1
00:00:34,232 --> 00:00:35,768
Kita mesti tidur juga!
2
00:00:36,534 --> 00:00:37,570
Huh?
3
00:00:37,603 --> 00:00:39,604
Pantat saya sakit!
4
00:00:39,637 --> 00:00:40,673
Huh?
5
00:00:47,813 --> 00:00:49,149
Pantat saya sakit.
6
00:00:58,656 --> 00:01:00,426
Fuck!
7
00:01:09,301 --> 00:01:11,603
Kami sedang tidur
pada satu ketika, kan?
8
00:01:12,537 --> 00:01:14,206
Kita mungkin perlu tidur tidak lama lagi!
9
00:01:15,875 --> 00:01:17,576
Kaki fucking mati.
10
00:01:19,644 --> 00:01:20,745
Fuck.
11
00:01:28,454 --> 00:01:29,555
Itu, uh...
12
00:01:30,588 --> 00:01:31,691
untuk pantat anda.
13
00:01:51,644 --> 00:01:52,778
Apa semua ini kotoran?
14
00:01:53,912 --> 00:01:55,414
Sarapan pagi.
15
00:01:55,447 --> 00:01:58,718
Saya buat, um, sarapan pagi.
16
00:01:58,751 --> 00:02:01,620
Baik. Cecause saya tidak
makan dendam itu lagi.
17
00:02:05,823 --> 00:02:07,527
- Terima kasih.
- Selamat Datang.
18
00:02:09,260 --> 00:02:10,362
Ayam ini?
19
00:02:11,197 --> 00:02:12,331
Tidak, arnab.
20
00:02:13,799 --> 00:02:16,269
- Apa yang kamu katakan?
- Baiklah, arnab.
21
00:02:20,906 --> 00:02:22,375
Apa yang berlaku, Wayne?
22
00:02:38,924 --> 00:02:40,360
Okay, uh...
23
00:02:42,795 --> 00:02:44,296
Baik.
24
00:02:44,329 --> 00:02:46,365
Hei, Sarge, kami mendapat...
25
00:02:46,397 --> 00:02:49,569
- Tetapi, tunggu sekarang, saya tidak... - Tidak, itu
adalah perkara yang paling semula jadi di sana, Sarge.
26
00:02:49,602 --> 00:02:51,204
Jangan katakan apa-apa. Saya faham.
27
00:02:51,236 --> 00:02:54,477
- Dengar saya, Jay... - Saya pergi ke Bilik Bukti
apabila saya ingin mengendalikan saya, jadi...
28
00:02:54,506 --> 00:02:55,950
- Berhenti, Jay.
- Saya hanya menghulurkan keluar labu...
29
00:02:55,974 --> 00:02:56,974
Jay!
30
00:02:58,543 --> 00:03:00,379
Saya sedang memeriksa sendiri...
31
00:03:01,913 --> 00:03:03,348
untuk kanser.
32
00:03:04,515 --> 00:03:06,419
Anda mendapat kanser, Sarge?
33
00:03:06,451 --> 00:03:07,919
Tidak, saya tidak mengatakan itu, Jay.
34
00:03:07,953 --> 00:03:11,223
Mak Cik Linda hanya mempunyai kanser.
Saya tidak boleh melalui ini dua kali.
35
00:03:11,257 --> 00:03:13,558
- Dengar saya, Jay.
- Dunia ini adalah mimpi ngeri.
36
00:03:13,592 --> 00:03:15,895
- Ia adalah mimpi ngeri.
- Jay. Jay!
37
00:03:16,694 --> 00:03:18,631
Adakah anda perlu hanya...
38
00:03:18,663 --> 00:03:21,935
jelaskan kepada saya mengapa
anda meletup di sini seperti itu?
39
00:03:22,800 --> 00:03:24,971
Maaf.
40
00:03:25,003 --> 00:03:27,840
Nah, depan Bobby Luccetti.
41
00:03:27,872 --> 00:03:30,742
Awak tahu lelaki itu, dia adalah
lapan belalang cara fucking.
42
00:03:30,776 --> 00:03:33,246
Cerita panjang pendek, dia berkata
beberapa kanak-kanak datang ke rumahnya
43
00:03:33,278 --> 00:03:35,914
dan menyerang dia dan anak-anaknya
di rumah mereka sendiri,
44
00:03:35,948 --> 00:03:38,484
dan mungkin diculik
anak perempuannya.
45
00:03:38,516 --> 00:03:40,628
Kini, untuk semua yang kita tahu,
dia boleh lari dengan anak itu.
46
00:03:40,652 --> 00:03:45,224
Tetapi, sama ada cara, dia adalah
15, jadi, kita mempunyai situasi.
47
00:03:47,825 --> 00:03:50,496
Sekarang, anda tahu saya
tidak melancap, bukan?
48
00:04:06,912 --> 00:04:10,316
Jadi, uh, sini kita.
49
00:04:11,050 --> 00:04:12,518
Yeah.
50
00:04:12,784 --> 00:04:14,020
Yeah.
51
00:04:20,658 --> 00:04:22,803
Anda tahu apa yang
anda mahu minum? Ya.
52
00:04:22,827 --> 00:04:23,896
Uh, kopi.
53
00:04:23,928 --> 00:04:25,831
Kopi? Berapakah umur kamu?
54
00:04:25,863 --> 00:04:27,500
Saya tidak tahu berapa umur anda?
55
00:04:27,533 --> 00:04:29,377
Nah, anda masih muda untuk
minum kopi, semuanya.
56
00:04:29,401 --> 00:04:31,579
Dan anda masih agak lama untuk
memakai choker itu, semuanya.
57
00:04:31,603 --> 00:04:33,802
Tetapi hati mahu apa yang
dikehendaki hati, betul, Tracey?
58
00:04:37,375 --> 00:04:38,610
Kopi. Awak?
59
00:04:39,711 --> 00:04:40,713
Uh...
60
00:04:41,913 --> 00:04:42,913
Kopi.
61
00:04:44,783 --> 00:04:46,752
Terima kasih, Tracey.
62
00:04:48,954 --> 00:04:50,755
Saya akan mendapat wafel.
63
00:04:50,788 --> 00:04:52,091
- Ia adalah baik? - Waffles?
64
00:04:52,124 --> 00:04:53,793
Yeah. Adakah mereka bagus?
65
00:04:53,826 --> 00:04:56,661
- Anda tidak pernah mempunyai wafel syair?
- Saya tidak fikir, tidak.
66
00:04:56,694 --> 00:04:59,932
Jesus fuck. Anda
seperti "Encino Man."
67
00:04:59,965 --> 00:05:02,067
- Apakah itu? - Ia adalah filem.
68
00:05:02,100 --> 00:05:03,968
Anda telah melihat filem
sebelum ini, bukan?
69
00:05:04,002 --> 00:05:06,672
- Ya, saya telah melihat filem.
- Baiklah.
70
00:05:06,704 --> 00:05:08,949
Nah, ini adalah tempat lelaki
Hobbit dari "Lord of the Rings"
71
00:05:08,973 --> 00:05:11,911
mendapati seekor gua beku dalam ais dan
kemudian dia membebaskannya kembali hidup,
72
00:05:11,944 --> 00:05:14,947
tetapi dia adalah orang gua, jadi dia
tidak tahu apa yang ada di dunia moden,
73
00:05:14,980 --> 00:05:17,617
jadi lelaki Hobbit mengajarnya bagaimana,
seperti, papan luncur dan kotoran.
74
00:05:21,387 --> 00:05:22,555
Apakah "Tuhan Rings"?
75
00:05:22,588 --> 00:05:23,822
Demi Shit.
76
00:05:26,858 --> 00:05:29,595
Baiklah, jalankan saya
melalui kejadian itu.
77
00:05:29,627 --> 00:05:32,731
Baik. Kanak-kanak, saya
tidak tahu, 16, 17 tahun,
78
00:05:32,764 --> 00:05:34,699
- pecah masuk ke rumah fucking saya.
- Uh huh.
79
00:05:34,733 --> 00:05:36,110
Dan dia menyerang anak-anak
lelaki saya di sana,
80
00:05:36,134 --> 00:05:39,738
menembusi Zenith yang sangat baik,
dan dia menggigit hidung saya.
81
00:05:39,771 --> 00:05:41,274
- Yesus. - Ya.
82
00:05:41,307 --> 00:05:43,151
Dan kini, penipu kecil ini
83
00:05:43,175 --> 00:05:44,776
adalah Tuhan tahu di mana
84
00:05:44,810 --> 00:05:46,978
dengan anak perempuan saya yang
melakukan Tuhan tahu apa yang sial.
85
00:05:47,012 --> 00:05:48,213
Nah, ini tidak baik.
86
00:05:48,247 --> 00:05:50,158
Tiada najis, Sherlock.
87
00:05:50,182 --> 00:05:51,959
Lihat, adakah anda akan meletakkan
seseorang pada ini atau apa?
88
00:05:51,983 --> 00:05:53,586
Kerana saya menonton "Dateline"
89
00:05:53,619 --> 00:05:56,923
dan mereka berkata bahawa 48 jam yang pertama adalah
yang paling kritikal atau sesetengah seperti itu.
90
00:05:57,622 --> 00:05:59,692
Bingo.
91
00:05:59,725 --> 00:06:01,994
Bingo apa? Apa bingo?
Anda mendapat sesuatu?
92
00:06:02,026 --> 00:06:05,497
Kehidupan melemparkan perkara-perkara
yang tidak dijangka dengan cara kami.
93
00:06:05,531 --> 00:06:08,901
Tetapi jika kita terus
berjalan dan berani...
94
00:06:11,202 --> 00:06:12,605
Bagaimana dengan dunia...
95
00:06:16,542 --> 00:06:19,144
Anda mempunyai kata-kata saya, Encik Luccetti.
96
00:06:19,177 --> 00:06:21,480
Saya akan jumpa anjing anda.
97
00:06:21,512 --> 00:06:23,615
- Anjing? - Itulah kakak kita.
98
00:06:23,649 --> 00:06:25,550
Ini adalah anak perempuan
saya yang bercakap.
99
00:06:26,785 --> 00:06:28,120
Semuanya akan baik-baik saja.
100
00:06:36,661 --> 00:06:38,898
Oh, ibu bapa!
101
00:06:42,634 --> 00:06:44,637
Jadi dia mati, seperti, semalam?
102
00:06:45,002 --> 00:06:46,305
Yeah.
103
00:06:46,338 --> 00:06:49,141
Nah, adakah anda akan, seperti, kembali
untuk pengebumian atau apa sahaja?
104
00:06:50,875 --> 00:06:51,877
Uh...
105
00:06:52,778 --> 00:06:54,980
Tidak.
106
00:06:55,012 --> 00:06:57,615
- Saya tidak fikir begitu.
- Jangan anda mahu, suka, saya tidak tahu,
107
00:06:57,649 --> 00:06:59,485
pakaian dia dalam guaman?
108
00:06:59,518 --> 00:07:02,120
Adakah beberapa imam mengatakan beberapa
kotoran tentang Tuhan dan benda?
109
00:07:05,089 --> 00:07:08,927
Saya menuangkan petrol ke
rumah dan dia menyalakannya.
110
00:07:12,064 --> 00:07:13,132
Baik.
111
00:07:14,098 --> 00:07:15,735
Tiada imam kemudian.
112
00:07:26,978 --> 00:07:28,514
Jadi, uh...
113
00:07:29,680 --> 00:07:31,684
- Kereta ini...
- Kereta ayah saya?
114
00:07:31,716 --> 00:07:33,218
Tidak, yang di luar
dengan tits di atasnya.
115
00:07:33,252 --> 00:07:36,721
Yang anda menyeret saya keluar rumah
saya di tengah malam untuk pergi.
116
00:07:36,754 --> 00:07:38,858
Di Florida?
117
00:07:38,891 --> 00:07:40,925
- Ya, saya cukup yakin.
- Anda cukup yakin?
118
00:07:40,959 --> 00:07:43,862
Tetapi anda tahu di mana kita pergi, bukan?
Seperti, anda mempunyai alamat?
119
00:07:43,896 --> 00:07:46,499
Nah, bandar ini. Atau bandar. Yeah.
120
00:07:49,668 --> 00:07:51,036
Saya mesti pergi ke bilik mandi.
121
00:08:01,913 --> 00:08:03,615
Ayo, kamu sekeping kotoran.
122
00:08:18,230 --> 00:08:19,264
Wayne!
123
00:08:19,298 --> 00:08:20,899
Psst!
124
00:08:20,932 --> 00:08:22,000
Wayne!
125
00:08:22,300 --> 00:08:23,636
Datang sini.
126
00:08:29,106 --> 00:08:32,010
- Apa masalahnya? - Saya perlukan anda
untuk membeli saya beberapa tampon.
127
00:08:33,578 --> 00:08:34,879
Saya, uh...
128
00:08:34,913 --> 00:08:37,149
Anda tidak tahu apa
tampon, betul, Encino Man?
129
00:08:37,182 --> 00:08:40,085
Ya, ya, saya tahu apa yang ada.
130
00:08:40,118 --> 00:08:42,330
Baiklah, hebat. Saya biasanya akan membungkus
beberapa, tapi saya rasa saya terlupa.
131
00:08:42,354 --> 00:08:45,857
Oleh itu, saya akan memerlukan anda
untuk pergi ke kedai dan membeli saya.
132
00:08:45,890 --> 00:08:47,759
Dan beberapa seluar. Penyelam baju.
133
00:08:47,793 --> 00:08:48,995
Ya, saya akan...
134
00:08:51,163 --> 00:08:54,232
Ini adalah satu-satunya seluar saya dan mereka
kini kelihatan seperti filem "Saw" yang sial.
135
00:08:56,033 --> 00:08:57,870
Oh, demi kepentingan
tahi, Wayne, hanya pergi.
136
00:09:00,605 --> 00:09:01,807
Oh, fuck.
137
00:09:14,686 --> 00:09:15,721
Selamat datang ke Ritme Kesihatan...
138
00:09:16,687 --> 00:09:17,856
Lihat sahaja.
139
00:09:18,789 --> 00:09:20,091
Pelincir itu adalah kegemaran saya.
140
00:09:33,705 --> 00:09:35,106
Untuk ma anda atau kakak awak?
141
00:09:38,876 --> 00:09:40,145
Uh, seorang gadis.
142
00:09:41,178 --> 00:09:42,347
Girl... kawan.
143
00:09:43,347 --> 00:09:44,182
Dia seorang perempuan.
144
00:09:44,216 --> 00:09:46,251
Saya berharap demikian, atau yang
lain, mereka tidak akan berfungsi.
145
00:09:47,119 --> 00:09:48,653
Tidak apa-apa.
146
00:09:48,687 --> 00:09:49,788
Jadi, betapa buruknya?
147
00:09:50,755 --> 00:09:52,924
- Huh? - Tempohnya?
148
00:09:52,957 --> 00:09:55,326
Saya perlu tahu sama ada anda
mahu membawa semula yang betul.
149
00:09:55,360 --> 00:09:57,296
Uh, dia berkata ia
seperti filem "Saw".
150
00:09:57,328 --> 00:09:58,697
Super plus itu.
151
00:09:59,163 --> 00:10:00,932
Terima kasih.
152
00:10:00,966 --> 00:10:02,201
Anda tidak menjawab teks saya sekarang?
153
00:10:02,234 --> 00:10:03,745
Saya tidak boleh teks anda di tempat kerja.
Anda tahu itu.
154
00:10:03,769 --> 00:10:04,903
Jangan tipu saya.
155
00:10:07,172 --> 00:10:08,640
Apa yang kamu lihat?
156
00:10:08,673 --> 00:10:10,610
Pergi jerk ke teman
wanita orang lain.
157
00:10:11,208 --> 00:10:12,277
Teruskanlah, anak kecil.
158
00:10:12,309 --> 00:10:13,778
Tidak mengapa.
159
00:10:15,947 --> 00:10:17,750
Dengarkan saya, awak fucking jalang.
160
00:10:22,421 --> 00:10:23,956
Dengar saya, awak fucking...
161
00:10:23,989 --> 00:10:25,256
Pandang saya!
162
00:10:25,289 --> 00:10:27,158
Saya menghantar mesej...
163
00:10:27,192 --> 00:10:29,161
Saya juga akan mengambil kunci basikal itu,
164
00:10:29,193 --> 00:10:30,395
dan kelawar aluminium itu.
165
00:10:31,764 --> 00:10:34,866
Saya akan membunuh awak!
Anda pencuri ibu!
166
00:10:34,899 --> 00:10:36,701
Tidak, bukan basikal saya! Bayi saya!
167
00:10:37,101 --> 00:10:39,203
Tolong!
168
00:10:39,236 --> 00:10:40,706
Saya ingin mengembalikan kelawar ini.
169
00:10:48,413 --> 00:10:50,982
Del. Ia adalah saya. Wayne.
170
00:10:51,015 --> 00:10:53,152
Saya mempunyai... perkara-perkara.
171
00:11:03,894 --> 00:11:04,929
Del?
172
00:11:20,245 --> 00:11:22,346
Saya tidak fikir dia comin
'belakang, kanak-kanak.
173
00:11:22,379 --> 00:11:23,816
- Lebih banyak kopi? - Tidak.
174
00:11:23,849 --> 00:11:26,317
Fuck! Shit! Sial suci! Anak!
175
00:11:26,350 --> 00:11:28,052
- Fuck! Bukankah itu terluka?
- Ya.
176
00:11:28,086 --> 00:11:30,030
Anda tidak suka kopi secara
tiba-tiba atau tidak?
177
00:11:30,054 --> 00:11:31,823
Saya tidak merasai apa-apa
yang lebih teruk daripada kopi.
178
00:11:31,856 --> 00:11:33,459
Tetapi anda minum
tiga cawan lebih awal.
179
00:11:34,793 --> 00:11:36,360
Oh, kotoran.
180
00:11:36,394 --> 00:11:38,230
Anda mendapat buruk untuk jalang itu.
181
00:11:39,965 --> 00:11:41,966
Sebanyak yang saya
tidak suka...
182
00:11:42,000 --> 00:11:43,001
Baik.
183
00:11:43,869 --> 00:11:45,303
Baik.
184
00:11:45,336 --> 00:11:48,240
Adakah dia mempunyai tempat yang dia
lari ketika kamu bertarung seperti ini?
185
00:11:48,273 --> 00:11:50,375
Dia menjadi bunga atau perhiasan?
186
00:11:50,408 --> 00:11:52,211
Saya bukan dari sini.
187
00:11:52,244 --> 00:11:53,912
Saya jumpa dia semalam.
188
00:11:53,945 --> 00:11:57,081
Oh. Oh, najis, lelaki.
189
00:11:57,115 --> 00:12:02,153
Okay, jadi, seorang gadis yang umur, sendirian, mungkin
kepala rumah, jika dia mendapat wang kepadanya.
190
00:12:02,187 --> 00:12:03,489
Ada stesen bas hanya...
191
00:12:05,322 --> 00:12:06,357
Oh, dia ada di sana.
192
00:12:08,259 --> 00:12:09,928
Jalang itu mencuri
salah satu smocks saya?
193
00:12:12,163 --> 00:12:13,198
Del.
194
00:12:14,365 --> 00:12:15,366
Del.
195
00:12:18,202 --> 00:12:19,772
- Hey. - Tidak.
196
00:12:19,804 --> 00:12:21,373
- Apa? - Anda meninggalkan saya.
197
00:12:21,405 --> 00:12:24,375
- Tidak, saya tidak.
- Sudah satu jam, anda meninggalkan saya.
198
00:12:24,408 --> 00:12:26,845
Nah, saya pergi ke kedai untuk
mendapatkan barangan anda,
199
00:12:26,878 --> 00:12:28,846
dan ada seorang lelaki yang
bermaksud wanita, jadi...
200
00:12:28,879 --> 00:12:30,423
- Di kedai ini?
- Tidak, kedai yang berbeza.
201
00:12:30,447 --> 00:12:31,491
Nah, saya memberitahu anda
untuk pergi ke kedai ini.
202
00:12:31,515 --> 00:12:34,019
- Saya lakukan, kemudian saya
pergi ke kedai lain. - Mengapa?
203
00:12:34,052 --> 00:12:36,254
- Saya tidak boleh membeli
mereka pada yang pertama. - Ones?
204
00:12:36,288 --> 00:12:37,490
Berapa banyak yang anda pergi?
205
00:12:39,423 --> 00:12:40,959
- Tiga. - Tiga?
206
00:12:40,991 --> 00:12:42,260
Mengapa?
207
00:12:42,293 --> 00:12:45,330
Cecause itu pelik, ok?
208
00:12:45,363 --> 00:12:47,065
- Untuk saya. - Aneh?
209
00:12:47,097 --> 00:12:48,066
Ia pelik untuk anda?
210
00:12:48,099 --> 00:12:50,269
Dan anda boleh meletakkan
abang-abang saya, anda boleh...
211
00:12:50,302 --> 00:12:52,837
Anda boleh menggigit
hidung ayahku,
212
00:12:52,870 --> 00:12:55,383
lakukan apa sahaja yang anda lakukan kepada
lelaki itu yang bermaksud untuk seorang wanita.
213
00:12:55,407 --> 00:12:56,875
Dan bagaimana dia melakukannya, dengan cara?
214
00:12:56,908 --> 00:12:59,211
- Tidak baik.
- Ya, tidak baik. Sudah tentu dia tidak.
215
00:12:59,244 --> 00:13:03,215
Anda boleh melakukan semua itu, tetapi anda tidak
boleh membeli saya beberapa tampon fucking?
216
00:13:05,482 --> 00:13:07,051
Saya tidak percaya saya
datang ke sini bersama anda.
217
00:13:07,085 --> 00:13:10,422
- Dan anda tidak tahu di mana kita pergi!
- Del, Del, kami akan menemuinya.
218
00:13:11,322 --> 00:13:13,057
Baiklah? Saya janji.
219
00:13:13,091 --> 00:13:15,092
Siapakah anda juga?
220
00:13:15,125 --> 00:13:16,928
Anda membakar rumah anda sendiri.
221
00:13:16,961 --> 00:13:19,565
Dan jaket itu. Apa jenis
peluru yang memakai jaket itu?
222
00:13:19,597 --> 00:13:21,365
Maksud saya, apa yang
dikatakan fuck itu?
223
00:13:21,399 --> 00:13:24,102
Jerung dalam sejenis
matahari terbit Jepun?
224
00:13:25,336 --> 00:13:26,337
Shit!
225
00:13:28,206 --> 00:13:29,326
Anda tidak seharusnya melakukan itu.
226
00:13:30,140 --> 00:13:31,576
- Mencuri. - Tidak!
227
00:13:31,610 --> 00:13:34,479
Anda tidak memberitahu saya
siapa yang akan. Saya baik...
228
00:13:34,511 --> 00:13:38,017
Adakah anda akan bergerak? Saya tidak boleh berteriak
dengan anda dengan tits fucking di atas kepala anda.
229
00:13:38,649 --> 00:13:40,118
Anda tahu apa, fuck ini.
230
00:13:40,150 --> 00:13:41,186
Jangan ikut saya.
231
00:13:53,264 --> 00:13:55,509
Mencari wang tunai.
Saya cari, saya cari.
232
00:13:55,533 --> 00:13:56,934
Barang-barang panas.
233
00:13:56,967 --> 00:13:58,470
Ini kelihatan keren, ya.
234
00:13:58,503 --> 00:14:00,004
Manis.
235
00:14:04,142 --> 00:14:06,278
Lari!
236
00:14:06,311 --> 00:14:08,947
- Jangan bunuh kami, saya ada wang.
- Saya tidak akan membunuh ya.
237
00:14:12,549 --> 00:14:13,885
Baik.
238
00:14:16,488 --> 00:14:17,623
Jaket manis, lelaki.
239
00:14:27,097 --> 00:14:28,100
Ambil ini.
240
00:14:28,966 --> 00:14:31,570
Manis.
241
00:14:31,602 --> 00:14:35,274
Saya melihat bikini di dalam khemah anda. Adakah itu
di mana anda mengambil gadis-gadis dan, anda tahu...
242
00:14:35,307 --> 00:14:37,509
- Membunuh mereka?
- Ia adalah teman wanita saya.
243
00:14:39,376 --> 00:14:40,412
Adakah.
244
00:14:40,445 --> 00:14:42,980
Saya pernah jadi teman wanita. Mempunyai
tits ketika dia berusia sepuluh tahun.
245
00:14:43,014 --> 00:14:45,125
- Dude, adakah anda bercakap tentang gadis
saya? - Dia adalah gadis saya dahulu.
246
00:14:45,149 --> 00:14:46,451
Yeah, dan dia membuang awak.
247
00:14:48,419 --> 00:14:49,922
Jadi, apa yang berlaku kepada gadis anda?
248
00:14:52,724 --> 00:14:54,259
Awak perlu pergi sekarang.
249
00:14:54,292 --> 00:14:57,562
Anda memohon supaya dia tinggal, kan? Kerana
gadis-gadis, mereka mahu kamu berjuang untuk mereka.
250
00:14:58,462 --> 00:14:59,932
Kamu tahu?
251
00:14:59,965 --> 00:15:02,100
Dia memberitahu saya supaya tidak
mengikutinya, jadi saya tidak.
252
00:15:02,133 --> 00:15:03,335
Anda perlu mengikuti 'em.
253
00:15:07,038 --> 00:15:08,173
Sejauh mana stesen bas?
254
00:15:10,575 --> 00:15:13,312
Anda keluar dari gas. Kami cuba
mencuri basikal anda lebih awal.
255
00:15:13,345 --> 00:15:15,614
Tetapi stesen akan membawa
anda, seperti, 30 minit.
256
00:15:15,647 --> 00:15:18,517
Atau anda memotong padang
golf, ada lubang di pagar,
257
00:15:18,549 --> 00:15:19,518
anda akan berada di sana sepuluh, puncak.
258
00:15:19,551 --> 00:15:22,019
Tidak, jangan dengar dia.
Jamie, tutupnya, lelaki.
259
00:15:22,052 --> 00:15:25,090
- Mengapa?
- Kerana Lee Fucking Murray.
260
00:15:25,123 --> 00:15:26,291
Siapa Lee Fucking Murray?
261
00:15:26,323 --> 00:15:28,693
Lee Fucking Murray adalah lelaki
yang melindungi padang golf.
262
00:15:28,726 --> 00:15:31,330
- Dari apa?
- Kanak-kanak yang mengambil jalan pintas.
263
00:15:31,363 --> 00:15:33,664
Ia memotong 30 minit dari
berjalan kaki ke sekolah.
264
00:15:33,697 --> 00:15:35,267
Saya dengar dia membunuh anak sekali.
265
00:15:35,299 --> 00:15:36,735
Khabar angin.
266
00:15:36,768 --> 00:15:38,235
Tetapi dia menyembah Syaitan.
267
00:15:38,269 --> 00:15:41,005
Saya katakan tidak, kerana
dia mempunyai pistol, okay?
268
00:15:41,038 --> 00:15:43,542
- Kesilapan besar. - Tetapi anda
berkata saya harus berjuang untuknya.
269
00:15:44,609 --> 00:15:46,044
Sial suci, dia akan pergi.
270
00:15:50,749 --> 00:15:52,717
Saya memberitahu anda, jangan buat.
271
00:15:52,750 --> 00:15:54,620
Serius, kesilapan besar.
272
00:16:11,369 --> 00:16:13,038
Hei, hombre.
273
00:16:14,538 --> 00:16:15,606
Anda di rumput saya.
274
00:16:16,807 --> 00:16:19,177
Kini pantat anda.
275
00:16:23,447 --> 00:16:24,515
Letakkannya.
276
00:16:27,085 --> 00:16:29,087
Saya akan menyalakan kamu, budak lelaki.
277
00:16:38,495 --> 00:16:40,032
Anda mendapat dia fucking terbunuh.
278
00:16:40,065 --> 00:16:41,366
- Pergi pergi pergi! - Main!
279
00:16:42,332 --> 00:16:43,568
Fuck suci.
280
00:16:53,211 --> 00:16:56,048
Fuck you.
281
00:16:56,081 --> 00:16:57,149
Seterusnya.
282
00:17:00,717 --> 00:17:01,753
Fuck.
283
00:17:01,785 --> 00:17:03,422
Oh, fuck.
284
00:17:03,455 --> 00:17:06,290
- Saya akan berehat.
- The fuck anda adalah.
285
00:17:06,324 --> 00:17:07,959
Rick masih melakukan 'meditasi'.
286
00:17:07,992 --> 00:17:11,695
147 ke Atlantic City akan
berlepas dari lorong empat.
287
00:17:11,729 --> 00:17:12,798
Bagaimana saya boleh tolong awak?
288
00:17:14,465 --> 00:17:15,768
Satu tiket ke Los Angeles.
289
00:17:20,571 --> 00:17:22,773
Mengapa anda pergi ke California?
290
00:17:22,807 --> 00:17:26,111
Kenapa anda mendapat begitu
banyak pekerjaan? Kebiasaan retak?
291
00:17:26,144 --> 00:17:27,311
Iaitu ia. Ia sedang.
292
00:17:28,613 --> 00:17:29,714
Tracey!
293
00:17:31,516 --> 00:17:32,792
Saya harap anda mendapat Obamacare, jalang.
294
00:17:32,817 --> 00:17:34,853
Harap anda mendapat
Medicare, anda fuck lama!
295
00:17:34,885 --> 00:17:37,154
Apa yang saya buat? Anda
seperti 90 kilo rendam...
296
00:17:52,703 --> 00:17:53,704
Hey.
297
00:17:54,572 --> 00:17:55,874
Motherfucker.
298
00:17:55,906 --> 00:17:57,741
Anda tahu ia adalah haram, kan?
299
00:17:57,775 --> 00:18:00,112
Apa yang awak lakukan, menceroboh?
300
00:18:00,144 --> 00:18:02,346
Anda datang kepada saya, jadi ini
adalah pada anda, anjing betina!
301
00:18:04,414 --> 00:18:06,218
Baik. Jadi awak akan
menembak saya lagi?
302
00:18:07,551 --> 00:18:08,819
Ini adalah garam batu.
303
00:18:08,854 --> 00:18:11,824
Ini bukan peluru sebenar.
Jadi jangan beritahu orang!
304
00:18:12,656 --> 00:18:13,791
Dan itu?
305
00:18:15,894 --> 00:18:19,431
Anda benar-benar fuck kotoran
untuk saya, dude saya.
306
00:18:19,463 --> 00:18:22,784
'Sebab, anda tahu, beban ini, mereka biasanya tidak
melakukan apa yang dilakukannya kepada wajah anda.
307
00:18:23,401 --> 00:18:24,469
Mengetuk awak?
308
00:18:24,501 --> 00:18:26,738
Maksud saya, anda mesti menangkap
sekeping besar atau sesuatu
309
00:18:26,770 --> 00:18:30,575
kerana yang paling buruk yang pernah saya lakukan
adalah meletakkan beberapa lubang hodoh dalam pantat.
310
00:18:33,611 --> 00:18:35,713
Apa yang fuck!
311
00:18:38,549 --> 00:18:40,586
- Saya agak kecewa. - Saya juga.
312
00:18:42,252 --> 00:18:43,422
Jadi inilah apa yang ada.
313
00:18:44,489 --> 00:18:47,259
Jika anda mengatakan apa-apa kepada sesiapa sahaja,
314
00:18:47,291 --> 00:18:49,560
dan sesuatu yang berlaku
kepada saya kerana ini,
315
00:18:49,594 --> 00:18:51,496
undang-undang atau tidak...
316
00:18:51,528 --> 00:18:53,898
Maksud saya, saya mendapat anak laki-laki.
317
00:18:53,932 --> 00:18:57,635
Dan orang-orang ibu tiri akan datang ke
rumah anda, keluarga anda, dan kemudian...
318
00:18:58,569 --> 00:18:59,738
Ia keluar dari tangan saya.
319
00:19:04,842 --> 00:19:06,577
Kenapa dia masih di sini?
320
00:19:06,611 --> 00:19:08,646
Saya fikir saya memberitahu
anda untuk menjaga ia.
321
00:19:08,680 --> 00:19:10,515
Itulah Kyra. Wanita tua saya.
322
00:19:10,548 --> 00:19:13,228
Kedua-duanya kerana dia adalah teman wanita
saya, dan hakikat bahawa dia, seperti, 30.
323
00:19:13,884 --> 00:19:15,753
Tutup fuck up.
324
00:19:15,787 --> 00:19:17,765
Saya mendapat anda kari sayuran
dari tempat yang anda suka.
325
00:19:17,788 --> 00:19:20,291
Dia seorang vegan. Dan seorang Satanis.
326
00:19:20,325 --> 00:19:22,527
Jadi? Apa yang berlaku dengan rancangan kami?
327
00:19:22,559 --> 00:19:24,296
Saya fikir dia mendapat mesej itu.
328
00:19:24,328 --> 00:19:26,463
Maksud saya, anda mendapat
mesej, betul, anak?
329
00:19:26,497 --> 00:19:28,633
Kami bercakap mengenai perkara ini.
Kita tidak boleh membiarkan dia pergi.
330
00:19:28,665 --> 00:19:31,469
Bayi, dia akan menjadi sejuk.
331
00:19:31,501 --> 00:19:33,738
Anda hanya mendapat gelang fucking
dari pergelangan kaki anda, Lee.
332
00:19:33,770 --> 00:19:36,273
Apa, anda mahu kembali ke dalam?
Kehilangan pekerjaan anda?
333
00:19:36,307 --> 00:19:38,809
- Dia tidak akan berkata apa-apa.
- "Katakanlah apa-apa."
334
00:19:38,843 --> 00:19:41,880
Tengok dia. Tengok dia.
Dia seorang anak nakal.
335
00:19:41,913 --> 00:19:43,682
Anda fikir ibu bapanya
hanya akan menjadi seperti,
336
00:19:43,714 --> 00:19:47,451
"Oh, ya, tidak ada soalan yang
ditanya, tamatkan sahaja bijirin anda."
337
00:19:47,484 --> 00:19:49,730
Dan kemudian jika dia pergi ke hospital dan
doktor bertanya kepadanya apa yang berlaku?
338
00:19:49,753 --> 00:19:51,823
- Dia seperti 15. - Enam belas.
339
00:19:51,855 --> 00:19:54,226
- Dan dia akan mula bercakap...
- Kyra!
340
00:19:54,259 --> 00:19:56,461
Tidak! Tidak!
341
00:19:56,493 --> 00:19:57,895
Anda menjanjikan saya.
342
00:19:57,929 --> 00:20:00,699
Anda bersumpah kepada saya
di hadapan ibu yang menyusu
343
00:20:00,731 --> 00:20:03,344
bahawa kami akan keluar dari Barat,
kami akan mengubah perkara ini.
344
00:20:03,367 --> 00:20:05,778
Kami akan bermain "Price is
Right," memenangi sekumpulan wang,
345
00:20:05,803 --> 00:20:07,538
dan mulakan semula.
346
00:20:10,375 --> 00:20:12,309
Kita harus memberinya
peluang lagi.
347
00:20:12,343 --> 00:20:13,979
Anda mahu memberinya
peluang fucking?
348
00:20:15,346 --> 00:20:16,347
Baiklah.
349
00:20:21,385 --> 00:20:23,221
Kami akan bermain permainan sialan.
350
00:20:29,460 --> 00:20:30,828
Rambut anda.
351
00:20:30,862 --> 00:20:32,263
Terima kasih.
352
00:20:32,297 --> 00:20:35,299
Atau kotak karton yang
terikat dengan selamat.
353
00:20:35,333 --> 00:20:39,037
Sila semak tiket anda untuk memastikan anda
mengetahui garis panduan saiz dan berat anda.
354
00:20:39,069 --> 00:20:40,638
Di manakah ibu bapa anda?
355
00:20:40,672 --> 00:20:42,740
Saya tidak tahu. Di
manakah ibu bapa anda?
356
00:20:44,474 --> 00:20:45,676
Saya tidak mempunyai apa-apa.
357
00:20:47,311 --> 00:20:49,748
Anak angkat. Anda
pernah berbuat demikian?
358
00:20:51,749 --> 00:20:56,320
Ia selalu merasakan seperti wawancara kerja
tetapi, untuk, seperti, cinta atau somethin '.
359
00:20:56,354 --> 00:21:00,791
Dan saya cuba, anda tahu? Dapatkan gred yang
baik. Lihatlah cantik cantik. Jadi baik.
360
00:21:02,026 --> 00:21:04,003
Lapan keluarga yang berbeza dalam,
saya membuat keputusan, fuck ini.
361
00:21:04,028 --> 00:21:06,664
Saya akan menjadi orang yang pergi
sebelum mereka berkata, "Pergi."
362
00:21:06,698 --> 00:21:09,009
Kini menaiki Compton
Express dengan perkhidmatan
363
00:21:09,032 --> 00:21:11,769
ke Albany, Syracuse...
364
00:21:11,803 --> 00:21:13,672
Dia membenci kopi.
365
00:21:13,704 --> 00:21:16,307
- Apa? - Teman lelaki anda.
366
00:21:16,340 --> 00:21:19,477
Saya cuba untuk mencurahkan cawan lain dan dia
bertindak seperti saya marah di dalamnya.
367
00:21:19,509 --> 00:21:20,979
Dia mencekik tiga
cawan untuk awak.
368
00:21:24,882 --> 00:21:26,285
Tinggalkan perniagaan saya.
369
00:21:27,684 --> 00:21:29,621
Dengar. Saya empat puluh...
370
00:21:31,355 --> 00:21:33,625
satu.
371
00:21:33,657 --> 00:21:36,894
Saya mempunyai pekerjaan baru setiap dua
minggu dan teman lelaki baru setiap satunya.
372
00:21:39,497 --> 00:21:42,733
Hanya jangan meniup segala-galanya sebelum
ia mempunyai peluang untuk menjadi baik.
373
00:21:50,107 --> 00:21:53,444
Oh, saya mendapat ais krim.
374
00:21:53,478 --> 00:21:55,489
Anda tidak mendapat najis. Tetapi,
Ayah, itu adalah wang saya sendiri.
375
00:21:55,512 --> 00:21:58,415
Anda memesan sebarang ais krim, saya akan
mengebumikan anda di tempat letak kereta sialan ini.
376
00:21:58,449 --> 00:21:59,884
Wang itu adalah untuk calar.
377
00:22:00,684 --> 00:22:02,019
Hey.
378
00:22:02,053 --> 00:22:04,855
- Anda mencari anak perempuan saya yang
fucking atau apa? - Di mana adik kita, polis?
379
00:22:04,888 --> 00:22:07,000
- Anda tahu apa, Ayah, saya mendapat
ais krim, okay... - Tutup fuck!
380
00:22:07,023 --> 00:22:09,027
Pergi ke tempat lain! Sekarang!
381
00:22:10,494 --> 00:22:12,364
Hei, ya?
382
00:22:13,663 --> 00:22:15,000
Silakan duduk.
383
00:22:23,740 --> 00:22:25,051
- Apakah ini? - Saya
mempunyai beberapa rakan
384
00:22:25,076 --> 00:22:29,114
yang boleh mendapatkan maklumat untuk
saya dengan cepat, dan hanya katakan,
385
00:22:29,146 --> 00:22:31,082
Saya mempunyai berita baik.
386
00:22:31,115 --> 00:22:33,518
Oh, ya? Ia adalah
mengenai masa fucking.
387
00:22:36,520 --> 00:22:38,056
Apa yang ada di sini?
388
00:22:38,088 --> 00:22:40,090
Saya tidak mempunyai kanser.
389
00:22:40,124 --> 00:22:42,728
- Apa yang awak katakan?
- Fuck dia, Daddy.
390
00:22:43,161 --> 00:22:44,395
Duduk.
391
00:22:45,163 --> 00:22:46,631
Tolong.
392
00:22:49,666 --> 00:22:52,836
Apa yang saya cuba ceritakan ialah,
sekarang saya mengalahkan perkara ini,
393
00:22:52,869 --> 00:22:56,173
Saya bersedia dan komited untuk
mencari anak perempuan anda.
394
00:22:56,207 --> 00:22:57,808
Dan untuk mencari...
395
00:22:57,842 --> 00:22:59,201
Anak lelaki jalang ini.
396
00:23:00,678 --> 00:23:02,145
Anak lelaki bajingan ini.
397
00:23:02,180 --> 00:23:05,115
Yeah. Tuhan sialan, ini anak perempuan
saya yang bercakap saya, kan?
398
00:23:05,148 --> 00:23:07,451
Dan saya minta maaf
atas kekurangan fokus,
399
00:23:07,484 --> 00:23:10,154
tetapi kini, ini adalah hidup saya.
400
00:23:10,188 --> 00:23:11,990
Inilah misi saya.
401
00:23:12,022 --> 00:23:14,659
Mendapatkan anak perempuan anda kembali.
402
00:23:14,692 --> 00:23:18,163
Fucking A, okay? Ini adalah berita hebat
yang menggerunkan. Berita fucking Awesome.
403
00:23:18,195 --> 00:23:20,464
Sekarang, saya
perlukan maklumat.
404
00:23:20,498 --> 00:23:21,965
Apa yang kita tahu tentang anak ini?
405
00:23:21,999 --> 00:23:23,902
Keluarga? Kawan?
406
00:23:24,902 --> 00:23:26,637
Apa masalahnya?
407
00:23:26,671 --> 00:23:29,707
Nah, sebelum penipu kecil ini
mencuri anak perempuan saya,
408
00:23:29,740 --> 00:23:32,844
dia membakar rumahnya dan dia membakarnya
dengan ayahnya masih di dalamnya.
409
00:23:32,876 --> 00:23:35,145
Tetapi kebenaran diberitahu, ahli
bomba memberitahu saya bahawa, uh,
410
00:23:35,179 --> 00:23:37,615
Ayah sudah mati
sebelum rumah terbakar.
411
00:23:37,647 --> 00:23:40,618
Saya tidak tahu, kanser atau beberapa nafsu
seperti itu, saya tidak benar-benar sial.
412
00:23:42,153 --> 00:23:44,087
- Adakah anda mengatakan "kanser"?
- Yeah.
413
00:23:44,121 --> 00:23:47,025
Awak tahu tak? Saya
perlu mempunyai asap.
414
00:23:47,057 --> 00:23:49,160
Bolehkah saya merokok di sini? Shit.
415
00:23:49,192 --> 00:23:53,198
Hei, semua orang, anak
perempuan saya diculik,
416
00:23:53,230 --> 00:23:56,034
jadi saya akan merokok. Anda
semua boleh fucking meniup saya.
417
00:23:56,067 --> 00:23:58,236
Kanser, anda pasti itu?
418
00:23:58,269 --> 00:24:00,471
Yeah. Apa urusan
perceraian anda, hmm?
419
00:24:01,271 --> 00:24:03,540
Sekarang, lelaki ini...
420
00:24:03,574 --> 00:24:06,478
Dia jelas mencelah. Dia sakit.
421
00:24:06,510 --> 00:24:07,979
Anda bercakap
dengan saya, bukan?
422
00:24:08,011 --> 00:24:09,580
Mungkin kita harus membantunya.
423
00:24:09,614 --> 00:24:10,615
Iaitu ia.
424
00:24:10,648 --> 00:24:12,851
Apa yang kamu katakan fucking?
425
00:24:13,951 --> 00:24:15,153
Lelaki fucking ini.
426
00:24:15,185 --> 00:24:16,320
Ayah, adakah anda baik-baik saja?
427
00:24:16,354 --> 00:24:18,756
Tidak percaya anda melakukan ini
selepas semua anda telah melalui
428
00:24:18,788 --> 00:24:20,491
dengan kanser dan segala-galanya?
429
00:24:21,759 --> 00:24:24,528
Jay, ada sesuatu yang saya
terlupa untuk memberitahu anda.
430
00:24:37,541 --> 00:24:38,576
Berhenti.
431
00:24:41,979 --> 00:24:44,115
Hey. Di manakah anda
mendapat jaket itu?
432
00:24:44,147 --> 00:24:47,218
- Uh... Uh...
- Adakah anda gadis Wayne?
433
00:24:47,250 --> 00:24:49,119
Ya, siapa yang kacak awak?
434
00:24:49,153 --> 00:24:52,557
- Um, saya sangat menyesal. Saya tidak...
- Dia sangat menyayangi awak.
435
00:24:52,589 --> 00:24:54,226
Saya tidak bermaksud. Ianya hanya...
436
00:24:54,858 --> 00:24:56,094
Kita hanya...
437
00:24:58,596 --> 00:24:59,730
Jangan cuba apa-apa yang lucu.
438
00:25:03,867 --> 00:25:04,869
Jadi, jika dia menang...
439
00:25:05,303 --> 00:25:06,538
Kami membiarkan dia pergi.
440
00:25:06,570 --> 00:25:07,771
Jika saya menang...
441
00:25:09,606 --> 00:25:10,909
kita tidak.
442
00:25:10,942 --> 00:25:12,243
Apa yang kita mainkan, lelaki?
443
00:25:12,277 --> 00:25:15,680
Mudah. Anda melakukan apa yang saya lakukan, tetapi
lebih baik dan lebih cepat, anda pulang ke rumah.
444
00:25:15,712 --> 00:25:17,682
Anda bersedia? Kari
saya semakin sejuk.
445
00:25:18,048 --> 00:25:19,049
Saya agak.
446
00:25:20,084 --> 00:25:21,619
Berikan beberapa muzik fucking.
447
00:25:23,621 --> 00:25:24,821
Satu, dua, tiga, pergi.
448
00:25:36,901 --> 00:25:37,935
Giliran awak.
449
00:25:51,214 --> 00:25:53,050
Apa yang ada di sini?
450
00:25:53,084 --> 00:25:54,719
- Hey. - Hey.
451
00:25:54,751 --> 00:25:56,721
Oh, hebat, sekarang kita
perlu membunuhnya juga?
452
00:25:56,753 --> 00:25:57,922
Dia kawan awak?
453
00:25:57,954 --> 00:25:59,923
Gadis kecil datang bermain
main budak besar, huh?
454
00:25:59,957 --> 00:26:02,037
Ayuh. Anda tidak tahu bagaimana
memulakan perkara itu.
455
00:26:04,260 --> 00:26:07,365
Saya dapat melihat nafas saya di sini.
Bolehkah kita meletakkan api?
456
00:26:07,397 --> 00:26:09,834
Mengapa anda tidak belajar
cara memotong kayu?
457
00:26:09,866 --> 00:26:11,068
dan berhenti fucking mengganggu saya?
458
00:26:26,217 --> 00:26:28,152
Sekarang, saya akan
memotong batang anda.
459
00:26:28,184 --> 00:26:29,253
Tidak. Tunggu.
460
00:26:30,954 --> 00:26:32,757
- Saya tidak mendapat giliran saya.
- Apa?
461
00:26:36,326 --> 00:26:37,596
Nabi Isa!
462
00:26:44,701 --> 00:26:46,805
Ah! Fuck!
463
00:26:47,704 --> 00:26:49,106
Anda fucking cocksucker!
464
00:27:01,352 --> 00:27:03,820
Fucking jalang,
dapatkan fuck di sana.
465
00:27:03,854 --> 00:27:05,123
Jangan.
466
00:27:05,155 --> 00:27:06,758
Saya perlu, bagaimanapun, tidak saya?
467
00:27:06,790 --> 00:27:07,892
Tidak, anda tidak.
468
00:27:12,462 --> 00:27:13,730
Northside, anjing!
469
00:27:24,942 --> 00:27:27,077
Jadi, apa yang awak
nak buat sekarang?
470
00:27:28,813 --> 00:27:30,213
Ingin mendapatkan sesuatu yang tinggi atau sesuatu?
471
00:27:43,493 --> 00:27:45,328
Ini adalah bagaimana ia akan pergi.
472
00:27:45,362 --> 00:27:47,765
Kami akan menjadi rakan pertama.
473
00:27:47,798 --> 00:27:50,268
Saya tidak, seperti, memecah atau...
474
00:27:50,300 --> 00:27:52,671
Kami hanya akan mengambil
perkara yang lebih perlahan.
475
00:27:53,403 --> 00:27:54,806
Dan kemudian, kita akan lihat.
476
00:27:57,007 --> 00:27:59,376
Saya pelik, kacau, jadi...
477
00:28:00,478 --> 00:28:02,247
Saya menikam pisau melalui
tangan saya sendiri.
478
00:28:04,781 --> 00:28:07,852
Saya tidak mahu menjadi seorang pelayan retak
tunggal berusia 41 tahun dengan penyesalan.
479
00:28:08,419 --> 00:28:09,453
Saya tidak.
480
00:28:13,156 --> 00:28:14,425
Berapa banyak yang kita dapat?
481
00:28:15,392 --> 00:28:16,727
Florida?
482
00:28:16,759 --> 00:28:19,830
Saya mendapat poskad dengan bandar yang
kami akan pergi. Kami akan membeli peta.
483
00:28:27,104 --> 00:28:28,472
Beritahu saya anda tidak
menyangka kehilangannya.
484
00:28:36,012 --> 00:28:39,083
Apa? Anda tidak mengenakan
caj, lelaki yang sukar, huh?
485
00:28:39,115 --> 00:28:41,419
Anda akan melalui banyak
sekarang, Encik Luccetti.
486
00:28:41,451 --> 00:28:43,488
Adalah dimaklumkan anda
akan menjadi emosi.
487
00:28:43,520 --> 00:28:48,425
Anak perempuan anda di luar sana dengan
lelaki itu yang ayahnya mempunyai kanser.
488
00:28:48,459 --> 00:28:52,296
Saya baru-baru ini mendapat peluang
kedua, jadi saya berasa murah hati.
489
00:28:52,328 --> 00:28:53,497
Itu hebat.
490
00:28:53,529 --> 00:28:55,541
Apa yang awak akan lakukan
terhadap anak perempuan saya, hmm?
491
00:28:55,566 --> 00:28:57,969
Ya, apa yang kau cakap
dengan kakak saya?
492
00:28:58,001 --> 00:29:00,037
Saya akan mencari dia adalah
apa yang saya akan lakukan.
493
00:29:00,069 --> 00:29:01,271
Ya, baik...
494
00:29:01,971 --> 00:29:03,406
Terima kasih kerana apa-apa.
495
00:29:03,440 --> 00:29:05,308
Geller?
496
00:29:05,342 --> 00:29:07,211
Saya mendapat sesuatu
untuk membantu anda.
497
00:29:11,347 --> 00:29:14,050
Lakaran zakar lelaki itu?
498
00:29:14,084 --> 00:29:15,461
Saya tidak pasti bagaimana
ini membantu kita menemuinya.
499
00:29:15,486 --> 00:29:17,821
Tidak. Ini.
500
00:29:17,855 --> 00:29:19,532
Saya tidak fikir kanak-kanak itu
bermaksud untuk berada di sini,
501
00:29:19,557 --> 00:29:23,161
tetapi saya agak sungguh yakin
itu adalah ibu kanak-kanak itu.
502
00:29:23,193 --> 00:29:24,938
Sudah lama dia tinggal
di bangunan saya,
503
00:29:24,961 --> 00:29:27,030
tetapi saya hampir
positif itu dia.
504
00:29:27,064 --> 00:29:30,268
Dan lihat di mana ia dicap dari.
505
00:29:32,302 --> 00:29:34,138
"Ocala, Florida."
506
00:29:35,439 --> 00:29:37,909
Huh. Ia adalah sesuatu '.
507
00:29:37,942 --> 00:29:40,886
Ayah, bolehkah kita berhenti untuk pizza atau
sesuatu? Saya tidak makan, seperti, sepanjang hari.
508
00:29:40,911 --> 00:29:42,814
Anda pelik 'pembohongan,
kami mempunyai parms ayam.
509
00:29:42,846 --> 00:29:45,592
Tutup mulut fucking anda dan masuk
ke dalam trak. Kami akan ke Florida.
510
00:29:45,615 --> 00:29:47,152
Ya. Inilah yang saya bicarakan.
511
00:29:47,917 --> 00:29:49,052
- Terima kasih. - Hmm.
512
00:29:49,086 --> 00:29:50,421
Saya menarik failnya.
513
00:29:50,453 --> 00:29:52,457
Kanak-kanak ini mempunyai
sejarah yang sangat buruk.
514
00:29:58,162 --> 00:29:59,998
Jadi apa yang anda fikir, Sarge?
515
00:30:01,965 --> 00:30:03,134
Peluang kedua.
516
00:32:17,101 --> 00:32:18,336
Seterusnya pada "Wayne."
517
00:32:18,368 --> 00:32:19,703
Sial suci. Kami membuat berita itu.
518
00:32:19,737 --> 00:32:21,972
Inilah yang kita lakukan. Kami
datang dengan cerita sampul.
519
00:32:22,006 --> 00:32:24,375
Saya Angelica. Ini adalah...
520
00:32:24,407 --> 00:32:25,643
Uh...
521
00:32:25,675 --> 00:32:26,876
John?
522
00:32:26,911 --> 00:32:29,246
Anak lelaki saya Wayne. Apa pun yang anda
fikir dia lakukan, dia tidak bersalah.
523
00:32:29,278 --> 00:32:30,981
Anda tahu bahawa dia
membakar rumahnya,
524
00:32:31,015 --> 00:32:33,317
menyerang seorang lelaki, dan
menculik anak perempuannya?
525
00:32:33,349 --> 00:32:35,419
Adakah anda tahu berapa kali
saya cuba membantu anak itu?
526
00:32:35,451 --> 00:32:36,695
- Jadi, kita buat ini atau apa?
- Wayne.
527
00:32:36,720 --> 00:32:39,098
Yeah, dengar kakak awak.
Jangan bunuh diri. Whoo!
528
00:32:39,123 --> 00:32:41,233
Inilah idea anda berbohong?
529
00:32:41,258 --> 00:32:42,559
Berhenti! Berhenti!
530
00:32:43,359 --> 00:32:44,694
Hey. Saya mendapat awak. Datang sini.
531
00:32:44,728 --> 00:32:46,064
Saya fikir saya memakai seluar saya.