das Viška pogača.
56
00:03:27,916 --> 00:03:29,292
Ist klar.
57
00:03:29,375 --> 00:03:30,418
Viška pogača?
58
00:03:30,501 --> 00:03:33,755
Ich habe Viška pogača
in der Bäckerei Kruščić gekostet
59
00:03:33,838 --> 00:03:36,299
und mir beim Aussprechen
den Kiefer verrenkt.
60
00:03:36,925 --> 00:03:37,759
Welches?
61
00:03:37,842 --> 00:03:38,718
Das, das.
62
00:03:38,801 --> 00:03:40,261
-Das?
-Ja.
63
00:03:40,345 --> 00:03:41,971
Und dann das Ding hier.
64
00:03:42,055 --> 00:03:43,306
Danke, mein Freund.
65
00:03:43,389 --> 00:03:46,059
Hat mich sehr gefreut.
Ihr Haar ist perfekt.
66
00:03:46,142 --> 00:03:47,060
Danke.
67
00:03:59,906 --> 00:04:01,074
Oh, seht mal.
68
00:04:03,326 --> 00:04:04,786
Das ist bisher mein Favorit.
69
00:04:08,164 --> 00:04:10,541
Das war das Frühstück. Als Nächstes
70
00:04:11,417 --> 00:04:13,461
geht es zum Diokletianspalast,
71
00:04:13,544 --> 00:04:15,505
erbaut für den Kaiser Diokletian.
72
00:04:16,339 --> 00:04:18,091
-Gordon.
-Hallo.
73
00:04:18,174 --> 00:04:19,509
Kaufst du Lavendel?
74
00:04:19,592 --> 00:04:22,762
-Ich… Riech mal. Sehr gut.
-Sehr schön.
75
00:04:22,845 --> 00:04:24,973
-Ich sollte es Monica kaufen.
-Hier.
76
00:04:25,056 --> 00:04:26,891
-Das ist für…
-Für meine Frau?
77
00:04:26,975 --> 00:04:28,559
-Ja.
-Darf es von mir sein?
78
00:04:29,978 --> 00:04:30,937
Natürlich.
79
00:04:31,020 --> 00:04:34,232
Gordon hat mich vor zwei Tagen
vom Flughafen abgeholt
80
00:04:34,315 --> 00:04:36,776
und ist seither mein treuer Begleiter.
81
00:04:36,859 --> 00:04:37,986
Consigliere.
82
00:04:38,069 --> 00:04:39,862
-Consigliere.
-Consigliere.
83
00:04:39,946 --> 00:04:41,364
-Wo sollen wir hin?
-Nun…
84
00:04:41,447 --> 00:04:43,366
Okay. Wir sind also in…
85
00:04:43,449 --> 00:04:46,119
Ja, das ist der Eingang
zum Diokletianspalast.
86
00:04:47,287 --> 00:04:49,622
-Das, was wir "Palast" nennen…
-Ja.
87
00:04:49,706 --> 00:04:52,041
…ist die ganze Altstadt von Split.
88
00:04:52,125 --> 00:04:56,629
Die Altstadt, ganz genau,
die innerhalb der alten Festung wuchs.
89
00:04:57,338 --> 00:04:59,340
Es gibt vier Eingänge.
90
00:04:59,424 --> 00:05:02,635
Einen zum Meer hin
und einen an jeder Seite der Mauer.
91
00:05:02,719 --> 00:05:05,763
-Das hier in der Mitte ist das.
-Ja.
92
00:05:05,847 --> 00:05:08,141
-Ja.
-Das war sein Mausoleum.
93
00:05:08,224 --> 00:05:09,309
Richtig.
94
00:05:09,392 --> 00:05:12,645
Und im Laufe der Jahrhunderte
wurde daraus eine Kirche.
95
00:05:13,604 --> 00:05:16,357
Man wandelt nicht nur durch Ruinen,
96
00:05:16,441 --> 00:05:19,485
sondern entlang
jahrtausendealter Bauwerke.
97
00:05:20,069 --> 00:05:22,697
Ich las,
dass diese Sphinx ein Geschenk war.
98
00:05:23,281 --> 00:05:25,742
-Aus Ägypten an Diokletian.
-Ja.
99
00:05:25,825 --> 00:05:27,618
Wir sprechen von 2.000 v. Chr.
100
00:05:27,702 --> 00:05:29,954
-Ja, ja.
-Und sie sitzt hier herum.
101
00:05:30,038 --> 00:05:30,872
Genau.
102
00:05:30,955 --> 00:05:33,791
Sie war schon
Tausende von Jahre alt, bevor…
103
00:05:33,875 --> 00:05:34,792
Vor Diokletian.
104
00:05:34,876 --> 00:05:36,878
Er hat sie als Geschenk bekommen.
105
00:05:38,171 --> 00:05:40,298
Wow. Was für ein schöner Ort.
106
00:05:40,381 --> 00:05:43,134
Und das alles
war wahrscheinlich auch bemalt.
107
00:05:43,217 --> 00:05:45,845
-Ja.
-Wir sehen nur noch die Ruine.
108
00:05:45,928 --> 00:05:47,930
-Wir sehen das Skelett.
-Ja.
109
00:05:48,014 --> 00:05:49,432
Es war sicher aus Marmor.
110
00:05:49,515 --> 00:05:51,726
Das sind die Außenwände zum Meer hin.
111
00:05:51,809 --> 00:05:54,395
Siehst du den ausgebauten Hafen?
112
00:05:54,479 --> 00:05:58,024
-Der König hatte eine schöne Aussicht.
-Das war sein Alterssitz.
113
00:05:58,107 --> 00:06:01,069
-Wann gehst du in Rente?
-Gleich heute.
114
00:06:01,152 --> 00:06:02,153
-Ach ja?
-Ja.
115
00:06:03,571 --> 00:06:04,781
Das ist das Mausoleum.
116
00:06:04,864 --> 00:06:06,991
-Richtig.
-Das zur Kathedrale wurde.
117
00:06:07,075 --> 00:06:09,702
Ja, die älteste Kathedrale Europas.
118
00:06:10,453 --> 00:06:12,080
-In ganz Europa?
-Ja.
119
00:06:12,163 --> 00:06:16,125
Diokletian behandelte
die Katholiken anständig.
120
00:06:16,209 --> 00:06:19,587
Bis zum Ende seiner Herrschaft.
Dann verfolgte er sie.
121
00:06:19,670 --> 00:06:23,758
Dann tötete er den heiligen Domnius,
den Schutzpatron von Split.
122
00:06:23,841 --> 00:06:26,427
Darum ist das
die Kathedrale des Hl. Domnius.
123
00:06:26,511 --> 00:06:28,429
-Sie wurde für Diokletian gebaut.
-Ja.
124
00:06:28,513 --> 00:06:31,557
Er tötete diesen Mann,
der zum Heiligen wurde.
125
00:06:31,641 --> 00:06:32,850
Splits Schutzpatron.
126
00:06:32,934 --> 00:06:35,853
Und jetzt ist sie Diokletians Mausoleum.
127
00:06:35,937 --> 00:06:38,940
-Man stelle sich vor.
-"Meine Kathedrale auf deinem Grab."
128
00:06:39,023 --> 00:06:42,276
-Ja. "Ich warf dich aus deinem Grab."
-Ziemlich gut.
129
00:06:42,360 --> 00:06:44,529
-Ja.
-Ich liebe gute Geschichten.
130
00:06:45,196 --> 00:06:48,408
Und wer kann
einem aus Rache erbauten Turm widerstehen?
131
00:06:48,491 --> 00:06:52,120
Statt hechelndem Schleppgang
zeigen wir lieber nur das Schöne.
132
00:06:53,746 --> 00:06:55,206
Jetzt weiß ich,
133
00:06:55,289 --> 00:06:58,876
dass das übrige Split kein Palast ist.
Es sieht nur wie einer aus.
134
00:06:59,919 --> 00:07:01,879
Ein Palast mit sehr gutem Essen.
135
00:07:08,010 --> 00:07:10,096
Oh. Sind Sie Mr. Burek?
136
00:07:10,179 --> 00:07:11,639
Wir sind das St. Burek.
137
00:07:11,722 --> 00:07:12,557
St. Burek?
138
00:07:12,640 --> 00:07:14,100
-Ja.
-Sie wurden geheiligt.
139
00:07:14,183 --> 00:07:15,476
-Ja.
-Wie heißen Sie?
140
00:07:15,560 --> 00:07:17,019
-Tim.
-Tim. Ich bin Phil.
141
00:07:17,103 --> 00:07:18,521
Freut mich.
142
00:07:18,604 --> 00:07:22,400
Ich möchte einen Burek kosten.
Was ist Ihre Lieblingssorte?
143
00:07:22,483 --> 00:07:24,318
-Meine? Fleisch.
-Okay.
144
00:07:24,402 --> 00:07:26,612
-Möchten Sie auch Spinat kosten?
-Ja.
145
00:07:26,696 --> 00:07:28,322
-Zwei.
-Danke.
146
00:07:30,908 --> 00:07:31,784
Oh, Junge.
147
00:07:32,535 --> 00:07:34,245
Oh, oh. Ich sehe schon.
148
00:07:34,328 --> 00:07:36,831
Ich habe wieder mal viel zu viel bestellt.
149
00:07:36,914 --> 00:07:38,124
Aber das ist mein Job.
150
00:07:39,792 --> 00:07:41,419
Es gibt viel zu probieren.
151
00:07:41,502 --> 00:07:43,546
-Danke, mein Freund.
-Eine Tüte?
152
00:07:43,629 --> 00:07:45,381
Nein, ich esse gleich hier.
153
00:07:45,465 --> 00:07:46,424
Oh, es ist warm!
154
00:07:46,507 --> 00:07:47,592
-Ja.
-Sehr warm.
155
00:07:47,675 --> 00:07:48,843
Käse und Spinat.
156
00:07:48,926 --> 00:07:50,553
-Das ist Käse und…
-Spinat.
157
00:07:50,636 --> 00:07:52,221
Was für ein leckeres Mittagessen!
158
00:07:56,476 --> 00:07:58,769
Ein altes Gericht
mit Blätterteigfüllungen.
159
00:07:58,853 --> 00:08:01,898
Vor Jahrhunderten
von den Osmanen hergebracht.
160
00:08:02,398 --> 00:08:05,860
Es ist ein flockiges,
buttriges, wunderbares Gebäck.
161
00:08:05,943 --> 00:08:07,028
Das ist köstlich.
162
00:08:07,111 --> 00:08:07,987
Danke.
163
00:08:08,488 --> 00:08:09,322
Burek!
164
00:08:10,198 --> 00:08:13,117
Jetzt der mit Fleisch. Sind Sie bereit?
165
00:08:13,201 --> 00:08:14,035
Immer.
166
00:08:18,331 --> 00:08:20,041
Burek. Aufgepasst.
167
00:08:20,124 --> 00:08:20,958
Burek!
168
00:08:21,709 --> 00:08:23,419
Das könnte ich täglich essen.
169
00:08:23,503 --> 00:08:24,670
-Jeden Tag?
-Ja.
170
00:08:25,755 --> 00:08:26,589
Und zusammen.
171
00:08:27,173 --> 00:08:28,132
Burek!
172
00:08:28,216 --> 00:08:29,509
Burek! Leute!
173
00:08:29,592 --> 00:08:31,093
Holt euch euren Burek!
174
00:08:31,594 --> 00:08:34,722
Mir gefällt, wie das klingt. Burek. Burek!
175
00:08:35,640 --> 00:08:37,767
Was klingt hier noch gut? Mal sehen.
176
00:08:37,850 --> 00:08:41,979
Die Leute sagen mir,
ich muss zu Kantun Paulina für ein Ćevapi.
177
00:08:42,063 --> 00:08:43,231
Was ist ein Ćevapi?
178
00:08:43,314 --> 00:08:45,149
-Hallo.
-Hallo, ich bin Phil.
179
00:08:45,233 --> 00:08:47,985
-Ich bin Andre. Freut mich.
-Hi. Mich auch.
180
00:08:48,069 --> 00:08:50,404
Ich habe von Ihrem Lokal gehört.
181
00:08:50,488 --> 00:08:54,659
Alle sagen, hier gäbe es
das beste Ćevapi in ganz Split.
182
00:08:54,742 --> 00:08:56,827
Aber ich weiß nicht, was das ist.
183
00:08:56,911 --> 00:09:00,331
-Ćevapi sind kleine Rindswürstchen.
-Ja?
184
00:09:00,414 --> 00:09:05,545
Sie sind auf dem Balkan
berühmter als Hamburger und Cheeseburger.
185
00:09:07,338 --> 00:09:09,507
-Das Brot ist schön weich.
-Ja.
186
00:09:09,590 --> 00:09:12,843
-Ich hoffe, man sieht es gut.
-Guten Appetit.
187
00:09:14,595 --> 00:09:17,807
Es ist wie ein weiches Brotkissen,
188
00:09:17,890 --> 00:09:22,019
und innen sind Würstchen,
leckere Soße, Tomate und alles.
189
00:09:22,103 --> 00:09:23,229
Einfach köstlich!
190
00:09:23,312 --> 00:09:25,231
Der älteste Burger.
191
00:09:25,314 --> 00:09:28,484
-Der älteste Burger ist ein Ćevapi.
-Ja.
192
00:09:28,568 --> 00:09:29,735
Das ist mir neu.
193
00:09:30,778 --> 00:09:31,737
Kroatien!
194
00:09:32,238 --> 00:09:33,281
Ich sagte: "Mann.
195
00:09:33,364 --> 00:09:37,410
Dieser kroatische Ćevapi ist toll!"
Er ist gar nicht kroatisch.
196
00:09:37,910 --> 00:09:39,078
Wow, das ist gut.
197
00:09:39,161 --> 00:09:40,079
Er ist bosnisch.
198
00:09:40,162 --> 00:09:41,455
Ćevapi.
199
00:09:41,956 --> 00:09:43,583
Er ist lecker, also egal.
200
00:09:43,666 --> 00:09:45,209
Legt eure Differenzen bei,
201
00:09:45,293 --> 00:09:47,545
damit ich das Sandwich genießen kann.
202
00:09:48,296 --> 00:09:49,755
Und nun zum Nachtisch.
203
00:09:50,715 --> 00:09:53,050
Schaut, wie nett. Seht, wie süß…
204
00:09:53,759 --> 00:09:55,136
Speziell für Sie.
205
00:09:55,219 --> 00:09:56,345
Speziell für mich.
206
00:10:02,268 --> 00:10:04,895
Lavendel-Zitrone?
Erfinden Sie die Geschmackssorten?
207
00:10:04,979 --> 00:10:05,980
Ja.
208
00:10:06,063 --> 00:10:08,024
Sie sind ein Eisgenie.
209
00:10:08,107 --> 00:10:11,235
Darf ich sitzen bleiben
und Ihnen das Geschäft verderben?
210
00:10:22,496 --> 00:10:24,790
Von Split fahren wir nach Hvar,
211
00:10:24,874 --> 00:10:26,959
was nicht weit weg ist.
212
00:10:30,254 --> 00:10:32,131
Und so kommen wir dahin.
213
00:10:32,965 --> 00:10:35,301
Wie Der weiße Hai, aber ohne Schrecken.
214
00:10:43,851 --> 00:10:45,061
Ich sollte mich setzen.
215
00:10:47,271 --> 00:10:49,106
Während ich an Deck
216
00:10:49,190 --> 00:10:51,108
die herrliche Aussicht genieße,
217
00:10:52,735 --> 00:10:53,653
denke ich,
218
00:10:54,487 --> 00:10:57,031
dass ich vielleicht
zu viel Ćevapi gegessen habe.
219
00:10:59,367 --> 00:11:00,618
Hvar ist beliebt.
220
00:11:00,701 --> 00:11:04,580
Wir ergattern den letzten Liegeplatz
am Ende dieser Bootsreihe.
221
00:11:04,664 --> 00:11:08,709
Um an Land zu kommen,
muss ich durch jedes einzelne Boot laufen.
222
00:11:08,793 --> 00:11:10,670
Ich verstehe. Ich weiß, wie.
223
00:11:11,295 --> 00:11:12,171
Noch ein Boot.
224
00:11:12,880 --> 00:11:14,340
Und jetzt zum nächsten.
225
00:11:14,423 --> 00:11:16,634
-Ist das eine lustige Kreuzfahrt?
-Wunderbar.
226
00:11:16,717 --> 00:11:17,760
Soll ich bleiben?
227
00:11:18,386 --> 00:11:20,596
Hier steht: "Jung und lustig."
228
00:11:20,680 --> 00:11:21,972
Jung und lustig.
229
00:11:22,056 --> 00:11:23,599
Ich bin eins davon.
230
00:11:29,480 --> 00:11:30,690
Ah, terra firma.
231
00:11:39,699 --> 00:11:40,866
Morgen in Hvar.
232
00:11:42,243 --> 00:11:43,077
Nicht übel.
233
00:11:44,578 --> 00:11:46,247
Hvar, so heißen die Stadt
234
00:11:46,330 --> 00:11:49,041
und ihre Insel.
Hvar war ein wichtiger Hafen
235
00:11:49,125 --> 00:11:52,878
auf der adriatischen Handelsroute,
lange vor den alten Griechen.
236
00:11:53,379 --> 00:11:56,257
Mitten an der dalmatinischen Küste
von Kroatien
237
00:11:56,340 --> 00:11:59,385
liegt auf dieser Insel
eine der ältesten Städte Europas.
238
00:11:59,468 --> 00:12:02,430
Und die italienische Küste
ist nur 160 km entfernt.
239
00:12:02,513 --> 00:12:04,724
Heute treffe ich den Bürgermeister.
240
00:12:04,807 --> 00:12:06,142
Den von Hvar.
241
00:12:06,225 --> 00:12:09,937
Er heißt Ricardo Novak
und hat großzügigerweise zugestimmt,
242
00:12:10,020 --> 00:12:11,647
mir die Insel zu zeigen.
243
00:12:11,731 --> 00:12:13,566
Was mir auffiel, ist,
244
00:12:13,649 --> 00:12:17,903
wie schön und sauber
und klar das Wasser ist.
245
00:12:17,987 --> 00:12:22,199
Wir haben keine Industrie auf der Insel.
Wir haben kein Schwarzwasser,
246
00:12:22,283 --> 00:12:23,617
das das Meer verschmutzt.
247
00:12:23,701 --> 00:12:25,536
-Ich sehe die Fische.
-Natürlich.
248
00:12:26,620 --> 00:12:28,289
Hvar ist auch die Stadt
249
00:12:28,372 --> 00:12:31,667
mit den meisten Sonnenstunden
in Europa pro Jahr.
250
00:12:31,751 --> 00:12:35,755
-Das wusste ich nicht. Wow.
-Schönes Wetter ist in Hvar
251
00:12:35,838 --> 00:12:38,048
also ganzjährig garantiert.
252
00:12:39,884 --> 00:12:42,052
Das ist der älteste Teil der Stadt.
253
00:12:42,136 --> 00:12:44,555
Ja. Ich sehe venezianischen Einfluss.
254
00:12:44,638 --> 00:12:48,100
Ja, wir gehörten 400 Jahre lang
zur Republik Venedig.
255
00:12:48,184 --> 00:12:49,018
Ja.
256
00:12:49,518 --> 00:12:52,521
Wir speisen im Lieblingslokal
des Bürgermeisters: Konoba Menego.
257
00:12:53,272 --> 00:12:57,151
Ich wollte die goldene Gelegenheit nutzen,
258
00:12:57,985 --> 00:13:03,032
den Bürgermeister bei traditionellen
dalmatinischen Köstlichkeiten zu befragen.
259
00:13:03,115 --> 00:13:05,576
Okay, reden wir über die Nacht hier.
260
00:13:06,076 --> 00:13:07,912
-Ich schlafe im Hotel.
-Ja.
261
00:13:07,995 --> 00:13:11,665
Um 2 oder 3 Uhr morgens höre ich draußen:
262
00:13:11,749 --> 00:13:12,750
"Aaah!"
263
00:13:12,833 --> 00:13:15,127
-Leute, ja…
-Leute, die Spaß haben.
264
00:13:15,211 --> 00:13:16,796
Das ist ein Touristenort.
265
00:13:16,879 --> 00:13:21,300
Man kann den Leuten nicht befehlen:
"Fahrt heim. Lasst uns schlafen!"
266
00:13:21,383 --> 00:13:24,553
Man muss hinausgehen und mit ihnen feiern,
267
00:13:24,637 --> 00:13:28,641
nicht im Hotel schlafen und sich wundern,
warum es um 3 Uhr laut ist.
268
00:13:28,724 --> 00:13:30,392
Ich sollte also mitlärmen.
269
00:13:31,101 --> 00:13:32,144
Das ist sein Rat.
270
00:13:32,228 --> 00:13:35,815
Die Leute machen Lärm?
Dann geh raus und mach mit.
271
00:13:37,149 --> 00:13:40,069
Das ist eine fantastische
politische Strategie.
272
00:13:40,152 --> 00:13:40,986
Nicht wahr?
273
00:13:42,238 --> 00:13:46,075
Jemand hat meinen Rasen zugemüllt.
Dann müll deinen Rasen auch zu.
274
00:13:48,661 --> 00:13:50,621
Dann konnte ich endlich schlafen,
275
00:13:50,704 --> 00:13:52,915
bis um 6 Uhr morgens
276
00:13:52,998 --> 00:13:54,124
Kirchenglocken läuteten.
277
00:13:54,208 --> 00:13:55,918
-Ist das traditionell?
-Ja.
278
00:13:56,001 --> 00:13:59,588
Zu Beginn des Tages
läuten sie die Kirchenglocken.
279
00:14:00,631 --> 00:14:04,176
Wie oft sollte eine Kirchenglocke
um 6 Uhr morgens läuten?
280
00:14:05,761 --> 00:14:07,054
Ich lasse Ihnen Zeit.
281
00:14:07,763 --> 00:14:11,934
Ich hätte sechs Mal gesagt,
damit man weiß, wie spät es ist.
282
00:14:12,017 --> 00:14:16,313
Aber wie oft läutete sie
an diesem Sonntagmorgen?
283
00:14:16,397 --> 00:14:17,398
Ich habe gezählt.
284
00:14:18,190 --> 00:14:19,608
Einhundertdreißig Mal.
285
00:14:20,943 --> 00:14:23,529
Ich habe einen Kirchturm neben meinem Haus
286
00:14:23,612 --> 00:14:26,240
und die Glocken
um 6 Uhr morgens nie gehört.
287
00:14:26,323 --> 00:14:27,533
Sie wecken mich nie.
288
00:14:27,616 --> 00:14:31,036
Herr Bürgermeister, ich glaube
an die Trennung von Kirche und Schlaf.
289
00:14:37,418 --> 00:14:40,212
Durch die Nähe zu Italien
290
00:14:40,296 --> 00:14:44,592
gibt es hier Eis, und ich mache es
zu meiner Mission, mich durchzukosten.
291
00:14:47,011 --> 00:14:48,012
Hallo.
292
00:14:48,095 --> 00:14:49,972
-Sie sind Lucy?
-Ja. Lucy.
293
00:14:50,055 --> 00:14:52,641
So ein schöner Laden
mit einer schönen Frau,
294
00:14:52,725 --> 00:14:55,978
Lucy, die ihn direkt auf dem Wasser führt.
295
00:14:56,061 --> 00:14:58,606
Wollen Sie Haselnuss
aus dem Piemont kosten?
296
00:14:58,689 --> 00:14:59,773
Ich mag alles.
297
00:14:59,857 --> 00:15:03,110
Dann empfehle ich
Haselnuss und Zitrone-Basilikum.
298
00:15:05,613 --> 00:15:06,989
Ich brauche Hilfe.
299
00:15:07,072 --> 00:15:08,824
Wo ist Angela? Angela!
300
00:15:08,908 --> 00:15:11,285
Angela ist eine
unserer einheimischen Fixerinnen.
301
00:15:11,368 --> 00:15:12,703
Komm. Das ist ein Notfall.
302
00:15:12,786 --> 00:15:16,165
Du arbeitest hart,
aber du musst noch härter arbeiten.
303
00:15:16,248 --> 00:15:19,293
-Okay.
-Welche Eissorten magst du am liebsten?
304
00:15:19,376 --> 00:15:20,586
Zitrone-Basilikum.
305
00:15:20,669 --> 00:15:23,464
-Ja.
-Witzig, denn sie gibt mir gerade…
306
00:15:23,547 --> 00:15:25,758
Okay, das. Magst du auch Haselnuss?
307
00:15:25,841 --> 00:15:27,885
-Ja.
-Okay, geben Sie ihr das
308
00:15:27,968 --> 00:15:30,012
und mir zwei andere Sorten.
309
00:15:30,095 --> 00:15:31,555
-Das ist für Sie.
-Danke.
310
00:15:31,639 --> 00:15:34,183
Bitte. Ich bin gespannt auf deine Miene.
311
00:15:34,266 --> 00:15:35,225
Okay.
312
00:15:35,309 --> 00:15:37,102
Probieren Sie Schoko-Orange.
313
00:15:37,186 --> 00:15:40,356
Gib her.
Das brauchst du nicht. Das ist alles Müll.
314
00:15:40,439 --> 00:15:42,858
-Okay…
-Angela kommt aus Kroatien.
315
00:15:42,942 --> 00:15:44,735
-Sie wird streng urteilen.
-Freut mich.
316
00:15:44,818 --> 00:15:47,071
-Woher genau?
-Mich auch. Aus Split.
317
00:15:47,154 --> 00:15:48,197
-Toll.
-Aus Split.
318
00:15:48,280 --> 00:15:50,449
-Das ist unglaublich lecker.
-Nicht wahr?
319
00:15:50,532 --> 00:15:53,702
Unglaublich. Du solltest es kosten.
320
00:15:53,786 --> 00:15:54,620
Das mache ich.
321
00:15:54,703 --> 00:15:57,122
-Darf ich?
-Wollen Sie noch eine Sorte?
322
00:15:57,206 --> 00:15:58,707
-Zwei verschiedene.
-Okay.
323
00:15:58,791 --> 00:16:01,627
Schoko-Orange mit Rum und Rosinen.
324
00:16:01,710 --> 00:16:04,004
-Schon mal probiert?
-Nein.
325
00:16:04,088 --> 00:16:06,298
-Es ist einer meiner Favoriten.
-Nie probiert.
326
00:16:06,382 --> 00:16:07,591
Jetzt schon.
327
00:16:12,054 --> 00:16:14,640
Oh Mann. Köstlich. Das musst du probieren.
328
00:16:14,723 --> 00:16:15,641
Richtig lecker.
329
00:16:17,267 --> 00:16:18,519
Was sagst du, Phil?
330
00:16:19,687 --> 00:16:22,231
-Das hätte ich nie bestellt. Nie.
-Ja?
331
00:16:22,314 --> 00:16:24,274
Das Schöne an dieser Serie ist,
332
00:16:24,358 --> 00:16:27,319
dass einem Dinge
zum Kosten angeboten werden.
333
00:16:27,403 --> 00:16:29,196
Dann koste ich und mache das.
334
00:16:31,407 --> 00:16:33,534
-Ich tanze mit.
-Viele Leute tanzen.
335
00:16:33,617 --> 00:16:35,953
Ich habe auch ein schönes Tänzchen.
336
00:16:36,036 --> 00:16:38,038
Diese Reaktion bekommen wir oft.
337
00:16:38,122 --> 00:16:39,331
-Ja?
-Ja.
338
00:16:39,415 --> 00:16:40,916
Um Kalorien zu verbrennen.
339
00:16:41,000 --> 00:16:43,085
Schoko-Orange.
340
00:16:43,168 --> 00:16:44,837
Alles hier ist wunderschön.
341
00:16:44,920 --> 00:16:48,132
Ich bin das, was hier gerade
am schlechtesten aussieht.
342
00:16:48,215 --> 00:16:49,550
-Nein.
-Doch.
343
00:16:49,633 --> 00:16:52,261
Nein, es gibt Schlimmeres.
344
00:16:53,345 --> 00:16:54,596
Es gibt Schlimmeres.
345
00:16:57,599 --> 00:16:59,935
Die beste Art, um das Eis abzuarbeiten,
346
00:17:00,019 --> 00:17:04,189
ist, die 800 Jahre alte Festung
mit Blick über Hvar hinaufzusteigen.
347
00:17:07,985 --> 00:17:12,573
Wir verabschieden uns von Hvar
und fahren im Boot auf eine andere Insel.
348
00:17:15,534 --> 00:17:17,369
Ich möchte anmerken:
349
00:17:17,453 --> 00:17:19,121
Nach dem Essen mit dem Bürgermeister
350
00:17:19,204 --> 00:17:23,375
wegen des Straßenlärms
ist es gestern Nacht ruhig geblieben.
351
00:17:23,959 --> 00:17:26,628
Ich weiß nicht, ob das mein Einfluss war.
352
00:17:33,927 --> 00:17:35,763
Eine Frühstücksfahrt mit der Crew.
353
00:17:37,473 --> 00:17:39,558
Die Küste runter zur Stadt Korčula.
354
00:17:41,810 --> 00:17:45,397
Langsam komme ich
auf den Geschmack des Matrosendaseins.
355
00:17:47,149 --> 00:17:49,151
Ich könnte jede Stadt so betreten.
356
00:17:54,823 --> 00:17:55,949
Nicht mein Fehler.
357
00:17:59,328 --> 00:18:01,371
Korčula ist so idyllisch.
358
00:18:01,455 --> 00:18:05,084
Es ist diese kleine Blase
am Ende der Halbinsel,
359
00:18:05,167 --> 00:18:08,128
die fast vollständig
von Wasser umgeben ist.
360
00:18:08,212 --> 00:18:11,840
Es fühlt sich an wie eine kleine Insel
auf einer größeren.
361
00:18:12,925 --> 00:18:15,135
Mein Aufenthalt beginnt am Ufer
362
00:18:15,219 --> 00:18:18,847
mit einem üppigen Seeigel-Büfett,
das man mir versprochen hat.
363
00:18:19,556 --> 00:18:22,518
Okay, da wären wir. Es ist wunderschön.
364
00:18:23,018 --> 00:18:26,438
Du willst alles ruinieren
und mich ins Wasser schicken?
365
00:18:26,522 --> 00:18:28,899
Ivan und sein Bruder
führen ein Restaurant,
366
00:18:28,982 --> 00:18:30,776
wo sie Seeigel servieren.
367
00:18:30,859 --> 00:18:33,570
Ivan trifft mich heute,
weil er Experte ist
368
00:18:33,654 --> 00:18:35,572
im Tauchen nach Seeigeln.
369
00:18:35,656 --> 00:18:37,282
Mein Fahrer Gordon sagt,
370
00:18:37,366 --> 00:18:41,245
er liebt es, wenn mein Bruder
mich zu solchen Dingen zwingt,
371
00:18:41,328 --> 00:18:44,748
weil man beim Zusehen das Leid spürt.
372
00:18:45,499 --> 00:18:46,667
Ja?
373
00:18:46,750 --> 00:18:50,045
Wer mich kennt, weiß,
dass ich unbedingt ins Wasser will.
374
00:18:50,546 --> 00:18:53,882
Das ist eine Tasche
zum Sammeln von Seeigeln, Leute?
375
00:18:53,966 --> 00:18:54,800
-Ja?
-Ja.
376
00:18:54,883 --> 00:19:00,806
Habe ich recht? Das sind Handschuhe,
die mich vor den Stacheln schützen?
377
00:19:00,889 --> 00:19:02,975
-Ja.
-Gegen die tödlichen Stiche.
378
00:19:03,058 --> 00:19:04,518
-Ja.
-Okay.
379
00:19:04,601 --> 00:19:06,603
Kommst du nicht mit, Ivan?
380
00:19:06,687 --> 00:19:09,148
Nein, ich lasse dich allein gehen.
381
00:19:09,231 --> 00:19:10,190
-Allein?
-Ja.
382
00:19:10,274 --> 00:19:12,818
Das ist eine tolle Idee
beim ersten Versuch.
383
00:19:12,901 --> 00:19:16,822
Dieser Hüne sagt mir:
"Geh. Alles wird gut. Los."
384
00:19:16,905 --> 00:19:19,116
Und er? Bleibt am Ufer im Trockenen.
385
00:19:29,293 --> 00:19:34,173
Du solltest den mit den Steinen wählen.
386
00:19:34,256 --> 00:19:38,093
"Such den mit den Steinen."
Was soll das heißen?
387
00:19:38,177 --> 00:19:39,761
Er muss weiblich sein.
388
00:19:39,845 --> 00:19:43,223
Die mit den Steinen.
Du willst Weibchen, keine Männchen.
389
00:19:43,307 --> 00:19:45,184
Nein? Keine Ahnung.
390
00:19:46,143 --> 00:19:47,477
Ich sehe ihn von hier.
391
00:19:47,561 --> 00:19:48,854
-Ja? Genau hier?
-Ja.
392
00:19:48,937 --> 00:19:50,230
-Der ist gut?
-Ja.
393
00:19:50,314 --> 00:19:52,691
Ich hole ihn. Muss ich vorsichtig sein?
394
00:19:52,774 --> 00:19:55,485
Sehr vorsichtig,
denn es ist sehr gefährlich.
395
00:19:58,780 --> 00:19:59,615
Okay.
396
00:20:12,878 --> 00:20:15,047
Ich kann… Ich komme nicht runter.
397
00:20:20,177 --> 00:20:24,681
Weibchen rollen sich zusammen
und sammeln Steine. Ich weiß nicht, wie,
398
00:20:24,765 --> 00:20:28,018
aber man sieht kleine Steine auf ihnen.
399
00:20:28,101 --> 00:20:30,229
Die Weibchen wollen sich verstecken.
400
00:20:33,899 --> 00:20:35,025
Ich wurde gestochen.
401
00:20:35,108 --> 00:20:36,026
-Echt?
-Ja.
402
00:20:36,109 --> 00:20:37,653
Sie müssen sich nicht verstecken.
403
00:20:37,736 --> 00:20:39,738
Warum? Weil sie Waffen haben.
404
00:20:39,821 --> 00:20:41,323
Es tut weh.
405
00:20:42,115 --> 00:20:43,533
"Funktionieren die Handschuhe?"
406
00:20:43,617 --> 00:20:45,494
"Oh, ja. Prima. Los!"
407
00:20:45,577 --> 00:20:47,704
"Irgendein Trick, um sie zu greifen?"
408
00:20:47,788 --> 00:20:49,122
"Nein, greif sie dir."
409
00:20:49,206 --> 00:20:51,250
Seeigel. Durch den Handschuh.
410
00:20:51,833 --> 00:20:54,461
Ja. Seht euch meinen Finger an.
411
00:20:54,544 --> 00:20:58,423
Und hier fehlt der Stachel,
aber der Finger blutet.
412
00:20:58,507 --> 00:21:00,175
Ja, ich blute.
413
00:21:01,426 --> 00:21:02,261
Ich blute.
414
00:21:02,344 --> 00:21:03,470
Oh, Schwester!
415
00:21:04,888 --> 00:21:05,722
Danke.
416
00:21:06,974 --> 00:21:10,560
-Natalia, hol Alkohol und…
-Ein Krankenhausbett.
417
00:21:12,521 --> 00:21:13,355
Haben wir ihn?
418
00:21:13,438 --> 00:21:15,607
Das hier läuft nicht wie erwartet.
419
00:21:15,691 --> 00:21:17,567
Genau das habe ich erwartet.
420
00:21:22,531 --> 00:21:23,949
-Bedaure.
-Schon okay.
421
00:21:24,032 --> 00:21:25,450
-Ich muss.
-Ich weiß.
422
00:21:25,534 --> 00:21:28,328
Hört mal,
ich war vor dem hier ein Actionheld.
423
00:21:28,829 --> 00:21:30,914
Das festigt nur meinen Ruf.
424
00:21:31,915 --> 00:21:33,250
-Okay.
-Als Abenteurer.
425
00:21:33,333 --> 00:21:34,167
Prima.
426
00:21:35,252 --> 00:21:36,837
Handschuhe an, ab ins Wasser.
427
00:21:42,759 --> 00:21:44,011
Ich will nicht lügen.
428
00:21:44,094 --> 00:21:46,847
Nach meiner schweren Verletzung
429
00:21:46,930 --> 00:21:49,433
versuchte ich es noch ein paar Mal,
430
00:21:50,267 --> 00:21:52,686
aber ich kam einfach nicht runter.
431
00:21:52,769 --> 00:21:57,274
Es hieß: "Gib Richard den Neoprenanzug.
Lass ihn dein Stunt-Double sein."
432
00:21:57,357 --> 00:21:59,609
Ich sagte: "Ich bin dafür. Immer.
433
00:21:59,693 --> 00:22:03,030
Immer, wenn ich springen
oder rennen muss, holt Richard."
434
00:22:03,697 --> 00:22:05,699
Das ist also Richard.
435
00:22:10,704 --> 00:22:14,499
Ich simste ihm: "Wie lief's?"
Er antwortete: "Ich habe zehn gefangen."
436
00:22:18,337 --> 00:22:21,631
Für ein Naturbursche
bin ich ein ziemlicher Stubenhocker.
437
00:22:26,261 --> 00:22:28,805
Nach der lebensgefährlichen Seeigeljagd
438
00:22:28,889 --> 00:22:32,351
hatte Ivan Mitleid
und lud mich in das Familienrestaurant
439
00:22:32,434 --> 00:22:34,603
im Zentrum der Insel zum Mittag ein.
440
00:22:34,686 --> 00:22:35,645
Wow.
441
00:22:35,729 --> 00:22:37,022
-Seht euch das an.
-Hallo.
442
00:22:37,105 --> 00:22:38,774
Hallo, die Jungs!
443
00:22:38,857 --> 00:22:40,567
-Willkommen.
-Was für ein Ort!
444
00:22:41,068 --> 00:22:42,778
-Du bist Joncia?
-Joncia, ja.
445
00:22:42,861 --> 00:22:44,529
-Sehr erfreut.
-Ich bin Phil.
446
00:22:44,613 --> 00:22:45,697
-Phil, okay.
-Hi.
447
00:22:45,781 --> 00:22:48,367
Das ist mein älterer Bruder Ivan.
448
00:22:48,450 --> 00:22:49,910
-Wir haben überlebt.
-Ja.
449
00:22:49,993 --> 00:22:52,287
Und du bist der Barkeeper.
450
00:22:52,371 --> 00:22:55,957
Ja. Ich mixe einen starken…
451
00:22:56,041 --> 00:22:59,127
Einen starken Cocktail für echte Männer.
452
00:22:59,211 --> 00:23:00,379
Für echte Männer?
453
00:23:00,462 --> 00:23:03,006
-Ja. Mit Bourbon.
-Ich hoffe, mal einer zu werden.
454
00:23:03,090 --> 00:23:06,259
Wir machen einen Fig Old-Fashioned.
455
00:23:06,343 --> 00:23:07,511
Fig Old-Fashioned?
456
00:23:07,594 --> 00:23:09,721
Ja, mit unserer getrockneten Feige.
457
00:23:09,805 --> 00:23:12,516
Beeindruckend, dass du daran gedacht hast.
458
00:23:12,599 --> 00:23:15,394
Das ist die schönste Bar,
in der ich je war.
459
00:23:16,019 --> 00:23:17,104
Seht euch das an.
460
00:23:18,313 --> 00:23:20,732
Vor 20 Jahren kam unser Vater her,
461
00:23:20,816 --> 00:23:22,234
mitten ins Niemandsland.
462
00:23:22,317 --> 00:23:26,238
-Wir eröffneten, und seither läuft's rund.
-Wow.
463
00:23:26,321 --> 00:23:28,323
-Es ist ein schöner Ort.
-Ja.
464
00:23:28,407 --> 00:23:31,118
Traumhaft,
selbst wenn das Essen schlecht wäre.
465
00:23:31,785 --> 00:23:33,286
-Ja!
-Ja.
466
00:23:33,370 --> 00:23:35,539
-Arbeitet ihr immer zusammen?
-Ja.
467
00:23:35,622 --> 00:23:37,541
-Schon das ganze Leben lang?
-Ja.
468
00:23:37,624 --> 00:23:38,834
Mit deinem Bruder?
469
00:23:38,917 --> 00:23:41,044
-Vom ersten Tag an.
-Nervt das nicht?
470
00:23:41,128 --> 00:23:42,212
Es ist nicht normal.
471
00:23:42,295 --> 00:23:43,630
-Nicht normal?
-Nein.
472
00:23:43,713 --> 00:23:45,507
-Es kann furchtbar sein.
-Ja.
473
00:23:45,590 --> 00:23:50,387
Dein Bruder kann dich in Gefahr bringen
und völlig gleichgültig sein. Ich weiß es.
474
00:23:51,513 --> 00:23:53,598
-Das ist der Fig Old-Fashioned.
-Ja.
475
00:23:53,682 --> 00:23:54,724
Leute.
476
00:23:55,809 --> 00:23:56,643
Prost.
477
00:24:01,106 --> 00:24:01,940
Schmeckt's?
478
00:24:02,023 --> 00:24:03,608
-Du hast einen guten Bruder.
-Ja.
479
00:24:03,692 --> 00:24:05,026
Meiner kann das nicht.
480
00:24:06,736 --> 00:24:08,989
Noch ein Schluck, und ich mag ihn mehr.
481
00:24:09,072 --> 00:24:09,990
Ja?
482
00:24:11,116 --> 00:24:14,536
Was mich daran erinnert,
dass ich eine Rechnung offen habe.
483
00:24:14,619 --> 00:24:17,914
-Soll ich ihn öffnen? Darf ich?
-Aber bitte nicht wehtun!
484
00:24:18,498 --> 00:24:19,332
Keine Sorge.
485
00:24:36,725 --> 00:24:37,559
Und?
486
00:24:38,185 --> 00:24:39,019
Perfekt.
487
00:24:39,102 --> 00:24:41,354
-Jetzt du. Bitte.
-Soll ich?
488
00:24:41,438 --> 00:24:42,981
Natürlich. Warum nicht?
489
00:24:43,064 --> 00:24:45,275
-Warum nicht? Weil ich…
-In der Mitte.
490
00:24:45,358 --> 00:24:46,776
-Genau mittig?
-Ja.
491
00:24:46,860 --> 00:24:48,236
An der Seite. Perfekt.
492
00:24:48,320 --> 00:24:49,404
-Bereit?
-Zerteilen?
493
00:24:49,488 --> 00:24:50,614
Drei, zwei, eins.
494
00:24:50,697 --> 00:24:51,781
-Mehr Kraft.
-Ja.
495
00:24:52,616 --> 00:24:53,909
-Seht her.
-Leute!
496
00:24:54,659 --> 00:24:56,661
Seht euch den an. Der ist perfekt.
497
00:24:56,745 --> 00:24:57,579
Wow. Schön.
498
00:24:58,413 --> 00:25:00,790
-Dunkelorange, so magst du es?
-Ja.
499
00:25:00,874 --> 00:25:02,125
Die Farbe muss er haben.
500
00:25:02,209 --> 00:25:03,919
-Mehr Aroma.
-Ja.
501
00:25:04,711 --> 00:25:05,587
Hier.
502
00:25:07,005 --> 00:25:11,218
Rache serviert man am besten
auf leckerem Brot mit Olivenöl und Salz.
503
00:25:18,517 --> 00:25:19,434
Schmeckt's?
504
00:25:20,477 --> 00:25:21,686
Es ist perfekt.
505
00:25:30,111 --> 00:25:30,946
Wow.
506
00:25:32,447 --> 00:25:34,157
-Seht mal.
-Seht euch das an.
507
00:25:35,033 --> 00:25:36,993
Wir feiern unseren Sieg
508
00:25:37,077 --> 00:25:42,207
mit einem traditionellen Oktopusgericht,
das langsam unter einer Eisenglocke gart.
509
00:25:42,290 --> 00:25:44,251
Und die Eltern kommen dazu.
510
00:25:44,334 --> 00:25:45,627
-Ah!
-Hallo.
511
00:25:45,710 --> 00:25:47,420
-Phil.
-Ich bin Jerco.
512
00:25:47,504 --> 00:25:48,838
-Jerco, hi.
-Der Vater.
513
00:25:48,922 --> 00:25:49,965
-Der Vater.
-Ja.
514
00:25:50,048 --> 00:25:52,676
-Dann ist das die Mutter?
-Ja.
515
00:25:52,759 --> 00:25:53,593
Hallo.
516
00:25:55,470 --> 00:25:56,513
Oh, Junge.
517
00:25:56,596 --> 00:26:01,434
Wir nennen das Peka,
so wie die Eisenglocke.
518
00:26:01,518 --> 00:26:04,604
-Ja.
-So heißt auch das traditionelle Essen.
519
00:26:04,688 --> 00:26:05,897
-Dieses Gericht?
-Ja.
520
00:26:05,981 --> 00:26:07,816
Das sind Oktopus und Kartoffeln.
521
00:26:07,899 --> 00:26:11,444
Ja, und Paprika, Zwiebeln.
522
00:26:11,528 --> 00:26:14,322
-Und etwas Knoblauch.
-Knoblauch ist immer gut.
523
00:26:14,406 --> 00:26:16,074
-Kapern und…
-Olivenöl.
524
00:26:16,157 --> 00:26:18,952
-Olivenöl und Rotwein.
-Rotwein auch?
525
00:26:19,035 --> 00:26:20,036
Mama.
526
00:26:20,662 --> 00:26:21,496
Wow, Mama!
527
00:26:23,540 --> 00:26:24,374
Okay, mein Freund.
528
00:26:24,457 --> 00:26:26,334
-Živjeli!
-Živjeli!
529
00:26:26,418 --> 00:26:27,711
Danke. Hvala.
530
00:26:27,794 --> 00:26:29,129
-Hvala.
-Hvala.
531
00:26:30,672 --> 00:26:31,923
Wow, auch gut.
532
00:26:32,632 --> 00:26:34,050
Sind Sie stolz auf Ihre Jungs?
533
00:26:34,134 --> 00:26:35,885
Auf diese Söhne?
534
00:26:37,554 --> 00:26:38,638
-Ja.
-Ja
535
00:26:39,139 --> 00:26:42,183
Wenn wir unseren Vater
nach einem Geburtstagswunsch fragten,
536
00:26:42,267 --> 00:26:44,227
sagte er: "Zwei nette Jungs."
537
00:26:46,187 --> 00:26:47,772
Ihr scheint nett zu sein.
538
00:26:48,648 --> 00:26:51,484
Wann hat euer Vater das eröffnet?
539
00:26:51,568 --> 00:26:52,527
Vor 20 Jahren.
540
00:26:53,361 --> 00:26:55,322
Und was haben Sie vorher gemacht?
541
00:26:55,405 --> 00:26:56,364
-Taxifahrer.
-Ja?
542
00:26:56,448 --> 00:26:58,867
Taxifahrer. Und davor war er Seemann.
543
00:26:58,950 --> 00:27:01,703
Ein Seemann? Das ist köstlich, Leute.
544
00:27:02,495 --> 00:27:07,083
Die Leute bereiteten das
früher fast jeden Tag zu,
545
00:27:07,167 --> 00:27:10,253
weil sie so auf dem Feld arbeiten konnten,
546
00:27:10,337 --> 00:27:15,634
während gleichzeitig
das Essen für ihre Familie gar wurde.
547
00:27:15,717 --> 00:27:19,095
Ja. Es ist eine Art antiker Schongarer.
548
00:27:19,179 --> 00:27:21,431
-Schongarer. Ja.
-Wie ein Schmortopf.
549
00:27:21,514 --> 00:27:22,849
-Ja.
-Aber uralt.
550
00:27:22,932 --> 00:27:25,435
Ja, das ganze Aroma und die Säfte bleiben…
551
00:27:25,518 --> 00:27:26,478
Erhalten.
552
00:27:29,564 --> 00:27:32,484
Warum schreist du? Was rufst du ihnen zu?
553
00:27:32,567 --> 00:27:34,569
Sie sollen mehr Wein holen.
554
00:27:34,653 --> 00:27:37,197
Mir gefällt, dass wir nach Wein schreien.
555
00:27:37,280 --> 00:27:40,283
-Trinkst du nicht?
-Doch, aber weniger als ihr.
556
00:27:40,367 --> 00:27:41,868
-Das ist guter Wein.
-Ja.
557
00:27:41,951 --> 00:27:43,870
Er ist sehr leicht.
558
00:27:43,953 --> 00:27:45,997
Selbst nach vier, fünf Flaschen
559
00:27:46,081 --> 00:27:49,000
tut dir der Kopf nicht weh.
560
00:27:49,084 --> 00:27:50,335
Dein Kopf vielleicht.
561
00:27:51,419 --> 00:27:53,254
Meiner schmerzt beim bloßen Gedanken.
562
00:27:53,338 --> 00:27:54,381
-Dieses Frühjahr…
-Ja?
563
00:27:54,464 --> 00:27:59,886
Da habe ich mit meinem Patenonkel
22 Flaschen von diesem Wein getrunken.
564
00:28:00,387 --> 00:28:03,556
-Du hast 22 Flaschen geleert?
-Ja.
565
00:28:03,640 --> 00:28:05,266
Sie müssen sehr stolz sein.
566
00:28:07,769 --> 00:28:09,270
Der Traum jeder Mutter.
567
00:28:11,147 --> 00:28:13,525
-Er wird sehr aggressiv.
-Sehr aggressiv.
568
00:28:13,608 --> 00:28:14,984
Wenn er trinkt.
569
00:28:15,068 --> 00:28:16,403
Prügelst du dich dann?
570
00:28:16,486 --> 00:28:19,197
Ja. Wenn mein Vater viel trinkt…
571
00:28:19,280 --> 00:28:21,449
-Ja?
-Er beginnt zu singen.
572
00:28:21,533 --> 00:28:22,867
-Schön.
-Alte Lieder.
573
00:28:22,951 --> 00:28:25,453
-Ja, über die Liebe und…
-Wie schön.
574
00:29:00,447 --> 00:29:01,489
Was bedeutet das?
575
00:29:01,573 --> 00:29:02,907
"Mein Liebling,
576
00:29:02,991 --> 00:29:04,743
wenn ich dich sehe…"
577
00:29:06,911 --> 00:29:07,996
"Muss ich trinken."
578
00:29:08,580 --> 00:29:10,957
Ja. "Trinken und mich prügeln."
579
00:30:10,934 --> 00:30:12,352
Sie mögen ihre Glocken.
580
00:30:18,066 --> 00:30:21,611
Auf Reisen
treffe ich am liebsten Einheimische.
581
00:30:21,694 --> 00:30:25,532
In Korčula treffe ich glücklicherweise
gleich zwei nette Familien.
582
00:30:27,200 --> 00:30:31,621
Wir fahren von der Stadt aus
in die Hügel ins Konoba Mate.
583
00:30:32,121 --> 00:30:34,082
Wow, seht euch das an.
584
00:30:34,165 --> 00:30:36,751
Und dazu eine schöne Familie.
585
00:30:36,835 --> 00:30:38,545
Konoba heißt "Restaurant".
586
00:30:38,628 --> 00:30:42,507
"Mate" ist der Spitzname,
den sie ihrem Vater geben.
587
00:30:42,590 --> 00:30:43,883
-Wer bist du?
-Anna.
588
00:30:43,967 --> 00:30:44,968
Anna, hallo.
589
00:30:45,552 --> 00:30:46,386
Wer bist du?
590
00:30:47,053 --> 00:30:48,847
-Lucia.
-Lucia, ich bin Phil.
591
00:30:50,265 --> 00:30:51,182
Danke.
592
00:30:52,100 --> 00:30:54,060
-Wer ist der große Junge?
-Aruk.
593
00:30:54,143 --> 00:30:55,770
Aruk. Hi, ich bin Phil.
594
00:30:56,354 --> 00:30:57,313
Anna, natürlich.
595
00:30:57,397 --> 00:30:58,606
-Noch mal.
-Anna. Hi.
596
00:31:00,483 --> 00:31:02,485
-Ich weiß es noch nicht.
-Sie sagten,
597
00:31:02,569 --> 00:31:04,821
das Baby könnte am nächsten Tag kommen.
598
00:31:04,904 --> 00:31:06,489
Ich fragte: "Warum nicht heute?
599
00:31:06,573 --> 00:31:09,909
Das brächte Schwung in die Folge
mit mir als Dr. Phil."
600
00:31:10,577 --> 00:31:13,705
-Danke für die Einladung.
-Wir haben Essen zubereitet.
601
00:31:13,788 --> 00:31:15,123
Was isst du gerne?
602
00:31:15,206 --> 00:31:17,542
-Makkaroni.
-Makkaroni.
603
00:31:17,625 --> 00:31:18,501
Was ist das?
604
00:31:18,585 --> 00:31:20,253
Sie mag auch Makkaroni.
605
00:31:20,336 --> 00:31:21,421
Ich mache auch so.
606
00:31:22,630 --> 00:31:23,464
Makkaroni.
607
00:31:25,174 --> 00:31:26,551
Okay. Genug.
608
00:31:26,634 --> 00:31:27,927
-Gut so?
-Danke.
609
00:31:28,011 --> 00:31:31,180
Vielen Dank.
Sie bauen alle Zutaten selbst an.
610
00:31:31,264 --> 00:31:32,599
-Stimmt das?
-Ja.
611
00:31:32,682 --> 00:31:36,102
Und wie lange gibt es
das Restaurant Mate schon?
612
00:31:36,185 --> 00:31:39,606
Mehr als 20 Jahre.
Wir haben im Jahr 2000 eröffnet.
613
00:31:39,689 --> 00:31:40,565
Živjeli.
614
00:31:40,648 --> 00:31:41,858
-Živjeli.
-Živjeli.
615
00:31:41,941 --> 00:31:44,444
-Magst du das?
-Ich habe es nie probiert.
616
00:31:44,527 --> 00:31:47,363
Ich auch nicht,
also kosten wir es gemeinsam, okay?
617
00:31:48,865 --> 00:31:51,659
-Ich sehe eine Feige. Die mögen wir, oder?
-Ja.
618
00:31:51,743 --> 00:31:52,911
Und Schinken, oder?
619
00:31:52,994 --> 00:31:54,954
Wir mögen alles hier.
620
00:31:55,038 --> 00:31:56,289
Es muss gut sein.
621
00:31:56,372 --> 00:31:57,749
-Ja.
-Eins, zwei, drei…
622
00:32:02,253 --> 00:32:03,212
Was sagst du?
623
00:32:03,296 --> 00:32:06,299
Man muss immer Neues kosten.
Darum geht es mir.
624
00:32:06,382 --> 00:32:08,343
Ich bin noch nie in Kroatien gewesen.
625
00:32:08,426 --> 00:32:10,845
-Ich hoffe, es gefällt Ihnen?
-Und wie.
626
00:32:13,514 --> 00:32:16,309
-Wow!
-Das ist die traditionelle Pašticada.
627
00:32:16,392 --> 00:32:21,940
Das sind handgerollte Makkaroni
mit wildem Fenchel und Tomatensoße
628
00:32:22,023 --> 00:32:23,900
und Ziegenkäse-Ravioli.
629
00:32:23,983 --> 00:32:26,361
Seht mal. Das ist ein Pasta-Menü.
630
00:32:27,695 --> 00:32:28,529
Wow.
631
00:32:29,322 --> 00:32:30,490
Köstliche Pasta.
632
00:32:31,074 --> 00:32:32,450
Das magst du.
633
00:32:32,533 --> 00:32:34,494
Du magst all diese Pasta?
634
00:32:51,636 --> 00:32:54,055
Lucia, was hast du mit dem Brot gemacht?
635
00:32:56,683 --> 00:32:57,976
-Also, Desserts?
-Ja.
636
00:32:58,559 --> 00:32:59,477
Okay.
637
00:33:00,770 --> 00:33:03,272
-Hallo.
-Hier, nach links. Links.
638
00:33:04,065 --> 00:33:04,899
Oh, hier.
639
00:33:04,983 --> 00:33:07,819
Da gucke ich nicht hin.
Es sieht fantastisch aus.
640
00:33:07,902 --> 00:33:09,904
Sonst esse ich es gleich hier.
641
00:33:10,446 --> 00:33:12,448
-Affen?
-Ja. Ich habe Affen.
642
00:33:13,199 --> 00:33:14,242
Drei Affen.
643
00:33:15,451 --> 00:33:17,704
Affen bekommen nichts Süßes.
644
00:33:18,913 --> 00:33:20,415
Nichts Süßes für Affen?
645
00:33:20,498 --> 00:33:21,916
Ich bin kein Affe mehr.
646
00:33:24,210 --> 00:33:26,462
Nachtisch!
647
00:33:26,546 --> 00:33:28,631
-Hier sind verschiedene Desserts.
-Ja.
648
00:33:30,049 --> 00:33:31,134
Ich werde…
649
00:33:34,345 --> 00:33:37,306
Siehst du, was passiert? Ja! Okay.
650
00:33:38,975 --> 00:33:40,893
-Das ist lecker.
-Rosenblätter.
651
00:33:40,977 --> 00:33:41,811
Ja.
652
00:33:41,894 --> 00:33:43,229
-Bitte sehr.
-Danke.
653
00:33:43,938 --> 00:33:46,107
-Bevor die Kinder es stibitzen.
-Ja.
654
00:33:46,733 --> 00:33:48,234
Er möchte das hier, oder?
655
00:33:48,776 --> 00:33:51,738
-Ich koste es, um sicherzugehen.
-Unbedingt.
656
00:33:51,821 --> 00:33:55,241
-Ist das der berühmte Basilikum?
-Nein, Zitronenstrauch.
657
00:33:55,324 --> 00:33:57,285
Zitronenstrauch. Das schmeckt jedem.
658
00:33:57,368 --> 00:34:01,706
Meinem Freund hier auch.
Mal sehen, ob er was abbekommt.
659
00:34:02,206 --> 00:34:03,082
Lucia.
660
00:34:12,884 --> 00:34:15,136
Das hat Premiere.
661
00:34:15,219 --> 00:34:18,056
Ich wurde bei Tisch
noch nie mit dem Messer bedroht.
662
00:34:24,437 --> 00:34:26,105
Auf zur letzten Station
663
00:34:26,189 --> 00:34:29,859
die Küste hinunter
bis zur antiken Stadt Dubrovnik.
664
00:34:37,992 --> 00:34:39,869
Wir sind also in Dubrovnik,
665
00:34:39,952 --> 00:34:42,455
berühmt geworden durch diese andere Serie.
666
00:34:46,751 --> 00:34:50,004
Sehen Sie selbst. Es ist
wie eine Reise in die Vergangenheit.
667
00:34:50,088 --> 00:34:54,759
Die Stadt liegt innerhalb
einer Festungsmauer, einer Burg.
668
00:34:57,095 --> 00:34:59,889
Sie wurde zwischen
dem 11. und 13. Jahrhundert erbaut.
669
00:34:59,972 --> 00:35:03,392
Ja, so lange hat das gedauert
670
00:35:03,476 --> 00:35:05,311
ohne Elektrowerkzeuge.
671
00:35:05,895 --> 00:35:08,272
Der Gedanke an all die Arbeit
macht mich hungrig.
672
00:35:14,320 --> 00:35:17,073
Darauf ein kroatisches
Schinken-Käse-Sandwich.
673
00:35:19,075 --> 00:35:20,159
-Voilà.
-Guten Appetit!
674
00:35:20,785 --> 00:35:24,747
MARKT
TOUREN UND TRANSPORTE
675
00:35:37,927 --> 00:35:38,928
-Hallo.
-Hallo.
676
00:35:39,011 --> 00:35:39,971
Hallo.
677
00:35:40,054 --> 00:35:42,557
Mir wurde Ihr Oktopus-Burger empfohlen.
678
00:35:42,640 --> 00:35:45,768
-Ja, und es ist alles bereit für Sie.
-Es ist bereit?
679
00:35:45,852 --> 00:35:47,854
-Ja.
-Das ist der Burger?
680
00:35:47,937 --> 00:35:49,689
Das ist unsere Platte.
681
00:35:50,189 --> 00:35:54,443
Es ist die beste Art,
alles auf der Karte zu probieren.
682
00:35:54,527 --> 00:35:56,445
Aber das ist der Oktopus-Burger.
683
00:36:01,576 --> 00:36:04,328
-Das ist mein erster Oktopus-Burger.
-Ja.
684
00:36:12,461 --> 00:36:14,839
-Schmeckt's?
-Ich wusste, ich würde ihn mögen.
685
00:36:18,050 --> 00:36:19,635
Ich bin rundum glücklich.
686
00:36:23,598 --> 00:36:24,724
Gebratene Calamari.
687
00:36:26,976 --> 00:36:28,853
Es hat mich sehr gefreut.
688
00:36:28,936 --> 00:36:32,148
-Zwei für unterwegs.
-Okay. Tschüs. Schönen Tag noch.
689
00:36:32,231 --> 00:36:33,441
Tschüs. Alles Liebe.
690
00:36:38,070 --> 00:36:40,239
Dubrovnik, du machst mich glücklich.
691
00:36:41,824 --> 00:36:44,076
-Hi, wie geht's?
-Gut, und selbst?
692
00:36:44,160 --> 00:36:44,994
Gut.
693
00:36:48,206 --> 00:36:50,416
-Hallo.
-Ich hoffe, ihr habt Spaß.
694
00:36:50,499 --> 00:36:51,751
Ja. Immer.
695
00:36:55,213 --> 00:36:56,047
Hey, Kleiner.
696
00:37:00,259 --> 00:37:02,428
Das Einzige,
was diesen Tag verbessern könnte?
697
00:37:04,722 --> 00:37:05,556
Erraten.
698
00:37:18,069 --> 00:37:20,321
Wir wollten den Sonnenuntergang sehen.
699
00:37:21,447 --> 00:37:23,491
"Wie wär's mit der Buža Bar?"
700
00:37:23,574 --> 00:37:27,620
Was ist das?
Buža bedeutet "Loch in der Wand".
701
00:37:27,703 --> 00:37:30,456
Buchstäblich. Und das ist das Loch.
702
00:37:47,723 --> 00:37:48,683
Bist du bereit?
703
00:37:53,854 --> 00:37:56,148
Ja! Glückwunsch!
704
00:37:56,232 --> 00:37:58,901
Sehen wir mal, ob er noch lebt. Er lebt.
705
00:38:02,822 --> 00:38:04,907
Hey, Google. Videoanruf an Gilbert.
706
00:38:06,659 --> 00:38:09,036
-Da ist er. Hi.
-Hallo.
707
00:38:09,120 --> 00:38:10,621
Wo erreiche ich dich?
708
00:38:10,705 --> 00:38:11,998
Sitzt du im Schrank?
709
00:38:12,498 --> 00:38:15,835
-Nein, da bin ich raus.
-Du bist also wieder frei?
710
00:38:15,918 --> 00:38:17,670
Hat deine Frau dich zurückgesperrt?
711
00:38:18,713 --> 00:38:20,631
Ja, genau.
712
00:38:20,715 --> 00:38:23,426
Ich bin in Kroatien.
Schon mal hier gewesen?
713
00:38:23,509 --> 00:38:24,802
Was ist Kroatien?
714
00:38:24,885 --> 00:38:28,806
Wenn hier Italien liegt
und hier die Adria,
715
00:38:28,889 --> 00:38:31,350
dann liegt Kroatien genau gegenüber.
716
00:38:31,434 --> 00:38:33,144
Diese wunderschöne Küste
717
00:38:33,227 --> 00:38:37,815
mit all den kleinen Inseln.
Wir sind von einer zur anderen gehüpft.
718
00:38:37,898 --> 00:38:41,610
Weißt du, das wäre nichts für mich.
719
00:38:42,111 --> 00:38:44,739
Wie sähe dein Traumurlaub aus?
720
00:38:44,822 --> 00:38:48,868
Mein Traumurlaub ist,
wenn ich für nichts gebucht bin
721
00:38:48,951 --> 00:38:52,079
und mit der Fernbedienung
auf der Couch liege.
722
00:38:52,163 --> 00:38:57,585
Einmal wurde ich
für einen Club auf Hawaii gebucht.
723
00:38:57,668 --> 00:39:00,880
-Ja.
-Und mir graute davor.
724
00:39:00,963 --> 00:39:03,799
Dann kam ein Anruf,
725
00:39:03,883 --> 00:39:08,179
dass das Resort
an jemand anderen gegangen war.
726
00:39:08,262 --> 00:39:11,307
Der ganze Job war also gescheitert,
727
00:39:11,390 --> 00:39:13,809
und ich war überglücklich.
728
00:39:16,103 --> 00:39:18,356
Dein Lieblings-Gig ist ein abgesagter?
729
00:39:18,439 --> 00:39:19,273
Ja.
730
00:39:19,357 --> 00:39:22,109
Darum lieben dich die Leute, Gilbert.
731
00:39:22,193 --> 00:39:25,071
Du verkörperst die Freude am Auftreten.
732
00:39:27,031 --> 00:39:28,532
Du tust es aus Liebe.
733
00:39:28,616 --> 00:39:30,451
Weißt du, wofür es Zeit ist?
734
00:39:31,452 --> 00:39:33,704
Es ist Zeit für einen Witz für Max.
735
00:39:33,788 --> 00:39:38,167
Hast du einen Witz, den er genossen
oder sogar selbst erzählen hätte?
736
00:39:38,250 --> 00:39:40,169
Du meinst, einen Judenwitz?
737
00:39:41,128 --> 00:39:43,381
Wir nennen es nicht so, Gilbert, aber ja.
738
00:39:43,464 --> 00:39:45,257
Ah. Okay.
739
00:39:45,341 --> 00:39:48,511
Ein Junge kommt
von der Schule nach Hause und sagt:
740
00:39:48,594 --> 00:39:52,723
"Mama, ich habe eine Rolle
im Schultheaterstück bekommen!"
741
00:39:52,807 --> 00:39:55,434
Die Mutter fragt: "Welche denn?"
742
00:39:55,518 --> 00:39:58,229
Er sagt:
"Ich spiele einen jüdischen Ehemann."
743
00:39:58,312 --> 00:39:59,730
Da sagt die Mutter:
744
00:39:59,814 --> 00:40:03,317
"Geh und sag der Lehrerin,
du willst eine Sprechrolle."
745
00:40:06,987 --> 00:40:11,367
Der ist perfekt. Zugabe.
Du kennst sie alle. Super.
746
00:40:11,450 --> 00:40:12,326
Na gut.
747
00:40:12,827 --> 00:40:17,748
Goldstein und Goldberg
sind Geschäftspartner.
748
00:40:17,832 --> 00:40:23,421
Eines Tages wird Goldberg krank
und kommt ins Krankenhaus.
749
00:40:23,504 --> 00:40:25,673
Dort stirbt er.
750
00:40:25,756 --> 00:40:32,430
Goldstein ruft im Krankenhaus an,
um sich nach Goldberg zu erkundigen.
751
00:40:32,513 --> 00:40:37,601
Sie sagen ihm: "Es tut uns sehr leid.
Ihr Partner Mr. Goldberg ist gestorben."
752
00:40:38,227 --> 00:40:41,814
Am nächsten Tag ruft Goldstein
wieder im Krankenhaus an:
753
00:40:41,897 --> 00:40:45,693
"Ich wollte mich nach meinem Partner
Mr. Goldberg erkundigen."
754
00:40:45,776 --> 00:40:49,488
Sie sagen: "Vielleicht haben wir
uns nicht klar ausgedrückt,
755
00:40:49,572 --> 00:40:53,325
aber Ihr Partner Mr. Goldberg ist tot."
756
00:40:54,452 --> 00:40:58,414
Am nächsten Tag ruft Goldstein
wieder im Krankenhaus an:
757
00:40:58,497 --> 00:41:01,876
"Wie geht es meinem Partner Mr. Goldberg?"
758
00:41:01,959 --> 00:41:06,130
"Wir haben Ihnen schon zweimal gesagt,
dass er tot ist.
759
00:41:06,213 --> 00:41:07,923
Warum rufen Sie weiter an?"
760
00:41:08,007 --> 00:41:11,385
Und er sagt:
"Ich kann es nicht oft genug hören."
761
00:41:15,055 --> 00:41:18,517
Wunderbar.
Und du bist der allerbeste Witzeerzähler.
762
00:41:18,601 --> 00:41:20,311
Ich liebe dich dafür. Danke.
763
00:41:20,895 --> 00:41:21,729
Tschüs.
764
00:41:31,780 --> 00:41:35,117
Es ist mein letzter Tag in Kroatien,
und genau vor der Stadt
765
00:41:35,201 --> 00:41:39,371
ist der perfekte Ort
für ein letztes Essen im Gverović-Orsan.
766
00:41:39,997 --> 00:41:43,083
Eine himmlische Kulisse,
wozu auch das Essen passt.
767
00:41:43,584 --> 00:41:47,505
Das ist eines
der besten Fischrestaurants der Welt.
768
00:41:48,464 --> 00:41:49,298
Sehr richtig.
769
00:41:49,381 --> 00:41:50,966
Ich habe eine Frage.
770
00:41:51,050 --> 00:41:52,885
-Ja?
-Ist dieser Ort echt?
771
00:41:53,385 --> 00:41:56,639
Manchmal wirkt es wie auf dem Computer.
772
00:41:57,681 --> 00:42:01,602
Es ist eine Simulation, oder?
Wäre super, wenn das die Matrix wäre.
773
00:42:02,478 --> 00:42:06,190
Möchten Sie den Wein kosten?
Es ist die älteste Sorte Kroatiens.
774
00:42:06,273 --> 00:42:09,735
-Ja.
-Die Griechen brachten ihn 1.200 v. Chr.
775
00:42:09,818 --> 00:42:10,945
-Wow.
-Irre, oder?
776
00:42:11,028 --> 00:42:12,321
Das ist mein Jahrgang.
777
00:42:13,989 --> 00:42:14,823
Probieren Sie.
778
00:42:15,658 --> 00:42:16,784
In Kroatien…
779
00:42:28,462 --> 00:42:29,880
Sehr großzügig.
780
00:42:29,964 --> 00:42:31,173
-Wie heißen Sie?
-Ante.
781
00:42:31,257 --> 00:42:32,341
Ante. Phil.
782
00:42:32,424 --> 00:42:34,802
-Sehr erfreut.
-Ebenfalls, mein Freund.
783
00:42:34,885 --> 00:42:35,970
Oh, hallo.
784
00:42:36,053 --> 00:42:38,180
Hallo. Ich schnappe das Meer.
785
00:42:38,264 --> 00:42:40,057
-Sie schnappen das Meer?
-Ja.
786
00:42:40,140 --> 00:42:41,225
Wahnsinn.
787
00:42:41,308 --> 00:42:44,019
-Warum tun Sie das?
-Um Austern zu waschen.
788
00:42:44,103 --> 00:42:47,356
Ein Familienbetrieb
mit diesem Mutter-Tochter-Tandem.
789
00:42:47,439 --> 00:42:48,816
Neya und Etta.
790
00:42:48,899 --> 00:42:51,652
Das Restaurant besteht seit 1966.
791
00:42:51,735 --> 00:42:58,158
Meine Großeltern haben es eröffnet.
"Orsan" ist Italienisch für "Bootsgarage".
792
00:42:58,242 --> 00:42:59,535
-Oh, verstehe.
-Darum…
793
00:43:00,035 --> 00:43:01,537
Ich koste eine Auster.
794
00:43:08,085 --> 00:43:12,214
Anna sagte,
sie sei süß und salzig zugleich, stimmt's?
795
00:43:13,299 --> 00:43:14,550
Und sie hat recht.
796
00:43:14,633 --> 00:43:17,678
Anna, du hast mir
von diesen Austern erzählt, nicht?
797
00:43:17,761 --> 00:43:20,139
Du sagtest, es seien die besten, oder?
798
00:43:20,222 --> 00:43:24,768
Nein, sie schmecken scheußlich.
Bedaure. Ich nehme sie an mich.
799
00:43:24,852 --> 00:43:28,439
-Keine Tricks, Anna. Setz dich.
-Okay.
800
00:43:28,522 --> 00:43:30,232
-Und iss.
-Und iss mit mir.
801
00:43:30,316 --> 00:43:31,400
Wie wäre es damit?
802
00:43:31,483 --> 00:43:34,653
Koste das selbstgebackene Brot.
Du kannst nicht nur von Austern leben.
803
00:43:35,237 --> 00:43:36,614
-Wow.
-Vielleicht doch.
804
00:43:37,197 --> 00:43:38,991
Wo ist Sasha? Sasha, komm her.
805
00:43:39,074 --> 00:43:41,201
-Schon mal probiert? Bestimmt.
-Ja.
806
00:43:41,285 --> 00:43:45,331
Anna ist unsere Fixerin hier.
Und Sasha unser lokaler Kameramann.
807
00:43:45,414 --> 00:43:48,167
-Ihr wart so wunderbar.
-Teilen macht Freude.
808
00:43:48,250 --> 00:43:52,171
Zu mir und zum ganzen Drehteam.
Sie mögen dich aus irgendeinem Grund.
809
00:43:52,254 --> 00:43:54,048
-Mich?
-Ja, ich kapier's nicht…
810
00:43:54,131 --> 00:43:54,965
-Warum?
-Ich…
811
00:43:56,592 --> 00:43:59,511
Am Reisen mag ich am liebsten,
812
00:43:59,595 --> 00:44:01,013
dass man Neues entdeckt.
813
00:44:01,096 --> 00:44:04,391
Unbekannte Dinge oder Orte,
an die du nie gedacht hast.
814
00:44:04,475 --> 00:44:07,728
Besser als hier geht es nicht. Ich liebe
815
00:44:07,811 --> 00:44:11,482
das saubere Wasser,
das tolle Essen, die tollen Menschen.
816
00:44:11,565 --> 00:44:13,192
-Danke.
-Ich bin so froh.
817
00:44:20,449 --> 00:44:22,159
Seht, da kommt etwas.
818
00:44:22,951 --> 00:44:23,869
Erraten Sie es?
819
00:44:23,952 --> 00:44:25,621
-Ist das ein Skorpionfisch?
-Ja.
820
00:44:25,704 --> 00:44:27,706
-Das ist mein Lieblingsfisch.
-Ja?
821
00:44:29,083 --> 00:44:31,960
Mein Lieblingsfisch? Ja, ganz genau.
822
00:44:32,044 --> 00:44:36,131
Skorpionfisch. Ja. Er kommt
im Mittelmeer und in der Adria vor,
823
00:44:36,215 --> 00:44:38,842
und ich kann ihn nur empfehlen,
wenn Sie in der Nähe sind.
824
00:44:38,926 --> 00:44:41,845
Er ist einer
der großartigsten Fische der Welt.
825
00:44:41,929 --> 00:44:43,722
-Der Skorpionfisch.
-Ja.
826
00:44:43,806 --> 00:44:45,516
Denn er sieht unheimlich aus.
827
00:44:45,599 --> 00:44:46,433
Guten Appetit.
828
00:44:50,604 --> 00:44:52,564
Bedaure. Es gibt keinen besseren Fisch.
829
00:44:57,444 --> 00:45:01,365
Das ist schwarzes Risotto,
unsere Spezialität.
830
00:45:01,448 --> 00:45:02,366
Oh, wow.
831
00:45:03,701 --> 00:45:05,703
Ihr dürft doch nicht in der Szene sein.
832
00:45:05,786 --> 00:45:07,037
Okay. Entschuldigung.
833
00:45:09,164 --> 00:45:11,959
Darf ich dir auftun?
Hast du eine Muschel? Nein.
834
00:45:12,042 --> 00:45:13,377
-Schon gut.
-Lüg nicht.
835
00:45:15,003 --> 00:45:16,463
Okay. Bitte sehr.
836
00:45:19,883 --> 00:45:21,218
Jedes Detail
837
00:45:21,719 --> 00:45:24,805
an diesem kleinen Ort war wunderschön.
838
00:45:24,888 --> 00:45:27,391
Fahren Sie hin. Es ist alles gesagt.
839
00:45:29,435 --> 00:45:32,020
Dasselbe gilt für ganz Kroatien.
840
00:45:33,188 --> 00:45:36,066
Junge Leute,
wenn ihr euren ersten Urlaub plant,
841
00:45:36,150 --> 00:45:38,068
so wie ich mit 23, als ich kein Geld hatte
842
00:45:38,152 --> 00:45:43,949
und in Herbergen und Pensionen wohnte
und die beste Zeit meines Lebens genoss.
843
00:45:44,032 --> 00:45:45,534
Die erste Reise vergisst man nie.
844
00:45:45,617 --> 00:45:49,204
Darf ich euch Kroatien
als erstes Reiseziel vorschlagen?
845
00:45:49,872 --> 00:45:52,332
Warum? Weil es genauso schön ist
846
00:45:52,416 --> 00:45:56,378
wie Italien
oder jeder andere romantische Ort
847
00:45:56,462 --> 00:45:58,338
und weil Teile von Kroatien
848
00:45:59,256 --> 00:46:00,674
nur halb so teuer sind.
849
00:46:01,508 --> 00:46:05,846
Die Leute hier wissen,
wie nah sie dem Krieg gekommen sind.
850
00:46:05,929 --> 00:46:07,723
Also beschützen sie es jetzt.
851
00:46:07,806 --> 00:46:09,641
Aber es hat sie nicht hart gemacht.
852
00:46:09,725 --> 00:46:11,143
Ganz im Gegenteil.
853
00:46:11,226 --> 00:46:15,481
Von Insel zu Insel, von Stadt zu Stadt
wird Kroatien immer schöner.
854
00:46:15,564 --> 00:46:18,192
Wo wir sind, wer wir sind,
855
00:46:18,984 --> 00:46:23,405
das Wetter, die Temperatur des Weins,
der Geschmack der Austern
856
00:46:23,906 --> 00:46:26,909
und die Gastfreundschaft
könnten nicht besser sein.
857
00:46:26,992 --> 00:46:28,202
Besser geht's nicht.
858
00:46:29,953 --> 00:46:34,249
Und wenn ich nicht aufhöre zu essen,
werden sie mich vielleicht nicht los.
859
00:46:39,087 --> 00:46:42,424
FÜR GILBERT
860
00:47:27,427 --> 00:47:30,138
Untertitel von: Nicole Magnus