1 00:00:01,230 --> 00:00:03,315 (Screeching) 2 00:00:03,399 --> 00:00:05,276 CLAIRE: The accident. 3 00:00:05,359 --> 00:00:07,445 It wasn't your fault. 4 00:00:07,528 --> 00:00:09,321 I had to do it. 5 00:00:09,363 --> 00:00:10,489 How do you know my name? 6 00:00:10,573 --> 00:00:14,702 I know where you live, I know what you do for a living. 7 00:00:14,744 --> 00:00:16,579 And I know there are people looking for you. 8 00:00:16,620 --> 00:00:18,414 WILL: (On answering machine) I'm really sorry, 9 00:00:18,456 --> 00:00:20,291 this whole thing got a little crazy, 10 00:00:20,374 --> 00:00:22,543 but we'll reschedule, okay? 11 00:00:22,626 --> 00:00:24,503 I love you, sweetheart. 12 00:00:24,587 --> 00:00:25,546 Anna. 13 00:00:25,629 --> 00:00:29,091 WILL: (On answering machine) Bye. 14 00:00:29,133 --> 00:00:33,220 You said he didn't call. 15 00:00:33,304 --> 00:00:34,263 WILL: (On phone) It's me. 16 00:00:34,305 --> 00:00:36,515 Will, who else have you contacted and who else knows 17 00:00:36,599 --> 00:00:37,892 you're alive? 18 00:00:37,975 --> 00:00:39,101 Just you. 19 00:00:39,185 --> 00:00:40,728 Marjorie, your husband is working 20 00:00:40,770 --> 00:00:42,188 for some very bad men. 21 00:00:42,271 --> 00:00:43,439 This is not my husband. 22 00:00:43,481 --> 00:00:46,484 This is not Alex Maze, who the hell is this guy? 23 00:00:46,525 --> 00:00:48,944 The people on this list, they don't know this is coming. 24 00:00:49,028 --> 00:00:50,696 Trust me on this one, I need that level of protection 25 00:00:50,780 --> 00:00:51,739 to get this done. 26 00:00:51,781 --> 00:00:52,698 Will, Will-- 27 00:00:52,740 --> 00:00:54,325 And that way I could just focus I'll have protection 28 00:00:54,408 --> 00:00:55,659 and get the job-- 29 00:00:55,743 --> 00:00:56,744 Get in the car. 30 00:00:56,786 --> 00:00:57,995 You're not gonna shoot me. 31 00:00:58,079 --> 00:01:00,289 (Gunshot) 32 00:01:00,331 --> 00:01:02,208 (Screeching) 33 00:01:02,291 --> 00:01:04,627 (♪♪♪) 34 00:01:23,229 --> 00:01:26,440 (Birds chirping in distance) 35 00:01:27,566 --> 00:01:30,611 (Playing piano) 36 00:01:30,694 --> 00:01:36,242 (♪♪♪) 37 00:02:12,361 --> 00:02:15,906 Can you try playing something a little more upbeat, sweetie? 38 00:02:15,990 --> 00:02:19,743 We could use more positivity around here. 39 00:02:19,785 --> 00:02:22,746 (Doorbell rings) 40 00:02:22,788 --> 00:02:25,833 I'll get it. 41 00:02:32,673 --> 00:02:34,133 Can I help you? 42 00:02:34,175 --> 00:02:34,884 Ma'am. 43 00:02:34,925 --> 00:02:36,886 Mrs. Scott, we're with the bureau. 44 00:02:36,969 --> 00:02:38,721 FBI AGENT 1: We need a moment of your time. 45 00:02:38,804 --> 00:02:40,639 Uh, Will Scott is your husband? 46 00:02:40,723 --> 00:02:43,934 Ex, he was my ex-husband. 47 00:02:44,018 --> 00:02:47,104 Has he attempted to make contact with you recently? 48 00:02:47,146 --> 00:02:48,898 Excuse me? 49 00:02:48,939 --> 00:02:50,941 Will's dead. 50 00:02:50,983 --> 00:02:53,027 He passed away a few days ago. 51 00:02:53,110 --> 00:02:54,195 You should know this. 52 00:02:54,236 --> 00:02:57,489 Yes, ma'am, we are aware of the circumstances. 53 00:02:57,573 --> 00:03:00,117 You haven't noticed anything suspicious 54 00:03:00,242 --> 00:03:02,286 over the last few days? 55 00:03:02,328 --> 00:03:03,621 How do you mean? 56 00:03:03,662 --> 00:03:06,540 Has anyone you don't know tried to get in touch with you 57 00:03:06,624 --> 00:03:10,294 over the circumstances of Will's passing? 58 00:03:10,377 --> 00:03:13,005 Not that I'm aware of, why? 59 00:03:13,088 --> 00:03:14,632 Has something happened? 60 00:03:14,715 --> 00:03:17,801 Well, it's nothing for you to worry about, ma'am. 61 00:03:17,885 --> 00:03:22,431 I do wanna stress however that this matter is very important. 62 00:03:22,514 --> 00:03:25,184 If you have any information regarding your husband, 63 00:03:25,267 --> 00:03:27,770 especially his whereabouts or people that 64 00:03:27,853 --> 00:03:29,438 he was spending time with in the days 65 00:03:29,480 --> 00:03:30,356 leading up to his death, 66 00:03:30,439 --> 00:03:33,108 we would need to be notified immediately. 67 00:03:33,150 --> 00:03:35,444 Will and I divorced four months ago. 68 00:03:35,486 --> 00:03:38,322 The only contact we've had since was during custody exchange 69 00:03:38,364 --> 00:03:39,573 of our daughter. 70 00:03:39,657 --> 00:03:40,741 Okay. 71 00:03:40,783 --> 00:03:43,744 Well, if you can remember or think of anything suspicious, 72 00:03:43,827 --> 00:03:46,580 please let us know. 73 00:03:46,664 --> 00:03:47,998 Wait, but-- 74 00:03:48,082 --> 00:03:49,291 How will I get a hold of you? 75 00:03:49,333 --> 00:03:51,168 I don't have your contact information. 76 00:03:51,210 --> 00:03:53,837 We have yours. 77 00:03:53,921 --> 00:04:02,930 (♪♪♪) 78 00:04:05,224 --> 00:04:25,160 (♪♪♪) 79 00:04:25,244 --> 00:04:45,180 (♪♪♪) 80 00:04:45,264 --> 00:05:05,200 (♪♪♪) 81 00:05:05,284 --> 00:05:13,167 (♪♪♪) 82 00:05:35,898 --> 00:05:38,233 Glad you changed you mind. 83 00:05:42,112 --> 00:05:44,907 To be honest with you, I didn't really have a choice. 84 00:05:44,948 --> 00:05:48,243 I didn't come back 'cause I trust you, 85 00:05:48,285 --> 00:05:51,246 I'm here because you're the only one left. 86 00:05:51,288 --> 00:05:55,376 Right back at you. 87 00:05:55,417 --> 00:05:57,044 Alright. 88 00:05:57,086 --> 00:06:00,005 I'm listenin'. 89 00:06:00,089 --> 00:06:01,882 What do you wanna know? 90 00:06:01,965 --> 00:06:03,801 Tell me everything. 91 00:06:03,884 --> 00:06:08,680 Well, I don't know everything, but I'll tell you what I know. 92 00:06:08,764 --> 00:06:11,350 How's that? 93 00:06:11,433 --> 00:06:13,060 (Sighs) 94 00:06:13,143 --> 00:06:15,687 Okay. 95 00:06:15,729 --> 00:06:19,233 I've been asked for this document for a while. 96 00:06:19,274 --> 00:06:20,609 "Who are they? 97 00:06:20,651 --> 00:06:22,945 What do they want? 98 00:06:22,986 --> 00:06:25,364 Who are the targets? 99 00:06:25,406 --> 00:06:27,825 What is the endgame? 100 00:06:27,908 --> 00:06:29,952 And these people that are listed on the document, 101 00:06:29,993 --> 00:06:32,788 are they implicated in this whole scheme 102 00:06:32,830 --> 00:06:34,415 or are they victims? 103 00:06:34,498 --> 00:06:35,749 And if they're victims, 104 00:06:35,833 --> 00:06:40,379 then what have they done to be sought after?" 105 00:06:40,462 --> 00:06:43,465 But most importantly, 106 00:06:43,549 --> 00:06:47,469 "Who are the people behind all this?" 107 00:06:47,511 --> 00:06:49,847 That sounds like a lot of questions to me. 108 00:06:50,597 --> 00:06:53,642 What about answers, you have any of those? 109 00:06:53,684 --> 00:06:56,728 I'm working on it. 110 00:06:56,812 --> 00:06:59,565 Back when I thought that I was getting close to solving 111 00:06:59,648 --> 00:07:02,651 a part of this mystery, you suddenly showed up. 112 00:07:02,693 --> 00:07:03,861 (Chuckles) 113 00:07:03,902 --> 00:07:05,737 Flipped the entire equation. 114 00:07:05,779 --> 00:07:08,282 Nothing's been the same since. 115 00:07:08,323 --> 00:07:10,742 Glad I could help. 116 00:07:10,826 --> 00:07:12,327 So how did you find me? 117 00:07:12,369 --> 00:07:16,707 I was following a lead and you just so happened to be there. 118 00:07:16,748 --> 00:07:19,251 Where? 119 00:07:19,334 --> 00:07:21,295 Phillip Washington. 120 00:07:21,336 --> 00:07:23,505 Ring a bell? 121 00:07:23,547 --> 00:07:24,756 I was there. 122 00:07:24,798 --> 00:07:30,053 It was me who called the police when you were supposedly dead. 123 00:07:30,095 --> 00:07:32,556 I am dead. 124 00:07:32,598 --> 00:07:35,350 Did you happen to get a glimpse of them? 125 00:07:35,434 --> 00:07:37,019 Not really. 126 00:07:37,060 --> 00:07:38,979 By the time I got there, they were already loading 127 00:07:39,062 --> 00:07:41,815 your body into a vehicle and they were gone 128 00:07:41,857 --> 00:07:44,443 before I could make out the license plate. 129 00:07:44,485 --> 00:07:48,197 So you have nothing, no clues, no information, 130 00:07:48,238 --> 00:07:51,033 didn't even get a glimpse of them. 131 00:07:51,074 --> 00:07:54,411 (Chuckles) 132 00:07:54,453 --> 00:07:57,873 How'd you first discover the list? 133 00:07:59,833 --> 00:08:01,084 It wasn't me. 134 00:08:01,168 --> 00:08:03,086 Who was it? 135 00:08:04,922 --> 00:08:06,924 My father. 136 00:08:12,804 --> 00:08:16,391 Why don't we go and see him? 137 00:08:16,433 --> 00:08:19,728 He's dead, Will. 138 00:08:19,770 --> 00:08:21,605 They killed him. 139 00:08:22,773 --> 00:08:24,816 I'm sorry. 140 00:08:24,900 --> 00:08:30,197 (♪♪♪) 141 00:08:30,239 --> 00:08:33,659 The guy I thought was my best friend 142 00:08:33,700 --> 00:08:35,994 turns out to be a traitor. 143 00:08:36,745 --> 00:08:39,331 He's now 6 feet under. 144 00:08:40,165 --> 00:08:42,334 Can't even go home to my family, because my ex-wife and daughter 145 00:08:42,417 --> 00:08:43,460 think I'm dead. 146 00:08:43,502 --> 00:08:47,339 We have nothing. 147 00:08:47,381 --> 00:08:48,924 Not even the list. 148 00:08:48,966 --> 00:08:50,217 At least with that, we could try to understand 149 00:08:50,300 --> 00:08:52,010 who's behind this mess. 150 00:08:52,094 --> 00:08:54,680 Now we don't have it. 151 00:08:56,014 --> 00:08:58,725 I have a copy. 152 00:09:03,480 --> 00:09:06,024 Kurt was more than a colleague, he-- 153 00:09:07,818 --> 00:09:08,986 He was a friend. 154 00:09:09,069 --> 00:09:13,031 And uh, he was one of the best. 155 00:09:18,453 --> 00:09:20,414 I know it's the last thing you wanna think about, 156 00:09:20,497 --> 00:09:24,585 but your family will be well taken care of. 157 00:09:24,626 --> 00:09:28,255 In fact a generous payment has already been appointed, so... 158 00:09:32,467 --> 00:09:35,304 Listen um... 159 00:09:35,345 --> 00:09:40,225 if you need anything, this is... 160 00:09:40,309 --> 00:09:42,144 my personal number. 161 00:09:42,227 --> 00:09:45,272 So please uh... 162 00:09:45,314 --> 00:09:48,233 don't hesitate to call me anytime. 163 00:09:51,069 --> 00:09:53,780 Thank you. 164 00:09:54,615 --> 00:09:56,533 Hey, champ. 165 00:09:56,617 --> 00:09:58,452 What's your name? 166 00:09:58,493 --> 00:10:00,203 Tommy. 167 00:10:00,287 --> 00:10:01,371 Hello, Tommy. 168 00:10:01,455 --> 00:10:04,374 Tommy, can you take care of your mom? 169 00:10:08,337 --> 00:10:12,007 Attaboy. 170 00:10:12,090 --> 00:10:16,386 Well, um, I'll be seeing you. 171 00:10:19,056 --> 00:10:22,100 Come here. 172 00:10:22,184 --> 00:10:25,771 We have to have a talk, okay? 173 00:10:25,854 --> 00:10:27,314 Okay? 174 00:10:27,356 --> 00:10:28,899 (Sniffles) 175 00:10:28,982 --> 00:10:32,027 Everything's gonna be okay. 176 00:10:36,865 --> 00:10:39,451 (Engine turns off) 177 00:10:42,162 --> 00:10:45,165 (Taking deep breaths) 178 00:10:46,958 --> 00:10:50,337 REES: Come on. 179 00:10:50,420 --> 00:10:53,757 Let's go. 180 00:10:53,840 --> 00:10:55,175 What's wrong? 181 00:10:55,258 --> 00:10:57,344 What's wrong? 182 00:10:57,386 --> 00:10:59,763 You know what's wrong, Rece. 183 00:11:00,847 --> 00:11:03,392 What are we even doing here? 184 00:11:03,433 --> 00:11:05,519 We're here, 'cause our superiors ordered us to follow up 185 00:11:05,560 --> 00:11:06,770 on a lead. 186 00:11:06,853 --> 00:11:10,107 You call this a lead? 187 00:11:10,148 --> 00:11:12,526 How am I supposed to ask this woman, 188 00:11:12,567 --> 00:11:14,695 who's still in mourning, 189 00:11:14,736 --> 00:11:18,365 if she's gotten any news from her recently deceased husband? 190 00:11:18,448 --> 00:11:20,534 (Sighs) 191 00:11:23,662 --> 00:11:26,415 I'll do it. 192 00:11:26,498 --> 00:11:29,209 Let's go. 193 00:11:29,251 --> 00:11:32,421 Come on. 194 00:11:32,504 --> 00:11:34,506 (Car beeps) 195 00:11:47,436 --> 00:11:48,895 (Sighs) 196 00:11:48,979 --> 00:12:03,994 (♪♪♪) 197 00:12:04,035 --> 00:12:06,413 (Doorbell rings) 198 00:12:14,713 --> 00:12:16,631 Ms. Scott, I'm Agent Sauder, 199 00:12:16,715 --> 00:12:18,633 this is my partner, Agent Greene. 200 00:12:18,717 --> 00:12:21,720 We'd like to ask you a few questions. 201 00:12:21,803 --> 00:12:22,804 What is this? 202 00:12:22,846 --> 00:12:25,640 Is my house the official FBI headquarters now? 203 00:12:25,682 --> 00:12:26,516 Excuse me? 204 00:12:26,558 --> 00:12:27,893 I just spoke with two of your agents 205 00:12:27,934 --> 00:12:29,728 a few minutes ago. 206 00:12:29,811 --> 00:12:31,271 Agents? 207 00:12:31,313 --> 00:12:32,439 Yes. 208 00:12:32,481 --> 00:12:34,441 Two agents, just like you. 209 00:12:34,524 --> 00:12:36,568 They came by to ask me a few questions. 210 00:12:36,610 --> 00:12:39,613 Since you're here, I will tell you again 211 00:12:39,696 --> 00:12:43,617 my ex-husband, Will Scott, is dead. 212 00:12:43,700 --> 00:12:46,453 No, I haven't seen him since and I don't expect 213 00:12:46,536 --> 00:12:48,163 I'll ever see him again 214 00:12:48,205 --> 00:12:50,999 unless the FBI believes in ghosts. 215 00:12:54,211 --> 00:12:56,338 (Pops open bottle caps) 216 00:12:58,423 --> 00:13:01,676 So this was your father's copy? 217 00:13:01,760 --> 00:13:02,636 (Sighs) 218 00:13:02,719 --> 00:13:03,637 (Clears throat) 219 00:13:03,678 --> 00:13:05,639 I could never understand it, but I always saw it 220 00:13:05,722 --> 00:13:07,641 as his death certificate. 221 00:13:10,435 --> 00:13:12,103 Yeah. 222 00:13:12,187 --> 00:13:15,899 Well, trust me, deciphering is my job 223 00:13:15,982 --> 00:13:18,860 and this is by far the biggest head-scratcher 224 00:13:18,902 --> 00:13:21,696 of my entire career. 225 00:13:23,406 --> 00:13:24,115 (Sighs) 226 00:13:24,199 --> 00:13:26,284 What makes it so complicated? 227 00:13:29,371 --> 00:13:31,915 Okay, look at this. 228 00:13:33,458 --> 00:13:38,338 Each individual line corresponds with someone's name 229 00:13:38,421 --> 00:13:41,216 and a death date. 230 00:13:41,258 --> 00:13:42,509 But for each line, I need to come up 231 00:13:42,592 --> 00:13:44,427 with a different method of deciphering, 232 00:13:44,511 --> 00:13:46,429 which means I have to come up with a different equation 233 00:13:46,513 --> 00:13:48,932 for every name. 234 00:13:48,974 --> 00:13:52,227 And I'm not even sure these are names. 235 00:13:52,310 --> 00:13:54,938 All I'm sure of is these are dates, 236 00:13:54,980 --> 00:13:57,148 they're not even in order, so... 237 00:13:57,190 --> 00:14:03,613 There is no usable or discernible pattern. 238 00:14:03,697 --> 00:14:08,076 But then how did you crack the first three names? 239 00:14:08,118 --> 00:14:14,499 Well, for each line, I have to try dozens of equations 240 00:14:14,541 --> 00:14:18,712 and crack each individual code separately. 241 00:14:20,922 --> 00:14:22,007 Oh. 242 00:14:22,090 --> 00:14:24,092 (Inhales sharply) 243 00:14:24,134 --> 00:14:30,640 Sorry, help you if I was even remotely good at math. 244 00:14:30,682 --> 00:14:32,309 What is your line of work? 245 00:14:34,436 --> 00:14:37,147 I'm an interior designer. 246 00:14:37,188 --> 00:14:39,608 When I wanna be. 247 00:14:39,649 --> 00:14:42,611 (Indistinct chatter in background) 248 00:14:50,619 --> 00:14:51,620 What's up? 249 00:14:51,661 --> 00:14:53,580 Sir, are you certain that there are no other departments 250 00:14:53,622 --> 00:14:56,249 besides us on this case? 251 00:14:56,333 --> 00:14:58,168 I'm sure. 252 00:14:58,209 --> 00:15:00,128 Is it CIA? 253 00:15:00,170 --> 00:15:03,256 CIA has other things to worry about. 254 00:15:03,298 --> 00:15:04,507 NSA? 255 00:15:04,549 --> 00:15:06,468 We are the only ones on this case. 256 00:15:06,509 --> 00:15:08,762 Then how do you explain two unknown agents landing 257 00:15:08,803 --> 00:15:11,806 at Will Scott's house moments before we got there? 258 00:15:11,848 --> 00:15:13,183 What about the fact they asked her 259 00:15:13,266 --> 00:15:16,186 the exact same questions we were gonna ask? 260 00:15:16,269 --> 00:15:17,395 To a T. 261 00:15:17,437 --> 00:15:20,815 Sir, they asked her if she'd seen Will Scott 262 00:15:20,857 --> 00:15:26,112 even after she reminded them that he was dead. 263 00:15:26,196 --> 00:15:27,948 You get descriptions? 264 00:15:27,989 --> 00:15:30,450 Uh, matches nearly half our staff. 265 00:15:30,492 --> 00:15:32,410 The only descriptions that stood out was 266 00:15:32,494 --> 00:15:35,288 one of the two detectives had a star tattoo 267 00:15:35,330 --> 00:15:37,707 on their right hand. 268 00:15:40,293 --> 00:15:42,379 So are we looking at a fifth column or-- 269 00:15:42,462 --> 00:15:44,714 Or our first direct contact with whosever responsible 270 00:15:44,756 --> 00:15:47,008 for this list. 271 00:15:47,884 --> 00:15:50,720 If I was them, that's a bold move. 272 00:15:50,762 --> 00:15:54,808 One I-- I can't quite seem to crack is why Will Scott. 273 00:16:01,356 --> 00:16:04,818 (Siren blaring in background) 274 00:16:13,451 --> 00:16:14,411 (Sighs) 275 00:16:14,452 --> 00:16:15,996 Past my bedtime. 276 00:16:16,079 --> 00:16:17,914 And I think yours, too. 277 00:16:19,666 --> 00:16:23,628 You're welcome to spend the night if you'd like. 278 00:16:23,712 --> 00:16:26,756 I might take you up on that, thank you. 279 00:16:26,798 --> 00:16:27,841 (Sniffles) 280 00:16:27,882 --> 00:16:29,634 You make any progress? 281 00:16:31,261 --> 00:16:32,804 Not really. 282 00:16:32,887 --> 00:16:35,348 Just been going in circles. 283 00:16:35,390 --> 00:16:36,474 All night. 284 00:16:36,516 --> 00:16:38,184 (Smirks) 285 00:16:38,268 --> 00:16:40,520 And this thing's a bitch. 286 00:16:44,441 --> 00:16:49,529 Well, um, you should get some rest, huh? 287 00:16:49,612 --> 00:16:50,739 Yeah. 288 00:16:50,822 --> 00:16:57,162 By the way, I uh-- I found a few extra clothes. 289 00:16:58,621 --> 00:17:01,624 It's-- it's all that I could find that was left 290 00:17:01,708 --> 00:17:03,543 of my father's. 291 00:17:03,585 --> 00:17:05,420 Thank you. 292 00:17:05,503 --> 00:17:06,463 Yeah. 293 00:17:06,504 --> 00:17:08,882 Uh, do you need anything else? 294 00:17:08,965 --> 00:17:09,883 No. 295 00:17:09,966 --> 00:17:10,884 No, I'm good. 296 00:17:10,967 --> 00:17:13,219 Okay. 297 00:17:14,637 --> 00:17:17,015 (Door opens and closes) 298 00:17:17,098 --> 00:17:20,226 (♪♪♪) 299 00:17:20,310 --> 00:17:22,520 (Sighs) 300 00:17:24,689 --> 00:17:27,108 Goodnight. 301 00:17:27,150 --> 00:17:29,444 Goodnight. 302 00:17:29,527 --> 00:17:41,331 (♪♪♪) 303 00:17:41,372 --> 00:17:43,291 (Knocks on door) 304 00:17:46,711 --> 00:17:48,213 Can I come in? 305 00:17:54,302 --> 00:17:57,514 Is everything alright? 306 00:17:57,597 --> 00:17:59,140 Baby? 307 00:17:59,224 --> 00:18:01,059 Leave me alone. 308 00:18:04,771 --> 00:18:07,690 You can't stay mad at me forever, you know? 309 00:18:15,949 --> 00:18:17,367 Mommy. 310 00:18:17,450 --> 00:18:19,285 Yeah, baby. 311 00:18:19,327 --> 00:18:22,872 Can you lie next to me just for tonight? 312 00:18:24,249 --> 00:18:26,584 Of course. 313 00:18:33,591 --> 00:18:53,528 (♪♪♪) 314 00:18:53,611 --> 00:19:01,369 (♪♪♪) 315 00:19:01,452 --> 00:19:04,497 You know, you're not the only one 316 00:19:04,581 --> 00:19:08,042 who's been having a hard time falling asleep. 317 00:19:08,126 --> 00:19:10,086 It's been hard for me, too. 318 00:19:10,128 --> 00:19:13,464 (Sniffles) 319 00:19:13,506 --> 00:19:18,469 Why does daddy's parents don't come to see us? 320 00:19:18,553 --> 00:19:21,347 Well... 321 00:19:21,389 --> 00:19:26,769 you know daddy's parents are very old. 322 00:19:26,811 --> 00:19:30,732 Sometimes when people get old, 323 00:19:30,773 --> 00:19:33,985 their bodies can tend to get weak. 324 00:19:34,068 --> 00:19:38,239 And you know they're all the way out in Oklahoma, 325 00:19:38,323 --> 00:19:43,536 so unfortunately, they've gotten so weak, 326 00:19:43,620 --> 00:19:45,705 they can't come visit us. 327 00:19:47,624 --> 00:19:50,168 Well, why don't we go visit them? 328 00:19:56,049 --> 00:19:58,718 That's a great idea, sweetie. 329 00:19:58,760 --> 00:20:00,511 Would you like that? 330 00:20:00,595 --> 00:20:02,013 ANNA: Yeah. 331 00:20:02,096 --> 00:20:06,059 Okay, soon. 332 00:20:06,142 --> 00:20:26,079 (♪♪♪) 333 00:20:26,162 --> 00:20:46,099 (♪♪♪) 334 00:20:46,182 --> 00:20:58,736 (♪♪♪) 335 00:20:58,778 --> 00:21:04,284 I know, I'm sorry to bother you so late, it's just-- 336 00:21:04,325 --> 00:21:08,913 Listen, uh, things aren't good here. 337 00:21:11,958 --> 00:21:16,671 No, I'm not putting the full blame on you. 338 00:21:16,713 --> 00:21:19,340 Whenever you tip, the blood is there 339 00:21:19,424 --> 00:21:22,468 and God knows if I didn't listen to you my agents 340 00:21:22,552 --> 00:21:25,930 would still be alive. 341 00:21:25,972 --> 00:21:29,434 I'm not trying to start a fight. 342 00:21:29,517 --> 00:21:31,394 I want you to know what's going on here 343 00:21:31,477 --> 00:21:32,395 over at the bureau. 344 00:21:32,478 --> 00:21:33,813 Okay, people are asking questions 345 00:21:33,855 --> 00:21:35,982 and I could get in a lot of trouble. 346 00:21:36,065 --> 00:21:37,692 Look, Sal wanted to know if maybe there's something 347 00:21:37,734 --> 00:21:42,071 you're hiding from me, because if there is-- 348 00:21:42,155 --> 00:21:44,824 No. 349 00:21:44,907 --> 00:21:46,492 No, no, no! 350 00:21:46,534 --> 00:21:47,744 Listen, calm down. 351 00:21:47,785 --> 00:21:49,579 I-- I just-- 352 00:21:49,620 --> 00:21:50,538 (Chuckles) 353 00:21:50,580 --> 00:21:52,707 You've been very hard to get a hold of 354 00:21:52,749 --> 00:21:54,417 ever since the explosion 355 00:21:54,459 --> 00:21:58,755 and I find the timing very convenient. 356 00:21:58,796 --> 00:22:01,591 (Chuckles) 357 00:22:01,674 --> 00:22:04,260 Okay. 358 00:22:04,344 --> 00:22:08,014 Okay. 359 00:22:08,056 --> 00:22:11,642 Well, I need to see you. 360 00:22:11,726 --> 00:22:15,563 Tomorrow. 361 00:22:15,646 --> 00:22:18,691 The same place. 362 00:22:18,775 --> 00:22:20,401 Okay. 363 00:22:20,485 --> 00:22:22,653 Good. 364 00:22:22,695 --> 00:22:26,866 I'll see you then. 365 00:22:36,542 --> 00:22:39,337 (Indistinct chatter) 366 00:22:41,923 --> 00:23:01,859 (♪♪♪) 367 00:23:01,943 --> 00:23:14,372 (♪♪♪) 368 00:23:14,414 --> 00:23:16,082 Dad? 369 00:23:18,209 --> 00:23:21,671 I got nine dead agents now thanks to that warehouse tip. 370 00:23:21,754 --> 00:23:26,092 A bad workman blames his tools. 371 00:23:26,134 --> 00:23:27,468 That was your tip. 372 00:23:27,510 --> 00:23:30,096 A risk I willingly took. 373 00:23:30,138 --> 00:23:33,141 And a risk those agents paid for with their lives. 374 00:23:35,935 --> 00:23:38,479 You know, I can't seem to shake this feeling of regret 375 00:23:38,521 --> 00:23:40,440 like-- 376 00:23:40,523 --> 00:23:45,111 Like I did something bad like somehow this is my fault. 377 00:23:46,154 --> 00:23:52,493 Robert, we don't always regret the bad things we do. 378 00:23:54,787 --> 00:24:00,042 But sometimes, we regret the good things we do 379 00:24:00,084 --> 00:24:01,711 with bad people. 380 00:24:04,797 --> 00:24:09,677 (Siren wailing in background) 381 00:24:13,139 --> 00:24:15,850 Is there something you're not telling me? 382 00:24:15,892 --> 00:24:17,393 (Laughs) 383 00:24:17,477 --> 00:24:19,770 That's insulting. 384 00:24:19,854 --> 00:24:21,522 I need to know. 385 00:24:21,606 --> 00:24:27,403 You're behaving as if we have no history. 386 00:24:27,487 --> 00:24:30,323 I'm trying to solve a case. 387 00:24:30,406 --> 00:24:32,450 (Sighs) 388 00:24:32,492 --> 00:24:34,911 Did you know what was in that warehouse? 389 00:24:34,952 --> 00:24:37,997 I knew enough that it was important. 390 00:24:38,080 --> 00:24:39,248 Yeah, but did you know? 391 00:24:39,332 --> 00:24:42,043 Robert, I want answers as much as you do. 392 00:24:42,084 --> 00:24:43,878 Look, do you have any other information to help me 393 00:24:43,920 --> 00:24:45,963 solve this or not? 394 00:24:46,005 --> 00:24:49,425 That's why you wanted to meet? 395 00:24:49,467 --> 00:24:51,511 Desperation is not a good look for you-- 396 00:24:51,552 --> 00:24:53,721 Come on, stop the power play, just answer my question! 397 00:24:53,804 --> 00:24:55,890 Listen to me! 398 00:24:55,932 --> 00:24:58,226 You have brought nothing to the table here 399 00:24:58,267 --> 00:25:00,019 except old favors. 400 00:25:00,061 --> 00:25:02,104 Don't forget that. 401 00:25:02,146 --> 00:25:05,191 I give you a tip, it's because I want answers. 402 00:25:11,072 --> 00:25:16,494 So just do your job. 403 00:25:17,912 --> 00:25:22,959 If you do it right, we'll both get what we want. 404 00:25:23,042 --> 00:25:24,752 Which is? 405 00:25:27,964 --> 00:25:30,049 Peace of mind. 406 00:25:30,132 --> 00:25:35,930 (♪♪♪) 407 00:25:35,972 --> 00:25:38,349 Do you know a man named, "Will Scott"? 408 00:25:45,189 --> 00:25:47,233 What do you mean you can't find a match? 409 00:25:47,275 --> 00:25:49,569 The marking on the victim's prosthesis corresponds 410 00:25:49,652 --> 00:25:50,945 with your hospital. 411 00:25:51,028 --> 00:25:55,074 Your doctors underwent a surgery that the patient's had here. 412 00:25:55,157 --> 00:25:57,118 So where are the files? 413 00:25:57,201 --> 00:25:59,954 I never said that we didn't have a match. 414 00:26:02,039 --> 00:26:03,916 Come again? 415 00:26:06,002 --> 00:26:08,671 (Sighs) 416 00:26:08,713 --> 00:26:11,382 We found a match, alright. 417 00:26:11,465 --> 00:26:13,843 But that's not the issue. 418 00:26:13,926 --> 00:26:17,054 Somehow we lost the file and I have no idea where it is 419 00:26:17,096 --> 00:26:20,016 and we've been looking all over the place. 420 00:26:20,099 --> 00:26:23,311 How is that possible? 421 00:26:23,352 --> 00:26:27,690 I don't have the answer to that question, ma'am. 422 00:26:27,732 --> 00:26:32,236 I'm a surgeon, not a records keeper. 423 00:26:32,278 --> 00:26:35,197 Does the man's picture look familiar to you? 424 00:26:36,532 --> 00:26:40,202 (Indistinct chatter in background) 425 00:26:42,538 --> 00:26:43,372 (Gunshot) 426 00:26:43,456 --> 00:26:44,540 (Woman screaming in background) 427 00:26:44,624 --> 00:26:45,958 Get down! 428 00:26:46,042 --> 00:26:46,917 No! 429 00:26:47,001 --> 00:26:47,960 Get down. 430 00:26:48,044 --> 00:26:49,712 Are you okay? 431 00:26:49,795 --> 00:26:50,588 Yeah? 432 00:26:50,671 --> 00:26:51,589 DOCTOR: Yeah, I think so. 433 00:26:51,672 --> 00:26:53,215 Okay, stay down, stay down. 434 00:26:53,257 --> 00:26:54,050 (Grunts) 435 00:26:54,133 --> 00:26:56,218 Get down, get down. 436 00:26:59,764 --> 00:27:02,224 Call 911! 437 00:27:02,308 --> 00:27:05,561 (Taking deep breaths) 438 00:27:05,603 --> 00:27:09,023 (Indistinct chatter in background) 439 00:27:11,901 --> 00:27:13,486 Look, you're gonna be okay, alright? 440 00:27:13,527 --> 00:27:14,320 You alright? 441 00:27:14,403 --> 00:27:17,573 - SECURITY GUARD: Yeah. - Okay. 442 00:27:19,742 --> 00:27:21,994 Freeze! 443 00:27:22,078 --> 00:27:23,371 (♪♪♪) 444 00:27:23,454 --> 00:27:26,248 (Car engine revs) 445 00:27:26,332 --> 00:27:46,268 (♪♪♪) 446 00:27:46,352 --> 00:27:48,521 (♪♪♪) 447 00:27:48,604 --> 00:27:50,481 Where's the doctor? 448 00:27:50,564 --> 00:27:52,608 Where's Doctor Cotty? 449 00:27:52,692 --> 00:27:56,028 (Taking deep breaths) 450 00:27:56,112 --> 00:27:57,863 Have you seen the doctor? 451 00:27:57,947 --> 00:28:00,825 (Taking deep breaths) 452 00:28:13,421 --> 00:28:14,964 You're back. 453 00:28:15,005 --> 00:28:18,467 I see you're wearing your new clothes. 454 00:28:18,509 --> 00:28:20,761 Suits you. 455 00:28:20,803 --> 00:28:23,973 Thank you. 456 00:28:24,014 --> 00:28:25,599 I was worried. 457 00:28:25,683 --> 00:28:27,435 I really don't think you should be roaming around 458 00:28:27,476 --> 00:28:29,937 the city like this, it's not safe for you. 459 00:28:31,063 --> 00:28:33,107 Where were you? 460 00:28:33,149 --> 00:28:37,570 Just had to get out, get some air. 461 00:28:37,653 --> 00:28:40,448 Dropped in on my daughter's school. 462 00:28:40,489 --> 00:28:42,533 You have a daughter? 463 00:28:42,616 --> 00:28:45,786 Just had to check on her, make sure she was okay. 464 00:28:45,828 --> 00:28:49,498 You know, you could've put her life in danger, uh, 465 00:28:49,540 --> 00:28:52,376 anyone could've seen you, you know-- 466 00:28:52,460 --> 00:28:55,921 I miss her. 467 00:28:56,005 --> 00:28:59,008 And she's everything. 468 00:28:59,091 --> 00:29:03,929 Without her, this-- I mean the whole world means nothing. 469 00:29:07,141 --> 00:29:09,435 She's my little angel. 470 00:29:11,562 --> 00:29:14,982 I mean she's tough, but she has a heart of gold like-- 471 00:29:17,109 --> 00:29:20,488 like I've never seen in another person before ever. 472 00:29:20,529 --> 00:29:23,699 And she's the only thing keeping me go-- 473 00:29:27,203 --> 00:29:30,498 (Indistinct chatter in background) 474 00:29:35,336 --> 00:29:37,213 What's wrong? 475 00:29:37,254 --> 00:29:38,964 The prosthesis we found in Alex Maze's 476 00:29:39,006 --> 00:29:43,469 upper-right shoulder turns out to be a dead end. 477 00:29:43,511 --> 00:29:46,180 Heard back from the team at Hamon Orthopedic Center, 478 00:29:46,222 --> 00:29:48,390 they don't have any numbers that match the serial number 479 00:29:48,474 --> 00:29:49,850 we provided them. 480 00:29:49,934 --> 00:29:51,060 Sounds like someone made sure 481 00:29:51,101 --> 00:29:52,603 the records of Alex Maze's surgery 482 00:29:52,645 --> 00:29:54,688 were erased before we could track 'em. 483 00:29:54,730 --> 00:29:56,649 I really thought this lead would get us closer 484 00:29:56,732 --> 00:29:58,609 to solving this case. 485 00:29:58,651 --> 00:30:02,071 Instead, we've lost over a half a dozen agents 486 00:30:02,154 --> 00:30:03,489 and now Kurt. 487 00:30:03,531 --> 00:30:04,990 He was a good man. 488 00:30:05,032 --> 00:30:08,327 Yeah, seemed like he was acting a little strange 489 00:30:08,369 --> 00:30:10,663 before his accident. 490 00:30:10,746 --> 00:30:11,789 What do you mean? 491 00:30:11,831 --> 00:30:15,793 He was distracted, started keeping to himself, 492 00:30:15,876 --> 00:30:19,046 and his suggestion that we look for the real Alex Maze, 493 00:30:19,088 --> 00:30:20,714 that was bullshit. 494 00:30:20,756 --> 00:30:22,258 I guess. 495 00:30:22,299 --> 00:30:24,635 Kurt was never an introvert. 496 00:30:24,677 --> 00:30:26,512 Somebody got to him. 497 00:30:26,554 --> 00:30:27,721 Somebody scared him. 498 00:30:27,763 --> 00:30:30,850 And-- and the sooner we verify the identity he was tailing 499 00:30:30,891 --> 00:30:33,519 the night of his-- sooner we can-- 500 00:30:33,602 --> 00:30:34,812 we can solve this case. 501 00:30:34,895 --> 00:30:36,438 We can just be done with this shit. 502 00:30:36,480 --> 00:30:37,273 Be done with it! 503 00:30:37,314 --> 00:30:39,400 Are you listening to yourself? 504 00:30:41,110 --> 00:30:46,156 Nine agents have died on one single case. 505 00:30:46,198 --> 00:30:50,286 That has to be an all-time low for the bureau. 506 00:30:50,327 --> 00:30:52,955 We should be ashamed of ourselves, 507 00:30:53,038 --> 00:30:56,083 we've barely made any progress. 508 00:30:56,166 --> 00:31:00,087 Whosever behind this, they're playing us for fools. 509 00:31:00,170 --> 00:31:01,088 I know that-- 510 00:31:01,130 --> 00:31:03,465 No, I have lost some of my closest friends on this case, 511 00:31:03,507 --> 00:31:05,467 you don't talk to me about being done with it, 512 00:31:05,509 --> 00:31:07,887 because this will never go away. 513 00:31:07,928 --> 00:31:09,013 Hey, hey, hey. 514 00:31:09,096 --> 00:31:11,557 I agree with you. 515 00:31:11,640 --> 00:31:13,559 Rece, I'm with you. 516 00:31:13,601 --> 00:31:15,644 Don't! 517 00:31:17,021 --> 00:31:19,773 You think this isn't hard for me? 518 00:31:19,857 --> 00:31:22,484 Rece, those were my best friends. 519 00:31:22,526 --> 00:31:24,528 They were like family to me. 520 00:31:24,570 --> 00:31:29,074 And you. 521 00:31:29,158 --> 00:31:32,453 I care about you, Rece. 522 00:31:32,536 --> 00:31:37,917 I want you to know I'm here if you need anything. 523 00:31:37,958 --> 00:31:41,045 (Sniffles) 524 00:31:41,128 --> 00:31:43,172 We should get back to work. 525 00:31:43,255 --> 00:31:44,632 Okay. 526 00:31:44,673 --> 00:31:47,384 (Indistinct chatter in background) 527 00:31:47,468 --> 00:31:50,512 Have you seen Robert? 528 00:31:50,554 --> 00:31:52,097 He was here earlier today. 529 00:31:52,181 --> 00:31:54,224 Haven't seen him. 530 00:32:01,148 --> 00:32:03,567 It's broken. 531 00:32:03,651 --> 00:32:14,912 (♪♪♪) 532 00:32:19,249 --> 00:32:23,212 We've been at this for hours, how about a dinner break? 533 00:32:23,253 --> 00:32:25,422 No time. 534 00:32:26,507 --> 00:32:28,884 Oh Scarlet, just give me something. 535 00:32:28,926 --> 00:32:30,344 You need to eat. 536 00:32:30,427 --> 00:32:33,222 What I need to do is crack this code. 537 00:32:33,263 --> 00:32:34,473 Suit yourself. 538 00:32:34,515 --> 00:32:37,017 I'm gonna order a pizza. 539 00:32:41,480 --> 00:32:44,400 I just don't get it. 540 00:32:44,441 --> 00:32:46,944 There are 2 million Scarlets in the United States. 541 00:32:47,027 --> 00:32:52,074 Without a last name, we have... 542 00:32:52,116 --> 00:32:54,576 (Will sighs) 543 00:32:57,579 --> 00:32:59,123 Why don't you move on to the next one 544 00:32:59,164 --> 00:33:01,208 and jump around a bit? 545 00:33:01,291 --> 00:33:02,960 'Cause it's a person, Claire. 546 00:33:03,043 --> 00:33:04,128 You don't just jump around. 547 00:33:04,169 --> 00:33:07,256 This, this is our next victim. 548 00:33:07,339 --> 00:33:10,467 How many names are on the list? 549 00:33:10,551 --> 00:33:15,556 Well, if each one corresponds with a person, then 26. 550 00:33:15,639 --> 00:33:21,270 Four of which are already dead. 551 00:33:21,353 --> 00:33:23,397 (Sighs) 552 00:33:23,480 --> 00:33:30,988 But the list primarily consists of Latin, Bubar, Pharoanic, 553 00:33:31,071 --> 00:33:34,491 Ancient Arabic, some Chinese symbols. 554 00:33:34,575 --> 00:33:36,785 Wait. 555 00:33:36,827 --> 00:33:41,457 Here, these symbols, those are Mayan or Jakaltek 556 00:33:41,498 --> 00:33:44,126 to be precise. 557 00:33:44,168 --> 00:33:45,335 How do you know? 558 00:33:45,419 --> 00:33:47,921 I've studied Mayan architecture a few years back. 559 00:33:48,005 --> 00:33:50,549 How are you counting these? 560 00:33:50,632 --> 00:33:52,885 Um, what do you mean? 561 00:33:52,926 --> 00:33:55,596 CLAIRE: What numerical classifier are you using? 562 00:33:58,223 --> 00:34:00,392 No, ugh. 563 00:34:00,476 --> 00:34:01,351 What? 564 00:34:01,393 --> 00:34:02,394 The l-- it's flat. 565 00:34:02,436 --> 00:34:04,188 The list, it's flat. 566 00:34:04,271 --> 00:34:06,023 What do you mean? 567 00:34:06,065 --> 00:34:08,984 In the Jakaltek language, uh you need to use 568 00:34:09,068 --> 00:34:13,405 a different numerical classifier when counting flat objects 569 00:34:13,489 --> 00:34:16,200 than if you were counting round or other objects, 570 00:34:16,283 --> 00:34:20,496 things, people. 571 00:34:22,623 --> 00:34:25,250 (Typing) 572 00:34:29,797 --> 00:34:32,007 What are you doing? 573 00:34:32,091 --> 00:34:34,009 Just... 574 00:34:39,932 --> 00:34:44,311 Okay. 575 00:34:44,353 --> 00:34:46,063 W. 576 00:34:46,146 --> 00:34:58,117 (♪♪♪) 577 00:34:58,158 --> 00:35:00,285 T, you are a genius. 578 00:35:00,369 --> 00:35:10,003 (♪♪♪) 579 00:35:10,045 --> 00:35:11,088 Watkins? 580 00:35:11,171 --> 00:35:12,381 Scarlet Watkin. 581 00:35:12,422 --> 00:35:13,132 Bingo. 582 00:35:13,215 --> 00:35:16,301 Okay, where do you live, Scarlet Watkins? 583 00:35:16,343 --> 00:35:21,390 (Typing) 584 00:35:21,431 --> 00:35:26,061 You have your own law firm in North Hollywood. 585 00:35:26,103 --> 00:35:27,062 (Chuckles) 586 00:35:27,146 --> 00:35:28,063 It's a start. 587 00:35:28,147 --> 00:35:29,648 Let's go. 588 00:35:31,400 --> 00:35:34,069 Could you just stop somewhere else on the way? 589 00:35:34,111 --> 00:35:35,904 CLAIRE: Where? 590 00:35:54,131 --> 00:35:56,049 Hey! 591 00:35:56,133 --> 00:35:59,636 (Sighs) 592 00:35:59,720 --> 00:36:02,890 I thought you quit. 593 00:36:02,931 --> 00:36:04,600 I did. 594 00:36:04,641 --> 00:36:06,643 I'm not starting up again. 595 00:36:06,727 --> 00:36:11,899 Just the one. 596 00:36:11,940 --> 00:36:15,527 Look, I'm sorry. 597 00:36:18,030 --> 00:36:19,990 I shouldn't have lashed out on you, I was-- 598 00:36:20,073 --> 00:36:21,325 (Sighs) 599 00:36:21,408 --> 00:36:24,286 Nervous or angry, I should say. 600 00:36:29,917 --> 00:36:33,503 Yeah, okay. 601 00:36:38,300 --> 00:36:41,136 There's something you should know. 602 00:36:41,178 --> 00:36:43,472 Should've told you sooner. 603 00:36:46,183 --> 00:36:50,145 What's going on? 604 00:36:50,229 --> 00:36:51,188 (Sighs) 605 00:36:51,230 --> 00:36:55,442 You know, I paid a visit to the Orthopedic Center earlier. 606 00:36:55,484 --> 00:36:59,029 And you told me that was a dead end. 607 00:36:59,112 --> 00:37:03,033 Yes and no. 608 00:37:03,075 --> 00:37:05,369 Care to elaborate on that. 609 00:37:07,496 --> 00:37:12,709 Promise me, this stays between us. 610 00:37:12,751 --> 00:37:13,752 (Scoffs) 611 00:37:13,835 --> 00:37:16,380 I don't know who I can trust anymore. 612 00:37:19,508 --> 00:37:22,177 I know I can trust you. 613 00:37:24,471 --> 00:37:26,598 (Sighs) 614 00:37:28,850 --> 00:37:34,356 (♪♪♪) 615 00:37:34,398 --> 00:37:36,608 WILL: Okay, here we are. 616 00:37:39,611 --> 00:37:41,488 Okay, so once we gain access to her cellphone, 617 00:37:41,571 --> 00:37:45,742 we're gonna need everything, emails, text messages, pictures, 618 00:37:45,826 --> 00:37:47,160 social media. 619 00:37:47,244 --> 00:37:49,079 I just want everything on my desk in two hours. 620 00:37:49,121 --> 00:37:51,290 If you guys can do that for me, that'd be all. 621 00:37:51,373 --> 00:37:53,792 (Door closes) 622 00:37:53,834 --> 00:37:55,252 What's the latest? 623 00:37:55,335 --> 00:37:56,128 (Sighs) 624 00:37:56,211 --> 00:37:57,713 Uh, we mapped out every possible whereabout 625 00:37:57,796 --> 00:38:00,674 Will frequented to leading up to his disappearance. 626 00:38:00,757 --> 00:38:03,385 Mainly from friends and family. 627 00:38:03,427 --> 00:38:04,386 And? 628 00:38:04,428 --> 00:38:05,887 REES: Nothing on that end. 629 00:38:05,971 --> 00:38:08,807 We visited his old place and found out from his ex-wife 630 00:38:08,890 --> 00:38:10,684 about him moving out a few months back. 631 00:38:10,726 --> 00:38:12,352 Unfortunately, she didn't have the new address 632 00:38:12,436 --> 00:38:14,646 and couldn't provide us that information. 633 00:38:14,688 --> 00:38:16,023 And we used the database 634 00:38:16,064 --> 00:38:17,441 of over 2 dozen real estate agencies 635 00:38:17,524 --> 00:38:19,860 in Los Angeles linking the name, "Will Scott" 636 00:38:19,901 --> 00:38:22,154 to rental agreements and the results are positive. 637 00:38:22,237 --> 00:38:23,071 We have an address. 638 00:38:23,113 --> 00:38:24,865 Alright, have you swept the place yet? 639 00:38:24,948 --> 00:38:25,824 No. 640 00:38:25,866 --> 00:38:26,658 Not as of yet. 641 00:38:26,700 --> 00:38:27,743 Alright, let's go. Come on, right now. 642 00:38:27,784 --> 00:38:29,578 I need you guys there, let's go. 643 00:38:30,495 --> 00:38:33,665 Do me a favor, turn his place upside down. 644 00:38:33,749 --> 00:38:35,667 Yes, sir. 645 00:38:35,751 --> 00:38:39,588 I'm not lying, I swear I saw him! 646 00:38:39,671 --> 00:38:44,968 Listen, Anna, I know this has been difficult for you, 647 00:38:45,010 --> 00:38:48,180 it's been difficult for me, too. 648 00:38:48,221 --> 00:38:49,931 But the sooner that you can accept the truth 649 00:38:49,973 --> 00:38:53,101 about your father, the sooner you can start healing. 650 00:38:53,143 --> 00:38:55,270 But I saw him. 651 00:38:55,354 --> 00:38:56,313 Anna. 652 00:38:56,355 --> 00:39:00,942 Listen, sometimes our minds can play tricks on us. 653 00:39:01,026 --> 00:39:03,320 Especially in times of sadness. 654 00:39:04,571 --> 00:39:06,865 It's okay for us to feel sad. 655 00:39:06,948 --> 00:39:10,160 Because one day, we'll be able to smile 656 00:39:10,202 --> 00:39:11,870 and be happy again when we think about 657 00:39:11,912 --> 00:39:16,583 all the good memories we have with your dad. 658 00:39:16,666 --> 00:39:20,128 It's just gonna take some time, baby. 659 00:39:20,170 --> 00:39:22,547 How much time? 660 00:39:22,631 --> 00:39:24,674 Well, that depends. 661 00:39:24,758 --> 00:39:29,346 But I know talking about it definitely helps. 662 00:39:29,429 --> 00:39:33,433 I just don't wanna talk about the sad things. 663 00:39:33,517 --> 00:39:34,684 Okay. 664 00:39:34,726 --> 00:39:37,979 We can talk about the good things. 665 00:39:38,063 --> 00:39:42,943 Let's tell each other what we miss most about your dad. 666 00:39:43,026 --> 00:39:44,277 Okay? 667 00:39:44,319 --> 00:39:46,446 But the good things. 668 00:39:53,120 --> 00:39:55,288 I'll go first. 669 00:39:59,876 --> 00:40:04,840 I miss his laugh. 670 00:40:09,219 --> 00:40:11,304 Your turn. 671 00:40:14,724 --> 00:40:21,314 I miss the goofy eyes he would make at me sometimes. 672 00:40:21,356 --> 00:40:23,650 Like this. 673 00:40:23,692 --> 00:40:24,943 (Laughing) 674 00:40:24,985 --> 00:40:27,320 Yeah, he was really good at those. 675 00:40:27,404 --> 00:40:28,822 And pancakes. 676 00:40:28,864 --> 00:40:30,532 Better than yours. 677 00:40:30,615 --> 00:40:32,367 Hey, you. 678 00:40:37,998 --> 00:40:39,875 Does this help? 679 00:40:39,958 --> 00:40:41,626 Yeah. 680 00:40:41,710 --> 00:40:44,671 LEAH: Good. 681 00:40:44,754 --> 00:40:47,007 You know you can tell me things, right? 682 00:40:47,090 --> 00:40:48,675 Anything. 683 00:40:48,717 --> 00:40:51,052 Even if it sounds crazy? 684 00:40:51,094 --> 00:40:53,930 LEAH: Even if it sounds crazy. 685 00:41:08,236 --> 00:41:10,614 CLAIRE: Your daughter, she's cute. 686 00:41:10,697 --> 00:41:13,658 Yeah, she is. 687 00:41:13,700 --> 00:41:15,869 Why do we need that? 688 00:41:15,952 --> 00:41:18,079 Just in case. 689 00:41:25,378 --> 00:41:26,630 (Elevator dings) 690 00:41:26,713 --> 00:41:28,173 Who's that? 691 00:41:28,256 --> 00:41:37,641 (♪♪♪) 692 00:41:37,724 --> 00:41:39,851 Okay. 693 00:41:39,893 --> 00:41:42,771 Emergency exit out the back, let's go. 694 00:41:42,854 --> 00:41:53,114 (♪♪♪) 695 00:41:53,156 --> 00:41:55,992 That door was supposed to be locked. 696 00:41:56,076 --> 00:41:58,286 Something's up. 697 00:41:58,370 --> 00:41:59,829 Yeah. 698 00:41:59,913 --> 00:42:19,474 (♪♪♪) 699 00:42:19,558 --> 00:42:29,568 (♪♪♪) 700 00:42:29,609 --> 00:42:32,112 Clear? 701 00:42:32,195 --> 00:42:34,739 I'm good. 702 00:42:34,781 --> 00:42:37,075 (Rece sighs) 703 00:42:50,505 --> 00:42:53,091 This picture was up on the fridge. 704 00:42:57,220 --> 00:42:58,888 Check this out. 705 00:42:58,930 --> 00:43:04,227 Take a look at this. 706 00:43:04,311 --> 00:43:06,438 (Sighs) 707 00:43:06,521 --> 00:43:12,068 (♪♪♪) 708 00:43:12,152 --> 00:43:15,905 I think we're back in business. 709 00:43:22,412 --> 00:43:25,165 (Clicking) 710 00:43:26,958 --> 00:43:46,895 (♪♪♪) 711 00:43:46,978 --> 00:44:00,533 (♪♪♪)