1
00:00:06,798 --> 00:00:10,552
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:19,561 --> 00:00:21,771
Σε κάποια μέρη δεν περίμενα να βρεθώ.
3
00:00:27,235 --> 00:00:28,111
Ιδού ένα.
4
00:00:38,288 --> 00:00:40,582
Αυτά είναι τα Όρη των Άνδεων.
5
00:00:59,476 --> 00:01:01,686
Εντάξει δεν είμαστε; Πήραμε το πλάνο;
6
00:01:02,312 --> 00:01:04,689
Θα έρθει να με πάρει κάποιος; Μ' ακούτε;
7
00:01:06,191 --> 00:01:07,025
Μ' ακούτε;
8
00:01:08,777 --> 00:01:09,694
Κρυώνω…
9
00:01:13,948 --> 00:01:16,993
Ένας άντρας γελαστός και πεινασμένος
10
00:01:17,077 --> 00:01:21,164
Τον κόσμο να γυρίσει έχει βαλθεί
11
00:01:21,247 --> 00:01:23,708
Να καταλάβει προσπαθεί
12
00:01:23,792 --> 00:01:27,712
Τι τέχνη έχει το μακαρόνι
Το χοιρινό και το αρνί
13
00:01:27,796 --> 00:01:29,547
Θα σας έρθει οδικώς
14
00:01:29,631 --> 00:01:31,424
Ή και αεροπορικώς
15
00:01:31,508 --> 00:01:33,051
Θα τα πει τραγουδιστά
16
00:01:33,134 --> 00:01:34,844
Ή λίγο χορευτικά
17
00:01:34,928 --> 00:01:36,638
Μαζί σας θα γελάσει
18
00:01:36,721 --> 00:01:38,431
Μαζί σας θα κλάψει
19
00:01:38,515 --> 00:01:41,726
Μόνο μια χάρη σάς ζητά
20
00:01:41,810 --> 00:01:44,062
Κάποιος να ταΐσει
21
00:01:44,145 --> 00:01:46,981
Αν μπορεί κάποιος, παιδιά
22
00:01:47,065 --> 00:01:49,984
Να ταΐσει τον Φιλ τελικά
23
00:01:50,068 --> 00:01:53,404
Τώρα, ας τον ταΐσει κάποιος πια
24
00:01:53,488 --> 00:01:56,407
ΣΑΝΤΙΑΓΟ
25
00:02:03,039 --> 00:02:04,582
Σαντιάγο, Χιλή.
26
00:02:07,168 --> 00:02:11,172
Δεν ακούγεται εξωτικό; Σ' εμένα,
πάντως, ναι. Γι' αυτό ήθελα να έρθω.
27
00:02:16,886 --> 00:02:21,141
Δεν είχα ιδέα τι να περιμένω.
Δεν ξέρω και πολλά για τη Χιλή.
28
00:02:21,224 --> 00:02:24,519
Δεν υπάρχουν πολλά χιλιανά εστιατόρια
στην πόλη μου,
29
00:02:24,602 --> 00:02:27,355
οπότε δεν ήξερα καν την κουζίνα πολύ καλά.
30
00:02:27,856 --> 00:02:29,774
Η Χιλή είναι μακρουλή και λεπτή,
31
00:02:29,858 --> 00:02:32,152
κατά μήκος της δυτικής ακτής
της Νότιας Αμερικής,
32
00:02:32,235 --> 00:02:34,696
μεταξύ Άνδεων και Ειρηνικού ωκεανού.
33
00:02:34,779 --> 00:02:38,992
Το Σαντιάγο είναι η πρωτεύουσά της
με 5,6 εκατομμύρια κατοίκους.
34
00:02:39,617 --> 00:02:41,578
Και σε τι υπέροχη περίοδο ήρθα.
35
00:02:41,661 --> 00:02:44,789
Οι Χιλιανοί κάνουν
πολύ μεγάλες αλλαγές στη χώρα.
36
00:02:45,748 --> 00:02:47,584
Το βλέπεις σχεδόν παντού.
37
00:02:48,918 --> 00:02:50,295
Πολλή τέχνη του δρόμου.
38
00:02:52,422 --> 00:02:54,883
Ένα υπέροχο κράμα παλιού και νέου.
39
00:02:57,635 --> 00:02:59,762
Μα βλέπεις και πολύ απ' αυτό.
40
00:03:02,849 --> 00:03:05,101
Πάμε για τσάρκα σάνγκουτσε!
41
00:03:05,685 --> 00:03:07,729
Να εξηγήσω τι θα πει σάνγκουτσε;
42
00:03:08,563 --> 00:03:11,024
Πρώτη στάση: Antigua Fuente.
43
00:03:11,524 --> 00:03:12,483
Γεια!
44
00:03:12,567 --> 00:03:15,945
Συναντώ την υπέροχη
συγγραφέα γαστρονομίας Ιζιντόρα Ντίαζ.
45
00:03:16,446 --> 00:03:20,283
Καλώς ήρθες στη Χιλή
και στο αγαπημένο μου μέρος στον κόσμο.
46
00:03:20,366 --> 00:03:23,453
Άρα, έχει ελπίδες να γίνει
και δικό μου αγαπημένο,
47
00:03:23,536 --> 00:03:27,665
διότι το σάνγκουτσε είναι
από τα αγαπημένα μου φαγητά στον κόσμο.
48
00:03:27,749 --> 00:03:28,708
Το καλύτερο.
49
00:03:31,002 --> 00:03:34,714
Η τροφή που ενώνει ολόκληρη τη χώρα
είναι το σάντουιτς.
50
00:03:34,797 --> 00:03:36,341
Είναι το εθνικό φαγητό;
51
00:03:36,424 --> 00:03:38,509
Ναι. Όλοι το λατρεύουμε.
52
00:03:38,593 --> 00:03:41,971
Έτσι νόμιζα για την Αμερική,
μα εδώ είναι άλλο επίπεδο.
53
00:03:42,055 --> 00:03:43,014
Θεέ μου, το βλέπω.
54
00:03:44,557 --> 00:03:45,558
Έχω μπλέξει;
55
00:03:45,642 --> 00:03:46,935
Θα αλλάξει η ζωή σου.
56
00:03:48,853 --> 00:03:50,605
Ίσως χρειαστώ άλλο ένα πιάτο.
57
00:03:50,688 --> 00:03:52,607
Όχι. Από ένα θα φάμε.
58
00:03:52,690 --> 00:03:54,609
Τι; Δεν θα το μοιραστούμε;
59
00:03:55,193 --> 00:03:58,821
Όχι. Είναι κανόνας
της κουλτούρας του χιλιανού σάντουιτς.
60
00:03:58,905 --> 00:04:00,823
-Δεν μοιράζεστε;
-Όχι.
61
00:04:01,324 --> 00:04:03,660
Το πρώτο σάντουιτς, γιγάντιο.
62
00:04:04,327 --> 00:04:07,914
Είναι κάπως σαν μπέργκερ.
Ανάμεικτο χοιρινό και μοσχάρι.
63
00:04:07,997 --> 00:04:11,626
Κι έχει και ξινολάχανο,
κάτι πρωτόγνωρο για μένα.
64
00:04:11,709 --> 00:04:15,296
-Για μισό λεπτό. Πώς το πιάνεις αυτό;
-Δεν το πιάνεις.
65
00:04:15,380 --> 00:04:17,590
-Το τρώμε με μαχαιροπίρουνο.
-Αλήθεια;
66
00:04:17,674 --> 00:04:18,675
-Ναι.
-Καλώς.
67
00:04:18,758 --> 00:04:21,928
Θα λερώσουμε τα πάντα,
αλλά δεν σε πειράζει.
68
00:04:22,011 --> 00:04:23,680
Εδώ είναι Νότια Αμερική.
69
00:04:23,763 --> 00:04:25,598
Εγώ λερώνω και στη Β. Αμερική.
70
00:04:26,182 --> 00:04:27,684
Δες εδώ, κόσμε.
71
00:04:27,767 --> 00:04:31,437
Είχε μπόλικη σος, αβοκάντο,
πολλά και διάφορα άλλα υλικά.
72
00:04:31,521 --> 00:04:34,691
Και σ' το σερβίρουν
με ένα βαζάκι μαγιονέζα.
73
00:04:36,067 --> 00:04:37,277
Όπως βλέπεις,
74
00:04:37,360 --> 00:04:40,863
στη Χιλή η μαγιονέζα
δεν είναι καρύκευμα, αλλά υλικό.
75
00:04:41,364 --> 00:04:42,240
Ναι.
76
00:04:43,366 --> 00:04:45,493
-Μπορώ να το καταλάβω αυτό.
-Έτσι;
77
00:04:46,744 --> 00:04:47,745
Πολύ καλό!
78
00:04:48,246 --> 00:04:51,666
Θα δοκιμάσω κάτι πολύ αμερικανικό,
να το πάρω στα χέρια.
79
00:04:51,749 --> 00:04:53,835
Ελεύθερα. Λερώνεσαι, όμως.
80
00:04:53,918 --> 00:04:55,211
Θα πέφτουν διάφορα.
81
00:04:55,295 --> 00:04:59,257
Ίσως να σε κοιτούν
σαν να μην είσαι από δω, προφανώς.
82
00:04:59,340 --> 00:05:02,427
Γιατί κανείς δεν θα το έτρωγε
με τα χέρια. Λυπάμαι.
83
00:05:02,510 --> 00:05:04,512
Θα με κοιτάζουν σαν ξένο;
84
00:05:04,595 --> 00:05:06,097
Θα σε θεωρούν πολύ γενναίο.
85
00:05:06,180 --> 00:05:07,348
-Γενναίο;
-Ναι.
86
00:05:08,558 --> 00:05:09,642
-Ακριβώς.
-Ναι.
87
00:05:10,643 --> 00:05:13,271
Το Antigua Fuente
είναι στο κέντρο της πόλης,
88
00:05:13,354 --> 00:05:17,275
το σημείο μηδέν για μαζικές διαδηλώσεις
κατά της ανισότητας,
89
00:05:17,358 --> 00:05:19,736
που συντάραξαν τη χώρα από το 2019.
90
00:05:20,570 --> 00:05:22,613
Αυτό το μέρος ήταν το επίκεντρο.
91
00:05:22,697 --> 00:05:25,033
-Είμαστε στο κέντρο του Σαντιάγο.
-Ναι.
92
00:05:25,116 --> 00:05:27,952
Έγινε μια μεγάλη διαδήλωση εδώ,
με τρία εκατ. άτομα.
93
00:05:28,036 --> 00:05:29,495
Όχι ακριβώς επανάσταση, αλλά…
94
00:05:29,579 --> 00:05:31,831
-Ήταν αληθινή επανάσταση.
-Αλήθεια;
95
00:05:31,914 --> 00:05:34,709
Ναι. Όλη η οργή της ανισότητας
96
00:05:34,792 --> 00:05:37,170
εξερράγη σε ένα δευτερόλεπτο.
97
00:05:37,253 --> 00:05:39,589
Κι αυτό έγινε παντού στη χώρα,
98
00:05:39,672 --> 00:05:42,717
αλλά η κύρια τοποθεσία ήταν εδώ.
99
00:05:42,800 --> 00:05:44,844
-Τα πράγματα άλλαξαν μετά;
-Ναι.
100
00:05:44,927 --> 00:05:48,097
-Τώρα συντάσσεται ένα νέο σύνταγμα.
-Ναι.
101
00:05:48,181 --> 00:05:51,059
Είναι το πρώτο με ισότητα των φύλων.
102
00:05:51,142 --> 00:05:54,604
Κι επίσης, εκπροσωπούνται
όλοι οι ιθαγενείς λαοί μας.
103
00:05:54,687 --> 00:05:57,857
-Συγκινούμαι που το λέω.
-Το καταλαβαίνω.
104
00:05:57,940 --> 00:05:59,734
Είναι διαφορετική χώρα πλέον.
105
00:05:59,817 --> 00:06:01,986
Έμαθα πως κάτι συνέβη σήμερα.
106
00:06:02,070 --> 00:06:05,990
-Ψηφίστηκε το δικαίωμα γάμου των γκέι.
-Ναι, το ξέρω. Εις υγείαν.
107
00:06:06,074 --> 00:06:07,742
-Σαλούδ.
-Χαίρομαι πολύ.
108
00:06:08,534 --> 00:06:10,119
-Όπως θα έπρεπε.
-Ναι.
109
00:06:11,788 --> 00:06:14,123
-Θα με πας σε άλλα δύο μέρη.
-Ναι.
110
00:06:14,665 --> 00:06:17,168
Το κακό είναι ότι δεν μπορώ να συγκρατηθώ.
111
00:06:19,003 --> 00:06:20,296
-Όλα.
-Τι κάνετε;
112
00:06:21,589 --> 00:06:24,425
-Σε ποια γειτονιά είμαστε;
-Στην κρεαταγορά.
113
00:06:24,509 --> 00:06:25,676
Στην κρεαταγορά;
114
00:06:25,760 --> 00:06:27,512
Θα αγοράσω κι εγώ κρέας.
115
00:06:28,679 --> 00:06:29,597
Ναι.
116
00:06:29,680 --> 00:06:32,266
Δείτε εδώ μια μπανιέρα γεμάτη με χοιρινό.
117
00:06:34,560 --> 00:06:37,188
Είναι το όνειρο κάποιου. Ίσως το δικό μου.
118
00:06:38,189 --> 00:06:41,192
Μα εδώ είναι η δράση.
Ψήνεται σε πλάκα κι ατμίζεται…
119
00:06:41,275 --> 00:06:42,276
Ταυτόχρονα.
120
00:06:42,360 --> 00:06:45,780
Γίνεται τραγανό απ' έξω
και μαλακό μέσα. Καταπληκτικό.
121
00:06:45,863 --> 00:06:48,324
Πρέπει να τα βάλουν σε σάουνες.
122
00:06:55,998 --> 00:06:57,166
-Ο Χάιμε;
-Ναι.
123
00:06:58,209 --> 00:07:00,169
Χάιμε, μ' αρέσει το σκεπτικό σου.
124
00:07:01,170 --> 00:07:02,922
Θεέ μου. Τι…
125
00:07:03,005 --> 00:07:05,883
Αν λες εσύ "Θεέ μου", εγώ τι πρέπει να πω;
126
00:07:05,967 --> 00:07:07,593
-Έχουμε τη μαγιονέζα.
-Ναι.
127
00:07:07,677 --> 00:07:10,263
-Από δω ξεκινάμε.
-Από δω ξεκινάμε;
128
00:07:10,346 --> 00:07:12,390
Είναι πραγματικά καταπληκτικό.
129
00:07:15,810 --> 00:07:18,813
Δεν είμαι γιατρός,
αλλά φτάνουν πέντε κουταλιές μαγιονέζα.
130
00:07:18,896 --> 00:07:21,065
Είναι παλαβή αυτή η χώρα.
131
00:07:21,149 --> 00:07:23,067
Ναι, είμαστε. Ναι.
132
00:07:23,943 --> 00:07:28,156
Δεν λέω ότι δεν είναι νόστιμο.
Είναι νοστιμότατο. Απλώς σας προσέχω.
133
00:07:28,739 --> 00:07:32,201
Χρησιμοποιούν πολύ αβοκάντο,
που κάνει καλό στην καρδιά.
134
00:07:32,785 --> 00:07:33,619
Ναι, εντάξει.
135
00:07:33,703 --> 00:07:35,705
-Το ισορροπεί.
-Θα παίξω το παιχνίδι σου.
136
00:07:35,788 --> 00:07:36,914
Έλα στον μπαμπά.
137
00:07:36,998 --> 00:07:40,626
-Αυτό πρέπει να το φας κομματιαστά.
-Θέλει κόψιμο.
138
00:07:45,965 --> 00:07:48,301
Δεν μπόρεσα να φάω μια μπουκιά με απ' όλα.
139
00:07:48,384 --> 00:07:50,470
Έχει πάρα πολλά. Είναι παράνοια.
140
00:07:50,553 --> 00:07:52,221
-Ισχύει.
-Με την καλή έννοια.
141
00:07:54,974 --> 00:07:56,184
Είδες;
142
00:07:56,267 --> 00:07:58,728
-Φοβερό ψητό χοιρινό.
-Ναι.
143
00:07:58,811 --> 00:08:01,063
Κι αυτό είναι σάντουιτς πρωινού.
144
00:08:01,147 --> 00:08:03,900
-Τι;
-Γιατί ανοίγουν απ' τις έξι το πρωί.
145
00:08:03,983 --> 00:08:04,984
Πώς ζείτε;
146
00:08:05,067 --> 00:08:06,027
Είδες;
147
00:08:09,155 --> 00:08:11,741
Μια αγαπημένη μου γειτονιά στο Σαντιάγο,
148
00:08:11,824 --> 00:08:13,784
το Μπάριο Λαστάρια,
149
00:08:13,868 --> 00:08:17,038
όπου βρίσκεται
το εξαιρετικό εστιατόριο Liguria.
150
00:08:17,538 --> 00:08:18,623
Δείτε εδώ μέρος.
151
00:08:24,587 --> 00:08:27,632
Νιώθω σαν να περνάμε
στο δωμάτιο για τους μεγάλους.
152
00:08:27,715 --> 00:08:30,843
Και στο δωμάτιο για μεγάλους
πίνεις ποτά για μεγάλους.
153
00:08:31,344 --> 00:08:32,970
Στην υγειά σου.
154
00:08:33,054 --> 00:08:34,096
Πολύ ωραίο.
155
00:08:34,180 --> 00:08:35,348
-Γεια σας.
-Γεια!
156
00:08:35,431 --> 00:08:36,933
Τι κάνετε; Γεια σου, Φιλ.
157
00:08:37,016 --> 00:08:39,602
Πρέπει να φας κάτι, αλλιώς θα μεθύσεις.
158
00:08:39,685 --> 00:08:40,520
Ακριβώς.
159
00:08:40,603 --> 00:08:43,564
-Πανέμορφο. Δες εδώ.
-Σάντουιτς με τηγανητό ψάρι.
160
00:08:43,648 --> 00:08:44,774
Το θέλω λίγο ψάρι.
161
00:08:44,857 --> 00:08:49,070
Αυτό είναι το τσουράσκο μαρίνο,
με ντομάτες, κρεμμύδια και κόλιαντρο.
162
00:08:49,153 --> 00:08:51,113
Και το αγαπημένο σου καρύκευμα.
163
00:08:51,197 --> 00:08:54,200
Δεν είναι καρύκευμα. Είναι υλικό.
164
00:08:55,910 --> 00:08:57,870
"Πώς τολμάς να το λες καρύκευμα;"
165
00:08:57,954 --> 00:09:01,082
-Πολλά σάντουιτς έφαγα σήμερα.
-Έχουμε κι έναν άγιο.
166
00:09:01,165 --> 00:09:03,042
-Ναι;
-Των σάντουιτς.
167
00:09:03,125 --> 00:09:05,294
-Αλήθεια;
-Σαν Γκουτσίτο.
168
00:09:06,379 --> 00:09:09,590
-Άγιος Γκουτσίτο.
-Θα γίνει ο δικός μου άγιος.
169
00:09:09,674 --> 00:09:15,096
Όποτε τρώμε σάντουιτς, ευχαριστούμε
και προσευχόμαστε στον Σαν Γκουτσίτο.
170
00:09:15,179 --> 00:09:17,431
Ευχαριστούμε, Σαν Γκουτσίτο. Το πιάνω.
171
00:09:18,516 --> 00:09:20,059
Πολύ χοντρό σάντουιτς με ψάρι!
172
00:09:30,945 --> 00:09:31,779
Άπαιχτο.
173
00:09:31,862 --> 00:09:35,199
Είναι σχεδόν σαν μυστικό σάντουιτς.
174
00:09:35,783 --> 00:09:40,413
Στο Σαντιάγο, το Liguria είναι το μόνο
μέρος όπου μπορείς να το δοκιμάσεις.
175
00:09:40,496 --> 00:09:41,330
Αλήθεια;
176
00:09:41,872 --> 00:09:44,375
Κι είναι πολύ διάσημο. Πουλάει πολύ.
177
00:09:44,458 --> 00:09:47,753
Ίσως είναι το καλύτερο σάντουιτς
με τηγανητό ψάρι που έχω φάει.
178
00:09:47,837 --> 00:09:50,339
Έφαγα κι εκείνο στο Πόρτλαντ του Όρεγκον.
179
00:09:50,423 --> 00:09:53,759
Ήταν πολύ καλό.
Κι αυτό, εξίσου καλό. Λίγο διαφορετικό.
180
00:09:56,679 --> 00:09:58,598
Υπέροχο.
181
00:09:59,765 --> 00:10:00,850
-Πολύ καλό.
-Υπέροχο.
182
00:10:00,933 --> 00:10:01,809
Απίστευτο.
183
00:10:01,892 --> 00:10:03,227
Ένας λόγος για να έρθεις.
184
00:10:04,353 --> 00:10:07,898
"Πού πας;" "Στο Σαντιάγο".
"Γιατί;" "Για σάντουιτς με ψάρι".
185
00:10:11,736 --> 00:10:13,863
Μα δεν έχει μόνο σάντουιτς εδώ.
186
00:10:18,075 --> 00:10:22,163
Σήμερα θα γνωρίσω τον σεφ
Ροντόλφο Γκούζμαν, ιδιοκτήτη του Borago,
187
00:10:22,246 --> 00:10:26,250
που βρίσκεται στη λίστα
με τα 50 καλύτερα εστιατόρια στον κόσμο.
188
00:10:26,334 --> 00:10:28,586
Ναι, εδώ στο Σαντιάγο. Ναι, θα πάω.
189
00:10:28,669 --> 00:10:30,379
Διάβασα για σένα.
190
00:10:31,088 --> 00:10:34,425
-Ποιος είναι αυτός;
-Τον λέμε "Αρνάκη". Το 'πιασες;
191
00:10:34,508 --> 00:10:37,094
Έχει μια παράδοση το αρνί στην Παταγονία.
192
00:10:37,178 --> 00:10:41,474
Έχουμε εφεύρει έναν τρόπο
και το ψήνουμε για 14 ώρες.
193
00:10:43,017 --> 00:10:44,477
Δείτε αυτό το μαραφέτι.
194
00:10:45,353 --> 00:10:47,980
Ωραίος μηχανισμός.
Τον σκέφτομαι για τον Ρίτσαρντ.
195
00:10:48,731 --> 00:10:50,608
-Υπέροχο έγινε.
-Ναι.
196
00:10:51,233 --> 00:10:54,320
Βάζουμε ένα ταψάκι στην ουρά
και μαζεύει το λίπος.
197
00:10:54,403 --> 00:10:55,237
Ναι.
198
00:10:55,321 --> 00:10:57,448
Αλείφουμε την πέτσα με το λίπος του.
199
00:10:57,531 --> 00:11:00,201
Δεν βάζουμε καρυκεύματα. Ούτε καν αλάτι.
200
00:11:00,284 --> 00:11:01,661
Το κόβεις.
201
00:11:01,744 --> 00:11:02,870
-Ναι.
-Εντάξει.
202
00:11:02,953 --> 00:11:05,790
Είναι απίστευτα ζουμερό.
203
00:11:05,873 --> 00:11:07,917
Παραδοσιακά, είναι σαν κυνήγι.
204
00:11:08,000 --> 00:11:10,461
-Ναι.
-Γι' αυτό το ψήνουμε 14 ώρες.
205
00:11:10,544 --> 00:11:12,588
Για να φύγει η έντονη γεύση.
206
00:11:12,672 --> 00:11:13,506
Ποπό.
207
00:11:13,589 --> 00:11:14,965
Είναι πολύ ιδιαίτερο.
208
00:11:15,466 --> 00:11:17,176
Ο καλύτερος τρόπος να το φας.
209
00:11:21,722 --> 00:11:25,184
Θέλω να σας περιγράψω αυτό το αρνάκι.
Τι γεύση είχε.
210
00:11:33,109 --> 00:11:34,819
Μετακομίζω στη Χιλή.
211
00:11:36,320 --> 00:11:37,613
Είναι τρελό.
212
00:11:37,697 --> 00:11:39,865
-Δίνεις ένα κομμάτι στον τύπο;
-Φυσικά.
213
00:11:42,660 --> 00:11:44,620
Οι λάτρεις του μπάρμπεκιου
214
00:11:45,579 --> 00:11:47,289
ελάτε εδώ να μάθετε πράγματα.
215
00:11:49,083 --> 00:11:50,334
Τρελό. Έτσι;
216
00:11:53,170 --> 00:11:54,046
Χριστούλη μου!
217
00:11:54,922 --> 00:11:55,756
Αρνάκι μου!
218
00:12:03,681 --> 00:12:07,017
Πάμε μέσα, αλλά όχι στη σάλα,
ούτε καν στην κουζίνα.
219
00:12:07,101 --> 00:12:09,687
Εδώ είναι το εργαστήριο του Ροντόλφο,
220
00:12:09,770 --> 00:12:11,647
όπου αναπτύσσει το μενού του,
221
00:12:12,273 --> 00:12:15,484
που κατά μεγάλο μέρος
βασίζεται στα υλικά των Μαπούτσε,
222
00:12:16,152 --> 00:12:17,862
των ιθαγενών της Χιλής.
223
00:12:20,197 --> 00:12:22,783
Καλώς ήρθατε στη νεκροψία εξωγήινου.
224
00:12:23,826 --> 00:12:24,660
Ακριβώς.
225
00:12:24,744 --> 00:12:26,328
Τι… Αυτή είναι
226
00:12:27,246 --> 00:12:28,164
η καρδιά;
227
00:12:28,247 --> 00:12:30,332
-Βασικά…
-Τι γίνεται;
228
00:12:30,416 --> 00:12:34,670
Ένα γιγάντιο φύκι,
που λέγεται κόλοφ ή κοτσαγιούγιο.
229
00:12:34,754 --> 00:12:36,797
Τα φύκια δεν έχουν ρίζες συνήθως.
230
00:12:36,881 --> 00:12:38,799
Αυτό, όμως, είναι ρίζα.
231
00:12:38,883 --> 00:12:41,969
Από αυτό φυτρώνει το φύκι,
232
00:12:42,052 --> 00:12:43,971
που έχει πέντε μέτρα μήκος.
233
00:12:44,054 --> 00:12:45,139
Το ψήνουμε.
234
00:12:45,222 --> 00:12:46,056
Και μπορείς…
235
00:12:47,349 --> 00:12:48,267
Δοκίμασέ το.
236
00:12:53,314 --> 00:12:54,190
Ναι.
237
00:12:54,273 --> 00:12:56,776
Είναι το μόνο κυψελωτό φύκι στον κόσμο.
238
00:12:56,859 --> 00:12:58,986
-Κυψελωτό;
-Ναι. Εξού και η υφή του.
239
00:12:59,069 --> 00:13:02,823
Και δεν έχει τη γεύση από το φύκι.
Είναι ένα εξαιρετικό σνακ.
240
00:13:02,907 --> 00:13:03,824
Πολύ ξεχωριστό.
241
00:13:04,366 --> 00:13:05,743
Πρωτόγνωρη γεύση.
242
00:13:05,826 --> 00:13:09,705
Συνεργάζεται με τροφοσυλλέκτες
που χτενίζουν βουνά, έρημο και ακτή
243
00:13:09,789 --> 00:13:11,749
για τέτοιους βρώσιμους θησαυρούς.
244
00:13:11,832 --> 00:13:16,045
Όταν ανοίξαμε το εστιατόριο
δεν ξέραμε τίποτα για τον τόπο μας.
245
00:13:16,128 --> 00:13:20,174
Αν το σκεφτείς, τουλάχιστον
το 80% από εμάς έχουμε αίμα Μαπούτσε,
246
00:13:20,257 --> 00:13:23,677
οπότε το αυθεντικό χιλιανό φαγητό
πρέπει να έχει τοπικά υλικά.
247
00:13:23,761 --> 00:13:27,139
-Ναι.
-Μας συναρπάζει πολύ ως μάγειρες.
248
00:13:27,223 --> 00:13:31,310
Δεν είσαι μόνο σεφ, λοιπόν,
αλλά και ιστορικός.
249
00:13:31,393 --> 00:13:32,228
Ακριβώς.
250
00:13:32,311 --> 00:13:36,524
Σταδιακά αρχίζουμε να ανακαλύπτουμε
αυτά τα υλικά και τις δυνατότητες.
251
00:13:36,607 --> 00:13:39,777
Θα σου δείξω κάτι πολύ ξεχωριστό.
252
00:13:40,361 --> 00:13:42,488
Το έμαθα από μια κοινότητα Μαπούτσε.
253
00:13:42,571 --> 00:13:43,989
Τα λέμε φυτά βράχων.
254
00:13:44,073 --> 00:13:48,369
Μυρίζει και έχει γεύση φράουλας,
αλλά είναι αλμυρό.
255
00:13:48,452 --> 00:13:49,411
Δοκίμασέ το.
256
00:13:51,497 --> 00:13:52,665
Το λατρεύω.
257
00:13:52,748 --> 00:13:55,751
Καταπληκτικό. Σχεδόν έχεις
το άρωμα της φράουλας.
258
00:13:55,835 --> 00:13:56,669
Ακριβώς.
259
00:13:57,253 --> 00:13:58,462
Μα και δεν είναι.
260
00:13:58,546 --> 00:13:59,880
Ναι!
261
00:14:00,589 --> 00:14:02,091
-Και δες κι αυτό.
-Ναι.
262
00:14:02,174 --> 00:14:03,342
Τα λέμε πικορόκο.
263
00:14:03,425 --> 00:14:05,511
Τα βλέπεις. Είναι ζωντανά.
264
00:14:05,594 --> 00:14:08,514
-Βλέπεις το πλασματάκι μέσα;
-Ναι, σαν μαλάκιο.
265
00:14:09,098 --> 00:14:11,851
Ακριβώς.
Είναι από τα πιο ευαίσθητα κρεατικά.
266
00:14:11,934 --> 00:14:15,312
Θέλω να δοκιμάσεις λίγο.
267
00:14:16,105 --> 00:14:18,065
Έχει τόσο λεπτεπίλεπτη υφή.
268
00:14:20,776 --> 00:14:23,279
Σαν τον πιο νόστιμο αστακό στον κόσμο.
269
00:14:23,362 --> 00:14:24,572
Ναι.
270
00:14:24,655 --> 00:14:25,489
Τι λες τώρα;
271
00:14:27,992 --> 00:14:29,743
Αυτό εδώ το λέμε πιούρε.
272
00:14:29,827 --> 00:14:31,745
Είναι πανάρχαιο θαλασσινό.
273
00:14:32,329 --> 00:14:35,833
Πρέπει να σταματήσω ένα λεπτό
για να μιλήσω για το πιούρε.
274
00:14:36,417 --> 00:14:39,378
Το πιούρε μοιάζει με μολυσμένο κοράλλι.
275
00:14:40,671 --> 00:14:41,547
Δες εδώ.
276
00:14:42,298 --> 00:14:46,510
Το κόβει και βγάζει
την παλλόμενη καρδιά αυτού του πράγματος.
277
00:14:47,720 --> 00:14:48,762
-Τι;
-Δες εδώ.
278
00:14:48,846 --> 00:14:50,931
Δες αυτό το υπέροχο πράγμα.
279
00:14:54,059 --> 00:14:56,145
Και μου δίνει ένα κομμάτι να το δω.
280
00:14:57,104 --> 00:14:58,480
Βλέπετε πόσο είναι.
281
00:14:59,148 --> 00:15:00,816
Και το έκανα μια χαψιά.
282
00:15:00,900 --> 00:15:02,985
Γιατί; Επειδή είμαι ηλίθιος.
283
00:15:03,068 --> 00:15:05,029
Πραγματικά σε ξυπνάει.
284
00:15:06,071 --> 00:15:10,200
Αυτό που δεν κατάλαβα είναι ότι οι σεφ
χρησιμοποιούν μόνο ένα κομματάκι
285
00:15:10,284 --> 00:15:15,289
ως καρύκευμα για άλλα,
θα πω, καλύτερα πράγματα.
286
00:15:16,498 --> 00:15:18,334
Χρησιμοποιείς μόνο ελάχιστο.
287
00:15:19,460 --> 00:15:20,628
Απίστευτα έντονο.
288
00:15:20,711 --> 00:15:22,838
Είναι σαν γροθιά στο πρόσωπο.
289
00:15:22,922 --> 00:15:24,673
-Είναι γροθιά.
-Ναι.
290
00:15:25,382 --> 00:15:30,137
Δεν ήξερα αν θα ξάπλωνα, αν θα ξερνούσα…
291
00:15:32,806 --> 00:15:34,725
Θα ξάπλωνα και μετά θα ξερνούσα.
292
00:15:35,225 --> 00:15:37,478
Έχει πολύ αλάτι, έτσι;
293
00:15:37,561 --> 00:15:38,687
Ναι.
294
00:15:38,771 --> 00:15:41,607
Μα έχει και ελαφρώς γεύση αχινού
295
00:15:41,690 --> 00:15:43,525
και κάτι άλλο απροσδιόριστο.
296
00:15:44,026 --> 00:15:45,569
Καταπληκτικό δεν είναι;
297
00:15:45,653 --> 00:15:46,946
Βασικά…
298
00:15:48,238 --> 00:15:49,657
είναι πέρα από…
299
00:15:50,616 --> 00:15:51,909
Είναι πέρα από…
300
00:15:51,992 --> 00:15:56,121
Είναι κάτι
που δεν έχει ξαναμπεί ποτέ στο στόμα σου.
301
00:15:56,705 --> 00:15:57,706
Αυτό είναι!
302
00:15:57,790 --> 00:15:59,124
Ναι, ακριβώς.
303
00:16:00,167 --> 00:16:01,001
Ποτέ ξανά.
304
00:16:03,045 --> 00:16:06,924
Μα όσο πρωτόγνωρα ή και δυσάρεστα
είναι κάποια από αυτά τα υλικά για μένα,
305
00:16:07,007 --> 00:16:11,553
τα απίστευτα ευφάνταστα πιάτα του Ροντόλφο
θα σας αλλάξουν γνώμη. Δείτε εδώ.
306
00:16:11,637 --> 00:16:14,264
Φιλ, έχουμε μεγάλη παράδοση στο κρούντο.
307
00:16:14,765 --> 00:16:16,433
-Ωμό κρέας.
-Ναι.
308
00:16:16,517 --> 00:16:17,851
Η εκδοχή μας για το κρούντο.
309
00:16:17,935 --> 00:16:19,353
Άγριο τριφύλλι τριγύρω.
310
00:16:19,436 --> 00:16:23,857
Και περιέχει ένα άγριο φρούτο,
το μιτσάι, από την Παταγονία.
311
00:16:23,941 --> 00:16:25,734
-Ναι.
-Το πιάνεις έτσι.
312
00:16:25,818 --> 00:16:27,653
-Και το τρως με το χέρι.
-Τι;
313
00:16:34,159 --> 00:16:37,413
Είναι σαν ένα εξαιρετικό καρπάτσιο
με λίγο από φρούτα.
314
00:16:37,496 --> 00:16:38,747
Δεν γλυκίζει καθόλου.
315
00:16:38,831 --> 00:16:39,957
Ναι, καθόλου.
316
00:16:41,000 --> 00:16:43,627
Δεν ήξερα ότι ήταν
τόσο νόστιμο το τριφύλλι.
317
00:16:46,130 --> 00:16:47,423
Έρχεται άλλο ένα.
318
00:16:47,506 --> 00:16:48,924
-Άλλο ένα;
-Ναι.
319
00:16:49,550 --> 00:16:51,051
Το μαρισκάλ.
320
00:16:51,135 --> 00:16:52,761
Έχει πέταλα λουλουδιού
321
00:16:52,845 --> 00:16:56,473
κι είναι μέσα σε μια κολοκύθα
που ωριμάζει δύο μήνες.
322
00:16:57,182 --> 00:16:58,934
-Μούχλα είναι;
-Ναι.
323
00:16:59,018 --> 00:17:01,937
Συνήθως δεν πολυψήνομαι για σάπια φρούτα.
324
00:17:02,021 --> 00:17:02,980
Δες εδώ.
325
00:17:06,650 --> 00:17:10,154
Έχει ακριβώς την ίδια γεύση
με ένα εξαιρετικό τυρί.
326
00:17:10,237 --> 00:17:11,655
Ναι.
327
00:17:13,240 --> 00:17:16,326
Και δείτε αυτόν τον πάγο μπρουλέ.
Ναι, πάγος μπρουλέ.
328
00:17:16,410 --> 00:17:19,913
Από φυτά σε μεγάλο υψόμετρο
στην έρημο Ατακάμα.
329
00:17:21,040 --> 00:17:23,959
Πρέπει να το ζεστάνεις,
όπως και μια κρεμ μπρουλέ.
330
00:17:24,626 --> 00:17:26,587
Πολύ πικρό φυτό.
331
00:17:26,670 --> 00:17:29,757
Και το παγωτό σάντουιτς
φτιάχτηκε από τέτοιο φυτό,
332
00:17:29,840 --> 00:17:33,927
το οποίο δεν βλέπουμε κάθε χρόνο,
γιατί πρέπει να βρέξει στην Ατακάμα.
333
00:17:34,011 --> 00:17:36,513
Το "Παγωτό Σάντουιτς Ρόδο της Χρονιάς".
334
00:17:36,597 --> 00:17:38,265
-"Ρόδο της Χρονιάς";
-Ναι.
335
00:17:47,316 --> 00:17:51,403
Η γυναίκα μου λατρεύει
οτιδήποτε με γεύση τριαντάφυλλου.
336
00:17:52,946 --> 00:17:54,031
Καημένη Μόνικα.
337
00:18:25,687 --> 00:18:28,148
Κολατσίζω στο Ambrosia Bistro,
338
00:18:28,232 --> 00:18:32,653
ιδιοκτησίας της σεφ Καρολίνα Μπαζάν
και της συντρόφου της Ροζάριο Ονέτο.
339
00:18:32,736 --> 00:18:34,780
-Χαίρω πολύ.
-Κι εγώ.
340
00:18:34,863 --> 00:18:40,577
Η Καρολίνα έχει ανακηρυχθεί Καλύτερη Σεφ
Ν. Αμερικής και η Ροζάριο είναι η σομελιέ.
341
00:18:43,372 --> 00:18:45,749
Θα πιούμε Πετ-Νατ, Pétillant Naturel.
342
00:18:45,833 --> 00:18:48,210
-Εσύ είσαι η σομελιέ.
-Ναι.
343
00:18:48,293 --> 00:18:50,462
-Στη "βιτρίνα".
-Επίσης.
344
00:18:50,546 --> 00:18:52,047
Κι εσύ είσαι πίσω.
345
00:18:52,631 --> 00:18:54,216
-Σχεδόν.
-Στην κουζίνα.
346
00:18:54,299 --> 00:18:56,552
Ναι. Το αρχικό Ambrosia
347
00:18:56,635 --> 00:19:00,180
ήταν στη λίστα με τα 50 καλύτερα
εστιατόρια στη Λατινική Αμερική.
348
00:19:00,264 --> 00:19:01,306
-Ναι.
-Ναι.
349
00:19:01,390 --> 00:19:05,811
Μα τώρα έχετε αυτό το μπιστρό,
προφανώς μια πιο χαλαρή εκδοχή.
350
00:19:05,894 --> 00:19:08,814
Διατηρούμε την ίδια ιδέα στο φαγητό.
351
00:19:08,897 --> 00:19:11,400
-Ναι.
-Αλλά με πιο χαλαρό στιλ.
352
00:19:11,483 --> 00:19:13,402
Ήθελα μια ανοιχτή κουζίνα.
353
00:19:13,485 --> 00:19:15,112
Έτσι κοινωνικοποιείσαι.
354
00:19:15,195 --> 00:19:17,781
Δεν έχουμε κοινωνική ζωή. Αυτή εδώ είναι.
355
00:19:17,865 --> 00:19:19,616
-Λογικό.
-Ας είμαστε ειλικρινείς.
356
00:19:19,700 --> 00:19:23,203
-Για να μας δεις, έρχεσαι εδώ.
-Κι εμένα αυτή είναι η κοινωνική μου ζωή.
357
00:19:23,287 --> 00:19:24,121
Εντάξει.
358
00:19:24,204 --> 00:19:26,039
-Ας πιούμε σ' αυτό.
-Καλό είναι.
359
00:19:26,123 --> 00:19:28,709
-Μηδέν κοινωνική ζωή.
-Αλληλοβοηθιόμαστε.
360
00:19:28,792 --> 00:19:33,046
Θα ξεκινήσουμε με ένα σφηνάκι θαλασσινών.
361
00:19:33,130 --> 00:19:35,048
Αναγνωρίζω κάποια από αυτά.
362
00:19:35,132 --> 00:19:36,258
-Ωχ, όχι.
-Ναι.
363
00:19:39,011 --> 00:19:41,221
Να 'σου ο νέος μου εχθρός, το πιούρε,
364
00:19:41,305 --> 00:19:43,932
και ήμουν κάπως απρόθυμος,
365
00:19:44,016 --> 00:19:47,728
διότι και μόνο που το σκέφτομαι,
ζαλίζομαι λιγάκι.
366
00:19:48,312 --> 00:19:51,398
Αυτό είναι το τέρας. Το πιούρε.
367
00:19:51,481 --> 00:19:53,317
-Ω, το ξέρω!
-Θαλασσινό.
368
00:19:54,735 --> 00:19:56,153
Και είπαν
369
00:19:56,236 --> 00:19:58,739
"Όχι, δεν το έφαγες σωστά. Έτσι τρώγεται".
370
00:19:58,822 --> 00:20:01,325
Ελπίζω να σου αρέσει περισσότερο τώρα.
371
00:20:02,075 --> 00:20:05,204
-Βάζεις λιγάκι και το ανακατεύεις με άλλα.
-Ναι.
372
00:20:05,287 --> 00:20:06,121
Ναι.
373
00:20:06,955 --> 00:20:08,916
-Εις υγείαν.
-Στην υγειά μας.
374
00:20:11,877 --> 00:20:12,920
Εγώ το βρίσκω…
375
00:20:17,716 --> 00:20:19,718
Ναι. Αναγνωρίζω…
376
00:20:19,801 --> 00:20:21,678
-Το πιούρε;
-Ναι, είναι εκεί μέσα.
377
00:20:21,762 --> 00:20:25,182
Καλό μεν, αλλά ίσως δεν χρειάζεται
να δοκιμάσω άλλο πιούρε.
378
00:20:25,265 --> 00:20:28,602
Δεν το τρώω μόνο του,
εκτός αν έχω τρομερό χανγκόβερ.
379
00:20:31,146 --> 00:20:33,941
Εντάξει. Ήρθα για να δοκιμάσω πράγματα.
380
00:20:34,524 --> 00:20:38,362
Δουλέψατε σε όλο τον κόσμο,
μα θέλατε να γυρίσετε στο Σαντιάγο.
381
00:20:38,445 --> 00:20:39,780
Όταν το αποφασίσαμε,
382
00:20:39,863 --> 00:20:43,325
θεωρούσαμε ότι η γαστρονομία εδώ
ήταν στα σπάργανα.
383
00:20:43,408 --> 00:20:45,285
-Δεν υπήρχαν πολλά εστιατόρια.
-Όχι;
384
00:20:45,369 --> 00:20:51,500
Όχι. Και τώρα, πολλοί σεφ που σπούδαζαν
ή δούλευαν στο εξωτερικό, επιστρέφουν.
385
00:20:51,583 --> 00:20:53,794
Και φέρνουν μαζί τις επιρροές τους.
386
00:20:54,378 --> 00:20:57,464
Είναι συναρπαστικό να ξεκινάς κάτι.
387
00:20:57,547 --> 00:21:01,134
Αν μέναμε στη Γαλλία, θα ήμασταν απλώς…
388
00:21:01,218 --> 00:21:02,469
-Άλλο ένα εστιατόριο.
-Ναι.
389
00:21:02,552 --> 00:21:04,596
-Μα εδώ ξεχωρίζετε.
-Ναι.
390
00:21:04,680 --> 00:21:06,765
Και μπορείτε να ηγηθείτε.
391
00:21:06,848 --> 00:21:10,978
Δείχνουν στους τουρίστες τις αγαπημένες
έντονες γεύσεις των Χιλιανών,
392
00:21:11,061 --> 00:21:14,231
μα και στους ντόπιους
πράγματα που συνήθως δεν τρώνε,
393
00:21:14,314 --> 00:21:15,774
όπως το αγαπημένο μου σκόρδο,
394
00:21:15,857 --> 00:21:18,151
στο γκασπάτσο με γαρίδες
και χωρίς γαλακτοκομικά.
395
00:21:18,235 --> 00:21:19,069
Το λατρεύω.
396
00:21:20,112 --> 00:21:21,363
Σ' ευχαριστώ.
397
00:21:21,947 --> 00:21:25,200
Λέγεται άχο μπλάνκο,
που σημαίνει "λευκό σκόρδο",
398
00:21:25,784 --> 00:21:29,246
αλλά στο μενού το αναφέρουμε
ως "λευκό γκασπάτσο".
399
00:21:29,329 --> 00:21:32,582
Οι ντόπιοι είναι "αλλεργικοί" στο σκόρδο.
400
00:21:32,666 --> 00:21:33,917
-Όχι;
-Όχι…
401
00:21:34,001 --> 00:21:35,669
-Το αγαπώ.
-Δεν τους αρέσει.
402
00:21:36,253 --> 00:21:37,754
Το βρίσκουν πολύ έντονο.
403
00:21:37,838 --> 00:21:39,548
Δεν το δοκιμάζουν εύκολα;
404
00:21:39,631 --> 00:21:43,427
Ναι. Πρέπει να το προτείνεις,
να το εγγυηθείς.
405
00:21:43,510 --> 00:21:44,386
Το προτείνω.
406
00:21:45,220 --> 00:21:46,430
Ευχαριστούμε, Φιλ!
407
00:21:46,513 --> 00:21:49,099
Πολύ καλό. Σε όλους θα αρέσει.
408
00:21:49,850 --> 00:21:50,767
Ναι!
409
00:21:50,851 --> 00:21:52,144
-Είπε "ναι"!
-Ναι!
410
00:21:53,061 --> 00:21:54,187
Δείτε εδώ.
411
00:21:54,271 --> 00:21:58,734
Τώρα πιάνουν τόπο τα λεφτά σου
αν ήρθες κι έκατσες στον πάγκο, έτσι;
412
00:21:58,817 --> 00:22:00,360
Βλέπεις την επίδειξη.
413
00:22:00,444 --> 00:22:03,280
-Τι είδους ψάρι είναι αυτό;
-Λίσα.
414
00:22:03,363 --> 00:22:04,865
Δηλαδή…
415
00:22:05,365 --> 00:22:07,451
-Είναι το μπαρμπούνι.
-Μπαρμπούνι;
416
00:22:07,534 --> 00:22:08,660
Το λατρεύω.
417
00:22:08,744 --> 00:22:10,746
Καστανό βούτυρο με αμύγδαλα.
418
00:22:11,455 --> 00:22:14,249
Αυτό έχει πιο πολύ γαλλικές επιρροές.
419
00:22:14,333 --> 00:22:17,252
-Αυτό είναι τηγανητό κουνουπίδι.
-Τηγανητό;
420
00:22:17,336 --> 00:22:18,795
Πανέμορφο είναι.
421
00:22:19,796 --> 00:22:20,797
Έλα στον μπαμπά.
422
00:22:22,132 --> 00:22:24,885
Λοιπόν, θέλω να πάρεις πρώτη εσύ,
423
00:22:26,011 --> 00:22:28,013
γιατί εγώ θα το χαλάσω.
424
00:22:28,096 --> 00:22:31,641
-Θα το μοιραστούμε.
-Είναι παλιό το κόλπο. "Πάρε όσο θες".
425
00:22:31,725 --> 00:22:33,435
"Μόνο αυτό; Το υπόλοιπο δικό μου".
426
00:22:41,401 --> 00:22:42,944
Είναι καταπληκτικό.
427
00:22:44,237 --> 00:22:49,493
Έχεις τα πάντα, από ωμό σασίμι από πάνω,
μέχρι ψητό κάτω, όλα σε μια μπουκιά.
428
00:22:49,993 --> 00:22:52,454
-Είναι τελειομανής.
-Το καταλαβαίνω.
429
00:22:53,121 --> 00:22:56,291
Είναι πολύ ξεχωριστό μέρος
και χάρηκα που σας γνώρισα.
430
00:22:56,375 --> 00:22:58,085
-Υπέροχα.
-Υπέροχα.
431
00:22:58,168 --> 00:23:00,003
Κι εγώ χάρηκα που σε γνώρισα.
432
00:23:00,087 --> 00:23:02,422
-Και όλους εσάς.
-Όχι αυτούς.
433
00:23:06,510 --> 00:23:10,430
Το Σαντιάγο έχει σπουδαία
καλλιτεχνική και πολιτιστική σκηνή.
434
00:23:10,514 --> 00:23:12,641
Πολλά μουσεία και πολλά θέατρα.
435
00:23:14,017 --> 00:23:16,103
Αυτό το θέατρο είναι 165 ετών.
436
00:23:22,734 --> 00:23:28,281
Μάλλον θα σκουπίσουν κι εμένα μαζί,
οπότε πάω στο Μουσείο Καλών Τεχνών.
437
00:23:33,537 --> 00:23:37,082
Είναι το πρώτο μουσείο τέχνης
στη Λατινική Αμερική.
438
00:23:55,183 --> 00:24:00,147
Σήμερα ας κάνουμε μια εκδρομή μιάμιση ώρα
ως την ακτή της Χιλής,
439
00:24:01,148 --> 00:24:03,900
σε μια μαγική μικρή πόλη, το Βαλπαραΐσο.
440
00:24:12,659 --> 00:24:15,412
Είναι πανέμορφη,
με μικρά οφιοειδή δρομάκια,
441
00:24:15,996 --> 00:24:17,831
την πολύχρωμη αρχιτεκτονική.
442
00:24:17,914 --> 00:24:19,916
Και δείτε τη θέα. Κόσμε!
443
00:24:28,550 --> 00:24:31,928
Συναντώ τη φωτογράφο γαστρονομίας
και παραγωγό Νατάλια Έλις.
444
00:24:32,012 --> 00:24:34,347
Θα γευματίσουμε σε ένα αγαπημένο της.
445
00:24:34,431 --> 00:24:35,474
Maria Maria!
446
00:24:35,557 --> 00:24:37,392
Ναι! Maria Maria.
447
00:24:37,476 --> 00:24:39,478
-Μάλιστα.
-Είναι καινούριο.
448
00:24:39,561 --> 00:24:40,729
Ωραίο τραπέζι αυτό.
449
00:24:40,812 --> 00:24:42,522
-Σ' ευχαριστώ.
-Εγώ ευχαριστώ.
450
00:24:43,231 --> 00:24:44,733
Τι είναι, κουταβάκι;
451
00:24:45,317 --> 00:24:46,610
Τι είναι, κουταβάκι;
452
00:24:46,693 --> 00:24:49,821
Τι κουκλί.
Σαν μισός σκύλος, μισό λιοντάρι.
453
00:24:51,072 --> 00:24:52,407
Περιμένει να με φάει.
454
00:24:54,242 --> 00:24:58,163
Η Νατάλια δεν είναι ντόπια,
αλλά είναι φανατική του Βαλπαραΐσο.
455
00:24:58,705 --> 00:25:02,167
Το Βαλπαραΐσο είναι μια μαγική πόλη.
456
00:25:02,250 --> 00:25:03,460
Την αγαπώ.
457
00:25:03,543 --> 00:25:06,213
Έχει μια μποέμ…
458
00:25:06,296 --> 00:25:08,131
-Ναι. Αίσθηση.
-Ναι.
459
00:25:08,215 --> 00:25:10,967
Πανέμορφη τέχνη του δρόμου όπου κοιτάξεις.
460
00:25:11,968 --> 00:25:12,802
Υπνωτιστική.
461
00:25:13,803 --> 00:25:14,679
Γεια σου!
462
00:25:18,767 --> 00:25:22,521
Αυτό έχει μελιτζάνα,
και το κρουασάν είναι χειροποίητο.
463
00:25:22,604 --> 00:25:24,564
-Έτοιμος; Με τα χέρια;
-Έτοιμος.
464
00:25:24,648 --> 00:25:27,817
Μπορείς με τα χέρια;
Στο μαγαζί με τα σάνγκουτσε χθες
465
00:25:27,901 --> 00:25:31,530
είπαν ότι αν τρως με τα χέρια,
μοιάζεις με Αμερικανό, οπότε…
466
00:25:35,825 --> 00:25:40,288
Είναι φρέσκο και πεντανόστιμο,
η μελιτζάνα υπέροχη, κι έχει και τυρί.
467
00:25:40,872 --> 00:25:43,708
Κι ένα βαζάκι μαγιονέζα.
468
00:25:43,792 --> 00:25:45,210
Πολύ καλό πάντως.
469
00:25:45,752 --> 00:25:47,587
Είναι το αγαπημένο μου.
470
00:25:47,671 --> 00:25:50,257
Είναι φούρνος, οπότε τα φτιάχνουν όλα εδώ;
471
00:25:50,340 --> 00:25:51,341
Να προσέχεις!
472
00:25:53,552 --> 00:25:56,429
Είναι κατηφορικά, με βότσαλα.
Μπορεί να σκοτωθεί.
473
00:25:58,431 --> 00:26:01,393
Είναι πεντανόστιμο,
αλλά μπούχτισα τα σάντουιτς.
474
00:26:03,311 --> 00:26:06,481
Επίσης, το Maria Maria
φημίζεται για τα γλυκά του.
475
00:26:06,565 --> 00:26:10,694
Αυτά είναι μπισκότα σοκολάτα
με αλατισμένη καραμέλα και φιστίκια.
476
00:26:10,777 --> 00:26:12,571
Αυτό λέγεται αλφ…
477
00:26:12,654 --> 00:26:14,072
Αλφαχόρ.
478
00:26:14,155 --> 00:26:14,990
Ναι.
479
00:26:15,949 --> 00:26:19,953
-Κι αυτό είναι το μπερλίν με μανχάρ και…
-Κρέμα ντούλτσε ντε λέτσε.
480
00:26:20,996 --> 00:26:22,289
-Ίδια είναι;
-Ναι.
481
00:26:22,372 --> 00:26:24,749
-Ευχαριστώ!
-Για να μην τσακωθείτε.
482
00:26:24,833 --> 00:26:27,043
Γιατί όντως θα τσακωνόμουν.
483
00:26:27,127 --> 00:26:29,087
Θα τσακωνόμουν και θα έχανα.
484
00:26:30,088 --> 00:26:31,006
Φυσικά.
485
00:26:34,384 --> 00:26:35,885
Αχ, αυτά τα μπισκότα!
486
00:26:35,969 --> 00:26:38,555
Είναι σαν να έφτιαχναν Oreo
487
00:26:39,472 --> 00:26:40,307
άγγελοι.
488
00:26:42,434 --> 00:26:45,061
Αυτός ο ήχος ακούγεται
έξω απ' το κεφάλι μου;
489
00:26:48,106 --> 00:26:49,816
Θα έτρωγα ολόκληρο κουτί.
490
00:26:49,899 --> 00:26:50,734
Σε παρακαλώ!
491
00:26:52,193 --> 00:26:55,322
Και τώρα, θα ξεπαστρέψω
το ντόνατ με ντούλτσε ντε λέτσε.
492
00:26:55,405 --> 00:26:57,407
Αμάν. Αυτό είναι βαρύ!
493
00:26:57,490 --> 00:27:00,160
-Όχι, σε παρακαλώ.
-Ενάμισι κιλό.
494
00:27:01,453 --> 00:27:04,080
Το πιο βαρύ ντόνατ που έχω σηκώσει ποτέ.
495
00:27:05,540 --> 00:27:07,959
-Έχεις δει το Ο Σημαδεμένος;
-Ναι.
496
00:27:13,006 --> 00:27:14,466
"Χαιρέτα το φιλαράκι μου".
497
00:27:25,268 --> 00:27:26,102
Ωραίο;
498
00:27:26,978 --> 00:27:27,812
Πολύ ωραίο.
499
00:27:29,230 --> 00:27:30,315
Η ζωή είναι ωραία!
500
00:27:31,524 --> 00:27:33,443
Θα χρειαστώ καινούριο παντελόνι.
501
00:27:35,278 --> 00:27:36,946
Να σου δείξω τον σκύλο μου;
502
00:27:39,407 --> 00:27:40,575
Σωστή αντίδραση.
503
00:27:44,913 --> 00:27:48,208
Μια συμβουλή: Μην υπολογίσετε
μόνο μία ημέρα για το Βαλπαραΐσο.
504
00:27:48,833 --> 00:27:51,544
Γιατί ήρθε κιόλας η ώρα
να γυρίσω στο Σαντιάγο.
505
00:28:02,263 --> 00:28:05,016
Σε ένα νέο μέρος θέλω μια γενική εικόνα.
506
00:28:05,100 --> 00:28:06,726
Για καλή μου τύχη, λοιπόν,
507
00:28:07,435 --> 00:28:11,481
το ψηλότερο κτίριο στη Νότια Αμερική
τυγχάνει να είναι στο Σαντιάγο.
508
00:28:11,564 --> 00:28:13,942
Αυτό είναι το Γκραν Τόρε Σαντιάγο
509
00:28:14,025 --> 00:28:17,070
και πάμε στην κορυφή του Sky Costanera.
510
00:28:34,129 --> 00:28:35,296
Ωραία θέα.
511
00:28:51,271 --> 00:28:54,357
Σήμερα επισκέπτομαι
τα λεγόμενα "όγιας κομούνες"
512
00:28:54,441 --> 00:28:55,650
ή "κοινά τσουκάλια".
513
00:28:57,277 --> 00:29:00,155
Είναι κάτι σαν συσσίτιο
εντός των κοινοτήτων εδώ,
514
00:29:00,238 --> 00:29:02,073
όπου γείτονες ταΐζουν γείτονες.
515
00:29:03,700 --> 00:29:04,784
Όλα!
516
00:29:04,868 --> 00:29:06,870
Όλα, Φιλ! Γεια σου!
517
00:29:06,953 --> 00:29:08,496
-Πώς είσαι;
-Είμαι η Φερνάντα.
518
00:29:08,580 --> 00:29:09,706
Γεια σου, Φερνάντα.
519
00:29:09,789 --> 00:29:12,959
Εγώ είμαι η Ισιντόρα.
Η αδελφή της Φερνάντα.
520
00:29:13,042 --> 00:29:14,085
Είμαστε αδελφές.
521
00:29:14,169 --> 00:29:15,670
-Πολύ όμορφα!
-Ναι.
522
00:29:15,754 --> 00:29:18,506
Έχουν μαζί το ίδρυμα Por Todas,
523
00:29:19,090 --> 00:29:22,469
που στηρίζει ένα δίκτυο
με "κοινά τσουκάλια" στο Σαντιάγο.
524
00:29:23,011 --> 00:29:27,974
Ο Αλβάρο Ρομέρο είναι βραβευμένος σεφ,
σύμβουλος παρόμοιων οργανώσεων στην πόλη.
525
00:29:29,142 --> 00:29:31,478
"Por Todas" σημαίνει
"για όλες τις γυναίκες".
526
00:29:32,103 --> 00:29:34,272
Συνεργαζόμαστε με τις γυναίκες
527
00:29:34,355 --> 00:29:36,441
που είναι επικεφαλής των συσσιτίων,
528
00:29:36,524 --> 00:29:38,735
των όγιας κομούνες, εδώ στη Χιλή,
529
00:29:38,818 --> 00:29:42,113
για τη δημιουργία κοινοτικών πρότζεκτ,
μα πρωταγωνιστούν εκείνες.
530
00:29:42,197 --> 00:29:44,741
-Ναι!
-Όχι εμείς. Εκείνες πρωταγωνιστούν.
531
00:29:45,450 --> 00:29:49,162
Στην πανδημία,
κάποιες μέρες τάιζαν 400 ανθρώπους.
532
00:29:50,079 --> 00:29:51,498
-Σε μία μέρα;
-Ναι.
533
00:29:54,542 --> 00:29:55,668
Οι πρωταγωνίστριες;
534
00:29:55,752 --> 00:29:59,422
Φιλ, αυτή είναι η Γκλόρια,
η πρόεδρος του κοινοτικού κέντρου.
535
00:29:59,506 --> 00:30:01,966
Αυτή είναι η άλλη. Η Νατάλια.
536
00:30:02,675 --> 00:30:05,428
Γεια σου.
Μ' αρέσει να γνωρίζω τις ηρωίδες.
537
00:30:05,512 --> 00:30:07,764
Και η Βιολέτα. Είναι η ηθοποιός.
538
00:30:09,849 --> 00:30:11,392
Όταν θες να γελάσεις,
539
00:30:12,101 --> 00:30:13,645
πας στη Βιολέτα.
540
00:30:13,728 --> 00:30:14,813
Ναι!
541
00:30:17,649 --> 00:30:20,485
Σήμερα φτιάχνουν βραστό για τους γείτονες.
542
00:30:21,069 --> 00:30:23,112
Ο κόσμος φέρνει δικά του δοχεία;
543
00:30:23,196 --> 00:30:24,030
Ναι.
544
00:30:24,113 --> 00:30:25,990
-Ταπεράκι.
-Τάπερ, ναι.
545
00:30:26,574 --> 00:30:30,245
Αν βλέπουν απ' την Tupperware,
μπορούν να σας στείλουν τάπερ.
546
00:30:30,328 --> 00:30:31,162
Φυσικά!
547
00:30:31,246 --> 00:30:33,373
Tupperware, σε χρειαζόμαστε!
548
00:30:34,541 --> 00:30:37,669
Περιμένουμε κι άλλο κόσμο. Και μπορείς…
549
00:30:37,752 --> 00:30:38,753
Ωραία.
550
00:30:40,964 --> 00:30:43,508
Σενιόρ, για σας. Κι αυτό για σας.
551
00:30:44,259 --> 00:30:46,970
Μούτσας γκράσιας.
552
00:30:47,637 --> 00:30:49,389
Χαιρετίσματα στην τηλεόραση!
553
00:30:50,557 --> 00:30:52,600
-Γκράσιας!
-Τσάο!
554
00:30:52,684 --> 00:30:54,018
Μ' αρέσει αυτό.
555
00:30:54,102 --> 00:30:56,896
Oreo. Πολύ κλασικό, πολύ χιλιανό.
556
00:30:56,980 --> 00:30:59,941
Το καλύτερο μπισκότο στον κόσμο.
Το πρώτο σου;
557
00:31:00,024 --> 00:31:01,317
Ωραίο δεν είναι;
558
00:31:01,401 --> 00:31:02,944
Αυτά πώς λέγονται;
559
00:31:03,027 --> 00:31:04,863
Αυτά λέγονται παλομίτος.
560
00:31:04,946 --> 00:31:06,698
-Παλομίτος.
-Παλομίτος.
561
00:31:07,282 --> 00:31:09,492
Τι προτιμάς, τα παλομίτος ή τα Oreo;
562
00:31:13,580 --> 00:31:14,455
Τα Oreo!
563
00:31:17,250 --> 00:31:18,418
Έγινες Αμερικανός.
564
00:31:20,211 --> 00:31:21,462
-Είσαι ο Νέλσον;
-Σι.
565
00:31:21,546 --> 00:31:22,380
Νέλσον!
566
00:31:23,965 --> 00:31:25,425
-Ουν μομέντο.
-Γκράσιας.
567
00:31:26,551 --> 00:31:27,760
Σ' αρέσουν τα Oreo;
568
00:31:32,181 --> 00:31:33,057
Παλομίτο;
569
00:31:35,226 --> 00:31:36,352
-Γκράσιας.
-Τέλεια.
570
00:31:37,604 --> 00:31:39,063
-Τσάο, Νέλσον!
-Τσάο!
571
00:31:40,607 --> 00:31:45,695
Όταν μπαίνω μέσα και βλέπω
όμορφα πρόσωπα και το πνεύμα που υπάρχει,
572
00:31:45,778 --> 00:31:47,363
συνειδητοποιώ τι κάνουν.
573
00:31:48,573 --> 00:31:50,909
Η κόρη σου; Να βγάλουμε μια φωτογραφία;
574
00:31:51,451 --> 00:31:52,368
Φυσικά.
575
00:31:58,416 --> 00:32:02,795
Αυτή η ιδέα έχει επεκταθεί
σε 70 σημεία σε όλο στο Σαντιάγο.
576
00:32:03,922 --> 00:32:07,175
Είναι υπέροχο αυτό που κάνουν
η Ισιντόρα και η Φερνάντα,
577
00:32:07,258 --> 00:32:08,927
διότι δεν είναι μόνο φαγητό.
578
00:32:09,510 --> 00:32:13,056
Έχουν μια γωνιά τεχνολογίας
για να μαθαίνει ο κόσμος.
579
00:32:13,139 --> 00:32:15,475
-Υπέροχα.
-Είναι ένα δικό τους όνειρο.
580
00:32:15,558 --> 00:32:17,894
Δεν είναι δικό μας πρότζεκτ, μα δικό τους.
581
00:32:18,478 --> 00:32:21,272
Δεν είναι ωραίο
που ήρθε η Έιμι Άνταμς εδώ;
582
00:32:25,944 --> 00:32:29,197
Και για τις δωρεές σας,
επισκεφθείτε αυτόν τον σύνδεσμο.
583
00:32:29,989 --> 00:32:33,660
Και μπορείς να κάψεις τις λιχουδιές
που έφαγες ακριβώς απ' έξω.
584
00:32:36,412 --> 00:32:37,246
Μπορείς;
585
00:32:39,582 --> 00:32:40,917
Θα παραβγούμε. Έτοιμη;
586
00:33:35,138 --> 00:33:39,225
Ο νέος μου φίλος Αλβάρο Ρομέρο
με πάει για φαγητό με δύο φίλους του,
587
00:33:39,308 --> 00:33:42,395
τον σεφ Γκαμπριέλ Λαγιέρα
και τον Μπενιαμίν Ναστ.
588
00:33:42,478 --> 00:33:46,315
Γευμάτισα στη γαστρονομική παμπ Demencia
του Μπενιαμίν μες στη βδομάδα
589
00:33:46,399 --> 00:33:48,234
μαζί με τη συνάδελφό του Κονσουέλο.
590
00:33:48,317 --> 00:33:50,695
Χιλιανά στρείδια απ' το Τσόντσι.
591
00:33:54,490 --> 00:33:57,952
Δειπνούμε, όμως, στο εστιατόριο
του Γκαμπριέλ, La Calma.
592
00:33:58,036 --> 00:34:00,413
Όπως η κάλμα πριν απ' την καταιγίδα.
593
00:34:00,496 --> 00:34:02,165
-Στην υγειά μας.
-Σαλούδ!
594
00:34:02,248 --> 00:34:03,249
Σαλούδ.
595
00:34:03,332 --> 00:34:05,376
Απολαμβάνω την παρέα σας.
596
00:34:05,460 --> 00:34:08,087
Μου αρέσει η κοινοπραξία των σεφ.
597
00:34:09,172 --> 00:34:12,675
Είναι όλοι φιλαράκια. Είναι πολύ φίλοι.
598
00:34:12,759 --> 00:34:14,469
Περνάνε καταπληκτικά μαζί.
599
00:34:14,552 --> 00:34:16,804
Πίνουν πολλά πίσκο σάουρ, όπως λένε,
600
00:34:17,388 --> 00:34:19,015
και σήμερα δεν θα διαφέρει.
601
00:34:20,975 --> 00:34:21,934
Δες εδώ.
602
00:34:24,520 --> 00:34:28,399
Ο Αλβάρο κι ο Μπενιαμίν επιμένουν
ότι δεν καταλαβαίνεις τη χιλιανή κουζίνα
603
00:34:28,483 --> 00:34:29,859
αν δεν φας εδώ.
604
00:34:29,942 --> 00:34:32,278
Αυτός ο τύπος αντιπροσωπεύει τη Χιλή.
605
00:34:32,361 --> 00:34:35,198
Θεωρώ ότι έχει το καλύτερο εστιατόριο.
606
00:34:35,281 --> 00:34:38,493
Έχουν κάθε μύδι, κάθε προϊόν του ωκεανού.
607
00:34:38,576 --> 00:34:39,410
Σ' αγαπώ.
608
00:34:41,788 --> 00:34:42,997
Το ξέρω.
609
00:34:43,081 --> 00:34:46,125
Χθες βράδυ, τσακωνόμασταν και λέγαμε…
610
00:34:46,209 --> 00:34:47,460
Εγώ δεν τσακώνομαι.
611
00:34:48,336 --> 00:34:50,505
Εγώ είμαι ο Δαλάι Λάμα της υπόθεσης.
612
00:34:50,588 --> 00:34:53,883
Το θέμα είναι
ότι μερικές φορές τσακωνόμαστε.
613
00:34:53,966 --> 00:34:56,886
-Όπως κάθε οικογένεια.
-Είμαστε διαφορετικοί.
614
00:34:56,969 --> 00:34:59,722
Αγαπιόμαστε πολύ, όμως.
Γι' αυτό είμαστε εδώ.
615
00:34:59,806 --> 00:35:01,766
Να σου εξηγήσω το πιάτο.
616
00:35:01,849 --> 00:35:03,935
Αχιβάδες, στρείδια.
617
00:35:04,018 --> 00:35:06,270
-Αυτό δεν το ξέρω.
-Θαλάσσιο σαλιγκάρι.
618
00:35:06,354 --> 00:35:09,816
-Θαλάσσιο σαλιγκάρι.
-Έχουμε 30 ποικιλίες σαλιγκαριών.
619
00:35:09,899 --> 00:35:10,858
Φυσικά.
620
00:35:10,942 --> 00:35:13,903
-Δεν είναι υπέροχο το τύλιγμα;
-Ακριβώς.
621
00:35:13,986 --> 00:35:14,987
Πάμε, Φιλ.
622
00:35:15,071 --> 00:35:16,572
-Πάμε.
-Είναι πρόκληση.
623
00:35:16,656 --> 00:35:19,492
-Όχι για μένα. Είμαι επαγγελματίας.
-Επαγγελματίας.
624
00:35:19,575 --> 00:35:20,868
Είσαι τέλειος.
625
00:35:20,952 --> 00:35:22,328
Σκόραρες, Φιλ.
626
00:35:22,411 --> 00:35:25,540
Λίγη μαγιονέζα για να γίνει ωραίο.
627
00:35:25,623 --> 00:35:27,083
-Όλοι μαζί.
-Καλή όρεξη.
628
00:35:27,166 --> 00:35:28,042
Καλή όρεξη.
629
00:35:28,626 --> 00:35:31,295
Πρώτη φορά κάνω πρόποση με σαλιγκάρι.
630
00:35:35,091 --> 00:35:35,925
Ναι, ναι.
631
00:35:36,509 --> 00:35:38,761
Αυτό είναι αλιώτιδα. Το λέμε λόκο.
632
00:35:39,512 --> 00:35:40,930
"Τρελό". Ναι.
633
00:35:41,013 --> 00:35:44,225
Ο κόσμος τρελαίνεται,
είναι η περίοδος των λόκο,
634
00:35:44,308 --> 00:35:47,478
κι όλοι τρελαίνονται.
635
00:35:47,562 --> 00:35:48,729
-Δοκιμάζουμε;
-Ναι.
636
00:35:48,813 --> 00:35:53,025
-Το βουτάς;
-Ή το δοκιμάζεις πρώτα ωμό ή με λάιμ.
637
00:35:54,026 --> 00:35:55,778
-Λάιμ.
-Είναι πολύ μαλακό.
638
00:35:55,862 --> 00:35:58,322
-Καταπληκτικό.
-Είναι υπέροχο.
639
00:35:58,406 --> 00:35:59,949
-Είναι τρελό.
-Τρελό.
640
00:36:00,032 --> 00:36:01,033
Είναι λόκο.
641
00:36:01,534 --> 00:36:03,077
-Λόκο!
-Λόκο.
642
00:36:03,161 --> 00:36:04,203
Ναι.
643
00:36:04,287 --> 00:36:07,832
Όταν φτάνει σ' εμάς,
στις Ηνωμένες Πολιτείες, η αλιώτιδα,
644
00:36:07,915 --> 00:36:10,418
έχει υφή λάστιχου.
645
00:36:10,501 --> 00:36:11,335
Ναι.
646
00:36:11,419 --> 00:36:14,505
Μας στέλνουν αλιώτιδες με κακή συντήρηση;
647
00:36:15,089 --> 00:36:16,716
Ή είναι το είδος αλιώτιδας;
648
00:36:16,799 --> 00:36:18,843
Διαφορετικό στιλ μαγειρικής.
649
00:36:18,926 --> 00:36:20,261
Αν δεν πήγε καλά…
650
00:36:21,304 --> 00:36:23,014
-Δεν τρώγεται καθόλου.
-Δεν μασιέται.
651
00:36:23,097 --> 00:36:25,099
-Δεν σώζεται;
-Όχι.
652
00:36:25,183 --> 00:36:26,767
Δεν επιστρέφει.
653
00:36:27,268 --> 00:36:29,145
Ο σεφ έχει τη δύναμη.
654
00:36:29,228 --> 00:36:34,358
Έχει τη δύναμη να σου χαρίσει την καλύτερη
στιγμή της ζωής σου ή ίσως τη χειρότερη.
655
00:36:34,442 --> 00:36:36,903
-Ίσως τις χειρότερες μέρες.
-Κι αυτό!
656
00:36:36,986 --> 00:36:39,071
-Πάνω από μία.
-Κι αυτό.
657
00:36:40,239 --> 00:36:41,449
-Γεια σου.
-Γεια σας.
658
00:36:41,532 --> 00:36:43,784
-Τι έφερες εκεί;
-Αυτό είναι πιούρε.
659
00:36:47,705 --> 00:36:49,457
-Ο εχθρός μου;
-Ναι.
660
00:36:49,957 --> 00:36:52,418
Αυτό αρχίζει να θυμίζει καψόνι.
661
00:36:52,501 --> 00:36:56,255
Θα προσπαθήσω να το κάνω
φίλο σου, εντάξει; Συγκεντρώσου.
662
00:36:56,339 --> 00:36:59,800
Το πιούρε σερβίρεται έτσι.
Θέλει προετοιμασία.
663
00:36:59,884 --> 00:37:01,135
Το λέμε μαρισκάλ.
664
00:37:01,219 --> 00:37:04,847
Είναι ένα είδος σεβίτσε.
Με χυμό λεμόνι, χυμό αχιβάδας.
665
00:37:05,556 --> 00:37:07,308
Ελαιόλαδο, κρεμμύδι.
666
00:37:08,184 --> 00:37:10,978
-Θα αλλάξεις γνώμη.
-Μη φοβάσαι, Φιλ.
667
00:37:11,062 --> 00:37:13,439
Εντάξει. Νιώθω σαν να αποκαθίσταμαι.
668
00:37:13,981 --> 00:37:14,815
Καλή επιτυχία.
669
00:37:17,068 --> 00:37:18,069
Έκρηξη.
670
00:37:18,945 --> 00:37:21,906
-Με άπειρο λεμόνι, σκόρδο, κρεμμύδι…
-Είναι σαλάτα.
671
00:37:21,989 --> 00:37:25,326
Το πιούρε είναι πολύ δυνατό,
οπότε θέλει έντονα υλικά.
672
00:37:26,244 --> 00:37:27,453
Γροθιά στο πρόσωπο.
673
00:37:27,536 --> 00:37:29,038
Εγώ θέλω να δώσω γροθιά.
674
00:37:29,622 --> 00:37:30,539
Ο Ρίτσαρντ;
675
00:37:31,666 --> 00:37:34,001
Φοβερή ποικιλία θαλάσσιων πλασμάτων.
676
00:37:34,085 --> 00:37:36,796
Από τα καλύτερα στη Γη
και κάποια πρωτόγνωρα.
677
00:37:37,672 --> 00:37:39,674
Αν είσαι λάτρης των αχινών, όμως…
678
00:37:40,549 --> 00:37:42,843
-Δες πόσο είναι.
-Κόσμε!
679
00:37:43,761 --> 00:37:46,639
Όχι μόνο πολύ εκλεκτοί,
αλλά και πολύ μεγάλοι.
680
00:37:48,349 --> 00:37:49,892
Καλώς ήρθες στη Χιλή, Φιλ.
681
00:37:49,976 --> 00:37:52,853
-Πανέμορφο.
-Δεν έχω ξαναδεί μεγαλύτερο. Αλήθεια.
682
00:37:52,937 --> 00:37:55,022
Και η γεύση και η υφή…
683
00:37:58,234 --> 00:38:00,152
Είναι τρελά εκλεκτό!
684
00:38:00,736 --> 00:38:01,570
Παράδεισος.
685
00:38:31,600 --> 00:38:33,477
Google, κάλεσε την Παμ Άντλον.
686
00:38:34,061 --> 00:38:35,938
Παιδιά, ο θείος Φιλ!
687
00:38:37,189 --> 00:38:39,525
Μάζελ τοβ! Γεια σας!
688
00:38:39,608 --> 00:38:42,111
-Θείε Φιλ!
-Αγάπη μου, τι κάνεις;
689
00:38:42,194 --> 00:38:44,572
-Καλά. Εσύ;
-Κούκλα είσαι.
690
00:38:45,072 --> 00:38:46,115
Ποιος άλλος είναι εκεί;
691
00:38:46,198 --> 00:38:48,409
Κοιτάξτε, ο θείος Φιλ!
692
00:38:48,492 --> 00:38:50,619
-Γεια!
-Η Λίζι κι ο Τζακ.
693
00:38:50,703 --> 00:38:53,039
Κι ο Λουκ, το αγόρι της Ρόκι.
694
00:38:53,122 --> 00:38:54,915
Καλώς ήρθες στην οικογένεια!
695
00:38:54,999 --> 00:38:57,251
-Και η Κάθι.
-Κάθι, γεια σου.
696
00:38:57,918 --> 00:38:59,712
Και μάντεψε τι έφερε τώρα.
697
00:38:59,795 --> 00:39:00,838
Έχουμε αυτό.
698
00:39:01,547 --> 00:39:04,508
Ναι, σε όλους αρέσει αυτό.
Φοβερή διαφήμιση.
699
00:39:06,761 --> 00:39:08,429
Είμαστε στον αέρα;
700
00:39:08,512 --> 00:39:12,099
Ναι. Παίζεις παντού στον κόσμο,
στο Netflix.
701
00:39:12,725 --> 00:39:16,604
Θεέ μου. Παιδιά, είμαι στην τηλεόραση!
702
00:39:17,188 --> 00:39:18,856
Με τον Φιλ Ρόζενταλ.
703
00:39:19,774 --> 00:39:22,568
-Πολύ χαίρομαι που σε βλέπω.
-Κι εγώ το ίδιο.
704
00:39:22,651 --> 00:39:26,947
Με κάνεις υπερήφανο. Τελείωσες την πέμπτη
σεζόν του αγαπημένου μου Better Things.
705
00:39:27,031 --> 00:39:30,159
Σ' ευχαριστώ.
Το δικό μου είναι το Somebody Feed Phil.
706
00:39:30,242 --> 00:39:33,746
Είδες πώς το κάνουμε αυτό;
Έτσι λειτουργεί η σόουμπιζνες.
707
00:39:33,829 --> 00:39:37,875
Τελειώσαμε περίπου πριν από έναν μήνα
στη Μεγάλη Βρετανία
708
00:39:37,958 --> 00:39:42,713
και τώρα είμαι στη μεταπαραγωγή
και έχουμε υπέροχο υλικό.
709
00:39:43,339 --> 00:39:46,133
Κι εγώ το ίδιο! Τι ωραία μετάβαση!
710
00:39:46,217 --> 00:39:48,677
Έχεις φάει ποτέ χιλιανή εμπανάδα;
711
00:39:49,970 --> 00:39:51,680
Θεέ μου!
712
00:39:52,681 --> 00:39:56,644
-Έχει ζαμπόν και τυρί.
-Θεέ μου!
713
00:39:57,228 --> 00:39:58,437
Φέρτε ένα μπέργκερ.
714
00:39:59,730 --> 00:40:04,568
Το Empanadas Paola
συναντά το Apple Pan του Λος Άντζελες.
715
00:40:04,652 --> 00:40:06,695
Χίκορι με τυρί, μωρό μου!
716
00:40:08,239 --> 00:40:10,533
Φιλ, δάγκωσέ το αισθησιακά.
717
00:40:10,616 --> 00:40:12,660
-Κάν' το σέξι.
-Είσαι έτοιμη;
718
00:40:17,248 --> 00:40:18,207
Αρκετά σέξι;
719
00:40:18,290 --> 00:40:20,292
Πάρε μου τη Μόνικα.
720
00:40:20,793 --> 00:40:24,004
-"Πες της ότι καταλαβαίνω".
-Πώς έγινε αυτό;
721
00:40:25,881 --> 00:40:26,715
Πώς;
722
00:40:27,258 --> 00:40:33,222
Φτάσαμε στο κομμάτι της εκπομπής που
ζητάμε από λαμπρούς, αστείους ανθρώπους
723
00:40:33,764 --> 00:40:35,724
να πουν ένα ανέκδοτο για τον Μαξ.
724
00:40:36,642 --> 00:40:37,518
Θεέ μου.
725
00:40:38,018 --> 00:40:40,980
-Δεν ξέρω να λέω ανέκδοτα.
-Κάνεις λάθος.
726
00:40:41,063 --> 00:40:43,441
Συγχώρεσέ με, γιατί θα το πω χάλια.
727
00:40:43,524 --> 00:40:45,067
-Τι πρόλογος.
-Ξεκινάμε.
728
00:40:45,151 --> 00:40:48,195
-Ναι.
-Όλο πρόλογο είμαι, Φιλ. Το ξέρεις.
729
00:40:49,864 --> 00:40:54,285
Ο ηλικιωμένος κύριος Ρόζενταλ
είναι στο νεκροκρέβατό του,
730
00:40:55,035 --> 00:41:01,125
είναι μεταξύ ζωής και θανάτου
731
00:41:01,208 --> 00:41:04,962
και ξαφνικά του μυρίζει κάτι.
732
00:41:05,045 --> 00:41:08,549
Και γυρνά να κοιτάξει
προς την πόρτα του δωματίου του
733
00:41:08,632 --> 00:41:10,468
και περνάει ο εγγονός του.
734
00:41:10,551 --> 00:41:14,597
Λέει "Τάταλα, έλα δω!
735
00:41:15,306 --> 00:41:20,603
Τι είναι αυτή η υπέροχη μυρωδιά;
Το μοσχαρίσιο στήθος της μητέρας σου;
736
00:41:20,686 --> 00:41:25,399
Δεν ξέρω πώς να το περιγράψω.
Πήγαινε φέρε μου ένα πιάτο.
737
00:41:25,483 --> 00:41:27,318
Δεν έχω πολύ χρόνο".
738
00:41:27,401 --> 00:41:30,237
Ο εγγονός του τρέχει κάτω
και λίγα λεπτά μετά,
739
00:41:30,321 --> 00:41:34,241
ξανατρέχει επάνω
με άδεια τα χέρια, χωρίς πιάτο.
740
00:41:34,825 --> 00:41:37,661
Κι ο παππούς του λέει "Τάταλα!
741
00:41:37,745 --> 00:41:40,539
Πού είναι το πιάτο μου;
Το μοσχαρίσιο στήθος;"
742
00:41:40,623 --> 00:41:44,627
Κι ο εγγονός του λέει "Η μαμά λέει
ότι είναι για μετά την κηδεία".
743
00:41:45,127 --> 00:41:47,796
Ναι! Καταπληκτικό ανέκδοτο!
744
00:41:48,923 --> 00:41:50,007
Καταπληκτικό!
745
00:41:52,635 --> 00:41:54,845
-Κι άλλο ένα αγαπημένο.
-Πες το.
746
00:41:55,429 --> 00:41:59,308
Ο σερβιτόρος πλησιάζει σε ένα τραπέζι
με Εβραίες μητέρες και λέει
747
00:41:59,391 --> 00:42:03,604
"Απλώς ήθελα να δω, κυρίες μου,
αν είναι όλα… Αν είναι κάτι εντάξει".
748
00:42:05,314 --> 00:42:06,148
Γαμώτο.
749
00:42:07,650 --> 00:42:09,235
Που να πάρει!
750
00:42:10,569 --> 00:42:13,531
-Δεν ξέρω να λέω ανέκδοτα!
-Είσαι πολύ καλή πάντως.
751
00:42:14,073 --> 00:42:15,074
Δεν το 'χω!
752
00:42:15,157 --> 00:42:17,326
Απλώς είναι στο μυαλό σου.
753
00:42:17,409 --> 00:42:19,245
Προτιμώ να "ζαμπλάρω" μαζί σου.
754
00:42:19,328 --> 00:42:21,705
Το "ζαμπλάρω" το ξέρει! Οικογένεια, λέμε.
755
00:42:21,789 --> 00:42:23,666
-Από σένα το έμαθα!
-Το ξέρω.
756
00:42:24,458 --> 00:42:28,754
Παμ, φίλα μου όλες τις κόρες σου
και τους φίλους τους.
757
00:42:29,630 --> 00:42:32,007
-Έγινε.
-Φίλα τον εαυτό σου, τη μαμά σου.
758
00:42:32,091 --> 00:42:33,676
Σ' αγαπώ, τα λέμε σύντομα.
759
00:42:33,759 --> 00:42:36,345
-Εντάξει, γεια!
-Σ' αγαπάμε, Παμ.
760
00:42:36,428 --> 00:42:37,930
-Ευχαριστούμε.
-Σας αγαπώ!
761
00:42:39,265 --> 00:42:41,600
-Κλείστε το εσείς, εγώ δεν ξέρω.
-Έγινε.
762
00:42:42,560 --> 00:42:44,144
Χαιρέτα αιωνίως εσύ.
763
00:42:47,356 --> 00:42:48,649
-Γεια!
-Γεια!
764
00:42:50,609 --> 00:42:55,364
Είναι κάτι ακόμη που θέλω να δείτε,
αλλά μόνο αν σας αρέσουν τα εντυπωσιακά.
765
00:42:57,366 --> 00:43:01,453
Ίσως το καλύτερο στο Σαντιάγο
είναι η θέση του,
766
00:43:01,537 --> 00:43:04,290
περικυκλωμένο από τα Όρη των Άνδεων.
767
00:43:05,708 --> 00:43:09,336
Απέχουν μόλις μία ώρα
από την καρδιά της πόλης!
768
00:43:11,297 --> 00:43:12,840
Είναι η τελευταία ημέρα.
769
00:43:12,923 --> 00:43:15,593
Συναντάμε όλους τους φίλους που κάναμε.
770
00:43:16,969 --> 00:43:18,596
Γεια σου, Φιλ!
771
00:43:19,763 --> 00:43:21,682
Τι κάνεις; Γεια!
772
00:43:21,765 --> 00:43:25,269
Κι είχαμε την τύχη
να μας καλέσουν σε αυτό το υπέροχο μέρος.
773
00:43:25,352 --> 00:43:27,730
Ανήκει σε έναν φίλο
της συντονίστριας Κάτα.
774
00:43:28,314 --> 00:43:29,315
Γεια!
775
00:43:29,898 --> 00:43:31,775
Δεν έχεις ποτήρι. Θα σου φέρω.
776
00:43:31,859 --> 00:43:33,152
-Ναι;
-Τι κάνεις;
777
00:43:33,235 --> 00:43:34,445
Έφερες ένα παιδί.
778
00:43:34,528 --> 00:43:37,698
Είναι η κόρη μας, η Μία. Κοιμάται.
779
00:43:37,781 --> 00:43:41,785
Ναι, την καταλαβαίνω.
Κι εμένα μ' αρέσει να κοιμάμαι.
780
00:43:41,869 --> 00:43:43,287
-Πώς είσαι;
-Πολύ καλά.
781
00:43:43,871 --> 00:43:45,539
Ωραίο καπέλο. Πολύ νόστιμο.
782
00:43:45,623 --> 00:43:46,457
Ναι, πολύ.
783
00:43:48,375 --> 00:43:50,461
-Χρειάζεσαι αυτό.
-Γκράσιας. Σαλούδ.
784
00:43:51,295 --> 00:43:54,423
-Ευχαριστούμε που ήρθες.
-Να είστε καλά. Ευχαριστώ.
785
00:43:54,506 --> 00:43:56,884
Σας αγαπώ. Αγαπώ την παρέα όλων σας.
786
00:43:58,010 --> 00:43:58,927
Η θέα.
787
00:43:59,011 --> 00:44:02,890
Δεν έχω ξαναβρεθεί σε τόσο
εντυπωσιακό σκηνικό για μπάρμπεκιου.
788
00:44:04,058 --> 00:44:05,976
Και μαζεύτηκαν όλοι οι σεφ
789
00:44:06,060 --> 00:44:11,398
και έβαλαν έναν άλλο σεφ, τον Πάολο,
να ετοιμάσει ένα λουκούλλειο γεύμα!
790
00:44:12,900 --> 00:44:16,570
Είναι ένα πολύ ελαφρύ χορτοφαγικό γεύμα,
δεν βρίσκετε;
791
00:44:17,237 --> 00:44:18,947
-Περίμενε να δεις.
-Το ξέρω.
792
00:44:19,031 --> 00:44:19,865
Πάολο!
793
00:44:20,616 --> 00:44:21,492
Πάολο!
794
00:44:25,204 --> 00:44:27,790
-Λοιπόν, παιδιά.
-Πανέμορφο.
795
00:44:27,873 --> 00:44:29,291
Πολύ χιλιανό γεύμα.
796
00:44:29,375 --> 00:44:30,417
Το τραβάτε αυτό;
797
00:44:30,501 --> 00:44:31,960
Λουκούλλειο γεύμα.
798
00:44:32,044 --> 00:44:33,045
Είναι τρελό.
799
00:44:33,837 --> 00:44:36,215
-Ναι, γεια σας! Κι άλλο!
-Έχει κι άλλο.
800
00:44:38,842 --> 00:44:39,927
Γεια σου, κουνέλι.
801
00:44:42,763 --> 00:44:46,517
Πρέπει να έρχεσαι συχνότερα
για να επαναλάβουμε το τραπέζι.
802
00:44:46,600 --> 00:44:47,851
-Ναι;
-Θα μας λείψεις.
803
00:44:47,935 --> 00:44:51,772
Τώρα κατάλαβα γιατί με συμπαθούν.
Επειδή δεν τρώνε έτσι κάθε μέρα.
804
00:44:51,855 --> 00:44:52,690
Ναι!
805
00:44:52,773 --> 00:44:54,024
Θα μας λείψεις.
806
00:44:55,484 --> 00:44:56,402
Κι άλλο.
807
00:44:56,485 --> 00:44:57,695
Γεια σου, "κι άλλο"!
808
00:44:58,237 --> 00:45:00,364
-Σου αρέσει το αβοκάντο;
-Ναι.
809
00:45:01,031 --> 00:45:03,992
Το φαγητό, εξαιρετικό.
Το σκηνικό, εξαιρετικό.
810
00:45:04,076 --> 00:45:06,995
Μα, πάνω απ' όλα,
οι άνθρωποι είναι εξαιρετικοί.
811
00:45:07,579 --> 00:45:09,915
Νιώθω πολύ τυχερός. Σας ευχαριστώ.
812
00:45:11,500 --> 00:45:13,627
Χαίρομαι πολύ που ανακάλυψα τη Χιλή,
813
00:45:14,294 --> 00:45:18,549
ιδίως αυτήν τη σημαντική περίοδο
που η Χιλή επανεφευρίσκει τον εαυτό της.
814
00:45:20,342 --> 00:45:23,137
Γιατί νιώθεις
την έξαψη της ελπίδας όπου πας,
815
00:45:24,221 --> 00:45:25,848
σε όποιον κι αν γνωρίσεις.
816
00:45:25,931 --> 00:45:27,182
Με χαροποιεί πολύ.
817
00:45:28,267 --> 00:45:30,978
Ίσως μπορούμε
να μάθουμε όλοι κάτι απ' τη Χιλή.
818
00:45:31,645 --> 00:45:32,855
Μπράβο σου, Χιλή.
819
00:45:34,606 --> 00:45:36,191
-Εις υγείαν!
-Εις υγείαν!
820
00:45:36,775 --> 00:45:38,777
Την επόμενη φορά στο σπίτι μου!
821
00:45:38,861 --> 00:45:39,737
Εντάξει!
822
00:45:42,573 --> 00:45:44,783
Φύλα χώρο για το γλυκό.
823
00:45:44,867 --> 00:45:45,701
Τι;
824
00:46:37,211 --> 00:46:40,172
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου