1 00:00:06,172 --> 00:00:08,216 -[Richard] We good? -[man] Yep. Blocking. 2 00:00:08,299 --> 00:00:09,884 -[Phil] All right. -[Richard] All right? 3 00:00:09,968 --> 00:00:11,261 I just wanna make sure-- Hold on. 4 00:00:11,344 --> 00:00:13,054 I just wanna make sure I'm recording. 5 00:00:13,138 --> 00:00:16,182 -All right, Philip. Let's do it. -[Phil] We're just, uh, checking the mic. 6 00:00:16,808 --> 00:00:19,477 -[man 1] Wait, what happened there? -[man 2] Hey. 7 00:00:19,561 --> 00:00:20,895 [Richard] Seriously? Hello. 8 00:00:20,979 --> 00:00:22,480 Hello? One, two, three, four? 9 00:00:22,564 --> 00:00:24,065 -[man] Ready. -[Richard] Let's go. 10 00:00:24,774 --> 00:00:25,608 We rolling? 11 00:00:25,692 --> 00:00:27,819 -[Richard] Camera speed. -[man] Here we go. 12 00:00:28,319 --> 00:00:31,239 -Hello? -Is this the Rosenthal residence? 13 00:00:31,322 --> 00:00:33,158 Do I have the right number? 14 00:00:33,241 --> 00:00:35,076 Oh, mazel tov! 15 00:00:35,160 --> 00:00:37,203 -Hi. You're frozen. -Hi. 16 00:00:37,287 --> 00:00:38,663 -I am? -You're frozen. 17 00:00:38,747 --> 00:00:41,916 -[Max] No, he's not. -Yes, he is frozen. He can't talk. 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,960 I can talk. Can you hear me? 19 00:00:44,044 --> 00:00:47,630 You don't synchronize with the sound, with the picture. 20 00:00:47,714 --> 00:00:49,549 No, I'm not synchronizing? 21 00:00:49,632 --> 00:00:50,467 No. 22 00:00:50,550 --> 00:00:53,636 Hold on one second. I'm gonna try to call you back. Okay? 23 00:00:53,720 --> 00:00:56,139 -[Max] What? -Just hold on one second. We're good. 24 00:00:56,890 --> 00:00:57,724 [Phil] Ah! 25 00:00:57,807 --> 00:01:00,852 Hello! Wait a minute, can we hear you? 26 00:01:00,935 --> 00:01:02,062 -Can you hear me? -[Max] Yeah. 27 00:01:03,104 --> 00:01:04,564 What are you doing, Philip? 28 00:01:04,647 --> 00:01:07,776 I'm wiping you. They said you look dirty. 29 00:01:07,859 --> 00:01:09,778 He says it's the screen. It might be you. 30 00:01:09,861 --> 00:01:11,154 I can't hear you. 31 00:01:11,237 --> 00:01:12,113 Shh. 32 00:01:12,697 --> 00:01:14,032 -Hi. -Hello. 33 00:01:14,115 --> 00:01:14,949 Hello. 34 00:01:15,033 --> 00:01:16,159 Ma, your sound-- 35 00:01:16,242 --> 00:01:18,953 Your sound is too loud because you hear me-- 36 00:01:19,037 --> 00:01:21,289 Wait. No, the other one. 37 00:01:21,372 --> 00:01:23,500 [Helen] Max, you always do this. 38 00:01:23,583 --> 00:01:25,502 So, tell us about Thailand. 39 00:01:25,585 --> 00:01:29,255 Bangkok is a big, crazy city with lots of traffic 40 00:01:29,339 --> 00:01:32,884 and very noisy and, uh, amaz-- Are you all right there? 41 00:01:33,843 --> 00:01:35,929 -Yeah, I'm fine. Go ahead. -[laughs] 42 00:01:36,012 --> 00:01:37,889 You know we're filming, right? 43 00:01:39,265 --> 00:01:40,600 -Oh. Do we… -[laughs] 44 00:01:41,893 --> 00:01:43,394 -Wait a minute. -Wait a minute. 45 00:01:44,229 --> 00:01:46,272 No, that's the low-- 46 00:01:46,356 --> 00:01:47,232 Wait. 47 00:01:47,315 --> 00:01:49,150 -We've got this down to a science… -[Max] Okay. 48 00:01:49,234 --> 00:01:50,068 …haven't we? 49 00:01:50,652 --> 00:01:52,570 [opening theme music plays] 50 00:01:54,155 --> 00:01:57,158 ♪ A happy, hungry man's ♪ 51 00:01:57,242 --> 00:02:00,703 ♪ Traveling all across The sea and the land ♪ 52 00:02:01,371 --> 00:02:03,873 ♪ He's trying to understand ♪ 53 00:02:03,957 --> 00:02:07,794 ♪ The art of pasta Pork, chicken, and lamb ♪ 54 00:02:07,877 --> 00:02:09,838 ♪ He will drive to you ♪ 55 00:02:09,921 --> 00:02:11,589 ♪ He will fly to you ♪ 56 00:02:11,673 --> 00:02:13,424 ♪ He will sing for you ♪ 57 00:02:13,508 --> 00:02:14,843 ♪ And he'll dance for you ♪ 58 00:02:14,926 --> 00:02:17,011 ♪ He will laugh with you ♪ 59 00:02:17,095 --> 00:02:18,721 ♪ And he'll cry for you ♪ 60 00:02:18,805 --> 00:02:21,307 ♪ There's just one thing He asks in return ♪ 61 00:02:21,391 --> 00:02:24,102 ♪ Somebody feed, somebody feed ♪ 62 00:02:24,185 --> 00:02:26,729 ♪ Can somebody ♪ 63 00:02:27,397 --> 00:02:30,316 ♪ Somebody feed Phil? ♪ 64 00:02:30,400 --> 00:02:34,445 ♪ Somebody feed him now ♪ 65 00:02:38,408 --> 00:02:40,243 [Richard] You ready? Let's do it. 66 00:02:41,035 --> 00:02:42,078 [video call ringing] 67 00:02:42,162 --> 00:02:43,580 [Helen] Hi. 68 00:02:43,663 --> 00:02:44,622 Oh, hi. 69 00:02:45,248 --> 00:02:46,916 -[Helen] How are you? -[chuckles] 70 00:02:47,000 --> 00:02:48,960 Good. How are you today? 71 00:02:49,043 --> 00:02:52,505 [Phil narrating] Okay, people. I know why you really tune in to the show. 72 00:02:52,589 --> 00:02:56,801 To see these people, the real stars of Somebody Feed Phil. 73 00:02:56,885 --> 00:03:01,556 We're gonna do a special… uh, episode about Helen and Max. 74 00:03:01,639 --> 00:03:03,600 Oh, I heard that. Oh, I'm so glad. 75 00:03:03,683 --> 00:03:06,269 How are you enjoying Israel this-- this time? 76 00:03:06,352 --> 00:03:08,438 I have to say, I love it this time. 77 00:03:08,521 --> 00:03:10,648 Can you hear what's happening here? Listen. 78 00:03:10,732 --> 00:03:12,984 [gondolier singing] 79 00:03:14,527 --> 00:03:15,612 Birds? 80 00:03:15,695 --> 00:03:17,572 Listen, listen. Listen. 81 00:03:17,655 --> 00:03:19,908 [gondolier continues singing] 82 00:03:22,035 --> 00:03:23,453 -[Max] I hear nothing. -[Helen] I do. 83 00:03:23,536 --> 00:03:26,122 -What do you hear? -Birds. Birds. 84 00:03:26,206 --> 00:03:29,334 I have to ask you what kind of birds you have around your house? I-- 85 00:03:29,417 --> 00:03:32,003 -[chuckles] -Well, it could be from the outside. 86 00:03:32,086 --> 00:03:34,255 It's… It's definitely from the outside. 87 00:03:34,339 --> 00:03:36,507 It's a gondolier is going by, singing. 88 00:03:36,591 --> 00:03:39,260 You mean there's somebody walking on the street singing? 89 00:03:39,761 --> 00:03:40,762 Gondolier. 90 00:03:41,429 --> 00:03:43,056 You know, the streets are water… 91 00:03:43,890 --> 00:03:47,352 -[chuckling] …because I'm in Venice. -[Max] Oh, you're right. I see, okay. 92 00:03:47,435 --> 00:03:49,771 Have you heard about the street walker in Venice? 93 00:03:49,854 --> 00:03:50,688 No. 94 00:03:52,482 --> 00:03:53,316 She drowned. 95 00:03:54,275 --> 00:03:55,109 -So… -[Richard laughs] 96 00:03:55,193 --> 00:03:58,112 You understand why you both are so funny? 97 00:03:58,196 --> 00:04:02,283 Well, the whole reason we're doing this is 'cause they were the-- the most beloved 98 00:04:02,367 --> 00:04:04,244 and, I think, best part of the show. 99 00:04:04,327 --> 00:04:06,746 People sat through my crap just to get to them. 100 00:04:06,829 --> 00:04:08,039 [Monica and Karen laugh] 101 00:04:08,122 --> 00:04:10,917 I loved to see you dancing the tango. 102 00:04:11,000 --> 00:04:12,168 That was my favorite. 103 00:04:12,252 --> 00:04:15,296 That was the most frightening thing I've done on the show so far. 104 00:04:15,380 --> 00:04:17,257 You looked terrific. 105 00:04:17,340 --> 00:04:21,344 Yeah, but-- but you danced, uh, a little bit, uh, klutzy. 106 00:04:21,427 --> 00:04:24,180 -No, he didn't. No, he didn't. -[both laugh] 107 00:04:25,098 --> 00:04:28,309 Stick to what you do best, your, uh-- your gab. 108 00:04:28,393 --> 00:04:29,686 Gift for gab. 109 00:04:30,895 --> 00:04:31,771 Forget the dancing. 110 00:04:31,854 --> 00:04:34,565 No, don't forget it. I think you did very well. 111 00:04:34,649 --> 00:04:35,984 I don't agree with him. 112 00:04:36,067 --> 00:04:38,653 Okay. 'Cause she's not a good dancer. 113 00:04:39,362 --> 00:04:40,488 [laughs] 114 00:04:40,571 --> 00:04:42,991 -Anyway-- -Anyway, are you having a good time? 115 00:04:43,074 --> 00:04:44,867 -Not anymore. -[Max laughs] 116 00:04:44,951 --> 00:04:46,202 [Helen Greenberg] Opposites attract. 117 00:04:46,286 --> 00:04:49,872 I loved to see the way they were very much opposite, 118 00:04:49,956 --> 00:04:51,374 but there was like-- 119 00:04:52,166 --> 00:04:55,128 Helen always laughed at-- at all of this stuff. 120 00:04:55,211 --> 00:04:57,380 We do communicate. It's 50-50. 121 00:04:57,964 --> 00:05:00,091 She does all the talking, I do all the listening. 122 00:05:00,174 --> 00:05:01,551 -[laughs] -Yeah, no, that's it. 123 00:05:01,634 --> 00:05:03,678 Don't believe him. He doesn't listen. 124 00:05:04,220 --> 00:05:05,221 [laughs] 125 00:05:05,305 --> 00:05:08,558 I never knew if they were trying to be funny 126 00:05:08,641 --> 00:05:10,935 or if they were just hysterical all the time. 127 00:05:11,019 --> 00:05:11,853 I would say both. 128 00:05:11,936 --> 00:05:14,439 My mother not so much trying, 129 00:05:14,522 --> 00:05:17,025 and my father trying and succeeding 130 00:05:17,108 --> 00:05:20,278 and sometimes failing and sometimes not realizing. 131 00:05:20,361 --> 00:05:21,279 Yeah, yeah. 132 00:05:21,362 --> 00:05:22,822 -All those things. -[both laugh] 133 00:05:22,905 --> 00:05:25,908 Dad, can you turn the lights over your bed on? 134 00:05:25,992 --> 00:05:28,536 They just want the little lights on behind you. 135 00:05:30,288 --> 00:05:32,749 Dad is-- Dad is in his natural habitat. 136 00:05:32,832 --> 00:05:34,625 Here he goes. Oh! Look at-- 137 00:05:34,709 --> 00:05:36,044 [laughing] 138 00:05:36,127 --> 00:05:36,961 It's-- 139 00:05:41,549 --> 00:05:42,508 What's so funny? 140 00:05:42,592 --> 00:05:44,218 Just that it swung around. 141 00:05:44,802 --> 00:05:47,013 Now he's gotta swing it back. That's good. 142 00:05:47,096 --> 00:05:48,514 Want the other one too? 143 00:05:48,598 --> 00:05:50,183 Yeah, why not? Make it even. 144 00:05:50,933 --> 00:05:52,143 [Helen chuckles] 145 00:05:52,226 --> 00:05:55,188 This is actually the main reason I wanted to do the whole thing, 146 00:05:55,271 --> 00:05:58,191 because finally I can ask Richard right now… 147 00:05:58,274 --> 00:05:59,525 [Richard chuckles] 148 00:05:59,609 --> 00:06:01,277 …why did you kill our parents? 149 00:06:01,361 --> 00:06:02,820 [all laughing] 150 00:06:05,073 --> 00:06:07,075 -Oh! -[both laughing] 151 00:06:09,118 --> 00:06:12,914 [Phil] My dad was born Max Horst Rosenthal 152 00:06:13,539 --> 00:06:17,710 in 1926 in Berlin, Germany, 153 00:06:17,794 --> 00:06:21,130 and our mom, Helen Ruth Auerbach, 154 00:06:21,214 --> 00:06:27,136 was born in Hamburg, Germany, in 1933. 155 00:06:27,220 --> 00:06:33,226 Now, my dad and his family were around when Kristallnacht happened. 156 00:06:33,309 --> 00:06:34,852 It's called "The Night of Broken Glass," 157 00:06:34,936 --> 00:06:38,898 when the Nazis went through the streets smashing Jewish businesses 158 00:06:38,981 --> 00:06:41,317 and beating up anyone they could find. 159 00:06:41,901 --> 00:06:44,028 And so they had to hide in their apartment. 160 00:06:44,112 --> 00:06:49,325 It's a miracle that they were able to escape from Germany right after that. 161 00:06:50,410 --> 00:06:53,413 My mother, maybe not so lucky. 162 00:06:54,038 --> 00:06:56,332 Her and her mother were captured by the Nazis, 163 00:06:56,416 --> 00:07:00,002 and they were sent to a concentration camp in France. 164 00:07:01,129 --> 00:07:04,340 Uh, they were separated from my mom's father, 165 00:07:04,424 --> 00:07:06,801 Philip Auerbach, who I'm named after, actually. 166 00:07:07,301 --> 00:07:10,972 And, uh, after the war, they obviously survived. 167 00:07:11,055 --> 00:07:14,809 They wrote to Philip Auerbach and said, "Hey, let's go to America." 168 00:07:14,892 --> 00:07:17,061 "We have relatives in America." 169 00:07:17,145 --> 00:07:22,233 And, uh, Philip Auerbach said he had work to do in Germany 170 00:07:22,316 --> 00:07:24,444 and didn't wanna leave. 171 00:07:24,527 --> 00:07:27,155 He started what's called the Restitution Program, 172 00:07:27,238 --> 00:07:32,743 which, uh, pays Jews a monthly, uh, check 173 00:07:32,827 --> 00:07:35,246 if their businesses were stolen from the Nazis 174 00:07:35,329 --> 00:07:36,539 to this day. 175 00:07:37,165 --> 00:07:39,083 And so my mom grew up without her dad. 176 00:07:40,168 --> 00:07:42,962 So Martha and her little daughter Helen 177 00:07:43,045 --> 00:07:45,214 took a boat for America, 178 00:07:45,298 --> 00:07:47,216 and the boat was not allowed in, 179 00:07:47,300 --> 00:07:48,759 so they went to Cuba. 180 00:07:48,843 --> 00:07:51,679 Then, when they finally got to New York, 181 00:07:51,762 --> 00:07:53,097 in Washington Heights, 182 00:07:53,181 --> 00:07:55,516 where a lot of German Jews settled, 183 00:07:55,600 --> 00:07:59,395 so many German Jews settled in-- in, uh, Washington Heights 184 00:07:59,479 --> 00:08:01,689 that they called it Frankfurt on the Hudson. 185 00:08:02,482 --> 00:08:05,526 Now, my dad, he was 13 when he emigrated, 186 00:08:06,068 --> 00:08:09,113 and he didn't speak any English, 187 00:08:09,197 --> 00:08:11,824 and his Bar Mitzvah was coming up, 188 00:08:11,908 --> 00:08:15,578 so not only did he have to learn his haftarah portion, 189 00:08:15,661 --> 00:08:16,996 he had to learn English. 190 00:08:17,079 --> 00:08:19,332 All right, dig in, people. Who needs a bagel? 191 00:08:19,415 --> 00:08:21,959 So, because you might have been there, 192 00:08:22,668 --> 00:08:24,212 when did Max and Helen meet? 193 00:08:24,921 --> 00:08:28,799 There was a nightclub, uh, across in New Jersey. 194 00:08:28,883 --> 00:08:29,884 Do you remember that? 195 00:08:29,967 --> 00:08:33,846 -Something something Riviera. -And he was, uh, telling jokes. 196 00:08:33,930 --> 00:08:36,516 -Uh, he was a stand-up comic. -[Helen G.] Right. 197 00:08:36,599 --> 00:08:39,727 I mean, amateur, but he was telling jokes. 198 00:08:39,810 --> 00:08:42,438 [Yvonne] I always told him he should be at the Catskills. 199 00:08:42,522 --> 00:08:46,776 -He should have been one. -'Cause he had a particular kind of humor. 200 00:08:46,859 --> 00:08:48,236 -[Yvonne] He was great. -He wasn't-- 201 00:08:48,319 --> 00:08:50,696 It wasn't a gregarious, outgoing humor. 202 00:08:50,780 --> 00:08:52,532 -It was a very subtle humor. -[Yvonne] Subtle. 203 00:08:52,615 --> 00:08:53,574 He made her laugh. 204 00:08:53,658 --> 00:08:55,284 [Helen G.] He always made her laugh. 205 00:08:55,368 --> 00:08:57,828 Even when they were arguing, he made her laugh. 206 00:08:57,912 --> 00:08:59,622 We were either yelling or laughing. 207 00:08:59,705 --> 00:09:01,791 [all laughing] 208 00:09:01,874 --> 00:09:02,959 [Helen G.] That is true. 209 00:09:03,042 --> 00:09:04,585 Can you hear me okay? 210 00:09:05,419 --> 00:09:07,004 [Richard] Just had it on too loud. 211 00:09:07,088 --> 00:09:07,922 Okay. 212 00:09:08,005 --> 00:09:09,465 No, don't make it too loud. 213 00:09:10,174 --> 00:09:11,884 Okay. How is it now? 214 00:09:11,968 --> 00:09:13,427 Dad, do you have your thing? 215 00:09:14,345 --> 00:09:15,179 No. 216 00:09:15,263 --> 00:09:16,389 He never puts it on. 217 00:09:16,472 --> 00:09:17,431 Why don't we do that? 218 00:09:17,515 --> 00:09:19,976 Then you don't have to turn up the thing too loud. 219 00:09:20,601 --> 00:09:22,103 Put on your hearing aid. 220 00:09:22,937 --> 00:09:25,356 -Put it on! -It takes too long to fix it. 221 00:09:26,357 --> 00:09:27,942 All right, so you won't hear me. 222 00:09:28,025 --> 00:09:29,402 Okay. 223 00:09:29,485 --> 00:09:32,363 You know what's good? Instead of putting in a hearing aid, 224 00:09:32,446 --> 00:09:34,365 just say "what" a lot. 225 00:09:35,032 --> 00:09:37,243 -Oh, stop it. -What's the matter with it? 226 00:09:37,326 --> 00:09:38,953 [laughing] 227 00:09:40,079 --> 00:09:45,376 Here we are with the four people my parents loved more than me… 228 00:09:45,459 --> 00:09:46,627 [all laughing] 229 00:09:46,711 --> 00:09:49,297 …starting with the-- the worst thing 230 00:09:49,380 --> 00:09:51,549 to ever happen to me when I was five, Richard. 231 00:09:51,632 --> 00:09:52,800 [laughs] 232 00:09:53,509 --> 00:09:56,470 Hot chocolate? Boy, are you getting spoiled. 233 00:09:56,554 --> 00:09:58,598 Yes. I'm very spoiled. 234 00:09:58,681 --> 00:10:00,683 How about giving some to Richard? 235 00:10:01,601 --> 00:10:03,185 I should give some to Richard? 236 00:10:03,269 --> 00:10:05,563 Why can't I enjoy something for five minutes? 237 00:10:05,646 --> 00:10:06,814 [chuckling] 238 00:10:06,897 --> 00:10:08,566 Why do I have to give him anything? 239 00:10:09,233 --> 00:10:10,901 Eat that and give him the rest. 240 00:10:10,985 --> 00:10:11,819 All right. 241 00:10:11,902 --> 00:10:12,862 [Richard laughs] 242 00:10:12,945 --> 00:10:13,904 Come here, Richard. 243 00:10:14,447 --> 00:10:16,365 [both chuckling] 244 00:10:17,074 --> 00:10:18,367 -Here he is. -Hello. 245 00:10:18,451 --> 00:10:19,493 Your favorite. 246 00:10:20,244 --> 00:10:21,245 [Max chuckles] 247 00:10:21,329 --> 00:10:22,330 That's enough! 248 00:10:22,413 --> 00:10:24,415 -No, go ahead. Take some more. -[both laughing] 249 00:10:25,499 --> 00:10:30,296 [Phil] When they brought Richard home, that was the end of my light on the Earth. 250 00:10:30,379 --> 00:10:32,214 You're gonna see a bunch of home movies 251 00:10:32,298 --> 00:10:34,175 where you're trying to choke me to death. 252 00:10:34,258 --> 00:10:35,301 [Monica laughs] 253 00:10:35,384 --> 00:10:36,636 [Phil] That's all right. 254 00:10:36,719 --> 00:10:37,887 [Monica laughs] 255 00:10:37,970 --> 00:10:41,766 [Phil] But we had a pretty nice childhood in spite of that. 256 00:10:43,476 --> 00:10:47,104 So my first time with your parents was when I was 13. 257 00:10:47,188 --> 00:10:49,690 -I'm sure I don't remember. -Yeah, you were a little kid. 258 00:10:49,774 --> 00:10:51,776 So you came and stayed with us in the apartment? 259 00:10:51,859 --> 00:10:53,903 -In New York? In the Bronx? -Yes. Yes. 260 00:10:53,986 --> 00:10:57,990 Yes. Your mom just took to me when I was an awkward, 261 00:10:58,074 --> 00:10:59,909 miserable 13-year-old. 262 00:10:59,992 --> 00:11:02,620 She just saw that I needed a friend. 263 00:11:02,703 --> 00:11:04,538 Of course. She loved you right away. 264 00:11:04,622 --> 00:11:06,499 And I think the other thing is, 265 00:11:07,333 --> 00:11:09,001 not to take anything away from you, 266 00:11:09,085 --> 00:11:11,587 she really hated having sons. 267 00:11:12,880 --> 00:11:14,423 [both laugh] 268 00:11:14,507 --> 00:11:19,595 -Yeah. -The next person they met was Monica? 269 00:11:20,137 --> 00:11:21,305 -Yes? -Yes. 270 00:11:21,389 --> 00:11:23,974 Who they instantly took in as a daughter. 271 00:11:24,558 --> 00:11:27,228 And then Karen, who they instantly took in as a daughter. 272 00:11:27,311 --> 00:11:30,147 And so now they had two daughters that they liked way more 273 00:11:30,231 --> 00:11:32,316 than either Richard or me. 274 00:11:32,400 --> 00:11:33,317 [laughs] 275 00:11:33,401 --> 00:11:35,611 And then, uh, the fifth Beatle… 276 00:11:35,695 --> 00:11:36,779 [Monica laughs] 277 00:11:36,862 --> 00:11:40,574 …Isabellita, who I know they took in as a daughter as well. 278 00:11:40,658 --> 00:11:43,494 Isabellita came and started looking after my mom, 279 00:11:43,577 --> 00:11:46,038 and then you stayed on and looked after Dad too. 280 00:11:46,122 --> 00:11:48,082 -Yeah. -And they both loved you so much. 281 00:11:48,165 --> 00:11:49,417 So much. 282 00:11:49,500 --> 00:11:50,584 I'm not adjusted yet. 283 00:11:51,335 --> 00:11:52,378 Um… 284 00:11:52,461 --> 00:11:54,171 I live with their memories. 285 00:11:55,047 --> 00:11:56,257 Yeah. Every day. 286 00:11:56,340 --> 00:11:57,633 -Yes. Us too. -Yeah. 287 00:11:58,509 --> 00:11:59,885 [Phil] So they cared about us 288 00:12:01,220 --> 00:12:03,055 even though we were terrible kids. 289 00:12:03,848 --> 00:12:05,433 They were very sweet to us 290 00:12:05,516 --> 00:12:08,352 and very supportive for whatever we wanted to do. 291 00:12:08,436 --> 00:12:13,107 The values were art and culture and education and kindness. 292 00:12:13,607 --> 00:12:17,194 And, you know, it doesn't come from nothing, 293 00:12:17,862 --> 00:12:20,698 but coming from where they came from 294 00:12:20,781 --> 00:12:22,783 and the hate that they endured, 295 00:12:22,867 --> 00:12:24,869 that they turned out this way 296 00:12:24,952 --> 00:12:29,832 is, uh, something I'll be forever grateful for. 297 00:12:31,208 --> 00:12:33,419 [director] And action! 298 00:12:33,502 --> 00:12:34,336 [Amy] Here they are. 299 00:12:34,420 --> 00:12:36,213 [Phil] My job was to create a family. 300 00:12:36,297 --> 00:12:39,508 [Ray Romano] Here's the man who runs the whole show, Phil Rosenthal! 301 00:12:40,009 --> 00:12:44,889 [Phil] My parents were huge influences on me in every aspect of my life. 302 00:12:45,848 --> 00:12:50,102 So much so that, when it came time to write parents for my TV show, 303 00:12:50,186 --> 00:12:53,856 guess who they were somewhat based on? 304 00:12:54,607 --> 00:12:56,901 [Helen] The-- The situations were fairly depicted, 305 00:12:56,984 --> 00:12:59,987 but some of the characterization was not. 306 00:13:00,070 --> 00:13:02,031 In other words, it was exaggerated. 307 00:13:02,114 --> 00:13:04,033 What do you think we are, invalids? 308 00:13:04,784 --> 00:13:06,702 We can't go out and get our own fruit? 309 00:13:07,286 --> 00:13:09,455 -[Phil] They're undeniably funny. -[Monica] Yeah. 310 00:13:09,538 --> 00:13:12,374 And we saw it in the-- in the movie the first time 311 00:13:12,458 --> 00:13:14,960 where we called them from Russia by accident. 312 00:13:15,044 --> 00:13:16,337 Exporting Raymond. 313 00:13:16,420 --> 00:13:17,838 And they happened to be up. 314 00:13:17,922 --> 00:13:20,466 It was just sheer luck that they were awake 315 00:13:20,549 --> 00:13:22,551 and could answer the Skype. 316 00:13:22,635 --> 00:13:23,803 [Max] Hello? 317 00:13:24,678 --> 00:13:26,222 [Phil] Hello. Can you see us? 318 00:13:26,305 --> 00:13:27,389 -Hello! -[both chuckle] 319 00:13:28,057 --> 00:13:30,059 -[Phil] Here we are. Okay. -Hi! 320 00:13:30,142 --> 00:13:31,352 [Phil] Ah, okay. 321 00:13:31,435 --> 00:13:33,813 This is Vladimir and Lyudmila. 322 00:13:33,896 --> 00:13:35,898 -This is Max and Helen. -Vladimir and Lyudmila? 323 00:13:35,981 --> 00:13:37,733 -[Lyudmila] Max and Helen. -Hello. 324 00:13:37,817 --> 00:13:39,568 [Phil] This technology is amazing. 325 00:13:40,444 --> 00:13:42,780 And then my dad hits the wrong button 326 00:13:42,863 --> 00:13:44,865 and they don't think we can see them anymore. 327 00:13:44,949 --> 00:13:47,660 I-- I knew it. Max, I said-- 328 00:13:47,743 --> 00:13:48,577 [Max] Oi! 329 00:13:48,661 --> 00:13:51,038 [Phil and others laughing] 330 00:13:51,121 --> 00:13:54,124 -[Phil] Are you okay? -I told you to-- not to touch anything. 331 00:13:54,208 --> 00:13:55,042 [Phil chuckles] 332 00:13:55,125 --> 00:13:56,627 [Lyudmila speaking Russian] 333 00:13:56,710 --> 00:13:58,128 [Phil] This is why we have a show. 334 00:13:58,212 --> 00:14:01,382 This is why I'm here able to be with you in Moscow. 335 00:14:01,465 --> 00:14:04,635 -Because of this right here. -This is typical in our family. 336 00:14:05,427 --> 00:14:08,055 -When you see my mom using Skype, it's-- -A forehead. 337 00:14:08,138 --> 00:14:11,141 It's just, that played like Tootsie. 338 00:14:11,225 --> 00:14:13,477 -Like, giant laughs. -[Monica laughing] Huge laughs. 339 00:14:13,561 --> 00:14:15,145 I think it's very interesting. 340 00:14:15,229 --> 00:14:18,649 -I've always been very interested in… -You don't have to get so close, Ma. 341 00:14:18,732 --> 00:14:20,526 …Russian literature. 342 00:14:20,609 --> 00:14:23,445 You know, the opera. Do you like opera? 343 00:14:24,363 --> 00:14:27,408 -…Moscow for about three days. -They'll never get her off now. 344 00:14:28,075 --> 00:14:29,535 [Phil] This is now all night. 345 00:14:29,618 --> 00:14:31,912 [Helen] …at a time where it was lovely. 346 00:14:31,996 --> 00:14:34,540 By the way, were you interested in how I'm doing? 347 00:14:35,374 --> 00:14:39,044 They had such a connection with them right away, so I never forgot that, 348 00:14:39,128 --> 00:14:41,338 so when we were gonna have our travel show, 349 00:14:41,422 --> 00:14:44,216 I thought, "Well, this is the modern-day equivalent of the postcard, 350 00:14:44,300 --> 00:14:46,135 is to call your parents, right?" 351 00:14:46,218 --> 00:14:48,929 "To show them where you are, tell them about where you are." 352 00:14:49,013 --> 00:14:52,766 And also, because I come from the sitcom world, 353 00:14:52,850 --> 00:14:56,437 recurring characters, and funny, you want funny people. 354 00:14:56,520 --> 00:15:00,149 They-- We couldn't ask for funnier-- Naturally funny people. 355 00:15:00,232 --> 00:15:02,568 Rich would be like, "Oh yeah, we're filming the parents." 356 00:15:02,651 --> 00:15:04,320 And every time afterwards he would say, 357 00:15:04,904 --> 00:15:06,238 "Oh, they always deliver." 358 00:15:06,322 --> 00:15:08,574 -[laughs] -[Phil] They always deliver. 359 00:15:08,657 --> 00:15:09,783 It's always funny. 360 00:15:09,867 --> 00:15:11,911 So what are you doing for your birthday? 361 00:15:13,037 --> 00:15:17,041 -We're going out to this Maribelle. -Yes. 362 00:15:17,124 --> 00:15:19,501 Oh, where we went for your anniversary? 363 00:15:19,585 --> 00:15:22,504 Yeah, yeah, it's over 60 years now. 364 00:15:22,588 --> 00:15:23,714 -It is. -What is? 365 00:15:24,757 --> 00:15:26,008 Our anniversary. 366 00:15:26,091 --> 00:15:27,635 Oh. Well… 367 00:15:27,718 --> 00:15:29,720 [laughs] 368 00:15:30,721 --> 00:15:31,680 Perfect. 369 00:15:32,389 --> 00:15:34,516 [Max] Listen, let me show you the weather outside. 370 00:15:34,600 --> 00:15:35,643 Wait one second. 371 00:15:37,186 --> 00:15:38,395 Max, are you gonna-- 372 00:15:39,063 --> 00:15:40,105 What are you doing? 373 00:15:43,108 --> 00:15:44,068 [Max] Can you see? 374 00:15:44,151 --> 00:15:45,277 Yes. 375 00:15:45,361 --> 00:15:47,905 -That's fantastic. -[Max] It's very hazy, right? 376 00:15:47,988 --> 00:15:50,532 That's a very good view everyone's getting. 377 00:15:50,616 --> 00:15:51,659 Thank you. 378 00:15:51,742 --> 00:15:54,495 I think this will be our shot from now on when we call you. 379 00:15:54,578 --> 00:15:55,496 [Helen] What? 380 00:15:55,996 --> 00:15:58,290 Instead of looking at you, we'll just look at this. 381 00:15:58,791 --> 00:16:01,543 -[Max] Right. Isn't that nicer? -[laughs] 382 00:16:01,627 --> 00:16:04,129 You know, I like to show you what I'm eating. 383 00:16:05,255 --> 00:16:06,590 [Helen] What do you have? 384 00:16:06,674 --> 00:16:08,175 -Oh, sardines. -Sardines. 385 00:16:08,842 --> 00:16:11,011 'Cause I know you worry that I don't eat enough. 386 00:16:11,845 --> 00:16:12,721 Right? 387 00:16:13,263 --> 00:16:15,224 Yeah, I'm really worried about that. 388 00:16:15,766 --> 00:16:17,476 [Lee] I'm looking at all this food. 389 00:16:17,559 --> 00:16:19,645 What do you think your mother would have said? 390 00:16:19,728 --> 00:16:20,562 I know it. 391 00:16:20,646 --> 00:16:22,147 -You need all this? -[Helen G.] Too much! 392 00:16:22,231 --> 00:16:23,399 -Too much. -[Helen] Too much. 393 00:16:23,482 --> 00:16:25,859 Number one. We can't enjoy it because it's too much. 394 00:16:25,943 --> 00:16:29,279 And we are not going out this week. 395 00:16:29,363 --> 00:16:32,116 -[chuckles] -We're gonna have all this leftover. 396 00:16:32,199 --> 00:16:33,867 Ma, you know what you'd like? 397 00:16:33,951 --> 00:16:34,868 The fruit. 398 00:16:35,953 --> 00:16:39,331 Maybe the best fruit in the world. Let me show you something you never saw. 399 00:16:40,082 --> 00:16:41,125 You ever see this? 400 00:16:42,793 --> 00:16:45,087 -[Helen] Yes. -[Phil and Richard laugh] 401 00:16:46,880 --> 00:16:48,549 Tell me what it is then, Ma. 402 00:16:48,632 --> 00:16:51,301 It's a fruit, and you open it up. 403 00:16:52,136 --> 00:16:53,429 You're like a genius. 404 00:16:54,096 --> 00:16:58,892 I remember that summer living with them, and I worked at Medi-Mart, 405 00:16:58,976 --> 00:17:03,188 and I had to sew my uniform or something, 406 00:17:03,272 --> 00:17:07,401 and your dad saw my hemming techniques 407 00:17:07,484 --> 00:17:09,820 and just was disgusted, 408 00:17:09,903 --> 00:17:10,946 and he took over. 409 00:17:11,030 --> 00:17:13,032 But he also showed me how to do it better. 410 00:17:13,115 --> 00:17:15,242 -He was a tailor. -Yeah, he was a tailor. Right. 411 00:17:15,325 --> 00:17:18,454 And he was the cleanest, neatest person I had ever met. 412 00:17:19,371 --> 00:17:21,749 -We don't have that memory, but-- -Oh, yeah. 413 00:17:21,832 --> 00:17:22,750 That's funny though. 414 00:17:22,833 --> 00:17:26,920 -Your cellar, the part with the boiler-- -He kept that very-- 415 00:17:27,004 --> 00:17:30,424 -It was cleaner than any room of my house. -You know why? 416 00:17:30,507 --> 00:17:31,925 -Why? -Nobody went there. 417 00:17:32,009 --> 00:17:33,927 -Nobody-- There was nothing-- -[laughs] 418 00:17:35,054 --> 00:17:37,681 -Like, he had a handyman's, uh, thing. -Right, right. 419 00:17:37,765 --> 00:17:39,600 Nobody was handy. We didn't do anything. 420 00:17:39,683 --> 00:17:40,642 So it never got dirty. 421 00:17:40,726 --> 00:17:42,603 Never got dirty 'cause it never got used. 422 00:17:42,686 --> 00:17:46,065 -Like my mom's pots and pans. -Never figured that out. Oh, stop it. 423 00:17:46,732 --> 00:17:48,984 For the record, your mom was a good cook. 424 00:17:49,985 --> 00:17:52,112 Don't blow my whole schtick. That's all I have. 425 00:17:52,196 --> 00:17:54,406 -I thought she was a good cook. -That's nice. 426 00:17:54,490 --> 00:17:58,035 I think this finally, Helen, is your redemption. 427 00:17:58,118 --> 00:18:01,538 I've always loved my mother-in-law's cooking. 428 00:18:01,622 --> 00:18:03,332 -Oh, you-- -Thank you, Monica. 429 00:18:03,415 --> 00:18:07,252 When I had the, uh, unspeakable part of the cow in a taco yesterday, 430 00:18:07,336 --> 00:18:10,005 I actually said, "I miss my mother's cooking." 431 00:18:10,089 --> 00:18:12,091 [laughing] 432 00:18:14,259 --> 00:18:16,345 Well, you should be ashamed of yourself. 433 00:18:16,428 --> 00:18:17,596 [laughs] 434 00:18:18,222 --> 00:18:21,642 They always complained about her cooking. And didn't we love her cooking? 435 00:18:21,725 --> 00:18:24,228 -Yeah. -Her soups. Everything's so good. 436 00:18:24,311 --> 00:18:27,064 But they always complained, always said it was so terrible. 437 00:18:27,147 --> 00:18:29,108 [Phil] Listen, I make fun of my mom's cooking. 438 00:18:29,191 --> 00:18:31,276 I've always done it. It made its way into Raymond. 439 00:18:31,360 --> 00:18:32,653 It's part of the shtick. 440 00:18:32,736 --> 00:18:36,365 She does make… something very good. 441 00:18:36,448 --> 00:18:37,950 It's her matzo ball soup. 442 00:18:38,575 --> 00:18:39,409 I'll do it. 443 00:18:39,493 --> 00:18:43,539 Max, I'm the chef. You didn't have anything to do with this. 444 00:18:43,622 --> 00:18:45,707 -Right. You did it all yourself, right? -Right. 445 00:18:45,791 --> 00:18:47,793 You made the soup, the matzo balls yourself. 446 00:18:47,876 --> 00:18:49,837 -Yeah. With no help. -[Phil] Right. 447 00:18:49,920 --> 00:18:51,505 Now, whose recipe is this? 448 00:18:52,005 --> 00:18:52,840 My own. 449 00:18:52,923 --> 00:18:55,634 This isn't-- It wasn't adapted from your mother? 450 00:18:55,717 --> 00:18:56,969 -No. -No? 451 00:18:57,052 --> 00:18:58,345 -No, I-- -This is not, like, 452 00:18:58,428 --> 00:19:01,098 some nice thing where it's passed from generation to generation? 453 00:19:01,181 --> 00:19:03,267 -No. -[Max] Yeah, you can say it, so say it. 454 00:19:03,350 --> 00:19:05,602 What the hell is the difference? Sounds better. 455 00:19:05,686 --> 00:19:06,854 [laughs] 456 00:19:06,937 --> 00:19:11,150 Now, I've al-- I've always thought this was your best-- your best dish. 457 00:19:11,233 --> 00:19:12,192 It is. 458 00:19:12,276 --> 00:19:13,569 -[Helen] No. -[Phil] You think so? 459 00:19:13,652 --> 00:19:14,987 You have no competition. 460 00:19:15,070 --> 00:19:16,113 Let me taste. 461 00:19:18,365 --> 00:19:19,199 Yeah. 462 00:19:20,409 --> 00:19:22,202 What does that mean, "Yeah"? 463 00:19:22,286 --> 00:19:24,955 [Phil] I like it. I think it's very good. But-- 464 00:19:25,038 --> 00:19:25,873 But what? 465 00:19:25,956 --> 00:19:28,542 I might be partial. I might need a second opinion. 466 00:19:29,168 --> 00:19:30,002 Hold on. 467 00:19:30,878 --> 00:19:31,879 What is this? 468 00:19:31,962 --> 00:19:33,797 -[Daniel Boulud] Hello. -[Phil] Hello. 469 00:19:34,298 --> 00:19:35,340 -How are you? -Good. 470 00:19:36,341 --> 00:19:38,177 -Who's this? -[Phil] Come with me. 471 00:19:38,260 --> 00:19:39,761 -How are you? -This is my friend Dan. 472 00:19:39,845 --> 00:19:41,430 -Hi, Dan. -[Phil] He likes soup. 473 00:19:41,513 --> 00:19:42,973 Pleased to meet you. 474 00:19:43,056 --> 00:19:46,143 This is Daniel Boulud, one of the world's greatest chefs. 475 00:19:46,727 --> 00:19:48,937 Mm, matzo ball soup. That's my favorite. 476 00:19:49,021 --> 00:19:49,855 Good. 477 00:19:49,938 --> 00:19:53,525 [chuckling] So, he's gonna try Helen Rosenthal's matzo ball soup. 478 00:19:53,609 --> 00:19:55,360 -Do you know who this is, Ma? -[chuckles] 479 00:19:55,444 --> 00:19:56,278 [Max] What? 480 00:19:56,778 --> 00:20:01,200 You know-- You know nearby we have, uh, Épicerie Boulud? 481 00:20:01,700 --> 00:20:03,202 -Oh, yes. -And Boulud Sud? 482 00:20:03,285 --> 00:20:05,829 -Yes. -Right? And the restaurant Daniel? 483 00:20:05,913 --> 00:20:07,998 -Yes. -This is Daniel Boulud. 484 00:20:08,540 --> 00:20:10,083 -I'm Daniel Boulud. -Glad to meet. 485 00:20:10,167 --> 00:20:11,710 Pleased to meet you, ma'am. 486 00:20:11,793 --> 00:20:15,797 I had, on occasion, made matzo ball soup. Not that I grew up with it, but-- 487 00:20:15,881 --> 00:20:16,715 Yeah? 488 00:20:17,341 --> 00:20:20,135 I love that. Oh my God. It-- This is very, very good. 489 00:20:20,219 --> 00:20:22,095 -Wow, Ma! -[Max] See? 490 00:20:22,179 --> 00:20:24,139 -You put herbs inside? -Yes. 491 00:20:24,223 --> 00:20:27,100 Some parsley, or there was some dill? What was it? 492 00:20:27,184 --> 00:20:29,144 Parsley. Mostly. 493 00:20:29,228 --> 00:20:30,562 [Daniel] But you put dill also? 494 00:20:30,646 --> 00:20:32,147 Yeah, I use a lot of dill. 495 00:20:32,231 --> 00:20:34,316 So, you see, I brought the dill oil. 496 00:20:34,399 --> 00:20:36,944 -[Phil] Oh! She wants it. -Wonderful. Thank you. 497 00:20:37,027 --> 00:20:39,112 -[Phil] Loves dill. -This is olive oil made with dill. 498 00:20:39,196 --> 00:20:41,740 Have a little bit on your soup and you'll see. 499 00:20:41,823 --> 00:20:43,325 It's gonna float on the surface. 500 00:20:43,408 --> 00:20:46,203 -[Max] Liquid dill? -Voilà. Liquid dill. You want some? 501 00:20:46,286 --> 00:20:48,080 -No, thanks. -[Daniel] Oh, you should try. 502 00:20:48,163 --> 00:20:49,373 -[Phil] Taste it! -It's amazing. 503 00:20:49,456 --> 00:20:51,583 -I think you're gonna like. -[Max] Thank you. 504 00:20:51,667 --> 00:20:53,669 Daniel Boulud is giving you something 505 00:20:53,752 --> 00:20:55,045 -and you're saying no? -Okay. 506 00:20:55,128 --> 00:20:56,630 -[Helen] Very good. -[Phil] Nice, right? 507 00:20:56,713 --> 00:21:00,634 The first time I went back to the house, Helen was, uh, cooking, 508 00:21:00,717 --> 00:21:03,345 and the first time there, I'll never forget it, 509 00:21:03,428 --> 00:21:05,389 she brought something to the table, 510 00:21:05,472 --> 00:21:10,185 and, like, a spoon fell or something, and of course Max goes, "Oi!" 511 00:21:10,269 --> 00:21:12,938 Like the "oi" heard around the world 'cause a spoon dropped. 512 00:21:13,021 --> 00:21:14,898 And they're like-- They start laughing. 513 00:21:14,982 --> 00:21:17,901 And I'll never-- This woman stood there, like, so upset. 514 00:21:17,985 --> 00:21:19,236 It was my first time there. 515 00:21:19,319 --> 00:21:22,906 And I just remember her going, "Help me, Max!" 516 00:21:22,990 --> 00:21:24,449 [laughing] 517 00:21:24,533 --> 00:21:27,411 -And these-- I was outraged… -Still laughing. 518 00:21:27,494 --> 00:21:30,664 …and got up and I helped her, and I think maybe that bonded. 519 00:21:30,747 --> 00:21:32,291 So a couple months later, 520 00:21:32,374 --> 00:21:34,459 she takes me aside and she says… 521 00:21:36,378 --> 00:21:39,506 "I know Philip can be very difficult." 522 00:21:39,589 --> 00:21:41,508 -Me? -[Monica laughs] 523 00:21:41,591 --> 00:21:43,051 "I want you to know, 524 00:21:43,135 --> 00:21:46,221 if anything happens between you, 525 00:21:47,014 --> 00:21:49,308 you and I will still be friends." 526 00:21:49,391 --> 00:21:50,726 [Monica laughs] 527 00:21:50,809 --> 00:21:52,311 My mother, ladies and gentlemen. 528 00:21:52,394 --> 00:21:53,437 [laughing] 529 00:21:53,520 --> 00:21:55,647 "I just met her, but I think I'm Team Monica." 530 00:21:55,731 --> 00:21:57,649 [all laughing] 531 00:21:58,525 --> 00:22:00,152 Well, she was dying for daughters. 532 00:22:00,235 --> 00:22:03,030 And as soon as she found one, "Goodbye, Philip." 533 00:22:03,113 --> 00:22:04,448 [Phil laughs] 534 00:22:04,531 --> 00:22:07,200 [off-screen] I mean, I can't be that forgettable, can I? 535 00:22:07,284 --> 00:22:11,330 All right, this is an actual official Netflix promo for the show. 536 00:22:11,955 --> 00:22:15,000 -Okay. What channel? -No, you-- you don't know what to do. 537 00:22:15,083 --> 00:22:17,753 [Phil] I promise this is 100% real. 538 00:22:37,147 --> 00:22:38,732 [Richard speaking] 539 00:22:41,276 --> 00:22:42,402 [Richard speaking] 540 00:22:46,323 --> 00:22:47,449 [Max] Let me try. 541 00:22:47,949 --> 00:22:48,992 [chuckles] 542 00:22:49,993 --> 00:22:51,244 [Helen laughing] 543 00:23:00,337 --> 00:23:03,173 Isabellita, you know, gave Max his greatest joy, 544 00:23:03,256 --> 00:23:05,175 which was, like, a dozen eggs. 545 00:23:05,258 --> 00:23:06,968 -A day. -[Richard laughs] No. 546 00:23:07,052 --> 00:23:10,263 A dozen eggs for, like, 75 cents. 547 00:23:10,347 --> 00:23:12,099 -Best price he ever heard. -Somehow she-- 548 00:23:12,182 --> 00:23:15,352 Somehow Isabellita found the cheapest eggs… 549 00:23:15,435 --> 00:23:17,604 -Yes. -…and nothing made Max happier. 550 00:23:17,687 --> 00:23:20,148 [Isabellita] And he always called me like, 551 00:23:20,232 --> 00:23:23,360 "Isabellita, don't forget to get the eggs." 552 00:23:23,443 --> 00:23:25,112 [all laughing] 553 00:23:25,946 --> 00:23:28,198 [Phil] My dad had very simple taste. 554 00:23:28,281 --> 00:23:32,786 I think I would say every day he asked this one question, 555 00:23:33,537 --> 00:23:34,913 "Are my eggs fluffy?" 556 00:23:36,206 --> 00:23:40,043 Which drove my mother insane because she knew to make them fluffy. 557 00:23:40,127 --> 00:23:41,753 She knew that's how he liked them. 558 00:23:41,837 --> 00:23:47,092 I know. It's so funny that every time, every morning, he always asked me, like, 559 00:23:47,175 --> 00:23:49,553 "What do you think? How many eggs should I get?" 560 00:23:49,636 --> 00:23:50,846 "Like, two or three?" 561 00:23:50,929 --> 00:23:51,763 [laughs] 562 00:23:51,847 --> 00:23:53,181 He wants you to say three. 563 00:23:53,265 --> 00:23:54,433 Yes, of course. 564 00:23:54,516 --> 00:23:57,602 "'Cause that would be good for you, if you had three eggs every day." 565 00:23:57,686 --> 00:24:00,856 That's nicer than when I used to make eggs for him, he would be like, 566 00:24:00,939 --> 00:24:03,233 -"Are you overcooking them?" -[laughs] I know. 567 00:24:03,316 --> 00:24:05,610 "I think they're done now. They're done now." 568 00:24:05,694 --> 00:24:08,613 If he-- And if we went to the diner or the coffee shop, 569 00:24:08,697 --> 00:24:11,616 it was all we could do to keep him from going in the back, 570 00:24:11,700 --> 00:24:15,787 telling the person making the eggs in the restaurant how to make the eggs. 571 00:24:15,871 --> 00:24:20,292 And my mother had one great love of her life. 572 00:24:20,375 --> 00:24:22,002 It wasn't her children… 573 00:24:22,085 --> 00:24:24,004 [laughing] …and it wasn't her husband, 574 00:24:24,796 --> 00:24:26,756 it was the opera. 575 00:24:26,840 --> 00:24:28,133 This was her favorite thing. 576 00:24:28,216 --> 00:24:30,719 I think she would have thrown us all off the roof 577 00:24:30,802 --> 00:24:32,971 for five minutes with Plácido Domingo. 578 00:24:34,139 --> 00:24:37,142 I like the stuffed, uh, llama on the counter. 579 00:24:37,225 --> 00:24:38,727 [Helen] How about Domingo? 580 00:24:38,810 --> 00:24:40,979 Oh, Plácido Domingo. Of course. 581 00:24:41,062 --> 00:24:42,272 Can't you zoom in on him 582 00:24:42,355 --> 00:24:44,691 and let it fill the screen for a few minutes? 583 00:24:45,317 --> 00:24:46,985 [Helen] And Sutherland. 584 00:24:47,068 --> 00:24:50,822 Joan Sutherland. Yes, everybody. These are the things my mother likes. 585 00:24:52,824 --> 00:24:56,369 God forbid you interrupted her on a Saturday afternoon 586 00:24:56,995 --> 00:25:01,249 when WQXR was broadcasting live from the Metropolitan Opera House. 587 00:25:01,333 --> 00:25:03,668 "I'm listening to the opera!" 588 00:25:05,670 --> 00:25:08,924 "Mom, I broke my leg." "I'm listening to the opera!" 589 00:25:11,301 --> 00:25:15,138 We all have our simple loves in our life, right? 590 00:25:15,222 --> 00:25:19,017 And to find the joy and happiness in these little things, 591 00:25:19,559 --> 00:25:23,522 listening to the opera on the radio on a Saturday afternoon, 592 00:25:24,022 --> 00:25:28,193 just having fluffy eggs and enjoying it so much. 593 00:25:29,110 --> 00:25:31,988 If you can find that in your life, 594 00:25:32,072 --> 00:25:33,198 I recommend it, 595 00:25:33,281 --> 00:25:35,992 because you might always be happy then with something. 596 00:25:37,327 --> 00:25:39,162 [pleasant music playing] 597 00:25:41,456 --> 00:25:43,667 Do you know what we actually put on his stone? 598 00:25:43,750 --> 00:25:45,126 -You don't know? -[women] No. 599 00:25:45,210 --> 00:25:46,795 "Are my eggs fluffy?" 600 00:25:46,878 --> 00:25:49,422 [all laughing] 601 00:25:50,257 --> 00:25:52,842 Do you know what it says on her stone? The answer to him. 602 00:25:53,552 --> 00:25:55,303 "I'm listening to the opera." 603 00:25:55,387 --> 00:25:58,723 -[all laughing] -"Don't bother me. Don't bother me." 604 00:26:01,935 --> 00:26:05,855 I think you're having more fun there than all the other places you've been to. 605 00:26:05,939 --> 00:26:07,607 -Is that right? -I don't think so. 606 00:26:07,691 --> 00:26:09,359 Why don't you think so, Ma? 607 00:26:09,442 --> 00:26:12,821 Because I think you enjoy every place that-- Where you are. 608 00:26:12,904 --> 00:26:14,072 I think you're right. 609 00:26:14,155 --> 00:26:15,824 -But I think this is a little more. -No. 610 00:26:15,907 --> 00:26:16,992 There seem to be-- 611 00:26:17,075 --> 00:26:20,412 The people seem to be friendlier or something. I don't know. Something. 612 00:26:20,495 --> 00:26:23,623 [Helen] Max, you said the same thing when they were in Israel. 613 00:26:23,707 --> 00:26:27,002 Now you're saying he's happier here. 614 00:26:27,836 --> 00:26:29,379 He's happy wherever he is. 615 00:26:29,462 --> 00:26:30,547 Okay. 616 00:26:30,630 --> 00:26:32,257 As long as he's not here. 617 00:26:32,340 --> 00:26:34,301 -[all laughing] -Here with us. Yeah. 618 00:26:35,010 --> 00:26:37,762 You guys, just take it away. Just give them a show. 619 00:26:41,266 --> 00:26:42,350 You made the special. 620 00:26:42,434 --> 00:26:44,477 -Oh, wow. -You made the special special. 621 00:26:44,561 --> 00:26:45,562 Oh, well, thank you. 622 00:26:45,645 --> 00:26:47,897 They loved you. I know they loved you. 623 00:26:47,981 --> 00:26:49,733 And I loved them as well. Yep. 624 00:26:50,525 --> 00:26:54,446 Helen was my most wonderful relative. I could tell her anything. 625 00:26:54,529 --> 00:26:55,822 She could tell me anything. 626 00:26:55,905 --> 00:26:58,199 -Sweet. -We laughed all the time. 627 00:26:59,117 --> 00:27:01,995 And, um, after she died, I would still call your dad, 628 00:27:02,078 --> 00:27:03,622 and he always loved it. 629 00:27:04,164 --> 00:27:08,835 Always wondered, if we were in the winter, "Are you warm enough? Do you have heat?" 630 00:27:08,918 --> 00:27:12,088 Yeah, 'cause he sees, like, a wood house in the woods. 631 00:27:12,172 --> 00:27:14,007 -"How do you live?" -[laughs] 632 00:27:14,090 --> 00:27:16,676 "How do you heat? You heat with wood?" 633 00:27:16,760 --> 00:27:18,219 -Yeah. -[both laughing] 634 00:27:18,845 --> 00:27:20,597 "Can I bring you some coal?" 635 00:27:21,806 --> 00:27:24,726 -Yeah. -We'll be right back with more woods talk. 636 00:27:24,809 --> 00:27:27,687 [Thyle and Richard laughing] 637 00:27:27,771 --> 00:27:29,397 What's going on in New York? 638 00:27:29,481 --> 00:27:31,274 How's-- How's the weather there today? 639 00:27:31,358 --> 00:27:34,653 -It's cold. -It's-- How do you know? You never go out. 640 00:27:34,736 --> 00:27:36,404 [Phil and Max laugh] 641 00:27:36,488 --> 00:27:39,240 -You didn't go out. It's not that cold. -I opened a window. 642 00:27:39,324 --> 00:27:41,159 You don't even open the window. 643 00:27:41,701 --> 00:27:44,037 -It sounds very exciting over there. -Anyway. 644 00:27:44,120 --> 00:27:45,789 -[laughs] -It is. It's very exciting. 645 00:27:46,414 --> 00:27:48,416 This is what I got from them. 646 00:27:48,500 --> 00:27:51,419 Not just whatever personality traits I got from them, 647 00:27:51,503 --> 00:27:53,797 but through example, 648 00:27:53,880 --> 00:27:56,800 I learned that a sense of humor 649 00:27:56,883 --> 00:28:00,136 is probably the most undervalued human trait. 650 00:28:00,220 --> 00:28:01,221 No, it's not. 651 00:28:01,304 --> 00:28:04,474 -I-- I feel it's a very important trait. -[Richard laughs] 652 00:28:05,058 --> 00:28:06,226 I really do. 653 00:28:06,309 --> 00:28:08,853 -No, then you agree with me. -Yeah, I do. 654 00:28:08,937 --> 00:28:12,273 -But you wanted to first disagree with me. -No, I didn't. 655 00:28:12,357 --> 00:28:14,401 -[laughing] -[Helen G.] That's the style. 656 00:28:14,484 --> 00:28:19,781 Just thank you for a lifetime of more than friendship, of family. 657 00:28:19,864 --> 00:28:21,741 -[Helen G.] We were all. -[Lee] Right. 658 00:28:22,367 --> 00:28:24,911 [pleasant music continues] 659 00:28:26,788 --> 00:28:29,916 [Max] Monica said you're going to a wedding today. Is that-- 660 00:28:29,999 --> 00:28:30,875 [Phil] It's true. 661 00:28:30,959 --> 00:28:33,503 [Max] Everybody's getting married all of a sudden. 662 00:28:34,087 --> 00:28:35,547 You recommend it, right? 663 00:28:35,630 --> 00:28:37,340 -No. -[laughs] 664 00:28:39,467 --> 00:28:43,263 It's a good institution, but who wants to live in an institution? 665 00:28:43,346 --> 00:28:45,473 -[laughing] -[Max laughs] 666 00:28:48,184 --> 00:28:49,811 We do this thing now where we call 667 00:28:49,894 --> 00:28:52,021 our comedian friends and they do a joke for Max. 668 00:28:52,105 --> 00:28:55,024 -It's a nice tribute to his spirit. -[Richard and Karen] Yeah. 669 00:28:55,108 --> 00:28:56,901 -It stays alive. -[Monica] Yeah. 670 00:28:56,985 --> 00:28:59,070 Good job, boys. Two nice boys. 671 00:28:59,154 --> 00:29:02,824 All he ever wanted was two nice boys. We'd ask him his wants for his birthday. 672 00:29:02,907 --> 00:29:05,994 "All I want is two nice boys." Because he didn't really have them. 673 00:29:06,077 --> 00:29:07,787 [Monica laughing] 674 00:29:07,871 --> 00:29:11,750 But I know they loved, loved, loved that we work together. 675 00:29:11,833 --> 00:29:14,210 -[Monica] Oh, yeah. -[Phil] And it's been great, just great. 676 00:29:14,294 --> 00:29:15,128 Absolutely. 677 00:29:15,211 --> 00:29:17,505 [Monica] We were like the daughters. It was so-- 678 00:29:17,589 --> 00:29:20,049 -[Phil] Yes. -We never felt like in-law, really. 679 00:29:20,133 --> 00:29:21,384 -We were definitely-- -[Phil] No. 680 00:29:21,468 --> 00:29:24,846 [Monica] And they-- And felt that way about both of us, you know? 681 00:29:24,929 --> 00:29:28,057 To the point where Dad said on his last day, to us… 682 00:29:30,894 --> 00:29:33,646 "I couldn't have asked for four better kids." 683 00:29:33,730 --> 00:29:34,564 [Monica] Yeah. 684 00:29:34,647 --> 00:29:36,524 -Thanks for bringing the room down. -[all laugh] 685 00:29:36,608 --> 00:29:37,859 And Isabellita. 686 00:29:37,942 --> 00:29:40,069 [all chuckling] 687 00:29:40,653 --> 00:29:43,448 -So we'll talk to you when you get home. -Yes. 688 00:29:43,531 --> 00:29:45,784 Enjoy the rest of your stay there. 689 00:29:45,867 --> 00:29:46,743 Thank you. 690 00:29:46,826 --> 00:29:49,412 -You can't have it any better. -I think you're right. 691 00:29:49,496 --> 00:29:51,164 Would you like to be in his place? 692 00:29:51,247 --> 00:29:52,081 No. 693 00:29:52,165 --> 00:29:53,041 [Phil laughs] 694 00:29:55,251 --> 00:29:59,005 -I have to be here. With you. -Maybe you couldn't have it any better. 695 00:30:00,048 --> 00:30:00,882 [Max] Right. 696 00:30:01,424 --> 00:30:02,342 You think of that? 697 00:30:04,761 --> 00:30:06,638 [Phil laughs] 698 00:30:09,015 --> 00:30:10,558 Thank you for the good ending. 699 00:30:11,267 --> 00:30:12,143 Goodbye. 700 00:30:13,478 --> 00:30:14,521 Stay well. 701 00:30:14,604 --> 00:30:15,438 You too. 702 00:30:17,232 --> 00:30:19,526 [chuckling] 703 00:30:19,609 --> 00:30:21,861 "Maybe you couldn't have it any better." 704 00:30:22,612 --> 00:30:24,614 [Richard and woman laughing] 705 00:30:27,450 --> 00:30:28,743 That's all you want. 706 00:30:30,203 --> 00:30:31,538 [closing theme song plays] 707 00:30:31,621 --> 00:30:33,623 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 708 00:30:34,374 --> 00:30:37,335 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 709 00:30:38,044 --> 00:30:40,547 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 710 00:30:40,630 --> 00:30:41,881 ♪ Somebody ♪ 711 00:30:41,965 --> 00:30:44,300 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 712 00:30:44,384 --> 00:30:45,510 ♪ Somebody ♪ 713 00:30:45,593 --> 00:30:47,929 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 714 00:30:48,012 --> 00:30:49,222 ♪ Somebody ♪ 715 00:30:49,305 --> 00:30:51,599 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 716 00:30:51,683 --> 00:30:52,809 ♪ Somebody ♪ 717 00:30:52,892 --> 00:30:55,144 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 718 00:30:55,228 --> 00:30:56,271 ♪ Somebody ♪ 719 00:30:56,354 --> 00:30:58,898 ♪ Somebody please, somebody please ♪ 720 00:30:59,399 --> 00:31:01,401 ♪ Can somebody ♪ 721 00:31:02,360 --> 00:31:05,572 ♪ Somebody feed Phil? ♪ 722 00:31:06,072 --> 00:31:09,242 ♪ Oh, please, somebody ♪ 723 00:31:09,826 --> 00:31:12,495 ♪ Somebody feed Phil ♪ 724 00:31:12,579 --> 00:31:16,708 ♪ Somebody feed him now ♪