1
00:00:06,172 --> 00:00:08,216
-[Richard] We good?
-[man] Yep. Blocking.
2
00:00:08,299 --> 00:00:09,884
-[Phil] All right.
-[Richard] All right?
3
00:00:09,968 --> 00:00:11,261
I just wanna make sure-- Hold on.
4
00:00:11,344 --> 00:00:13,054
I just wanna make sure I'm recording.
5
00:00:13,138 --> 00:00:16,182
-All right, Philip. Let's do it.
-[Phil] We're just, uh, checking the mic.
6
00:00:16,808 --> 00:00:19,477
-[man 1] Wait, what happened there?
-[man 2] Hey.
7
00:00:19,561 --> 00:00:20,895
[Richard] Seriously? Hello.
8
00:00:20,979 --> 00:00:22,480
Hello? One, two, three, four?
9
00:00:22,564 --> 00:00:24,065
-[man] Ready.
-[Richard] Let's go.
10
00:00:24,774 --> 00:00:25,608
We rolling?
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,819
-[Richard] Camera speed.
-[man] Here we go.
12
00:00:28,319 --> 00:00:31,239
-Hello?
-Is this the Rosenthal residence?
13
00:00:31,322 --> 00:00:33,158
Do I have the right number?
14
00:00:33,241 --> 00:00:35,076
Oh, mazel tov!
15
00:00:35,160 --> 00:00:37,203
-Hi. You're frozen.
-Hi.
16
00:00:37,287 --> 00:00:38,663
-I am?
-You're frozen.
17
00:00:38,747 --> 00:00:41,916
-[Max] No, he's not.
-Yes, he is frozen. He can't talk.
18
00:00:42,000 --> 00:00:43,960
I can talk. Can you hear me?
19
00:00:44,044 --> 00:00:47,630
You don't synchronize with the sound,
with the picture.
20
00:00:47,714 --> 00:00:49,549
No, I'm not synchronizing?
21
00:00:49,632 --> 00:00:50,467
No.
22
00:00:50,550 --> 00:00:53,636
Hold on one second.
I'm gonna try to call you back. Okay?
23
00:00:53,720 --> 00:00:56,139
-[Max] What?
-Just hold on one second. We're good.
24
00:00:56,890 --> 00:00:57,724
[Phil] Ah!
25
00:00:57,807 --> 00:01:00,852
Hello! Wait a minute, can we hear you?
26
00:01:00,935 --> 00:01:02,062
-Can you hear me?
-[Max] Yeah.
27
00:01:03,104 --> 00:01:04,564
What are you doing, Philip?
28
00:01:04,647 --> 00:01:07,776
I'm wiping you. They said you look dirty.
29
00:01:07,859 --> 00:01:09,778
He says it's the screen. It might be you.
30
00:01:09,861 --> 00:01:11,154
I can't hear you.
31
00:01:11,237 --> 00:01:12,113
Shh.
32
00:01:12,697 --> 00:01:14,032
-Hi.
-Hello.
33
00:01:14,115 --> 00:01:14,949
Hello.
34
00:01:15,033 --> 00:01:16,159
Ma, your sound--
35
00:01:16,242 --> 00:01:18,953
Your sound is too loud
because you hear me--
36
00:01:19,037 --> 00:01:21,289
Wait. No, the other one.
37
00:01:21,372 --> 00:01:23,500
[Helen] Max, you always do this.
38
00:01:23,583 --> 00:01:25,502
So, tell us about Thailand.
39
00:01:25,585 --> 00:01:29,255
Bangkok is a big, crazy city
with lots of traffic
40
00:01:29,339 --> 00:01:32,884
and very noisy and, uh, amaz--
Are you all right there?
41
00:01:33,843 --> 00:01:35,929
-Yeah, I'm fine. Go ahead.
-[laughs]
42
00:01:36,012 --> 00:01:37,889
You know we're filming, right?
43
00:01:39,265 --> 00:01:40,600
-Oh. Do we…
-[laughs]
44
00:01:41,893 --> 00:01:43,394
-Wait a minute.
-Wait a minute.
45
00:01:44,229 --> 00:01:46,272
No, that's the low--
46
00:01:46,356 --> 00:01:47,232
Wait.
47
00:01:47,315 --> 00:01:49,150
-We've got this down to a science…
-[Max] Okay.
48
00:01:49,234 --> 00:01:50,068
…haven't we?
49
00:01:50,652 --> 00:01:52,570
[opening theme music plays]
50
00:01:54,155 --> 00:01:57,158
♪ A happy, hungry man's ♪
51
00:01:57,242 --> 00:02:00,703
♪ Traveling all across
The sea and the land ♪
52
00:02:01,371 --> 00:02:03,873
♪ He's trying to understand ♪
53
00:02:03,957 --> 00:02:07,794
♪ The art of pasta
Pork, chicken, and lamb ♪
54
00:02:07,877 --> 00:02:09,838
♪ He will drive to you ♪
55
00:02:09,921 --> 00:02:11,589
♪ He will fly to you ♪
56
00:02:11,673 --> 00:02:13,424
♪ He will sing for you ♪
57
00:02:13,508 --> 00:02:14,843
♪ And he'll dance for you ♪
58
00:02:14,926 --> 00:02:17,011
♪ He will laugh with you ♪
59
00:02:17,095 --> 00:02:18,721
♪ And he'll cry for you ♪
60
00:02:18,805 --> 00:02:21,307
♪ There's just one thing
He asks in return ♪
61
00:02:21,391 --> 00:02:24,102
♪ Somebody feed, somebody feed ♪
62
00:02:24,185 --> 00:02:26,729
♪ Can somebody ♪
63
00:02:27,397 --> 00:02:30,316
♪ Somebody feed Phil? ♪
64
00:02:30,400 --> 00:02:34,445
♪ Somebody feed him now ♪
65
00:02:38,408 --> 00:02:40,243
[Richard] You ready? Let's do it.
66
00:02:41,035 --> 00:02:42,078
[video call ringing]
67
00:02:42,162 --> 00:02:43,580
[Helen] Hi.
68
00:02:43,663 --> 00:02:44,622
Oh, hi.
69
00:02:45,248 --> 00:02:46,916
-[Helen] How are you?
-[chuckles]
70
00:02:47,000 --> 00:02:48,960
Good. How are you today?
71
00:02:49,043 --> 00:02:52,505
[Phil narrating] Okay, people.
I know why you really tune in to the show.
72
00:02:52,589 --> 00:02:56,801
To see these people,
the real stars of Somebody Feed Phil.
73
00:02:56,885 --> 00:03:01,556
We're gonna do a special… uh, episode
about Helen and Max.
74
00:03:01,639 --> 00:03:03,600
Oh, I heard that. Oh, I'm so glad.
75
00:03:03,683 --> 00:03:06,269
How are you enjoying Israel
this-- this time?
76
00:03:06,352 --> 00:03:08,438
I have to say, I love it this time.
77
00:03:08,521 --> 00:03:10,648
Can you hear
what's happening here? Listen.
78
00:03:10,732 --> 00:03:12,984
[gondolier singing]
79
00:03:14,527 --> 00:03:15,612
Birds?
80
00:03:15,695 --> 00:03:17,572
Listen, listen. Listen.
81
00:03:17,655 --> 00:03:19,908
[gondolier continues singing]
82
00:03:22,035 --> 00:03:23,453
-[Max] I hear nothing.
-[Helen] I do.
83
00:03:23,536 --> 00:03:26,122
-What do you hear?
-Birds. Birds.
84
00:03:26,206 --> 00:03:29,334
I have to ask you what kind of birds
you have around your house? I--
85
00:03:29,417 --> 00:03:32,003
-[chuckles]
-Well, it could be from the outside.
86
00:03:32,086 --> 00:03:34,255
It's… It's definitely from the outside.
87
00:03:34,339 --> 00:03:36,507
It's a gondolier is going by, singing.
88
00:03:36,591 --> 00:03:39,260
You mean there's somebody
walking on the street singing?
89
00:03:39,761 --> 00:03:40,762
Gondolier.
90
00:03:41,429 --> 00:03:43,056
You know, the streets are water…
91
00:03:43,890 --> 00:03:47,352
-[chuckling] …because I'm in Venice.
-[Max] Oh, you're right. I see, okay.
92
00:03:47,435 --> 00:03:49,771
Have you heard
about the street walker in Venice?
93
00:03:49,854 --> 00:03:50,688
No.
94
00:03:52,482 --> 00:03:53,316
She drowned.
95
00:03:54,275 --> 00:03:55,109
-So…
-[Richard laughs]
96
00:03:55,193 --> 00:03:58,112
You understand why you both are so funny?
97
00:03:58,196 --> 00:04:02,283
Well, the whole reason we're doing this
is 'cause they were the-- the most beloved
98
00:04:02,367 --> 00:04:04,244
and, I think, best part of the show.
99
00:04:04,327 --> 00:04:06,746
People sat through my crap
just to get to them.
100
00:04:06,829 --> 00:04:08,039
[Monica and Karen laugh]
101
00:04:08,122 --> 00:04:10,917
I loved to see you dancing the tango.
102
00:04:11,000 --> 00:04:12,168
That was my favorite.
103
00:04:12,252 --> 00:04:15,296
That was the most frightening thing
I've done on the show so far.
104
00:04:15,380 --> 00:04:17,257
You looked terrific.
105
00:04:17,340 --> 00:04:21,344
Yeah, but-- but you danced, uh,
a little bit, uh, klutzy.
106
00:04:21,427 --> 00:04:24,180
-No, he didn't. No, he didn't.
-[both laugh]
107
00:04:25,098 --> 00:04:28,309
Stick to what you do best,
your, uh-- your gab.
108
00:04:28,393 --> 00:04:29,686
Gift for gab.
109
00:04:30,895 --> 00:04:31,771
Forget the dancing.
110
00:04:31,854 --> 00:04:34,565
No, don't forget it.
I think you did very well.
111
00:04:34,649 --> 00:04:35,984
I don't agree with him.
112
00:04:36,067 --> 00:04:38,653
Okay. 'Cause she's not a good dancer.
113
00:04:39,362 --> 00:04:40,488
[laughs]
114
00:04:40,571 --> 00:04:42,991
-Anyway--
-Anyway, are you having a good time?
115
00:04:43,074 --> 00:04:44,867
-Not anymore.
-[Max laughs]
116
00:04:44,951 --> 00:04:46,202
[Helen Greenberg] Opposites attract.
117
00:04:46,286 --> 00:04:49,872
I loved to see the way
they were very much opposite,
118
00:04:49,956 --> 00:04:51,374
but there was like--
119
00:04:52,166 --> 00:04:55,128
Helen always laughed
at-- at all of this stuff.
120
00:04:55,211 --> 00:04:57,380
We do communicate. It's 50-50.
121
00:04:57,964 --> 00:05:00,091
She does all the talking,
I do all the listening.
122
00:05:00,174 --> 00:05:01,551
-[laughs]
-Yeah, no, that's it.
123
00:05:01,634 --> 00:05:03,678
Don't believe him. He doesn't listen.
124
00:05:04,220 --> 00:05:05,221
[laughs]
125
00:05:05,305 --> 00:05:08,558
I never knew
if they were trying to be funny
126
00:05:08,641 --> 00:05:10,935
or if they were
just hysterical all the time.
127
00:05:11,019 --> 00:05:11,853
I would say both.
128
00:05:11,936 --> 00:05:14,439
My mother not so much trying,
129
00:05:14,522 --> 00:05:17,025
and my father trying and succeeding
130
00:05:17,108 --> 00:05:20,278
and sometimes failing
and sometimes not realizing.
131
00:05:20,361 --> 00:05:21,279
Yeah, yeah.
132
00:05:21,362 --> 00:05:22,822
-All those things.
-[both laugh]
133
00:05:22,905 --> 00:05:25,908
Dad, can you
turn the lights over your bed on?
134
00:05:25,992 --> 00:05:28,536
They just want
the little lights on behind you.
135
00:05:30,288 --> 00:05:32,749
Dad is-- Dad is in his natural habitat.
136
00:05:32,832 --> 00:05:34,625
Here he goes. Oh! Look at--
137
00:05:34,709 --> 00:05:36,044
[laughing]
138
00:05:36,127 --> 00:05:36,961
It's--
139
00:05:41,549 --> 00:05:42,508
What's so funny?
140
00:05:42,592 --> 00:05:44,218
Just that it swung around.
141
00:05:44,802 --> 00:05:47,013
Now he's gotta swing it back. That's good.
142
00:05:47,096 --> 00:05:48,514
Want the other one too?
143
00:05:48,598 --> 00:05:50,183
Yeah, why not? Make it even.
144
00:05:50,933 --> 00:05:52,143
[Helen chuckles]
145
00:05:52,226 --> 00:05:55,188
This is actually the main reason
I wanted to do the whole thing,
146
00:05:55,271 --> 00:05:58,191
because finally
I can ask Richard right now…
147
00:05:58,274 --> 00:05:59,525
[Richard chuckles]
148
00:05:59,609 --> 00:06:01,277
…why did you kill our parents?
149
00:06:01,361 --> 00:06:02,820
[all laughing]
150
00:06:05,073 --> 00:06:07,075
-Oh!
-[both laughing]
151
00:06:09,118 --> 00:06:12,914
[Phil] My dad was born Max Horst Rosenthal
152
00:06:13,539 --> 00:06:17,710
in 1926 in Berlin, Germany,
153
00:06:17,794 --> 00:06:21,130
and our mom, Helen Ruth Auerbach,
154
00:06:21,214 --> 00:06:27,136
was born in Hamburg, Germany, in 1933.
155
00:06:27,220 --> 00:06:33,226
Now, my dad and his family
were around when Kristallnacht happened.
156
00:06:33,309 --> 00:06:34,852
It's called "The Night of Broken Glass,"
157
00:06:34,936 --> 00:06:38,898
when the Nazis went through the streets
smashing Jewish businesses
158
00:06:38,981 --> 00:06:41,317
and beating up anyone they could find.
159
00:06:41,901 --> 00:06:44,028
And so they had to hide
in their apartment.
160
00:06:44,112 --> 00:06:49,325
It's a miracle that they were able
to escape from Germany right after that.
161
00:06:50,410 --> 00:06:53,413
My mother, maybe not so lucky.
162
00:06:54,038 --> 00:06:56,332
Her and her mother
were captured by the Nazis,
163
00:06:56,416 --> 00:07:00,002
and they were sent
to a concentration camp in France.
164
00:07:01,129 --> 00:07:04,340
Uh, they were separated
from my mom's father,
165
00:07:04,424 --> 00:07:06,801
Philip Auerbach,
who I'm named after, actually.
166
00:07:07,301 --> 00:07:10,972
And, uh, after the war,
they obviously survived.
167
00:07:11,055 --> 00:07:14,809
They wrote to Philip Auerbach
and said, "Hey, let's go to America."
168
00:07:14,892 --> 00:07:17,061
"We have relatives in America."
169
00:07:17,145 --> 00:07:22,233
And, uh, Philip Auerbach said
he had work to do in Germany
170
00:07:22,316 --> 00:07:24,444
and didn't wanna leave.
171
00:07:24,527 --> 00:07:27,155
He started
what's called the Restitution Program,
172
00:07:27,238 --> 00:07:32,743
which, uh, pays Jews a monthly, uh, check
173
00:07:32,827 --> 00:07:35,246
if their businesses
were stolen from the Nazis
174
00:07:35,329 --> 00:07:36,539
to this day.
175
00:07:37,165 --> 00:07:39,083
And so my mom grew up without her dad.
176
00:07:40,168 --> 00:07:42,962
So Martha and her little daughter Helen
177
00:07:43,045 --> 00:07:45,214
took a boat for America,
178
00:07:45,298 --> 00:07:47,216
and the boat was not allowed in,
179
00:07:47,300 --> 00:07:48,759
so they went to Cuba.
180
00:07:48,843 --> 00:07:51,679
Then, when they finally got to New York,
181
00:07:51,762 --> 00:07:53,097
in Washington Heights,
182
00:07:53,181 --> 00:07:55,516
where a lot of German Jews settled,
183
00:07:55,600 --> 00:07:59,395
so many German Jews
settled in-- in, uh, Washington Heights
184
00:07:59,479 --> 00:08:01,689
that they called it
Frankfurt on the Hudson.
185
00:08:02,482 --> 00:08:05,526
Now, my dad, he was 13 when he emigrated,
186
00:08:06,068 --> 00:08:09,113
and he didn't speak any English,
187
00:08:09,197 --> 00:08:11,824
and his Bar Mitzvah was coming up,
188
00:08:11,908 --> 00:08:15,578
so not only did he
have to learn his haftarah portion,
189
00:08:15,661 --> 00:08:16,996
he had to learn English.
190
00:08:17,079 --> 00:08:19,332
All right, dig in, people.
Who needs a bagel?
191
00:08:19,415 --> 00:08:21,959
So, because you might have been there,
192
00:08:22,668 --> 00:08:24,212
when did Max and Helen meet?
193
00:08:24,921 --> 00:08:28,799
There was a nightclub, uh,
across in New Jersey.
194
00:08:28,883 --> 00:08:29,884
Do you remember that?
195
00:08:29,967 --> 00:08:33,846
-Something something Riviera.
-And he was, uh, telling jokes.
196
00:08:33,930 --> 00:08:36,516
-Uh, he was a stand-up comic.
-[Helen G.] Right.
197
00:08:36,599 --> 00:08:39,727
I mean, amateur, but he was telling jokes.
198
00:08:39,810 --> 00:08:42,438
[Yvonne] I always told him
he should be at the Catskills.
199
00:08:42,522 --> 00:08:46,776
-He should have been one.
-'Cause he had a particular kind of humor.
200
00:08:46,859 --> 00:08:48,236
-[Yvonne] He was great.
-He wasn't--
201
00:08:48,319 --> 00:08:50,696
It wasn't a gregarious, outgoing humor.
202
00:08:50,780 --> 00:08:52,532
-It was a very subtle humor.
-[Yvonne] Subtle.
203
00:08:52,615 --> 00:08:53,574
He made her laugh.
204
00:08:53,658 --> 00:08:55,284
[Helen G.] He always made her laugh.
205
00:08:55,368 --> 00:08:57,828
Even when they were arguing,
he made her laugh.
206
00:08:57,912 --> 00:08:59,622
We were either yelling or laughing.
207
00:08:59,705 --> 00:09:01,791
[all laughing]
208
00:09:01,874 --> 00:09:02,959
[Helen G.] That is true.
209
00:09:03,042 --> 00:09:04,585
Can you hear me okay?
210
00:09:05,419 --> 00:09:07,004
[Richard] Just had it on too loud.
211
00:09:07,088 --> 00:09:07,922
Okay.
212
00:09:08,005 --> 00:09:09,465
No, don't make it too loud.
213
00:09:10,174 --> 00:09:11,884
Okay. How is it now?
214
00:09:11,968 --> 00:09:13,427
Dad, do you have your thing?
215
00:09:14,345 --> 00:09:15,179
No.
216
00:09:15,263 --> 00:09:16,389
He never puts it on.
217
00:09:16,472 --> 00:09:17,431
Why don't we do that?
218
00:09:17,515 --> 00:09:19,976
Then you don't have to turn up
the thing too loud.
219
00:09:20,601 --> 00:09:22,103
Put on your hearing aid.
220
00:09:22,937 --> 00:09:25,356
-Put it on!
-It takes too long to fix it.
221
00:09:26,357 --> 00:09:27,942
All right, so you won't hear me.
222
00:09:28,025 --> 00:09:29,402
Okay.
223
00:09:29,485 --> 00:09:32,363
You know what's good?
Instead of putting in a hearing aid,
224
00:09:32,446 --> 00:09:34,365
just say "what" a lot.
225
00:09:35,032 --> 00:09:37,243
-Oh, stop it.
-What's the matter with it?
226
00:09:37,326 --> 00:09:38,953
[laughing]
227
00:09:40,079 --> 00:09:45,376
Here we are with the four people
my parents loved more than me…
228
00:09:45,459 --> 00:09:46,627
[all laughing]
229
00:09:46,711 --> 00:09:49,297
…starting with the-- the worst thing
230
00:09:49,380 --> 00:09:51,549
to ever happen to me
when I was five, Richard.
231
00:09:51,632 --> 00:09:52,800
[laughs]
232
00:09:53,509 --> 00:09:56,470
Hot chocolate?
Boy, are you getting spoiled.
233
00:09:56,554 --> 00:09:58,598
Yes. I'm very spoiled.
234
00:09:58,681 --> 00:10:00,683
How about giving some to Richard?
235
00:10:01,601 --> 00:10:03,185
I should give some to Richard?
236
00:10:03,269 --> 00:10:05,563
Why can't I enjoy something
for five minutes?
237
00:10:05,646 --> 00:10:06,814
[chuckling]
238
00:10:06,897 --> 00:10:08,566
Why do I have to give him anything?
239
00:10:09,233 --> 00:10:10,901
Eat that and give him the rest.
240
00:10:10,985 --> 00:10:11,819
All right.
241
00:10:11,902 --> 00:10:12,862
[Richard laughs]
242
00:10:12,945 --> 00:10:13,904
Come here, Richard.
243
00:10:14,447 --> 00:10:16,365
[both chuckling]
244
00:10:17,074 --> 00:10:18,367
-Here he is.
-Hello.
245
00:10:18,451 --> 00:10:19,493
Your favorite.
246
00:10:20,244 --> 00:10:21,245
[Max chuckles]
247
00:10:21,329 --> 00:10:22,330
That's enough!
248
00:10:22,413 --> 00:10:24,415
-No, go ahead. Take some more.
-[both laughing]
249
00:10:25,499 --> 00:10:30,296
[Phil] When they brought Richard home,
that was the end of my light on the Earth.
250
00:10:30,379 --> 00:10:32,214
You're gonna see a bunch of home movies
251
00:10:32,298 --> 00:10:34,175
where you're trying to choke me to death.
252
00:10:34,258 --> 00:10:35,301
[Monica laughs]
253
00:10:35,384 --> 00:10:36,636
[Phil] That's all right.
254
00:10:36,719 --> 00:10:37,887
[Monica laughs]
255
00:10:37,970 --> 00:10:41,766
[Phil] But we had a pretty nice childhood
in spite of that.
256
00:10:43,476 --> 00:10:47,104
So my first time with your parents
was when I was 13.
257
00:10:47,188 --> 00:10:49,690
-I'm sure I don't remember.
-Yeah, you were a little kid.
258
00:10:49,774 --> 00:10:51,776
So you came
and stayed with us in the apartment?
259
00:10:51,859 --> 00:10:53,903
-In New York? In the Bronx?
-Yes. Yes.
260
00:10:53,986 --> 00:10:57,990
Yes. Your mom just took to me
when I was an awkward,
261
00:10:58,074 --> 00:10:59,909
miserable 13-year-old.
262
00:10:59,992 --> 00:11:02,620
She just saw that I needed a friend.
263
00:11:02,703 --> 00:11:04,538
Of course. She loved you right away.
264
00:11:04,622 --> 00:11:06,499
And I think the other thing is,
265
00:11:07,333 --> 00:11:09,001
not to take anything away from you,
266
00:11:09,085 --> 00:11:11,587
she really hated having sons.
267
00:11:12,880 --> 00:11:14,423
[both laugh]
268
00:11:14,507 --> 00:11:19,595
-Yeah.
-The next person they met was Monica?
269
00:11:20,137 --> 00:11:21,305
-Yes?
-Yes.
270
00:11:21,389 --> 00:11:23,974
Who they instantly took in as a daughter.
271
00:11:24,558 --> 00:11:27,228
And then Karen,
who they instantly took in as a daughter.
272
00:11:27,311 --> 00:11:30,147
And so now they had two daughters
that they liked way more
273
00:11:30,231 --> 00:11:32,316
than either Richard or me.
274
00:11:32,400 --> 00:11:33,317
[laughs]
275
00:11:33,401 --> 00:11:35,611
And then, uh, the fifth Beatle…
276
00:11:35,695 --> 00:11:36,779
[Monica laughs]
277
00:11:36,862 --> 00:11:40,574
…Isabellita, who I know
they took in as a daughter as well.
278
00:11:40,658 --> 00:11:43,494
Isabellita came
and started looking after my mom,
279
00:11:43,577 --> 00:11:46,038
and then you stayed on
and looked after Dad too.
280
00:11:46,122 --> 00:11:48,082
-Yeah.
-And they both loved you so much.
281
00:11:48,165 --> 00:11:49,417
So much.
282
00:11:49,500 --> 00:11:50,584
I'm not adjusted yet.
283
00:11:51,335 --> 00:11:52,378
Um…
284
00:11:52,461 --> 00:11:54,171
I live with their memories.
285
00:11:55,047 --> 00:11:56,257
Yeah. Every day.
286
00:11:56,340 --> 00:11:57,633
-Yes. Us too.
-Yeah.
287
00:11:58,509 --> 00:11:59,885
[Phil] So they cared about us
288
00:12:01,220 --> 00:12:03,055
even though we were terrible kids.
289
00:12:03,848 --> 00:12:05,433
They were very sweet to us
290
00:12:05,516 --> 00:12:08,352
and very supportive
for whatever we wanted to do.
291
00:12:08,436 --> 00:12:13,107
The values were art and culture
and education and kindness.
292
00:12:13,607 --> 00:12:17,194
And, you know,
it doesn't come from nothing,
293
00:12:17,862 --> 00:12:20,698
but coming from where they came from
294
00:12:20,781 --> 00:12:22,783
and the hate that they endured,
295
00:12:22,867 --> 00:12:24,869
that they turned out this way
296
00:12:24,952 --> 00:12:29,832
is, uh, something
I'll be forever grateful for.
297
00:12:31,208 --> 00:12:33,419
[director] And action!
298
00:12:33,502 --> 00:12:34,336
[Amy] Here they are.
299
00:12:34,420 --> 00:12:36,213
[Phil] My job was to create a family.
300
00:12:36,297 --> 00:12:39,508
[Ray Romano] Here's the man
who runs the whole show, Phil Rosenthal!
301
00:12:40,009 --> 00:12:44,889
[Phil] My parents were huge influences
on me in every aspect of my life.
302
00:12:45,848 --> 00:12:50,102
So much so that, when it came time
to write parents for my TV show,
303
00:12:50,186 --> 00:12:53,856
guess who they were somewhat based on?
304
00:12:54,607 --> 00:12:56,901
[Helen] The-- The situations
were fairly depicted,
305
00:12:56,984 --> 00:12:59,987
but some of the characterization was not.
306
00:13:00,070 --> 00:13:02,031
In other words, it was exaggerated.
307
00:13:02,114 --> 00:13:04,033
What do you think we are, invalids?
308
00:13:04,784 --> 00:13:06,702
We can't go out and get our own fruit?
309
00:13:07,286 --> 00:13:09,455
-[Phil] They're undeniably funny.
-[Monica] Yeah.
310
00:13:09,538 --> 00:13:12,374
And we saw it
in the-- in the movie the first time
311
00:13:12,458 --> 00:13:14,960
where we called them
from Russia by accident.
312
00:13:15,044 --> 00:13:16,337
Exporting Raymond.
313
00:13:16,420 --> 00:13:17,838
And they happened to be up.
314
00:13:17,922 --> 00:13:20,466
It was just sheer luck
that they were awake
315
00:13:20,549 --> 00:13:22,551
and could answer the Skype.
316
00:13:22,635 --> 00:13:23,803
[Max] Hello?
317
00:13:24,678 --> 00:13:26,222
[Phil] Hello. Can you see us?
318
00:13:26,305 --> 00:13:27,389
-Hello!
-[both chuckle]
319
00:13:28,057 --> 00:13:30,059
-[Phil] Here we are. Okay.
-Hi!
320
00:13:30,142 --> 00:13:31,352
[Phil] Ah, okay.
321
00:13:31,435 --> 00:13:33,813
This is Vladimir and Lyudmila.
322
00:13:33,896 --> 00:13:35,898
-This is Max and Helen.
-Vladimir and Lyudmila?
323
00:13:35,981 --> 00:13:37,733
-[Lyudmila] Max and Helen.
-Hello.
324
00:13:37,817 --> 00:13:39,568
[Phil] This technology is amazing.
325
00:13:40,444 --> 00:13:42,780
And then my dad hits the wrong button
326
00:13:42,863 --> 00:13:44,865
and they don't think
we can see them anymore.
327
00:13:44,949 --> 00:13:47,660
I-- I knew it. Max, I said--
328
00:13:47,743 --> 00:13:48,577
[Max] Oi!
329
00:13:48,661 --> 00:13:51,038
[Phil and others laughing]
330
00:13:51,121 --> 00:13:54,124
-[Phil] Are you okay?
-I told you to-- not to touch anything.
331
00:13:54,208 --> 00:13:55,042
[Phil chuckles]
332
00:13:55,125 --> 00:13:56,627
[Lyudmila speaking Russian]
333
00:13:56,710 --> 00:13:58,128
[Phil] This is why we have a show.
334
00:13:58,212 --> 00:14:01,382
This is why I'm here
able to be with you in Moscow.
335
00:14:01,465 --> 00:14:04,635
-Because of this right here.
-This is typical in our family.
336
00:14:05,427 --> 00:14:08,055
-When you see my mom using Skype, it's--
-A forehead.
337
00:14:08,138 --> 00:14:11,141
It's just, that played like Tootsie.
338
00:14:11,225 --> 00:14:13,477
-Like, giant laughs.
-[Monica laughing] Huge laughs.
339
00:14:13,561 --> 00:14:15,145
I think it's very interesting.
340
00:14:15,229 --> 00:14:18,649
-I've always been very interested in…
-You don't have to get so close, Ma.
341
00:14:18,732 --> 00:14:20,526
…Russian literature.
342
00:14:20,609 --> 00:14:23,445
You know, the opera. Do you like opera?
343
00:14:24,363 --> 00:14:27,408
-…Moscow for about three days.
-They'll never get her off now.
344
00:14:28,075 --> 00:14:29,535
[Phil] This is now all night.
345
00:14:29,618 --> 00:14:31,912
[Helen] …at a time where it was lovely.
346
00:14:31,996 --> 00:14:34,540
By the way,
were you interested in how I'm doing?
347
00:14:35,374 --> 00:14:39,044
They had such a connection with them
right away, so I never forgot that,
348
00:14:39,128 --> 00:14:41,338
so when we were gonna have
our travel show,
349
00:14:41,422 --> 00:14:44,216
I thought, "Well, this is the modern-day
equivalent of the postcard,
350
00:14:44,300 --> 00:14:46,135
is to call your parents, right?"
351
00:14:46,218 --> 00:14:48,929
"To show them where you are,
tell them about where you are."
352
00:14:49,013 --> 00:14:52,766
And also,
because I come from the sitcom world,
353
00:14:52,850 --> 00:14:56,437
recurring characters, and funny,
you want funny people.
354
00:14:56,520 --> 00:15:00,149
They-- We couldn't ask for funnier--
Naturally funny people.
355
00:15:00,232 --> 00:15:02,568
Rich would be like,
"Oh yeah, we're filming the parents."
356
00:15:02,651 --> 00:15:04,320
And every time afterwards he would say,
357
00:15:04,904 --> 00:15:06,238
"Oh, they always deliver."
358
00:15:06,322 --> 00:15:08,574
-[laughs]
-[Phil] They always deliver.
359
00:15:08,657 --> 00:15:09,783
It's always funny.
360
00:15:09,867 --> 00:15:11,911
So what are you doing for your birthday?
361
00:15:13,037 --> 00:15:17,041
-We're going out to this Maribelle.
-Yes.
362
00:15:17,124 --> 00:15:19,501
Oh, where we went for your anniversary?
363
00:15:19,585 --> 00:15:22,504
Yeah, yeah, it's over 60 years now.
364
00:15:22,588 --> 00:15:23,714
-It is.
-What is?
365
00:15:24,757 --> 00:15:26,008
Our anniversary.
366
00:15:26,091 --> 00:15:27,635
Oh. Well…
367
00:15:27,718 --> 00:15:29,720
[laughs]
368
00:15:30,721 --> 00:15:31,680
Perfect.
369
00:15:32,389 --> 00:15:34,516
[Max] Listen, let me show you
the weather outside.
370
00:15:34,600 --> 00:15:35,643
Wait one second.
371
00:15:37,186 --> 00:15:38,395
Max, are you gonna--
372
00:15:39,063 --> 00:15:40,105
What are you doing?
373
00:15:43,108 --> 00:15:44,068
[Max] Can you see?
374
00:15:44,151 --> 00:15:45,277
Yes.
375
00:15:45,361 --> 00:15:47,905
-That's fantastic.
-[Max] It's very hazy, right?
376
00:15:47,988 --> 00:15:50,532
That's a very good view
everyone's getting.
377
00:15:50,616 --> 00:15:51,659
Thank you.
378
00:15:51,742 --> 00:15:54,495
I think this will be our shot
from now on when we call you.
379
00:15:54,578 --> 00:15:55,496
[Helen] What?
380
00:15:55,996 --> 00:15:58,290
Instead of looking at you,
we'll just look at this.
381
00:15:58,791 --> 00:16:01,543
-[Max] Right. Isn't that nicer?
-[laughs]
382
00:16:01,627 --> 00:16:04,129
You know,
I like to show you what I'm eating.
383
00:16:05,255 --> 00:16:06,590
[Helen] What do you have?
384
00:16:06,674 --> 00:16:08,175
-Oh, sardines.
-Sardines.
385
00:16:08,842 --> 00:16:11,011
'Cause I know you worry
that I don't eat enough.
386
00:16:11,845 --> 00:16:12,721
Right?
387
00:16:13,263 --> 00:16:15,224
Yeah, I'm really worried about that.
388
00:16:15,766 --> 00:16:17,476
[Lee] I'm looking at all this food.
389
00:16:17,559 --> 00:16:19,645
What do you think
your mother would have said?
390
00:16:19,728 --> 00:16:20,562
I know it.
391
00:16:20,646 --> 00:16:22,147
-You need all this?
-[Helen G.] Too much!
392
00:16:22,231 --> 00:16:23,399
-Too much.
-[Helen] Too much.
393
00:16:23,482 --> 00:16:25,859
Number one.
We can't enjoy it because it's too much.
394
00:16:25,943 --> 00:16:29,279
And we are not going out this week.
395
00:16:29,363 --> 00:16:32,116
-[chuckles]
-We're gonna have all this leftover.
396
00:16:32,199 --> 00:16:33,867
Ma, you know what you'd like?
397
00:16:33,951 --> 00:16:34,868
The fruit.
398
00:16:35,953 --> 00:16:39,331
Maybe the best fruit in the world.
Let me show you something you never saw.
399
00:16:40,082 --> 00:16:41,125
You ever see this?
400
00:16:42,793 --> 00:16:45,087
-[Helen] Yes.
-[Phil and Richard laugh]
401
00:16:46,880 --> 00:16:48,549
Tell me what it is then, Ma.
402
00:16:48,632 --> 00:16:51,301
It's a fruit, and you open it up.
403
00:16:52,136 --> 00:16:53,429
You're like a genius.
404
00:16:54,096 --> 00:16:58,892
I remember that summer living with them,
and I worked at Medi-Mart,
405
00:16:58,976 --> 00:17:03,188
and I had to sew my uniform or something,
406
00:17:03,272 --> 00:17:07,401
and your dad saw my hemming techniques
407
00:17:07,484 --> 00:17:09,820
and just was disgusted,
408
00:17:09,903 --> 00:17:10,946
and he took over.
409
00:17:11,030 --> 00:17:13,032
But he also showed me how to do it better.
410
00:17:13,115 --> 00:17:15,242
-He was a tailor.
-Yeah, he was a tailor. Right.
411
00:17:15,325 --> 00:17:18,454
And he was the cleanest,
neatest person I had ever met.
412
00:17:19,371 --> 00:17:21,749
-We don't have that memory, but--
-Oh, yeah.
413
00:17:21,832 --> 00:17:22,750
That's funny though.
414
00:17:22,833 --> 00:17:26,920
-Your cellar, the part with the boiler--
-He kept that very--
415
00:17:27,004 --> 00:17:30,424
-It was cleaner than any room of my house.
-You know why?
416
00:17:30,507 --> 00:17:31,925
-Why?
-Nobody went there.
417
00:17:32,009 --> 00:17:33,927
-Nobody-- There was nothing--
-[laughs]
418
00:17:35,054 --> 00:17:37,681
-Like, he had a handyman's, uh, thing.
-Right, right.
419
00:17:37,765 --> 00:17:39,600
Nobody was handy. We didn't do anything.
420
00:17:39,683 --> 00:17:40,642
So it never got dirty.
421
00:17:40,726 --> 00:17:42,603
Never got dirty 'cause it never got used.
422
00:17:42,686 --> 00:17:46,065
-Like my mom's pots and pans.
-Never figured that out. Oh, stop it.
423
00:17:46,732 --> 00:17:48,984
For the record, your mom was a good cook.
424
00:17:49,985 --> 00:17:52,112
Don't blow my whole schtick.
That's all I have.
425
00:17:52,196 --> 00:17:54,406
-I thought she was a good cook.
-That's nice.
426
00:17:54,490 --> 00:17:58,035
I think this finally, Helen,
is your redemption.
427
00:17:58,118 --> 00:18:01,538
I've always loved
my mother-in-law's cooking.
428
00:18:01,622 --> 00:18:03,332
-Oh, you--
-Thank you, Monica.
429
00:18:03,415 --> 00:18:07,252
When I had the, uh, unspeakable part
of the cow in a taco yesterday,
430
00:18:07,336 --> 00:18:10,005
I actually said,
"I miss my mother's cooking."
431
00:18:10,089 --> 00:18:12,091
[laughing]
432
00:18:14,259 --> 00:18:16,345
Well, you should be ashamed of yourself.
433
00:18:16,428 --> 00:18:17,596
[laughs]
434
00:18:18,222 --> 00:18:21,642
They always complained about her cooking.
And didn't we love her cooking?
435
00:18:21,725 --> 00:18:24,228
-Yeah.
-Her soups. Everything's so good.
436
00:18:24,311 --> 00:18:27,064
But they always complained,
always said it was so terrible.
437
00:18:27,147 --> 00:18:29,108
[Phil] Listen, I make fun
of my mom's cooking.
438
00:18:29,191 --> 00:18:31,276
I've always done it.
It made its way into Raymond.
439
00:18:31,360 --> 00:18:32,653
It's part of the shtick.
440
00:18:32,736 --> 00:18:36,365
She does make… something very good.
441
00:18:36,448 --> 00:18:37,950
It's her matzo ball soup.
442
00:18:38,575 --> 00:18:39,409
I'll do it.
443
00:18:39,493 --> 00:18:43,539
Max, I'm the chef.
You didn't have anything to do with this.
444
00:18:43,622 --> 00:18:45,707
-Right. You did it all yourself, right?
-Right.
445
00:18:45,791 --> 00:18:47,793
You made the soup,
the matzo balls yourself.
446
00:18:47,876 --> 00:18:49,837
-Yeah. With no help.
-[Phil] Right.
447
00:18:49,920 --> 00:18:51,505
Now, whose recipe is this?
448
00:18:52,005 --> 00:18:52,840
My own.
449
00:18:52,923 --> 00:18:55,634
This isn't--
It wasn't adapted from your mother?
450
00:18:55,717 --> 00:18:56,969
-No.
-No?
451
00:18:57,052 --> 00:18:58,345
-No, I--
-This is not, like,
452
00:18:58,428 --> 00:19:01,098
some nice thing where it's passed
from generation to generation?
453
00:19:01,181 --> 00:19:03,267
-No.
-[Max] Yeah, you can say it, so say it.
454
00:19:03,350 --> 00:19:05,602
What the hell is the difference?
Sounds better.
455
00:19:05,686 --> 00:19:06,854
[laughs]
456
00:19:06,937 --> 00:19:11,150
Now, I've al-- I've always thought
this was your best-- your best dish.
457
00:19:11,233 --> 00:19:12,192
It is.
458
00:19:12,276 --> 00:19:13,569
-[Helen] No.
-[Phil] You think so?
459
00:19:13,652 --> 00:19:14,987
You have no competition.
460
00:19:15,070 --> 00:19:16,113
Let me taste.
461
00:19:18,365 --> 00:19:19,199
Yeah.
462
00:19:20,409 --> 00:19:22,202
What does that mean, "Yeah"?
463
00:19:22,286 --> 00:19:24,955
[Phil] I like it.
I think it's very good. But--
464
00:19:25,038 --> 00:19:25,873
But what?
465
00:19:25,956 --> 00:19:28,542
I might be partial.
I might need a second opinion.
466
00:19:29,168 --> 00:19:30,002
Hold on.
467
00:19:30,878 --> 00:19:31,879
What is this?
468
00:19:31,962 --> 00:19:33,797
-[Daniel Boulud] Hello.
-[Phil] Hello.
469
00:19:34,298 --> 00:19:35,340
-How are you?
-Good.
470
00:19:36,341 --> 00:19:38,177
-Who's this?
-[Phil] Come with me.
471
00:19:38,260 --> 00:19:39,761
-How are you?
-This is my friend Dan.
472
00:19:39,845 --> 00:19:41,430
-Hi, Dan.
-[Phil] He likes soup.
473
00:19:41,513 --> 00:19:42,973
Pleased to meet you.
474
00:19:43,056 --> 00:19:46,143
This is Daniel Boulud,
one of the world's greatest chefs.
475
00:19:46,727 --> 00:19:48,937
Mm, matzo ball soup. That's my favorite.
476
00:19:49,021 --> 00:19:49,855
Good.
477
00:19:49,938 --> 00:19:53,525
[chuckling] So, he's gonna try
Helen Rosenthal's matzo ball soup.
478
00:19:53,609 --> 00:19:55,360
-Do you know who this is, Ma?
-[chuckles]
479
00:19:55,444 --> 00:19:56,278
[Max] What?
480
00:19:56,778 --> 00:20:01,200
You know-- You know
nearby we have, uh, Épicerie Boulud?
481
00:20:01,700 --> 00:20:03,202
-Oh, yes.
-And Boulud Sud?
482
00:20:03,285 --> 00:20:05,829
-Yes.
-Right? And the restaurant Daniel?
483
00:20:05,913 --> 00:20:07,998
-Yes.
-This is Daniel Boulud.
484
00:20:08,540 --> 00:20:10,083
-I'm Daniel Boulud.
-Glad to meet.
485
00:20:10,167 --> 00:20:11,710
Pleased to meet you, ma'am.
486
00:20:11,793 --> 00:20:15,797
I had, on occasion, made matzo ball soup.
Not that I grew up with it, but--
487
00:20:15,881 --> 00:20:16,715
Yeah?
488
00:20:17,341 --> 00:20:20,135
I love that. Oh my God.
It-- This is very, very good.
489
00:20:20,219 --> 00:20:22,095
-Wow, Ma!
-[Max] See?
490
00:20:22,179 --> 00:20:24,139
-You put herbs inside?
-Yes.
491
00:20:24,223 --> 00:20:27,100
Some parsley, or there was some dill?
What was it?
492
00:20:27,184 --> 00:20:29,144
Parsley. Mostly.
493
00:20:29,228 --> 00:20:30,562
[Daniel] But you put dill also?
494
00:20:30,646 --> 00:20:32,147
Yeah, I use a lot of dill.
495
00:20:32,231 --> 00:20:34,316
So, you see, I brought the dill oil.
496
00:20:34,399 --> 00:20:36,944
-[Phil] Oh! She wants it.
-Wonderful. Thank you.
497
00:20:37,027 --> 00:20:39,112
-[Phil] Loves dill.
-This is olive oil made with dill.
498
00:20:39,196 --> 00:20:41,740
Have a little bit on your soup
and you'll see.
499
00:20:41,823 --> 00:20:43,325
It's gonna float on the surface.
500
00:20:43,408 --> 00:20:46,203
-[Max] Liquid dill?
-Voilà. Liquid dill. You want some?
501
00:20:46,286 --> 00:20:48,080
-No, thanks.
-[Daniel] Oh, you should try.
502
00:20:48,163 --> 00:20:49,373
-[Phil] Taste it!
-It's amazing.
503
00:20:49,456 --> 00:20:51,583
-I think you're gonna like.
-[Max] Thank you.
504
00:20:51,667 --> 00:20:53,669
Daniel Boulud is giving you something
505
00:20:53,752 --> 00:20:55,045
-and you're saying no?
-Okay.
506
00:20:55,128 --> 00:20:56,630
-[Helen] Very good.
-[Phil] Nice, right?
507
00:20:56,713 --> 00:21:00,634
The first time I went back to the house,
Helen was, uh, cooking,
508
00:21:00,717 --> 00:21:03,345
and the first time there,
I'll never forget it,
509
00:21:03,428 --> 00:21:05,389
she brought something to the table,
510
00:21:05,472 --> 00:21:10,185
and, like, a spoon fell or something,
and of course Max goes, "Oi!"
511
00:21:10,269 --> 00:21:12,938
Like the "oi" heard around the world
'cause a spoon dropped.
512
00:21:13,021 --> 00:21:14,898
And they're like-- They start laughing.
513
00:21:14,982 --> 00:21:17,901
And I'll never--
This woman stood there, like, so upset.
514
00:21:17,985 --> 00:21:19,236
It was my first time there.
515
00:21:19,319 --> 00:21:22,906
And I just remember her going,
"Help me, Max!"
516
00:21:22,990 --> 00:21:24,449
[laughing]
517
00:21:24,533 --> 00:21:27,411
-And these-- I was outraged…
-Still laughing.
518
00:21:27,494 --> 00:21:30,664
…and got up and I helped her,
and I think maybe that bonded.
519
00:21:30,747 --> 00:21:32,291
So a couple months later,
520
00:21:32,374 --> 00:21:34,459
she takes me aside and she says…
521
00:21:36,378 --> 00:21:39,506
"I know Philip can be very difficult."
522
00:21:39,589 --> 00:21:41,508
-Me?
-[Monica laughs]
523
00:21:41,591 --> 00:21:43,051
"I want you to know,
524
00:21:43,135 --> 00:21:46,221
if anything happens between you,
525
00:21:47,014 --> 00:21:49,308
you and I will still be friends."
526
00:21:49,391 --> 00:21:50,726
[Monica laughs]
527
00:21:50,809 --> 00:21:52,311
My mother, ladies and gentlemen.
528
00:21:52,394 --> 00:21:53,437
[laughing]
529
00:21:53,520 --> 00:21:55,647
"I just met her,
but I think I'm Team Monica."
530
00:21:55,731 --> 00:21:57,649
[all laughing]
531
00:21:58,525 --> 00:22:00,152
Well, she was dying for daughters.
532
00:22:00,235 --> 00:22:03,030
And as soon as she found one,
"Goodbye, Philip."
533
00:22:03,113 --> 00:22:04,448
[Phil laughs]
534
00:22:04,531 --> 00:22:07,200
[off-screen] I mean,
I can't be that forgettable, can I?
535
00:22:07,284 --> 00:22:11,330
All right, this is an actual
official Netflix promo for the show.
536
00:22:11,955 --> 00:22:15,000
-Okay. What channel?
-No, you-- you don't know what to do.
537
00:22:15,083 --> 00:22:17,753
[Phil] I promise this is 100% real.
538
00:22:37,147 --> 00:22:38,732
[Richard speaking]
539
00:22:41,276 --> 00:22:42,402
[Richard speaking]
540
00:22:46,323 --> 00:22:47,449
[Max] Let me try.
541
00:22:47,949 --> 00:22:48,992
[chuckles]
542
00:22:49,993 --> 00:22:51,244
[Helen laughing]
543
00:23:00,337 --> 00:23:03,173
Isabellita, you know,
gave Max his greatest joy,
544
00:23:03,256 --> 00:23:05,175
which was, like, a dozen eggs.
545
00:23:05,258 --> 00:23:06,968
-A day.
-[Richard laughs] No.
546
00:23:07,052 --> 00:23:10,263
A dozen eggs for, like, 75 cents.
547
00:23:10,347 --> 00:23:12,099
-Best price he ever heard.
-Somehow she--
548
00:23:12,182 --> 00:23:15,352
Somehow Isabellita
found the cheapest eggs…
549
00:23:15,435 --> 00:23:17,604
-Yes.
-…and nothing made Max happier.
550
00:23:17,687 --> 00:23:20,148
[Isabellita] And he always called me like,
551
00:23:20,232 --> 00:23:23,360
"Isabellita, don't forget
to get the eggs."
552
00:23:23,443 --> 00:23:25,112
[all laughing]
553
00:23:25,946 --> 00:23:28,198
[Phil] My dad had very simple taste.
554
00:23:28,281 --> 00:23:32,786
I think I would say every day
he asked this one question,
555
00:23:33,537 --> 00:23:34,913
"Are my eggs fluffy?"
556
00:23:36,206 --> 00:23:40,043
Which drove my mother insane
because she knew to make them fluffy.
557
00:23:40,127 --> 00:23:41,753
She knew that's how he liked them.
558
00:23:41,837 --> 00:23:47,092
I know. It's so funny that every time,
every morning, he always asked me, like,
559
00:23:47,175 --> 00:23:49,553
"What do you think?
How many eggs should I get?"
560
00:23:49,636 --> 00:23:50,846
"Like, two or three?"
561
00:23:50,929 --> 00:23:51,763
[laughs]
562
00:23:51,847 --> 00:23:53,181
He wants you to say three.
563
00:23:53,265 --> 00:23:54,433
Yes, of course.
564
00:23:54,516 --> 00:23:57,602
"'Cause that would be good for you,
if you had three eggs every day."
565
00:23:57,686 --> 00:24:00,856
That's nicer than when I used to make
eggs for him, he would be like,
566
00:24:00,939 --> 00:24:03,233
-"Are you overcooking them?"
-[laughs] I know.
567
00:24:03,316 --> 00:24:05,610
"I think they're done now.
They're done now."
568
00:24:05,694 --> 00:24:08,613
If he-- And if we went to the diner
or the coffee shop,
569
00:24:08,697 --> 00:24:11,616
it was all we could do
to keep him from going in the back,
570
00:24:11,700 --> 00:24:15,787
telling the person making the eggs
in the restaurant how to make the eggs.
571
00:24:15,871 --> 00:24:20,292
And my mother
had one great love of her life.
572
00:24:20,375 --> 00:24:22,002
It wasn't her children…
573
00:24:22,085 --> 00:24:24,004
[laughing] …and it wasn't her husband,
574
00:24:24,796 --> 00:24:26,756
it was the opera.
575
00:24:26,840 --> 00:24:28,133
This was her favorite thing.
576
00:24:28,216 --> 00:24:30,719
I think she would have
thrown us all off the roof
577
00:24:30,802 --> 00:24:32,971
for five minutes with Plácido Domingo.
578
00:24:34,139 --> 00:24:37,142
I like the stuffed, uh, llama
on the counter.
579
00:24:37,225 --> 00:24:38,727
[Helen] How about Domingo?
580
00:24:38,810 --> 00:24:40,979
Oh, Plácido Domingo. Of course.
581
00:24:41,062 --> 00:24:42,272
Can't you zoom in on him
582
00:24:42,355 --> 00:24:44,691
and let it fill the screen
for a few minutes?
583
00:24:45,317 --> 00:24:46,985
[Helen] And Sutherland.
584
00:24:47,068 --> 00:24:50,822
Joan Sutherland. Yes, everybody.
These are the things my mother likes.
585
00:24:52,824 --> 00:24:56,369
God forbid you interrupted her
on a Saturday afternoon
586
00:24:56,995 --> 00:25:01,249
when WQXR was broadcasting live
from the Metropolitan Opera House.
587
00:25:01,333 --> 00:25:03,668
"I'm listening to the opera!"
588
00:25:05,670 --> 00:25:08,924
"Mom, I broke my leg."
"I'm listening to the opera!"
589
00:25:11,301 --> 00:25:15,138
We all have
our simple loves in our life, right?
590
00:25:15,222 --> 00:25:19,017
And to find the joy and happiness
in these little things,
591
00:25:19,559 --> 00:25:23,522
listening to the opera on the radio
on a Saturday afternoon,
592
00:25:24,022 --> 00:25:28,193
just having fluffy eggs
and enjoying it so much.
593
00:25:29,110 --> 00:25:31,988
If you can find that in your life,
594
00:25:32,072 --> 00:25:33,198
I recommend it,
595
00:25:33,281 --> 00:25:35,992
because you might always
be happy then with something.
596
00:25:37,327 --> 00:25:39,162
[pleasant music playing]
597
00:25:41,456 --> 00:25:43,667
Do you know
what we actually put on his stone?
598
00:25:43,750 --> 00:25:45,126
-You don't know?
-[women] No.
599
00:25:45,210 --> 00:25:46,795
"Are my eggs fluffy?"
600
00:25:46,878 --> 00:25:49,422
[all laughing]
601
00:25:50,257 --> 00:25:52,842
Do you know what it says on her stone?
The answer to him.
602
00:25:53,552 --> 00:25:55,303
"I'm listening to the opera."
603
00:25:55,387 --> 00:25:58,723
-[all laughing]
-"Don't bother me. Don't bother me."
604
00:26:01,935 --> 00:26:05,855
I think you're having more fun there
than all the other places you've been to.
605
00:26:05,939 --> 00:26:07,607
-Is that right?
-I don't think so.
606
00:26:07,691 --> 00:26:09,359
Why don't you think so, Ma?
607
00:26:09,442 --> 00:26:12,821
Because I think you enjoy
every place that-- Where you are.
608
00:26:12,904 --> 00:26:14,072
I think you're right.
609
00:26:14,155 --> 00:26:15,824
-But I think this is a little more.
-No.
610
00:26:15,907 --> 00:26:16,992
There seem to be--
611
00:26:17,075 --> 00:26:20,412
The people seem to be friendlier
or something. I don't know. Something.
612
00:26:20,495 --> 00:26:23,623
[Helen] Max, you said the same thing
when they were in Israel.
613
00:26:23,707 --> 00:26:27,002
Now you're saying he's happier here.
614
00:26:27,836 --> 00:26:29,379
He's happy wherever he is.
615
00:26:29,462 --> 00:26:30,547
Okay.
616
00:26:30,630 --> 00:26:32,257
As long as he's not here.
617
00:26:32,340 --> 00:26:34,301
-[all laughing]
-Here with us. Yeah.
618
00:26:35,010 --> 00:26:37,762
You guys, just take it away.
Just give them a show.
619
00:26:41,266 --> 00:26:42,350
You made the special.
620
00:26:42,434 --> 00:26:44,477
-Oh, wow.
-You made the special special.
621
00:26:44,561 --> 00:26:45,562
Oh, well, thank you.
622
00:26:45,645 --> 00:26:47,897
They loved you. I know they loved you.
623
00:26:47,981 --> 00:26:49,733
And I loved them as well. Yep.
624
00:26:50,525 --> 00:26:54,446
Helen was my most wonderful relative.
I could tell her anything.
625
00:26:54,529 --> 00:26:55,822
She could tell me anything.
626
00:26:55,905 --> 00:26:58,199
-Sweet.
-We laughed all the time.
627
00:26:59,117 --> 00:27:01,995
And, um, after she died,
I would still call your dad,
628
00:27:02,078 --> 00:27:03,622
and he always loved it.
629
00:27:04,164 --> 00:27:08,835
Always wondered, if we were in the winter,
"Are you warm enough? Do you have heat?"
630
00:27:08,918 --> 00:27:12,088
Yeah, 'cause he sees, like,
a wood house in the woods.
631
00:27:12,172 --> 00:27:14,007
-"How do you live?"
-[laughs]
632
00:27:14,090 --> 00:27:16,676
"How do you heat? You heat with wood?"
633
00:27:16,760 --> 00:27:18,219
-Yeah.
-[both laughing]
634
00:27:18,845 --> 00:27:20,597
"Can I bring you some coal?"
635
00:27:21,806 --> 00:27:24,726
-Yeah.
-We'll be right back with more woods talk.
636
00:27:24,809 --> 00:27:27,687
[Thyle and Richard laughing]
637
00:27:27,771 --> 00:27:29,397
What's going on in New York?
638
00:27:29,481 --> 00:27:31,274
How's-- How's the weather there today?
639
00:27:31,358 --> 00:27:34,653
-It's cold.
-It's-- How do you know? You never go out.
640
00:27:34,736 --> 00:27:36,404
[Phil and Max laugh]
641
00:27:36,488 --> 00:27:39,240
-You didn't go out. It's not that cold.
-I opened a window.
642
00:27:39,324 --> 00:27:41,159
You don't even open the window.
643
00:27:41,701 --> 00:27:44,037
-It sounds very exciting over there.
-Anyway.
644
00:27:44,120 --> 00:27:45,789
-[laughs]
-It is. It's very exciting.
645
00:27:46,414 --> 00:27:48,416
This is what I got from them.
646
00:27:48,500 --> 00:27:51,419
Not just whatever
personality traits I got from them,
647
00:27:51,503 --> 00:27:53,797
but through example,
648
00:27:53,880 --> 00:27:56,800
I learned that a sense of humor
649
00:27:56,883 --> 00:28:00,136
is probably
the most undervalued human trait.
650
00:28:00,220 --> 00:28:01,221
No, it's not.
651
00:28:01,304 --> 00:28:04,474
-I-- I feel it's a very important trait.
-[Richard laughs]
652
00:28:05,058 --> 00:28:06,226
I really do.
653
00:28:06,309 --> 00:28:08,853
-No, then you agree with me.
-Yeah, I do.
654
00:28:08,937 --> 00:28:12,273
-But you wanted to first disagree with me.
-No, I didn't.
655
00:28:12,357 --> 00:28:14,401
-[laughing]
-[Helen G.] That's the style.
656
00:28:14,484 --> 00:28:19,781
Just thank you for a lifetime
of more than friendship, of family.
657
00:28:19,864 --> 00:28:21,741
-[Helen G.] We were all.
-[Lee] Right.
658
00:28:22,367 --> 00:28:24,911
[pleasant music continues]
659
00:28:26,788 --> 00:28:29,916
[Max] Monica said
you're going to a wedding today. Is that--
660
00:28:29,999 --> 00:28:30,875
[Phil] It's true.
661
00:28:30,959 --> 00:28:33,503
[Max] Everybody's getting married
all of a sudden.
662
00:28:34,087 --> 00:28:35,547
You recommend it, right?
663
00:28:35,630 --> 00:28:37,340
-No.
-[laughs]
664
00:28:39,467 --> 00:28:43,263
It's a good institution,
but who wants to live in an institution?
665
00:28:43,346 --> 00:28:45,473
-[laughing]
-[Max laughs]
666
00:28:48,184 --> 00:28:49,811
We do this thing now where we call
667
00:28:49,894 --> 00:28:52,021
our comedian friends
and they do a joke for Max.
668
00:28:52,105 --> 00:28:55,024
-It's a nice tribute to his spirit.
-[Richard and Karen] Yeah.
669
00:28:55,108 --> 00:28:56,901
-It stays alive.
-[Monica] Yeah.
670
00:28:56,985 --> 00:28:59,070
Good job, boys. Two nice boys.
671
00:28:59,154 --> 00:29:02,824
All he ever wanted was two nice boys.
We'd ask him his wants for his birthday.
672
00:29:02,907 --> 00:29:05,994
"All I want is two nice boys."
Because he didn't really have them.
673
00:29:06,077 --> 00:29:07,787
[Monica laughing]
674
00:29:07,871 --> 00:29:11,750
But I know they loved, loved, loved
that we work together.
675
00:29:11,833 --> 00:29:14,210
-[Monica] Oh, yeah.
-[Phil] And it's been great, just great.
676
00:29:14,294 --> 00:29:15,128
Absolutely.
677
00:29:15,211 --> 00:29:17,505
[Monica] We were like the daughters.
It was so--
678
00:29:17,589 --> 00:29:20,049
-[Phil] Yes.
-We never felt like in-law, really.
679
00:29:20,133 --> 00:29:21,384
-We were definitely--
-[Phil] No.
680
00:29:21,468 --> 00:29:24,846
[Monica] And they-- And felt that way
about both of us, you know?
681
00:29:24,929 --> 00:29:28,057
To the point where Dad said
on his last day, to us…
682
00:29:30,894 --> 00:29:33,646
"I couldn't have asked for
four better kids."
683
00:29:33,730 --> 00:29:34,564
[Monica] Yeah.
684
00:29:34,647 --> 00:29:36,524
-Thanks for bringing the room down.
-[all laugh]
685
00:29:36,608 --> 00:29:37,859
And Isabellita.
686
00:29:37,942 --> 00:29:40,069
[all chuckling]
687
00:29:40,653 --> 00:29:43,448
-So we'll talk to you when you get home.
-Yes.
688
00:29:43,531 --> 00:29:45,784
Enjoy the rest of your stay there.
689
00:29:45,867 --> 00:29:46,743
Thank you.
690
00:29:46,826 --> 00:29:49,412
-You can't have it any better.
-I think you're right.
691
00:29:49,496 --> 00:29:51,164
Would you like to be in his place?
692
00:29:51,247 --> 00:29:52,081
No.
693
00:29:52,165 --> 00:29:53,041
[Phil laughs]
694
00:29:55,251 --> 00:29:59,005
-I have to be here. With you.
-Maybe you couldn't have it any better.
695
00:30:00,048 --> 00:30:00,882
[Max] Right.
696
00:30:01,424 --> 00:30:02,342
You think of that?
697
00:30:04,761 --> 00:30:06,638
[Phil laughs]
698
00:30:09,015 --> 00:30:10,558
Thank you for the good ending.
699
00:30:11,267 --> 00:30:12,143
Goodbye.
700
00:30:13,478 --> 00:30:14,521
Stay well.
701
00:30:14,604 --> 00:30:15,438
You too.
702
00:30:17,232 --> 00:30:19,526
[chuckling]
703
00:30:19,609 --> 00:30:21,861
"Maybe you couldn't have it any better."
704
00:30:22,612 --> 00:30:24,614
[Richard and woman laughing]
705
00:30:27,450 --> 00:30:28,743
That's all you want.
706
00:30:30,203 --> 00:30:31,538
[closing theme song plays]
707
00:30:31,621 --> 00:30:33,623
♪ Somebody please, somebody please ♪
708
00:30:34,374 --> 00:30:37,335
♪ Somebody please, somebody please ♪
709
00:30:38,044 --> 00:30:40,547
♪ Somebody please, somebody please ♪
710
00:30:40,630 --> 00:30:41,881
♪ Somebody ♪
711
00:30:41,965 --> 00:30:44,300
♪ Somebody please, somebody please ♪
712
00:30:44,384 --> 00:30:45,510
♪ Somebody ♪
713
00:30:45,593 --> 00:30:47,929
♪ Somebody please, somebody please ♪
714
00:30:48,012 --> 00:30:49,222
♪ Somebody ♪
715
00:30:49,305 --> 00:30:51,599
♪ Somebody please, somebody please ♪
716
00:30:51,683 --> 00:30:52,809
♪ Somebody ♪
717
00:30:52,892 --> 00:30:55,144
♪ Somebody please, somebody please ♪
718
00:30:55,228 --> 00:30:56,271
♪ Somebody ♪
719
00:30:56,354 --> 00:30:58,898
♪ Somebody please, somebody please ♪
720
00:30:59,399 --> 00:31:01,401
♪ Can somebody ♪
721
00:31:02,360 --> 00:31:05,572
♪ Somebody feed Phil? ♪
722
00:31:06,072 --> 00:31:09,242
♪ Oh, please, somebody ♪
723
00:31:09,826 --> 00:31:12,495
♪ Somebody feed Phil ♪
724
00:31:12,579 --> 00:31:16,708
♪ Somebody feed him now ♪