1 00:00:07,257 --> 00:00:10,844 "넷플릭스 다큐멘터리 시리즈" 2 00:00:19,561 --> 00:00:21,771 내가 서 있을 거라곤 상상도 안 한 곳들이 있어요 3 00:00:27,277 --> 00:00:28,153 여기도 그렇죠 4 00:00:38,288 --> 00:00:40,582 여긴 안데스산맥이에요 5 00:00:59,476 --> 00:01:01,561 이제 됐지? 다 찍었어? 6 00:01:02,312 --> 00:01:04,481 누가 나 구하러 와? 누구 없어? 7 00:01:06,274 --> 00:01:07,108 누구 없어? 8 00:01:08,818 --> 00:01:09,694 추워 9 00:01:13,948 --> 00:01:16,993 배가 고파 행복한 이가 10 00:01:17,077 --> 00:01:21,164 온 세상을 누비네요 11 00:01:21,247 --> 00:01:23,708 그 오묘한 맛의 세계 12 00:01:23,792 --> 00:01:27,545 예술적인 파스타, 돼지고기 닭고기, 양고기 13 00:01:27,629 --> 00:01:29,547 열심히 달리고 14 00:01:29,631 --> 00:01:31,424 또 하늘을 날아가 15 00:01:31,508 --> 00:01:33,051 노래해 드릴게요 16 00:01:33,134 --> 00:01:34,844 춤도 춰드립니다 17 00:01:34,928 --> 00:01:36,638 함께 웃고 18 00:01:36,721 --> 00:01:38,431 또 함께 울어드려요 19 00:01:38,515 --> 00:01:40,892 딱 하나만 부탁해도 될까요? 20 00:01:40,975 --> 00:01:44,062 누구든 좋으니 제발 부탁드려요 21 00:01:44,145 --> 00:01:46,981 누구라도 좋답니다 22 00:01:47,065 --> 00:01:49,984 맛있는 것 좀 주세요 23 00:01:50,068 --> 00:01:54,280 맛있는 걸 먹고 싶어요 24 00:02:03,039 --> 00:02:04,541 칠레 산티아고 25 00:02:07,168 --> 00:02:10,672 이국적인 느낌이죠? 저도 그래서 오고 싶었어요 26 00:02:16,886 --> 00:02:19,013 어떤 곳인지 전혀 상상이 안 갔어요 27 00:02:19,097 --> 00:02:21,182 저는 칠레에 관해 아는 게 별로 없었죠 28 00:02:21,266 --> 00:02:24,519 제가 사는 곳에는 칠레 식당이 흔치 않아서 29 00:02:24,602 --> 00:02:27,355 음식에 관해서도 잘 몰랐고요 30 00:02:27,856 --> 00:02:29,524 칠레는 좁고 긴 나라예요 31 00:02:30,024 --> 00:02:32,944 안데스산맥과 태평양 사이 남미대륙의 서해안에 32 00:02:33,027 --> 00:02:34,279 자리하고 있죠 33 00:02:34,779 --> 00:02:38,992 수도인 산티아고는 인구가 560만 명이에요 34 00:02:39,576 --> 00:02:41,536 방문 시기도 참 잘 골랐어요 35 00:02:41,619 --> 00:02:44,747 칠레 역사에 아주 큰 변화가 일어나고 있거든요 36 00:02:45,248 --> 00:02:47,584 어디를 가든 그 흔적이 보여요 37 00:02:48,918 --> 00:02:50,920 길거리 미술 작품이 많습니다 38 00:02:52,422 --> 00:02:54,883 신구의 조화도 곳곳에서 볼 수 있죠 39 00:02:57,635 --> 00:03:00,180 그것 말고도 자주 눈에 띄는 게 있어요 40 00:03:02,807 --> 00:03:05,101 지금부터 '상구체' 순례를 떠나 볼게요 41 00:03:05,727 --> 00:03:07,729 상구체가 뭔지 설명이 필요할까요? 42 00:03:08,605 --> 00:03:11,024 첫 번째 순례지는 안티과 푸엔테입니다 43 00:03:11,524 --> 00:03:12,483 안녕하세요 44 00:03:12,567 --> 00:03:15,778 이시도라 디아스라는 훌륭한 음식 저술가를 만났어요 45 00:03:16,446 --> 00:03:20,283 칠레에 온 걸 환영해요 저의 최애 식당에 온 것도요 46 00:03:20,366 --> 00:03:23,453 그렇다면 제게도 최애 식당으로 등극할 수 있겠어요 47 00:03:23,536 --> 00:03:25,163 - 왜냐면 상구체는… - 네 48 00:03:25,246 --> 00:03:27,665 제가 제일 좋아하는 음식 중 하나거든요 49 00:03:27,749 --> 00:03:28,708 최고죠 50 00:03:31,002 --> 00:03:34,714 샌드위치는 온 나라를 하나로 통합하는 음식이에요 51 00:03:34,797 --> 00:03:36,341 국민 음식이죠? 52 00:03:36,424 --> 00:03:38,509 네, 다들 사랑하죠 53 00:03:38,593 --> 00:03:41,346 미국에서나 인기인 줄 알았는데 칠레에선 차원이 다르더군요 54 00:03:42,096 --> 00:03:43,014 맙소사, 보여요 55 00:03:44,557 --> 00:03:45,558 저 혼쭐나는 건가요? 56 00:03:45,642 --> 00:03:46,935 인생이 바뀔 거예요 57 00:03:48,853 --> 00:03:50,605 접시 하나 달라고 할까 봐요 58 00:03:50,688 --> 00:03:52,607 아니에요 각자 하나씩 나올 거예요 59 00:03:52,690 --> 00:03:55,193 네? 안 나눠 먹고요? 60 00:03:55,276 --> 00:03:58,821 그럼요, 칠레에는 샌드위치에 관한 원칙이 있어요 61 00:03:58,905 --> 00:04:00,823 - 나눠 먹기 금지? - 네, 안 나눠요 62 00:04:01,324 --> 00:04:03,660 처음 나온 샌드위치는 거대했어요 63 00:04:04,327 --> 00:04:07,914 버거랑 비슷한데 쇠고기와 돼지고기를 섞었죠 64 00:04:07,997 --> 00:04:11,626 그 위에 사워크라우트를 얹는 게 생소했어요 65 00:04:11,709 --> 00:04:13,169 - 잠깐만요 - 고마워요 66 00:04:13,253 --> 00:04:15,296 - 어떻게 들어요? - 들지 마세요 67 00:04:15,380 --> 00:04:17,590 - 우린 포크와 나이프로 먹어요 - 진짜요? 68 00:04:17,674 --> 00:04:18,675 - 네 - 알았어요 69 00:04:18,758 --> 00:04:21,928 지저분해져도 다 감안하고 먹어야 해요 70 00:04:22,011 --> 00:04:23,680 여긴 남미잖아요 71 00:04:23,763 --> 00:04:25,598 전 북미에서도 지저분한걸요 72 00:04:26,182 --> 00:04:27,767 세상에! 이것 좀 보세요 73 00:04:27,850 --> 00:04:31,479 온갖 소스와 아보카도 기타 재료들이 그득했어요 74 00:04:31,562 --> 00:04:34,691 접시마다 마요네즈 병이 하나씩 딸려 나오고요 75 00:04:36,067 --> 00:04:37,277 보시다시피 76 00:04:37,360 --> 00:04:40,863 칠레에서 마요네즈는 선택이 아니라 필수 재료예요 77 00:04:41,364 --> 00:04:42,198 그렇군요 78 00:04:43,366 --> 00:04:45,493 - 감이 왔어요 - 그렇죠? 79 00:04:46,744 --> 00:04:47,745 맛있네요 80 00:04:48,246 --> 00:04:50,748 이제 아주 미국식 방법으로 도전해 볼게요 81 00:04:50,832 --> 00:04:51,666 들고 먹는 거죠 82 00:04:51,749 --> 00:04:53,835 네, 해보세요 하지만 지저분해질 거예요 83 00:04:53,918 --> 00:04:55,211 내용물이 떨어지겠죠 84 00:04:55,295 --> 00:04:59,257 여기 사람이 아니란 걸 누구나 한눈에 알아볼 거예요 85 00:04:59,340 --> 00:05:02,427 미안하지만 상구체를 손으로 먹는 사람은 없거든요 86 00:05:02,510 --> 00:05:06,097 - 외계인 보듯 하겠군요 - 아뇨, 용감하다고 생각하죠 87 00:05:06,180 --> 00:05:07,348 - 용감하다? - 네 88 00:05:08,599 --> 00:05:09,642 - 그건 맞아요 - 네 89 00:05:10,685 --> 00:05:13,271 안티과 푸엔테는 도시 한복판에 있어요 90 00:05:13,354 --> 00:05:17,275 2019년부터 칠레를 뒤흔든 대규모 불평등 반대 시위의 91 00:05:17,358 --> 00:05:19,736 시발점이 된 곳이죠 92 00:05:20,570 --> 00:05:22,613 그 한복판에 이 식당이 있어요 93 00:05:22,697 --> 00:05:25,033 - 산티아고의 중심에 왔군요 - 그렇죠 94 00:05:25,116 --> 00:05:27,952 여기서 300만 명이 운집해 대규모 시위를 벌였어요 95 00:05:28,036 --> 00:05:29,495 혁명은 아니지만… 96 00:05:29,579 --> 00:05:31,831 - 제 생각엔 혁명 맞아요 - 그래요? 97 00:05:31,914 --> 00:05:34,709 불평등에 대한 모든 분노가 98 00:05:34,792 --> 00:05:36,794 한순간에 폭발했죠 99 00:05:37,295 --> 00:05:39,589 전국 방방곡곡에서 터졌어요 100 00:05:39,672 --> 00:05:42,717 하지만 그 진앙지는 여기였죠 101 00:05:42,800 --> 00:05:44,844 - 그 후로 뭔가 바뀌었나요? - 네 102 00:05:44,927 --> 00:05:47,597 현재는 새로운 헌법을 제정하고 있어요 103 00:05:47,680 --> 00:05:51,059 - 그렇군요 - 처음으로 양성평등이 반영되고 104 00:05:51,142 --> 00:05:54,604 모든 원주민의 권리도 대변하고 있어요 105 00:05:54,687 --> 00:05:57,065 - 그래서 감동이에요 - 이해가 가요 106 00:05:57,148 --> 00:05:59,734 이제는 새로운 나라가 된다는 의미니까요 107 00:05:59,817 --> 00:06:01,986 오늘 무슨 일이 있었다고 들었어요 108 00:06:02,070 --> 00:06:05,990 - 동성 결혼 법안이 통과됐죠 - 맞아요, 건배해요 109 00:06:06,074 --> 00:06:07,158 - '살루드' - 정말 기뻐요 110 00:06:08,576 --> 00:06:10,119 - 당연히 그래야죠 - 네 111 00:06:11,788 --> 00:06:14,123 - 두 곳을 더 보여준다면서요? - 네 112 00:06:14,707 --> 00:06:16,959 양 조절을 어떻게 할지 걱정이네요 113 00:06:21,589 --> 00:06:24,425 - 이 동네는 어디죠? - 미트패킹 디스트릭트예요 114 00:06:24,509 --> 00:06:25,676 미트패킹 디스트릭트요? 115 00:06:25,760 --> 00:06:27,512 나도 배에 고기 좀 포장해 가야겠군요 116 00:06:28,679 --> 00:06:29,597 - 우와! - 네 117 00:06:29,680 --> 00:06:32,266 욕조를 채울 양의 돼지고기가 있어요 118 00:06:34,560 --> 00:06:37,188 누군가에겐 꿈이겠죠 제 꿈일 수도 있고요 119 00:06:38,189 --> 00:06:41,192 여긴 정말 분주하군요 굽기도 하고 찌기도 하고… 120 00:06:41,275 --> 00:06:42,276 동시에요 121 00:06:42,360 --> 00:06:44,195 겉은 바삭하고 속은 부드럽겠군요? 122 00:06:44,278 --> 00:06:45,780 - 네 - 대단해요 123 00:06:45,863 --> 00:06:47,907 이걸 찜기에 넣어야겠어요 124 00:06:53,204 --> 00:06:54,122 어머나 125 00:06:54,664 --> 00:06:57,166 - 아하! 하이메 맞아요? - 네 126 00:06:58,251 --> 00:07:00,169 하이메, 사랑해요 사고방식이 내 취향이에요 127 00:07:01,170 --> 00:07:02,922 세상에나 128 00:07:03,005 --> 00:07:05,466 '세상에나'라고 해버리면 난 뭐라고 하죠? 129 00:07:05,967 --> 00:07:07,593 여기 마요네즈가 있어요 130 00:07:07,677 --> 00:07:10,263 - 이것부터 시작하죠 - 이게 시작이에요? 131 00:07:10,346 --> 00:07:12,181 환상적이네요, 진짜 132 00:07:15,810 --> 00:07:18,813 제가 의사는 아니지만 5큰술에서 멈추는 게 좋겠는데요 133 00:07:18,896 --> 00:07:21,065 이 나라는 미쳤나 봐요 134 00:07:21,149 --> 00:07:23,067 네, 맞아요 135 00:07:23,943 --> 00:07:26,529 맛없다는 얘기가 아니에요 맛은 훌륭한데 136 00:07:26,612 --> 00:07:28,197 그저 걱정이 된다는 거죠 137 00:07:28,739 --> 00:07:32,201 아보카도도 많이 들어 있어요 아보카도는 심장에 좋죠 138 00:07:32,785 --> 00:07:33,619 네, 알았어요 139 00:07:33,703 --> 00:07:35,705 - 균형이 맞아요 - 그 말만 믿을게요 140 00:07:35,788 --> 00:07:36,956 아빠한테 오렴 141 00:07:37,039 --> 00:07:40,626 이런 샌드위치는 켜켜이 잘 잘라야 해요 142 00:07:45,965 --> 00:07:48,301 전부 한입에 넣어보려고 했는데 불가능했어요 143 00:07:48,384 --> 00:07:49,510 - 안 되죠 - 뭐가 너무 많아요 144 00:07:49,594 --> 00:07:51,179 - 이거 미쳤네 - 그럼요 145 00:07:51,262 --> 00:07:52,221 - 좋게 미쳤어요 - 맞아요 146 00:07:54,307 --> 00:07:55,641 - 세상에! - 그렇죠? 147 00:07:56,767 --> 00:07:58,144 훌륭한 로스트포크예요 148 00:07:58,227 --> 00:08:01,063 사실 이건 아침에 먹는 샌드위치예요 149 00:08:01,147 --> 00:08:03,983 - 뭐라고요? - 여기 아침 6시부터 열거든요 150 00:08:04,066 --> 00:08:05,818 - 그런데도 살아 있어요? - 신기하죠? 151 00:08:09,155 --> 00:08:11,741 여긴 제가 산티아고에서 제일 좋아하는 동네예요 152 00:08:11,824 --> 00:08:13,784 바리오 라스타리아 153 00:08:13,868 --> 00:08:17,038 명불허전의 레스토랑 리구리아를 만날 수 있는 곳이죠 154 00:08:17,538 --> 00:08:18,623 들어가 보죠 155 00:08:24,587 --> 00:08:27,632 어른의 세계로 승격한 기분이에요 156 00:08:27,715 --> 00:08:30,801 어른의 세계에 가면 어른의 음료를 마실 수 있죠 157 00:08:31,344 --> 00:08:32,970 - 위하여 - 위하여 158 00:08:33,054 --> 00:08:34,096 정말 재미있어요 159 00:08:34,180 --> 00:08:35,348 - 안녕하세요 - 안녕하세요! 160 00:08:35,431 --> 00:08:36,933 - 기분 어떠세요, 필? - 안녕하세요 161 00:08:37,016 --> 00:08:39,602 음식도 같이 드셔야 안 취해요 162 00:08:39,685 --> 00:08:40,520 맞아요 163 00:08:40,603 --> 00:08:43,564 - 예술이네요, 이거 보세요 - 튀긴 생선 샌드위치예요 164 00:08:43,648 --> 00:08:44,774 난 생선을 좀 먹어야 해요 165 00:08:44,857 --> 00:08:49,070 추라스코 마리노라고 해요 토마토, 양파, 고수도 들었죠 166 00:08:49,153 --> 00:08:51,113 거기다 가장 좋아하는 양념도요 167 00:08:51,197 --> 00:08:54,200 양념이 아니라 필수 재료예요 168 00:08:55,910 --> 00:08:57,036 감히 양념이라고 지껄였네요 169 00:08:57,954 --> 00:09:01,082 - 오늘 샌드위치 엄청 먹네요 - 우리 나라엔… 170 00:09:01,165 --> 00:09:03,042 - 네? - 상구체 성인도 있어요 171 00:09:03,125 --> 00:09:05,294 - 정말요? - 산 구치토 172 00:09:06,379 --> 00:09:07,838 성 구치토 성인이죠 173 00:09:07,922 --> 00:09:10,716 - 제 수호성인으로 모셔야겠네요 - 샌드위치를 먹을 때마다 174 00:09:10,800 --> 00:09:15,096 - 감사 기도를… - 산 구치토께 감사 기도를 올려요 175 00:09:15,179 --> 00:09:17,640 고마워요, 산 구치토 들고 먹을 겁니다 176 00:09:18,516 --> 00:09:20,643 푸짐한 피시샌드위치군요, 가자! 177 00:09:30,444 --> 00:09:31,779 끝내줘요 178 00:09:31,862 --> 00:09:35,199 이건 숨은 보석 같은 샌드위치예요 179 00:09:35,783 --> 00:09:40,413 산티아고에서 이걸 파는 곳은 리구리아밖에 없죠 180 00:09:40,496 --> 00:09:44,375 - 정말요? - 아주 유명해요, 많이 팔리죠 181 00:09:44,458 --> 00:09:47,753 제가 먹어 본 피시샌드위치 중에 이게 최고일 것 같은데요? 182 00:09:47,837 --> 00:09:50,339 오리건주 포틀랜드에서 한 번 먹었는데 183 00:09:50,423 --> 00:09:53,759 진짜 맛있었거든요 결은 좀 달라도 동급이죠 184 00:09:56,679 --> 00:09:58,598 반했어요 185 00:09:59,765 --> 00:10:00,850 - 참 맛있죠 - 완전 반했어요 186 00:10:00,933 --> 00:10:01,809 굉장해요 187 00:10:01,892 --> 00:10:03,227 이것만 먹으러 와도 돼요 188 00:10:04,353 --> 00:10:07,898 '어디 가? 산티아고 왜? 피시샌드위치 먹으러' 189 00:10:11,736 --> 00:10:13,863 하지만 이 도시에 상구체만 있는 건 아닙니다 190 00:10:17,992 --> 00:10:22,413 오늘은 보라고를 운영하는 로돌포 구스만 셰프를 만나요 191 00:10:22,496 --> 00:10:26,250 세계 50대 레스토랑으로 선정된 곳이죠 192 00:10:26,334 --> 00:10:28,586 네, 산티아고에 있어요 당연히 가야죠 193 00:10:28,669 --> 00:10:31,964 기사 많이 읽었어요 이런, 저건 누구죠? 194 00:10:32,048 --> 00:10:34,425 우리는 '람비'라고 불러요 195 00:10:34,508 --> 00:10:37,094 파타고니아 지방은 양고기 요리에 유구한 전통을 가진 곳이죠 196 00:10:37,178 --> 00:10:38,846 우리가 개발한 조리법으로 197 00:10:38,929 --> 00:10:41,474 14시간 동안 요리해요 198 00:10:43,017 --> 00:10:44,477 이 장비 좀 보세요 199 00:10:45,353 --> 00:10:47,980 리처드한테 써 보고 싶은 훌륭한 장치예요 200 00:10:48,731 --> 00:10:50,024 아름답지 않아요? 201 00:10:50,107 --> 00:10:51,150 - 네 - 맙소사 202 00:10:51,233 --> 00:10:52,568 꼬리 밑에 팬을 놓으면 203 00:10:52,652 --> 00:10:54,320 기름이 전부 받아지겠죠? 204 00:10:54,403 --> 00:10:55,237 네 205 00:10:55,321 --> 00:10:57,448 껍질에 양의 기름을 발라요 206 00:10:57,531 --> 00:11:00,201 양념이나 첨가물이 따로 없어요 심지어 소금도 안 치죠 207 00:11:00,284 --> 00:11:01,661 이제 자르는군요? 208 00:11:01,744 --> 00:11:02,870 - 네 - 좋아요 209 00:11:02,953 --> 00:11:05,790 육즙이 이렇게까지 풍부할 수 있나 싶어요 210 00:11:05,873 --> 00:11:07,416 누린내가 나는 사냥감 고기라 211 00:11:08,000 --> 00:11:10,461 14시간 동안 요리하는 전통이 생겼어요 212 00:11:10,544 --> 00:11:12,588 특유의 맛을 없애는 거죠 213 00:11:12,672 --> 00:11:13,506 아이고야 214 00:11:13,589 --> 00:11:14,965 정말 특별한 요리예요 215 00:11:15,466 --> 00:11:17,009 이렇게 먹는 게 최고죠 216 00:11:21,764 --> 00:11:25,184 양고기 맛이 어땠는지 여러분께 알려드리고 싶어요 217 00:11:33,109 --> 00:11:34,819 칠레로 이민 올래요 218 00:11:36,320 --> 00:11:37,613 미친 고기네요 219 00:11:37,697 --> 00:11:39,865 - 저 친구한테 한 조각 줄래요? - 그럼요 220 00:11:40,741 --> 00:11:41,575 이야! 221 00:11:42,660 --> 00:11:44,620 바비큐 애호가들은 222 00:11:45,579 --> 00:11:47,289 여기 와서 비법을 배워 가세요 223 00:11:48,999 --> 00:11:50,668 - 난리 났네 - 그렇지? 224 00:11:53,170 --> 00:11:54,046 미쳤소! 225 00:11:54,922 --> 00:11:55,756 미쳤양! 226 00:12:03,639 --> 00:12:07,017 안으로 들어가 우리가 향한 곳은 식당이나 주방이 아니라 227 00:12:07,101 --> 00:12:09,687 로돌포의 연구실이었어요 228 00:12:09,770 --> 00:12:11,647 여기서 팀원들과 메뉴를 개발하는데 229 00:12:12,273 --> 00:12:15,484 칠레 원주민인 마푸체족이 먹던 식재료에 230 00:12:16,152 --> 00:12:17,862 강세를 둔 요리들이죠 231 00:12:20,197 --> 00:12:22,825 이제부터 외계인 해부를 시작해 보겠습니다 232 00:12:23,826 --> 00:12:24,660 맞아요 233 00:12:24,744 --> 00:12:26,328 이게 뭐죠? 234 00:12:27,246 --> 00:12:28,164 심장? 235 00:12:28,247 --> 00:12:30,332 - 네, 실은… - 뭘 갖다 놓은 거예요? 236 00:12:30,416 --> 00:12:33,210 '콜로프'란 이름의 거대한 해초예요 237 00:12:33,294 --> 00:12:34,670 '코차유요'라고도 하죠 238 00:12:34,754 --> 00:12:36,797 원래 해초는 뿌리가 없어요 239 00:12:36,881 --> 00:12:38,799 하지만 이건 뿌리죠 240 00:12:38,883 --> 00:12:41,969 이 머리 같은 잎자루에서 해초가 자라는데 241 00:12:42,052 --> 00:12:43,971 5m까지 올라가요 242 00:12:44,054 --> 00:12:45,139 그래서 그걸 굽죠 243 00:12:45,222 --> 00:12:46,056 이렇게 해서… 244 00:12:47,349 --> 00:12:48,267 맛보세요 245 00:12:51,979 --> 00:12:52,813 이런! 246 00:12:53,314 --> 00:12:54,190 굉장하죠? 247 00:12:54,273 --> 00:12:56,776 세계 유일의 벌집 구조의 해초예요 248 00:12:56,859 --> 00:12:58,986 - 벌집 구조군요 - 그래서 식감이 특별하죠 249 00:12:59,069 --> 00:13:02,823 해초 맛은 연하게 나고 맛 좋은 간식 같아요 250 00:13:02,907 --> 00:13:03,824 아주 별미죠 251 00:13:04,366 --> 00:13:05,743 이런 건 처음 먹어요 252 00:13:05,826 --> 00:13:09,705 로돌포는 산과 사막, 해안을 샅샅이 훑는 채집인들과 손잡고 253 00:13:09,789 --> 00:13:11,749 진귀한 식용 재료들을 찾습니다 254 00:13:11,832 --> 00:13:16,045 식당을 열 때만 해도 우리 땅에 관해 아는 게 없었어요 255 00:13:16,128 --> 00:13:20,174 국민의 최소 80%가 마푸체 혈통이란 점을 생각하면 256 00:13:20,257 --> 00:13:23,677 토속 재료를 넣어야 진짜 칠레 요리라고 할 수 있죠 257 00:13:23,761 --> 00:13:27,139 - 네 - 요리사에게는 흥분되는 일이에요 258 00:13:27,223 --> 00:13:31,310 단순히 셰프가 아니라 역사학자가 되어야겠군요 259 00:13:31,393 --> 00:13:32,228 맞아요 260 00:13:32,311 --> 00:13:34,772 그래서 이런 재료들을 천천히 배우며 261 00:13:34,855 --> 00:13:36,524 새로운 가능성을 발견하고 있죠 262 00:13:36,607 --> 00:13:40,277 - 진짜 특별한 걸 보여줄게요 - 세상에 263 00:13:40,361 --> 00:13:42,488 마푸체 공동체를 통해 알게 된 재료인데요 264 00:13:42,571 --> 00:13:43,989 바위 풀이라고 불러요 265 00:13:44,073 --> 00:13:45,741 딸기 냄새가 나고 266 00:13:45,825 --> 00:13:48,369 맛도 딸기 같지만 짭짤하죠 267 00:13:48,452 --> 00:13:49,411 먹어 보세요 268 00:13:51,497 --> 00:13:52,665 진짜 좋죠 269 00:13:52,748 --> 00:13:55,835 굉장해요, 딸기의 향기가 느껴져요 270 00:13:55,918 --> 00:13:56,752 그러니까요 271 00:13:57,253 --> 00:13:58,462 하지만 딸기는 아니고요 272 00:13:58,546 --> 00:13:59,880 그러니까요! 273 00:14:00,589 --> 00:14:02,091 이것도 보여드릴게요 274 00:14:02,174 --> 00:14:03,342 '피코로코'라고 부르는 건데 275 00:14:03,425 --> 00:14:05,511 보시다시피 살아 있어요 276 00:14:05,594 --> 00:14:09,014 - 안에 작은 친구가 있죠? - 연체동물 같군요 277 00:14:09,098 --> 00:14:11,851 맞아요 살이 가장 연한 고기로 꼽혀요 278 00:14:11,934 --> 00:14:15,396 한입만 먹어 보세요 279 00:14:16,105 --> 00:14:18,065 조직이 정말 고급스럽죠 280 00:14:20,776 --> 00:14:23,279 맞아요, 세상에서 제일 질 좋은 랍스터 같군요 281 00:14:23,362 --> 00:14:25,239 - 맞아요 - 이건… 282 00:14:27,992 --> 00:14:29,743 이건 '피우레'라고 해요 283 00:14:29,827 --> 00:14:31,745 고대부터 있었던 해산물이죠 284 00:14:32,329 --> 00:14:35,833 잠깐 멈추고 피우레에 관해 얘기해야겠어요 285 00:14:36,417 --> 00:14:39,378 피우레의 겉모습은 병 걸린 산호 같아요 286 00:14:40,671 --> 00:14:41,672 보세요 287 00:14:41,755 --> 00:14:44,049 그걸 칼로 잘라 벌리더니 뭘 꺼내는데 288 00:14:44,133 --> 00:14:46,510 펄떡거리는 심장 같았어요 289 00:14:47,720 --> 00:14:48,762 - 뭐죠? - 이거 보세요 290 00:14:48,846 --> 00:14:50,931 놀라운 게 나오죠 291 00:14:54,059 --> 00:14:56,061 저더러 그냥 보기만 하라며 한 조각을 주더군요 292 00:14:57,104 --> 00:14:58,480 크기가 빤하잖아요 293 00:14:59,148 --> 00:15:00,816 통째로 입에 넣어버렸죠 294 00:15:00,900 --> 00:15:02,985 왜냐고요? 전 바보니까요 295 00:15:03,068 --> 00:15:05,029 정신이 번쩍 날 거예요 296 00:15:06,155 --> 00:15:10,200 셰프가 왜 피우레를 작게 잘라서 쓰는지 이해를 못 한 상태였죠 297 00:15:10,284 --> 00:15:15,289 뭐랄까, 더 좋은 재료에 양념처럼 곁들이더라고요 298 00:15:16,498 --> 00:15:18,334 아주 약간만 넣어도 충분해요 299 00:15:19,460 --> 00:15:20,628 맛이 엄청 강렬해요 300 00:15:20,711 --> 00:15:22,838 강펀치를 맞는 것 같죠 301 00:15:22,922 --> 00:15:24,673 - 강펀치가 들어왔어요 - 맞아요 302 00:15:25,382 --> 00:15:30,137 눕는 게 좋을지, 토하는 게 좋을지 헷갈렸어요 303 00:15:30,220 --> 00:15:31,055 이런 304 00:15:32,890 --> 00:15:34,391 누운 다음에 토할까? 305 00:15:35,225 --> 00:15:37,478 염분이 어마어마하게 많군요? 306 00:15:37,561 --> 00:15:38,687 네 307 00:15:38,771 --> 00:15:41,607 하지만 성게 같은 느낌도 있고 308 00:15:41,690 --> 00:15:43,525 딱히 뭔지 모르는 맛도 느껴져요 309 00:15:44,026 --> 00:15:45,152 대단하지 않아요? 310 00:15:45,653 --> 00:15:46,862 그래요, 이게… 311 00:15:48,280 --> 00:15:49,657 예상도 못 한… 312 00:15:50,616 --> 00:15:51,909 뭐라고 할까… 313 00:15:51,992 --> 00:15:56,121 한 번도 입에서 경험한 적 없는 특이한 느낌이에요 314 00:15:56,705 --> 00:15:57,706 그렇게 설명해야겠네요 315 00:15:57,790 --> 00:15:59,124 정말 그렇죠 316 00:16:00,167 --> 00:16:01,001 다신 안 먹어요 317 00:16:02,544 --> 00:16:06,924 아무리 낯설고 적응 안 되는 재료일지라도 318 00:16:07,007 --> 00:16:11,553 로돌포의 상상력 넘치는 요리로 맛보면 얘기가 달라져요, 보시죠 319 00:16:11,637 --> 00:16:14,682 필, 우린 날음식을 먹는 뿌리 깊은 전통이 있어요 320 00:16:14,765 --> 00:16:15,641 생고기를 먹죠 321 00:16:15,724 --> 00:16:17,851 이건 저희가 재해석한 날음식이에요 322 00:16:17,935 --> 00:16:19,353 붉은토끼풀을 한 바퀴 두르고 323 00:16:19,436 --> 00:16:23,857 파타고니아에서 자라는 야생 열매인 미차이를 넣었어요 324 00:16:23,941 --> 00:16:25,734 - 그렇군요 - 이렇게 잡으세요 325 00:16:25,818 --> 00:16:27,653 - 손으로 먹으면 돼요 - 뭐라고요? 326 00:16:34,159 --> 00:16:37,413 양질의 카르파초에 과일을 곁들인 맛이네요 327 00:16:37,496 --> 00:16:40,416 - 전혀 달지 않아요 - 네, 전혀 안 달죠 328 00:16:41,000 --> 00:16:43,210 토끼풀이 이렇게 맛있는지 몰랐어요 329 00:16:46,130 --> 00:16:47,423 다른 요리가 오네요 330 00:16:47,506 --> 00:16:48,924 - 또요? - 네 331 00:16:49,008 --> 00:16:49,967 이건… 332 00:16:50,050 --> 00:16:52,761 다음으로는 마리스칼이 나왔어요 꽃잎에 덮인 채 333 00:16:52,845 --> 00:16:56,473 호박 그릇에 담겨 나오는데 2달 묵힌 음식이라고 해요 334 00:16:57,182 --> 00:16:58,934 - 그럼 이게 곰팡이예요? - 네 335 00:16:59,018 --> 00:17:01,937 저한테 썩힌 과일을 먹이기란 절대 쉽지 않습니다 336 00:17:02,021 --> 00:17:02,980 이거 신기하네요 337 00:17:07,609 --> 00:17:10,154 좋은 치즈에서 나는 맛과 똑같아요 338 00:17:10,237 --> 00:17:11,655 그렇죠 339 00:17:13,240 --> 00:17:16,326 이런 아이스 브륄레도 나왔어요 네, '아이스' 브륄레요! 340 00:17:16,410 --> 00:17:19,329 아타카마사막에서 자라는 고산 식물로 만들었대요 341 00:17:21,040 --> 00:17:24,543 크렘브륄레처럼 깨서 먹어야 해요 342 00:17:24,626 --> 00:17:26,587 쓴맛이 센 채소예요 343 00:17:26,670 --> 00:17:29,757 아타카마사막에 비가 내릴 때만 자라는 풀이라 344 00:17:29,840 --> 00:17:33,927 매년 구할 수는 없는 재료로 아이스크림 샌드위치를 만들었어요 345 00:17:34,011 --> 00:17:36,513 올해의 장미 아이스크림 샌드위치란 이름을 붙였죠 346 00:17:36,597 --> 00:17:38,432 - 올해의 장미요? - 네 347 00:17:47,316 --> 00:17:51,403 제 아내 모니카는 장미 맛이라면 뭐든지 다 좋아해요 348 00:17:52,946 --> 00:17:54,031 모니카, 미안 349 00:18:25,687 --> 00:18:28,148 점심은 암브로시아 비스트로에서 먹기로 했어요 350 00:18:28,232 --> 00:18:32,694 카롤리나 바잔과 로사리오 오네토 두 동업자가 운영하는 곳이죠 351 00:18:32,778 --> 00:18:33,654 만나서 반가워요 352 00:18:33,737 --> 00:18:34,780 저도요 353 00:18:34,863 --> 00:18:40,577 카롤리나는 남미 최고 여성 셰프고 로사리오는 소믈리에죠 354 00:18:43,372 --> 00:18:45,749 펫낫, 즉 내추럴 스파클링 와인을 마셔 볼게요 355 00:18:45,833 --> 00:18:48,210 - 로사리오가 소믈리에죠? - 네 356 00:18:48,293 --> 00:18:50,462 - 앞에서 고객을 응대하고요 - 그렇죠 357 00:18:50,546 --> 00:18:52,047 그리고 카롤리나는 뒤에서 일하고요 358 00:18:52,631 --> 00:18:54,842 - 주방을 휘젓죠 - 그렇군요 359 00:18:54,925 --> 00:18:57,177 원래 있던 암브로시아는 360 00:18:57,261 --> 00:19:00,180 라틴아메리카를 통틀어 50대 레스토랑에 들었었죠 361 00:19:00,264 --> 00:19:01,306 - 네 - 그래요 362 00:19:01,390 --> 00:19:05,811 그런데 지금은 훨씬 소탈한 비스트로를 운영하고 있어요 363 00:19:05,894 --> 00:19:08,814 요리를 향한 접근은 그대로 유지하려고 노력했어요 364 00:19:08,897 --> 00:19:11,400 - 네 - 다만 스타일을 느슨하게 바꿨죠 365 00:19:11,483 --> 00:19:13,402 제가 오픈 키친을 원했어요 366 00:19:13,485 --> 00:19:15,112 사교적이 아니면 힘들 텐데요 367 00:19:15,195 --> 00:19:17,781 우린 사교 생활 할 시간이 없어요 여기서 사람을 만나죠 368 00:19:17,865 --> 00:19:19,616 - 이해가 가요 - 솔직한 얘기예요 369 00:19:19,700 --> 00:19:21,160 우리를 보고 싶으면 여기로 와야죠 370 00:19:21,243 --> 00:19:23,162 사실 저는 이게 사교 생활이에요 371 00:19:23,245 --> 00:19:24,121 알죠 372 00:19:24,204 --> 00:19:26,039 - 건배해요 - 건배할 일이죠 373 00:19:26,123 --> 00:19:28,000 - 사교 박탈 인생을 위하여 - 서로 도웁시다 374 00:19:28,792 --> 00:19:33,046 먼저 간단한 해산물로 코스를 시작할게요 375 00:19:33,130 --> 00:19:35,048 몇 가지는 나도 알아요 376 00:19:35,132 --> 00:19:36,258 - 이런 - 네, 이거예요 377 00:19:39,052 --> 00:19:41,180 새로 만난 원수 피우레의 출현에 378 00:19:41,263 --> 00:19:43,932 저는 갑자기 말수가 줄었어요 379 00:19:44,016 --> 00:19:47,728 생각하는 것만으로 속이 울렁거렸거든요 380 00:19:48,312 --> 00:19:51,398 괴물이 왔습니다, 피우레죠 381 00:19:51,481 --> 00:19:53,317 - 알아요 - 해산물이에요 382 00:19:54,735 --> 00:19:56,153 이렇게 말하더라고요 383 00:19:56,236 --> 00:19:58,739 '제대로 안 먹어서 그래요 이건 이렇게 먹어야 해요' 384 00:19:58,822 --> 00:20:01,325 이번에는 마음에 들면 좋겠어요 385 00:20:02,075 --> 00:20:03,785 아주 약간만 넣는군요 386 00:20:03,869 --> 00:20:05,204 - 네 - 다른 재료랑 섞어서 387 00:20:05,287 --> 00:20:06,121 그렇죠 388 00:20:06,955 --> 00:20:08,916 - 짠 - 짠 389 00:20:11,877 --> 00:20:12,920 아니다, 이건… 390 00:20:17,716 --> 00:20:19,718 네, 아는 맛이에요 391 00:20:19,801 --> 00:20:21,678 - 피우레요? - 네, 확실히 들어갔네요 392 00:20:21,762 --> 00:20:25,182 괜찮긴 한데 피우레를 더 먹을 필요는 없을 것 같아요 393 00:20:25,265 --> 00:20:26,892 이것만 먹는 일은 없어요 394 00:20:26,975 --> 00:20:28,602 숙취가 심하지만 않다면요 395 00:20:31,146 --> 00:20:33,941 알았어요, 도전하려고 왔으니 먹어야죠 396 00:20:34,524 --> 00:20:38,362 전 세계를 돌며 일하다가 어째서 산티아고로 돌아왔죠? 397 00:20:38,445 --> 00:20:39,780 우리가 돌아오기로 결정하던 때는 398 00:20:39,863 --> 00:20:43,325 외식 산업이 발돋움하던 시기였어요 399 00:20:43,408 --> 00:20:45,285 - 레스토랑이 많지 않았죠 - 그랬어요? 400 00:20:45,369 --> 00:20:46,954 네, 하지만 지금은 401 00:20:47,037 --> 00:20:51,500 해외에서 공부하거나 일하던 셰프들이 대거 귀국했고 402 00:20:51,583 --> 00:20:53,794 거기서 받은 영향을 가져왔죠 403 00:20:53,877 --> 00:20:57,464 뭔가를 시작한다는 건 흥분되는 일이에요 404 00:20:57,547 --> 00:21:01,134 프랑스에 계속 남았다면 아마도 우리는… 405 00:21:01,218 --> 00:21:02,469 - 비슷한 식당을 했겠죠 - 네 406 00:21:02,552 --> 00:21:04,596 - 하지만 여기선 독보적이에요 - 네 407 00:21:04,680 --> 00:21:06,765 선도자의 자리에 서는 거죠 408 00:21:06,848 --> 00:21:07,849 선도자가 된다는 건 409 00:21:07,933 --> 00:21:10,978 관광객들에게는 칠레인들이 사랑하는 강렬한 맛을 410 00:21:11,061 --> 00:21:13,730 지역 주민에게는 이국적인 맛을 전한다는 의미죠 411 00:21:13,814 --> 00:21:15,065 예를 들면 412 00:21:15,148 --> 00:21:18,151 유제품을 사용하지 않고 만든 새우 가스파초 속 마늘처럼요 413 00:21:18,235 --> 00:21:19,069 이거 맛있어요 414 00:21:20,112 --> 00:21:21,363 고맙습니다 415 00:21:21,989 --> 00:21:25,200 아호 블랑코, 그러니까 흰 마늘이에요 416 00:21:25,826 --> 00:21:29,246 하지만 저희 메뉴에는 화이트 가스파초라고 올렸어요 417 00:21:29,329 --> 00:21:32,582 여기 사람들은 마늘이라고 하면 몸서리치는 거 알죠? 418 00:21:32,666 --> 00:21:33,917 - 정말요? - 네 419 00:21:34,001 --> 00:21:35,669 - 난 엄청 좋은데 - 여기선 싫어해요 420 00:21:36,253 --> 00:21:37,754 너무 독하다고 생각하죠 421 00:21:37,838 --> 00:21:39,548 권하기가 쉽지 않아요? 422 00:21:39,631 --> 00:21:43,427 아주 강력하게 추천해야 돼요 423 00:21:43,510 --> 00:21:44,386 제가 추천합니다 424 00:21:45,178 --> 00:21:46,013 고마워요, 필 425 00:21:46,513 --> 00:21:49,099 아주 맛있어요 이건 누구든 좋아할 거예요 426 00:21:49,891 --> 00:21:50,767 진짜로요 427 00:21:50,851 --> 00:21:52,144 - 진짜래! - 진짜! 428 00:21:53,061 --> 00:21:54,187 이건 또 뭔가요? 429 00:21:54,271 --> 00:21:57,024 이런 걸 봐야 카운터 자리에 앉은 430 00:21:57,107 --> 00:21:58,734 본전을 찾는 거죠 431 00:21:58,817 --> 00:22:00,360 - 맞아요 - 요리 쇼 1열이니까요 432 00:22:00,444 --> 00:22:03,280 - 어떤 생선이에요? - 리사예요 433 00:22:03,363 --> 00:22:04,865 이게 뭐냐면… 434 00:22:05,365 --> 00:22:06,616 리사가 숭어래 435 00:22:06,700 --> 00:22:08,243 - 숭어? - 제가 좋아하는 생선이죠 436 00:22:08,744 --> 00:22:10,746 브라운 버터와 아몬드를 곁들여요 437 00:22:11,455 --> 00:22:14,249 프랑스풍이 강한 요리죠 438 00:22:14,333 --> 00:22:17,252 - 이건 튀긴 콜리플라워예요 - 튀겼어요? 439 00:22:17,336 --> 00:22:18,795 아름다워요 440 00:22:19,838 --> 00:22:20,797 아빠한테 오렴 441 00:22:22,132 --> 00:22:25,218 첫입은 양보할게요, 접시 가져가요 442 00:22:26,011 --> 00:22:28,013 내가 옮기면 엉망이 될 것 같아서요 443 00:22:28,096 --> 00:22:30,640 - 나눠 먹죠 - 이게 오래된 수법이에요 444 00:22:30,724 --> 00:22:33,435 '양껏 가져가, 다 가져갔어? 나머지는 다 내 거' 445 00:22:38,899 --> 00:22:39,733 세상에! 446 00:22:41,693 --> 00:22:42,944 못 잊을 맛이에요 447 00:22:44,196 --> 00:22:47,199 맨 위에는 생선회가 있고 448 00:22:47,282 --> 00:22:49,493 밑에는 익은 생선이 있어서 한입에 다 맛볼 수 있어요 449 00:22:49,993 --> 00:22:51,536 카롤리나는 지독한 완벽주의자예요 450 00:22:51,620 --> 00:22:52,454 뭔 말인지 알겠어요 451 00:22:53,205 --> 00:22:56,291 무척 특별한 식당이네요 무엇보다 만나서 행복했어요 452 00:22:56,375 --> 00:22:57,584 - 저도… - 최고였어요 453 00:22:57,667 --> 00:23:00,003 - 최고 - 저도 만나서 행복했어요 454 00:23:00,087 --> 00:23:01,463 다른 분들도요 455 00:23:01,546 --> 00:23:02,422 저쪽은 챙기지 말고요 456 00:23:06,510 --> 00:23:10,430 산티아고의 매력 중 하나는 예술과 문화계입니다 457 00:23:10,514 --> 00:23:12,641 미술관과 극장이 많아요 458 00:23:14,059 --> 00:23:16,103 이 극장은 165년 됐어요 459 00:23:22,734 --> 00:23:24,611 저까지 쓸어낼 것 같아서 460 00:23:24,694 --> 00:23:28,281 칠레 국립미술관으로 이동하겠습니다 461 00:23:33,537 --> 00:23:37,082 라틴아메리카에 처음 생긴 미술관이에요 462 00:23:55,183 --> 00:24:00,147 오늘은 칠레 해안선을 따라 1시간 반 정도 달려서 463 00:24:01,148 --> 00:24:03,900 발파라이소라는 매혹적인 작은 마을로 갑니다 464 00:24:12,659 --> 00:24:15,412 무척이나 아름다운 이곳에는 아기자기한 골목과 465 00:24:15,996 --> 00:24:19,833 다채로운 건축물뿐 아니라 경치도 예술이에요! 466 00:24:28,550 --> 00:24:31,511 음식 사진가이자 프로듀서인 나탈리아 엘리스를 만났어요 467 00:24:32,012 --> 00:24:34,347 나탈리아가 추천하는 곳에서 점심을 먹기로 했죠 468 00:24:34,431 --> 00:24:35,474 마리아 마리아! 469 00:24:35,557 --> 00:24:37,392 네, 마리아 마리아예요 470 00:24:37,476 --> 00:24:39,478 - 그렇군요 - 새로 생긴 곳이에요 471 00:24:39,561 --> 00:24:40,729 이 자리 좋네요 472 00:24:40,812 --> 00:24:42,397 - 고마워요 - 제가 고맙죠! 473 00:24:43,231 --> 00:24:44,733 이 녀석 좀 봐! 474 00:24:45,275 --> 00:24:46,610 멍멍이 왔니? 475 00:24:46,693 --> 00:24:49,821 잘생겼군요 반 견 반 사자 같아요 476 00:24:51,072 --> 00:24:52,407 날 먹으려고 기다리나 봐요 477 00:24:54,242 --> 00:24:55,702 나탈리아는 이 도시 사람이 아니지만 478 00:24:55,785 --> 00:24:58,163 발파라이소의 열성 팬이라고 불러도 틀리지 않아요 479 00:24:58,705 --> 00:25:02,167 발파라이소는 마법의 도시예요 480 00:25:02,250 --> 00:25:03,460 여길 사랑해요 481 00:25:03,543 --> 00:25:06,213 보헤미안 같은… 482 00:25:06,296 --> 00:25:08,131 - 그런 느낌이에요 - 네 483 00:25:08,215 --> 00:25:11,384 어디를 봐도 아름다운 스트리트 아트가 있고요 484 00:25:11,968 --> 00:25:12,802 빠져들죠 485 00:25:13,803 --> 00:25:14,679 안녕하세요? 486 00:25:19,267 --> 00:25:22,521 이건 가지예요 크루아상도 직접 만든 거고요 487 00:25:22,604 --> 00:25:24,564 진심이에요? 손으로? 488 00:25:24,648 --> 00:25:27,817 손으로 안 먹어요? 어제 상구체 먹으러 갔더니 489 00:25:27,901 --> 00:25:31,530 손으로 먹는 사람은 미국인이라고 하던데요 490 00:25:35,825 --> 00:25:37,118 신선하고 맛있어요 491 00:25:37,202 --> 00:25:40,288 가지가 발군이고 치즈도 들었어요 492 00:25:40,872 --> 00:25:43,708 마요네즈도 한 병 듬뿍 493 00:25:43,792 --> 00:25:45,210 그래도 진짜 맛있어요! 494 00:25:45,752 --> 00:25:47,587 제가 사랑하는 샌드위치랍니다 495 00:25:47,671 --> 00:25:50,257 베이커리를 겸해서 빵을 전부 직접 만든다고요? 496 00:25:50,340 --> 00:25:51,341 조심해야지! 497 00:25:53,552 --> 00:25:56,429 경사 심한 자갈길이라 저러다 죽을 수도 있어요 498 00:25:58,431 --> 00:26:01,393 맛은 있었지만 당분간 샌드위치는 끊어도 되겠어요 499 00:26:03,311 --> 00:26:06,481 또한 마리아 마리아는 디저트로 유명해요 500 00:26:06,565 --> 00:26:10,694 솔티드캐러멜과 땅콩을 넣은 초콜릿쿠키예요 501 00:26:10,777 --> 00:26:12,571 이거 이름이 알프… 502 00:26:12,654 --> 00:26:14,072 알파호르 503 00:26:14,155 --> 00:26:14,990 맞아요 504 00:26:15,949 --> 00:26:18,368 이건 만하르가 든 베를린이에요 505 00:26:18,451 --> 00:26:19,953 둘세데레체 크림을 넣었죠 506 00:26:20,996 --> 00:26:22,872 - 둘이 같은 거예요? - 네 507 00:26:22,956 --> 00:26:24,332 - 고마워요 - 싸움 안 나도록요 508 00:26:24,833 --> 00:26:26,001 그렇잖아도 싸울 참이었거든요 509 00:26:27,127 --> 00:26:29,045 걸었다가 내가 졌겠죠 510 00:26:30,088 --> 00:26:31,006 그럼요 511 00:26:34,384 --> 00:26:35,885 아, 그 쿠키들 512 00:26:35,969 --> 00:26:40,307 마치 천사가 만든 오레오 같았어요 513 00:26:42,434 --> 00:26:45,020 저 소리는 지금 내 머리 밖에서 울리는 건가요? 514 00:26:48,106 --> 00:26:49,816 한 상자도 먹겠어요 515 00:26:49,899 --> 00:26:50,734 그러시죠 516 00:26:52,193 --> 00:26:55,322 이제 둘세데레체 도넛을 해치울 차례예요 517 00:26:55,405 --> 00:26:57,407 아이고야, 뭐 이렇게 무거워! 518 00:26:57,490 --> 00:26:58,950 아니에요, 먹어 보세요 519 00:26:59,034 --> 00:27:00,160 1kg 넘겠어요 520 00:27:01,453 --> 00:27:04,205 이렇게 무거운 도넛은 처음 봤어요 521 00:27:05,540 --> 00:27:07,959 - '스카페이스' 본 적 있어요? - 네 522 00:27:13,006 --> 00:27:14,466 내 꼬마 친구한테 인사해 523 00:27:25,268 --> 00:27:26,102 맛있어요? 524 00:27:26,978 --> 00:27:27,812 아주 맛있어요 525 00:27:29,230 --> 00:27:30,065 인생은 아름답죠 526 00:27:31,524 --> 00:27:33,193 조만간 바지 새로 사야겠어요 527 00:27:35,278 --> 00:27:36,946 우리 개 사진 볼래? 528 00:27:39,407 --> 00:27:40,575 대답도 잘하지 529 00:27:44,913 --> 00:27:46,373 조언 하나 할게요 530 00:27:46,456 --> 00:27:48,208 발파라이소는 하루 이상 잡고 가세요 531 00:27:48,833 --> 00:27:51,544 산티아고로 돌아갈 시간이 너무 빨리 와버렸거든요 532 00:28:02,180 --> 00:28:05,016 새로운 곳에 도착하면 한눈에 둘러보는 걸 좋아해요 533 00:28:05,100 --> 00:28:06,726 그런 저를 도울 셈인지 534 00:28:07,435 --> 00:28:11,481 남미에서 가장 높은 건물이 산티아고에 있지 뭐예요? 535 00:28:11,564 --> 00:28:13,942 여긴 그란토레 산티아고예요 536 00:28:14,025 --> 00:28:17,070 스카이 코스타네라 빌딩의 꼭대기로 올라가 봤어요 537 00:28:34,129 --> 00:28:35,296 경치 좋죠 538 00:28:51,271 --> 00:28:54,357 오늘은 '오야스 코무네스'라고 불리는 곳을 찾아갑니다 539 00:28:54,441 --> 00:28:55,775 한솥밥이란 의미죠 540 00:28:57,277 --> 00:29:00,155 지역 공동체에서 만든 무료 급식소로 541 00:29:00,238 --> 00:29:01,948 주민들이 서로 음식을 나눠요 542 00:29:03,700 --> 00:29:04,784 '올라' 543 00:29:04,868 --> 00:29:06,870 '올라', 안녕하세요, 필 544 00:29:06,953 --> 00:29:08,496 - 별일 없으시죠? - 저는 페르난다예요 545 00:29:08,580 --> 00:29:09,706 안녕하세요, 페르난다 546 00:29:09,789 --> 00:29:11,374 저는 이시도라예요 547 00:29:11,458 --> 00:29:12,959 - 안녕하세요 - 페르난다의 언니죠 548 00:29:13,042 --> 00:29:14,085 - 안녕하세요 - 자매예요 549 00:29:14,169 --> 00:29:15,670 - 멋져요 - 네 550 00:29:15,754 --> 00:29:18,506 이시도라와 페르난다는 포르토다스의 운영자예요 551 00:29:19,090 --> 00:29:22,343 산티아고 전역의 무료 급식소를 지원하는 단체죠 552 00:29:23,011 --> 00:29:25,388 아바로 로메로는 수상 경력에 빛나는 셰프로 553 00:29:25,472 --> 00:29:27,974 이 도시의 유사한 단체들에 전문적인 조언을 해주죠 554 00:29:29,142 --> 00:29:31,478 포르토다스는 여성들의 대변자예요 555 00:29:32,103 --> 00:29:34,272 무료 급식소를 이끄는 여성들을 556 00:29:34,355 --> 00:29:36,441 지원하는 일을 해요 557 00:29:36,524 --> 00:29:38,735 - 칠레 말론 '오야스 코무네스'죠 - 네 558 00:29:38,818 --> 00:29:42,113 지역 사회 지원 계획을 세워요 주인공은 그분들이죠 559 00:29:42,197 --> 00:29:43,406 - 맞아요! - 저희는 조연이에요 560 00:29:43,490 --> 00:29:44,741 저분들이 주인공이세요 561 00:29:45,450 --> 00:29:49,162 팬데믹 동안 400명의 식사를 준비한 적도 있어요 562 00:29:50,079 --> 00:29:50,914 하루에요? 563 00:29:50,997 --> 00:29:52,165 - 하루에만요 - 세상에 564 00:29:54,584 --> 00:29:55,668 주인공들을 만나볼까요? 565 00:29:55,752 --> 00:29:59,422 여긴 글로리아예요 이 지역 센터장이죠 566 00:29:59,506 --> 00:30:01,966 한 분 더 계시고요 나탈리아도 오세요 567 00:30:02,675 --> 00:30:03,593 안녕하세요, 나탈리아 568 00:30:03,676 --> 00:30:07,555 - 영웅들을 만나서 좋아요 - 비올레타는 배우예요 569 00:30:09,849 --> 00:30:11,392 심심할 때는 570 00:30:12,101 --> 00:30:13,645 - 비올레타를 찾아야 해요 - 비올레타! 571 00:30:13,728 --> 00:30:14,813 네 572 00:30:17,649 --> 00:30:20,485 이분들은 오늘 이웃을 위해 스튜를 만들어요 573 00:30:21,069 --> 00:30:23,112 밀폐 용기는 각자 가져오나요? 574 00:30:24,030 --> 00:30:25,990 - 타파웨어 같은 걸? - 네, 타파웨어요 575 00:30:26,574 --> 00:30:28,326 타파웨어 분들이 보고 있다면 576 00:30:28,409 --> 00:30:30,245 밀폐 용기를 보내주셔도 좋겠네요 577 00:30:30,328 --> 00:30:31,162 좋죠! 578 00:30:31,246 --> 00:30:32,705 타파웨어, 도와주세요! 579 00:30:34,541 --> 00:30:37,669 사람들이 더 올 테니까 필이… 580 00:30:37,752 --> 00:30:39,462 - 좋아요 - 네 581 00:30:39,546 --> 00:30:40,880 - '올라' - '올라' 582 00:30:40,964 --> 00:30:43,633 세뇨르, 받으세요 이것도 가져가시고요 583 00:30:44,259 --> 00:30:46,970 '무차스 그라시아스' 584 00:30:47,637 --> 00:30:49,389 TV 세상 여러분들, 반가워요! 585 00:30:51,599 --> 00:30:52,600 안녕! 586 00:30:52,684 --> 00:30:54,018 저도 그거 좋아해요 587 00:30:54,102 --> 00:30:56,896 오레오? 칠레의 주식이죠 588 00:30:56,980 --> 00:30:59,941 세상에서 제일 맛있는 쿠키죠 오레오 처음 드세요? 589 00:31:00,024 --> 00:31:01,317 맛있죠? 590 00:31:01,401 --> 00:31:02,944 이건 뭐예요? 591 00:31:03,027 --> 00:31:04,863 이건 팔로미토스예요 592 00:31:04,946 --> 00:31:05,780 팔로미토스 593 00:31:05,864 --> 00:31:06,698 팔로미토스 594 00:31:07,282 --> 00:31:09,409 팔로미토스랑 오레오 중에 뭐가 더 좋아요? 595 00:31:13,580 --> 00:31:14,455 오레오래요 596 00:31:17,250 --> 00:31:18,418 미국 사람 다 되셨네 597 00:31:20,211 --> 00:31:21,462 - 넬손이에요? - 네 598 00:31:21,546 --> 00:31:22,380 넬손! 599 00:31:23,965 --> 00:31:25,425 - 잠깐만요 - '그라시아스' 600 00:31:26,551 --> 00:31:27,760 오레오 쿠키 좋아해요? 601 00:31:32,181 --> 00:31:33,057 팔로미토? 602 00:31:35,435 --> 00:31:36,352 - 고마워요 - 뭘요 603 00:31:37,604 --> 00:31:39,063 - 잘 가요, 넬손 - 안녕, 넬손 604 00:31:40,607 --> 00:31:43,568 여기 오니까 모든 분의 아름다운 얼굴이 보이고 605 00:31:43,651 --> 00:31:45,695 진심이 보여서 606 00:31:45,778 --> 00:31:47,363 느끼는 게 많아요 607 00:31:48,573 --> 00:31:50,909 따님인가요? 같이 사진 찍어도 돼요? 608 00:31:51,451 --> 00:31:52,368 그럼요 609 00:31:58,416 --> 00:32:03,338 선의가 퍼져나가 산티아고에 70곳의 급식소가 생겼어요 610 00:32:03,922 --> 00:32:07,133 이시도라와 페르난다는 정말 대단한 일을 하고 있어요 611 00:32:07,216 --> 00:32:08,885 단지 음식만 나누는 게 아니에요 612 00:32:09,510 --> 00:32:13,056 시설을 갖추고 주민들에게 교육도 제공하죠 613 00:32:13,139 --> 00:32:15,475 - 대단해요 - 이분들이 품어온 꿈이었어요 614 00:32:15,558 --> 00:32:17,894 저희가 아니라 이분들의 프로젝트죠 615 00:32:18,478 --> 00:32:21,272 에이미 애덤스가 여기 와서 이런 좋은 일도 하네요 616 00:32:25,944 --> 00:32:29,113 포르토다스에 기부를 하고 싶다면 사이트를 방문해 보세요 617 00:32:30,114 --> 00:32:33,660 그리고 단것을 너무 많이 먹었다면 밖에서 운동도 할 수 있어요 618 00:32:36,412 --> 00:32:37,246 할 줄 알아? 619 00:32:39,582 --> 00:32:40,833 시합할까? 준비됐지? 620 00:33:35,138 --> 00:33:39,225 새 친구 알바로 로메로가 친구들과 점심에 초대했어요 621 00:33:39,308 --> 00:33:42,395 가브리엘 라예라와 벤야민 나스트 셰프죠 622 00:33:42,478 --> 00:33:45,565 이번 주 초 벤야민의 가스트로펍 데멘시아에서 623 00:33:45,648 --> 00:33:48,234 그의 동료 콘수엘로와 점심을 먹은 적이 있었죠 624 00:33:48,317 --> 00:33:50,695 이건 칠레산 굴이에요 촌치에서 온 거죠 625 00:33:54,490 --> 00:33:58,036 하지만 저녁은 가브리엘의 라 칼마에서 먹습니다 626 00:33:58,536 --> 00:33:59,996 '폭풍 전야의 고요함'이죠 627 00:34:00,496 --> 00:34:02,165 - 건배 - 건배, '살루드' 628 00:34:02,248 --> 00:34:03,249 - '살루드' - '살루드' 629 00:34:03,332 --> 00:34:05,376 같이 어울리게 돼서 기뻐요 고맙습니다 630 00:34:05,460 --> 00:34:08,588 - 와 줘서 고맙죠 - 셰프 모임 같은 거 좋아하거든요 631 00:34:09,172 --> 00:34:12,675 다들 친구로 지낸대요 사이가 아주 좋아요 632 00:34:12,759 --> 00:34:14,469 같이 신나게 즐기고 633 00:34:14,552 --> 00:34:16,804 피스코사워도 많이 마시는데 저한테 그랬어요 634 00:34:17,388 --> 00:34:19,015 오늘도 평소처럼 놀겠다고요 635 00:34:20,975 --> 00:34:21,934 이거 보세요 636 00:34:24,520 --> 00:34:28,483 알바로와 벤야민은 칠레 음식을 이해하기 위해 637 00:34:28,566 --> 00:34:29,859 꼭 여기서 식사해야 한대요 638 00:34:29,942 --> 00:34:32,278 이 친구가 칠레를 대표해요 639 00:34:32,361 --> 00:34:35,198 솔직히 전 여기가 최고라고 봐요 640 00:34:35,281 --> 00:34:38,493 바다에서 나는 홍합이며 해산물은 다 요리하는 곳이죠 641 00:34:38,576 --> 00:34:39,410 사랑해 642 00:34:41,788 --> 00:34:42,997 - 알지 - 사실은 643 00:34:43,081 --> 00:34:46,125 어젯밤에 둘이 싸웠어요 644 00:34:46,209 --> 00:34:47,627 난 싸움꾼이 아니에요 645 00:34:48,377 --> 00:34:50,505 이렇게 모이면 제가 달라이라마죠 646 00:34:50,588 --> 00:34:53,883 사실 가끔 싸우는 건 맞아요 647 00:34:53,966 --> 00:34:56,886 - 모든 가족이 그렇죠 - 각자 성격이 달라서요 648 00:34:56,969 --> 00:34:59,722 하지만 서로 너무 사랑해서 이렇게 모여요 649 00:34:59,806 --> 00:35:01,766 - 이 요리는… - 제가 설명할게요 650 00:35:01,849 --> 00:35:03,935 조개, 굴 651 00:35:04,018 --> 00:35:06,270 - 이건 처음 보네요 - 골뱅이예요 652 00:35:06,354 --> 00:35:09,816 - 골뱅이구나 - 칠레에 30종류쯤 있죠 653 00:35:09,899 --> 00:35:10,858 맞아요 654 00:35:10,942 --> 00:35:12,819 이 소용돌이가 아름답군요 655 00:35:12,902 --> 00:35:13,903 그럼요 656 00:35:13,986 --> 00:35:14,987 먹어 봐요, 필 657 00:35:15,071 --> 00:35:16,572 - 가자 - 내기하죠 658 00:35:16,656 --> 00:35:19,492 - 나 이런 거 선수예요 - 선수 맞네요 659 00:35:19,575 --> 00:35:20,868 완벽해요 660 00:35:20,952 --> 00:35:22,328 합격이에요, 필 661 00:35:22,411 --> 00:35:25,540 마요네즈를 조금 찍으면 먹기 딱 좋죠 662 00:35:25,623 --> 00:35:27,083 - 다 같이 - 짠! 663 00:35:27,166 --> 00:35:28,042 짠! 664 00:35:28,626 --> 00:35:31,295 골뱅이로 건배하긴 처음이네요 665 00:35:35,091 --> 00:35:35,925 이거구나 666 00:35:36,509 --> 00:35:38,970 이건 전복이에요 여기선 '로코'라고 부르죠 667 00:35:39,512 --> 00:35:40,930 미쳤다는 뜻으로요 668 00:35:41,013 --> 00:35:44,225 전복 철이 되면 사람들이 난리가 나요 669 00:35:44,308 --> 00:35:47,478 다들 로코만 찾죠 670 00:35:47,562 --> 00:35:48,729 - 우리도 먹어 볼까요? - 네 671 00:35:48,813 --> 00:35:53,025 - 찍어 먹어요? - 우선 그냥 먹거나 라임만 뿌려요 672 00:35:54,026 --> 00:35:55,778 - 라임 - 완전 부드러워요 673 00:35:55,862 --> 00:35:58,322 - 환상적이에요 - 끝내주죠 674 00:35:58,406 --> 00:35:59,949 - 미쳤네 - 미쳤죠 675 00:36:00,032 --> 00:36:01,033 로코니까요 676 00:36:01,534 --> 00:36:03,077 - 로코네! - 로코! 677 00:36:03,161 --> 00:36:04,203 맞아요 678 00:36:04,287 --> 00:36:06,873 우리가 미국에서 679 00:36:06,956 --> 00:36:07,832 전복을 먹으면 680 00:36:07,915 --> 00:36:11,335 고무줄 씹는 느낌이에요 681 00:36:11,419 --> 00:36:14,505 우리가 전복 다룰 줄을 몰라서 그럴까요? 682 00:36:15,089 --> 00:36:16,716 아니면 종류 자체가 그런 건가요? 683 00:36:16,799 --> 00:36:18,843 조리 방식이 달라서 그래요 684 00:36:18,926 --> 00:36:20,261 조리를 잘못하면 685 00:36:21,304 --> 00:36:23,014 아예 못 먹어요 686 00:36:23,097 --> 00:36:24,182 살릴 방법이 없어요? 687 00:36:24,265 --> 00:36:25,099 네 688 00:36:25,183 --> 00:36:26,767 그건 회생 방법이 없어요 689 00:36:27,268 --> 00:36:29,145 그게 셰프의 초능력이지 690 00:36:29,228 --> 00:36:32,440 셰프한테는 인생 최고의 순간과 최악의 순간을 선사할 691 00:36:32,523 --> 00:36:34,358 초능력이 있어 692 00:36:34,442 --> 00:36:35,902 며칠간 지옥이 될 수도 있어요 693 00:36:35,985 --> 00:36:36,903 맞아요 694 00:36:36,986 --> 00:36:39,071 - 네, 하루로 안 끝나죠 - 그래요 695 00:36:40,239 --> 00:36:41,449 - 안녕하세요 - 안녕하세요 696 00:36:41,532 --> 00:36:42,783 이건 뭔가요? 697 00:36:42,867 --> 00:36:43,784 피우레예요 698 00:36:47,705 --> 00:36:49,457 - 내 원수가 왔다고요? - 네 699 00:36:49,957 --> 00:36:52,418 끝없는 신고식을 하는 기분이 들어요 700 00:36:52,501 --> 00:36:55,296 아군으로 만들어드릴게요 701 00:36:55,379 --> 00:36:56,255 - 네 - 집중하세요 702 00:36:56,339 --> 00:36:58,007 - 이렇게 해서 드시면 돼요 - 네 703 00:36:58,090 --> 00:37:01,135 얇게 포를 뜨죠 우린 이걸 마리스칼이라고 불러요 704 00:37:01,219 --> 00:37:04,847 세비체와 비슷한 요리예요 레몬즙, 조개 국물 705 00:37:05,556 --> 00:37:07,308 올리브오일, 양파를 넣죠 706 00:37:08,184 --> 00:37:10,978 - 생각이 바뀔 거예요 - 겁내지 말아요 707 00:37:11,062 --> 00:37:13,439 알았어요, 재활 치료를 받는 기분이네요 708 00:37:13,981 --> 00:37:14,815 성공하세요 709 00:37:17,235 --> 00:37:18,069 맛이 폭발하죠 710 00:37:18,945 --> 00:37:21,906 - 레몬, 마늘, 양파가 듬뿍이네요 - 샐러드죠 711 00:37:21,989 --> 00:37:25,326 피우레 맛이 아주 강하니까 강한 재료를 넣어요 712 00:37:26,244 --> 00:37:27,453 한 방 맞는 기분이죠 713 00:37:27,536 --> 00:37:28,871 한 방 날리고 싶은데요 714 00:37:29,622 --> 00:37:30,539 리처드 어디 갔죠? 715 00:37:31,666 --> 00:37:34,001 해산물 종류가 정말 다양해요 716 00:37:34,085 --> 00:37:36,796 지상 최고인 것도 있고 생전 처음 본 것도 있죠 717 00:37:37,672 --> 00:37:39,674 그런데 성게를 좋아한다면… 718 00:37:40,716 --> 00:37:41,759 크기 좀 보세요 719 00:37:41,842 --> 00:37:42,843 여러분! 720 00:37:43,761 --> 00:37:46,639 맛만 좋은 게 아니라 크기도 엄청나요 721 00:37:48,349 --> 00:37:49,892 - 칠레에 잘 왔어요, 필 - 네 722 00:37:49,976 --> 00:37:52,853 - 아름다워요 - 이렇게 큰 건 정말 처음 봐요 723 00:37:52,937 --> 00:37:55,022 맛과 식감도… 724 00:37:58,234 --> 00:38:00,152 무슨 이런 호사가 있나? 725 00:38:00,736 --> 00:38:01,570 천국이죠 726 00:38:31,600 --> 00:38:33,519 구글, 팸 애들론한테 영상 통화 걸어줘 727 00:38:34,061 --> 00:38:35,938 얘들아, 필 삼촌이야! 728 00:38:37,189 --> 00:38:39,525 '마젤토브'! 안녕 729 00:38:39,608 --> 00:38:42,111 - 필 - 안녕, 잘 지냈어? 730 00:38:42,194 --> 00:38:44,572 - 네, 삼촌은요? - 왜 이렇게 예뻐? 731 00:38:45,072 --> 00:38:46,115 또 누구 있어? 732 00:38:46,198 --> 00:38:48,409 여기 봐, 필 삼촌이야! 733 00:38:48,492 --> 00:38:50,619 - 안녕 - 리지랑 잭이 있고요 734 00:38:50,703 --> 00:38:53,039 여긴 록키의 남친 루크예요 735 00:38:53,122 --> 00:38:54,915 - 가족 같은 사이죠 - 가족이 된 걸 환영해! 736 00:38:54,999 --> 00:38:57,251 - 여긴 캐시 - 캐시, 안녕 737 00:38:57,918 --> 00:38:59,712 캐시가 뭘 가져왔냐면요 738 00:38:59,795 --> 00:39:00,838 이거예요 739 00:39:01,547 --> 00:39:04,508 그건 싫어하는 사람이 없지 PPL이 훅 들어오네 740 00:39:06,761 --> 00:39:08,429 잠깐만, 이거 라이브예요? 741 00:39:08,512 --> 00:39:12,099 라이브죠, 넷플릭스를 통해 전 세계에 방송돼요 742 00:39:12,725 --> 00:39:13,642 맙소사 743 00:39:14,393 --> 00:39:16,604 얘들아, 나 TV 나온대 744 00:39:17,188 --> 00:39:18,856 필 로즌솔이랑 같이! 745 00:39:19,774 --> 00:39:21,525 얼굴 보니까 정말 좋아요 746 00:39:21,609 --> 00:39:22,568 나도 그래요 747 00:39:22,651 --> 00:39:23,944 정말 고생했어요 748 00:39:24,028 --> 00:39:26,947 내가 참 좋아하는 '베터 씽스'의 5시즌 촬영을 끝냈죠? 749 00:39:27,031 --> 00:39:28,157 고마워요 750 00:39:28,240 --> 00:39:30,159 난 '필이 좋은 여행 한입만!'을 좋아해요 751 00:39:30,242 --> 00:39:33,746 지금 우리 하는 거 봤지? 이게 연예계의 대화야 752 00:39:33,829 --> 00:39:37,875 1달 전에 영국에서 촬영이 끝났어요 753 00:39:37,958 --> 00:39:42,713 지금은 후반 작업 중인데 맛깔나는 내용이에요 754 00:39:43,339 --> 00:39:46,133 나도 그런데? 연결 좋고! 755 00:39:46,217 --> 00:39:48,677 칠레식 엠파나다 먹어 봤어요? 756 00:39:49,970 --> 00:39:51,680 어머, 뭐야 757 00:39:52,681 --> 00:39:56,644 - 햄과 치즈가 들었어요 - 너무해 758 00:39:57,228 --> 00:39:58,145 버거 좀 줘라 759 00:39:59,730 --> 00:40:04,568 엠파나다 파올라와 LA 애플 팬의 상봉이에요 760 00:40:04,652 --> 00:40:06,695 히커리버거에 치즈 넣었어요! 761 00:40:08,239 --> 00:40:10,533 필, 한입만 뇌쇄적으로 먹어 봐요 762 00:40:10,616 --> 00:40:12,660 - 섹시하게 - 준비됐어요? 763 00:40:17,248 --> 00:40:18,207 이만하면 섹시하쥬? 764 00:40:18,290 --> 00:40:20,709 모니카한테 영상 통화 좀 걸어줘 765 00:40:20,793 --> 00:40:22,545 내가 이런 거 잘하더라고 전해줘요 766 00:40:22,628 --> 00:40:24,004 이게 뭔 일이냐고요 767 00:40:25,881 --> 00:40:26,715 도대체? 768 00:40:27,258 --> 00:40:33,222 우리 쇼 중에는 똑똑하고 재미있는 사람들한테 769 00:40:33,764 --> 00:40:35,558 맥스를 위한 농담을 부탁하는 코너가 있어요 770 00:40:36,642 --> 00:40:37,518 어떡해 771 00:40:38,018 --> 00:40:40,980 - 난 농담에 진짜 약해요 - 아니면서 772 00:40:41,063 --> 00:40:43,441 망칠 게 분명하니까 미리 사과할게요 773 00:40:43,524 --> 00:40:45,067 - 벌써 깔고 들어가네 - 시작할게요 774 00:40:45,151 --> 00:40:47,570 - 네 - 내가 까는 걸 잘해요 775 00:40:47,653 --> 00:40:48,779 알잖아요 776 00:40:49,864 --> 00:40:54,285 로즌솔 어르신이 임종을 앞두고 누워 계세요 777 00:40:55,035 --> 00:41:01,125 정말 가시기 직전이죠 778 00:41:01,208 --> 00:41:04,962 그런데 갑자기 무슨 냄새를 맡아요 779 00:41:05,045 --> 00:41:08,549 방문을 향해 고개를 돌리자 780 00:41:08,632 --> 00:41:10,468 손자가 들어와요 781 00:41:10,551 --> 00:41:14,680 '손자야, 이리 오렴' 782 00:41:15,306 --> 00:41:20,603 '이 맛있는 냄새가 뭐냐? 네 엄마가 만든 브리스킷이야?' 783 00:41:20,686 --> 00:41:25,399 '이게 도대체 뭐지? 가서 한 접시 가져와' 784 00:41:25,483 --> 00:41:27,318 '시간이 얼마 없어' 785 00:41:27,401 --> 00:41:30,237 손자가 아래층으로 뛰어가더니 몇 분이 지나서 786 00:41:30,321 --> 00:41:34,241 빈손으로 뛰어 올라왔어요 아무것도 안 들고요 787 00:41:34,825 --> 00:41:37,661 그러자 할아버지가 말하죠 '손자야' 788 00:41:37,745 --> 00:41:40,539 '접시가 왜 없어? 브리스킷 어디 있니?' 789 00:41:40,623 --> 00:41:44,627 그러자 손자가 말하죠 '엄마가 장례 끝나고 먹을 거래요' 790 00:41:45,127 --> 00:41:47,796 그렇지! 훌륭한 농담이에요 791 00:41:48,923 --> 00:41:50,007 정말 훌륭해요 792 00:41:52,635 --> 00:41:54,929 - 좋은 거 하나 더 있어요 - 해요 793 00:41:55,429 --> 00:41:59,308 유대인 엄마들이 있는 테이블에 웨이터가 와서 말했어요 794 00:41:59,391 --> 00:42:03,604 '어떠신가 확인하러 왔어요 아무 문제 없으신가요?' 795 00:42:05,314 --> 00:42:06,148 망할 796 00:42:07,650 --> 00:42:09,235 망했어! 797 00:42:10,569 --> 00:42:13,531 - 난 농담 못 한다니까요! - 잘만 하면서 그래요 798 00:42:14,073 --> 00:42:15,074 내 전공 아니에요 799 00:42:15,157 --> 00:42:17,326 너무 걱정해서 그래요 800 00:42:17,409 --> 00:42:19,245 그냥 째갈째갈이나 하죠 801 00:42:19,328 --> 00:42:21,705 째갈째갈이래! 우리 식구네 802 00:42:21,789 --> 00:42:23,666 - 필한테 배운 말이에요 - 그렇겠죠 803 00:42:24,458 --> 00:42:28,754 팸, 딸들이랑 친구들한테 나 대신 뽀뽀 전해줘요 804 00:42:29,713 --> 00:42:31,590 - 그럴게요 - 팸도 셀프 뽀뽀, 어머님께도요 805 00:42:32,091 --> 00:42:33,676 사랑해요, 조만간 보죠 806 00:42:33,759 --> 00:42:35,177 그럼 안녕! 807 00:42:35,261 --> 00:42:36,345 사랑해요, 팸 808 00:42:36,428 --> 00:42:37,930 - 고마워요 - 사랑해요 809 00:42:39,265 --> 00:42:41,600 - 그쪽에서 꺼요, 난 몰라 - 알았어요 810 00:42:42,560 --> 00:42:44,144 영원히 손 흔들고 있어요 811 00:42:47,356 --> 00:42:48,649 - 안녕! - 안녕! 812 00:42:50,609 --> 00:42:55,364 한 가지 더 보여드릴 게 있어요 경치 구경 좋아하는 분만 보세요 813 00:42:57,366 --> 00:43:01,453 산티아고의 가장 큰 장점은 입지가 아닐까 싶어요 814 00:43:01,537 --> 00:43:04,290 안데스산맥에 둘러싸인 도시죠 815 00:43:05,708 --> 00:43:09,336 여기가 도심에서 겨우 한 시간 거리예요 816 00:43:11,297 --> 00:43:12,840 그래서 우린 마지막 날에 817 00:43:12,923 --> 00:43:15,593 여기서 만난 모든 친구들과 재회하는 자리를 만들었어요 818 00:43:15,676 --> 00:43:16,885 - '올라' - 어서 와요! 819 00:43:16,969 --> 00:43:18,596 안녕하세요, 필 820 00:43:19,763 --> 00:43:21,682 잘 지냈죠? 821 00:43:21,765 --> 00:43:24,810 운 좋게도 이렇게 멋진 곳에 초대받았습니다 822 00:43:25,311 --> 00:43:27,730 현지 코디인 카타의 친구 집이죠 823 00:43:28,314 --> 00:43:29,315 안녕하세요 824 00:43:29,898 --> 00:43:31,775 잔이 없네, 갖다줄게요 825 00:43:31,859 --> 00:43:33,152 - 네 - 필, 안녕하세요 826 00:43:33,235 --> 00:43:34,445 얜 누구죠? 꼬마를 데려왔네요? 827 00:43:34,528 --> 00:43:37,698 우리 딸 미아인데 잠들었어요 828 00:43:37,781 --> 00:43:41,785 그 심정 알죠, 저도 자고 싶거든요 829 00:43:41,869 --> 00:43:43,287 - 잘 지냈어요, 필? - 물론이죠 830 00:43:43,871 --> 00:43:45,539 모자가 마음에 드네요, 귀여워요 831 00:43:45,623 --> 00:43:46,457 아주 귀엽죠 832 00:43:48,375 --> 00:43:50,377 - 이거 필요하죠? 건배 - 고마워요, '살루드' 833 00:43:51,295 --> 00:43:52,296 칠레에 와 줘서 고마워요 834 00:43:53,130 --> 00:43:54,423 감사합니다, 고마워요 835 00:43:54,506 --> 00:43:56,884 사랑해요, 여러분이랑 같이 있으면 행복합니다 836 00:43:58,010 --> 00:43:58,927 이 경치를 보세요 837 00:43:59,011 --> 00:44:02,890 이렇게 경치 좋은 바비큐장은 처음 봐요 838 00:44:04,058 --> 00:44:05,976 제가 만난 셰프들이 모두 모이면서 839 00:44:06,060 --> 00:44:11,398 만찬을 담당할 파올로란 셰프도 새로 모셔 왔어요 840 00:44:12,900 --> 00:44:16,570 아주 가벼운 채식 요리인가 봐요? 841 00:44:17,237 --> 00:44:18,113 끝까지 보세요 842 00:44:18,197 --> 00:44:19,740 - 그럼요 - 파올로! 843 00:44:20,616 --> 00:44:21,492 파올로! 844 00:44:25,204 --> 00:44:27,790 - 여러분 - 작품이 왔네요! 845 00:44:27,873 --> 00:44:29,291 전형적인 칠레 요리예요 846 00:44:29,375 --> 00:44:31,335 잘 찍고 있어요? 만찬이네요 847 00:44:32,044 --> 00:44:33,045 말도 안 돼요 848 00:44:33,837 --> 00:44:36,215 - 네, 더 왔다고요? - 계속 올 거예요 849 00:44:38,842 --> 00:44:39,677 안녕, 토끼야 850 00:44:42,763 --> 00:44:46,517 더 자주 오셔야겠어요 그래야 이런 만찬을 즐기죠 851 00:44:46,600 --> 00:44:47,851 - 그럴까요? - 보고 싶을 거예요 852 00:44:47,935 --> 00:44:51,730 날 왜 좋아하나 했더니 맨날 이렇게 먹으려고 그러는군요 853 00:44:51,814 --> 00:44:52,690 그렇죠 854 00:44:52,773 --> 00:44:54,024 보고 싶을 거예요 855 00:44:55,484 --> 00:44:56,402 음식 더 나와요 856 00:44:56,485 --> 00:44:57,403 오, 더 왔어요? 857 00:44:58,237 --> 00:45:00,364 - 아보카도 원래 좋아했어요? - 그럼요 858 00:45:01,031 --> 00:45:03,992 음식도 특별하고 자리도 특별해요 859 00:45:04,076 --> 00:45:06,995 무엇보다 사람들이 특별하죠 860 00:45:07,579 --> 00:45:09,915 제가 복이 많네요, 고맙습니다 861 00:45:11,500 --> 00:45:13,627 칠레를 알게 돼서 행복합니다 862 00:45:14,294 --> 00:45:18,298 무엇보다 새로운 칠레로 거듭나는 이 시기에 말이죠 863 00:45:20,342 --> 00:45:23,137 어디를 가나 들뜬 기대감이 느껴졌어요 864 00:45:24,221 --> 00:45:25,347 누구를 만나든지요 865 00:45:25,931 --> 00:45:27,182 그래서 정말 기뻐요 866 00:45:28,267 --> 00:45:30,728 우리도 칠레에서 배울 게 있지 않나 싶어요 867 00:45:31,645 --> 00:45:32,855 잘했어요, 칠레 868 00:45:34,606 --> 00:45:35,733 - 건배 - 건배 869 00:45:36,775 --> 00:45:38,777 다음에는 우리 집에서 모이죠 870 00:45:38,861 --> 00:45:39,737 좋아요! 871 00:45:42,406 --> 00:45:44,783 디저트 먹을 배는 남겨두세요 872 00:45:44,867 --> 00:45:45,701 뭐라고요? 873 00:46:37,211 --> 00:46:40,297 자막: 서지민