1 00:00:30,291 --> 00:00:32,458 GERRA AURRETIK… 2 00:01:02,125 --> 00:01:03,125 Aurreratu ezinik? 3 00:01:04,500 --> 00:01:05,333 Ez. 4 00:01:08,791 --> 00:01:09,583 Egina. 5 00:01:12,958 --> 00:01:16,458 Einsteinek hiru egun behar izan omen zituen. Hiru egun! 6 00:01:16,541 --> 00:01:17,875 Eta garuna lapurtu zion. 7 00:01:18,375 --> 00:01:20,083 Lotsagarri utzi behar nauzu… 8 00:01:20,166 --> 00:01:24,125 -unira ni baino lehen bazoaz. -Ez, Einstein… proba pasa ondoren 9 00:01:24,208 --> 00:01:26,708 bihurtu zen Einstein eta garuna ostu zioten. 10 00:01:26,791 --> 00:01:29,541 Chris, ez du axola, ze proba itzel egin duzu 11 00:01:29,625 --> 00:01:31,083 Halere ez dut zertan etorri. 12 00:01:33,291 --> 00:01:34,500 Adi nondik zabiltzan. 13 00:01:36,791 --> 00:01:38,125 Barregarria zarelakoan? 14 00:01:39,208 --> 00:01:40,208 Robota kamisetan. 15 00:01:40,291 --> 00:01:44,916 -Ez, komikia da. Hori ere krimena al da? -Batu gizateriari! Gerra dator! 16 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 Ongi. Barkatu. 17 00:01:46,791 --> 00:01:48,916 Ez zara unibertsitatetik onik aterako. 18 00:01:49,000 --> 00:01:49,791 Bai, ez banoa. 19 00:01:51,125 --> 00:01:52,083 Baina zer diozu? 20 00:01:53,125 --> 00:01:56,166 Ba… Ama eta aita ez haserretzeko egin dut. 21 00:01:56,250 --> 00:01:59,375 Horregatik eta gai-- gai nintzen jakiteko. 22 00:02:00,250 --> 00:02:02,166 Baina… ez dakit. 23 00:02:02,666 --> 00:02:04,083 Zuk beti dakizu. 24 00:02:04,166 --> 00:02:05,166 Ez nago prest. 25 00:02:06,250 --> 00:02:06,916 Ei! 26 00:02:08,666 --> 00:02:11,458 Buru hori nire bizitzako gauzarik gogaikarriena 27 00:02:11,541 --> 00:02:15,291 da, eta txundigarriena ere bai. Ezin duzu zeure gelan ezkutatu. 28 00:02:15,375 --> 00:02:18,916 Irakasle horrek, ez du inoiz zure parekorik ikusi. 29 00:02:19,000 --> 00:02:20,291 Mundua alda dezakezu. 30 00:02:21,666 --> 00:02:24,458 Tira, nik, nik… nahiago nuke zure ondoan egin. 31 00:02:26,208 --> 00:02:26,916 Oh! 32 00:02:27,416 --> 00:02:30,208 Soilik pizza erosi eta nire arropa garbitzeko. 33 00:02:31,208 --> 00:02:35,833 Ez du axola, hemen zauden edo ilargian, gu beti konektaturik 34 00:02:35,916 --> 00:02:37,916 Hori teorikoki posible ere bada. 35 00:02:38,500 --> 00:02:43,333 Fisika kuantikoan partikulek loturik diraute kontaktuan izan ondotik, eta, 36 00:02:43,416 --> 00:02:46,500 dena elektrizitate egoeran existitzen bada, ba, 37 00:02:46,583 --> 00:02:50,625 baliteke gure kontzientziak muga fisikoak gainditu ahal izatea. 38 00:02:51,875 --> 00:02:52,750 Itzel. 39 00:02:53,458 --> 00:02:55,916 Nire partikulak bisitan etorriko zaizkizu. 40 00:02:56,833 --> 00:02:57,875 Logelara. 41 00:03:03,208 --> 00:03:06,583 -Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu. -Ez hori hemen egin. 42 00:03:14,958 --> 00:03:19,041 Kaixo. Maiatzak 15-eko MTV Albisteak. Berri txarrak. 43 00:03:20,166 --> 00:03:21,208 Kid Cosmo, 44 00:03:21,291 --> 00:03:23,416 marrazki bizidunetako zure robot-lagun kuttunaren 45 00:03:23,500 --> 00:03:25,208 saioa bertan behera geratu da. 46 00:03:25,291 --> 00:03:27,583 Arazoak ilargian! 47 00:03:28,083 --> 00:03:31,166 Cosmo da nazioak bizi duen roboten aurkako sentimendu basaren azken biktima. 48 00:03:31,250 --> 00:03:33,125 Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu. 49 00:03:33,625 --> 00:03:34,791 Gaur gauean, 50 00:03:34,875 --> 00:03:39,500 All Access saioan Center Technologiesen sen handiko sortzaile lerdenarekin 51 00:03:39,583 --> 00:03:41,291 eseriko da Madeline Vance. 52 00:03:41,958 --> 00:03:44,500 Ezin uler daiteke Ethan Skate-en historia, 53 00:03:44,583 --> 00:03:48,583 lehenik roboten eboluzioaren historia behar bezala ulertu gabe. 54 00:03:48,666 --> 00:03:51,083 Ez duzu inoiz robotik izan, ezta? 55 00:03:51,166 --> 00:03:53,208 Ez naiz fio. Ez dira gu. 56 00:03:53,291 --> 00:03:55,583 Beraz, ez da posible haiek gure 57 00:03:55,666 --> 00:03:57,250 hobe beharrak ulertzea. 58 00:03:57,750 --> 00:04:00,666 1955ean Disneyk bere parke tematikoa iragartzeko 59 00:04:00,750 --> 00:04:04,416 garatu zituen lehen robotak. Gero etorri zen ekoizpen masiboa. 60 00:04:06,458 --> 00:04:10,083 Laster munduko lan-indarraren muin bihurtu ziren, 61 00:04:10,166 --> 00:04:13,458 gizakiek egin nahi ez zituzten lanak eginez. 62 00:04:13,541 --> 00:04:18,083 Urteetan kexarik gabe aritu ziren lanean, baina, egun batez, 63 00:04:18,166 --> 00:04:23,291 esleitu genien bizimoduaz akiturik, zegokiena eskatzen hasi ziren. 64 00:04:24,500 --> 00:04:27,083 Roboten eskubideen aldeko mugimenduak milaka 65 00:04:27,166 --> 00:04:31,041 robot bildu ditu gaur San Luisen, non hitzaldi sutsua eman baitu, 66 00:04:31,125 --> 00:04:34,416 Planters enpresako promozio-robot ohi Kakahuete Jaunak. 67 00:04:34,500 --> 00:04:38,666 Pentsamenez sortu gintuzten, baina ez dute pentsa dezagun nahi. 68 00:04:38,750 --> 00:04:42,291 Lanerako egin gintuzten, baina sekula ez geure onerako. 69 00:04:42,791 --> 00:04:49,000 Gure patua ez dute haiek erabakiko, gure borrokak baizik. 70 00:04:49,083 --> 00:04:51,541 Robotak askatu! Robotak askatu! 71 00:04:51,625 --> 00:04:54,416 Txigorgailua apurtu eta berria erosiko dut. Zer ger…, zer ger…? 72 00:04:54,500 --> 00:04:55,750 Baina hori hilketa da. Entzun zure hitzak, hilketa da. 73 00:04:55,833 --> 00:04:57,125 -Robotek piztu-itzali botoia dute. -Utzidazu amaitzen. Aske izateko 74 00:04:57,208 --> 00:04:59,791 eskubidea dugu. Morrontzatik libre izatekoa. 75 00:05:01,875 --> 00:05:05,833 Piztutakoan niretzat lan egiteko eskubidea dute. Eta egin ezean, 76 00:05:05,916 --> 00:05:08,041 -zabortegira zuzenean. -Ez horixe! 77 00:05:10,333 --> 00:05:14,125 Robot matxino batek Iwo Jimako borrokaren omenezko monumentua suntsitu du, 78 00:05:14,208 --> 00:05:17,125 robotak lanera itzultzeko lehendakariaren aginduari aurre 79 00:05:17,208 --> 00:05:18,083 eginez 80 00:05:18,916 --> 00:05:22,625 Roboten Berdintasun Koalizioak protesta bortitzak abiatu ditu Amerikako 81 00:05:22,708 --> 00:05:23,625 bost hiritan. 82 00:05:24,333 --> 00:05:26,000 Honek erantzun irmoa eskatzen du. 83 00:05:27,083 --> 00:05:30,291 Gaurdanik, gerran gaude robot-populazioarekin, 84 00:05:30,375 --> 00:05:33,833 eta robotik gordetzen duen zeinahi estatubatuarri 85 00:05:33,916 --> 00:05:35,666 traizioa leporatuko zaio. 86 00:05:36,375 --> 00:05:38,291 -Segi! Segi! -Jainkoarren, barbakoa du! 87 00:05:38,375 --> 00:05:40,375 -Teilatuan dago! -Badator! Atzera! 88 00:05:41,041 --> 00:05:44,000 Ez dute jaten, ez lo egiten, ez dute beharrik. 89 00:05:46,083 --> 00:05:47,000 Guk bai. 90 00:05:47,083 --> 00:05:51,208 Bi urtez gizateria borrokan. Eta bi urtez galdu. 91 00:05:51,916 --> 00:05:54,041 Ethan Skatek esku hartu zuen arte. 92 00:05:54,583 --> 00:05:58,083 Gizateriak jauzi bat behar zuen. Norantz egin erakutsi nion. 93 00:05:58,583 --> 00:06:00,833 Asmakuntza, izenez Neurocaster, 94 00:06:00,916 --> 00:06:03,875 giza adimena droneen gorputz mekanizatuekin 95 00:06:03,958 --> 00:06:05,916 lotzeko gailua izan zen. 96 00:06:06,416 --> 00:06:10,000 Bistan denez, ez dut arazorik teknologiarekin, 97 00:06:10,083 --> 00:06:13,208 gizateriak kontrolpean eduki bitartean. 98 00:06:14,541 --> 00:06:18,291 Gizakiak su mekanizatuaz egin zion aurre makinen suari. 99 00:06:27,500 --> 00:06:30,458 Eta aste batzuen buruan, gerra amaitu zen. 100 00:06:36,000 --> 00:06:40,083 Kakahuete jaunak Erauki agiria sinatu du Clinton presidentearekin eta Sentreko 101 00:06:40,166 --> 00:06:42,500 Ethan Skatekin Etxe Zurian. Bitartean, Cabon, 102 00:06:42,583 --> 00:06:44,958 Sammy Hagarrek Roboten Berdintasun Koalizioaren 103 00:06:45,041 --> 00:06:47,125 porrota ospatzeko festa antolatu du. 104 00:06:47,958 --> 00:06:48,500 Droneek 6. 105 00:06:49,083 --> 00:06:52,416 000 robotetik gora garaitu eta espetxeratu dituzte Sentreko Bazterketa Gunean, 106 00:06:52,500 --> 00:06:55,833 Estatu Batuetako hego-mendebaldeko basamortuan kokatu duten 100 mila 107 00:06:55,916 --> 00:06:58,208 kilometro koadroko instalazio zabalean. 108 00:06:58,791 --> 00:07:00,500 Sentre dendatik zuzenean, 109 00:07:00,583 --> 00:07:04,625 norberaren kontsumorako neurocaster berria merkaturatzeko minutu gutxi 110 00:07:04,708 --> 00:07:05,458 falta direnean. 111 00:07:05,958 --> 00:07:10,208 Gerra irabazi zuen teknologia gure bizimodua aldatzen ari da. 112 00:07:10,291 --> 00:07:17,291 Neurocaster Sareak gogoa bi tokitan izatea ahalbidetzen du, lan eta jolas, 113 00:07:17,375 --> 00:07:18,375 aldi berean. 114 00:07:19,583 --> 00:07:21,125 Ihesbidea masarentzat. 115 00:07:21,708 --> 00:07:24,333 Nahiago dut pentsatu askatasuna dela. 116 00:07:24,833 --> 00:07:31,666 Bihur zaitez Sentre sarearen parte, munduko txoko guztietan eskuragarri. 117 00:07:34,583 --> 00:07:36,458 GERRA OSTEAN… 118 00:07:55,791 --> 00:07:57,833 Tik-tak, tik-tak. 119 00:08:01,291 --> 00:08:03,041 Egun on, eguzki. 120 00:08:03,625 --> 00:08:06,041 -Atea jo! -Ez al naiz nire etxean? 121 00:08:06,708 --> 00:08:07,583 Zer ari zara? 122 00:08:07,666 --> 00:08:08,666 Klasera noa. 123 00:08:09,250 --> 00:08:13,500 Eskolaz kanpoko jarduera bat behar duzu. Zerbitzu sozialek gehiago ordaintzen dute 124 00:08:13,583 --> 00:08:16,333 -ikasleen gaitasunak aberastearren. -Izugarri aberats 125 00:08:16,416 --> 00:08:17,875 sentitzen naiz jada, Ted. 126 00:08:18,625 --> 00:08:21,500 Ez da hautazkoa, neska. Teden etxea, Teden arauak. 127 00:08:21,583 --> 00:08:22,250 Teden arauak. 128 00:08:22,750 --> 00:08:25,708 -O bai. Egin burla. Oso azkarra. -Hain garrantzitsua bada, 129 00:08:25,791 --> 00:08:28,666 zergatik ez dit Tedek berak esaten? 130 00:08:28,750 --> 00:08:31,833 Nire kortex frontala Las Vegasen dagoelako Cindy Crawfordekin. 131 00:08:31,916 --> 00:08:33,916 Eta ez dut hori zugatik galduko. 132 00:08:34,000 --> 00:08:35,041 Nazka ematen duzu. 133 00:08:35,541 --> 00:08:39,041 Atletismoagatik 200 dolar. Azkarra zara korrikan? 134 00:08:39,125 --> 00:08:41,166 Kendu orkatilako hau eta erakutsiko. 135 00:08:41,250 --> 00:08:43,416 Kar, kar, kar. Egon zaitez horretan! 136 00:08:43,916 --> 00:08:45,083 Egina dut lehenago. 137 00:08:45,166 --> 00:08:50,083 Bost axola zenbat harrera etxetatik ihes egin duzun. Teden gotorlekuan zaude, 138 00:08:50,166 --> 00:08:52,791 ez zara joango. Nahikoa argi adierazi dizut? 139 00:08:53,583 --> 00:08:57,333 -A, musika banda. Instrumenturik jotzen? -Ez dakit. Eta zuk? 140 00:08:57,416 --> 00:09:00,958 A, 57ko Les Paul bat da. Oso zaila izan zen aurkitzea. 141 00:09:01,041 --> 00:09:04,416 Ez zenuen aurkitu. Bazterketa Gunetik ostutako kaka da. 142 00:09:04,916 --> 00:09:06,041 Eta? 143 00:09:06,125 --> 00:09:09,708 -Lapurra zara. Merkatu beltza da. -Robotek ez dute erabiltzen. Gainera, 144 00:09:09,791 --> 00:09:14,083 inork nahi ez dituenak hartzea ez da lapurreta. Hori… lege modu-ko bat da. 145 00:09:14,166 --> 00:09:15,500 Eta gainera babalorea… 146 00:09:27,250 --> 00:09:30,916 Ea, piztu Neurocasterrak. 3C moduluan elkartuko gara. 147 00:09:31,000 --> 00:09:33,166 Robotak Giltzapetzeko Legea. 148 00:09:35,541 --> 00:09:36,208 Aizu. 149 00:09:36,708 --> 00:09:38,041 Casterra jartzeko esan du. 150 00:09:38,750 --> 00:09:39,583 O! 151 00:09:40,083 --> 00:09:42,958 Gaixotasun bat dut, errealitatean soilik bizi naiteke. 152 00:09:43,041 --> 00:09:44,666 Kaka da, baina zuek aurrera. 153 00:09:46,291 --> 00:09:48,666 Antza denez, berria zara, Michelle, baina 9. 154 00:09:48,750 --> 00:09:51,250 Mailatik gora Neurocasterra nahitaezkoa da. 155 00:09:54,916 --> 00:09:56,000 Egun zaila? 156 00:09:56,666 --> 00:09:58,583 Ez nuke "egun" esango. 157 00:09:58,666 --> 00:10:01,166 Beharbada zure amarekin hitz egin behar nuke. 158 00:10:03,416 --> 00:10:04,333 Orria pasa. 159 00:10:08,541 --> 00:10:09,791 Estatuaren tutoretza. 160 00:10:10,291 --> 00:10:11,875 Gurasoak, neba bat. 161 00:10:16,041 --> 00:10:16,875 O! 162 00:10:19,041 --> 00:10:21,208 Haur askok galdu zuten familia gerran. 163 00:10:21,833 --> 00:10:23,916 Ez zen robot bat, egiazki. 164 00:10:25,625 --> 00:10:26,916 Oreina jo genuen. 165 00:10:27,916 --> 00:10:28,583 Errepidean. 166 00:10:29,083 --> 00:10:30,083 Sentitzen dut. 167 00:10:30,666 --> 00:10:31,583 Baita oreinak ere. 168 00:10:33,458 --> 00:10:38,958 Entzun, neuroterapiak zama arin liezazuke. Eskaini ordu batzuk ahanzteko. 169 00:10:44,750 --> 00:10:45,625 Ongi da. 170 00:10:45,708 --> 00:10:46,791 Ea, ba. 171 00:10:47,291 --> 00:10:48,666 Autoan konponduko dugu. 172 00:10:52,583 --> 00:10:53,875 Aizu, begira iezadazu. 173 00:10:54,541 --> 00:10:55,458 Onik zaude. 174 00:10:57,500 --> 00:10:58,708 Nabari duzu hondarra? 175 00:11:01,500 --> 00:11:03,208 Nabari duzu airea aurpegian? 176 00:11:05,750 --> 00:11:06,291 Bai. 177 00:11:06,875 --> 00:11:07,708 Bai. 178 00:11:08,416 --> 00:11:10,166 Ongi da. Begiratu. 179 00:11:10,958 --> 00:11:11,875 Ongi zaude. 180 00:11:12,458 --> 00:11:13,291 Bai. 181 00:11:13,958 --> 00:11:14,875 Ongi gaude. 182 00:11:16,708 --> 00:11:17,875 -Badakit. -Bai, ongi. 183 00:11:17,958 --> 00:11:19,125 Ongi gaude. 184 00:11:19,208 --> 00:11:20,625 -Ongi gaude. -Ongi. 185 00:11:22,000 --> 00:11:22,833 Bai? 186 00:11:23,875 --> 00:11:24,791 Zatoz hona. 187 00:11:29,416 --> 00:11:30,333 E, Michelle. 188 00:11:33,958 --> 00:11:34,875 Michelle. 189 00:11:38,208 --> 00:11:39,083 Joan naiteke? 190 00:12:30,166 --> 00:12:30,666 Aita? 191 00:12:31,166 --> 00:12:32,000 Aita! 192 00:13:27,958 --> 00:13:28,833 Kaixo? 193 00:13:50,000 --> 00:13:50,875 Uh-oh. 194 00:13:59,291 --> 00:14:00,500 Ted! Ted! 195 00:14:01,125 --> 00:14:06,083 Ez, ez, ez. Ez, ez, ez. Esnatu, Ted, robot bat dago kanpoan! 196 00:15:03,833 --> 00:15:05,875 Atzera! Geldi! 197 00:15:08,166 --> 00:15:09,208 Zer nahi duzu? 198 00:15:10,625 --> 00:15:11,458 Geldi hor! 199 00:15:12,375 --> 00:15:13,166 Ni? 200 00:15:14,041 --> 00:15:14,833 Zer ba? 201 00:15:17,375 --> 00:15:19,666 Ez dakit zer diozun. Hitz egiterik bai? 202 00:15:37,250 --> 00:15:38,083 Ez mugitu. 203 00:15:41,666 --> 00:15:43,041 Haitz munstroarekin kontuz, kontuz! 204 00:15:43,125 --> 00:15:44,750 Kontuz haitz munstroarekin. 205 00:15:44,833 --> 00:15:48,208 Jessie. Jesse. Jesse. Jesse. 206 00:15:49,500 --> 00:15:50,875 Arazoak ilargian! 207 00:15:50,958 --> 00:15:51,833 Askatu hori. 208 00:15:52,916 --> 00:15:54,541 Nire lagun berezia zara. 209 00:15:54,625 --> 00:15:55,416 Ni naiz. 210 00:16:02,041 --> 00:16:02,750 Ez. 211 00:16:03,250 --> 00:16:05,666 Batu gaitezen. Haitz munstroa garaitu dezakegu. 212 00:16:05,750 --> 00:16:08,875 -Zertara etorri zara? -Batu gaitezen. Batu gaitezen. 213 00:16:08,958 --> 00:16:11,416 -Aska ezazu. -Batu gaitezen. Batu gaitezen. 214 00:16:11,500 --> 00:16:12,750 -Uzteko. -Batu gaitezen. 215 00:16:12,833 --> 00:16:13,500 Utzi… 216 00:16:14,000 --> 00:16:15,541 -Batu gaitezen. -Ez! 217 00:16:18,208 --> 00:16:19,250 Zer zen hori? 218 00:16:19,333 --> 00:16:20,250 Ai, ene… 219 00:16:21,416 --> 00:16:23,416 Joan zaitez. Joan egin behar duzu. 220 00:16:25,208 --> 00:16:27,166 Alde hemendik. Oraintxe. 221 00:16:29,458 --> 00:16:30,375 Robot bat? 222 00:16:31,416 --> 00:16:33,666 Esaten saiatu naiz, esnatzen, baina ez zenuen… 223 00:16:33,750 --> 00:16:37,041 Badakizu zer egingo didan estatuak nire etxean robot alu bat aurkitzen badu? 224 00:16:37,125 --> 00:16:39,916 -Ez da nire errua. -Ezta nirea ere. Atera ezazu hemendik! 225 00:16:40,416 --> 00:16:42,958 -Horretan ari nintzen aizu! -Ba egizu bizkor. 226 00:16:50,375 --> 00:16:52,916 Ei, robota! Gizakiok ulertzen? 227 00:16:53,416 --> 00:16:54,916 Alde ziztuan hemendik. 228 00:16:55,791 --> 00:16:58,083 Jarri bulkagailua. Ziztuan irteteko ordua da. 229 00:16:59,333 --> 00:17:02,750 Entzun, uger. Zuk aurrean kapitain bat duzu. 230 00:17:03,250 --> 00:17:06,916 53ko Topeka unibertsitateko borroka taldekoa. 231 00:17:11,833 --> 00:17:14,500 Oso ongi. Oinazea zer den ikasiko duzu! 232 00:17:15,208 --> 00:17:17,583 Hori jasoko duzu, oinazea. 233 00:17:20,083 --> 00:17:23,708 Bai. Zatoz, zatoz hagin uger sasikumea! 234 00:17:25,000 --> 00:17:25,791 Ongi. 235 00:17:27,791 --> 00:17:28,625 Zu! 236 00:17:33,958 --> 00:17:34,791 Oh. 237 00:17:35,583 --> 00:17:37,875 Hilketa saiakera. Horixe izan da. 238 00:17:37,958 --> 00:17:39,375 Poliziari deituko diot 239 00:17:39,458 --> 00:17:40,541 zuek biok salatzeko. 240 00:17:41,625 --> 00:17:43,333 Kartzelara joango zarete, kakatsuok! 241 00:17:45,250 --> 00:17:50,541 Pare bat dolar xahutuko dut, baina inork ez inork ere ez du Ted Finister ukitzen. 242 00:17:50,625 --> 00:17:52,041 911 esan? 243 00:17:52,791 --> 00:17:54,833 Salatu nahi dut, eta ehuneko ehun "ez nabil txantxetan", 244 00:17:54,916 --> 00:17:56,333 robot eraso bat jasan… 245 00:18:03,458 --> 00:18:04,083 Ai ene. 246 00:18:05,750 --> 00:18:08,833 Jauna, hor zaude? Zerbait salatu nahi? Dena ongi do…? 247 00:18:10,666 --> 00:18:13,416 Jarri bulkagailua. Ziztuan irteteko ordua da. 248 00:18:23,125 --> 00:18:24,333 Hau kentzerik bai? 249 00:18:28,458 --> 00:18:30,250 Bueno zergatik fio naiz zutaz. 250 00:18:33,500 --> 00:18:34,708 Ongi, martxan. E… 251 00:18:36,208 --> 00:18:37,625 Ez dakizu gidatzen, ezta? 252 00:18:37,708 --> 00:18:39,041 Ezta nik ere. 253 00:18:41,083 --> 00:18:42,625 Atzerantz joango gara. 254 00:18:43,833 --> 00:18:46,125 Aizu, nire amaren autoa da! 255 00:18:52,333 --> 00:18:53,208 Geldi! 256 00:18:57,375 --> 00:18:58,000 Arranopola. 257 00:19:05,500 --> 00:19:11,208 FORT HULL MEMORIALEKO ATSEDENLEKUA SENTREK BABESTUA 258 00:19:27,000 --> 00:19:27,916 Zaude hemen. 259 00:19:35,625 --> 00:19:36,458 Serio? 260 00:19:38,958 --> 00:19:39,916 Ted madarikatua. 261 00:19:56,958 --> 00:19:58,666 Aizu. Ei, zatoz. 262 00:19:59,166 --> 00:20:01,416 Ez zenuke atera behar. Zatoz. 263 00:20:01,916 --> 00:20:03,458 Abisatu Cosmo komandoari. 264 00:20:05,208 --> 00:20:06,125 Arazotan gaude. 265 00:20:08,083 --> 00:20:10,166 -Sartu. Sartu autoan. -Jasotzen. Jasotzen. 266 00:20:10,666 --> 00:20:11,916 Jaso duzu? 267 00:20:12,000 --> 00:20:14,791 Sar zaitez. Lelo gehiago ez. Cosmo kakarik ez. 268 00:20:16,041 --> 00:20:19,291 Hil zinen eta hemen zaude. Nola liteke? 269 00:20:20,166 --> 00:20:21,833 Orain robota zara? 270 00:20:24,083 --> 00:20:25,041 Bizirik zaude. 271 00:20:27,583 --> 00:20:30,666 Hor nonbait. Benetako zu hor nonbait dago. 272 00:20:31,458 --> 00:20:32,416 Ongi zaude? 273 00:20:35,166 --> 00:20:36,625 Nola aurki zaitzaket? Ez zaude? 274 00:20:40,250 --> 00:20:40,916 Jessie. 275 00:20:41,416 --> 00:20:42,541 Jessie. 276 00:20:44,333 --> 00:20:47,791 -Mugi, mugi. Arazoak ilargian! -Sentre? 277 00:20:48,291 --> 00:20:49,541 Batu gaitezen! 278 00:20:50,625 --> 00:20:52,375 Haitz munstroa garai dezakegu. 279 00:20:55,666 --> 00:20:58,541 Sentre mundu osoan dago. Zehazki non zaude zu? 280 00:20:59,041 --> 00:21:00,958 Eguzki-sistema zoratu egin da. 281 00:21:01,541 --> 00:21:03,000 Bueno, eta ba al daki inork? 282 00:21:06,583 --> 00:21:07,166 Begiak? 283 00:21:09,750 --> 00:21:10,333 Betaurrekoak. 284 00:21:12,500 --> 00:21:15,666 Non zauden dakienak betaurrekoak dituela? 285 00:21:16,791 --> 00:21:18,541 Aukerak zinez murriztu ditugu. 286 00:21:21,416 --> 00:21:23,333 Epe mugatuan soilik eskuragarri. 287 00:21:27,250 --> 00:21:27,750 Doktorea. 288 00:21:28,250 --> 00:21:29,458 Betaurrekodun doktorea. 289 00:21:39,083 --> 00:21:40,041 Michelle. 290 00:21:42,208 --> 00:21:43,125 Michelle. 291 00:21:48,083 --> 00:21:49,166 Entzuten didazu? 292 00:21:50,250 --> 00:21:51,541 Berri txarrak ditut. 293 00:21:53,291 --> 00:21:54,458 Zure neba Christopher… 294 00:21:56,750 --> 00:21:57,916 Goizean joan zaigu. 295 00:22:02,375 --> 00:22:03,291 Non dago? 296 00:22:05,625 --> 00:22:06,500 Ea ba. 297 00:22:10,458 --> 00:22:11,958 Sinetsi zeure buruan. 298 00:22:13,458 --> 00:22:15,416 Bazterketa Gunearen erdi-erdian dago. 299 00:22:16,000 --> 00:22:16,958 Egin dezakezu. 300 00:22:17,833 --> 00:22:21,666 Presondegia da, robotentzat ihes egin ez dezaten. 301 00:22:22,875 --> 00:22:24,500 Nola arraio sartuko gara? 302 00:22:25,000 --> 00:22:27,791 Kid Cosmok beste planeta batekoa zarela uste du. 303 00:22:34,166 --> 00:22:38,208 NEW2U Opariak eta Tresnak, 1616 P.K., Clayton, Mexiko Berria. 304 00:22:38,791 --> 00:22:40,458 Hau Bazterketa Gunetik dator. 305 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 Alegia, posta-kutxaren jabeak badaki 306 00:22:43,083 --> 00:22:44,083 nola sartu-atera. 307 00:22:50,333 --> 00:22:51,916 Urrun da Mexiko Berria? Goazen 308 00:23:45,458 --> 00:23:49,000 CLAYTONGO TXULETARIK ONENA HAUTATUA 309 00:24:20,583 --> 00:24:21,833 Chris, oraintxe… 310 00:24:27,875 --> 00:24:28,500 Chris. 311 00:24:29,000 --> 00:24:29,958 Chris! 312 00:24:32,208 --> 00:24:33,041 Zertan zabiltza? 313 00:24:33,625 --> 00:24:36,166 Aukera bakarra dago. Gure Cosmo moduluak konbinatu 314 00:24:36,250 --> 00:24:37,000 behar ditugu. 315 00:24:37,083 --> 00:24:40,000 Jessie, Lurra arriskuan dago. 316 00:24:40,791 --> 00:24:42,958 Ezin dugu gauza handirik egin. 317 00:24:55,500 --> 00:24:56,375 Ai, kaka. 318 00:24:56,875 --> 00:24:58,541 Tira, tira, goazen. 319 00:26:13,500 --> 00:26:15,916 Ei, lortu duk, Keats? 320 00:26:16,000 --> 00:26:17,583 Mesedez, itzali argia, kaikua. 321 00:26:18,166 --> 00:26:20,375 Hori duk bezeroak tratatzeko modu eskasa. 322 00:26:21,375 --> 00:26:22,750 Hamarretan esan genian. 323 00:26:22,833 --> 00:26:24,458 Hik hamarretan, nik orain. 324 00:26:24,958 --> 00:26:26,958 -Ez haiz fio nonbait. -Bistan duk. 325 00:26:28,666 --> 00:26:29,500 Ongi. 326 00:26:30,625 --> 00:26:31,458 Goazen. 327 00:26:40,166 --> 00:26:41,958 Berri, berri, zuzen zuri. 328 00:26:42,041 --> 00:26:44,083 Lelo berria eta Logo berria. 329 00:26:44,166 --> 00:26:45,958 Marketin jeinua haiz. 330 00:26:48,125 --> 00:26:50,083 -O! Benetakoa da? -Bai jauna. 331 00:26:52,416 --> 00:26:56,375 Colt Peacemaker bat. Mila ekoiztu ziren. Ehun metrora euli bat erauz zezakek ahate 332 00:26:56,458 --> 00:26:57,666 -baten popatik. -Uau. 333 00:26:59,583 --> 00:27:00,541 Non topatu duk? 334 00:27:00,625 --> 00:27:02,541 Walmarten ez, hori ziur. 335 00:27:02,625 --> 00:27:06,125 Tucsoneraino bila. EX-an sartu, prezioa altu. 336 00:27:06,708 --> 00:27:07,958 Ongi da, ongi. Zenbat? 337 00:27:08,041 --> 00:27:09,958 -Hamabost mila. -Kargatuta dago? 338 00:27:10,041 --> 00:27:11,958 Bai, jauna. Bai. Jatorrizko munizio eta guzti, 339 00:27:12,041 --> 00:27:12,791 hiretzat opari. 340 00:27:13,291 --> 00:27:14,416 Hortaz opari ba! 341 00:27:18,625 --> 00:27:19,500 Wolfe. 342 00:27:21,000 --> 00:27:24,958 Hemen bahintz hezur ta mami, ez huke niri horrekin apuntatzeko potrorik. 343 00:27:25,041 --> 00:27:28,000 Ba, ba, banikek. Eta fitsik ez nire potroez, ados? 344 00:27:28,083 --> 00:27:30,416 Zinez, harri ta zur utzi nauk. 345 00:27:35,666 --> 00:27:36,583 Zer arraio duk? 346 00:27:38,083 --> 00:27:40,125 -Harri ta zur. -Ostutako gauzekin tratuan 347 00:27:40,208 --> 00:27:41,291 ibiltzeko bigun samarra haiz. 348 00:27:41,791 --> 00:27:43,583 Bigun ez, harri ta zur. 349 00:27:44,250 --> 00:27:45,291 Sasikum… 350 00:27:50,458 --> 00:27:51,958 Luze arraio jo dizu, e? 351 00:27:52,041 --> 00:27:54,291 Bo, energia-aurrezte moduan nintzen. 352 00:27:54,375 --> 00:27:56,458 Ez nuen uste amua hartuko zuenik. 353 00:27:57,208 --> 00:27:58,416 Hau da hau babalorea. 354 00:27:59,375 --> 00:28:00,291 Hartu oinetatik. 355 00:28:02,041 --> 00:28:05,250 Mugi zaitez, ez dut kartzelan amaitu nahi robot bat ezkutatzearren. 356 00:28:05,333 --> 00:28:07,458 Utikan, ez zabiltza ni ezkutatzen. 357 00:28:07,541 --> 00:28:09,666 Polizia badator ez zaitut ezagutzen, beraz, hobe duzu mugitu. 358 00:28:09,750 --> 00:28:11,250 Esan nizun 15 mila gehiegi zela. 359 00:28:11,333 --> 00:28:12,875 Nirean ez da beherapenik. 360 00:28:12,958 --> 00:28:15,541 Benetan? Kamioi baten atoian egiten duzu lan. 361 00:28:15,625 --> 00:28:16,875 Ea motorrerako lekurik dugun. 362 00:28:16,958 --> 00:28:19,458 Sudurpeko panpox hori joka dezakezu baietz. 363 00:29:03,208 --> 00:29:06,000 Legeari aurre egin nion Eta legeak irabazi zuen 364 00:29:06,500 --> 00:29:09,166 Legeari aurre egin nion Eta legeak irabazi zuen 365 00:29:31,625 --> 00:29:32,875 Barrura noa. Zorte on. 366 00:29:32,958 --> 00:29:34,708 Ea, lagundu zamarekin. 367 00:29:34,791 --> 00:29:36,708 Eta zergatik nahi duzu laguntzea? 368 00:29:36,791 --> 00:29:38,750 Utziko diozu behingoz kaka emateari? 369 00:29:38,833 --> 00:29:41,041 Ha-ha. Zerorrek egingo duzu, orduan. 370 00:29:41,125 --> 00:29:42,833 Lagun iezadazu, mesedez, 371 00:29:42,916 --> 00:29:44,583 gauzok astunegiak dira eta 372 00:29:44,666 --> 00:29:46,250 zu indartsuagoa, Herman. 373 00:29:47,458 --> 00:29:48,333 Pozik? 374 00:29:48,416 --> 00:29:51,958 Ooo, oso harro nago zutaz. Gauzak onartzea osasungarria da. 375 00:29:52,750 --> 00:29:54,541 Utzi motorra bertan, ez dut salduko. 376 00:29:54,625 --> 00:29:57,333 Ez duzula salduko? Nirea da, nik tirokatu dut tipoa. 377 00:29:57,416 --> 00:29:59,708 Berandu barren! Zer egin behar duzu berarekin? 378 00:30:00,208 --> 00:30:01,333 Saldu. 379 00:30:10,708 --> 00:30:12,291 Arraioa, zahartzen ari naiz ala 380 00:30:12,375 --> 00:30:13,458 kutxak pisuago dira? 381 00:30:18,041 --> 00:30:18,916 Argia! 382 00:30:21,166 --> 00:30:23,083 Aizu, zer zegoen hemen? 383 00:30:23,166 --> 00:30:24,750 Txokolatinak zuretzat, popanpox. 384 00:30:24,833 --> 00:30:25,458 Barregarria. 385 00:30:26,208 --> 00:30:29,166 Txintxoa izan eta ekardazu peluxeen inbentarioa. 386 00:30:29,750 --> 00:30:30,833 Erosle bat dugu Toledon. 387 00:30:31,333 --> 00:30:32,416 Denak nahi ditu. 388 00:30:33,416 --> 00:30:34,291 Kaixo arraintxo. 389 00:30:34,375 --> 00:30:36,041 -Take me to the river -Arraintxo. 390 00:30:36,125 --> 00:30:37,750 -Take me to the river -Zergatik egin behar duzu hori beti? 391 00:30:37,833 --> 00:30:39,458 Gorroto duzulako, lagun. 392 00:30:39,541 --> 00:30:42,041 Pilak agortuz gero, ez dute deus balioko. 393 00:30:42,125 --> 00:30:45,666 Mundua normaltasunera itzuliko balitz, Gabonetan denak salduta. 394 00:30:45,750 --> 00:30:49,041 Pilarik gabe Billy Bass Aho Handik ez du abesten. 395 00:30:49,750 --> 00:30:51,916 Oh, nola? Kaka! 396 00:30:53,000 --> 00:30:55,541 Hozkailu alua hil zaigu. Sasiku… 397 00:30:59,666 --> 00:31:03,833 Saltxitxa aluak, Salisbury xerrak. Izozki-sandwichak, alferrik galduta. 398 00:31:05,541 --> 00:31:06,291 Mila deabru. 399 00:31:08,708 --> 00:31:09,666 Ez dut jatekorik! 400 00:31:09,750 --> 00:31:12,791 Nola ez duzula jatekorik? Janari kaxa osoa ekarri dizut. Jan hori! 401 00:31:12,875 --> 00:31:14,291 Ez, erlikiak dira, ezin dut. 402 00:31:14,375 --> 00:31:15,625 Zer dizou? Zagnutsak dira. Nork ez ditu gogoko? 403 00:31:15,708 --> 00:31:17,791 Ez dut jango bere bilgarrian dagoen Unibertsoko Jaunen Zagnuts zikinik, aditu? 404 00:31:17,875 --> 00:31:19,333 Ez ditut jango! Dirua da! 405 00:31:24,708 --> 00:31:27,458 Burrito hau jatera noa, ea salmonela harrapatzen dudan. 406 00:31:27,541 --> 00:31:31,250 Ez duzu zertan salmonela hartu. Hamaiketako kutxak ditugu. Jan handik. 407 00:31:31,333 --> 00:31:35,541 GI Joe hamaiketako kutxek ez daukate janik. Haurren jana sartzeko dira. 408 00:31:35,625 --> 00:31:37,083 Ez dakarte jatekorik. 409 00:31:37,916 --> 00:31:38,750 Zer dugu? 410 00:31:51,083 --> 00:31:52,208 Ze arraio da hau? 411 00:31:53,541 --> 00:31:54,083 Begira niri. 412 00:31:54,583 --> 00:31:55,500 -Herm, begiratzeko. -Hmm? 413 00:31:55,583 --> 00:31:56,458 Zuri begira nago. 414 00:31:56,541 --> 00:31:59,958 Hau askatu ta kablea zure kargagailuan lotu duzu? 415 00:32:00,958 --> 00:32:01,583 Ez. 416 00:32:02,083 --> 00:32:03,208 Uh, keinuka ari zara, eta horregatik dakit 417 00:32:03,291 --> 00:32:04,500 gezurretan zabiltzala. 418 00:32:04,583 --> 00:32:07,500 -Ez nabil. -Bai, ari zara. Orain, 419 00:32:07,583 --> 00:32:09,791 nahiago dut… egia esatea. 420 00:32:10,291 --> 00:32:12,625 Konfiantza da harreman ororen funtsa. 421 00:32:13,500 --> 00:32:15,041 Aurrera, ez naiz haserretuko. 422 00:32:15,125 --> 00:32:18,625 Esadazu hartu duzula, konfiantza osoz. 423 00:32:21,833 --> 00:32:22,916 Kablea hartu nuen. 424 00:32:23,000 --> 00:32:24,916 Jauna barka nazazu! 425 00:32:26,875 --> 00:32:29,875 Hasi naiz goseak hiltzen, ikusi saihetsen marka elastikoan. 426 00:32:29,958 --> 00:32:33,000 Dramatikoa zara gero. Energia behar dut bizitzeko. 427 00:32:33,083 --> 00:32:37,041 Nik behar dut energia, gizakia bainaiz. Zu ez bezala. Entxufetik energia behar 428 00:32:37,125 --> 00:32:41,291 baduzu, hartu eta luzagarria atzera bere tokian utzi, bai? 10 eguneko bidaia zen. 429 00:32:41,375 --> 00:32:45,333 Non konektatu behar dut? Ezin konektatu energia-iturririk ez badago. Zer egin 430 00:32:45,416 --> 00:32:46,291 behar nuen? 431 00:32:46,375 --> 00:32:49,458 Edonoiz konekta zaitezke, eta zure energiak ez du hotzik behar, ezta? 432 00:32:49,541 --> 00:32:53,250 Listeria saihesteko, edota salmonela. Ez baitzara gizakia, adimen sintetikoa 433 00:32:53,333 --> 00:32:55,750 -baizik. -Listeria? Zer…? Nahikoa salmonelarekin. 434 00:32:55,833 --> 00:32:59,166 -Barka, ezadimen sintetikoa zara… -Take me to the river 435 00:33:00,375 --> 00:33:02,291 And wash me down 436 00:33:04,041 --> 00:33:05,875 Won't you cleanse my soul 437 00:33:08,083 --> 00:33:10,083 Put my feet on the ground 438 00:33:15,541 --> 00:33:16,291 E, aizu. 439 00:33:16,875 --> 00:33:17,958 Ilehori, hor zaude. 440 00:33:18,541 --> 00:33:19,833 Korrika, bat, bi eta hiru. 441 00:33:19,916 --> 00:33:20,500 Irten hortik! 442 00:33:21,000 --> 00:33:21,833 Harrapatu ditut. 443 00:33:23,541 --> 00:33:24,875 Nork itzarri du Aho Handia? 444 00:33:26,416 --> 00:33:27,083 Mugi. 445 00:33:27,583 --> 00:33:29,666 Mugimendua dugu arrandegi sailean. 446 00:33:31,500 --> 00:33:32,958 Gora eskuak, ikus ditzadan. 447 00:33:33,041 --> 00:33:33,916 Itzuli. 448 00:33:38,375 --> 00:33:39,541 Ume moko bat. 449 00:33:39,625 --> 00:33:41,083 -Jenio bat. -Bai, banaiz. 450 00:33:41,666 --> 00:33:43,625 Eta robota. Cosmo robot bat? 451 00:33:43,708 --> 00:33:44,625 Nola iritsi zarete? 452 00:33:44,708 --> 00:33:46,916 -Zure kamioian! -Ei, kaskalimoi! Arazo bila? 453 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 Atzera, zu! 454 00:33:48,083 --> 00:33:50,916 -Kid Cosmo laguna duzu. -Zer zenbiltzaten kamioian? 455 00:33:51,000 --> 00:33:52,958 -Zer nahi duzue? -Arazoak ilargian! 456 00:33:53,041 --> 00:33:54,958 -EX-an sartu behar dugu. -Nork dio EX-an sar naitekeela? 457 00:33:55,041 --> 00:33:56,708 Zerorrek. Eta horrek. 458 00:33:57,208 --> 00:33:58,916 Bai, argi eta garbi esan dugu. 459 00:33:59,000 --> 00:33:59,875 Halaxe. 460 00:34:00,375 --> 00:34:04,000 Baina lasai, niri bost axola. Baita zer egiten duzuen, zer saltzen… 461 00:34:04,083 --> 00:34:04,791 Saldu? 462 00:34:04,875 --> 00:34:08,666 Nire aitaordeak kaka pila erosi dizue. Ez zait axola. Ez da nire kontua. 463 00:34:08,750 --> 00:34:12,333 Gera zaitez hemen zure robotarekin, ni banoa nirearekin… 464 00:34:12,416 --> 00:34:13,291 Ez zoaz. 465 00:34:15,333 --> 00:34:18,541 EX-a… ume, ez da nahieran sartzeko udalekua. 466 00:34:19,666 --> 00:34:21,625 Sartuz gero, heriotza ziurra. 467 00:34:22,750 --> 00:34:25,666 Hartu igogailua eta ahaztu leku hau inoiz ikusi duzunik. 468 00:34:26,166 --> 00:34:27,250 Orain. 469 00:34:30,916 --> 00:34:31,708 Ai ene! 470 00:34:32,291 --> 00:34:34,333 Ze arraio da hau? Laguntza dakarzu? 471 00:34:34,416 --> 00:34:35,750 Hemen nengoke hala balitz? 472 00:34:35,833 --> 00:34:38,000 Agian beraien atzetik dabilen norbait. 473 00:34:38,500 --> 00:34:39,416 Itzela. 474 00:34:40,250 --> 00:34:41,125 Ea ba. 475 00:34:42,500 --> 00:34:44,291 Omaha-3 plana, tentsio apala. 476 00:34:44,875 --> 00:34:45,708 Hartu zure robota. 477 00:34:45,791 --> 00:34:47,291 Ez da robota, anaia dut. 478 00:34:48,458 --> 00:34:51,958 Nahi duzuna. Bizirik jarraitu nahi? Fidatu nirekin. 479 00:34:56,000 --> 00:34:57,583 Alerta gorrian gaude! 480 00:34:57,666 --> 00:34:59,333 -Ongi da. -Jessie, alerta gorrian gaude! 481 00:34:59,416 --> 00:35:00,083 Zoaz. 482 00:35:00,583 --> 00:35:01,875 Zatoz, Omaha abiatu behar dugu! 483 00:35:02,458 --> 00:35:05,916 Ongi, ongi, lasai. Heldu eskua. Nire arreba txikia zarela esango dugu, 484 00:35:06,000 --> 00:35:07,125 eta zure izena, Veronica. 485 00:35:07,208 --> 00:35:08,250 "Beronica" B-rekin? 486 00:35:08,916 --> 00:35:11,208 Noizbait ezagutu al duzu "Beronicarik" b-rekin? 487 00:35:11,291 --> 00:35:13,166 -Hain zuzen, bai. -B ez, V da, V. 488 00:35:13,250 --> 00:35:16,833 -Ados, Veronica. Abizena? -Veronica, bai. Eta hara, mutua zara. 489 00:35:16,916 --> 00:35:18,125 Egon geldi eta ixo. 490 00:35:38,875 --> 00:35:40,333 Adi, susmagarriok. 491 00:35:41,083 --> 00:35:45,833 Instalazio hau Robotak desaktibatzeko talde operatiboaren eskumena da orain. 492 00:35:45,916 --> 00:35:46,958 Nor da tipo hori? 493 00:35:48,583 --> 00:35:49,291 RDTO. 494 00:35:49,791 --> 00:35:52,125 Jakizue atxilotuta zaudetela. 495 00:35:53,583 --> 00:35:54,500 Arazoak. 496 00:35:57,000 --> 00:35:58,791 Orain, egin mesede bat. 497 00:36:00,166 --> 00:36:01,625 Esku horiek gora. 498 00:36:02,583 --> 00:36:05,125 Saihets dezagun alferreko indarkeria. 499 00:36:06,833 --> 00:36:11,083 Ba, erabat ados gaude, ni eta baita, nire arreba mutua ere, eh, Veronica. 500 00:36:11,166 --> 00:36:15,708 Ziurtatzen dizut objektu bakoitzak bere ordainagiria daukala. Pozik erakutsiko 501 00:36:15,791 --> 00:36:18,125 -dizkizugu. -Michelle Leona Greene, atxilotuta 502 00:36:18,708 --> 00:36:20,750 zaude, eraso bortitza, auto lapurreta, 503 00:36:20,833 --> 00:36:24,041 eskola-absentismoa, eta estatuaren etsai bat gordetzeagatik. 504 00:36:24,625 --> 00:36:25,500 Hori marka! 505 00:36:26,000 --> 00:36:27,041 Abokatua nahi dut. 506 00:36:27,125 --> 00:36:27,958 Zer…? 507 00:36:29,083 --> 00:36:30,208 Hitz egin dezakezu? 508 00:36:30,291 --> 00:36:31,708 Bai, beharko duzu abokatua. 509 00:36:32,416 --> 00:36:33,416 Non da robota? 510 00:36:34,250 --> 00:36:35,333 Zer? Robota? 511 00:36:36,583 --> 00:36:37,583 Hori erokeria! 512 00:36:37,666 --> 00:36:38,500 Ha! 513 00:36:39,166 --> 00:36:40,083 Nola robotak? 514 00:36:40,666 --> 00:36:43,916 -Ixtazu aho ustel hori. -Lasai, beno, beno, beno, beno. 515 00:36:44,000 --> 00:36:48,208 Barkatu legea ezartzen laguntzeagatik. Adierazi nahi nizuke, 516 00:36:48,291 --> 00:36:53,583 zergak ordaindu eta aberriaren banderak eta ikurrak maite dituen herritar gisa, 517 00:36:53,666 --> 00:36:58,375 alegia, Amerikar sutsu gisa, ez nukeela inoiz robotik ezkutatuko. Eta, 518 00:36:58,458 --> 00:37:01,500 e-e-esan beharra dut, harri eta zur, nagoela. 519 00:37:14,500 --> 00:37:15,791 HELBURU FINKATUA 520 00:37:15,875 --> 00:37:16,750 Harrapatu zaitut. 521 00:37:22,333 --> 00:37:23,416 HELBURU GALDUA 522 00:37:34,291 --> 00:37:36,875 Lagundu zeure buruari, emadazu robota. 523 00:37:38,500 --> 00:37:42,708 Segi jolasten eta epaia iristerako adin nagusikoen kartzelara joango zara. 524 00:37:42,791 --> 00:37:44,375 Take me to the river 525 00:38:00,750 --> 00:38:03,375 25.000 mila dolarreko pipa izorratu duzu! 526 00:38:07,541 --> 00:38:10,208 -15 milan utziko dizut. -Geldi! 527 00:38:13,208 --> 00:38:14,208 Ez minik egin. 528 00:38:18,208 --> 00:38:19,333 Urrundu robotetik. 529 00:38:22,375 --> 00:38:23,458 Zer egin behar duzu? 530 00:38:23,541 --> 00:38:26,375 Andereño, egiteko bat dut eta ezin didazu eragotzi. 531 00:38:26,875 --> 00:38:30,625 Mesede egiozu zeure buruari eta urrundu robotetik. 532 00:38:31,791 --> 00:38:35,166 -EX-ra itzuli behar du. -Bake-ituna urratzen ari zara. 533 00:38:35,791 --> 00:38:37,333 Desaktibatzeko agindua dut. 534 00:38:37,416 --> 00:38:38,375 Ez duzu bihotzik. 535 00:38:38,458 --> 00:38:41,333 Bihotzik ez duten gauzekin ezin bihotzik izan. 536 00:38:48,041 --> 00:38:50,208 -Mugi, kaskalimoi. Nagusi! -Goazen. 537 00:38:50,916 --> 00:38:52,833 Azkenik EX-ra goazela dirudi! 538 00:38:52,916 --> 00:38:53,541 Goaz? 539 00:38:54,041 --> 00:38:54,750 Igo, igo, goazen! 540 00:38:55,250 --> 00:38:57,250 -Ados, mm… -Keats, hobe hilik ez bazaude! 541 00:38:57,333 --> 00:38:58,333 Bagoaz! 542 00:39:00,000 --> 00:39:02,750 Bake-itunaren urraketa da. Traizioa! 543 00:39:06,000 --> 00:39:08,125 -Esan nizun giltzak sailkatzeko. -Badakit zein den! 544 00:39:08,208 --> 00:39:10,166 -Zertarako hainbeste giltza? -Azkar, azkar, azkar! 545 00:39:10,250 --> 00:39:11,833 Gizon garrantzitsua naiz. 546 00:39:12,416 --> 00:39:14,541 Garrantzitsua izango zara kartzelan. 547 00:39:17,416 --> 00:39:18,708 Hobe genuke korrika atera? 548 00:39:25,500 --> 00:39:27,041 Heldu gogor, bagoaz! 549 00:39:29,541 --> 00:39:30,666 Uhh, uh, uh, uh! 550 00:39:31,958 --> 00:39:34,083 Uh, uh, uh, uh, uh. 551 00:39:43,583 --> 00:39:47,125 SOS. Hemen Kid Cosmo. Hau sorospen-seinale bat da. 552 00:39:48,166 --> 00:39:49,000 SOS! 553 00:39:50,000 --> 00:39:52,291 Txoko bat badut zuretzat tximini gainean. 554 00:39:52,375 --> 00:39:53,125 Ez nire etxean! 555 00:39:55,958 --> 00:39:56,958 Tori hau! 556 00:39:59,750 --> 00:40:03,500 -Nor desaktibatu behar zenuen? -Zu atseginagatik hilko zaitut. 557 00:40:12,333 --> 00:40:13,416 Arraioa. 558 00:40:14,625 --> 00:40:16,500 Goazen. Tira! 559 00:40:41,208 --> 00:40:42,041 Hau… 560 00:40:50,458 --> 00:40:51,083 Ikusten horma? 561 00:40:52,500 --> 00:40:58,791 Hari jarraitu 10 bat urtez… eta atzera hementxe agertuko zara! 562 00:41:00,250 --> 00:41:03,833 Ihesbiderik ez! Hona gure etxea. A ze pagotxa, neska. 563 00:41:07,333 --> 00:41:09,208 Kaka, besterik ez genuen behar! 564 00:41:11,166 --> 00:41:13,041 Izan ausarta arriskuaren aurrean. 565 00:41:13,625 --> 00:41:14,541 Ea, zatozte. 566 00:41:23,666 --> 00:41:24,708 Ze arraio da hori? 567 00:41:25,708 --> 00:41:29,500 Txatarrariak. Beste roboten zatiak jarrita bizirauten 568 00:41:29,583 --> 00:41:31,333 dute. Berek hildakoenak. 569 00:41:31,916 --> 00:41:32,583 Gizakia. 570 00:41:33,083 --> 00:41:33,958 Ixo! 571 00:41:35,000 --> 00:41:36,958 -Ei, ei. -Keats, isil ezazu! 572 00:41:37,041 --> 00:41:37,791 Xxx. 573 00:41:38,291 --> 00:41:41,750 Gizakia. Gizakia. Gizakia. 574 00:41:45,375 --> 00:41:46,666 Zer egiten diote jendeari? 575 00:41:46,750 --> 00:41:49,250 Sekula ez naiz hemen gelditu hori jakiteko. 576 00:41:49,333 --> 00:41:53,125 Zuei esker aukera berri bat dut, ezta? , nire bizitza mendi pean sartu duzue! 577 00:41:53,208 --> 00:41:53,916 Zu. 578 00:41:54,416 --> 00:41:57,375 Anaiak behar nau hemen, ez naiz damu sartu izanaz. 579 00:41:57,458 --> 00:42:00,791 Ohartu zara zure anaia Kaskalimoi robota dela, ezta? 580 00:42:00,875 --> 00:42:04,208 Ez da robota, gizakia da. Chrisek gidatzen du Cosmo. 581 00:42:04,833 --> 00:42:08,541 Eta Chris non dagoen dakien bakarra, Sentreren esku utzi zuen doktorea da. 582 00:42:08,625 --> 00:42:10,958 Bai, horixe. Eta non dago delako doktore hori? 583 00:42:11,541 --> 00:42:12,333 Tabletop mendian. 584 00:42:12,416 --> 00:42:15,708 Hara, non dago hori, Herm? Hirurehun milia hegoaldera? 585 00:42:16,208 --> 00:42:17,458 Oinetako onak beharko dituzu. 586 00:42:17,541 --> 00:42:18,333 Ideia hoberik bai? 587 00:42:20,208 --> 00:42:21,375 Bururatuko zait! 588 00:42:24,208 --> 00:42:27,458 Ba ez dut iritzi bera, baina, maite dut zure uste on hori. 589 00:42:29,708 --> 00:42:30,666 Badabil furgoneta? 590 00:42:30,750 --> 00:42:32,708 Baliteke, badaukazu motorrik? 591 00:42:34,166 --> 00:42:35,708 Herm, giharrak lantzera! 592 00:42:35,791 --> 00:42:38,000 Nire izaera galantaren neurri zehatza. 593 00:42:38,083 --> 00:42:43,125 A, noski. Ehuneko ehun kargatuta. Gutako bat ondo janda dago. 594 00:42:43,833 --> 00:42:47,916 Banator goitik salbatzera. Bai jauna, Super Herm. 595 00:42:49,958 --> 00:42:51,166 Ze arraio da hori? 596 00:42:52,166 --> 00:42:56,125 HRM osagai sistema. Tamaina bat eginkizun bakoitzeko. 597 00:42:57,041 --> 00:43:00,375 Zer, Keats? Iparraldera? Moabeko harresia ez dugu ezagutzen. 598 00:43:02,000 --> 00:43:03,666 Bai, noski. Zergatik ez? 599 00:43:03,750 --> 00:43:06,583 Gosez hiltzeko leku ederren zerrendan, 600 00:43:06,666 --> 00:43:07,958 Moab aukerakoa da! 601 00:43:08,458 --> 00:43:12,666 -Edo negar egin zenezake hil arte. -Aizu, oroitu ezazu une hau 24 ordu 602 00:43:12,750 --> 00:43:15,500 barru, edateko ura erregutzen hasten zarenean. 603 00:43:17,791 --> 00:43:20,708 Guk arrazoi badugu, eta doktoreak sarbiderik badu, 604 00:43:20,791 --> 00:43:22,250 irteeraren bat ere izango du. 605 00:43:22,333 --> 00:43:24,208 -Nekez. -Beste proposamenik? Nik 606 00:43:24,291 --> 00:43:25,750 behintzat badut plan bat. 607 00:43:26,833 --> 00:43:27,750 Zuk garraioa duzu. 608 00:43:28,250 --> 00:43:29,208 Bat egin dezagun. 609 00:43:30,208 --> 00:43:30,958 Ba, 610 00:43:31,041 --> 00:43:33,416 uste baduzu Hermek zuek biak eta ni furgoneta 611 00:43:33,500 --> 00:43:37,791 horretan sartu eta bizkarrean eramango gaituela, jota zaude. 612 00:44:03,708 --> 00:44:05,041 Non daude zuen gurasoak? 613 00:44:05,125 --> 00:44:06,291 Ez da zure afera. 614 00:44:06,375 --> 00:44:09,041 Ulertu dut. Hilda. 615 00:44:09,625 --> 00:44:11,041 Hobe hala, nik uste. 616 00:44:11,125 --> 00:44:14,041 Nahita zara horren kaikua edo berezko izaera duzu? 617 00:44:14,125 --> 00:44:15,166 O, bere-berea du. 618 00:44:15,750 --> 00:44:20,416 Ba, noski, tristea da… gurasoak… joan izana. 619 00:44:21,000 --> 00:44:24,125 Baina horrela haiei buruzko iritzi ona gorde dezakezu. 620 00:44:24,208 --> 00:44:27,458 -Ez dizute sekula huts egingo. -Ez ziguten huts egingo. 621 00:44:27,541 --> 00:44:29,833 Neska, neska, neska. Eta ustezko mutil. 622 00:44:29,916 --> 00:44:32,625 -Zorionak zuri. -Guztiek huts egiten dute. 623 00:44:32,708 --> 00:44:35,250 -Eguberri on! -Luze gabe, nik ere ziur baietz. 624 00:44:35,333 --> 00:44:37,666 Zorionez ez gara luzaz geratuko. 625 00:44:38,166 --> 00:44:40,166 Horixe da jarrera, ezta? 626 00:44:41,000 --> 00:44:43,208 Nola diote? Bete patrika… 627 00:44:43,291 --> 00:44:45,875 Eta laztana, ospa korrika. 628 00:44:46,875 --> 00:44:48,333 Eutsi lelo horri, neska. 629 00:44:50,083 --> 00:44:51,000 Nik bezalaxe. 630 00:44:52,916 --> 00:44:54,083 Nola elkartu zineten? 631 00:44:54,166 --> 00:44:55,208 Gerran izan zen. 632 00:44:55,791 --> 00:44:58,083 -Ez zenuten elkar hil? -Saiatu bai. 633 00:44:59,958 --> 00:45:03,416 Robotek pelotoia inguratu eta hanka bitan hautsi zidaten… 634 00:45:04,333 --> 00:45:06,666 Poto-gizonak lana amaitzera bildu ziren… 635 00:45:07,375 --> 00:45:11,416 Begiak jaso eta robot ergel hori niri begira zegoen. Begiak itxi nituen, 636 00:45:11,500 --> 00:45:13,875 hiltzeko prest, eta berak ni jaso eta 637 00:45:13,958 --> 00:45:15,250 handik atera ninduen. 638 00:45:15,791 --> 00:45:17,875 Haurtxoen gisan zeunden negarrez. 639 00:45:17,958 --> 00:45:18,916 Bai, noski. 640 00:45:19,000 --> 00:45:20,333 Ez zen haurtxoen gisa. 641 00:45:20,416 --> 00:45:23,791 Badakizu, ez dituzte giza emozioak bereizten. 642 00:45:23,875 --> 00:45:26,750 Guda oihua zen: "Ieee! Bu! Aurrera!" 643 00:45:26,833 --> 00:45:28,541 Mesedez. Popa salbatzeko erreguka ari zinen, 644 00:45:28,625 --> 00:45:30,125 erpurua ahoan. 645 00:45:30,625 --> 00:45:32,708 Hermek… Egia dio. 646 00:45:35,041 --> 00:45:39,625 Egun batzuk geroago Sentreko droneek aurkitu gintuzten eta esan nien: “Ei, 647 00:45:39,708 --> 00:45:41,500 honek bizitza salbatu dit!". 648 00:45:42,125 --> 00:45:44,125 "Herm tipo ona da. Ez tiro egin!". 649 00:45:45,250 --> 00:45:46,708 Tiro egin ziguten halere… 650 00:45:47,958 --> 00:45:49,458 eta hilda baino hobe ihesean. 651 00:45:51,291 --> 00:45:52,791 Ordutik gabiltza ihesi, e? 652 00:45:52,875 --> 00:45:56,416 Gehienek arrarotzat joko lukete, ezta? Robota eta tipo bat ongi moldatzen, 653 00:45:56,500 --> 00:45:58,375 -hara-hona? -Batak bestea duzue. 654 00:46:00,000 --> 00:46:02,250 Zer egingo duzu anaia aurkitzen baduzu? 655 00:46:02,333 --> 00:46:04,333 Alegia, anaiaren beste zatia. 656 00:46:05,083 --> 00:46:06,000 Zer egingo duzu? 657 00:46:07,000 --> 00:46:07,916 Nahi duguna. 658 00:46:14,291 --> 00:46:15,250 Zer egiten, ama? 659 00:46:16,333 --> 00:46:19,458 Igandea da. Zer egin ohi dut igandean? 660 00:46:21,208 --> 00:46:22,041 Piper beteak. 661 00:46:22,541 --> 00:46:24,875 Semeak zer nahi eta hura eman. 662 00:46:26,166 --> 00:46:30,375 Baldin merkeenetakoa bada, eta iraungitzekoen apalean. 663 00:46:30,458 --> 00:46:31,291 Zu ixo. 664 00:46:31,916 --> 00:46:35,208 Zenta, hona hemen, cannoli bat. 665 00:46:37,291 --> 00:46:38,166 Iraungia? 666 00:46:38,250 --> 00:46:39,291 Atzo. 667 00:46:40,250 --> 00:46:41,583 Vella andreak oparitua. 668 00:46:45,208 --> 00:46:46,875 Pozten naiz zu ongi ikusteaz. 669 00:46:48,708 --> 00:46:50,958 -Batera eta bestera… -Zer du horrek berezi? 670 00:46:52,875 --> 00:46:53,791 Ezer ez. 671 00:46:56,708 --> 00:47:00,000 Nire angioletto. Bai mutiko alaia. 672 00:47:01,000 --> 00:47:02,375 Bai mutiko alaia. 673 00:47:03,291 --> 00:47:05,125 Bai mutiko alaia. 674 00:47:05,625 --> 00:47:06,458 Bai… 675 00:47:07,291 --> 00:47:08,791 Bai… bai… bai… bai… 676 00:47:10,083 --> 00:47:11,708 Ama putaren semea! 677 00:47:23,583 --> 00:47:26,250 Datu transferentzia tasa amiltzen ari da. 678 00:47:27,916 --> 00:47:28,875 Azaldu. 679 00:47:28,958 --> 00:47:34,416 -Ba… espero zitekeela esan zidan. -Nik, uh… Uh, datuak nituen faltan. 680 00:47:34,500 --> 00:47:40,166 Datuek diote munduari eskaintzen genion zerbitzua, atzo arte akasgabea zena, 681 00:47:40,250 --> 00:47:43,041 zakurraren putz bihurtu dela! 682 00:47:45,958 --> 00:47:46,875 Zergatik? 683 00:47:47,541 --> 00:47:49,000 -Christopher joan da. -Ozenago. 684 00:47:49,083 --> 00:47:51,541 Christopher joan egin da. 685 00:47:55,166 --> 00:47:58,083 -Fisikoki ezinezkoa da. -Baina zerebralki, 686 00:47:58,166 --> 00:48:00,583 neurologikoki, ez… ez dago hemen. 687 00:48:01,083 --> 00:48:04,166 Esaten ari zara nire asmakuntzak ihes egin duela? 688 00:48:04,250 --> 00:48:09,833 Haren datu-matrizean bazen nodo desegonkor txiki bat. Sumaezina, egiaz. 689 00:48:10,625 --> 00:48:15,416 Eta denboraren poderioz bere kontzientziak gure, ba… ba, 690 00:48:15,500 --> 00:48:18,500 suebakiak zeharkatzeko erabili du. 691 00:48:19,083 --> 00:48:22,916 Badirudi hala eraikia izan zela… Berariaz. 692 00:48:23,000 --> 00:48:25,625 -Amherst izan zen. -Gu ez behintzat. 693 00:48:25,708 --> 00:48:28,375 Ez. Teorian, Neurocasterren datu-abiadurak jaisten badoaz… 694 00:48:28,458 --> 00:48:30,166 Eta hala izango bide da… 695 00:48:30,250 --> 00:48:33,625 -Sentrerenak egingo du igandea aurretik. -Larunbata, esango nuke. 696 00:48:33,708 --> 00:48:36,666 Larunbatean? Konpainiak hondoa joko du larunbatez? 697 00:48:36,750 --> 00:48:38,166 Ostiralean, ziurrenik. 698 00:48:38,250 --> 00:48:39,916 -Ixo, ixo. -Larunbatean izan daiteke. 699 00:48:40,000 --> 00:48:40,708 Xxx. 700 00:48:44,958 --> 00:48:45,875 Posta jaso duzu. 701 00:48:56,291 --> 00:48:58,208 ETHAN SKATE-N BIRTUA-SOLASALDIRAKO GONBIDAPENA. 702 00:48:58,291 --> 00:48:59,958 JANTZI NEUROCASTERRA MESEDEZ. 703 00:49:14,583 --> 00:49:16,958 Natura beti iruditu zait oso lasaigarria. 704 00:49:20,375 --> 00:49:21,291 Ezagutzen nauzu? 705 00:49:22,041 --> 00:49:24,083 Schenectadyko Harakina? 706 00:49:24,583 --> 00:49:27,833 Task Forceko tiporik zitalena. 707 00:49:27,916 --> 00:49:30,625 Zure erretiroko lausengu-filma ikusi nuen. 708 00:49:30,708 --> 00:49:32,125 Ez naiz erretiratu. 709 00:49:33,166 --> 00:49:35,041 Ez zen robotik gelditu ehizagai. 710 00:49:38,458 --> 00:49:43,791 Jakin dudanez, jomugan dituzu gazte gaizkin bat 711 00:49:43,875 --> 00:49:46,875 eta haren… lagun mekanikoa. 712 00:49:46,958 --> 00:49:48,166 Task Force-n aginduak. 713 00:49:48,666 --> 00:49:49,791 Hmm. 714 00:49:50,333 --> 00:49:52,791 Badirudi zuk eta biok helburu bera dugula. 715 00:49:53,916 --> 00:49:56,958 Neskaren makina… Sentrerena da. 716 00:49:58,208 --> 00:49:58,916 Bueltan nahi dut. 717 00:49:59,416 --> 00:50:02,958 Robotaren delitua erasoa da. Eta zigorra deuseztapena. 718 00:50:03,041 --> 00:50:04,291 Atzera zenezake. 719 00:50:05,375 --> 00:50:09,166 Sentrek behar duena eskuratzean, nahi duzuna egin soberakinekin. 720 00:50:13,166 --> 00:50:14,333 Leku ederra. 721 00:50:14,875 --> 00:50:17,125 -Milesker. Neronek sortua. -Badakit. 722 00:50:17,208 --> 00:50:19,583 Zure lausengu-filma ikusi nuen. 723 00:50:19,666 --> 00:50:25,250 Beraz, badakizu… zer-nolako baliabideak ditudan. 724 00:50:28,041 --> 00:50:31,541 -Zure dronea berriz sarean jarriko banizu? -Zergatik ez zeuk 725 00:50:31,625 --> 00:50:33,583 ehizatu? Sentreren jostailuekin. 726 00:50:33,666 --> 00:50:34,541 Bake itunak. 727 00:50:35,250 --> 00:50:40,041 Ezin gara sartu EX-an, ituna hautsi dela frogatzen ez badugu. 728 00:50:40,125 --> 00:50:41,958 Robota ehizatzea nahi duzu… 729 00:50:42,916 --> 00:50:44,250 Ala frogak jasotzea? 730 00:50:44,333 --> 00:50:45,875 Egoerak erabaki dezala. 731 00:50:46,833 --> 00:50:47,583 Ados? 732 00:51:05,041 --> 00:51:07,000 Okela-puskok begira aurrean. 733 00:51:07,958 --> 00:51:10,583 Uau, Tabletop mendia, e? 734 00:51:11,541 --> 00:51:13,541 Hori bai mirari naturala. 735 00:51:13,625 --> 00:51:15,416 Non ote da doktore arraio hori? 736 00:51:15,916 --> 00:51:19,333 Base martetar bat dago asteroide-eremua igarota. 737 00:51:19,416 --> 00:51:20,458 Saltoki-gune bat da? 738 00:51:22,583 --> 00:51:26,208 Ondo dagoela ematen du. Itxuraz txatarrariek ez dute aurkitu. 739 00:51:26,791 --> 00:51:29,958 Hornigaiak, aterpea eta inguru defendagarria. 740 00:51:30,500 --> 00:51:32,291 Ez da ezkutatzeko lekurik txarrena. 741 00:51:33,000 --> 00:51:36,666 -Zabalik ote dago jantokia? -Hara berriz! 742 00:51:36,750 --> 00:51:40,416 Behin Panda Express bat topatu genuen. Ia dena jateko moduan: zoriaren galletak, 743 00:51:40,500 --> 00:51:42,958 Tso jeneralaren oilaskoa, ahate lakatua… 744 00:51:43,458 --> 00:51:45,541 Oilasko-arroz frijitua, txerri-bola frijituak. 745 00:51:45,625 --> 00:51:47,833 Horiek guztiak ez dira txartzen. 746 00:51:55,458 --> 00:51:56,375 -Oh-oh. -Kontuz! 747 00:51:58,750 --> 00:52:00,958 Sasikume horrek hozkailu bat bota digu! 748 00:52:01,041 --> 00:52:02,458 Herm, atera gaitzazu hemendik! 749 00:52:02,958 --> 00:52:04,041 Horretan nabil! 750 00:52:06,500 --> 00:52:08,250 Beste bat dator! 751 00:52:08,833 --> 00:52:11,541 Ai! Ai, hankan jo nau! Ai! 752 00:52:12,166 --> 00:52:15,125 Eutsi gogor! Eutsi, lurrera goaz! Oh, ez! 753 00:52:19,416 --> 00:52:21,208 Nor dabil hozkailuak…Putakume… 754 00:52:27,000 --> 00:52:28,166 A, kaka. 755 00:52:31,583 --> 00:52:33,333 Jaun-andreok. 756 00:52:34,958 --> 00:52:35,875 Atzituta. 757 00:52:40,000 --> 00:52:43,666 -Inoiz ikusi al duzu halakorik? -Aizu, ez dugu denok elkar ezagutzen. 758 00:52:45,000 --> 00:52:48,541 Ei, ez dut urratu txikiena ikusi nahi, txatarra. 759 00:52:48,625 --> 00:52:49,500 Beranduegi. 760 00:52:49,583 --> 00:52:50,750 Geldi eta ez mugi! 761 00:52:51,458 --> 00:52:52,375 Hortxe. 762 00:52:52,458 --> 00:52:57,416 -Kontuz nor destatzen duzun. -Prest zaudete txundioaren lekuko, 763 00:52:57,500 --> 00:53:01,333 miragarria begiztatzeko, aztikeria liluragarriak 764 00:53:01,416 --> 00:53:03,916 igartzeko? Zuekin, Perplexo! 765 00:53:06,458 --> 00:53:13,375 Azpimunduko izpirituok, nantzuzue: Ate honi altxa dadin agintzen diot! 766 00:53:20,208 --> 00:53:22,333 Mila bider entseatu dugu, gora! 767 00:53:23,000 --> 00:53:26,625 Ea oraingoan. Azpimunduko izpiritu ernatu berriak! 768 00:53:26,708 --> 00:53:30,375 Sinestezina. Ate honi altxa dadin agintzen diot! 769 00:53:33,708 --> 00:53:35,541 Txundituta, ezta? 770 00:53:36,583 --> 00:53:37,500 Nora garamatzazu? 771 00:53:37,583 --> 00:53:41,625 Galdera guztien erantzuna, barruan. 772 00:53:54,000 --> 00:53:54,833 Hau da plana. 773 00:53:55,833 --> 00:53:58,541 Nik bihotzekoaren plantak egin; zu igo teilatura. 774 00:53:58,625 --> 00:54:00,208 Doktorea aurkitu arte ez noa. 775 00:54:00,291 --> 00:54:03,333 Ei, bizipoz pixka bat nahi? 776 00:54:03,958 --> 00:54:05,166 Ezezagunei hitzik ez. 777 00:54:06,083 --> 00:54:06,791 O! 778 00:54:07,291 --> 00:54:09,333 Beno, behar banauzu hemen nago. 779 00:54:14,625 --> 00:54:18,458 Deabru t'erdi! Taco, gizakiak. 780 00:54:21,916 --> 00:54:23,500 Arranopola. 781 00:54:24,791 --> 00:54:26,291 Hau da hau eromena. 782 00:54:27,916 --> 00:54:31,708 -Bai, bi bateko dituzu. Arriskatuko naiz… -Zertan dabiltza hemen? 783 00:54:33,416 --> 00:54:35,666 -Aizu. Aizu. -Olio beroa azido 784 00:54:35,750 --> 00:54:38,833 -zirrista batekin, mesedez? -Presoak dira. 785 00:54:39,333 --> 00:54:41,750 Demontre, jendea. Non arraiotik datoz? 786 00:54:57,250 --> 00:55:00,541 Jaun-andreok, gonbidatu txit berezia ekarri 787 00:55:00,625 --> 00:55:05,125 nahi nuke gaur gure oholtzara. Pertsonaia hain ohoragarria, 788 00:55:05,208 --> 00:55:09,958 buruzagi hain nabaria, non titulurik txundigarriena baino ezin 789 00:55:10,041 --> 00:55:12,666 baitakioke eman… Kakahuete jauna! 790 00:55:13,208 --> 00:55:14,333 Ez da egia. 791 00:55:15,041 --> 00:55:16,208 Utzi erretolika. 792 00:55:16,708 --> 00:55:19,000 Bost axola zait hiperbole hori guztia. 793 00:55:20,000 --> 00:55:24,875 Arratsalde on. Ka… kapela kenduko nuke, baina torlojuz josirik dago. 794 00:55:25,625 --> 00:55:29,791 -Txatarrariak zinetelakoan eraso dizuegu. -Barkatu? 795 00:55:29,875 --> 00:55:34,916 Bai, behin eta berriz etortzen dira gu zatika-zatika laurdenkatzeko asmoz… 796 00:55:35,416 --> 00:55:39,750 Ez duzue laurdenkatzaile itxurarik, baina, itxurak itxura, nork 797 00:55:39,833 --> 00:55:42,083 -daki. -Norbait aurkitu, behar dugu. 798 00:55:42,583 --> 00:55:45,458 Bai, gizakiok beti duzue beharren bat, nola mofetek beren kiratsa. 799 00:55:45,541 --> 00:55:48,416 Gizakia da, doktorea. 800 00:55:49,458 --> 00:55:51,625 Betaurrekoekin. 801 00:55:53,291 --> 00:55:57,000 Mm, ba… Ibil gaitezen, bai? 802 00:55:58,291 --> 00:56:02,083 Galdera ergela da, badakit… zer da zehazki leku hau? 803 00:56:02,166 --> 00:56:06,875 Beno, e oraindik ez dugu kartelik, baina, holako zerbait litzateke: 804 00:56:07,583 --> 00:56:11,541 "Zeru urdineko akreak, segurtasun oasi bat basamortu 805 00:56:11,625 --> 00:56:12,416 gogor latzean". 806 00:56:12,916 --> 00:56:14,000 Oso deigarria. 807 00:56:14,083 --> 00:56:17,916 Zibilizazio mekanizatu berri baten sehaskan aurkitzen zarete. 808 00:56:18,000 --> 00:56:19,333 Kaixo, Kakahuete jauna. Ralphy ez korri egin! 809 00:56:19,416 --> 00:56:20,750 Zer berri, Blitz? 810 00:56:21,375 --> 00:56:26,708 Zeru urdineko akreetan, robotak gizakiek ezarri dizkieten lan-aginduetatik 811 00:56:26,791 --> 00:56:30,166 aska daitezke. Lanbide berri bat ikas dezakete. 812 00:56:30,250 --> 00:56:31,000 Ilea! 813 00:56:31,500 --> 00:56:34,416 -Eta agian beren benetako izatea aurkitu. -Ilea! 814 00:56:35,000 --> 00:56:35,875 Ei, uou! 815 00:56:35,958 --> 00:56:38,000 -Ilea. -Artazi andrea, hori jada ez da gure lana. 816 00:56:38,083 --> 00:56:40,666 -Ilea! -Utzi gizakia bakean, mesedez. 817 00:56:40,750 --> 00:56:41,958 Ai, ilea. 818 00:56:42,041 --> 00:56:42,958 Oh. 819 00:56:43,041 --> 00:56:46,208 Jauna. Kakahuete jauna. Laguntza behar dugu. 820 00:56:46,291 --> 00:56:52,000 Bai, ziur, baina egia hauxe da: zuek hemen izateak zilegitasun juridikoa ematen 821 00:56:52,083 --> 00:56:56,083 dio Sentreri robot hauek eraikitako guztia suntsitzeko. 822 00:56:56,583 --> 00:57:02,375 Aukerarik onena basamortuan hamar milia barneratu eta zuen kasa uztea da. 823 00:57:03,083 --> 00:57:05,208 Bapo jan ondoren, noski. 824 00:57:07,333 --> 00:57:09,250 Libre zara. Gose ere bai, espero dut. 825 00:57:09,750 --> 00:57:12,208 Jakina. Ez nuen inoiz burritoa dastatu. 826 00:57:12,291 --> 00:57:14,166 Aizu, begira non zauden. Burger jatetxea. 827 00:57:14,250 --> 00:57:15,833 Bikain, ba… 828 00:57:17,500 --> 00:57:20,041 -Cheeseburger bat. -Oh. Barkatu ez dugu gaztarik. 829 00:57:20,125 --> 00:57:22,125 Arazorik ez. Burgerra eta patatak. 830 00:57:22,208 --> 00:57:24,208 Berri txar gehiago. Ez bat ez beste. 831 00:57:25,958 --> 00:57:28,125 -Zer daukazu? -Egia gordin esango dizut. 832 00:57:28,625 --> 00:57:32,791 Inork ez du hemen jan aspaldian. Ongi zegoena, txartuta dago. 833 00:57:33,375 --> 00:57:35,958 Espagetiak, eta potoko babarrunak Twinkie-etan. 834 00:57:38,500 --> 00:57:39,583 Ze babarrun? 835 00:57:40,166 --> 00:57:44,750 Zure anaiak ez du arrastorik bere egiazko giza gorputza non den? 836 00:57:45,250 --> 00:57:46,750 Sentre, besterik ez daki. 837 00:57:48,500 --> 00:57:52,750 Zer arraiogatik bahituko luke Sentrek mutiko bat? 838 00:57:53,250 --> 00:57:54,375 Bai, gizagabea. 839 00:57:56,875 --> 00:57:57,500 Ez da zugatik. 840 00:57:58,000 --> 00:58:00,583 -Etengabe entzuten dut. -Chrisek dio bahitzailea 841 00:58:00,666 --> 00:58:02,166 hemen dagoela. Tabletopen. 842 00:58:03,166 --> 00:58:04,000 Ados. 843 00:58:04,875 --> 00:58:06,875 Nahiago zuri egia esatea. 844 00:58:07,875 --> 00:58:09,583 Izan zen doktore bat hemen. 845 00:58:09,666 --> 00:58:11,208 -Bagoaz!! -Zer esan duzu? 846 00:58:11,291 --> 00:58:16,208 Clark Amherst doktorea, Gizaki-Makina Elkarrekintzan aditua. 847 00:58:16,291 --> 00:58:17,291 Non da orain? 848 00:58:17,375 --> 00:58:18,583 Sinesgarria dirudi. 849 00:58:19,833 --> 00:58:21,041 Jakina, ostikoa eman nion. 850 00:58:21,125 --> 00:58:25,000 Hots, ez dakizu nola atera, ta bazekien pertsona bakarra mortura bota 851 00:58:25,083 --> 00:58:27,458 -zenuen hiltzera? -Halaxe egin nuen bai. 852 00:58:27,541 --> 00:58:33,041 Bake-itun hura sinatu nuen robotok nazio gisa aitortzen gintuelako. 853 00:58:33,833 --> 00:58:39,166 Ez dut uste dakizunik zer den zure izateko eskubidea bera paper baten menpe egotea. 854 00:58:39,875 --> 00:58:43,416 Hau guztia hauskorra da oso. Eta doktore hari utzi ez nion legez, 855 00:58:43,500 --> 00:58:47,083 zuri ere ez dizut arriskuan jartzen utziko. 856 00:58:47,166 --> 00:58:51,916 Baina Amherst gaizkilea da. Hau da bahitu zuen mutikoa. Biei tratu bera 857 00:58:52,000 --> 00:58:52,708 emango diezu? 858 00:58:53,208 --> 00:58:58,458 Gizaki guztiak berdinak dira, berekoi eta alferrak. Barneratzen duzunean, neskatxa, 859 00:58:58,541 --> 00:59:01,666 -bizitza errazagoa izango duzu. -Goazen. 860 00:59:02,958 --> 00:59:03,541 Andereño? 861 00:59:04,625 --> 00:59:07,208 Gauez ez ateratzea aholkatuko nizuke. 862 00:59:07,291 --> 00:59:09,500 Bost axola zure aholkuak. 863 00:59:09,583 --> 00:59:11,416 Hau dena berezia dela uste duzu? 864 00:59:11,500 --> 00:59:13,083 Beste guztien modukoa zara. 865 00:59:14,750 --> 00:59:15,666 Eskerrik asko. 866 00:59:20,958 --> 00:59:21,625 Bon appétit. 867 00:59:22,125 --> 00:59:23,000 Keats. 868 00:59:23,583 --> 00:59:24,583 -Zer? -Benetan? 869 00:59:25,083 --> 00:59:26,125 Gose naiz. 870 00:59:26,208 --> 00:59:28,083 Eskasa da, baita zure mailarako. 871 00:59:32,500 --> 00:59:33,625 Nora zoaz? 872 00:59:33,708 --> 00:59:37,583 Aparkalekuan autoak daude. Bat hartu eta doktorearen bila noa. 873 00:59:38,125 --> 00:59:40,250 Ehun mila kilometro koadroko eremu batean? 874 00:59:40,833 --> 00:59:42,083 Hutsaren hurrengo aukerak. 875 00:59:42,166 --> 00:59:46,458 -Eta hemen geratuz gero, zero! -Hemen geratuta aukera asko ditugu ez 876 00:59:46,541 --> 00:59:50,666 hiltzeko. Ez gauez EX-era atera. Entzun iezadazu, fida zaitez nirekin. 877 00:59:51,333 --> 00:59:52,333 Aizu, benetan. 878 00:59:53,458 --> 00:59:55,125 Arreba hila ez zaizu lagungarri. 879 00:59:57,291 --> 00:59:58,416 Begira aurpegitxo horri. 880 00:59:59,791 --> 01:00:02,833 Nola ukatuko diozu ezer robot aurpegi bitxi horri? 881 01:00:03,333 --> 01:00:07,916 Ibili hortik. Joan Orange Juliusera. Badira dendak, ostu zerbait. 882 01:00:09,708 --> 01:00:10,708 Eta bihar bazoaz. 883 01:00:14,250 --> 01:00:15,083 Ados. 884 01:00:16,666 --> 01:00:18,000 Goizean hilko gaituzte. 885 01:00:22,791 --> 01:00:25,458 -A! Ilea! -Ukitu ilea eta hilko zaitut. 886 01:00:26,125 --> 01:00:27,041 Ai, ilea. 887 01:00:27,541 --> 01:00:28,708 Ba, moztu zezakeen. 888 01:00:45,458 --> 01:00:47,000 Horrekin nahikoa da, Beemo. 889 01:00:47,083 --> 01:00:49,625 Oso ona, Cosmo. Hauekin nahikoa izango dugu guztia konpontzeko… 890 01:00:49,708 --> 01:00:50,666 Kaixo kanpotar. 891 01:00:51,333 --> 01:00:53,000 Eguberri on! 892 01:00:53,083 --> 01:00:54,833 -Non zinen? -Arazoak ilargian! 893 01:00:54,916 --> 01:00:56,500 Lisa Stewarten festan. 894 01:00:56,583 --> 01:00:57,916 Amak liburutegia aipatu du. 895 01:00:58,000 --> 01:01:00,875 -Ipuin horixe kontatu bainion. -Dibertigarria izan da? 896 01:01:01,375 --> 01:01:02,708 Hau baino hobea. 897 01:01:03,291 --> 01:01:05,958 Joan zinenetik, ama eta aita beti dabiltza oihuka, 898 01:01:06,041 --> 01:01:07,041 elkarri eta niri. 899 01:01:09,083 --> 01:01:10,208 Ba etxera itzuli beharko dut. 900 01:01:10,291 --> 01:01:13,625 -Ez, ba. Moldatuko naiz. -Hori eztabaidagarria da, 901 01:01:13,708 --> 01:01:15,458 nik ez nuke zugatik egingo. 902 01:01:15,541 --> 01:01:17,125 Graduatu al zara dagoeneko? 903 01:01:17,208 --> 01:01:19,791 Ez da hori. Irakasleak tximino preziatu 904 01:01:19,875 --> 01:01:23,583 gisa erakusten nau, baina ez dit ideia bakarra entzuten. 905 01:01:23,666 --> 01:01:28,333 Gero logelara noa eta gelakideak friki deitzen dit eta txiza egiten du 906 01:01:28,416 --> 01:01:29,750 nire zakarrontzian. 907 01:01:31,750 --> 01:01:32,458 Etxera nator. 908 01:01:32,958 --> 01:01:36,000 Itzultzen bazara txiza egingo dizut zakarrontzian. 909 01:01:38,541 --> 01:01:41,000 Oroitzen duzu mundua aldatu behar zenuela? 910 01:01:41,500 --> 01:01:42,708 Gogoan dut. 911 01:01:42,791 --> 01:01:43,916 Egin duzu dagoeneko? 912 01:01:44,416 --> 01:01:47,583 -Ez zehazki. -Hortaz itzul zaitez unibertsitatera. 913 01:01:54,416 --> 01:01:55,541 Gabonen ostean. 914 01:01:56,041 --> 01:01:57,666 Plasma Modulua, elkartu! 915 01:02:00,458 --> 01:02:03,791 Cosmo etxetik urrun balego Jessie maiz joango litzaioke. 916 01:02:05,583 --> 01:02:06,750 Hori kopeta! 917 01:02:07,541 --> 01:02:08,833 Jessiek bulkagailua du. 918 01:02:08,916 --> 01:02:11,208 -Ba egingo dizut bulkagailu bat. -Ongi. 919 01:02:11,875 --> 01:02:13,625 Nahiko nuke bulkagailu bat. 920 01:02:16,250 --> 01:02:17,916 Milesker etortzeagatik, Cosmo. 921 01:02:18,000 --> 01:02:19,833 -Zure falta nuen. -Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu. 922 01:02:19,916 --> 01:02:21,791 Baita nik ere. 923 01:02:43,500 --> 01:02:45,500 Mugi, mugi, arazoak ilargian! 924 01:02:49,208 --> 01:02:51,000 Lagunei ez zaie hori egiten. 925 01:02:51,541 --> 01:02:54,166 Ei Webby, mokadurik ez otordu-artean. 926 01:03:04,083 --> 01:03:05,791 Egin dezakezu, sinetsi zeugan. 927 01:03:10,458 --> 01:03:12,375 Hurrena, saiatu sandwich batekin. 928 01:03:15,166 --> 01:03:16,833 Milesker etortzeagatik, Cosmo. 929 01:03:16,916 --> 01:03:19,000 Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu. 930 01:03:26,833 --> 01:03:28,583 O, e. Kaixo. 931 01:03:31,875 --> 01:03:32,750 Din-dan. 932 01:03:32,833 --> 01:03:34,000 Entzun duzu hori? 933 01:03:34,083 --> 01:03:34,875 Ei, kaixo. 934 01:03:36,541 --> 01:03:40,541 Ez nuke hemen egon behar. Um, isilka ibili behar dugu. 935 01:03:41,125 --> 01:03:44,041 Hemen al da Christopher Greene? 936 01:03:44,625 --> 01:03:45,750 Asteroide bikoitza! 937 01:03:45,833 --> 01:03:47,333 Gutun bat daukat zuretzat. 938 01:03:48,041 --> 01:03:50,083 Arraioa, Herm Twinkie beteka daukat. 939 01:03:50,166 --> 01:03:55,125 Kakahuete jaunak kaleratu aurretik, Amherst doktoreak eskutitz hau eman zidan, 940 01:03:55,208 --> 01:03:57,916 Christopherri eman niezaion inoiz agertzen bazen. 941 01:03:58,416 --> 01:04:02,666 -A, eta hori… Ez da sinadurarik behar. -"Christopher, hau baduzu, bila nazazu". 942 01:04:02,750 --> 01:04:04,500 "2201 Pinnacle Peak errepidea". 943 01:04:05,000 --> 01:04:06,500 "Zure zain. Clark." 944 01:04:06,583 --> 01:04:09,833 Uste dut arauak hautsi nituela hari hartzean, beraz, ez dakit non jartzen 945 01:04:09,916 --> 01:04:12,000 nauen honek. Alferrik da orain negar egitea… 946 01:04:12,083 --> 01:04:13,125 Nola irits naiteke hara? 947 01:04:13,208 --> 01:04:14,875 Ba, non den badakit, ez da hori. 948 01:04:14,958 --> 01:04:19,000 Laguntzen badizut dagoeneko ditudan baino are arazo gehiagotan sartuko naiz, 949 01:04:19,083 --> 01:04:21,375 eta gaizki sentiarazten nau esateak, baina… 950 01:04:21,875 --> 01:04:27,000 Ezin dizut esan. Baina badakit. Badakit. Ez da ez dakidalako. 951 01:04:27,083 --> 01:04:33,166 Hori bada doktorea… gu hemendik ateratzeko gai omen dena, agian zure ideia 952 01:04:33,250 --> 01:04:36,208 eskasa ez da uste bezain txarra. 953 01:04:36,291 --> 01:04:37,333 Badakigu hara joaten. 954 01:04:37,416 --> 01:04:40,958 Keats, txatarrarien eremua da. Gihar gehiago beharko dugu. 955 01:04:41,041 --> 01:04:44,250 Giharrak antigoalekoak dira eta ez oso fidagarriak. 956 01:04:44,333 --> 01:04:48,166 Entzun egin gaitu. Ozenegi ibili gara. Ni izan naiz. Ozenegi. 957 01:04:48,666 --> 01:04:53,458 Pistoi pneumatikoa, ordea, kalitate goreneko osagaia da. 958 01:04:54,041 --> 01:04:56,208 Eta beisbol bate bat ere egokia lan honetarako. 959 01:04:56,291 --> 01:04:57,583 Zein lan? 960 01:04:58,541 --> 01:05:02,708 Itunak geratzea galarazten dizue, baina ez alde egiten lagun 961 01:05:02,791 --> 01:05:03,750 ez zaitzakegunik. 962 01:05:04,333 --> 01:05:05,541 Ez al ginen etsaiak? 963 01:05:05,625 --> 01:05:09,416 Baliteke, azkenean, gizagintzak ale on batzuk sortu izana. 964 01:05:09,500 --> 01:05:10,416 Milesker. 965 01:05:10,500 --> 01:05:12,291 Ba, neskagatik esan dut… 966 01:05:13,083 --> 01:05:17,833 Txatarrari eremura bagoaz, bada ezagutu nahiko duzuen tipo bat. 967 01:05:24,333 --> 01:05:26,833 Txatarrariekiko pasadizo bat entzun nahi? 968 01:05:28,000 --> 01:05:29,791 Bai, maite dut barre egitea. 969 01:05:29,875 --> 01:05:35,750 Behin txatarrari ehiza-talde batek eraso eta nire 10 lagun gure begien 970 01:05:35,833 --> 01:05:37,875 aurrean zatikatu zituzten! 971 01:05:38,916 --> 01:05:40,000 Barregarria da hori? 972 01:05:40,083 --> 01:05:42,750 Ez zuten arrastorik ere utzi. 973 01:05:44,666 --> 01:05:45,583 O, hara! 974 01:05:48,583 --> 01:05:50,250 Olio orbanak eta torlojuak! 975 01:05:50,750 --> 01:05:55,083 Txatarraria makina ibiltari eta hiztuna da, 976 01:05:55,166 --> 01:05:59,708 osorik jan nahi zaitu eta popatik gordin atera. 977 01:06:00,208 --> 01:06:04,375 Dozenaka txatarrari pure bihurtu nituen bate leial honekin. 978 01:06:04,875 --> 01:06:06,958 Hala ere etortzen jarraitzen zuten. 979 01:06:08,208 --> 01:06:10,083 Hori da dibertigarria. 980 01:06:11,083 --> 01:06:13,916 Ezin gelditu hiltzen zaituzten arte. 981 01:06:14,458 --> 01:06:15,500 Ederki ba. 982 01:06:16,041 --> 01:06:18,458 Erraiak gogor eta azkoinak estu. 983 01:06:19,500 --> 01:06:23,125 -Egurra emango diegu… -Borrokaren erdian lokartuko 984 01:06:23,208 --> 01:06:26,208 -da? Ez… dirudi oso lagungarri. -Arraioa. 985 01:06:28,791 --> 01:06:29,916 -Uou! Kaka. -Ufa! 986 01:06:30,916 --> 01:06:32,666 Hori abisua zen. 987 01:06:44,166 --> 01:06:46,875 HELBURU FINKATUA ROBOTA 988 01:06:51,125 --> 01:06:52,916 Zoaz, hegan, zoaz! 989 01:07:25,625 --> 01:07:26,958 Ziur hemen dela? 990 01:07:29,458 --> 01:07:32,041 Estatu Batuetan 160 milioi helbide daude, 991 01:07:32,125 --> 01:07:35,000 eta denak ditut grabatuta nire zirkuituetan. 992 01:07:35,958 --> 01:07:39,708 Amherst doktoreak 2201 Pinnacle Peak esan bazuen, hemen bertan da. 993 01:07:40,208 --> 01:07:43,166 Pakete bat bazina hementxe utziko zintuzket. 994 01:07:45,875 --> 01:07:46,833 Hementxe botata. 995 01:07:48,166 --> 01:07:49,375 Eta ihes egingo nuke. 996 01:07:50,708 --> 01:07:52,000 Ez dut atsegin. 997 01:07:53,541 --> 01:07:56,416 Txatarrarien buffeta dirudi. 998 01:07:57,208 --> 01:07:59,750 Ba ni, ez nintzateke agerian… jarriko ezeren gainean. 999 01:07:59,833 --> 01:08:00,708 Ei. Nora zoaz? 1000 01:08:01,541 --> 01:08:02,833 Nik uste ezetz, baina… 1001 01:08:08,708 --> 01:08:09,875 Hor bada norbait. 1002 01:08:12,125 --> 01:08:13,125 Bera izan liteke. 1003 01:08:28,458 --> 01:08:29,750 Zein da agindua, Pops? 1004 01:08:31,750 --> 01:08:32,750 Hanka hemendik! 1005 01:08:37,833 --> 01:08:38,666 Han! 1006 01:08:46,291 --> 01:08:46,875 O-o! 1007 01:08:48,666 --> 01:08:50,583 -Kaka! -Eutsi postari! 1008 01:08:50,666 --> 01:08:53,125 Milesker anitz. Talde lana eskertzen dizut. 1009 01:08:54,708 --> 01:08:57,958 Lasai, egon lasai. Txatarrariak ere makina dira. 1010 01:08:58,041 --> 01:08:59,125 Arrazionalak. 1011 01:09:01,166 --> 01:09:03,375 -Zabaldu ate aluak! -Ez dira benetakoak. 1012 01:09:04,708 --> 01:09:05,750 Ez gara osorik aterako. 1013 01:09:11,375 --> 01:09:12,375 A-rraioa. 1014 01:09:14,625 --> 01:09:16,416 Azkar, denok Pennyren atzean. 1015 01:09:16,500 --> 01:09:17,375 Ez nauzu atsegin? 1016 01:09:26,750 --> 01:09:28,500 Ez, mesedez! 1017 01:09:36,916 --> 01:09:39,541 Ez dut musika deabru honekin hiltzeko asmorik! 1018 01:09:39,625 --> 01:09:40,958 Gogoko dut abesti hau. 1019 01:09:41,708 --> 01:09:42,541 Ahhh! 1020 01:09:45,250 --> 01:09:51,041 Ongi etorri, izakiok, Frankenstein doktorearen laborategira. 1021 01:09:54,083 --> 01:09:57,000 Bidaiaz gozatu izana espero dut. 1022 01:09:59,333 --> 01:10:05,541 Mesedez, gelditu barruan eta egin lekua denontzat. 1023 01:10:06,416 --> 01:10:09,291 Beranduegi atzera egiteko. 1024 01:10:26,750 --> 01:10:27,583 Gertatu da. 1025 01:10:29,125 --> 01:10:30,375 Oroitzen nitaz, doktore? 1026 01:10:31,375 --> 01:10:32,416 Non da nire anaia? 1027 01:10:32,500 --> 01:10:34,125 -Ezin dut. -Jakina ahal duzula. 1028 01:10:38,125 --> 01:10:39,708 Erantzun galderari, dok. 1029 01:10:41,000 --> 01:10:43,500 Seattle-n. Sentre irlako campusean. 1030 01:10:43,583 --> 01:10:44,500 Zergatik atzi? 1031 01:10:45,416 --> 01:10:50,625 Milioika hil ziren. Gerra galduta genuen. Bera aurkitu genuen arte. 1032 01:10:51,125 --> 01:10:54,833 Istripuaren ostean, Sentreko makina batek Christopherrez 1033 01:10:54,916 --> 01:10:56,083 ohartarazi gintuen. 1034 01:10:56,791 --> 01:11:01,625 Berezia zen, bai? Bera zen, zehazki, behar genuena. 1035 01:11:02,416 --> 01:11:06,250 Christopher zen… Jainkoaren opari modukoa. 1036 01:11:09,125 --> 01:11:10,291 Eskua hartu zenidan. 1037 01:11:11,583 --> 01:11:12,666 Eta gezurra esan. 1038 01:11:14,875 --> 01:11:18,458 -Mesedez. Ulertu beharra duzu. -Ez esan zer behar dudan. 1039 01:11:19,958 --> 01:11:23,833 Ez niri aipa gerra madarikatua eta Jainkoaren opariak. 1040 01:11:25,375 --> 01:11:28,000 Esan zer egin zenion nire anaiari. 1041 01:11:34,916 --> 01:11:35,750 PC. 1042 01:11:36,958 --> 01:11:38,166 Aurkez zaitez, arren. 1043 01:11:43,000 --> 01:11:44,375 -Herm, Herm, Herm, Herm, Herm. -Alazankoa. 1044 01:11:44,458 --> 01:11:47,000 Et, et, et, lagun. Zelatan egon zara hor gordeta? 1045 01:11:47,083 --> 01:11:51,250 Ba "Zelatan" pantaila erretzeko arriskua arduraz saihestea bada, orduan bai. 1046 01:11:51,333 --> 01:11:55,625 Zer arraiogatik mintzo da robot hau zure ahotsaz? 1047 01:11:55,708 --> 01:11:59,458 Doktoreak salbatu ninduen txatarrariengandik. Ahots modulua kendu 1048 01:11:59,541 --> 01:12:00,458 zidaten. 1049 01:12:00,958 --> 01:12:04,666 100 mila hitzetik gorako hiztegia grabatu nion PC-ri. 1050 01:12:05,416 --> 01:12:07,208 Nire disko gogorra da. Eta laguna. 1051 01:12:08,583 --> 01:12:09,791 Nik dakidana daki. 1052 01:12:10,541 --> 01:12:12,041 Erakutsi 17-9. 1053 01:12:12,125 --> 01:12:13,166 Bai, doktore. 1054 01:12:15,666 --> 01:12:18,541 Bostgarren Saioa. Froga-subjektua, Alfa. 1055 01:12:19,125 --> 01:12:22,333 Christopher koman zegoen. Itzulezina zen gure ustez. 1056 01:12:23,375 --> 01:12:26,125 Organo-dohaintzatzat hartu genuen. 1057 01:12:26,208 --> 01:12:27,500 Latza da gero! 1058 01:12:28,500 --> 01:12:31,875 Ezinezko konputazio-gaitasuna behar genuen sarea abiarazteko. 1059 01:12:32,458 --> 01:12:34,791 Skatek Neurocasterrak eta droneak lotzeko behar zuen bultzada zure anaiaren 1060 01:12:34,875 --> 01:12:35,875 gogoa zen. 1061 01:12:37,416 --> 01:12:38,458 Zorionak, doktore. 1062 01:12:39,041 --> 01:12:40,291 Gerra irabazi berri dugu. 1063 01:12:40,375 --> 01:12:41,333 Nazkagarria zara. 1064 01:12:41,833 --> 01:12:47,208 Hala egin ez bagenu, Christopher ospitale hartan hilko zen. Bizitza salbatu genion. 1065 01:12:47,291 --> 01:12:48,583 Ez zen zure erabakia. 1066 01:12:48,666 --> 01:12:50,083 Zuk itzaliko zenukeen? 1067 01:12:52,500 --> 01:12:53,416 Hala behar balu. 1068 01:12:54,208 --> 01:12:56,458 Ni bezain oker zeundekeen orduan. 1069 01:12:58,750 --> 01:12:59,583 23-6. 1070 01:13:01,583 --> 01:13:02,791 15 hilabete ondoren. 1071 01:13:23,875 --> 01:13:25,250 Ene Jainkoa. 1072 01:13:29,583 --> 01:13:31,208 Ez dut ikusi nahi. 1073 01:13:31,291 --> 01:13:32,291 Itzali hori. 1074 01:13:33,750 --> 01:13:35,791 Deskonektatzea eskatu nion Skate-i. 1075 01:13:37,958 --> 01:13:39,666 Hilko ninduela erantzun zidan 1076 01:13:40,333 --> 01:13:42,416 Ez neukan Chris Sentretik ateratzerik. 1077 01:13:42,500 --> 01:13:44,000 Ihes egin aurretik, 1078 01:13:44,083 --> 01:13:48,500 Chrisen eta kanpoko sarearen arteko konexio txiki bat ezarri nuen. 1079 01:13:48,583 --> 01:13:50,041 Gogoak ihes egin zezan. 1080 01:13:51,125 --> 01:13:52,541 Gorputzak ezin zuenez. 1081 01:13:52,625 --> 01:13:56,500 -Eta Zeru Urdinera bideratu zenuen. -Eraikinaren berri entzun, eta 1082 01:13:56,583 --> 01:13:58,416 kokapena txertatu nion buruan. 1083 01:13:58,500 --> 01:13:59,333 Zergatik? 1084 01:14:01,375 --> 01:14:02,916 Familia bat aurki zezan. 1085 01:14:03,416 --> 01:14:04,791 -Bazuen jada familia! -E. 1086 01:14:04,875 --> 01:14:06,291 Ei, lasai. 1087 01:14:06,916 --> 01:14:08,083 Denok lasai. 1088 01:14:11,041 --> 01:14:11,791 Oh! 1089 01:14:12,333 --> 01:14:14,625 -Horrela mingarriagoa da. -Ez nuen hori espero. 1090 01:14:14,708 --> 01:14:15,750 Banuen susmoa 1091 01:14:16,791 --> 01:14:17,791 Chrisen bila goaz. 1092 01:14:18,500 --> 01:14:20,833 -Alferrik da. -Ez… da alferrik. 1093 01:14:21,333 --> 01:14:22,541 Eta zu ere bazatoz. 1094 01:14:22,625 --> 01:14:23,625 Ez da posible. 1095 01:14:24,125 --> 01:14:27,333 EX-an sartu zinen, irteten ere jakingo duzu. 1096 01:14:27,416 --> 01:14:28,916 -Ez duzu ideiarik… -Lagunok? 1097 01:14:32,041 --> 01:14:33,333 Berriro babo hori. 1098 01:14:34,833 --> 01:14:38,250 -Nor da? -Schenectady-ko Harakin zitala. 1099 01:14:38,333 --> 01:14:39,416 O! O! 1100 01:14:40,583 --> 01:14:41,666 Arin ibili behar dugu 1101 01:15:02,500 --> 01:15:04,041 Zuretakoa, Skate? 1102 01:15:06,708 --> 01:15:07,625 Izan zen. 1103 01:15:31,375 --> 01:15:33,041 Hara Jostailu Moldakaitzen erregea. 1104 01:15:33,125 --> 01:15:34,833 Erregerik ez hemen. 1105 01:15:37,750 --> 01:15:39,166 Herria askea gara. 1106 01:15:40,208 --> 01:15:42,083 Zuek ez zarete herri. 1107 01:15:49,041 --> 01:15:50,750 Kraskatuko zaitut. 1108 01:15:54,416 --> 01:15:55,583 Kakahueteko giltzak? 1109 01:15:55,666 --> 01:15:57,458 Kakahueteak berak ditu. 1110 01:15:58,666 --> 01:15:59,250 Egon. 1111 01:15:59,750 --> 01:16:00,500 Geldi, ixo. 1112 01:16:01,000 --> 01:16:01,916 Zer? 1113 01:16:02,500 --> 01:16:03,416 Adi horri. 1114 01:16:06,791 --> 01:16:08,000 Ez dut ezer entzuten. 1115 01:16:09,875 --> 01:16:10,958 Hemen datoz. 1116 01:16:11,916 --> 01:16:12,833 Ezkutatu anaia. 1117 01:16:13,500 --> 01:16:14,416 Berehala. 1118 01:16:15,458 --> 01:16:16,375 Goazen. 1119 01:16:18,791 --> 01:16:19,666 Egon prest. 1120 01:16:19,750 --> 01:16:21,333 Prest zer-zertarako? 1121 01:16:27,083 --> 01:16:29,250 Utzi armak eta eman robota. 1122 01:16:30,250 --> 01:16:31,916 Ez dut inoren agindurik jasotzen. 1123 01:16:32,000 --> 01:16:33,000 Aginduari uko-- 1124 01:16:39,375 --> 01:16:40,708 Hori bai ukoa. 1125 01:16:40,791 --> 01:16:41,833 Ekin jokoari! 1126 01:16:45,375 --> 01:16:46,625 Eraso egin digute, jauna. 1127 01:16:46,708 --> 01:16:50,333 Ba eraso zuek ere! Aurkitu helburua. Aurkitu! 1128 01:16:52,333 --> 01:16:53,750 Besteak albo-kalteak dira. 1129 01:17:02,500 --> 01:17:04,125 Irten edo desaktibatua izango zara. 1130 01:17:04,208 --> 01:17:05,875 Ongi, zuk hautatu duzu! 1131 01:17:15,208 --> 01:17:17,083 -Lan bikaina, Jessie. -Goazen. 1132 01:17:17,166 --> 01:17:17,916 Lortu duzu! 1133 01:17:18,000 --> 01:17:19,541 -Tira, goazen. -Kaka! 1134 01:17:20,041 --> 01:17:21,208 -Zuenak egin du. -Zu! 1135 01:17:24,958 --> 01:17:26,291 Mugi, irten gaitezen. 1136 01:17:34,000 --> 01:17:34,666 Kito! 1137 01:17:35,625 --> 01:17:38,250 Nolatan dakizue hori Amerikar Posta Zerbitzukook? 1138 01:17:39,083 --> 01:17:40,000 Dobermanak. 1139 01:17:40,083 --> 01:17:41,125 Dobermanak? 1140 01:17:46,666 --> 01:17:47,500 Ez. 1141 01:17:48,083 --> 01:17:50,083 Ituna hautsi duzu, Kakahuete jauna. 1142 01:17:50,833 --> 01:17:52,458 Horrek ondorioak dakartza. 1143 01:17:57,250 --> 01:18:01,041 Zeru Urdineko zure poto-lagunak jasoko duten ikaspena. 1144 01:18:04,833 --> 01:18:08,208 Itzuli eta esaiezu geratzen direnei zurea dela errua. 1145 01:18:23,625 --> 01:18:24,916 Ez, ez, ez. 1146 01:18:25,791 --> 01:18:26,666 Gorde. 1147 01:18:27,666 --> 01:18:28,583 Goazen. 1148 01:18:29,416 --> 01:18:32,208 Ea, Greene andereñoa. Ez da zertan inor zauritu. 1149 01:18:34,833 --> 01:18:35,791 Amaitu da festa. 1150 01:18:43,791 --> 01:18:45,333 Zinez nahi duzu jarraitzea? 1151 01:18:48,416 --> 01:18:50,000 Hartu Christopher eta joan. 1152 01:18:50,833 --> 01:18:51,708 Aditu? 1153 01:18:59,291 --> 01:19:00,833 Azken aukera. 1154 01:19:08,666 --> 01:19:09,500 Utzi bakean. 1155 01:19:11,875 --> 01:19:14,333 Tiroka irabaziko didazula uste duzu, doktore? 1156 01:19:19,916 --> 01:19:20,750 Ez. 1157 01:19:21,250 --> 01:19:21,875 Ongi. 1158 01:19:22,375 --> 01:19:23,416 Bota arma lurrera. 1159 01:19:27,083 --> 01:19:29,125 Ez duzu bizidunik hiltzeko eskumenik. 1160 01:19:29,208 --> 01:19:31,958 Hala da. Burdina kalitzen dut. 1161 01:19:35,875 --> 01:19:40,208 Haiek nahi dituzu? Ni hil beharko nauzu. 1162 01:19:44,500 --> 01:19:46,125 Arraioa, Skate. 1163 01:19:47,625 --> 01:19:48,833 Kontrolpean nuen. 1164 01:19:48,916 --> 01:19:51,250 Amherst doktoreak ituna urratu zuen. 1165 01:19:52,333 --> 01:19:54,083 Orain, ekarri robota. 1166 01:20:16,083 --> 01:20:16,791 Geldi hor. 1167 01:20:19,583 --> 01:20:20,416 Ez! 1168 01:20:33,958 --> 01:20:35,208 Zoaz etxera, Greene. 1169 01:20:36,041 --> 01:20:37,041 Etxera. 1170 01:20:45,583 --> 01:20:46,458 Nora doaz? 1171 01:21:05,208 --> 01:21:08,208 Ai ene. O, ez, ez, ez. 1172 01:21:41,541 --> 01:21:42,375 Ilea? 1173 01:21:53,708 --> 01:21:55,833 Sentitzen dut, adiskide. 1174 01:22:39,166 --> 01:22:40,625 Ongi etorri, Christopher. 1175 01:22:45,500 --> 01:22:48,916 Egia esango dizut. Tarte batez larritu nauzu. 1176 01:22:50,583 --> 01:22:51,916 Lasai, ez nago haserre. 1177 01:22:53,208 --> 01:22:55,916 Ulertzen dut. Etorkizuna beldurgarria da. 1178 01:22:56,916 --> 01:22:58,791 Batez ere zure esku dagoenean. 1179 01:23:01,125 --> 01:23:01,958 Ez kezkatu. 1180 01:23:07,458 --> 01:23:08,625 Ez zaude bakarrik. 1181 01:23:12,458 --> 01:23:14,125 Hunkigarria, Skate jauna. 1182 01:23:15,291 --> 01:23:16,333 Baina gauza bat. 1183 01:23:17,666 --> 01:23:19,458 -Hiltzaile bat zara. -Zalantzazkoa. 1184 01:23:20,041 --> 01:23:21,500 Eta gezurra esan didazu. 1185 01:23:22,375 --> 01:23:23,291 Ez da robot bat. 1186 01:23:23,375 --> 01:23:25,250 Christopher Greene du izena. 1187 01:23:25,333 --> 01:23:27,333 Mutiko bat ehizarazi didazu. 1188 01:23:28,416 --> 01:23:33,041 Hara, Bradbury koronela. Edo Harakina, zilegi bazait. 1189 01:23:33,625 --> 01:23:34,708 Nola esango nizuke? 1190 01:23:35,750 --> 01:23:36,583 Nori axola? 1191 01:23:37,250 --> 01:23:38,166 Nori axola? 1192 01:23:39,000 --> 01:23:43,583 Irabazi uste zenuen gerra, hilketa errekorra? Ez zen zure meritua; 1193 01:23:43,666 --> 01:23:45,208 nirea eta mutil honena. 1194 01:23:46,416 --> 01:23:47,833 Historiaren lekuko hutsa zara. 1195 01:23:48,458 --> 01:23:49,708 Hau historia da? 1196 01:23:50,208 --> 01:23:52,541 Zer? Nahiago zenuke… eboluzio? 1197 01:23:53,625 --> 01:23:57,916 Gure mundua gurpil zahar bat da txiza-ozeano baten azalean. 1198 01:23:58,708 --> 01:23:59,666 Beti izan da. 1199 01:23:59,750 --> 01:24:04,833 Christopherrek gizateriari eman dio oinazea atzean uzteko aukera. 1200 01:24:05,333 --> 01:24:08,458 Nire ustea da oinazea eta bizitza gogorki loturik daudela. 1201 01:24:08,541 --> 01:24:09,708 Egia da. 1202 01:24:11,583 --> 01:24:14,916 Gure ama edale amorratua zen. Horditzen zenean, 1203 01:24:15,000 --> 01:24:17,708 txarra zen. Horditu ezean, okerrago. 1204 01:24:17,791 --> 01:24:23,875 Baina hemen, dena dira laztan leunak eta piper beteak. 1205 01:24:25,041 --> 01:24:26,125 Eta bakea. 1206 01:24:29,958 --> 01:24:33,583 Bake hori bera helarazi nahi diot gizaki orori. 1207 01:24:34,083 --> 01:24:35,416 Gutxi gorabehera. 1208 01:24:36,833 --> 01:24:39,833 Sakrifiziorik gabe ezin da espeziea garatu. 1209 01:24:40,833 --> 01:24:41,833 Bazen esaera bat… 1210 01:24:42,333 --> 01:24:43,250 A, bai. 1211 01:24:43,750 --> 01:24:44,375 Aita. 1212 01:24:45,041 --> 01:24:45,916 Semea. 1213 01:24:47,750 --> 01:24:48,541 Espiritu Santua. 1214 01:24:52,250 --> 01:24:54,708 Baliteke zu burutik sanoegi ere ez egotea. 1215 01:24:56,083 --> 01:24:57,750 Berriz, nori axola? 1216 01:24:58,375 --> 01:25:03,208 Tira. Jar dezagun Christopher dagokion tokian. 1217 01:25:05,000 --> 01:25:08,083 Eta hobe oraingoan atea ondo ixtea. 1218 01:25:25,333 --> 01:25:28,458 Jostailua nahi baduzu, aski duzu kristala haustea. 1219 01:25:30,958 --> 01:25:32,500 Ez da inor ohartuko. 1220 01:25:33,708 --> 01:25:34,833 Lan-elkarrizketa? 1221 01:25:34,916 --> 01:25:35,916 O! Bai. 1222 01:25:37,416 --> 01:25:39,458 Robot alu horrek errukiarazi-- 1223 01:25:41,708 --> 01:25:42,583 Ez dut atsegin. 1224 01:25:59,958 --> 01:26:00,875 Ez dut beste inor. 1225 01:26:02,958 --> 01:26:04,125 Eta bitan galdu dut. 1226 01:26:06,875 --> 01:26:08,208 Saiatu hirugarrenez. 1227 01:26:11,291 --> 01:26:14,291 Zure anaia ez da zure familian berezia den bakarra. 1228 01:26:16,375 --> 01:26:21,125 Hara, borroka utzi nuen gerra txarra delako, baina… Beti ematen dut amore. 1229 01:26:21,750 --> 01:26:25,208 Bizitzan ere… Bai, mundua kaka zelakoan. 1230 01:26:26,666 --> 01:26:27,416 Eta halaxe da. 1231 01:26:29,208 --> 01:26:30,791 Baina jende ona ere badago. 1232 01:26:32,333 --> 01:26:35,041 Eta batzuek ordainduta ere ez dute amore ematen. 1233 01:26:36,583 --> 01:26:39,125 Anaia berreskuratu nahi? Zurekin noa. 1234 01:26:41,000 --> 01:26:41,916 Zurekin nago. 1235 01:26:42,750 --> 01:26:43,416 Eta Herm. 1236 01:26:44,583 --> 01:26:46,208 Eta ziur ez garela bakarrak. 1237 01:26:48,541 --> 01:26:50,416 Noiz utzi zenion baboa izateari? 1238 01:26:51,291 --> 01:26:52,916 Ez fida, ile mozketa da. 1239 01:27:13,291 --> 01:27:14,291 Barkatu, PC. 1240 01:27:16,125 --> 01:27:19,000 Amherst doktoreak esan zuen, haren disko gogorra zarela. 1241 01:27:19,083 --> 01:27:21,250 Bai, zekien guztia dakit. 1242 01:27:21,750 --> 01:27:24,500 Baduzu EX-tik ateratzeko segurtasun-koderik? 1243 01:27:24,583 --> 01:27:25,583 Bai, badut. 1244 01:27:26,166 --> 01:27:29,291 Eta Christopher gatibu daukaten eraikinekoa? Bertan sartzeko? 1245 01:27:29,375 --> 01:27:30,291 Bai, jakina. 1246 01:27:31,958 --> 01:27:32,791 Seattlera noa. 1247 01:27:32,875 --> 01:27:34,375 Bagoaz Seattlera. 1248 01:27:35,250 --> 01:27:38,916 Herm, errepidean apurtuta zeuden kamioitzarrak konpon ditzazkezu? 1249 01:27:39,000 --> 01:27:41,416 Jakina. Eta HRM 60 bat ere sartu niezaieke. 1250 01:27:41,500 --> 01:27:42,958 60-a ona da borrokan. 1251 01:27:43,041 --> 01:27:46,291 Barkatu, baina… ezin duzu Christopher askatu. 1252 01:27:46,875 --> 01:27:47,541 Zer dela eta? 1253 01:27:48,041 --> 01:27:51,000 Atal nagusitik askatuz gero, Sentre eroriko litzateke. 1254 01:27:52,375 --> 01:27:54,750 Zer esan nahi du "Sentre eroriko litzateke"? 1255 01:27:55,833 --> 01:27:59,375 Sentreren sarea zure anaiaren burmuinean zehar doa. Bera gabe, 1256 01:27:59,458 --> 01:28:01,250 drone bakar bat ere ez dabilke. 1257 01:28:01,875 --> 01:28:05,291 Anaia askatzeak sistemaren hutsegite osoa eragingo luke. 1258 01:28:06,666 --> 01:28:07,500 Arraioa. 1259 01:28:12,166 --> 01:28:17,416 Sentrera elkarrekin bagoaz… betirako geldiaraz… ditzakegu. 1260 01:28:17,500 --> 01:28:20,416 Oh, gogoko dut zure pentsaera. 1261 01:28:20,500 --> 01:28:24,125 -Bi mila pilota! Tantu bikoitz itzela da! -Aizu. 1262 01:28:25,000 --> 01:28:27,041 Zer zabiltza guri eskatzen? 1263 01:28:27,625 --> 01:28:28,541 Borroka gehiago? 1264 01:28:29,541 --> 01:28:33,208 Ametsa ez zen borroka, bakea baizik. 1265 01:28:33,708 --> 01:28:36,333 Sentrek aldatu du hori toki hau kiskali duenean. 1266 01:28:36,958 --> 01:28:40,291 Mundutik bereiztea ez da irtenbidea. Sinetsi, ongi dakit. 1267 01:28:41,666 --> 01:28:46,666 Aukera dugu, elkarrekin, beren sistema ustela eraisteko. 1268 01:28:48,125 --> 01:28:53,708 Robotak… eta gizakiak… zinezko etsaiari aurka egiten. 1269 01:28:54,291 --> 01:28:56,916 -Lehen garaitu gintuzten. -Chris zeukatelako. 1270 01:28:59,208 --> 01:29:01,916 Chris gurekin bada… jai daukate. 1271 01:29:02,000 --> 01:29:08,875 Seattle hemendik 1.230 miliatara dago. Askatasuna lortzeko ez dago hain urrun. 1272 01:29:08,958 --> 01:29:12,625 Eraman nazazu partidara, eraman jendetzara. 1273 01:29:12,708 --> 01:29:18,375 Erosi kakahuete eta krispetak, pozik hauek badira, nire azken apetak! 1274 01:29:18,458 --> 01:29:20,125 Azkenak izan daitezke. 1275 01:29:20,208 --> 01:29:21,166 Ordua da, lagun. 1276 01:29:22,666 --> 01:29:24,791 Metala eta haragia, elkarrekin. 1277 01:29:27,083 --> 01:29:28,666 Gogorrak zarete gero. 1278 01:29:32,166 --> 01:29:34,666 Tira, hobe dut nire kapela jartzera joan. 1279 01:29:34,750 --> 01:29:36,333 Taco, jo ezazu. 1280 01:30:22,625 --> 01:30:24,208 Sarearen ahalmena % 100ean. 1281 01:30:24,708 --> 01:30:26,916 Eta… itzuli gara. 1282 01:30:51,666 --> 01:30:52,750 Heldu honi! 1283 01:30:59,416 --> 01:31:01,500 Segurtasuna, larrialdi bat dugu exekutiboen 1284 01:31:01,583 --> 01:31:02,541 aparkalekuan. 1285 01:31:02,625 --> 01:31:03,500 Ohartu ote dira? 1286 01:31:03,583 --> 01:31:04,666 Ez dakit. 1287 01:31:05,375 --> 01:31:06,000 Jaurti gorria. 1288 01:31:12,083 --> 01:31:14,291 Porsche hauek hegan egiten dute motel. 1289 01:31:17,541 --> 01:31:20,875 -Ah, kale! -Sastatua utzi duzu! Sastatua! 1290 01:31:22,416 --> 01:31:26,458 Skate jauna, badirudi roboten erasopean gaudela. 1291 01:31:33,625 --> 01:31:34,708 Marka ikusgarria. 1292 01:31:35,541 --> 01:31:36,500 Lagun bat daukazu. 1293 01:31:37,000 --> 01:31:42,125 Eraikuntza astuneko 20 metroko HRM robota da. Ez du adiskidetsutik deus. 1294 01:31:44,000 --> 01:31:47,250 Segurtasun ekintza irmoa. Eraits ezazue orain bertan. 1295 01:31:47,333 --> 01:31:50,708 Larrialdia. Drone guztiak iparraldeko sarrerara. 1296 01:31:52,083 --> 01:31:55,583 Larrialdia. Drone guztiak iparraldeko sarrerara. 1297 01:32:02,833 --> 01:32:03,541 Ordua da, neska. 1298 01:32:04,166 --> 01:32:05,458 Ados, unea da. Goazen! 1299 01:32:14,875 --> 01:32:15,583 Dantza gaitezen! 1300 01:32:26,125 --> 01:32:27,166 O, atzetik ditugu. 1301 01:32:27,250 --> 01:32:29,166 -Halaxe da! -Ideia ergel hau norena izan da? 1302 01:32:29,250 --> 01:32:31,333 Ondo badoa nirea. 1303 01:32:53,458 --> 01:32:54,500 Herm, kontuz! 1304 01:32:58,583 --> 01:32:59,916 -Jauzi! -Goazen. 1305 01:33:04,333 --> 01:33:05,708 Herm! Herm! 1306 01:33:12,291 --> 01:33:15,000 Zati handi bat galduta ere banaiz zu baino handiago… 1307 01:33:15,083 --> 01:33:16,458 Ixo eta segi korrika. 1308 01:33:27,000 --> 01:33:28,250 Joan dira. 1309 01:33:29,458 --> 01:33:31,125 Handiagoa ematen duzu kanpotik. 1310 01:33:31,791 --> 01:33:33,833 Hots egin, Herm! Bigarren txanda! 1311 01:33:45,125 --> 01:33:46,041 Erne okel-kumeok! 1312 01:33:50,750 --> 01:33:52,416 Igo, lagun! Heldu! 1313 01:34:00,666 --> 01:34:02,791 Robotok, erakutsi pindarra! 1314 01:34:05,041 --> 01:34:06,208 Erasora! 1315 01:34:07,791 --> 01:34:08,583 Robotak betiko! 1316 01:34:09,833 --> 01:34:10,708 Zu ospa! 1317 01:34:12,333 --> 01:34:13,250 Kanporatua! 1318 01:34:14,875 --> 01:34:15,750 Ituan! 1319 01:34:19,708 --> 01:34:20,583 Eraso! 1320 01:34:29,250 --> 01:34:33,541 Bultz, bultz, bultz, bultz, bultz! 1321 01:34:35,458 --> 01:34:36,625 Enborra! 1322 01:34:38,041 --> 01:34:40,208 BARRY ZUCKERKORN ABOKATUA OSO ONA DA. 1323 01:34:47,083 --> 01:34:49,000 Segi zuek. Armategira noa. 1324 01:34:49,083 --> 01:34:50,833 -Bai jauna. -Zer egingo duzu? 1325 01:34:52,083 --> 01:34:53,166 Beti egiten dudana. 1326 01:34:53,958 --> 01:34:54,875 Garaitu. 1327 01:35:09,000 --> 01:35:11,125 Segurtasun-itxiera. Eraikinean erabateko 1328 01:35:11,208 --> 01:35:12,875 segurtasun-itxiera ezarri da. 1329 01:35:21,583 --> 01:35:22,625 Garaitu ditzakezu? 1330 01:35:23,416 --> 01:35:24,250 Ez. 1331 01:35:30,916 --> 01:35:33,416 Gizakiak akabatu! 1332 01:35:34,125 --> 01:35:35,750 Gizakiak hil! 1333 01:35:36,333 --> 01:35:38,875 Zuek biak akabatu! 1334 01:35:56,375 --> 01:35:57,291 Bizirik dago? 1335 01:35:58,458 --> 01:35:59,291 Bai. 1336 01:36:00,625 --> 01:36:02,041 Berarekin mintza naiteke? 1337 01:36:03,041 --> 01:36:03,791 Ez. 1338 01:36:04,458 --> 01:36:08,666 Zure anaiagana iristeko modu bakarra barne aldetik da. 1339 01:36:11,541 --> 01:36:12,416 Zeren barnetik? 1340 01:36:13,250 --> 01:36:14,666 Bere gogotik. 1341 01:36:31,416 --> 01:36:32,375 Platerera! 1342 01:36:32,458 --> 01:36:33,458 Piztiak. 1343 01:36:36,541 --> 01:36:37,625 Gerra betean gaude! 1344 01:36:38,583 --> 01:36:40,625 Herm, gurea izango da garaipena. 1345 01:36:51,250 --> 01:36:56,916 Lagunok, zera, handi bat atera digute! Bo, egiazki erraldoia. 1346 01:36:57,833 --> 01:36:59,958 Jakizu eremu pribatuan zaudela. 1347 01:37:00,041 --> 01:37:04,541 Estatu Batuetako Posta Zerbitzuko langilea naiz, sartzeko baimena dut. 1348 01:37:04,625 --> 01:37:06,625 Jo, Taco. Orain! Jo! 1349 01:37:11,000 --> 01:37:11,583 Ez! 1350 01:37:12,083 --> 01:37:12,833 Ez! 1351 01:37:13,541 --> 01:37:14,375 Ez! 1352 01:37:40,333 --> 01:37:41,083 Ez, Skate! 1353 01:37:46,375 --> 01:37:47,541 Ezin dituzu garaitu. 1354 01:37:48,375 --> 01:37:50,166 Ez da ez saiatzeko arrazoi. 1355 01:37:50,250 --> 01:37:54,750 Pairatutako triskantzaren eta eroritako robot guztien ostean ere, borrokan? 1356 01:37:55,416 --> 01:37:56,500 Nolatan? 1357 01:37:56,583 --> 01:37:58,958 Dena eman behar zaio maite den askatasunari. 1358 01:37:59,666 --> 01:38:00,583 Are bizia ere? 1359 01:38:02,333 --> 01:38:05,041 Ez daukagunik ezin eman. 1360 01:38:06,500 --> 01:38:09,166 Bai, emango zenuke, ezta? 1361 01:38:13,833 --> 01:38:16,916 Skate armategian da, 4. solairuan. 1362 01:38:17,000 --> 01:38:18,500 Zergatik esaten didazu? 1363 01:38:19,875 --> 01:38:24,333 Azkenean… robotek baino gizatasun gutxiago 1364 01:38:24,416 --> 01:38:26,708 duela jabetu bainaiz. 1365 01:39:55,041 --> 01:39:55,916 Michelle? 1366 01:39:57,375 --> 01:39:58,500 Nola iritsi zara hona? 1367 01:40:00,458 --> 01:40:01,750 Ez genuen galdu? 1368 01:40:01,833 --> 01:40:03,000 Jon gaitezen, amaitu da. 1369 01:40:03,083 --> 01:40:03,708 Zaude. 1370 01:40:04,750 --> 01:40:05,750 Oraindik ez. 1371 01:40:06,750 --> 01:40:08,458 Chris, hamaika delitu egiten 1372 01:40:08,541 --> 01:40:09,750 ari naiz une honetan. 1373 01:40:10,750 --> 01:40:14,125 Pentsatzen nabil Skatek berriro konektatu ninduenetik. 1374 01:40:18,375 --> 01:40:21,166 Dena da nire erruz. 1375 01:40:22,208 --> 01:40:26,000 -Bahitu egin zintuen. Zuk ez duzu errurik. -Kanpoan zurekin mundua ikusi dut eta 1376 01:40:26,083 --> 01:40:31,666 baita Sentrek jendeari egiten dion kalte guztia, eta dena nire erruagatik da. 1377 01:40:31,750 --> 01:40:32,916 Geldituko ditugu. 1378 01:40:34,041 --> 01:40:37,875 -Suntsituko ditugu, zu ateraz gero. -Ez dago nora atera. 1379 01:40:41,375 --> 01:40:45,083 Laborategira bueltan, nire zinezko ni ikusi nuen aurrenekoz, 1380 01:40:45,166 --> 01:40:46,583 eta zuk ere ikusi duzu. 1381 01:40:47,916 --> 01:40:48,833 Izan zintzoa. 1382 01:40:49,750 --> 01:40:50,458 Ze itxura dut? 1383 01:40:52,750 --> 01:40:59,666 Sentrerekiko nire lotura fisikoa sin… sinbiotikoa da. Ni gabe, hil dira. 1384 01:41:01,666 --> 01:41:02,875 Eta zu haiek gabe. 1385 01:41:04,250 --> 01:41:05,083 Bai. 1386 01:41:09,875 --> 01:41:12,458 Orduan, zer egin behar dut, zu… zu hemen utzi? 1387 01:41:13,750 --> 01:41:14,416 Ez. 1388 01:41:16,250 --> 01:41:20,166 Sentrek bizirik gorde nazake honela ehunka urtez. 1389 01:41:24,125 --> 01:41:24,875 Uste dut… 1390 01:41:30,375 --> 01:41:31,666 Hil egin behar dudala. 1391 01:41:34,416 --> 01:41:36,458 Eta uste dut zuk egin behar duzula. 1392 01:41:41,666 --> 01:41:42,833 Saltsa gehiago nahi? 1393 01:41:45,291 --> 01:41:46,458 Sasikumea! 1394 01:41:47,416 --> 01:41:48,333 Eman, Herm! 1395 01:41:49,083 --> 01:41:50,500 Jarri posizioan! 1396 01:41:51,000 --> 01:41:52,833 -Posizioa, Herm! Jarri aurrez! -Ez! 1397 01:42:04,250 --> 01:42:06,625 Skate jauna, laborategi nagusia hartu dute 1398 01:42:06,708 --> 01:42:08,416 eta eraikinean sarkinak daude. 1399 01:42:08,500 --> 01:42:10,541 -Atera itzazue! -Bai, jauna. 1400 01:42:11,458 --> 01:42:12,500 Zutitu, Keats! 1401 01:42:22,416 --> 01:42:23,416 Zer moduz, Ethan? 1402 01:42:25,416 --> 01:42:26,166 Hara. 1403 01:42:26,666 --> 01:42:31,125 Ez dakit zein asmorekin sartu zaren, Kakahuete jauna. 1404 01:42:31,750 --> 01:42:34,333 Ituna berriro negoziatzeko asmoz. 1405 01:42:41,041 --> 01:42:44,291 Ea! Altxa eta borrokatu nirekin gizonek bezala! 1406 01:42:44,375 --> 01:42:47,750 Zerbait atera nahi badidazu zatoz zu zeu bila, aizu! 1407 01:42:47,833 --> 01:42:49,125 Aski, Herm. Aski. Herm. Herm! 1408 01:42:49,208 --> 01:42:50,541 Ez bidali dronerik pertsonen lana egitera! 1409 01:42:50,625 --> 01:42:51,500 Garaitu duzu. 1410 01:42:54,500 --> 01:42:57,375 Ongi da. Kontua da ez ote nauen berak ere garaitu. 1411 01:42:58,625 --> 01:43:00,375 Zulotzarra duzu erraietan, lagun. 1412 01:43:01,666 --> 01:43:03,958 -Energia aurreztuko dut tartetxo batez. -Ez, ez. Eutsi. 1413 01:43:04,041 --> 01:43:05,625 Ai, ai, au! 1414 01:43:07,083 --> 01:43:10,208 Nola arraio zaude oraindik bizirik? 1415 01:43:10,291 --> 01:43:13,166 Nolatan bizirik? Zuri esker, txatar-kumea! 1416 01:43:15,958 --> 01:43:17,416 Horretan arrazoi duzu. 1417 01:43:23,000 --> 01:43:25,333 Michelle? Ez nizuke eragotzi nahi, 1418 01:43:25,416 --> 01:43:29,083 baina gure lagunek arazo larriak dituzte hor kanpoan. 1419 01:43:29,166 --> 01:43:30,208 Pentsatzen ari naiz. 1420 01:43:30,708 --> 01:43:32,375 Denbora aurrera doa etengabean. 1421 01:43:32,458 --> 01:43:33,333 Egia dio. 1422 01:43:34,333 --> 01:43:36,833 -Ez zaitut itzaliko. -Beharrezkoa balitz ere ez? 1423 01:43:36,916 --> 01:43:37,958 Ez da beharrezkoa. 1424 01:43:38,833 --> 01:43:40,625 Beste robot bat erabil dezakezu. 1425 01:43:40,708 --> 01:43:42,583 Estuegi lotu naute oraingoan. 1426 01:43:43,875 --> 01:43:44,958 Ez dago aukera gehiago. 1427 01:43:45,041 --> 01:43:46,958 Aukerak beti daude. 1428 01:43:49,291 --> 01:43:52,000 Denek esan zidaten ahanzteko. Baina ezin nuen. 1429 01:43:53,291 --> 01:43:55,750 Dudan guztia zara, eta zuregatik eutsi diot. 1430 01:43:55,833 --> 01:43:58,833 Balio izan du. Aurkitu zaitut. 1431 01:43:58,916 --> 01:44:00,291 Horregatik da nahikoa. 1432 01:44:00,375 --> 01:44:01,000 Nola. 1433 01:44:01,500 --> 01:44:02,875 Nola izango da nahikoa? 1434 01:44:04,416 --> 01:44:08,000 Ezer sentitu gabe egon nntzen hiru urtez. 1435 01:44:09,333 --> 01:44:12,958 Hor kanpoan zurekin, dena sentitu dut, itzela izan da. 1436 01:44:14,500 --> 01:44:15,916 Zuri esker izan da. 1437 01:44:18,500 --> 01:44:19,708 Besterik ez bada ere… 1438 01:44:22,208 --> 01:44:23,125 Nahikoa da. 1439 01:44:25,041 --> 01:44:25,791 Michelle? 1440 01:44:26,583 --> 01:44:27,958 Denbora amaituko zaigu. 1441 01:44:30,166 --> 01:44:31,666 Ezin dut. Ezin dut. 1442 01:44:44,000 --> 01:44:46,000 Ez zaitut galdu nahi berriro. 1443 01:44:47,375 --> 01:44:48,458 Ezin nauzu galdu. 1444 01:44:49,333 --> 01:44:50,791 Michelle, entzuten nauzu? 1445 01:44:51,958 --> 01:44:53,000 Erantzun, mesedez. 1446 01:44:54,916 --> 01:44:56,083 Haiek bai ordea. 1447 01:44:59,208 --> 01:45:02,833 Zu. Zu zara mundua aldatuko duena. 1448 01:45:04,375 --> 01:45:06,166 Badakizu, ez nizun inoiz agur esan. 1449 01:45:07,416 --> 01:45:08,500 Beharrik ez zelako. 1450 01:45:14,958 --> 01:45:15,708 Maite zaitut. 1451 01:45:17,250 --> 01:45:18,458 Nik ere maite zaitut. 1452 01:46:00,083 --> 01:46:01,583 BIZI-FUNTZIOEN EUSKARRIA 1453 01:46:01,666 --> 01:46:03,125 PROTOKOLOA 1454 01:46:04,000 --> 01:46:05,458 INTUBAZIOA 1455 01:46:06,958 --> 01:46:08,500 AIREZTAPENA 1456 01:47:05,541 --> 01:47:07,708 Ez, ez, ez, ez! 1457 01:47:09,000 --> 01:47:09,666 Ez! 1458 01:47:10,166 --> 01:47:12,000 Gure eguna heldu da. 1459 01:47:13,083 --> 01:47:15,250 Garaipena! Bai! 1460 01:47:16,750 --> 01:47:17,750 Irabazi dugu! 1461 01:47:18,333 --> 01:47:18,958 Ez! 1462 01:47:19,458 --> 01:47:20,333 SAREAREN ERROREA 1463 01:47:20,916 --> 01:47:21,750 Ei, Penny! 1464 01:47:21,833 --> 01:47:22,875 Lortu dugu! 1465 01:47:22,958 --> 01:47:23,833 Uh-uh! 1466 01:47:25,958 --> 01:47:26,750 Garaipena, Pops. 1467 01:47:27,250 --> 01:47:28,833 Irabazteak hori dauka… 1468 01:47:29,541 --> 01:47:31,166 Norbaitek galdu behar duela. 1469 01:47:39,583 --> 01:47:40,500 Lortu du, Herm. 1470 01:47:43,666 --> 01:47:45,000 Sinesten? Irabazi dugu. 1471 01:48:00,625 --> 01:48:04,291 Zer egin behar dut zu gabe? Zer egin neure lagun-mina gabe? 1472 01:48:08,125 --> 01:48:09,208 Maite zaitut, Herm. 1473 01:48:11,083 --> 01:48:11,958 Maite zaitut. 1474 01:48:12,500 --> 01:48:13,583 Bene-benetan. 1475 01:48:16,041 --> 01:48:17,375 Adiskidea baino gehiago. 1476 01:48:18,583 --> 01:48:23,708 Irri egiten genuen, irri eragiten zenidan. Eta orain zer? Atzera, berriz, e… Zer? 1477 01:48:24,791 --> 01:48:27,666 Kuadrillarekin elkartu? Ezkonduta daude denak. 1478 01:48:30,250 --> 01:48:31,750 Jada ez dut lagunik, Herm. 1479 01:48:41,708 --> 01:48:44,458 Ei, ei, ei, morrosko. Nire falta duzu? 1480 01:48:49,041 --> 01:48:49,958 Zer da hau? 1481 01:48:50,041 --> 01:48:51,208 Oh, zehaztasun-lanetarako arra beteko modeloa. 1482 01:48:51,291 --> 01:48:53,208 Zehaztasu-- Nik-- zuk--Ez didazu inoiz erakutsi! 1483 01:48:53,291 --> 01:48:57,791 Nik ere ez dut zure arra beteko modeloa ikusi, neurriarekin eskuzabal nabil ezta? 1484 01:48:59,625 --> 01:49:00,500 Baina… 1485 01:49:01,583 --> 01:49:04,833 -Ez zinen hiltzen ari? -Ez, lokartu beharra nuen energia 1486 01:49:04,916 --> 01:49:08,458 aurrezteko. Gainera ez da nire errua xamurtu eta egia esan izana. 1487 01:49:08,541 --> 01:49:12,083 Bide batez, ez dizut esandako guztia harrapatu. E, errepikatuko bakarren 1488 01:49:12,166 --> 01:49:13,208 -batzuk? -Xamurtu? 1489 01:49:17,000 --> 01:49:21,750 Esan dizut "garaipena!". Irabazi dugu. Begira ingurura, garaipena. Neskari esker. 1490 01:49:22,416 --> 01:49:25,291 Ez dut hori entzun. Entzun dut "maite zaitut", 1491 01:49:25,375 --> 01:49:27,000 "adiskidea baino gehiago"… 1492 01:49:27,083 --> 01:49:28,416 Ez dut halakorik esan. 1493 01:49:28,500 --> 01:49:29,791 Arraioa, irabazi dugu? 1494 01:49:30,333 --> 01:49:31,083 Bai. 1495 01:49:31,583 --> 01:49:32,333 Non da neska? 1496 01:49:32,833 --> 01:49:33,416 Ikustagun. 1497 01:49:33,916 --> 01:49:34,750 Goazen. 1498 01:49:35,375 --> 01:49:36,291 Eta orain zer? 1499 01:49:39,208 --> 01:49:40,250 Hil behar dut? 1500 01:49:43,166 --> 01:49:44,000 Ez. 1501 01:49:46,541 --> 01:49:47,666 Guk bizi. 1502 01:49:57,291 --> 01:50:02,375 Hiri osoa itzalita dago. Estatu osoa, herrialdea, guztia geldirik dago. 1503 01:50:02,458 --> 01:50:06,708 Kaosa nagusi da gaur New Yorken, Sentreko drone guztiak offline gelditu 1504 01:50:06,791 --> 01:50:08,875 -ostean. -Hegaldiak eten dira mundu 1505 01:50:08,958 --> 01:50:10,958 osoan, trafikoaren kontrola kaosa da. 1506 01:50:11,458 --> 01:50:14,291 Sentretik adierazpenik ez, milioika erabiltzaile izutuk edozein hitz edo 1507 01:50:14,375 --> 01:50:17,250 seinale itxaroten duten bitartean sarera itzultzeko. 1508 01:50:17,333 --> 01:50:21,916 Akusazio larriak gaur, Sentrek haur bati egindako esperimentuak erakusteko asmoz 1509 01:50:22,000 --> 01:50:24,000 kaleratu den bideoa ikusi ondoren. 1510 01:50:24,666 --> 01:50:27,000 Ethan Skaten Miamin atxilotua, Ekuadorrera zihoan hegazkinean igotzera 1511 01:50:27,083 --> 01:50:28,000 -zihoala. -Kongresuan, Sentreko 1512 01:50:28,083 --> 01:50:30,125 arduradunen zitazioak prest, baita… 1513 01:50:31,916 --> 01:50:35,750 Manifestariek roboten bazterketa gunea ixtea eskatu dute. Batzuk beldur dira 1514 01:50:35,833 --> 01:50:36,750 goizegi ote den… 1515 01:50:36,833 --> 01:50:40,750 Ethan Skate ero bat da! Giltzapetu eta bota giltza itsasora! Saldu zure akzioak! 1516 01:50:40,833 --> 01:50:43,041 Ez dut morroi honekin hitzik xahutu nahi. 1517 01:50:43,541 --> 01:50:47,791 Eta nori buruz hitz egin? Seattlera robot armada eraman eta Skate jipoitu duen 1518 01:50:47,875 --> 01:50:50,125 -neskaz. -Arrazoi osoa duzu, Cooper. Neska 1519 01:50:50,208 --> 01:50:52,500 horrek mundua gobernatu beharko luke. 1520 01:50:52,583 --> 01:50:55,375 Nor da? Esan iezadazue arren nor den neska hori. 1521 01:51:00,458 --> 01:51:02,250 Hermek dio kamera martxan dela. 1522 01:51:03,458 --> 01:51:04,291 Ados. 1523 01:51:06,458 --> 01:51:07,958 Ziur hau egin nahi duzula? 1524 01:51:11,583 --> 01:51:12,875 Partikulak lotu behar ditut. 1525 01:51:13,375 --> 01:51:14,333 Hmm. 1526 01:51:16,083 --> 01:51:17,750 Mmmm. Ez dakit ulertu dudan. 1527 01:51:20,583 --> 01:51:22,333 Menpean duzu, neska. Jo gogor. 1528 01:51:24,166 --> 01:51:25,458 Ixo, errodatzen. 1529 01:51:27,500 --> 01:51:29,333 3, 2, 1 Hasi. 1530 01:51:29,833 --> 01:51:30,708 Kaixo. 1531 01:51:32,041 --> 01:51:33,791 Nire izena Michelle Greene da. 1532 01:51:35,458 --> 01:51:42,041 Zuetako batzuk… beldur zarete… ni eta nire lagunez… eta egin genuenaz. 1533 01:51:43,625 --> 01:51:47,083 Mundua aldatu egin da. Eta zergatia azaldu nahi dizuet. 1534 01:51:48,791 --> 01:51:52,708 Sentreren zitalkeria… ez zen roboten aurka soilik, 1535 01:51:52,791 --> 01:51:54,500 gu guztion aurka baizik. 1536 01:51:55,000 --> 01:51:59,708 Gerra izan zen, dena pikutara joan zen, eta bizitza kaka zen. 1537 01:52:00,750 --> 01:52:02,125 Eta agian, tarte batez, 1538 01:52:02,208 --> 01:52:03,833 Neurocasterrak hori ahazten 1539 01:52:03,916 --> 01:52:04,916 lagundu zizuen. 1540 01:52:05,583 --> 01:52:08,958 Ohitu egin ginen, pentsatuz benetako bizitza hura zela. 1541 01:52:09,500 --> 01:52:13,875 Baina ez da. Benetako bizitza… Kontaktua da. 1542 01:52:14,416 --> 01:52:19,875 Zu eta ni. Hezur eta mami, baina baita elektrizitate. Partikulak. 1543 01:52:20,375 --> 01:52:24,833 Besarkatu, barre egin, eskutik heldu edo eztabaidatzean, 1544 01:52:24,916 --> 01:52:28,250 gure partikulak elkarrekin nahasten dira. 1545 01:52:29,541 --> 01:52:31,750 Eta agian horrela iraungo dute betiko. 1546 01:52:32,416 --> 01:52:36,000 Hori ezina da geure baitan bizita. Kanpoan gertatu behar du, 1547 01:52:36,083 --> 01:52:37,083 benetako munduan. 1548 01:52:40,541 --> 01:52:43,708 Begira inguruan. Norbait gertu duzu oraintxe. 1549 01:52:44,291 --> 01:52:46,583 Bizirik eta benetakoa. 1550 01:52:47,791 --> 01:52:50,291 Eta behar zaitu, zuk hura behar duzun adina. 1551 01:52:50,791 --> 01:52:51,833 Eta ez badago… 1552 01:52:53,541 --> 01:52:54,458 inor ez badaukazu… 1553 01:52:56,083 --> 01:52:57,125 Zatoz gure bila. 1554 01:52:58,875 --> 01:53:00,000 Berriz hastera goaz. 1555 01:53:01,041 --> 01:53:02,666 Eta oraingoan ondo egingo dugu. 1556 01:53:08,791 --> 01:53:09,791 Elkarrekin. 1557 01:53:13,958 --> 01:53:15,041 Ongi, amaituta. 1558 01:53:17,375 --> 01:53:18,875 Amaitu dut. Zer moduz? 1559 01:53:19,458 --> 01:53:21,500 Nahiko ongi. Okela-puska izateko.