1 00:00:06,798 --> 00:00:10,552 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:19,561 --> 00:00:21,771 Σε κάποια μέρη δεν περίμενα να βρεθώ. 3 00:00:27,235 --> 00:00:28,111 Ιδού ένα. 4 00:00:38,288 --> 00:00:40,582 Αυτά είναι τα Όρη των Άνδεων. 5 00:00:59,476 --> 00:01:01,686 Εντάξει δεν είμαστε; Πήραμε το πλάνο; 6 00:01:02,312 --> 00:01:04,689 Θα έρθει να με πάρει κάποιος; Μ' ακούτε; 7 00:01:06,191 --> 00:01:07,025 Μ' ακούτε; 8 00:01:08,777 --> 00:01:09,694 Κρυώνω… 9 00:01:13,948 --> 00:01:16,993 Ένας άντρας γελαστός και πεινασμένος 10 00:01:17,077 --> 00:01:21,164 Τον κόσμο να γυρίσει έχει βαλθεί 11 00:01:21,247 --> 00:01:23,708 Να καταλάβει προσπαθεί 12 00:01:23,792 --> 00:01:27,712 Τι τέχνη έχει το μακαρόνι Το χοιρινό και το αρνί 13 00:01:27,796 --> 00:01:29,547 Θα σας έρθει οδικώς 14 00:01:29,631 --> 00:01:31,424 Ή και αεροπορικώς 15 00:01:31,508 --> 00:01:33,051 Θα τα πει τραγουδιστά 16 00:01:33,134 --> 00:01:34,844 Ή λίγο χορευτικά 17 00:01:34,928 --> 00:01:36,638 Μαζί σας θα γελάσει 18 00:01:36,721 --> 00:01:38,431 Μαζί σας θα κλάψει 19 00:01:38,515 --> 00:01:41,726 Μόνο μια χάρη σάς ζητά 20 00:01:41,810 --> 00:01:44,062 Κάποιος να ταΐσει 21 00:01:44,145 --> 00:01:46,981 Αν μπορεί κάποιος, παιδιά 22 00:01:47,065 --> 00:01:49,984 Να ταΐσει τον Φιλ τελικά 23 00:01:50,068 --> 00:01:53,404 Τώρα, ας τον ταΐσει κάποιος πια 24 00:01:53,488 --> 00:01:56,407 ΣΑΝΤΙΑΓΟ 25 00:02:03,039 --> 00:02:04,582 Σαντιάγο, Χιλή. 26 00:02:07,168 --> 00:02:11,172 Δεν ακούγεται εξωτικό; Σ' εμένα, πάντως, ναι. Γι' αυτό ήθελα να έρθω. 27 00:02:16,886 --> 00:02:21,141 Δεν είχα ιδέα τι να περιμένω. Δεν ξέρω και πολλά για τη Χιλή. 28 00:02:21,224 --> 00:02:24,519 Δεν υπάρχουν πολλά χιλιανά εστιατόρια στην πόλη μου, 29 00:02:24,602 --> 00:02:27,355 οπότε δεν ήξερα καν την κουζίνα πολύ καλά. 30 00:02:27,856 --> 00:02:29,774 Η Χιλή είναι μακρουλή και λεπτή, 31 00:02:29,858 --> 00:02:32,152 κατά μήκος της δυτικής ακτής της Νότιας Αμερικής, 32 00:02:32,235 --> 00:02:34,696 μεταξύ Άνδεων και Ειρηνικού ωκεανού. 33 00:02:34,779 --> 00:02:38,992 Το Σαντιάγο είναι η πρωτεύουσά της με 5,6 εκατομμύρια κατοίκους. 34 00:02:39,617 --> 00:02:41,578 Και σε τι υπέροχη περίοδο ήρθα. 35 00:02:41,661 --> 00:02:44,789 Οι Χιλιανοί κάνουν πολύ μεγάλες αλλαγές στη χώρα. 36 00:02:45,748 --> 00:02:47,584 Το βλέπεις σχεδόν παντού. 37 00:02:48,918 --> 00:02:50,295 Πολλή τέχνη του δρόμου. 38 00:02:52,422 --> 00:02:54,883 Ένα υπέροχο κράμα παλιού και νέου. 39 00:02:57,635 --> 00:02:59,762 Μα βλέπεις και πολύ απ' αυτό. 40 00:03:02,849 --> 00:03:05,101 Πάμε για τσάρκα σάνγκουτσε! 41 00:03:05,685 --> 00:03:07,729 Να εξηγήσω τι θα πει σάνγκουτσε; 42 00:03:08,563 --> 00:03:11,024 Πρώτη στάση: Antigua Fuente. 43 00:03:11,524 --> 00:03:12,483 Γεια! 44 00:03:12,567 --> 00:03:15,945 Συναντώ την υπέροχη συγγραφέα γαστρονομίας Ιζιντόρα Ντίαζ. 45 00:03:16,446 --> 00:03:20,283 Καλώς ήρθες στη Χιλή και στο αγαπημένο μου μέρος στον κόσμο. 46 00:03:20,366 --> 00:03:23,453 Άρα, έχει ελπίδες να γίνει και δικό μου αγαπημένο, 47 00:03:23,536 --> 00:03:27,665 διότι το σάνγκουτσε είναι από τα αγαπημένα μου φαγητά στον κόσμο. 48 00:03:27,749 --> 00:03:28,708 Το καλύτερο. 49 00:03:31,002 --> 00:03:34,714 Η τροφή που ενώνει ολόκληρη τη χώρα είναι το σάντουιτς. 50 00:03:34,797 --> 00:03:36,341 Είναι το εθνικό φαγητό; 51 00:03:36,424 --> 00:03:38,509 Ναι. Όλοι το λατρεύουμε. 52 00:03:38,593 --> 00:03:41,971 Έτσι νόμιζα για την Αμερική, μα εδώ είναι άλλο επίπεδο. 53 00:03:42,055 --> 00:03:43,014 Θεέ μου, το βλέπω. 54 00:03:44,557 --> 00:03:45,558 Έχω μπλέξει; 55 00:03:45,642 --> 00:03:46,935 Θα αλλάξει η ζωή σου. 56 00:03:48,853 --> 00:03:50,605 Ίσως χρειαστώ άλλο ένα πιάτο. 57 00:03:50,688 --> 00:03:52,607 Όχι. Από ένα θα φάμε. 58 00:03:52,690 --> 00:03:54,609 Τι; Δεν θα το μοιραστούμε; 59 00:03:55,193 --> 00:03:58,821 Όχι. Είναι κανόνας της κουλτούρας του χιλιανού σάντουιτς. 60 00:03:58,905 --> 00:04:00,823 -Δεν μοιράζεστε; -Όχι. 61 00:04:01,324 --> 00:04:03,660 Το πρώτο σάντουιτς, γιγάντιο. 62 00:04:04,327 --> 00:04:07,914 Είναι κάπως σαν μπέργκερ. Ανάμεικτο χοιρινό και μοσχάρι. 63 00:04:07,997 --> 00:04:11,626 Κι έχει και ξινολάχανο, κάτι πρωτόγνωρο για μένα. 64 00:04:11,709 --> 00:04:15,296 -Για μισό λεπτό. Πώς το πιάνεις αυτό; -Δεν το πιάνεις. 65 00:04:15,380 --> 00:04:17,590 -Το τρώμε με μαχαιροπίρουνο. -Αλήθεια; 66 00:04:17,674 --> 00:04:18,675 -Ναι. -Καλώς. 67 00:04:18,758 --> 00:04:21,928 Θα λερώσουμε τα πάντα, αλλά δεν σε πειράζει. 68 00:04:22,011 --> 00:04:23,680 Εδώ είναι Νότια Αμερική. 69 00:04:23,763 --> 00:04:25,598 Εγώ λερώνω και στη Β. Αμερική. 70 00:04:26,182 --> 00:04:27,684 Δες εδώ, κόσμε. 71 00:04:27,767 --> 00:04:31,437 Είχε μπόλικη σος, αβοκάντο, πολλά και διάφορα άλλα υλικά. 72 00:04:31,521 --> 00:04:34,691 Και σ' το σερβίρουν με ένα βαζάκι μαγιονέζα. 73 00:04:36,067 --> 00:04:37,277 Όπως βλέπεις, 74 00:04:37,360 --> 00:04:40,863 στη Χιλή η μαγιονέζα δεν είναι καρύκευμα, αλλά υλικό. 75 00:04:41,364 --> 00:04:42,240 Ναι. 76 00:04:43,366 --> 00:04:45,493 -Μπορώ να το καταλάβω αυτό. -Έτσι; 77 00:04:46,744 --> 00:04:47,745 Πολύ καλό! 78 00:04:48,246 --> 00:04:51,666 Θα δοκιμάσω κάτι πολύ αμερικανικό, να το πάρω στα χέρια. 79 00:04:51,749 --> 00:04:53,835 Ελεύθερα. Λερώνεσαι, όμως. 80 00:04:53,918 --> 00:04:55,211 Θα πέφτουν διάφορα. 81 00:04:55,295 --> 00:04:59,257 Ίσως να σε κοιτούν σαν να μην είσαι από δω, προφανώς. 82 00:04:59,340 --> 00:05:02,427 Γιατί κανείς δεν θα το έτρωγε με τα χέρια. Λυπάμαι. 83 00:05:02,510 --> 00:05:04,512 Θα με κοιτάζουν σαν ξένο; 84 00:05:04,595 --> 00:05:06,097 Θα σε θεωρούν πολύ γενναίο. 85 00:05:06,180 --> 00:05:07,348 -Γενναίο; -Ναι. 86 00:05:08,558 --> 00:05:09,642 -Ακριβώς. -Ναι. 87 00:05:10,643 --> 00:05:13,271 Το Antigua Fuente είναι στο κέντρο της πόλης, 88 00:05:13,354 --> 00:05:17,275 το σημείο μηδέν για μαζικές διαδηλώσεις κατά της ανισότητας, 89 00:05:17,358 --> 00:05:19,736 που συντάραξαν τη χώρα από το 2019. 90 00:05:20,570 --> 00:05:22,613 Αυτό το μέρος ήταν το επίκεντρο. 91 00:05:22,697 --> 00:05:25,033 -Είμαστε στο κέντρο του Σαντιάγο. -Ναι. 92 00:05:25,116 --> 00:05:27,952 Έγινε μια μεγάλη διαδήλωση εδώ, με τρία εκατ. άτομα. 93 00:05:28,036 --> 00:05:29,495 Όχι ακριβώς επανάσταση, αλλά… 94 00:05:29,579 --> 00:05:31,831 -Ήταν αληθινή επανάσταση. -Αλήθεια; 95 00:05:31,914 --> 00:05:34,709 Ναι. Όλη η οργή της ανισότητας 96 00:05:34,792 --> 00:05:37,170 εξερράγη σε ένα δευτερόλεπτο. 97 00:05:37,253 --> 00:05:39,589 Κι αυτό έγινε παντού στη χώρα, 98 00:05:39,672 --> 00:05:42,717 αλλά η κύρια τοποθεσία ήταν εδώ. 99 00:05:42,800 --> 00:05:44,844 -Τα πράγματα άλλαξαν μετά; -Ναι. 100 00:05:44,927 --> 00:05:48,097 -Τώρα συντάσσεται ένα νέο σύνταγμα. -Ναι. 101 00:05:48,181 --> 00:05:51,059 Είναι το πρώτο με ισότητα των φύλων. 102 00:05:51,142 --> 00:05:54,604 Κι επίσης, εκπροσωπούνται όλοι οι ιθαγενείς λαοί μας. 103 00:05:54,687 --> 00:05:57,857 -Συγκινούμαι που το λέω. -Το καταλαβαίνω. 104 00:05:57,940 --> 00:05:59,734 Είναι διαφορετική χώρα πλέον. 105 00:05:59,817 --> 00:06:01,986 Έμαθα πως κάτι συνέβη σήμερα. 106 00:06:02,070 --> 00:06:05,990 -Ψηφίστηκε το δικαίωμα γάμου των γκέι. -Ναι, το ξέρω. Εις υγείαν. 107 00:06:06,074 --> 00:06:07,742 -Σαλούδ. -Χαίρομαι πολύ. 108 00:06:08,534 --> 00:06:10,119 -Όπως θα έπρεπε. -Ναι. 109 00:06:11,788 --> 00:06:14,123 -Θα με πας σε άλλα δύο μέρη. -Ναι. 110 00:06:14,665 --> 00:06:17,168 Το κακό είναι ότι δεν μπορώ να συγκρατηθώ. 111 00:06:19,003 --> 00:06:20,296 -Όλα. -Τι κάνετε; 112 00:06:21,589 --> 00:06:24,425 -Σε ποια γειτονιά είμαστε; -Στην κρεαταγορά. 113 00:06:24,509 --> 00:06:25,676 Στην κρεαταγορά; 114 00:06:25,760 --> 00:06:27,512 Θα αγοράσω κι εγώ κρέας. 115 00:06:28,679 --> 00:06:29,597 Ναι. 116 00:06:29,680 --> 00:06:32,266 Δείτε εδώ μια μπανιέρα γεμάτη με χοιρινό. 117 00:06:34,560 --> 00:06:37,188 Είναι το όνειρο κάποιου. Ίσως το δικό μου. 118 00:06:38,189 --> 00:06:41,192 Μα εδώ είναι η δράση. Ψήνεται σε πλάκα κι ατμίζεται… 119 00:06:41,275 --> 00:06:42,276 Ταυτόχρονα. 120 00:06:42,360 --> 00:06:45,780 Γίνεται τραγανό απ' έξω και μαλακό μέσα. Καταπληκτικό. 121 00:06:45,863 --> 00:06:48,324 Πρέπει να τα βάλουν σε σάουνες. 122 00:06:55,998 --> 00:06:57,166 -Ο Χάιμε; -Ναι. 123 00:06:58,209 --> 00:07:00,169 Χάιμε, μ' αρέσει το σκεπτικό σου. 124 00:07:01,170 --> 00:07:02,922 Θεέ μου. Τι… 125 00:07:03,005 --> 00:07:05,883 Αν λες εσύ "Θεέ μου", εγώ τι πρέπει να πω; 126 00:07:05,967 --> 00:07:07,593 -Έχουμε τη μαγιονέζα. -Ναι. 127 00:07:07,677 --> 00:07:10,263 -Από δω ξεκινάμε. -Από δω ξεκινάμε; 128 00:07:10,346 --> 00:07:12,390 Είναι πραγματικά καταπληκτικό. 129 00:07:15,810 --> 00:07:18,813 Δεν είμαι γιατρός, αλλά φτάνουν πέντε κουταλιές μαγιονέζα. 130 00:07:18,896 --> 00:07:21,065 Είναι παλαβή αυτή η χώρα. 131 00:07:21,149 --> 00:07:23,067 Ναι, είμαστε. Ναι. 132 00:07:23,943 --> 00:07:28,156 Δεν λέω ότι δεν είναι νόστιμο. Είναι νοστιμότατο. Απλώς σας προσέχω. 133 00:07:28,739 --> 00:07:32,201 Χρησιμοποιούν πολύ αβοκάντο, που κάνει καλό στην καρδιά. 134 00:07:32,785 --> 00:07:33,619 Ναι, εντάξει. 135 00:07:33,703 --> 00:07:35,705 -Το ισορροπεί. -Θα παίξω το παιχνίδι σου. 136 00:07:35,788 --> 00:07:36,914 Έλα στον μπαμπά. 137 00:07:36,998 --> 00:07:40,626 -Αυτό πρέπει να το φας κομματιαστά. -Θέλει κόψιμο. 138 00:07:45,965 --> 00:07:48,301 Δεν μπόρεσα να φάω μια μπουκιά με απ' όλα. 139 00:07:48,384 --> 00:07:50,470 Έχει πάρα πολλά. Είναι παράνοια. 140 00:07:50,553 --> 00:07:52,221 -Ισχύει. -Με την καλή έννοια. 141 00:07:54,974 --> 00:07:56,184 Είδες; 142 00:07:56,267 --> 00:07:58,728 -Φοβερό ψητό χοιρινό. -Ναι. 143 00:07:58,811 --> 00:08:01,063 Κι αυτό είναι σάντουιτς πρωινού. 144 00:08:01,147 --> 00:08:03,900 -Τι; -Γιατί ανοίγουν απ' τις έξι το πρωί. 145 00:08:03,983 --> 00:08:04,984 Πώς ζείτε; 146 00:08:05,067 --> 00:08:06,027 Είδες; 147 00:08:09,155 --> 00:08:11,741 Μια αγαπημένη μου γειτονιά στο Σαντιάγο, 148 00:08:11,824 --> 00:08:13,784 το Μπάριο Λαστάρια, 149 00:08:13,868 --> 00:08:17,038 όπου βρίσκεται το εξαιρετικό εστιατόριο Liguria. 150 00:08:17,538 --> 00:08:18,623 Δείτε εδώ μέρος. 151 00:08:24,587 --> 00:08:27,632 Νιώθω σαν να περνάμε στο δωμάτιο για τους μεγάλους. 152 00:08:27,715 --> 00:08:30,843 Και στο δωμάτιο για μεγάλους πίνεις ποτά για μεγάλους. 153 00:08:31,344 --> 00:08:32,970 Στην υγειά σου. 154 00:08:33,054 --> 00:08:34,096 Πολύ ωραίο. 155 00:08:34,180 --> 00:08:35,348 -Γεια σας. -Γεια! 156 00:08:35,431 --> 00:08:36,933 Τι κάνετε; Γεια σου, Φιλ. 157 00:08:37,016 --> 00:08:39,602 Πρέπει να φας κάτι, αλλιώς θα μεθύσεις. 158 00:08:39,685 --> 00:08:40,520 Ακριβώς. 159 00:08:40,603 --> 00:08:43,564 -Πανέμορφο. Δες εδώ. -Σάντουιτς με τηγανητό ψάρι. 160 00:08:43,648 --> 00:08:44,774 Το θέλω λίγο ψάρι. 161 00:08:44,857 --> 00:08:49,070 Αυτό είναι το τσουράσκο μαρίνο, με ντομάτες, κρεμμύδια και κόλιαντρο. 162 00:08:49,153 --> 00:08:51,113 Και το αγαπημένο σου καρύκευμα. 163 00:08:51,197 --> 00:08:54,200 Δεν είναι καρύκευμα. Είναι υλικό. 164 00:08:55,910 --> 00:08:57,870 "Πώς τολμάς να το λες καρύκευμα;" 165 00:08:57,954 --> 00:09:01,082 -Πολλά σάντουιτς έφαγα σήμερα. -Έχουμε κι έναν άγιο. 166 00:09:01,165 --> 00:09:03,042 -Ναι; -Των σάντουιτς. 167 00:09:03,125 --> 00:09:05,294 -Αλήθεια; -Σαν Γκουτσίτο. 168 00:09:06,379 --> 00:09:09,590 -Άγιος Γκουτσίτο. -Θα γίνει ο δικός μου άγιος. 169 00:09:09,674 --> 00:09:15,096 Όποτε τρώμε σάντουιτς, ευχαριστούμε και προσευχόμαστε στον Σαν Γκουτσίτο. 170 00:09:15,179 --> 00:09:17,431 Ευχαριστούμε, Σαν Γκουτσίτο. Το πιάνω. 171 00:09:18,516 --> 00:09:20,059 Πολύ χοντρό σάντουιτς με ψάρι! 172 00:09:30,945 --> 00:09:31,779 Άπαιχτο. 173 00:09:31,862 --> 00:09:35,199 Είναι σχεδόν σαν μυστικό σάντουιτς. 174 00:09:35,783 --> 00:09:40,413 Στο Σαντιάγο, το Liguria είναι το μόνο μέρος όπου μπορείς να το δοκιμάσεις. 175 00:09:40,496 --> 00:09:41,330 Αλήθεια; 176 00:09:41,872 --> 00:09:44,375 Κι είναι πολύ διάσημο. Πουλάει πολύ. 177 00:09:44,458 --> 00:09:47,753 Ίσως είναι το καλύτερο σάντουιτς με τηγανητό ψάρι που έχω φάει. 178 00:09:47,837 --> 00:09:50,339 Έφαγα κι εκείνο στο Πόρτλαντ του Όρεγκον. 179 00:09:50,423 --> 00:09:53,759 Ήταν πολύ καλό. Κι αυτό, εξίσου καλό. Λίγο διαφορετικό. 180 00:09:56,679 --> 00:09:58,598 Υπέροχο. 181 00:09:59,765 --> 00:10:00,850 -Πολύ καλό. -Υπέροχο. 182 00:10:00,933 --> 00:10:01,809 Απίστευτο. 183 00:10:01,892 --> 00:10:03,227 Ένας λόγος για να έρθεις. 184 00:10:04,353 --> 00:10:07,898 "Πού πας;" "Στο Σαντιάγο". "Γιατί;" "Για σάντουιτς με ψάρι". 185 00:10:11,736 --> 00:10:13,863 Μα δεν έχει μόνο σάντουιτς εδώ. 186 00:10:18,075 --> 00:10:22,163 Σήμερα θα γνωρίσω τον σεφ Ροντόλφο Γκούζμαν, ιδιοκτήτη του Borago, 187 00:10:22,246 --> 00:10:26,250 που βρίσκεται στη λίστα με τα 50 καλύτερα εστιατόρια στον κόσμο. 188 00:10:26,334 --> 00:10:28,586 Ναι, εδώ στο Σαντιάγο. Ναι, θα πάω. 189 00:10:28,669 --> 00:10:30,379 Διάβασα για σένα. 190 00:10:31,088 --> 00:10:34,425 -Ποιος είναι αυτός; -Τον λέμε "Αρνάκη". Το 'πιασες; 191 00:10:34,508 --> 00:10:37,094 Έχει μια παράδοση το αρνί στην Παταγονία. 192 00:10:37,178 --> 00:10:41,474 Έχουμε εφεύρει έναν τρόπο και το ψήνουμε για 14 ώρες. 193 00:10:43,017 --> 00:10:44,477 Δείτε αυτό το μαραφέτι. 194 00:10:45,353 --> 00:10:47,980 Ωραίος μηχανισμός. Τον σκέφτομαι για τον Ρίτσαρντ. 195 00:10:48,731 --> 00:10:50,608 -Υπέροχο έγινε. -Ναι. 196 00:10:51,233 --> 00:10:54,320 Βάζουμε ένα ταψάκι στην ουρά και μαζεύει το λίπος. 197 00:10:54,403 --> 00:10:55,237 Ναι. 198 00:10:55,321 --> 00:10:57,448 Αλείφουμε την πέτσα με το λίπος του. 199 00:10:57,531 --> 00:11:00,201 Δεν βάζουμε καρυκεύματα. Ούτε καν αλάτι. 200 00:11:00,284 --> 00:11:01,661 Το κόβεις. 201 00:11:01,744 --> 00:11:02,870 -Ναι. -Εντάξει. 202 00:11:02,953 --> 00:11:05,790 Είναι απίστευτα ζουμερό. 203 00:11:05,873 --> 00:11:07,917 Παραδοσιακά, είναι σαν κυνήγι. 204 00:11:08,000 --> 00:11:10,461 -Ναι. -Γι' αυτό το ψήνουμε 14 ώρες. 205 00:11:10,544 --> 00:11:12,588 Για να φύγει η έντονη γεύση. 206 00:11:12,672 --> 00:11:13,506 Ποπό. 207 00:11:13,589 --> 00:11:14,965 Είναι πολύ ιδιαίτερο. 208 00:11:15,466 --> 00:11:17,176 Ο καλύτερος τρόπος να το φας. 209 00:11:21,722 --> 00:11:25,184 Θέλω να σας περιγράψω αυτό το αρνάκι. Τι γεύση είχε. 210 00:11:33,109 --> 00:11:34,819 Μετακομίζω στη Χιλή. 211 00:11:36,320 --> 00:11:37,613 Είναι τρελό. 212 00:11:37,697 --> 00:11:39,865 -Δίνεις ένα κομμάτι στον τύπο; -Φυσικά. 213 00:11:42,660 --> 00:11:44,620 Οι λάτρεις του μπάρμπεκιου 214 00:11:45,579 --> 00:11:47,289 ελάτε εδώ να μάθετε πράγματα. 215 00:11:49,083 --> 00:11:50,334 Τρελό. Έτσι; 216 00:11:53,170 --> 00:11:54,046 Χριστούλη μου! 217 00:11:54,922 --> 00:11:55,756 Αρνάκι μου! 218 00:12:03,681 --> 00:12:07,017 Πάμε μέσα, αλλά όχι στη σάλα, ούτε καν στην κουζίνα. 219 00:12:07,101 --> 00:12:09,687 Εδώ είναι το εργαστήριο του Ροντόλφο, 220 00:12:09,770 --> 00:12:11,647 όπου αναπτύσσει το μενού του, 221 00:12:12,273 --> 00:12:15,484 που κατά μεγάλο μέρος βασίζεται στα υλικά των Μαπούτσε, 222 00:12:16,152 --> 00:12:17,862 των ιθαγενών της Χιλής. 223 00:12:20,197 --> 00:12:22,783 Καλώς ήρθατε στη νεκροψία εξωγήινου. 224 00:12:23,826 --> 00:12:24,660 Ακριβώς. 225 00:12:24,744 --> 00:12:26,328 Τι… Αυτή είναι 226 00:12:27,246 --> 00:12:28,164 η καρδιά; 227 00:12:28,247 --> 00:12:30,332 -Βασικά… -Τι γίνεται; 228 00:12:30,416 --> 00:12:34,670 Ένα γιγάντιο φύκι, που λέγεται κόλοφ ή κοτσαγιούγιο. 229 00:12:34,754 --> 00:12:36,797 Τα φύκια δεν έχουν ρίζες συνήθως. 230 00:12:36,881 --> 00:12:38,799 Αυτό, όμως, είναι ρίζα. 231 00:12:38,883 --> 00:12:41,969 Από αυτό φυτρώνει το φύκι, 232 00:12:42,052 --> 00:12:43,971 που έχει πέντε μέτρα μήκος. 233 00:12:44,054 --> 00:12:45,139 Το ψήνουμε. 234 00:12:45,222 --> 00:12:46,056 Και μπορείς… 235 00:12:47,349 --> 00:12:48,267 Δοκίμασέ το. 236 00:12:53,314 --> 00:12:54,190 Ναι. 237 00:12:54,273 --> 00:12:56,776 Είναι το μόνο κυψελωτό φύκι στον κόσμο. 238 00:12:56,859 --> 00:12:58,986 -Κυψελωτό; -Ναι. Εξού και η υφή του. 239 00:12:59,069 --> 00:13:02,823 Και δεν έχει τη γεύση από το φύκι. Είναι ένα εξαιρετικό σνακ. 240 00:13:02,907 --> 00:13:03,824 Πολύ ξεχωριστό. 241 00:13:04,366 --> 00:13:05,743 Πρωτόγνωρη γεύση. 242 00:13:05,826 --> 00:13:09,705 Συνεργάζεται με τροφοσυλλέκτες που χτενίζουν βουνά, έρημο και ακτή 243 00:13:09,789 --> 00:13:11,749 για τέτοιους βρώσιμους θησαυρούς. 244 00:13:11,832 --> 00:13:16,045 Όταν ανοίξαμε το εστιατόριο δεν ξέραμε τίποτα για τον τόπο μας. 245 00:13:16,128 --> 00:13:20,174 Αν το σκεφτείς, τουλάχιστον το 80% από εμάς έχουμε αίμα Μαπούτσε, 246 00:13:20,257 --> 00:13:23,677 οπότε το αυθεντικό χιλιανό φαγητό πρέπει να έχει τοπικά υλικά. 247 00:13:23,761 --> 00:13:27,139 -Ναι. -Μας συναρπάζει πολύ ως μάγειρες. 248 00:13:27,223 --> 00:13:31,310 Δεν είσαι μόνο σεφ, λοιπόν, αλλά και ιστορικός. 249 00:13:31,393 --> 00:13:32,228 Ακριβώς. 250 00:13:32,311 --> 00:13:36,524 Σταδιακά αρχίζουμε να ανακαλύπτουμε αυτά τα υλικά και τις δυνατότητες. 251 00:13:36,607 --> 00:13:39,777 Θα σου δείξω κάτι πολύ ξεχωριστό. 252 00:13:40,361 --> 00:13:42,488 Το έμαθα από μια κοινότητα Μαπούτσε. 253 00:13:42,571 --> 00:13:43,989 Τα λέμε φυτά βράχων. 254 00:13:44,073 --> 00:13:48,369 Μυρίζει και έχει γεύση φράουλας, αλλά είναι αλμυρό. 255 00:13:48,452 --> 00:13:49,411 Δοκίμασέ το. 256 00:13:51,497 --> 00:13:52,665 Το λατρεύω. 257 00:13:52,748 --> 00:13:55,751 Καταπληκτικό. Σχεδόν έχεις το άρωμα της φράουλας. 258 00:13:55,835 --> 00:13:56,669 Ακριβώς. 259 00:13:57,253 --> 00:13:58,462 Μα και δεν είναι. 260 00:13:58,546 --> 00:13:59,880 Ναι! 261 00:14:00,589 --> 00:14:02,091 -Και δες κι αυτό. -Ναι. 262 00:14:02,174 --> 00:14:03,342 Τα λέμε πικορόκο. 263 00:14:03,425 --> 00:14:05,511 Τα βλέπεις. Είναι ζωντανά. 264 00:14:05,594 --> 00:14:08,514 -Βλέπεις το πλασματάκι μέσα; -Ναι, σαν μαλάκιο. 265 00:14:09,098 --> 00:14:11,851 Ακριβώς. Είναι από τα πιο ευαίσθητα κρεατικά. 266 00:14:11,934 --> 00:14:15,312 Θέλω να δοκιμάσεις λίγο. 267 00:14:16,105 --> 00:14:18,065 Έχει τόσο λεπτεπίλεπτη υφή. 268 00:14:20,776 --> 00:14:23,279 Σαν τον πιο νόστιμο αστακό στον κόσμο. 269 00:14:23,362 --> 00:14:24,572 Ναι. 270 00:14:24,655 --> 00:14:25,489 Τι λες τώρα; 271 00:14:27,992 --> 00:14:29,743 Αυτό εδώ το λέμε πιούρε. 272 00:14:29,827 --> 00:14:31,745 Είναι πανάρχαιο θαλασσινό. 273 00:14:32,329 --> 00:14:35,833 Πρέπει να σταματήσω ένα λεπτό για να μιλήσω για το πιούρε. 274 00:14:36,417 --> 00:14:39,378 Το πιούρε μοιάζει με μολυσμένο κοράλλι. 275 00:14:40,671 --> 00:14:41,547 Δες εδώ. 276 00:14:42,298 --> 00:14:46,510 Το κόβει και βγάζει την παλλόμενη καρδιά αυτού του πράγματος. 277 00:14:47,720 --> 00:14:48,762 -Τι; -Δες εδώ. 278 00:14:48,846 --> 00:14:50,931 Δες αυτό το υπέροχο πράγμα. 279 00:14:54,059 --> 00:14:56,145 Και μου δίνει ένα κομμάτι να το δω. 280 00:14:57,104 --> 00:14:58,480 Βλέπετε πόσο είναι. 281 00:14:59,148 --> 00:15:00,816 Και το έκανα μια χαψιά. 282 00:15:00,900 --> 00:15:02,985 Γιατί; Επειδή είμαι ηλίθιος. 283 00:15:03,068 --> 00:15:05,029 Πραγματικά σε ξυπνάει. 284 00:15:06,071 --> 00:15:10,200 Αυτό που δεν κατάλαβα είναι ότι οι σεφ χρησιμοποιούν μόνο ένα κομματάκι 285 00:15:10,284 --> 00:15:15,289 ως καρύκευμα για άλλα, θα πω, καλύτερα πράγματα. 286 00:15:16,498 --> 00:15:18,334 Χρησιμοποιείς μόνο ελάχιστο. 287 00:15:19,460 --> 00:15:20,628 Απίστευτα έντονο. 288 00:15:20,711 --> 00:15:22,838 Είναι σαν γροθιά στο πρόσωπο. 289 00:15:22,922 --> 00:15:24,673 -Είναι γροθιά. -Ναι. 290 00:15:25,382 --> 00:15:30,137 Δεν ήξερα αν θα ξάπλωνα, αν θα ξερνούσα… 291 00:15:32,806 --> 00:15:34,725 Θα ξάπλωνα και μετά θα ξερνούσα. 292 00:15:35,225 --> 00:15:37,478 Έχει πολύ αλάτι, έτσι; 293 00:15:37,561 --> 00:15:38,687 Ναι. 294 00:15:38,771 --> 00:15:41,607 Μα έχει και ελαφρώς γεύση αχινού 295 00:15:41,690 --> 00:15:43,525 και κάτι άλλο απροσδιόριστο. 296 00:15:44,026 --> 00:15:45,569 Καταπληκτικό δεν είναι; 297 00:15:45,653 --> 00:15:46,946 Βασικά… 298 00:15:48,238 --> 00:15:49,657 είναι πέρα από… 299 00:15:50,616 --> 00:15:51,909 Είναι πέρα από… 300 00:15:51,992 --> 00:15:56,121 Είναι κάτι που δεν έχει ξαναμπεί ποτέ στο στόμα σου. 301 00:15:56,705 --> 00:15:57,706 Αυτό είναι! 302 00:15:57,790 --> 00:15:59,124 Ναι, ακριβώς. 303 00:16:00,167 --> 00:16:01,001 Ποτέ ξανά. 304 00:16:03,045 --> 00:16:06,924 Μα όσο πρωτόγνωρα ή και δυσάρεστα είναι κάποια από αυτά τα υλικά για μένα, 305 00:16:07,007 --> 00:16:11,553 τα απίστευτα ευφάνταστα πιάτα του Ροντόλφο θα σας αλλάξουν γνώμη. Δείτε εδώ. 306 00:16:11,637 --> 00:16:14,264 Φιλ, έχουμε μεγάλη παράδοση στο κρούντο. 307 00:16:14,765 --> 00:16:16,433 -Ωμό κρέας. -Ναι. 308 00:16:16,517 --> 00:16:17,851 Η εκδοχή μας για το κρούντο. 309 00:16:17,935 --> 00:16:19,353 Άγριο τριφύλλι τριγύρω. 310 00:16:19,436 --> 00:16:23,857 Και περιέχει ένα άγριο φρούτο, το μιτσάι, από την Παταγονία. 311 00:16:23,941 --> 00:16:25,734 -Ναι. -Το πιάνεις έτσι. 312 00:16:25,818 --> 00:16:27,653 -Και το τρως με το χέρι. -Τι; 313 00:16:34,159 --> 00:16:37,413 Είναι σαν ένα εξαιρετικό καρπάτσιο με λίγο από φρούτα. 314 00:16:37,496 --> 00:16:38,747 Δεν γλυκίζει καθόλου. 315 00:16:38,831 --> 00:16:39,957 Ναι, καθόλου. 316 00:16:41,000 --> 00:16:43,627 Δεν ήξερα ότι ήταν τόσο νόστιμο το τριφύλλι. 317 00:16:46,130 --> 00:16:47,423 Έρχεται άλλο ένα. 318 00:16:47,506 --> 00:16:48,924 -Άλλο ένα; -Ναι. 319 00:16:49,550 --> 00:16:51,051 Το μαρισκάλ. 320 00:16:51,135 --> 00:16:52,761 Έχει πέταλα λουλουδιού 321 00:16:52,845 --> 00:16:56,473 κι είναι μέσα σε μια κολοκύθα που ωριμάζει δύο μήνες. 322 00:16:57,182 --> 00:16:58,934 -Μούχλα είναι; -Ναι. 323 00:16:59,018 --> 00:17:01,937 Συνήθως δεν πολυψήνομαι για σάπια φρούτα. 324 00:17:02,021 --> 00:17:02,980 Δες εδώ. 325 00:17:06,650 --> 00:17:10,154 Έχει ακριβώς την ίδια γεύση με ένα εξαιρετικό τυρί. 326 00:17:10,237 --> 00:17:11,655 Ναι. 327 00:17:13,240 --> 00:17:16,326 Και δείτε αυτόν τον πάγο μπρουλέ. Ναι, πάγος μπρουλέ. 328 00:17:16,410 --> 00:17:19,913 Από φυτά σε μεγάλο υψόμετρο στην έρημο Ατακάμα. 329 00:17:21,040 --> 00:17:23,959 Πρέπει να το ζεστάνεις, όπως και μια κρεμ μπρουλέ. 330 00:17:24,626 --> 00:17:26,587 Πολύ πικρό φυτό. 331 00:17:26,670 --> 00:17:29,757 Και το παγωτό σάντουιτς φτιάχτηκε από τέτοιο φυτό, 332 00:17:29,840 --> 00:17:33,927 το οποίο δεν βλέπουμε κάθε χρόνο, γιατί πρέπει να βρέξει στην Ατακάμα. 333 00:17:34,011 --> 00:17:36,513 Το "Παγωτό Σάντουιτς Ρόδο της Χρονιάς". 334 00:17:36,597 --> 00:17:38,265 -"Ρόδο της Χρονιάς"; -Ναι. 335 00:17:47,316 --> 00:17:51,403 Η γυναίκα μου λατρεύει οτιδήποτε με γεύση τριαντάφυλλου. 336 00:17:52,946 --> 00:17:54,031 Καημένη Μόνικα. 337 00:18:25,687 --> 00:18:28,148 Κολατσίζω στο Ambrosia Bistro, 338 00:18:28,232 --> 00:18:32,653 ιδιοκτησίας της σεφ Καρολίνα Μπαζάν και της συντρόφου της Ροζάριο Ονέτο. 339 00:18:32,736 --> 00:18:34,780 -Χαίρω πολύ. -Κι εγώ. 340 00:18:34,863 --> 00:18:40,577 Η Καρολίνα έχει ανακηρυχθεί Καλύτερη Σεφ Ν. Αμερικής και η Ροζάριο είναι η σομελιέ. 341 00:18:43,372 --> 00:18:45,749 Θα πιούμε Πετ-Νατ, Pétillant Naturel. 342 00:18:45,833 --> 00:18:48,210 -Εσύ είσαι η σομελιέ. -Ναι. 343 00:18:48,293 --> 00:18:50,462 -Στη "βιτρίνα". -Επίσης. 344 00:18:50,546 --> 00:18:52,047 Κι εσύ είσαι πίσω. 345 00:18:52,631 --> 00:18:54,216 -Σχεδόν. -Στην κουζίνα. 346 00:18:54,299 --> 00:18:56,552 Ναι. Το αρχικό Ambrosia 347 00:18:56,635 --> 00:19:00,180 ήταν στη λίστα με τα 50 καλύτερα εστιατόρια στη Λατινική Αμερική. 348 00:19:00,264 --> 00:19:01,306 -Ναι. -Ναι. 349 00:19:01,390 --> 00:19:05,811 Μα τώρα έχετε αυτό το μπιστρό, προφανώς μια πιο χαλαρή εκδοχή. 350 00:19:05,894 --> 00:19:08,814 Διατηρούμε την ίδια ιδέα στο φαγητό. 351 00:19:08,897 --> 00:19:11,400 -Ναι. -Αλλά με πιο χαλαρό στιλ. 352 00:19:11,483 --> 00:19:13,402 Ήθελα μια ανοιχτή κουζίνα. 353 00:19:13,485 --> 00:19:15,112 Έτσι κοινωνικοποιείσαι. 354 00:19:15,195 --> 00:19:17,781 Δεν έχουμε κοινωνική ζωή. Αυτή εδώ είναι. 355 00:19:17,865 --> 00:19:19,616 -Λογικό. -Ας είμαστε ειλικρινείς. 356 00:19:19,700 --> 00:19:23,203 -Για να μας δεις, έρχεσαι εδώ. -Κι εμένα αυτή είναι η κοινωνική μου ζωή. 357 00:19:23,287 --> 00:19:24,121 Εντάξει. 358 00:19:24,204 --> 00:19:26,039 -Ας πιούμε σ' αυτό. -Καλό είναι. 359 00:19:26,123 --> 00:19:28,709 -Μηδέν κοινωνική ζωή. -Αλληλοβοηθιόμαστε. 360 00:19:28,792 --> 00:19:33,046 Θα ξεκινήσουμε με ένα σφηνάκι θαλασσινών. 361 00:19:33,130 --> 00:19:35,048 Αναγνωρίζω κάποια από αυτά. 362 00:19:35,132 --> 00:19:36,258 -Ωχ, όχι. -Ναι. 363 00:19:39,011 --> 00:19:41,221 Να 'σου ο νέος μου εχθρός, το πιούρε, 364 00:19:41,305 --> 00:19:43,932 και ήμουν κάπως απρόθυμος, 365 00:19:44,016 --> 00:19:47,728 διότι και μόνο που το σκέφτομαι, ζαλίζομαι λιγάκι. 366 00:19:48,312 --> 00:19:51,398 Αυτό είναι το τέρας. Το πιούρε. 367 00:19:51,481 --> 00:19:53,317 -Ω, το ξέρω! -Θαλασσινό. 368 00:19:54,735 --> 00:19:56,153 Και είπαν 369 00:19:56,236 --> 00:19:58,739 "Όχι, δεν το έφαγες σωστά. Έτσι τρώγεται". 370 00:19:58,822 --> 00:20:01,325 Ελπίζω να σου αρέσει περισσότερο τώρα. 371 00:20:02,075 --> 00:20:05,204 -Βάζεις λιγάκι και το ανακατεύεις με άλλα. -Ναι. 372 00:20:05,287 --> 00:20:06,121 Ναι. 373 00:20:06,955 --> 00:20:08,916 -Εις υγείαν. -Στην υγειά μας. 374 00:20:11,877 --> 00:20:12,920 Εγώ το βρίσκω… 375 00:20:17,716 --> 00:20:19,718 Ναι. Αναγνωρίζω… 376 00:20:19,801 --> 00:20:21,678 -Το πιούρε; -Ναι, είναι εκεί μέσα. 377 00:20:21,762 --> 00:20:25,182 Καλό μεν, αλλά ίσως δεν χρειάζεται να δοκιμάσω άλλο πιούρε. 378 00:20:25,265 --> 00:20:28,602 Δεν το τρώω μόνο του, εκτός αν έχω τρομερό χανγκόβερ. 379 00:20:31,146 --> 00:20:33,941 Εντάξει. Ήρθα για να δοκιμάσω πράγματα. 380 00:20:34,524 --> 00:20:38,362 Δουλέψατε σε όλο τον κόσμο, μα θέλατε να γυρίσετε στο Σαντιάγο. 381 00:20:38,445 --> 00:20:39,780 Όταν το αποφασίσαμε, 382 00:20:39,863 --> 00:20:43,325 θεωρούσαμε ότι η γαστρονομία εδώ ήταν στα σπάργανα. 383 00:20:43,408 --> 00:20:45,285 -Δεν υπήρχαν πολλά εστιατόρια. -Όχι; 384 00:20:45,369 --> 00:20:51,500 Όχι. Και τώρα, πολλοί σεφ που σπούδαζαν ή δούλευαν στο εξωτερικό, επιστρέφουν. 385 00:20:51,583 --> 00:20:53,794 Και φέρνουν μαζί τις επιρροές τους. 386 00:20:54,378 --> 00:20:57,464 Είναι συναρπαστικό να ξεκινάς κάτι. 387 00:20:57,547 --> 00:21:01,134 Αν μέναμε στη Γαλλία, θα ήμασταν απλώς… 388 00:21:01,218 --> 00:21:02,469 -Άλλο ένα εστιατόριο. -Ναι. 389 00:21:02,552 --> 00:21:04,596 -Μα εδώ ξεχωρίζετε. -Ναι. 390 00:21:04,680 --> 00:21:06,765 Και μπορείτε να ηγηθείτε. 391 00:21:06,848 --> 00:21:10,978 Δείχνουν στους τουρίστες τις αγαπημένες έντονες γεύσεις των Χιλιανών, 392 00:21:11,061 --> 00:21:14,231 μα και στους ντόπιους πράγματα που συνήθως δεν τρώνε, 393 00:21:14,314 --> 00:21:15,774 όπως το αγαπημένο μου σκόρδο, 394 00:21:15,857 --> 00:21:18,151 στο γκασπάτσο με γαρίδες και χωρίς γαλακτοκομικά. 395 00:21:18,235 --> 00:21:19,069 Το λατρεύω. 396 00:21:20,112 --> 00:21:21,363 Σ' ευχαριστώ. 397 00:21:21,947 --> 00:21:25,200 Λέγεται άχο μπλάνκο, που σημαίνει "λευκό σκόρδο", 398 00:21:25,784 --> 00:21:29,246 αλλά στο μενού το αναφέρουμε ως "λευκό γκασπάτσο". 399 00:21:29,329 --> 00:21:32,582 Οι ντόπιοι είναι "αλλεργικοί" στο σκόρδο. 400 00:21:32,666 --> 00:21:33,917 -Όχι; -Όχι… 401 00:21:34,001 --> 00:21:35,669 -Το αγαπώ. -Δεν τους αρέσει. 402 00:21:36,253 --> 00:21:37,754 Το βρίσκουν πολύ έντονο. 403 00:21:37,838 --> 00:21:39,548 Δεν το δοκιμάζουν εύκολα; 404 00:21:39,631 --> 00:21:43,427 Ναι. Πρέπει να το προτείνεις, να το εγγυηθείς. 405 00:21:43,510 --> 00:21:44,386 Το προτείνω. 406 00:21:45,220 --> 00:21:46,430 Ευχαριστούμε, Φιλ! 407 00:21:46,513 --> 00:21:49,099 Πολύ καλό. Σε όλους θα αρέσει. 408 00:21:49,850 --> 00:21:50,767 Ναι! 409 00:21:50,851 --> 00:21:52,144 -Είπε "ναι"! -Ναι! 410 00:21:53,061 --> 00:21:54,187 Δείτε εδώ. 411 00:21:54,271 --> 00:21:58,734 Τώρα πιάνουν τόπο τα λεφτά σου αν ήρθες κι έκατσες στον πάγκο, έτσι; 412 00:21:58,817 --> 00:22:00,360 Βλέπεις την επίδειξη. 413 00:22:00,444 --> 00:22:03,280 -Τι είδους ψάρι είναι αυτό; -Λίσα. 414 00:22:03,363 --> 00:22:04,865 Δηλαδή… 415 00:22:05,365 --> 00:22:07,451 -Είναι το μπαρμπούνι. -Μπαρμπούνι; 416 00:22:07,534 --> 00:22:08,660 Το λατρεύω. 417 00:22:08,744 --> 00:22:10,746 Καστανό βούτυρο με αμύγδαλα. 418 00:22:11,455 --> 00:22:14,249 Αυτό έχει πιο πολύ γαλλικές επιρροές. 419 00:22:14,333 --> 00:22:17,252 -Αυτό είναι τηγανητό κουνουπίδι. -Τηγανητό; 420 00:22:17,336 --> 00:22:18,795 Πανέμορφο είναι. 421 00:22:19,796 --> 00:22:20,797 Έλα στον μπαμπά. 422 00:22:22,132 --> 00:22:24,885 Λοιπόν, θέλω να πάρεις πρώτη εσύ, 423 00:22:26,011 --> 00:22:28,013 γιατί εγώ θα το χαλάσω. 424 00:22:28,096 --> 00:22:31,641 -Θα το μοιραστούμε. -Είναι παλιό το κόλπο. "Πάρε όσο θες". 425 00:22:31,725 --> 00:22:33,435 "Μόνο αυτό; Το υπόλοιπο δικό μου". 426 00:22:41,401 --> 00:22:42,944 Είναι καταπληκτικό. 427 00:22:44,237 --> 00:22:49,493 Έχεις τα πάντα, από ωμό σασίμι από πάνω, μέχρι ψητό κάτω, όλα σε μια μπουκιά. 428 00:22:49,993 --> 00:22:52,454 -Είναι τελειομανής. -Το καταλαβαίνω. 429 00:22:53,121 --> 00:22:56,291 Είναι πολύ ξεχωριστό μέρος και χάρηκα που σας γνώρισα. 430 00:22:56,375 --> 00:22:58,085 -Υπέροχα. -Υπέροχα. 431 00:22:58,168 --> 00:23:00,003 Κι εγώ χάρηκα που σε γνώρισα. 432 00:23:00,087 --> 00:23:02,422 -Και όλους εσάς. -Όχι αυτούς. 433 00:23:06,510 --> 00:23:10,430 Το Σαντιάγο έχει σπουδαία καλλιτεχνική και πολιτιστική σκηνή. 434 00:23:10,514 --> 00:23:12,641 Πολλά μουσεία και πολλά θέατρα. 435 00:23:14,017 --> 00:23:16,103 Αυτό το θέατρο είναι 165 ετών. 436 00:23:22,734 --> 00:23:28,281 Μάλλον θα σκουπίσουν κι εμένα μαζί, οπότε πάω στο Μουσείο Καλών Τεχνών. 437 00:23:33,537 --> 00:23:37,082 Είναι το πρώτο μουσείο τέχνης στη Λατινική Αμερική. 438 00:23:55,183 --> 00:24:00,147 Σήμερα ας κάνουμε μια εκδρομή μιάμιση ώρα ως την ακτή της Χιλής, 439 00:24:01,148 --> 00:24:03,900 σε μια μαγική μικρή πόλη, το Βαλπαραΐσο. 440 00:24:12,659 --> 00:24:15,412 Είναι πανέμορφη, με μικρά οφιοειδή δρομάκια, 441 00:24:15,996 --> 00:24:17,831 την πολύχρωμη αρχιτεκτονική. 442 00:24:17,914 --> 00:24:19,916 Και δείτε τη θέα. Κόσμε! 443 00:24:28,550 --> 00:24:31,928 Συναντώ τη φωτογράφο γαστρονομίας και παραγωγό Νατάλια Έλις. 444 00:24:32,012 --> 00:24:34,347 Θα γευματίσουμε σε ένα αγαπημένο της. 445 00:24:34,431 --> 00:24:35,474 Maria Maria! 446 00:24:35,557 --> 00:24:37,392 Ναι! Maria Maria. 447 00:24:37,476 --> 00:24:39,478 -Μάλιστα. -Είναι καινούριο. 448 00:24:39,561 --> 00:24:40,729 Ωραίο τραπέζι αυτό. 449 00:24:40,812 --> 00:24:42,522 -Σ' ευχαριστώ. -Εγώ ευχαριστώ. 450 00:24:43,231 --> 00:24:44,733 Τι είναι, κουταβάκι; 451 00:24:45,317 --> 00:24:46,610 Τι είναι, κουταβάκι; 452 00:24:46,693 --> 00:24:49,821 Τι κουκλί. Σαν μισός σκύλος, μισό λιοντάρι. 453 00:24:51,072 --> 00:24:52,407 Περιμένει να με φάει. 454 00:24:54,242 --> 00:24:58,163 Η Νατάλια δεν είναι ντόπια, αλλά είναι φανατική του Βαλπαραΐσο. 455 00:24:58,705 --> 00:25:02,167 Το Βαλπαραΐσο είναι μια μαγική πόλη. 456 00:25:02,250 --> 00:25:03,460 Την αγαπώ. 457 00:25:03,543 --> 00:25:06,213 Έχει μια μποέμ… 458 00:25:06,296 --> 00:25:08,131 -Ναι. Αίσθηση. -Ναι. 459 00:25:08,215 --> 00:25:10,967 Πανέμορφη τέχνη του δρόμου όπου κοιτάξεις. 460 00:25:11,968 --> 00:25:12,802 Υπνωτιστική. 461 00:25:13,803 --> 00:25:14,679 Γεια σου! 462 00:25:18,767 --> 00:25:22,521 Αυτό έχει μελιτζάνα, και το κρουασάν είναι χειροποίητο. 463 00:25:22,604 --> 00:25:24,564 -Έτοιμος; Με τα χέρια; -Έτοιμος. 464 00:25:24,648 --> 00:25:27,817 Μπορείς με τα χέρια; Στο μαγαζί με τα σάνγκουτσε χθες 465 00:25:27,901 --> 00:25:31,530 είπαν ότι αν τρως με τα χέρια, μοιάζεις με Αμερικανό, οπότε… 466 00:25:35,825 --> 00:25:40,288 Είναι φρέσκο και πεντανόστιμο, η μελιτζάνα υπέροχη, κι έχει και τυρί. 467 00:25:40,872 --> 00:25:43,708 Κι ένα βαζάκι μαγιονέζα. 468 00:25:43,792 --> 00:25:45,210 Πολύ καλό πάντως. 469 00:25:45,752 --> 00:25:47,587 Είναι το αγαπημένο μου. 470 00:25:47,671 --> 00:25:50,257 Είναι φούρνος, οπότε τα φτιάχνουν όλα εδώ; 471 00:25:50,340 --> 00:25:51,341 Να προσέχεις! 472 00:25:53,552 --> 00:25:56,429 Είναι κατηφορικά, με βότσαλα. Μπορεί να σκοτωθεί. 473 00:25:58,431 --> 00:26:01,393 Είναι πεντανόστιμο, αλλά μπούχτισα τα σάντουιτς. 474 00:26:03,311 --> 00:26:06,481 Επίσης, το Maria Maria φημίζεται για τα γλυκά του. 475 00:26:06,565 --> 00:26:10,694 Αυτά είναι μπισκότα σοκολάτα με αλατισμένη καραμέλα και φιστίκια. 476 00:26:10,777 --> 00:26:12,571 Αυτό λέγεται αλφ… 477 00:26:12,654 --> 00:26:14,072 Αλφαχόρ. 478 00:26:14,155 --> 00:26:14,990 Ναι. 479 00:26:15,949 --> 00:26:19,953 -Κι αυτό είναι το μπερλίν με μανχάρ και… -Κρέμα ντούλτσε ντε λέτσε. 480 00:26:20,996 --> 00:26:22,289 -Ίδια είναι; -Ναι. 481 00:26:22,372 --> 00:26:24,749 -Ευχαριστώ! -Για να μην τσακωθείτε. 482 00:26:24,833 --> 00:26:27,043 Γιατί όντως θα τσακωνόμουν. 483 00:26:27,127 --> 00:26:29,087 Θα τσακωνόμουν και θα έχανα. 484 00:26:30,088 --> 00:26:31,006 Φυσικά. 485 00:26:34,384 --> 00:26:35,885 Αχ, αυτά τα μπισκότα! 486 00:26:35,969 --> 00:26:38,555 Είναι σαν να έφτιαχναν Oreo 487 00:26:39,472 --> 00:26:40,307 άγγελοι. 488 00:26:42,434 --> 00:26:45,061 Αυτός ο ήχος ακούγεται έξω απ' το κεφάλι μου; 489 00:26:48,106 --> 00:26:49,816 Θα έτρωγα ολόκληρο κουτί. 490 00:26:49,899 --> 00:26:50,734 Σε παρακαλώ! 491 00:26:52,193 --> 00:26:55,322 Και τώρα, θα ξεπαστρέψω το ντόνατ με ντούλτσε ντε λέτσε. 492 00:26:55,405 --> 00:26:57,407 Αμάν. Αυτό είναι βαρύ! 493 00:26:57,490 --> 00:27:00,160 -Όχι, σε παρακαλώ. -Ενάμισι κιλό. 494 00:27:01,453 --> 00:27:04,080 Το πιο βαρύ ντόνατ που έχω σηκώσει ποτέ. 495 00:27:05,540 --> 00:27:07,959 -Έχεις δει το Ο Σημαδεμένος; -Ναι. 496 00:27:13,006 --> 00:27:14,466 "Χαιρέτα το φιλαράκι μου". 497 00:27:25,268 --> 00:27:26,102 Ωραίο; 498 00:27:26,978 --> 00:27:27,812 Πολύ ωραίο. 499 00:27:29,230 --> 00:27:30,315 Η ζωή είναι ωραία! 500 00:27:31,524 --> 00:27:33,443 Θα χρειαστώ καινούριο παντελόνι. 501 00:27:35,278 --> 00:27:36,946 Να σου δείξω τον σκύλο μου; 502 00:27:39,407 --> 00:27:40,575 Σωστή αντίδραση. 503 00:27:44,913 --> 00:27:48,208 Μια συμβουλή: Μην υπολογίσετε μόνο μία ημέρα για το Βαλπαραΐσο. 504 00:27:48,833 --> 00:27:51,544 Γιατί ήρθε κιόλας η ώρα να γυρίσω στο Σαντιάγο. 505 00:28:02,263 --> 00:28:05,016 Σε ένα νέο μέρος θέλω μια γενική εικόνα. 506 00:28:05,100 --> 00:28:06,726 Για καλή μου τύχη, λοιπόν, 507 00:28:07,435 --> 00:28:11,481 το ψηλότερο κτίριο στη Νότια Αμερική τυγχάνει να είναι στο Σαντιάγο. 508 00:28:11,564 --> 00:28:13,942 Αυτό είναι το Γκραν Τόρε Σαντιάγο 509 00:28:14,025 --> 00:28:17,070 και πάμε στην κορυφή του Sky Costanera. 510 00:28:34,129 --> 00:28:35,296 Ωραία θέα. 511 00:28:51,271 --> 00:28:54,357 Σήμερα επισκέπτομαι τα λεγόμενα "όγιας κομούνες" 512 00:28:54,441 --> 00:28:55,650 ή "κοινά τσουκάλια". 513 00:28:57,277 --> 00:29:00,155 Είναι κάτι σαν συσσίτιο εντός των κοινοτήτων εδώ, 514 00:29:00,238 --> 00:29:02,073 όπου γείτονες ταΐζουν γείτονες. 515 00:29:03,700 --> 00:29:04,784 Όλα! 516 00:29:04,868 --> 00:29:06,870 Όλα, Φιλ! Γεια σου! 517 00:29:06,953 --> 00:29:08,496 -Πώς είσαι; -Είμαι η Φερνάντα. 518 00:29:08,580 --> 00:29:09,706 Γεια σου, Φερνάντα. 519 00:29:09,789 --> 00:29:12,959 Εγώ είμαι η Ισιντόρα. Η αδελφή της Φερνάντα. 520 00:29:13,042 --> 00:29:14,085 Είμαστε αδελφές. 521 00:29:14,169 --> 00:29:15,670 -Πολύ όμορφα! -Ναι. 522 00:29:15,754 --> 00:29:18,506 Έχουν μαζί το ίδρυμα Por Todas, 523 00:29:19,090 --> 00:29:22,469 που στηρίζει ένα δίκτυο με "κοινά τσουκάλια" στο Σαντιάγο. 524 00:29:23,011 --> 00:29:27,974 Ο Αλβάρο Ρομέρο είναι βραβευμένος σεφ, σύμβουλος παρόμοιων οργανώσεων στην πόλη. 525 00:29:29,142 --> 00:29:31,478 "Por Todas" σημαίνει "για όλες τις γυναίκες". 526 00:29:32,103 --> 00:29:34,272 Συνεργαζόμαστε με τις γυναίκες 527 00:29:34,355 --> 00:29:36,441 που είναι επικεφαλής των συσσιτίων, 528 00:29:36,524 --> 00:29:38,735 των όγιας κομούνες, εδώ στη Χιλή, 529 00:29:38,818 --> 00:29:42,113 για τη δημιουργία κοινοτικών πρότζεκτ, μα πρωταγωνιστούν εκείνες. 530 00:29:42,197 --> 00:29:44,741 -Ναι! -Όχι εμείς. Εκείνες πρωταγωνιστούν. 531 00:29:45,450 --> 00:29:49,162 Στην πανδημία, κάποιες μέρες τάιζαν 400 ανθρώπους. 532 00:29:50,079 --> 00:29:51,498 -Σε μία μέρα; -Ναι. 533 00:29:54,542 --> 00:29:55,668 Οι πρωταγωνίστριες; 534 00:29:55,752 --> 00:29:59,422 Φιλ, αυτή είναι η Γκλόρια, η πρόεδρος του κοινοτικού κέντρου. 535 00:29:59,506 --> 00:30:01,966 Αυτή είναι η άλλη. Η Νατάλια. 536 00:30:02,675 --> 00:30:05,428 Γεια σου. Μ' αρέσει να γνωρίζω τις ηρωίδες. 537 00:30:05,512 --> 00:30:07,764 Και η Βιολέτα. Είναι η ηθοποιός. 538 00:30:09,849 --> 00:30:11,392 Όταν θες να γελάσεις, 539 00:30:12,101 --> 00:30:13,645 πας στη Βιολέτα. 540 00:30:13,728 --> 00:30:14,813 Ναι! 541 00:30:17,649 --> 00:30:20,485 Σήμερα φτιάχνουν βραστό για τους γείτονες. 542 00:30:21,069 --> 00:30:23,112 Ο κόσμος φέρνει δικά του δοχεία; 543 00:30:23,196 --> 00:30:24,030 Ναι. 544 00:30:24,113 --> 00:30:25,990 -Ταπεράκι. -Τάπερ, ναι. 545 00:30:26,574 --> 00:30:30,245 Αν βλέπουν απ' την Tupperware, μπορούν να σας στείλουν τάπερ. 546 00:30:30,328 --> 00:30:31,162 Φυσικά! 547 00:30:31,246 --> 00:30:33,373 Tupperware, σε χρειαζόμαστε! 548 00:30:34,541 --> 00:30:37,669 Περιμένουμε κι άλλο κόσμο. Και μπορείς… 549 00:30:37,752 --> 00:30:38,753 Ωραία. 550 00:30:40,964 --> 00:30:43,508 Σενιόρ, για σας. Κι αυτό για σας. 551 00:30:44,259 --> 00:30:46,970 Μούτσας γκράσιας. 552 00:30:47,637 --> 00:30:49,389 Χαιρετίσματα στην τηλεόραση! 553 00:30:50,557 --> 00:30:52,600 -Γκράσιας! -Τσάο! 554 00:30:52,684 --> 00:30:54,018 Μ' αρέσει αυτό. 555 00:30:54,102 --> 00:30:56,896 Oreo. Πολύ κλασικό, πολύ χιλιανό. 556 00:30:56,980 --> 00:30:59,941 Το καλύτερο μπισκότο στον κόσμο. Το πρώτο σου; 557 00:31:00,024 --> 00:31:01,317 Ωραίο δεν είναι; 558 00:31:01,401 --> 00:31:02,944 Αυτά πώς λέγονται; 559 00:31:03,027 --> 00:31:04,863 Αυτά λέγονται παλομίτος. 560 00:31:04,946 --> 00:31:06,698 -Παλομίτος. -Παλομίτος. 561 00:31:07,282 --> 00:31:09,492 Τι προτιμάς, τα παλομίτος ή τα Oreo; 562 00:31:13,580 --> 00:31:14,455 Τα Oreo! 563 00:31:17,250 --> 00:31:18,418 Έγινες Αμερικανός. 564 00:31:20,211 --> 00:31:21,462 -Είσαι ο Νέλσον; -Σι. 565 00:31:21,546 --> 00:31:22,380 Νέλσον! 566 00:31:23,965 --> 00:31:25,425 -Ουν μομέντο. -Γκράσιας. 567 00:31:26,551 --> 00:31:27,760 Σ' αρέσουν τα Oreo; 568 00:31:32,181 --> 00:31:33,057 Παλομίτο; 569 00:31:35,226 --> 00:31:36,352 -Γκράσιας. -Τέλεια. 570 00:31:37,604 --> 00:31:39,063 -Τσάο, Νέλσον! -Τσάο! 571 00:31:40,607 --> 00:31:45,695 Όταν μπαίνω μέσα και βλέπω όμορφα πρόσωπα και το πνεύμα που υπάρχει, 572 00:31:45,778 --> 00:31:47,363 συνειδητοποιώ τι κάνουν. 573 00:31:48,573 --> 00:31:50,909 Η κόρη σου; Να βγάλουμε μια φωτογραφία; 574 00:31:51,451 --> 00:31:52,368 Φυσικά. 575 00:31:58,416 --> 00:32:02,795 Αυτή η ιδέα έχει επεκταθεί σε 70 σημεία σε όλο στο Σαντιάγο. 576 00:32:03,922 --> 00:32:07,175 Είναι υπέροχο αυτό που κάνουν η Ισιντόρα και η Φερνάντα, 577 00:32:07,258 --> 00:32:08,927 διότι δεν είναι μόνο φαγητό. 578 00:32:09,510 --> 00:32:13,056 Έχουν μια γωνιά τεχνολογίας για να μαθαίνει ο κόσμος. 579 00:32:13,139 --> 00:32:15,475 -Υπέροχα. -Είναι ένα δικό τους όνειρο. 580 00:32:15,558 --> 00:32:17,894 Δεν είναι δικό μας πρότζεκτ, μα δικό τους. 581 00:32:18,478 --> 00:32:21,272 Δεν είναι ωραίο που ήρθε η Έιμι Άνταμς εδώ; 582 00:32:25,944 --> 00:32:29,197 Και για τις δωρεές σας, επισκεφθείτε αυτόν τον σύνδεσμο. 583 00:32:29,989 --> 00:32:33,660 Και μπορείς να κάψεις τις λιχουδιές που έφαγες ακριβώς απ' έξω. 584 00:32:36,412 --> 00:32:37,246 Μπορείς; 585 00:32:39,582 --> 00:32:40,917 Θα παραβγούμε. Έτοιμη; 586 00:33:35,138 --> 00:33:39,225 Ο νέος μου φίλος Αλβάρο Ρομέρο με πάει για φαγητό με δύο φίλους του, 587 00:33:39,308 --> 00:33:42,395 τον σεφ Γκαμπριέλ Λαγιέρα και τον Μπενιαμίν Ναστ. 588 00:33:42,478 --> 00:33:46,315 Γευμάτισα στη γαστρονομική παμπ Demencia του Μπενιαμίν μες στη βδομάδα 589 00:33:46,399 --> 00:33:48,234 μαζί με τη συνάδελφό του Κονσουέλο. 590 00:33:48,317 --> 00:33:50,695 Χιλιανά στρείδια απ' το Τσόντσι. 591 00:33:54,490 --> 00:33:57,952 Δειπνούμε, όμως, στο εστιατόριο του Γκαμπριέλ, La Calma. 592 00:33:58,036 --> 00:34:00,413 Όπως η κάλμα πριν απ' την καταιγίδα. 593 00:34:00,496 --> 00:34:02,165 -Στην υγειά μας. -Σαλούδ! 594 00:34:02,248 --> 00:34:03,249 Σαλούδ. 595 00:34:03,332 --> 00:34:05,376 Απολαμβάνω την παρέα σας. 596 00:34:05,460 --> 00:34:08,087 Μου αρέσει η κοινοπραξία των σεφ. 597 00:34:09,172 --> 00:34:12,675 Είναι όλοι φιλαράκια. Είναι πολύ φίλοι. 598 00:34:12,759 --> 00:34:14,469 Περνάνε καταπληκτικά μαζί. 599 00:34:14,552 --> 00:34:16,804 Πίνουν πολλά πίσκο σάουρ, όπως λένε, 600 00:34:17,388 --> 00:34:19,015 και σήμερα δεν θα διαφέρει. 601 00:34:20,975 --> 00:34:21,934 Δες εδώ. 602 00:34:24,520 --> 00:34:28,399 Ο Αλβάρο κι ο Μπενιαμίν επιμένουν ότι δεν καταλαβαίνεις τη χιλιανή κουζίνα 603 00:34:28,483 --> 00:34:29,859 αν δεν φας εδώ. 604 00:34:29,942 --> 00:34:32,278 Αυτός ο τύπος αντιπροσωπεύει τη Χιλή. 605 00:34:32,361 --> 00:34:35,198 Θεωρώ ότι έχει το καλύτερο εστιατόριο. 606 00:34:35,281 --> 00:34:38,493 Έχουν κάθε μύδι, κάθε προϊόν του ωκεανού. 607 00:34:38,576 --> 00:34:39,410 Σ' αγαπώ. 608 00:34:41,788 --> 00:34:42,997 Το ξέρω. 609 00:34:43,081 --> 00:34:46,125 Χθες βράδυ, τσακωνόμασταν και λέγαμε… 610 00:34:46,209 --> 00:34:47,460 Εγώ δεν τσακώνομαι. 611 00:34:48,336 --> 00:34:50,505 Εγώ είμαι ο Δαλάι Λάμα της υπόθεσης. 612 00:34:50,588 --> 00:34:53,883 Το θέμα είναι ότι μερικές φορές τσακωνόμαστε. 613 00:34:53,966 --> 00:34:56,886 -Όπως κάθε οικογένεια. -Είμαστε διαφορετικοί. 614 00:34:56,969 --> 00:34:59,722 Αγαπιόμαστε πολύ, όμως. Γι' αυτό είμαστε εδώ. 615 00:34:59,806 --> 00:35:01,766 Να σου εξηγήσω το πιάτο. 616 00:35:01,849 --> 00:35:03,935 Αχιβάδες, στρείδια. 617 00:35:04,018 --> 00:35:06,270 -Αυτό δεν το ξέρω. -Θαλάσσιο σαλιγκάρι. 618 00:35:06,354 --> 00:35:09,816 -Θαλάσσιο σαλιγκάρι. -Έχουμε 30 ποικιλίες σαλιγκαριών. 619 00:35:09,899 --> 00:35:10,858 Φυσικά. 620 00:35:10,942 --> 00:35:13,903 -Δεν είναι υπέροχο το τύλιγμα; -Ακριβώς. 621 00:35:13,986 --> 00:35:14,987 Πάμε, Φιλ. 622 00:35:15,071 --> 00:35:16,572 -Πάμε. -Είναι πρόκληση. 623 00:35:16,656 --> 00:35:19,492 -Όχι για μένα. Είμαι επαγγελματίας. -Επαγγελματίας. 624 00:35:19,575 --> 00:35:20,868 Είσαι τέλειος. 625 00:35:20,952 --> 00:35:22,328 Σκόραρες, Φιλ. 626 00:35:22,411 --> 00:35:25,540 Λίγη μαγιονέζα για να γίνει ωραίο. 627 00:35:25,623 --> 00:35:27,083 -Όλοι μαζί. -Καλή όρεξη. 628 00:35:27,166 --> 00:35:28,042 Καλή όρεξη. 629 00:35:28,626 --> 00:35:31,295 Πρώτη φορά κάνω πρόποση με σαλιγκάρι. 630 00:35:35,091 --> 00:35:35,925 Ναι, ναι. 631 00:35:36,509 --> 00:35:38,761 Αυτό είναι αλιώτιδα. Το λέμε λόκο. 632 00:35:39,512 --> 00:35:40,930 "Τρελό". Ναι. 633 00:35:41,013 --> 00:35:44,225 Ο κόσμος τρελαίνεται, είναι η περίοδος των λόκο, 634 00:35:44,308 --> 00:35:47,478 κι όλοι τρελαίνονται. 635 00:35:47,562 --> 00:35:48,729 -Δοκιμάζουμε; -Ναι. 636 00:35:48,813 --> 00:35:53,025 -Το βουτάς; -Ή το δοκιμάζεις πρώτα ωμό ή με λάιμ. 637 00:35:54,026 --> 00:35:55,778 -Λάιμ. -Είναι πολύ μαλακό. 638 00:35:55,862 --> 00:35:58,322 -Καταπληκτικό. -Είναι υπέροχο. 639 00:35:58,406 --> 00:35:59,949 -Είναι τρελό. -Τρελό. 640 00:36:00,032 --> 00:36:01,033 Είναι λόκο. 641 00:36:01,534 --> 00:36:03,077 -Λόκο! -Λόκο. 642 00:36:03,161 --> 00:36:04,203 Ναι. 643 00:36:04,287 --> 00:36:07,832 Όταν φτάνει σ' εμάς, στις Ηνωμένες Πολιτείες, η αλιώτιδα, 644 00:36:07,915 --> 00:36:10,418 έχει υφή λάστιχου. 645 00:36:10,501 --> 00:36:11,335 Ναι. 646 00:36:11,419 --> 00:36:14,505 Μας στέλνουν αλιώτιδες με κακή συντήρηση; 647 00:36:15,089 --> 00:36:16,716 Ή είναι το είδος αλιώτιδας; 648 00:36:16,799 --> 00:36:18,843 Διαφορετικό στιλ μαγειρικής. 649 00:36:18,926 --> 00:36:20,261 Αν δεν πήγε καλά… 650 00:36:21,304 --> 00:36:23,014 -Δεν τρώγεται καθόλου. -Δεν μασιέται. 651 00:36:23,097 --> 00:36:25,099 -Δεν σώζεται; -Όχι. 652 00:36:25,183 --> 00:36:26,767 Δεν επιστρέφει. 653 00:36:27,268 --> 00:36:29,145 Ο σεφ έχει τη δύναμη. 654 00:36:29,228 --> 00:36:34,358 Έχει τη δύναμη να σου χαρίσει την καλύτερη στιγμή της ζωής σου ή ίσως τη χειρότερη. 655 00:36:34,442 --> 00:36:36,903 -Ίσως τις χειρότερες μέρες. -Κι αυτό! 656 00:36:36,986 --> 00:36:39,071 -Πάνω από μία. -Κι αυτό. 657 00:36:40,239 --> 00:36:41,449 -Γεια σου. -Γεια σας. 658 00:36:41,532 --> 00:36:43,784 -Τι έφερες εκεί; -Αυτό είναι πιούρε. 659 00:36:47,705 --> 00:36:49,457 -Ο εχθρός μου; -Ναι. 660 00:36:49,957 --> 00:36:52,418 Αυτό αρχίζει να θυμίζει καψόνι. 661 00:36:52,501 --> 00:36:56,255 Θα προσπαθήσω να το κάνω φίλο σου, εντάξει; Συγκεντρώσου. 662 00:36:56,339 --> 00:36:59,800 Το πιούρε σερβίρεται έτσι. Θέλει προετοιμασία. 663 00:36:59,884 --> 00:37:01,135 Το λέμε μαρισκάλ. 664 00:37:01,219 --> 00:37:04,847 Είναι ένα είδος σεβίτσε. Με χυμό λεμόνι, χυμό αχιβάδας. 665 00:37:05,556 --> 00:37:07,308 Ελαιόλαδο, κρεμμύδι. 666 00:37:08,184 --> 00:37:10,978 -Θα αλλάξεις γνώμη. -Μη φοβάσαι, Φιλ. 667 00:37:11,062 --> 00:37:13,439 Εντάξει. Νιώθω σαν να αποκαθίσταμαι. 668 00:37:13,981 --> 00:37:14,815 Καλή επιτυχία. 669 00:37:17,068 --> 00:37:18,069 Έκρηξη. 670 00:37:18,945 --> 00:37:21,906 -Με άπειρο λεμόνι, σκόρδο, κρεμμύδι… -Είναι σαλάτα. 671 00:37:21,989 --> 00:37:25,326 Το πιούρε είναι πολύ δυνατό, οπότε θέλει έντονα υλικά. 672 00:37:26,244 --> 00:37:27,453 Γροθιά στο πρόσωπο. 673 00:37:27,536 --> 00:37:29,038 Εγώ θέλω να δώσω γροθιά. 674 00:37:29,622 --> 00:37:30,539 Ο Ρίτσαρντ; 675 00:37:31,666 --> 00:37:34,001 Φοβερή ποικιλία θαλάσσιων πλασμάτων. 676 00:37:34,085 --> 00:37:36,796 Από τα καλύτερα στη Γη και κάποια πρωτόγνωρα. 677 00:37:37,672 --> 00:37:39,674 Αν είσαι λάτρης των αχινών, όμως… 678 00:37:40,549 --> 00:37:42,843 -Δες πόσο είναι. -Κόσμε! 679 00:37:43,761 --> 00:37:46,639 Όχι μόνο πολύ εκλεκτοί, αλλά και πολύ μεγάλοι. 680 00:37:48,349 --> 00:37:49,892 Καλώς ήρθες στη Χιλή, Φιλ. 681 00:37:49,976 --> 00:37:52,853 -Πανέμορφο. -Δεν έχω ξαναδεί μεγαλύτερο. Αλήθεια. 682 00:37:52,937 --> 00:37:55,022 Και η γεύση και η υφή… 683 00:37:58,234 --> 00:38:00,152 Είναι τρελά εκλεκτό! 684 00:38:00,736 --> 00:38:01,570 Παράδεισος. 685 00:38:31,600 --> 00:38:33,477 Google, κάλεσε την Παμ Άντλον. 686 00:38:34,061 --> 00:38:35,938 Παιδιά, ο θείος Φιλ! 687 00:38:37,189 --> 00:38:39,525 Μάζελ τοβ! Γεια σας! 688 00:38:39,608 --> 00:38:42,111 -Θείε Φιλ! -Αγάπη μου, τι κάνεις; 689 00:38:42,194 --> 00:38:44,572 -Καλά. Εσύ; -Κούκλα είσαι. 690 00:38:45,072 --> 00:38:46,115 Ποιος άλλος είναι εκεί; 691 00:38:46,198 --> 00:38:48,409 Κοιτάξτε, ο θείος Φιλ! 692 00:38:48,492 --> 00:38:50,619 -Γεια! -Η Λίζι κι ο Τζακ. 693 00:38:50,703 --> 00:38:53,039 Κι ο Λουκ, το αγόρι της Ρόκι. 694 00:38:53,122 --> 00:38:54,915 Καλώς ήρθες στην οικογένεια! 695 00:38:54,999 --> 00:38:57,251 -Και η Κάθι. -Κάθι, γεια σου. 696 00:38:57,918 --> 00:38:59,712 Και μάντεψε τι έφερε τώρα. 697 00:38:59,795 --> 00:39:00,838 Έχουμε αυτό. 698 00:39:01,547 --> 00:39:04,508 Ναι, σε όλους αρέσει αυτό. Φοβερή διαφήμιση. 699 00:39:06,761 --> 00:39:08,429 Είμαστε στον αέρα; 700 00:39:08,512 --> 00:39:12,099 Ναι. Παίζεις παντού στον κόσμο, στο Netflix. 701 00:39:12,725 --> 00:39:16,604 Θεέ μου. Παιδιά, είμαι στην τηλεόραση! 702 00:39:17,188 --> 00:39:18,856 Με τον Φιλ Ρόζενταλ. 703 00:39:19,774 --> 00:39:22,568 -Πολύ χαίρομαι που σε βλέπω. -Κι εγώ το ίδιο. 704 00:39:22,651 --> 00:39:26,947 Με κάνεις υπερήφανο. Τελείωσες την πέμπτη σεζόν του αγαπημένου μου Better Things. 705 00:39:27,031 --> 00:39:30,159 Σ' ευχαριστώ. Το δικό μου είναι το Somebody Feed Phil. 706 00:39:30,242 --> 00:39:33,746 Είδες πώς το κάνουμε αυτό; Έτσι λειτουργεί η σόουμπιζνες. 707 00:39:33,829 --> 00:39:37,875 Τελειώσαμε περίπου πριν από έναν μήνα στη Μεγάλη Βρετανία 708 00:39:37,958 --> 00:39:42,713 και τώρα είμαι στη μεταπαραγωγή και έχουμε υπέροχο υλικό. 709 00:39:43,339 --> 00:39:46,133 Κι εγώ το ίδιο! Τι ωραία μετάβαση! 710 00:39:46,217 --> 00:39:48,677 Έχεις φάει ποτέ χιλιανή εμπανάδα; 711 00:39:49,970 --> 00:39:51,680 Θεέ μου! 712 00:39:52,681 --> 00:39:56,644 -Έχει ζαμπόν και τυρί. -Θεέ μου! 713 00:39:57,228 --> 00:39:58,437 Φέρτε ένα μπέργκερ. 714 00:39:59,730 --> 00:40:04,568 Το Empanadas Paola συναντά το Apple Pan του Λος Άντζελες. 715 00:40:04,652 --> 00:40:06,695 Χίκορι με τυρί, μωρό μου! 716 00:40:08,239 --> 00:40:10,533 Φιλ, δάγκωσέ το αισθησιακά. 717 00:40:10,616 --> 00:40:12,660 -Κάν' το σέξι. -Είσαι έτοιμη; 718 00:40:17,248 --> 00:40:18,207 Αρκετά σέξι; 719 00:40:18,290 --> 00:40:20,292 Πάρε μου τη Μόνικα. 720 00:40:20,793 --> 00:40:24,004 -"Πες της ότι καταλαβαίνω". -Πώς έγινε αυτό; 721 00:40:25,881 --> 00:40:26,715 Πώς; 722 00:40:27,258 --> 00:40:33,222 Φτάσαμε στο κομμάτι της εκπομπής που ζητάμε από λαμπρούς, αστείους ανθρώπους 723 00:40:33,764 --> 00:40:35,724 να πουν ένα ανέκδοτο για τον Μαξ. 724 00:40:36,642 --> 00:40:37,518 Θεέ μου. 725 00:40:38,018 --> 00:40:40,980 -Δεν ξέρω να λέω ανέκδοτα. -Κάνεις λάθος. 726 00:40:41,063 --> 00:40:43,441 Συγχώρεσέ με, γιατί θα το πω χάλια. 727 00:40:43,524 --> 00:40:45,067 -Τι πρόλογος. -Ξεκινάμε. 728 00:40:45,151 --> 00:40:48,195 -Ναι. -Όλο πρόλογο είμαι, Φιλ. Το ξέρεις. 729 00:40:49,864 --> 00:40:54,285 Ο ηλικιωμένος κύριος Ρόζενταλ είναι στο νεκροκρέβατό του, 730 00:40:55,035 --> 00:41:01,125 είναι μεταξύ ζωής και θανάτου 731 00:41:01,208 --> 00:41:04,962 και ξαφνικά του μυρίζει κάτι. 732 00:41:05,045 --> 00:41:08,549 Και γυρνά να κοιτάξει προς την πόρτα του δωματίου του 733 00:41:08,632 --> 00:41:10,468 και περνάει ο εγγονός του. 734 00:41:10,551 --> 00:41:14,597 Λέει "Τάταλα, έλα δω! 735 00:41:15,306 --> 00:41:20,603 Τι είναι αυτή η υπέροχη μυρωδιά; Το μοσχαρίσιο στήθος της μητέρας σου; 736 00:41:20,686 --> 00:41:25,399 Δεν ξέρω πώς να το περιγράψω. Πήγαινε φέρε μου ένα πιάτο. 737 00:41:25,483 --> 00:41:27,318 Δεν έχω πολύ χρόνο". 738 00:41:27,401 --> 00:41:30,237 Ο εγγονός του τρέχει κάτω και λίγα λεπτά μετά, 739 00:41:30,321 --> 00:41:34,241 ξανατρέχει επάνω με άδεια τα χέρια, χωρίς πιάτο. 740 00:41:34,825 --> 00:41:37,661 Κι ο παππούς του λέει "Τάταλα! 741 00:41:37,745 --> 00:41:40,539 Πού είναι το πιάτο μου; Το μοσχαρίσιο στήθος;" 742 00:41:40,623 --> 00:41:44,627 Κι ο εγγονός του λέει "Η μαμά λέει ότι είναι για μετά την κηδεία". 743 00:41:45,127 --> 00:41:47,796 Ναι! Καταπληκτικό ανέκδοτο! 744 00:41:48,923 --> 00:41:50,007 Καταπληκτικό! 745 00:41:52,635 --> 00:41:54,845 -Κι άλλο ένα αγαπημένο. -Πες το. 746 00:41:55,429 --> 00:41:59,308 Ο σερβιτόρος πλησιάζει σε ένα τραπέζι με Εβραίες μητέρες και λέει 747 00:41:59,391 --> 00:42:03,604 "Απλώς ήθελα να δω, κυρίες μου, αν είναι όλα… Αν είναι κάτι εντάξει". 748 00:42:05,314 --> 00:42:06,148 Γαμώτο. 749 00:42:07,650 --> 00:42:09,235 Που να πάρει! 750 00:42:10,569 --> 00:42:13,531 -Δεν ξέρω να λέω ανέκδοτα! -Είσαι πολύ καλή πάντως. 751 00:42:14,073 --> 00:42:15,074 Δεν το 'χω! 752 00:42:15,157 --> 00:42:17,326 Απλώς είναι στο μυαλό σου. 753 00:42:17,409 --> 00:42:19,245 Προτιμώ να "ζαμπλάρω" μαζί σου. 754 00:42:19,328 --> 00:42:21,705 Το "ζαμπλάρω" το ξέρει! Οικογένεια, λέμε. 755 00:42:21,789 --> 00:42:23,666 -Από σένα το έμαθα! -Το ξέρω. 756 00:42:24,458 --> 00:42:28,754 Παμ, φίλα μου όλες τις κόρες σου και τους φίλους τους. 757 00:42:29,630 --> 00:42:32,007 -Έγινε. -Φίλα τον εαυτό σου, τη μαμά σου. 758 00:42:32,091 --> 00:42:33,676 Σ' αγαπώ, τα λέμε σύντομα. 759 00:42:33,759 --> 00:42:36,345 -Εντάξει, γεια! -Σ' αγαπάμε, Παμ. 760 00:42:36,428 --> 00:42:37,930 -Ευχαριστούμε. -Σας αγαπώ! 761 00:42:39,265 --> 00:42:41,600 -Κλείστε το εσείς, εγώ δεν ξέρω. -Έγινε. 762 00:42:42,560 --> 00:42:44,144 Χαιρέτα αιωνίως εσύ. 763 00:42:47,356 --> 00:42:48,649 -Γεια! -Γεια! 764 00:42:50,609 --> 00:42:55,364 Είναι κάτι ακόμη που θέλω να δείτε, αλλά μόνο αν σας αρέσουν τα εντυπωσιακά. 765 00:42:57,366 --> 00:43:01,453 Ίσως το καλύτερο στο Σαντιάγο είναι η θέση του, 766 00:43:01,537 --> 00:43:04,290 περικυκλωμένο από τα Όρη των Άνδεων. 767 00:43:05,708 --> 00:43:09,336 Απέχουν μόλις μία ώρα από την καρδιά της πόλης! 768 00:43:11,297 --> 00:43:12,840 Είναι η τελευταία ημέρα. 769 00:43:12,923 --> 00:43:15,593 Συναντάμε όλους τους φίλους που κάναμε. 770 00:43:16,969 --> 00:43:18,596 Γεια σου, Φιλ! 771 00:43:19,763 --> 00:43:21,682 Τι κάνεις; Γεια! 772 00:43:21,765 --> 00:43:25,269 Κι είχαμε την τύχη να μας καλέσουν σε αυτό το υπέροχο μέρος. 773 00:43:25,352 --> 00:43:27,730 Ανήκει σε έναν φίλο της συντονίστριας Κάτα. 774 00:43:28,314 --> 00:43:29,315 Γεια! 775 00:43:29,898 --> 00:43:31,775 Δεν έχεις ποτήρι. Θα σου φέρω. 776 00:43:31,859 --> 00:43:33,152 -Ναι; -Τι κάνεις; 777 00:43:33,235 --> 00:43:34,445 Έφερες ένα παιδί. 778 00:43:34,528 --> 00:43:37,698 Είναι η κόρη μας, η Μία. Κοιμάται. 779 00:43:37,781 --> 00:43:41,785 Ναι, την καταλαβαίνω. Κι εμένα μ' αρέσει να κοιμάμαι. 780 00:43:41,869 --> 00:43:43,287 -Πώς είσαι; -Πολύ καλά. 781 00:43:43,871 --> 00:43:45,539 Ωραίο καπέλο. Πολύ νόστιμο. 782 00:43:45,623 --> 00:43:46,457 Ναι, πολύ. 783 00:43:48,375 --> 00:43:50,461 -Χρειάζεσαι αυτό. -Γκράσιας. Σαλούδ. 784 00:43:51,295 --> 00:43:54,423 -Ευχαριστούμε που ήρθες. -Να είστε καλά. Ευχαριστώ. 785 00:43:54,506 --> 00:43:56,884 Σας αγαπώ. Αγαπώ την παρέα όλων σας. 786 00:43:58,010 --> 00:43:58,927 Η θέα. 787 00:43:59,011 --> 00:44:02,890 Δεν έχω ξαναβρεθεί σε τόσο εντυπωσιακό σκηνικό για μπάρμπεκιου. 788 00:44:04,058 --> 00:44:05,976 Και μαζεύτηκαν όλοι οι σεφ 789 00:44:06,060 --> 00:44:11,398 και έβαλαν έναν άλλο σεφ, τον Πάολο, να ετοιμάσει ένα λουκούλλειο γεύμα! 790 00:44:12,900 --> 00:44:16,570 Είναι ένα πολύ ελαφρύ χορτοφαγικό γεύμα, δεν βρίσκετε; 791 00:44:17,237 --> 00:44:18,947 -Περίμενε να δεις. -Το ξέρω. 792 00:44:19,031 --> 00:44:19,865 Πάολο! 793 00:44:20,616 --> 00:44:21,492 Πάολο! 794 00:44:25,204 --> 00:44:27,790 -Λοιπόν, παιδιά. -Πανέμορφο. 795 00:44:27,873 --> 00:44:29,291 Πολύ χιλιανό γεύμα. 796 00:44:29,375 --> 00:44:30,417 Το τραβάτε αυτό; 797 00:44:30,501 --> 00:44:31,960 Λουκούλλειο γεύμα. 798 00:44:32,044 --> 00:44:33,045 Είναι τρελό. 799 00:44:33,837 --> 00:44:36,215 -Ναι, γεια σας! Κι άλλο! -Έχει κι άλλο. 800 00:44:38,842 --> 00:44:39,927 Γεια σου, κουνέλι. 801 00:44:42,763 --> 00:44:46,517 Πρέπει να έρχεσαι συχνότερα για να επαναλάβουμε το τραπέζι. 802 00:44:46,600 --> 00:44:47,851 -Ναι; -Θα μας λείψεις. 803 00:44:47,935 --> 00:44:51,772 Τώρα κατάλαβα γιατί με συμπαθούν. Επειδή δεν τρώνε έτσι κάθε μέρα. 804 00:44:51,855 --> 00:44:52,690 Ναι! 805 00:44:52,773 --> 00:44:54,024 Θα μας λείψεις. 806 00:44:55,484 --> 00:44:56,402 Κι άλλο. 807 00:44:56,485 --> 00:44:57,695 Γεια σου, "κι άλλο"! 808 00:44:58,237 --> 00:45:00,364 -Σου αρέσει το αβοκάντο; -Ναι. 809 00:45:01,031 --> 00:45:03,992 Το φαγητό, εξαιρετικό. Το σκηνικό, εξαιρετικό. 810 00:45:04,076 --> 00:45:06,995 Μα, πάνω απ' όλα, οι άνθρωποι είναι εξαιρετικοί. 811 00:45:07,579 --> 00:45:09,915 Νιώθω πολύ τυχερός. Σας ευχαριστώ. 812 00:45:11,500 --> 00:45:13,627 Χαίρομαι πολύ που ανακάλυψα τη Χιλή, 813 00:45:14,294 --> 00:45:18,549 ιδίως αυτήν τη σημαντική περίοδο που η Χιλή επανεφευρίσκει τον εαυτό της. 814 00:45:20,342 --> 00:45:23,137 Γιατί νιώθεις την έξαψη της ελπίδας όπου πας, 815 00:45:24,221 --> 00:45:25,848 σε όποιον κι αν γνωρίσεις. 816 00:45:25,931 --> 00:45:27,182 Με χαροποιεί πολύ. 817 00:45:28,267 --> 00:45:30,978 Ίσως μπορούμε να μάθουμε όλοι κάτι απ' τη Χιλή. 818 00:45:31,645 --> 00:45:32,855 Μπράβο σου, Χιλή. 819 00:45:34,606 --> 00:45:36,191 -Εις υγείαν! -Εις υγείαν! 820 00:45:36,775 --> 00:45:38,777 Την επόμενη φορά στο σπίτι μου! 821 00:45:38,861 --> 00:45:39,737 Εντάξει! 822 00:45:42,573 --> 00:45:44,783 Φύλα χώρο για το γλυκό. 823 00:45:44,867 --> 00:45:45,701 Τι; 824 00:46:37,211 --> 00:46:40,172 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου