1 00:00:38,504 --> 00:00:40,244 ماذا ؟ 2 00:00:40,273 --> 00:00:41,813 اذهب بعيداً ، يا غريب الإطوار 3 00:00:52,985 --> 00:00:54,145 لقد قلت اذهب 4 00:01:06,733 --> 00:01:08,333 ! اخرج من هنا 5 00:01:18,978 --> 00:01:19,878 ! ماذا 6 00:01:19,912 --> 00:01:21,082 ! أيها الوغد 7 00:01:23,049 --> 00:01:25,849 أنتم ! من فعل ذلك ؟ من فعل ذلك ؟ 8 00:01:26,719 --> 00:01:27,819 أنت ؟ 9 00:01:27,854 --> 00:01:28,994 أتكسر نافذتي ، أيها الوغد ؟ 10 00:01:29,022 --> 00:01:31,122 أكسرت نافذتي ؟ أليس كذلك ؟ 11 00:01:31,157 --> 00:01:32,797 لماذا لا تجبني ، أيها الوغد الصغير ؟ 12 00:01:33,959 --> 00:01:35,229 أجبني 13 00:01:38,865 --> 00:01:40,565 ماذا ؟ 14 00:01:46,872 --> 00:01:47,872 ! نعم 15 00:01:58,851 --> 00:02:02,291 الآن أغرب من هنا قبل أن أقتلك 16 00:02:22,975 --> 00:02:25,275 يا رجل! ما الخطب ؟ 17 00:02:40,409 --> 00:02:44,609 وين 18 00:02:46,579 --> 00:02:48,409 الفصل الأول 19 00:02:49,709 --> 00:02:51,709 اذن أحصل على البعض 20 00:02:57,009 --> 00:02:58,009 ! أنت 21 00:02:59,678 --> 00:03:01,448 ! أنت يا فتى ! تعال إلى هنا 22 00:03:02,414 --> 00:03:04,784 أتسمعني ، يا فتى ؟ أريد الكلام معك 23 00:03:05,685 --> 00:03:06,615 أنا آكل غدائي 24 00:03:06,652 --> 00:03:09,962 والدك لا يفتح الباب 25 00:03:09,989 --> 00:03:12,389 أحتاج لإيجاري وذلك الوغد يتجنبني 26 00:03:12,424 --> 00:03:14,464 حسناً ، لا يمكنه فتح الباب لأنه مريض 27 00:03:14,493 --> 00:03:15,733 أنا لا أهتم 28 00:03:15,761 --> 00:03:17,271 مريض أم لا ، مايزال عليه دفع إيجاره 29 00:03:19,465 --> 00:03:20,465 ! أنت 30 00:03:22,968 --> 00:03:23,968 سأحصل عليه 31 00:03:28,274 --> 00:03:30,344 ربما هو ليس بوالدك حتى ، أقصد لا أعرف 32 00:03:30,376 --> 00:03:32,206 الكثير من الأشخاص يدخلون ويخرجون من هذا المنزل 33 00:03:35,214 --> 00:03:37,684 ! أيها الوغد 34 00:03:37,717 --> 00:03:40,387 ! أيها الوغد ! قمت بذلك متعمداً ، أيها الوغد 35 00:03:42,621 --> 00:03:45,061 إلى أين تذهب ، أيها الوغد ؟ 36 00:03:45,091 --> 00:03:47,291 ! إرجع إلى هنا ، يا إبن العاهرة 37 00:03:47,326 --> 00:03:48,636 ! تباً لك 38 00:04:02,275 --> 00:04:03,275 ماذا ؟ 39 00:04:03,277 --> 00:04:04,277 ! اللعنة 40 00:04:04,711 --> 00:04:05,981 ماذا " ماذا " ؟ 41 00:04:06,011 --> 00:04:09,081 أحاول بيعك بعض البسكويت الجيد وهذا ما يجري 42 00:04:09,115 --> 00:04:10,545 أنا آسف ، فوالدي نائم 43 00:04:10,583 --> 00:04:13,553 حسناً ، لماذا لم تقل ذلك اذن ؟ اللعنة 44 00:04:13,586 --> 00:04:15,326 على أيّة حال ، لماذا والدك نائم بمنتصف 45 00:04:15,354 --> 00:04:17,894 اليوم ؟ أهو كسول ؟ 46 00:04:17,923 --> 00:04:19,333 لا ، بل مصاب بالسرطان 47 00:04:20,526 --> 00:04:22,696 حسناً ، هل يستطيع المصابين بالسرطان أكل البسكويت أو ماشابه ؟ 48 00:04:22,728 --> 00:04:24,298 مؤخراً لم يعد يأكل كثيراً 49 00:04:24,330 --> 00:04:27,630 ماذا بشأنك ؟ أتحب البسكويت ، أو أنت غريب كما تبدو ؟ 50 00:04:27,667 --> 00:04:28,597 أحب البسكويت 51 00:04:28,634 --> 00:04:31,774 عظيم ، لدينا هذا النوع الذي به زبدة الفستق 52 00:04:31,804 --> 00:04:34,414 وبجوز الهند ، والذي هو برأيي طعمه كقذارة الكلاب 53 00:04:34,440 --> 00:04:35,780 بعض الناس يعجبهم هذا النوع 54 00:04:35,808 --> 00:04:37,478 و هناك بالليمون 55 00:04:40,246 --> 00:04:41,446 لذا ؟ 56 00:04:45,484 --> 00:04:46,794 أتريدين الدخول ؟ 57 00:04:47,920 --> 00:04:50,020 أنت لن تقوم بأيّ شيء غريب ، أليس كذلك ؟ 58 00:04:50,056 --> 00:04:51,456 غريب مثل ماذا ؟ 59 00:04:51,490 --> 00:04:53,860 مثل شخص ما في توري سألني إذا يمكنه رؤية قدمي 60 00:04:53,893 --> 00:04:55,433 لا أريد رؤية قدميكِ 61 00:04:57,396 --> 00:04:59,766 نعم ، أيّاً يكن ، أعتقد بأن ذلك لا بأس به 62 00:05:23,555 --> 00:05:26,555 لذا ، أتحبين الموسيقى ؟ 63 00:05:26,591 --> 00:05:29,031 ...نعم ، غالباً ، أقصد مثل الراب 64 00:05:50,549 --> 00:05:52,119 لذا ، ألديكِ خليل ؟ 65 00:05:52,918 --> 00:05:54,118 ليس حقاً 66 00:05:54,153 --> 00:05:56,393 أتريدين أن أكون خليلك ؟ 67 00:05:56,422 --> 00:05:58,662 لا أعرف ، كم طولك ؟ 68 00:06:00,125 --> 00:06:02,495 طويل ، طويل للغاية 69 00:06:02,895 --> 00:06:04,125 خذ 70 00:06:04,163 --> 00:06:05,973 ضع ظهرك مقابل ظهري 71 00:06:05,998 --> 00:06:06,968 ماذا ؟ 72 00:06:06,999 --> 00:06:08,029 هكذا ، يا أحمق 73 00:06:12,738 --> 00:06:14,438 ألديك أخوة وأخوات ؟ 74 00:06:14,473 --> 00:06:15,643 لديّ أخ ، كما أعتقد 75 00:06:15,674 --> 00:06:17,244 ماذا تقصد بـ" كما تعتقد " ؟ 76 00:06:17,276 --> 00:06:19,686 ...إنه في البحرية ولم يتصل منذ فترة ، لذا 77 00:06:19,711 --> 00:06:21,751 لذا هو يقتل الناس ؟ 78 00:06:21,780 --> 00:06:23,650 نعم ، هذا ما يقومون به هناك كما أعتقد 79 00:06:25,050 --> 00:06:25,750 رائع 80 00:06:25,784 --> 00:06:26,824 ألديكِ أخوة ؟ 81 00:06:26,820 --> 00:06:27,850 إثنان 82 00:06:27,887 --> 00:06:28,817 ماذا يعملان ؟ 83 00:06:28,854 --> 00:06:29,864 أنهما حمقى 84 00:06:32,691 --> 00:06:33,731 حسناً 85 00:06:38,430 --> 00:06:40,800 لذا ، أكنت طويلاً بما يكفي أم ماذا ؟ 86 00:06:43,636 --> 00:06:45,276 لذا هل ستصبحين خليلتي أو ماشابه ذلك ؟ 87 00:06:45,304 --> 00:06:47,244 هل ستشتري بعض البسكويت أو ماشابه ؟ 88 00:06:47,273 --> 00:06:49,713 أريد ذلك ، لكن ليس لدي أيّ مال 89 00:06:49,742 --> 00:06:51,382 لذا ، اذن أحصل على البعض 90 00:07:04,389 --> 00:07:05,689 ثم جدني 91 00:07:05,724 --> 00:07:07,294 أنا في المكان القذر في نورتن 92 00:07:34,753 --> 00:07:35,863 ! (وين) 93 00:07:36,522 --> 00:07:37,762 أين كنت ؟ 94 00:07:37,790 --> 00:07:39,630 أنا تقريباً متأخر عشرين دقيقة 95 00:07:39,658 --> 00:07:41,828 تقريباً عشرين دقيقة وثلاثة إسابيع 96 00:07:41,860 --> 00:07:43,560 أمازلت تريد شراء الننشاكو خاصتي ؟ 97 00:07:44,730 --> 00:07:48,300 الأصلية القانونية ؟ من اليابان ؟ بالتأكيد 98 00:07:48,334 --> 00:07:50,274 لقد بعتُ للتو بعض أشياء البوكيمون النادرة 99 00:07:50,302 --> 00:07:51,602 لذا حالياً لديّ الكثير من المال 100 00:07:51,637 --> 00:07:52,807 حسناً ، تعال 101 00:07:58,310 --> 00:07:59,510 هذا ليس قفلي 102 00:07:59,545 --> 00:08:01,945 تمهلي ، تمهلي 103 00:08:01,981 --> 00:08:02,981 مرحباً ، يا فتاة 104 00:08:03,015 --> 00:08:05,345 أنا أساندكِ معها ، سندوسشات ستاربكس 105 00:08:05,384 --> 00:08:06,394 هل آراكِ في الغداء مع السندويشات ؟ 106 00:08:06,418 --> 00:08:09,348 (حسناً ، يا (أورلاندو 107 00:08:09,388 --> 00:08:11,688 سأراك 108 00:08:15,361 --> 00:08:17,701 ...ما الذي حدث إليها ؟ مع 109 00:08:17,730 --> 00:08:19,770 تلقت شيئاً ما عبث بعمودها الفقري 110 00:08:19,799 --> 00:08:21,269 فكما ترى ، كُنت أعمل على ذلك 111 00:08:21,300 --> 00:08:23,770 لأنني سمعت بأنها ستخلعها بغضون ستة أشهر تقريباً 112 00:08:23,802 --> 00:08:25,872 خمن ما لاحظته ولم يلاحظه أحد آخر ؟ 113 00:08:26,639 --> 00:08:28,969 إنها جميلة للغاية أسفل ذلك ، يا رجل 114 00:08:29,007 --> 00:08:32,477 بالإضافة ، كما تعرف ، أنا مهتم بجميع أمور كتب قصص الخيال العلمي المصورة 115 00:08:32,511 --> 00:08:35,621 لذا ، فهي قليلاً تشبه سايبورغ جذاب للغاية 116 00:08:36,148 --> 00:08:37,148 أليس كذلك ، يا فتاة ؟ 117 00:08:41,020 --> 00:08:43,190 لذا ، أنت تتجول ومعك مطرقة ، أليس كذلك ؟ 118 00:08:44,590 --> 00:08:45,790 لدي مطرقة 119 00:08:49,561 --> 00:08:50,761 هذه ليست أشيائي 120 00:08:50,796 --> 00:08:53,166 من الواضح ، موجود بالداخل كتب حقيقية 121 00:08:54,734 --> 00:08:56,874 هل تخرس ، رجاءاً ؟ 122 00:08:56,902 --> 00:08:58,972 نحن لا نتحدث هكذا هنا 123 00:08:59,004 --> 00:09:00,014 " لقد قلت " رجاءاً 124 00:09:05,077 --> 00:09:06,237 أين أشيائي ؟ 125 00:09:06,278 --> 00:09:08,448 يا إلهي ، يا (وين) ! لا يمكنك الدخول هكذا إلى هنا 126 00:09:08,480 --> 00:09:09,860 الآن ، أخرج من هنا ، سأتحدث إليك لاحقاً - إنتظرا في الخارج - 127 00:09:09,882 --> 00:09:12,752 أنتما ، (دارن) و(سكوت) ، إجلسا الآن 128 00:09:15,287 --> 00:09:18,457 بدون قلة إحترام ، لكن هذا المجنون الأحمق سيأتي إلى بيتي 129 00:09:18,490 --> 00:09:20,530 وأنت لن تأتي 130 00:09:20,560 --> 00:09:23,230 لماذا أتضايق حتى ؟ اذهبا ، إخرجا من هنا 131 00:09:23,262 --> 00:09:25,432 ...إجلسـ...لا ، إجلسا هناك 132 00:09:25,464 --> 00:09:26,734 إلتزما الصمت 133 00:09:28,367 --> 00:09:30,767 ! يا إلهي ، يا (وين) ، لا يمكنك القيام بذلك 134 00:09:30,803 --> 00:09:33,173 إختفت جميع أشيائي من خزانتي 135 00:09:33,205 --> 00:09:34,805 حسناً ؟ وشخص ما أخذ ننشاكو خاصتي 136 00:09:34,840 --> 00:09:37,810 لم يكن عليك أن تجلب ننشاكو خاصتك إلى المدرسة 137 00:09:37,843 --> 00:09:39,813 حسناً ؟ لا أعرف أين هي 138 00:09:39,845 --> 00:09:41,975 حسناً ؟ أولئك الأولاد يسرقون كل شيء 139 00:09:42,014 --> 00:09:44,754 لقد سرقوا حذاء السيدة (هيلي) قبل عدة أسابيع 140 00:09:44,783 --> 00:09:46,323 حسناً ، أنها ليست أحذية رائعة 141 00:09:46,351 --> 00:09:47,461 أنها أحذية المدرسة العجوز 142 00:09:47,486 --> 00:09:49,556 يا (وين) ، يا (وين) ، إجلس وتحدث معي 143 00:09:49,588 --> 00:09:53,228 كان يإمكاني الإتصال بمشرف الغياب المدرسي خمس مرات حتى الآن ، لكن أم أفعل ذلك 144 00:10:05,237 --> 00:10:06,307 كيف حال أبيك ؟ 145 00:10:08,174 --> 00:10:10,544 أنت تعرف بأنني أنا وأبيك نعرف بعضنا منذ مدة طويلة ، إليس كذلك ؟ 146 00:10:10,576 --> 00:10:12,076 نعم 147 00:10:12,111 --> 00:10:13,911 " انه يناديك بـ " الأحمق تومي كول 148 00:10:13,946 --> 00:10:16,446 نعم ، وبفضله هذا التقليد قد إنتقل 149 00:10:16,481 --> 00:10:18,151 إلى هذا الجيل من الطلاب 150 00:10:18,651 --> 00:10:20,891 كان أيضاً يضربني 151 00:10:20,920 --> 00:10:22,700 لقد ابرحني ضرباً في حفلة عيد ميلادي 152 00:10:24,290 --> 00:10:25,630 ! توقفا 153 00:10:26,625 --> 00:10:28,625 ...توقفا ! أقسم بالله 154 00:10:28,661 --> 00:10:30,761 ! أوقفا هذا الهراء حالاً 155 00:10:35,735 --> 00:10:38,065 أعرف بأنني لا يفترض أن أقول هذا ، لكنني أكره هذين الولدين 156 00:10:39,171 --> 00:10:42,811 مثل ، حقاً...مثل كره البالغين 157 00:10:45,111 --> 00:10:47,211 ...وكأنه 158 00:10:49,281 --> 00:10:50,551 أين كنت ؟ 159 00:10:50,583 --> 00:10:52,593 تتحدث بشأن ضرب أبي لك 160 00:10:52,618 --> 00:10:54,188 صحيح 161 00:10:54,219 --> 00:10:57,159 الأمر هو ، بكل مرة يضربني بها والدك 162 00:10:57,189 --> 00:11:00,059 يضرب شخص آخر لأجلي ضعفين 163 00:11:00,092 --> 00:11:02,692 الآن ، لقد كان وغداً ، بدون شك 164 00:11:02,727 --> 00:11:07,267 لكنه أيضاً لم يستطع تحمل أيّ شخص يفلت بعد القيام بشيء خاطئ 165 00:11:07,299 --> 00:11:10,569 هل يبدو هذا مثل أيّ شخص آخر نعرفه ؟ 166 00:11:10,602 --> 00:11:12,912 أيمكنني أن أعرف عليك موزة ؟ 167 00:11:12,938 --> 00:11:15,778 آسف - تفضل ، يمكنك أكلها ، لدي واحدة آخرى - 168 00:11:16,242 --> 00:11:18,382 موجودة بالمنزل 169 00:11:18,410 --> 00:11:22,450 اصغي ، يا (وين) ، دائماً ما سيكون هناك أشخاص يقومون بأعمال بغيضة لأشخاص آخرين 170 00:11:22,481 --> 00:11:26,351 لكن يجب أن تدع الأشخاص المناسبين ليتعاملوا مع الأمر بالطريقة الصحيحة 171 00:11:26,385 --> 00:11:27,785 ...أشخاص مثلي والقانون 172 00:11:27,820 --> 00:11:29,290 حسناً ، لم يتولى أحد أمر أبي 173 00:11:29,321 --> 00:11:32,421 حسناً ، لا أحد تعجبه الطريقة التي سقط بها ، حسناً ؟ 174 00:11:32,458 --> 00:11:36,128 الجميع بعرف بأن العمل هو ما جعله مريضاً 175 00:11:36,161 --> 00:11:39,771 الجميع بعرف بأنه تم خداعه في المحكمة ، ذلك لم يكن صحيحاً 176 00:11:39,798 --> 00:11:41,828 أصغي ، لديك كل الحق لتغضب 177 00:11:41,867 --> 00:11:44,637 ...أمك غادرت - نعم ، لا أهتم بشأنها ، حسناً ؟ - 178 00:11:47,072 --> 00:11:51,412 إذا تتجول لتصحيح أخطاء حياتك 179 00:11:52,244 --> 00:11:53,354 فتلك ستكون حياتك 180 00:11:54,947 --> 00:11:57,277 وأعرف من السهل السير على خطى العائلة 181 00:11:57,316 --> 00:11:58,746 لكن لا يتوجب عليك ذلك 182 00:12:02,421 --> 00:12:03,891 ماذا يجب أن أفعل اذن ؟ 183 00:12:06,324 --> 00:12:07,964 لا أعرف ، يا رجل 184 00:12:10,796 --> 00:12:12,756 فقط لا تكن مثل هذين الأحمقين 185 00:12:17,035 --> 00:12:20,265 لست أكذب ، يا رجل ، بطاقات البوكيمون ...تلك حقيقة ، وتتغير 186 00:12:20,305 --> 00:12:21,205 ! دعاه وشأنه 187 00:12:21,240 --> 00:12:22,110 ! هيّا ! توقفا 188 00:12:22,141 --> 00:12:23,251 اهدئي ، أيتها الفتاة الآلية - هيّا - 189 00:12:23,275 --> 00:12:24,615 ماذا تريد ؟ - لماذا لا تحاولين ؟ - 190 00:12:28,980 --> 00:12:31,250 ما الذي يجري هناك ؟ 191 00:12:31,283 --> 00:12:34,193 (يا (وين) ، لقد تحدثنا بشأن هذا للتو ، يا (وين 192 00:12:35,120 --> 00:12:36,120 (وين) 193 00:12:36,155 --> 00:12:37,985 ! (وين) 194 00:12:44,330 --> 00:12:47,030 حسناً ، أنت لن تعود مجدداً لتلك المدرسة 195 00:12:48,066 --> 00:12:49,936 آسف ، لقد خربت موعد غدائك 196 00:12:49,968 --> 00:12:51,798 ماذا بشأنك ؟ تأتي إلى المدرسة 197 00:12:51,837 --> 00:12:53,537 لتقلع أسنان الناس أو ماذا ؟ 198 00:12:53,572 --> 00:12:55,042 يجب أن أحصل على المال 199 00:12:55,074 --> 00:12:57,044 لأجل ماذا ؟ - البسكويت - 200 00:12:57,075 --> 00:12:58,475 بسكويت ؟ 201 00:12:58,511 --> 00:13:01,151 نعم ، إذا اشتريت البسكويت من تلك الفتاة فربما ستخرج معي 202 00:13:03,248 --> 00:13:06,518 يا إلهي ! رجلي (وين) ، يبحث عن فتاة 203 00:13:06,551 --> 00:13:07,551 توقف 204 00:13:07,586 --> 00:13:09,686 إنظر إلى نفسك ، لقد نضجت ، يا رجل 205 00:13:09,721 --> 00:13:11,491 لذا ، سؤال مهم 206 00:13:11,523 --> 00:13:13,903 ....أتعرف أين نجد الأثداء على السيدة ؟ أنت تعرف 207 00:13:13,926 --> 00:13:15,696 سأقتلك - حسناً ، حسناً ، يا رجل ، حسناً - 208 00:13:15,727 --> 00:13:18,437 هذه المرة الأولى التي تحدثني فيها بشأن فتاة ، يا رجل 209 00:13:18,463 --> 00:13:19,533 حسناً 210 00:13:19,565 --> 00:13:21,965 لابد وأنها مميزة ، ما هو أسمها ؟ 211 00:13:24,503 --> 00:13:25,503 لا أعرف 212 00:13:26,338 --> 00:13:28,238 حسناً ، هذه بداية جيدة 213 00:13:31,643 --> 00:13:32,983 إنتظر ، لدي فكرة 214 00:13:37,716 --> 00:13:39,186 كلها لك 215 00:13:39,218 --> 00:13:41,688 ! اللعنة 216 00:13:41,720 --> 00:13:44,320 ! مجموعة والدك من المجلات الإباحية 217 00:13:44,355 --> 00:13:45,385 سيريالية 218 00:13:46,258 --> 00:13:49,058 سنة 1982 219 00:13:49,628 --> 00:13:50,828 شعر كثير 220 00:13:52,096 --> 00:13:53,366 ! أحتاج لكيس قمامة 221 00:13:53,399 --> 00:13:54,829 أنت 222 00:13:54,866 --> 00:13:56,166 المال 223 00:13:58,370 --> 00:13:59,370 خذ 224 00:14:01,106 --> 00:14:03,306 إحرس هذه بحياتك ، حسناً ؟ ! بحياتك 225 00:14:03,342 --> 00:14:04,082 حسناً ؟ 226 00:14:04,108 --> 00:14:05,948 ! سأعود لأجلها لاحقاً 227 00:14:09,448 --> 00:14:12,048 المكان القذر في نورتون 228 00:14:22,260 --> 00:14:23,860 هل تحاول إقتحام منزلي ؟ 229 00:14:25,197 --> 00:14:26,267 لا 230 00:14:27,332 --> 00:14:28,572 ! لا 231 00:14:28,600 --> 00:14:30,300 كنت أمازحك وحسب 232 00:14:37,409 --> 00:14:38,509 هل ستجلس ؟ 233 00:14:38,777 --> 00:14:40,047 نعم 234 00:14:42,147 --> 00:14:43,477 ...أنا 235 00:14:43,515 --> 00:14:44,945 لا 236 00:14:44,983 --> 00:14:47,123 لقد بعتُ للتو علبتي الأخيرة 237 00:14:47,152 --> 00:14:48,402 لا بأس 238 00:14:48,405 --> 00:14:49,655 أمزح وحسب 239 00:14:49,688 --> 00:14:50,788 احتفطت بواحدة لأجلك 240 00:14:50,822 --> 00:14:52,492 أنها ، من النوع الذي به جوز الهند 241 00:14:52,524 --> 00:14:55,094 تعرف ، التي مضاقها كمؤخرة 242 00:14:55,126 --> 00:14:57,426 لكن ، أعتقدت بأن هذا يحتسب أو ما شابه 243 00:14:58,296 --> 00:14:59,966 أنا بخير مع نوع المؤخرة 244 00:14:59,998 --> 00:15:01,398 ياإلهي ، لا أحتاج هذا المقدار من المال 245 00:15:02,434 --> 00:15:03,574 كان لدينا إتفاق 246 00:15:04,202 --> 00:15:05,302 أليس كذلك ؟ 247 00:15:07,906 --> 00:15:09,066 حسناً 248 00:15:09,874 --> 00:15:11,144 ها هي القواعد 249 00:15:12,043 --> 00:15:14,553 لا تعجبني تلك الأمور الرومانسية ، حسناً ؟ 250 00:15:14,580 --> 00:15:16,050 لا تعجبني الزهور 251 00:15:16,081 --> 00:15:19,651 لا أريد عيد حب غبي في يوم عيد الحب 252 00:15:19,685 --> 00:15:21,945 أنا لن أريد مسك يدك السمينة والمتعرفة طوال الوقت 253 00:15:21,987 --> 00:15:26,457 وأنا لن أطبخ لك مالم أعد شيئا لنفسي ، فهمت ؟ 254 00:15:26,491 --> 00:15:27,361 نعم 255 00:15:27,392 --> 00:15:30,962 لا تنظر إلي هكذا ، اللعنة 256 00:15:31,897 --> 00:15:33,527 أنا ، لا أعرف اسمك 257 00:15:33,565 --> 00:15:35,125 (أسمي (وين 258 00:15:35,701 --> 00:15:37,571 هذا غريب للغاية 259 00:15:37,602 --> 00:15:38,702 هذا أسمي أيضاً 260 00:15:39,237 --> 00:15:40,137 حقاً ؟ 261 00:15:40,172 --> 00:15:41,422 لا ، يا غبي 262 00:15:42,707 --> 00:15:45,437 (ديل) ، أسمي (ديل) 263 00:15:47,212 --> 00:15:49,582 وهو ليس إختصاراً لأي شيء ، لذا لا تسأل 264 00:15:53,985 --> 00:15:55,155 ماذا ستفعلين بكل هذا ؟ 265 00:15:55,187 --> 00:15:56,887 أنه لحملتي 266 00:15:56,922 --> 00:15:58,092 سأكون العمدة 267 00:15:58,123 --> 00:15:59,723 عمدة ؟ - سأترشح للعمدة - 268 00:15:59,758 --> 00:16:03,658 عندما أكون كبيرة بما يكفي ، وبعدها سأكون المسؤولة عن هذه البلدة القذرة 269 00:16:03,696 --> 00:16:07,266 ولا أحد من أولئك الحمقى سيقون قادرا على أخباري ما أفعله بعد الآن 270 00:16:07,299 --> 00:16:10,039 بما فيهم أبي وأخوتي الحمقى 271 00:16:13,638 --> 00:16:15,338 سأصوت لكِ 272 00:16:26,451 --> 00:16:30,461 أتريد ، أتريد قطع بعض الأفاعي لنصفين بمجرفة ؟ 273 00:16:31,390 --> 00:16:32,390 نعم 274 00:16:40,733 --> 00:16:42,033 أكره الأعمال الروتينية 275 00:16:43,535 --> 00:16:44,795 لذا ماذا ستصبح ؟ 276 00:16:46,638 --> 00:16:49,438 لا أعرف ، مازلت أحاول معرفة ذلك 277 00:16:49,475 --> 00:16:50,905 ماذا يعمل والدك ؟ 278 00:16:50,943 --> 00:16:52,223 بصرف النظر عن الإحتضار وكل شيء ؟ 279 00:16:52,243 --> 00:16:53,753 أستعمل ما عمله ؟ 280 00:16:54,780 --> 00:16:56,680 لا ، وظيفته هي ما سببت له المرض 281 00:16:56,714 --> 00:16:59,154 حسناً ، اذن ليس تلك الوظيفة 282 00:17:00,752 --> 00:17:04,222 أنا لا أريد أيّ علاقة مع عائلتي الحقيرة ، على أيّة حال 283 00:17:04,256 --> 00:17:07,786 سأقوم بكل ما بوسعي لأتأكد أن لا يعرف أحد بأنني واحدة منهم 284 00:17:07,826 --> 00:17:09,556 لا أعرف ، إنها عائلتك 285 00:17:09,595 --> 00:17:11,725 إلا تريدين من الناس أن يذكروكِ من أنتِ 286 00:17:11,763 --> 00:17:12,843 ومن أين أنتِ أو ما شابه ؟ 287 00:17:14,132 --> 00:17:15,902 ! أبي ! أبي 288 00:17:15,934 --> 00:17:17,444 أنتِ ، تراجعي 289 00:17:19,471 --> 00:17:21,771 ماذا لدينا هنا ؟ 290 00:17:23,175 --> 00:17:24,435 من أنت ؟ 291 00:17:24,475 --> 00:17:25,475 من أنت ؟ 292 00:17:25,478 --> 00:17:26,478 من أنت ؟ 293 00:17:27,445 --> 00:17:29,085 الآن ، لماذا كانت يديه تمسك بكِ ؟ 294 00:17:29,114 --> 00:17:30,684 لا ، لم تكن كذلك ، يا أبي ! توقف 295 00:17:30,715 --> 00:17:31,715 ابتعدي عني 296 00:17:33,351 --> 00:17:35,491 لقد سألتك سؤالاً أيها المنحرف ؟ 297 00:17:35,520 --> 00:17:36,820 منحرف لعين 298 00:17:36,823 --> 00:17:38,123 ! منحرف قذر لعين 299 00:17:38,156 --> 00:17:39,986 دعه ينهض وحسب - ! ابتعدي - 300 00:17:42,127 --> 00:17:43,597 إنظر إلي 301 00:17:47,131 --> 00:17:48,601 أنت شخص قوي ؟ 302 00:17:48,633 --> 00:17:50,343 أنت جميل للغاية 303 00:17:50,369 --> 00:17:52,099 سأسألك مرة واحدة 304 00:17:52,137 --> 00:17:53,467 مرة واحدة 305 00:17:54,573 --> 00:17:58,113 ماذا تفعل مع 306 00:17:58,743 --> 00:18:00,353 إبنتي ذا الخمسة عشر عاماً ؟ 307 00:18:01,213 --> 00:18:03,153 إشتري بعض البسكويت - (لا تفعل ، يا (وين - 308 00:18:03,648 --> 00:18:04,948 ماذا ؟ 309 00:18:04,983 --> 00:18:07,093 أعتقد بأنني اخبرتكِ ، يا (ديل) ؟ 310 00:18:07,119 --> 00:18:08,249 آسف 311 00:18:08,286 --> 00:18:11,016 توقفي عن سرقة وبيع البسكويت 312 00:18:11,056 --> 00:18:12,016 ! العنة - آسفة - 313 00:18:12,057 --> 00:18:14,027 اعطني إياها الآن - ليست لي - 314 00:18:14,058 --> 00:18:15,298 من الأفضل أن تنتبهي للإلفاظك 315 00:18:15,326 --> 00:18:16,696 وتعطيني ذلك المال ، أيتها اللصة الصغيرة 316 00:18:16,728 --> 00:18:17,898 ! أنا لست أخادعك 317 00:18:17,929 --> 00:18:19,569 أتعتقدين بإنه يخادعك ؟ - ! إنه لا يخادعك - 318 00:18:19,598 --> 00:18:21,898 ! اخرسا ، أيها الأحمقين 319 00:18:21,934 --> 00:18:23,674 أيها الأحمق - ....أيها - 320 00:18:25,704 --> 00:18:26,784 إعطني ذلك المال اللعين 321 00:18:32,577 --> 00:18:33,607 اللعنة 322 00:18:34,413 --> 00:18:37,053 أنا أربي لصة لعينة 323 00:18:37,081 --> 00:18:39,381 مالم أنتِ مثلما كانت أمكِ عليه ؟ 324 00:18:42,420 --> 00:18:43,660 ! تحركِ ! تحركي 325 00:18:44,923 --> 00:18:45,923 يا ولدين 326 00:18:46,958 --> 00:18:48,658 أعطيا هذا المنحرف الحقير 327 00:18:48,693 --> 00:18:51,103 كُل الأسباب لكي لا يحوم حول إبنتي بعد الآن 328 00:18:51,129 --> 00:18:53,269 لنذهب ، حركٍ مؤخرتكِ اللعينة 329 00:18:55,367 --> 00:18:56,967 هذا سيكون ممتعاً 330 00:18:57,002 --> 00:18:58,072 أتريد أن تحوم حول أختي ؟ 331 00:18:58,103 --> 00:18:59,343 خذ هذا ، أيها اللعين 332 00:19:04,209 --> 00:19:07,109 ! ضع هذه...أنت 333 00:19:07,145 --> 00:19:08,355 لا أنخدع بذلك 334 00:19:08,380 --> 00:19:09,620 تهز المبولة 335 00:19:09,648 --> 00:19:13,218 سأضع تلك المبولة في مؤخرتك 336 00:19:13,251 --> 00:19:16,291 والدك ليس مضحكاً، يعتقد بأنه مضحك للغاية 337 00:19:18,189 --> 00:19:21,189 يا عزيزي ، ما الذي حدث لوجهك ؟ 338 00:19:24,630 --> 00:19:28,570 Boy, it is getting hard to tell the old cuts and bruises from the new ones. 339 00:19:30,301 --> 00:19:31,501 هل تنظر لصدري ؟ 340 00:19:32,370 --> 00:19:34,840 نعم ، يا سيدتي ، آسف 341 00:19:36,007 --> 00:19:37,977 يجب أن تتعلم الكذب من حين لآخر ، أيها الشاب 342 00:19:38,009 --> 00:19:41,209 أعرف بأن هذه ليست طبيعتك ، لكن ربما يساعدك 343 00:19:41,246 --> 00:19:43,276 بالكذب هنا وهناك 344 00:19:45,984 --> 00:19:48,224 لذا ، زارني شخص اليوم 345 00:19:48,253 --> 00:19:49,553 أحد أصدقائي السابقين 346 00:19:49,588 --> 00:19:52,188 قال بأن فتى بعمرك تقريباً أتى لمنزله 347 00:19:52,223 --> 00:19:53,893 ورمى صخرتين على نافذته 348 00:19:54,960 --> 00:19:55,990 لا 349 00:19:56,028 --> 00:19:57,928 لذا لم تكن أنت ؟ 350 00:19:57,963 --> 00:20:00,633 لم أرمي الصخر بل الثلج 351 00:20:00,665 --> 00:20:02,225 ...حسناً 352 00:20:02,267 --> 00:20:04,197 تلك كانت فرصتك لتكذب 353 00:20:06,471 --> 00:20:08,041 لا أريدك أن تفعل ذلك لأجلي 354 00:20:08,073 --> 00:20:09,443 لكنه خانك 355 00:20:09,473 --> 00:20:12,643 نعم وأنا إنفصلت عنه 356 00:20:13,245 --> 00:20:14,805 هكذا يجري الأمر 357 00:20:15,814 --> 00:20:17,224 فوضاي هي فوضاي 358 00:20:19,017 --> 00:20:20,647 لديك ما يكفي من الفوضى 359 00:20:26,158 --> 00:20:27,358 هل أنتِ غاضبة حقاً ؟ 360 00:20:28,126 --> 00:20:29,286 بشأن ماذا ؟ 361 00:20:29,327 --> 00:20:30,757 بشأن كسري النوافذ 362 00:20:32,898 --> 00:20:36,598 أنا غاضبة للغاية 363 00:20:37,736 --> 00:20:38,796 أرأيت مافعلته هناك ؟ 364 00:20:40,172 --> 00:20:41,342 تعلم القيام بذلك 365 00:20:42,540 --> 00:20:44,680 خبزت لك شيئاً ما ، انه في المطبخ 366 00:20:51,316 --> 00:20:52,916 مرحباً ، يا أبي 367 00:20:52,951 --> 00:20:53,951 هل أنت مستيقظ ؟ 368 00:20:56,955 --> 00:20:57,885 نعم ، أنا مستيقظ 369 00:20:57,923 --> 00:20:58,923 لدي فطيرة 370 00:21:00,024 --> 00:21:01,264 وملاعق 371 00:21:01,292 --> 00:21:02,492 هذا جميل 372 00:21:02,527 --> 00:21:04,297 أنا لست جائعاً للغاية 373 00:21:04,329 --> 00:21:06,629 لكنني أريد مشاهدتك تأكل 374 00:21:06,665 --> 00:21:07,825 إجلس 375 00:21:14,973 --> 00:21:15,973 كل 376 00:21:17,509 --> 00:21:20,179 أحياناً أقلق لعدم أكلك شيئاً 377 00:21:20,212 --> 00:21:21,882 على الأقل لدي الآن دليل ، أليس كذلك ؟ 378 00:21:25,884 --> 00:21:26,894 تفقد هذا 379 00:21:35,527 --> 00:21:38,897 شخص ما حالفه الحظ في الرهان في لعبة كرة القدم الأمريكية وكسب الإيجار 380 00:21:41,099 --> 00:21:44,839 محظوظين لعينين ، أليس كذلك ؟ أنت وأنا ؟ 381 00:21:48,024 --> 00:21:49,444 نعم ، محظوظين 382 00:21:53,144 --> 00:21:54,784 تباً لي 383 00:21:54,813 --> 00:21:56,663 هذين اللعينين الصغيرين من عائلة (ميلر) كانا يشعلون تلك الأشياء طوال اليوم 384 00:21:56,682 --> 00:21:58,782 ! وكأنه يوم الإستقلال أو ما شابه 385 00:22:03,388 --> 00:22:05,158 لا ، لا ، لا 386 00:22:05,190 --> 00:22:07,460 إجلس وكل 387 00:22:07,492 --> 00:22:09,862 تحدث...تحدث مع والدك 388 00:22:14,399 --> 00:22:16,029 فقط تحدث مع والدك 389 00:22:23,808 --> 00:22:25,208 ما هذه الصورة ؟ 390 00:22:25,211 --> 00:22:26,611 اللعنة 391 00:22:27,345 --> 00:22:29,345 لم أردك رؤيتها 392 00:22:30,749 --> 00:22:32,649 أو ربما أردت ، لا أعرف 393 00:22:33,818 --> 00:22:34,818 اعطني إياها 394 00:22:37,188 --> 00:22:39,058 احببت السيارة 395 00:22:39,090 --> 00:22:40,760 احببتها أيضاً 396 00:22:41,459 --> 00:22:42,889 بما يكفي لشراءها 397 00:22:43,294 --> 00:22:45,264 أنها سيارتي 398 00:22:45,296 --> 00:22:47,066 مستحيل ، أشتريت سيارة ؟ 399 00:22:47,099 --> 00:22:49,069 لم تصل للبيت حتى مع ذلك 400 00:22:49,100 --> 00:22:53,140 أمك وذلك الأحمق هربا بها تقريباً باللحظة التي دفعت ثمنها 401 00:22:53,171 --> 00:22:54,641 أقسم بالله 402 00:22:54,672 --> 00:22:56,882 كل بضعة سنوات ، ذلك الكافر الوغد 403 00:22:56,908 --> 00:22:59,748 يرسل لي صورة لأشعر بالسوء 404 00:23:00,812 --> 00:23:03,252 لذا ، هكذا تبدو أمي الآن 405 00:23:03,281 --> 00:23:05,851 نعم ، فخديها أصبحا سمينين 406 00:23:10,655 --> 00:23:13,155 لا تتذكر كيف تبدو ؟ أمك ؟ 407 00:23:14,992 --> 00:23:16,062 كنت بالخامسة 408 00:23:18,563 --> 00:23:20,533 أكبر عار على الأب 409 00:23:20,565 --> 00:23:22,865 عدم إمتلاك شيء لتركه لإبنه 410 00:23:26,637 --> 00:23:28,107 لقد تركت لي أشياءً ، يا أبي 411 00:23:33,111 --> 00:23:34,611 لا أعرف بشأن ذلك 412 00:23:37,015 --> 00:23:39,945 مع ذلك ، كان يجب أن تكون تلك السيارة اللعينة ملكك 413 00:23:44,355 --> 00:23:48,125 شكراً لك، أنت تعرف ، بعدم كونك عاطفي للغاية بشأن هذا 414 00:23:51,796 --> 00:23:53,996 لابد وأنكم تمازحونني 415 00:23:54,032 --> 00:23:55,032 اللعنة على هذا 416 00:23:55,066 --> 00:23:57,296 ! لا تذهب ، يا (وين) ، لا تنزعج 417 00:23:57,335 --> 00:23:58,665 ! (وين) 418 00:24:05,376 --> 00:24:06,676 ! (إنه (وين 419 00:24:08,513 --> 00:24:09,613 ! اهرب بسرعة 420 00:24:46,016 --> 00:24:48,916 يا أبي ، أوقفت جميع الضوضاء لأجلك 421 00:24:48,953 --> 00:24:52,263 حصلت على بعض الشموع الرومانية وبعض مفرقعات أم80 أيضاً من هذين الأحمقين 422 00:24:55,560 --> 00:24:56,930 أبي ؟ 423 00:24:59,798 --> 00:25:00,828 أبي ؟ 424 00:25:03,735 --> 00:25:04,865 أبي ؟ 425 00:25:47,445 --> 00:25:48,975 إلى اللقاء ، يا أبي 426 00:26:42,233 --> 00:26:46,743 * إحتدمت المعركة لكنهم هربون من دون جدوى * 427 00:26:46,771 --> 00:26:50,681 * عندما ينتهي كل شيء فلابد أن يبدأ مجدداً * 428 00:27:27,879 --> 00:27:28,879 ماذا ؟ 429 00:27:29,280 --> 00:27:30,610 حصلت على إيجارك 430 00:27:30,648 --> 00:27:32,478 حسناً ، إنظروا لهذا 431 00:27:32,517 --> 00:27:34,687 بالوقت المناسب ، أيها الأحمق 432 00:27:35,319 --> 00:27:36,349 أهذا كل المبلغ ؟ 433 00:27:36,721 --> 00:27:37,921 أعتقد ذلك 434 00:27:37,955 --> 00:27:40,285 أعتقد بأنني سأكون مالك منزلك لشهر آخر 435 00:27:40,325 --> 00:27:42,325 ...او حتى والدك 436 00:27:51,502 --> 00:27:52,902 ماذا ؟ 437 00:27:56,074 --> 00:27:57,894 أتعتقد بأن هذا مضحكاً ، أيها الوغد ؟ 438 00:27:57,909 --> 00:28:00,179 ماذا بشأن أرمي والدك المريض خارجاً الآن 439 00:28:01,812 --> 00:28:03,582 ! أيها الحقير 440 00:28:03,614 --> 00:28:05,184 ! ليتصل إحداً بالطوارئ 441 00:28:06,117 --> 00:28:08,487 ! هذا مرتب تقاعدي ، أيها الحقير 442 00:28:08,519 --> 00:28:09,889 ! منزلي 443 00:28:10,321 --> 00:28:11,621 ماذا ؟ 444 00:28:11,656 --> 00:28:13,786 تباً لمنزلك ، ماذا بشأن مجلاتي الإباحية ؟ 445 00:28:13,825 --> 00:28:15,385 ! منزلي اللعين 446 00:28:15,426 --> 00:28:17,156 ! النار تنتشر 447 00:28:26,537 --> 00:28:27,937 ماذا ؟ 448 00:28:39,684 --> 00:28:41,224 اللعنة ، اللعنة 449 00:28:48,493 --> 00:28:51,333 !يا أبي ، هناك سنجاب صغير يركب الكلب وكأنه حصان 450 00:28:51,362 --> 00:28:52,362 ! هيّا 451 00:28:57,268 --> 00:28:58,368 من كان ذلك ؟ 452 00:29:02,740 --> 00:29:04,910 وين) ؟ ماذا ؟) 453 00:29:04,943 --> 00:29:06,093 أتريدين الذهاب إلى فلوريدا معي ؟ 454 00:29:06,110 --> 00:29:08,050 لماذا ؟ - لإسترجع سيارة والدي - 455 00:29:08,079 --> 00:29:10,449 لأجل ماذا ؟ - لأنه أرادني أن أمتلكها - 456 00:29:10,481 --> 00:29:11,851 ديل) ؟) 457 00:29:13,418 --> 00:29:14,448 أحتاج لبكيني 458 00:29:14,485 --> 00:29:15,745 ديل) ؟) 459 00:29:20,324 --> 00:29:23,044 من موجود بالأعلى ؟ - فقط أصعد وتفقد ، أيها الأحمق - 460 00:29:23,060 --> 00:29:25,000 أنت تحقق أيها الأحمق 461 00:29:25,028 --> 00:29:26,258 لا تجرؤ 462 00:29:27,998 --> 00:29:29,298 من معكِ بالأعلى ، يا (ديل) ؟ 463 00:29:29,333 --> 00:29:31,043 ! لدي مضرب ، يا أخي 464 00:29:31,068 --> 00:29:32,838 ليس لدي مضرب 465 00:29:36,440 --> 00:29:38,380 ! جلبته ! إنتظر ، سماعاتي 466 00:29:38,409 --> 00:29:39,879 ! ديل) ! أجيبيني) 467 00:29:40,644 --> 00:29:41,654 حسناً ، لنذهب 468 00:29:41,646 --> 00:29:42,646 إنتظري 469 00:29:42,679 --> 00:29:44,619 تباً لهذا ، سأصعد إلى هناك 470 00:29:55,592 --> 00:29:57,062 آسف بشأن أخوتك 471 00:30:03,634 --> 00:30:05,274 ! سأفتلك الآن 472 00:30:09,307 --> 00:30:11,277 هذه لن تنفع بأيّ شيء 473 00:30:13,411 --> 00:30:16,551 ! هذه لن تنفع بأيّ شيء أيضاً ، أيها الأحمق الوغد 474 00:30:20,250 --> 00:30:21,250 ! أنت 475 00:30:21,852 --> 00:30:23,222 (لا تؤذه ، يا (وين 476 00:30:23,254 --> 00:30:25,424 ماذا أخبرتك بشأن رؤية إبتني ؟ 477 00:30:35,833 --> 00:30:38,503 حقاً ؟ ألعاب نارية ، أيها الجبان ؟ 478 00:30:38,536 --> 00:30:40,036 ! اللعنة 479 00:30:41,539 --> 00:30:42,909 إصعدي الدراجة 480 00:30:44,141 --> 00:30:45,181 ...وين) ، لا يمكنك) 481 00:30:45,177 --> 00:30:46,207 إذهبي 482 00:30:47,778 --> 00:30:50,618 ! أيها الوغد اللعين 483 00:31:06,897 --> 00:31:08,227 ! لا ، يا أبي ! توقف 484 00:31:08,233 --> 00:31:09,573 ! إخرسي 485 00:31:11,168 --> 00:31:12,938 أنا سأقتلك 486 00:31:15,606 --> 00:31:17,436 ! اللعنة 487 00:31:32,389 --> 00:31:33,689 ! اللعنة 488 00:31:33,725 --> 00:31:36,085 والدكِ ليس لديه أنف بعد الآن 489 00:31:36,126 --> 00:31:38,396 ! اللعنة ، أيها الوغد 490 00:31:38,429 --> 00:31:41,269 أيها القذر الوغد 491 00:31:44,134 --> 00:31:46,914 ديل) ، لاتذهبي ، يا (ديل) ، رجاءاً) 492 00:31:48,339 --> 00:31:49,669 إلى اللقاء ، يا أبي 493 00:31:51,508 --> 00:31:53,408 ! (ديل) ! (ديل) 494 00:31:55,245 --> 00:31:56,545 ! (دليلة) 495 00:31:57,648 --> 00:31:58,948 ! (دليلة) 496 00:32:15,948 --> 00:32:17,948 أوكالا ، فلوريدا 497 00:32:19,607 --> 00:32:21,548 على بعد 1300 ميل 498 00:32:25,676 --> 00:32:29,776 (أريد أن أرى ماذا يأكل هذا الوغد أيضاً ، يا (شين 499 00:32:29,814 --> 00:32:32,054 حسناً ، أعطه شطيرتك 500 00:32:32,550 --> 00:32:34,550 لكنني لا أريد ذلك 501 00:32:38,989 --> 00:32:41,329 يا رجل ، حصلت على لحم مضاعف بهذه الشطيرة اللعينة 502 00:32:48,199 --> 00:32:49,999 عرفت بأنه لن يأكلها 503 00:32:50,034 --> 00:32:52,704 في كل مرة ، يا رجل ، أنت غبي 504 00:32:52,737 --> 00:32:54,207 ! (روجي) 505 00:32:54,572 --> 00:32:56,212 ! أنت 506 00:32:56,240 --> 00:33:00,280 هل تتوقف عن اللعب مع تمساحك وتأتي إلى هنا ؟ 507 00:33:01,679 --> 00:33:03,749 ! مجموعة من الحمقى 508 00:33:12,824 --> 00:33:13,924 ماذا أفعل الآن ؟ 509 00:33:13,958 --> 00:33:15,588 إنه عيد ميلادك ، أليس كذلك ؟ 510 00:33:16,994 --> 00:33:18,634 نعم ، إنه كذلك 511 00:33:18,662 --> 00:33:20,332 عيد ميلاد ثامن عشر سعيد ، أيها الأحمق 512 00:33:20,364 --> 00:33:21,604 السابع عشر 513 00:33:21,632 --> 00:33:22,632 أيّا كان 514 00:33:33,732 --> 00:33:36,832 قاتل 515 00:33:37,032 --> 00:33:44,832 ترجمة " Akram Nasser " ترجمة 516 00:34:28,832 --> 00:34:30,432 وين 517 00:34:31,334 --> 00:34:33,304 كيف نجد (وين) ؟ 518 00:34:33,337 --> 00:34:35,107 أنا متأكد بأنه سيكون هناك أثر للدماء 519 00:34:36,007 --> 00:34:37,407 هذه السيارة ، هل هي في فلوريدا ؟ 520 00:34:38,342 --> 00:34:40,142 يجب أن نذهب - ! توقفي ! توقفي - 521 00:34:40,177 --> 00:34:41,677 أين أختنا ، أيها الشرطي ؟ 522 00:34:49,553 --> 00:34:50,623 ! اهربوا 523 00:34:51,755 --> 00:34:52,815 ! اللعنة - ماذا ؟ - 524 00:34:52,857 --> 00:34:54,857 ماذا ؟ 525 00:34:54,892 --> 00:34:56,862 من هذا ؟ - (هذا (وين - 526 00:34:59,563 --> 00:35:02,133 إذا تريدون مشاهدة (وين) إشتركوا بيوتيوب بريميم 527 00:35:02,166 --> 00:35:03,826 وأحصلوا على أول 30 يوم مجاناً 528 00:35:03,868 --> 00:35:05,338 ليس 31 ولا إثنين وثلاثين 529 00:35:05,369 --> 00:35:06,869 بل ثلاثين - لا تكونوا بخلاء -