1 00:00:10,045 --> 00:00:12,885 글레녹시는 취조실에 들어선 순간 2 00:00:12,965 --> 00:00:15,205 체포자의 시선을 느꼈다 3 00:00:15,285 --> 00:00:18,605 뱀의 혀 같은 기다린 혀가 4 00:00:18,685 --> 00:00:21,565 그의 축축한 음부 같은 입에서 쑥 나왔다 5 00:00:21,645 --> 00:00:22,605 그녀의 두 눈은 6 00:00:22,685 --> 00:00:26,645 팔딱대며 다가오는 보라색 자지를 향했다 7 00:00:27,085 --> 00:00:30,125 복부의 섹스 구멍이 떨리기 시작했고 8 00:00:30,205 --> 00:00:33,645 그의 점액샘 3개 중 하나의 맛이 느껴진 듯했다 9 00:00:33,725 --> 00:00:35,685 그의 번들대는 자지를 당겨 10 00:00:35,765 --> 00:00:37,405 자기 안에 넣자 11 00:00:37,485 --> 00:00:38,365 느낌이... 12 00:00:39,885 --> 00:00:41,325 느낌이... 13 00:00:42,645 --> 00:00:44,765 여기서 뭘 느껴야 해? 14 00:00:47,325 --> 00:00:49,045 네 환상 속이잖아 15 00:00:49,525 --> 00:00:50,965 다음은 뭐야? 16 00:00:51,645 --> 00:00:53,085 뭘 느껴야 해? 17 00:00:53,805 --> 00:00:55,725 내 손은 왜 좆 모양이야? 18 00:00:58,485 --> 00:00:59,685 모르겠다 19 00:01:07,325 --> 00:01:08,885 피임 도구는 쓰니? 20 00:01:09,485 --> 00:01:11,165 네, 콘돔요 21 00:01:12,045 --> 00:01:13,485 찢기거나 하진 않았어요 22 00:01:14,325 --> 00:01:16,885 콘돔이 늘 완벽하게?안전하진 않아 23 00:01:16,965 --> 00:01:18,085 확실히 그러네요 24 00:01:18,165 --> 00:01:19,485 "넷플릭스 오리지널 시리즈" 25 00:01:19,565 --> 00:01:22,405 다른 피임 도구를 사용할 생각은 해봤니? 26 00:01:23,205 --> 00:01:24,885 임플란트나 약? 27 00:01:25,525 --> 00:01:26,605 앞으로 생각해보죠 28 00:01:26,925 --> 00:01:29,845 현재 섹스 파트너는?몇 명 정도? 29 00:01:30,405 --> 00:01:31,605 남자든 여자든 30 00:01:31,725 --> 00:01:33,845 현재는 한 명이고?남자예요 31 00:01:33,925 --> 00:01:36,885 입양 가능성은 고려해봤니? 32 00:01:37,765 --> 00:01:40,325 임신한 17살짜리를 누가 받아줄까요? 33 00:01:42,765 --> 00:01:44,325 입양은 안 해요 34 00:01:44,405 --> 00:01:45,245 그래 35 00:01:46,445 --> 00:01:49,485 수술 후 퇴원할 때 데리러 올 사람은? 36 00:01:49,565 --> 00:01:50,605 저밖에 없어요 37 00:01:51,205 --> 00:01:53,325 필수 항목이라?어쩔 수가 없구나 38 00:01:54,525 --> 00:01:56,165 제가 연쇄살인범이면요? 39 00:01:56,565 --> 00:01:57,525 종교 수행자거나 40 00:01:57,965 --> 00:02:00,205 가족이 화재로 다 죽었대도 누굴 데려와야 해요? 41 00:02:00,965 --> 00:02:01,805 그래 42 00:02:02,205 --> 00:02:03,125 병원 정책이란다 43 00:02:07,485 --> 00:02:09,325 나한테 자매가 있어 보여? 44 00:02:09,445 --> 00:02:11,205 있을 수도 있단 거지 45 00:02:11,285 --> 00:02:14,485 나랑 17년을 부대끼며 살았잖아, 제프리 46 00:02:14,565 --> 00:02:17,405 나한테 자매가 있으면 당신이 몰랐겠어? 47 00:02:18,685 --> 00:02:19,845 내 생일은 언제야? 48 00:02:23,005 --> 00:02:24,045 나가 뒈져라! 49 00:02:24,125 --> 00:02:25,965 이건 가정 폭력이야 50 00:02:26,045 --> 00:02:29,365 생일 까먹은 게 가정 폭력은 아니지, 신시아 51 00:02:31,085 --> 00:02:32,365 넌 괜찮니? 52 00:02:33,405 --> 00:02:34,245 네 53 00:02:35,085 --> 00:02:35,925 갈게요 54 00:02:51,285 --> 00:02:52,685 "등신 오빠" 55 00:03:02,245 --> 00:03:05,045 죄송합니다, 지금 거신 번호는 서비스되지 않습니다 56 00:04:15,725 --> 00:04:16,645 아니야 57 00:04:17,405 --> 00:04:18,325 안 돼 58 00:04:23,885 --> 00:04:24,925 괜찮니, 아들? 59 00:04:25,005 --> 00:04:27,565 괜찮아요, 엄마! 평범한 아침이네요 60 00:04:41,685 --> 00:04:44,805 - 오늘은 뭐 하니? - 죄송해요, 말 못 해요 61 00:04:46,125 --> 00:04:48,805 네 사생활 말고 학교에서 뭐 하냐고 62 00:04:48,885 --> 00:04:50,845 아는데 지각이에요 63 00:04:51,485 --> 00:04:53,445 이제 7시 15분인데 64 00:04:53,525 --> 00:04:57,165 섹스 클리닉이 있어요 아니, 숙제가 있어서요 65 00:04:57,445 --> 00:05:00,325 - 그럼, 사랑해요 - 나도, 잘 다녀와 66 00:05:03,325 --> 00:05:04,365 제 방에 가지 마세요 67 00:05:05,805 --> 00:05:06,685 왜? 68 00:05:08,045 --> 00:05:09,885 딱히 이유는 없고?지저분해서요 69 00:05:10,485 --> 00:05:11,605 제가 치울게요 70 00:05:11,685 --> 00:05:12,525 갈게요 71 00:05:18,725 --> 00:05:21,125 31분 23초, 괜찮네 72 00:05:21,205 --> 00:05:22,165 더 잘할 수 있죠 73 00:05:23,725 --> 00:05:25,885 - 봐주지 마세요, 코치님 - 얄짤없죠 74 00:05:25,965 --> 00:05:28,245 훈련 앞에 성공이 오는 유일한 곳은? 75 00:05:28,325 --> 00:05:29,485 - 사전이죠 - 팀워크는? 76 00:05:29,565 --> 00:05:32,045 - 찰떡궁합! - 어서 가서 훈련해라 77 00:06:15,445 --> 00:06:16,485 내 알 바 아니야 78 00:06:17,365 --> 00:06:18,205 신경 끄자 79 00:06:40,285 --> 00:06:41,725 모두 좋은 아침입니다 80 00:06:41,805 --> 00:06:43,245 알다시피 81 00:06:43,325 --> 00:06:46,005 우간다 여학생들을 돕는 자선 행사가 다음 주죠 82 00:06:46,085 --> 00:06:48,365 생리용품에 대한 인식을 83 00:06:49,525 --> 00:06:50,805 높이자는 취지예요 84 00:06:52,805 --> 00:06:54,085 생리용 패드 85 00:06:55,085 --> 00:06:56,525 숙녀의 물건 86 00:06:58,125 --> 00:07:00,125 위생용품... 87 00:07:03,925 --> 00:07:06,205 이렇게 일찍 여기서 뭐 하니, 메이브? 88 00:07:06,285 --> 00:07:08,125 미리미리 공부하려고요 89 00:07:08,205 --> 00:07:09,245 아주 좋아 90 00:07:10,245 --> 00:07:13,365 - 계속하거라 - 위생용품이 좋겠어요 91 00:07:13,965 --> 00:07:15,245 뭔가 전문적이잖아요 92 00:07:16,045 --> 00:07:17,365 덜 징그럽고 93 00:07:19,045 --> 00:07:19,885 그래 94 00:07:20,805 --> 00:07:21,645 그렇지 95 00:07:22,725 --> 00:07:24,005 고맙다, 메이브 96 00:07:24,085 --> 00:07:25,405 천만에요 97 00:07:30,765 --> 00:07:31,685 괜찮아 98 00:07:33,045 --> 00:07:33,885 늦었다 99 00:07:38,125 --> 00:07:40,045 - 뭐 흘렸어? - 아니 100 00:07:40,125 --> 00:07:42,365 아니야? 바닥은 왜 쳐다보는데? 101 00:07:43,405 --> 00:07:44,685 - 아닌데 - 맞아 102 00:07:45,205 --> 00:07:46,165 불안하다 103 00:07:48,245 --> 00:07:49,245 됐고 104 00:07:49,325 --> 00:07:51,885 7시 45분, 8시,?8시 15분 예약이야 105 00:07:51,965 --> 00:07:53,445 - 침착하게 해 - 알았어 106 00:07:53,525 --> 00:07:55,525 고객들 신상 알려줘? 107 00:07:55,605 --> 00:07:57,005 아니, 괜찮아 108 00:07:57,445 --> 00:07:58,285 그래 109 00:08:04,125 --> 00:08:06,525 헨드릭스 선생님이?너무 좋은데 110 00:08:06,605 --> 00:08:07,765 내 존재도 모르셔 111 00:08:08,245 --> 00:08:09,805 뭘 해야 나를 봐 주실까? 112 00:08:11,925 --> 00:08:13,965 진심이야? 내 말은... 113 00:08:14,045 --> 00:08:15,765 내 음모가 통제 불능이야 114 00:08:15,845 --> 00:08:18,245 엊그제 깎았는데?또 무성해졌어 115 00:08:18,325 --> 00:08:19,605 꼭 울버린 같아 116 00:08:20,045 --> 00:08:21,845 그래서 기분이 어때? 117 00:08:22,325 --> 00:08:25,525 수박에 대고 떡쳤더니 쉬할 때 따끔거려 118 00:08:26,925 --> 00:08:28,325 그건 좀 특이하네 119 00:08:37,725 --> 00:08:39,005 "교장실" 120 00:08:45,285 --> 00:08:46,645 - 안녕 - 안녕 121 00:08:47,485 --> 00:08:49,525 - 약속 잡았니? - 아니 122 00:08:50,245 --> 00:08:52,605 여기 잠깐 있어도 돼? 123 00:08:54,485 --> 00:08:56,325 내가 섹스한 것처럼 보이게 124 00:08:58,765 --> 00:09:00,645 있지, 그 기분 알아 125 00:09:01,325 --> 00:09:04,085 또래의 압박도 힘들지만 후회하며 사는 건 더 힘들지 126 00:09:04,165 --> 00:09:05,485 아니, 미안한데 127 00:09:06,285 --> 00:09:07,765 상담은 필요 없어 128 00:09:07,845 --> 00:09:11,205 여기 온 걸 몰리 벨이 보고 내가 섹스했다고 생각하면 돼 129 00:09:11,285 --> 00:09:12,525 굳이 말하지 마 130 00:09:13,805 --> 00:09:14,685 그렇구나 131 00:09:15,285 --> 00:09:16,165 그래 132 00:09:42,085 --> 00:09:42,965 안녕, 에릭 133 00:09:43,045 --> 00:09:44,725 안녕하세요, 진 기모노가 멋져요 134 00:09:44,805 --> 00:09:46,125 네 스웨터도 멋지다 135 00:09:50,885 --> 00:09:53,005 - 왜 왔니? - 오티스는 준비됐어요? 136 00:09:53,085 --> 00:09:54,445 아까 나갔어 137 00:09:54,525 --> 00:09:56,165 과제가 있나 보던데 138 00:09:56,925 --> 00:09:57,885 말 안 하디? 139 00:09:58,525 --> 00:10:00,125 깜박했나 봐요 140 00:10:01,405 --> 00:10:02,645 요 깜박이 녀석 141 00:10:04,645 --> 00:10:06,685 - 그럼... - 힘들 수도 있지 142 00:10:07,725 --> 00:10:09,685 친구한테 새 취미가 생기면 143 00:10:11,245 --> 00:10:13,285 버려졌다고 느낄 건 없어 144 00:10:13,365 --> 00:10:17,285 네게 중요한 걸 발견할 기회가 되기도 해 145 00:10:18,125 --> 00:10:19,085 독립된 개인으로서 146 00:10:19,165 --> 00:10:20,045 네 147 00:10:21,325 --> 00:10:22,565 취미는 있니? 148 00:10:24,005 --> 00:10:24,965 딱히 없어요 149 00:10:25,565 --> 00:10:28,085 성가대를 했었는데 제가 음치더라고요 150 00:10:28,165 --> 00:10:29,725 - 그렇구나 - 신앙심도 사라졌고요 151 00:10:30,365 --> 00:10:32,165 - 그럴 만도 하지 - 그러게요 152 00:10:32,245 --> 00:10:33,325 그럼... 153 00:10:33,405 --> 00:10:35,645 좋아요 154 00:10:35,725 --> 00:10:37,845 - 안녕, 진 - 안녕, 에릭 155 00:10:37,925 --> 00:10:38,965 네 156 00:10:39,645 --> 00:10:42,325 - 진 밀번 씨? - 네, 저네요 157 00:10:44,885 --> 00:10:49,405 "잠자리 정담" 158 00:10:54,685 --> 00:10:55,605 개자식 159 00:11:05,365 --> 00:11:06,325 E! 160 00:11:06,405 --> 00:11:08,485 멋쟁이! 잘 지내냐? 161 00:11:09,405 --> 00:11:11,125 - 네 - 이거? 162 00:11:11,205 --> 00:11:12,125 에드 시런이야 163 00:11:12,205 --> 00:11:14,125 사람들이 뭐라고 하든 164 00:11:14,205 --> 00:11:16,205 - 천재 뮤지션이지 - 네 165 00:11:16,285 --> 00:11:17,845 너랑 얘기하고 싶었어 166 00:11:17,925 --> 00:11:19,765 스윙밴드가 오늘 오디션을 해 167 00:11:19,845 --> 00:11:22,245 - 너도 참가해라 - 안 하는 게 좋을 것 같아요 168 00:11:22,325 --> 00:11:23,285 왜 그렇게 생각해? 169 00:11:23,365 --> 00:11:24,925 저랑... 170 00:11:26,565 --> 00:11:28,205 - 스윙밴드는... - 딱이지 171 00:11:28,285 --> 00:11:29,205 정말이야 172 00:11:29,285 --> 00:11:30,405 시도는 해봐야지 173 00:11:30,485 --> 00:11:32,885 시도하는 게 중요한 거야 그건 아무도 못 막아 174 00:11:32,965 --> 00:11:34,925 막는 걸 시도할 순 있겠다 175 00:11:36,125 --> 00:11:37,845 아니, 진짜로 176 00:11:37,925 --> 00:11:40,125 크게 스윙해 보는 거야 말장난은 걸러라 177 00:11:40,925 --> 00:11:42,525 우리랑 잘 어울릴 거야 178 00:11:42,605 --> 00:11:44,605 - 생각해봐 - 네 179 00:11:49,805 --> 00:11:51,365 "무어데일 스윙어스 오디션" 180 00:11:51,445 --> 00:11:52,685 - 이따 보자 - 이따 봐 181 00:11:53,645 --> 00:11:55,565 에이미, 이따가 뭐 해? 182 00:11:55,645 --> 00:11:58,645 한 대 피우러 카일 집에 가 우리 이제 사귀잖아 183 00:11:58,725 --> 00:11:59,565 왜? 184 00:12:00,485 --> 00:12:02,205 내가 도움이 좀 필요한데... 185 00:12:02,285 --> 00:12:05,445 약에 취하면 괄약근이 원래 막 느슨해져? 186 00:12:05,525 --> 00:12:07,405 저번에 카일하고?물담배 빠는데 187 00:12:07,485 --> 00:12:09,565 진짜 똥 싸는 줄 알았잖아 188 00:12:09,645 --> 00:12:11,845 똥이 항문으로 조금씩 다가오는 느낌 189 00:12:11,925 --> 00:12:14,485 - 너도 그런 적 있어? - 글쎄? 아니 190 00:12:14,565 --> 00:12:16,845 - 용건이 뭐였지? - 왜 왔냐, 자지 물기쟁이? 191 00:12:16,925 --> 00:12:17,965 별거 없어 192 00:12:18,045 --> 00:12:19,685 가야겠다, 자지 물러 193 00:12:19,765 --> 00:12:20,605 메이브 194 00:12:21,885 --> 00:12:22,885 오늘 섹시하다 195 00:12:23,245 --> 00:12:25,005 - 이따가 뭐 해? - 왜? 196 00:12:25,085 --> 00:12:26,965 예선 통과자들이?5시에 시합하는데 197 00:12:27,045 --> 00:12:28,965 나 수영하는 거 볼래? 198 00:12:29,045 --> 00:12:30,765 그렇구나, 안 돼 199 00:12:30,845 --> 00:12:33,485 - 왜? 바빠? - 아마 그럴지도 200 00:12:33,885 --> 00:12:37,165 난 모험과 계략으로 가득한 삶을 사는지도 몰라 201 00:12:37,245 --> 00:12:40,125 세상에는 네가 모르는 경험들도 있는 거야 202 00:12:40,605 --> 00:12:42,565 그럼 그 후에는? 203 00:12:42,645 --> 00:12:45,405 모험이나 계략으로 너무 바쁘지 않다면? 204 00:12:48,245 --> 00:12:49,085 잭슨 205 00:12:50,005 --> 00:12:50,885 응? 206 00:12:54,325 --> 00:12:56,565 이따가 시합 잘해 207 00:12:57,645 --> 00:12:59,125 메이브, 거기 잠깐만 208 00:12:59,205 --> 00:13:02,045 '뜻대로 하세요' 에세이에 관해 할 얘기가 있어 209 00:13:03,205 --> 00:13:06,325 두운법 사용이 흥미롭고 남성의 심리를 꿰뚫어 보는 210 00:13:06,405 --> 00:13:08,685 셰익스피어의 능력을 다각도로 분석했더라 211 00:13:08,765 --> 00:13:10,165 - 그런데... - 뭐요? 212 00:13:11,125 --> 00:13:12,605 시몬이 쓴 것과 비슷해 213 00:13:13,365 --> 00:13:15,565 아주 비슷하지 214 00:13:15,645 --> 00:13:18,565 우리가 로봇처럼 대량 생산돼서 그런가 보죠 215 00:13:18,645 --> 00:13:20,685 재밌는 아이구나,?재치 있어 216 00:13:20,765 --> 00:13:22,725 그런 재치로 과제를 해야지 217 00:13:22,805 --> 00:13:25,205 시몬의 과제물을?베껴서 되겠니? 218 00:13:25,645 --> 00:13:27,885 퇴학당할 일은 하지 마라 219 00:13:27,965 --> 00:13:30,845 모두의 시간만 엄청 축내게 될 테니까 220 00:13:31,525 --> 00:13:34,045 응원해줄 말은 없나요? 221 00:13:34,125 --> 00:13:35,165 찬란히 빛나렴 222 00:13:38,125 --> 00:13:40,605 빵이나 과자를 구워서 9학년 여학생들에게 주면 223 00:13:40,685 --> 00:13:43,765 그 수익금으로 우간다 여학생들에게... 224 00:13:48,525 --> 00:13:49,645 위생용품을 선물합니다 225 00:13:51,565 --> 00:13:52,485 모두 알다시피... 226 00:13:54,045 --> 00:13:56,285 어느 한쪽이 더 잘 알겠지만 227 00:13:57,325 --> 00:13:58,485 그 특별한... 228 00:13:59,125 --> 00:14:02,405 여성의 월례 행사는 매우 정상적인 거죠 229 00:14:02,485 --> 00:14:03,805 오늘 아침은 어때? 230 00:14:05,685 --> 00:14:06,565 뭔가... 231 00:14:07,125 --> 00:14:08,565 나쁜 일이 일어났어 232 00:14:08,645 --> 00:14:10,605 또 깜박하고?젤다 못 구해줬어? 233 00:14:11,845 --> 00:14:14,685 섹스하는 꿈을 꿨는데 234 00:14:14,765 --> 00:14:17,205 - 상대가 메이브야 - 기똥차다! 235 00:14:19,725 --> 00:14:21,805 그 위생 거시기요, 예! 236 00:14:23,005 --> 00:14:23,925 어쨌든 237 00:14:24,845 --> 00:14:27,365 가장 거북한 생각은... 238 00:14:27,445 --> 00:14:30,005 대박이다, 다 말해봐 239 00:14:30,085 --> 00:14:32,765 정액 분수 쇼였어? 아니면 찔끔 싼 정도? 240 00:14:32,845 --> 00:14:35,565 - 나쁜 짓 같고 별로야 - 괜찮아 241 00:14:35,645 --> 00:14:38,365 안 괜찮아, 내 뇌가 메이브를 대상화했고 242 00:14:38,445 --> 00:14:41,645 - 나쁜 놈이 된 기분이야 - 그게 정상이야! 243 00:14:45,085 --> 00:14:48,885 월경은 아주 좋은 것입니다 244 00:14:49,445 --> 00:14:52,045 체내 불순물을 배출하는 기능을 하죠 245 00:14:53,805 --> 00:14:55,045 건강에 좋아요 246 00:14:55,125 --> 00:14:57,525 - 알고 보면 그게... - 앉아 247 00:15:01,045 --> 00:15:03,365 짜식, 진짜 자랑스럽다 248 00:15:20,285 --> 00:15:21,285 거기서 보자 249 00:15:21,765 --> 00:15:22,605 번개! 250 00:15:25,165 --> 00:15:26,245 잡았다! 251 00:15:26,325 --> 00:15:28,285 메이브, 또 보니까 좋다 252 00:15:28,365 --> 00:15:29,845 아침에 봤잖아 253 00:15:29,965 --> 00:15:31,845 학교에서! 내 꿈에서 말고 254 00:15:32,645 --> 00:15:33,965 부탁할 게 있어 255 00:15:34,525 --> 00:15:36,165 그래? 뭔데? 256 00:15:36,245 --> 00:15:38,485 학교 끝나고?6시 반에 만나 257 00:15:39,005 --> 00:15:41,365 - 상담 일이야? - 아니 258 00:15:41,565 --> 00:15:43,005 시간 안 되면 말고 259 00:15:43,685 --> 00:15:45,205 아니야, 만나자 260 00:15:45,325 --> 00:15:46,565 - 그래? - 당연하지 261 00:15:46,885 --> 00:15:49,325 - 어디서 만날까? - 문자로 주소 보낼게 262 00:15:49,405 --> 00:15:50,845 - 따따봉! - 이따 봐 263 00:15:53,285 --> 00:15:54,565 따따봉... 264 00:15:56,245 --> 00:15:57,845 너한테 데이트 신청한 거네 265 00:15:57,925 --> 00:15:59,085 - 데이트 아니야 - 데이트지 266 00:15:59,165 --> 00:16:00,525 나더러 등신이랬어 267 00:16:00,605 --> 00:16:02,925 그렇게 불러놓고 데이트 신청을 해? 268 00:16:03,325 --> 00:16:05,125 내가 자기랑 섹스하는 꿈을 꾼 걸 알고 269 00:16:05,205 --> 00:16:07,765 날 질척댄다고?까발릴 셈인 거야 270 00:16:07,845 --> 00:16:09,565 걔 심령술사 아니거든 271 00:16:09,645 --> 00:16:12,805 침착해, 바지에 지린 거지 한니발 렉터도 아니잖아 272 00:16:12,885 --> 00:16:15,525 - 그렇다면? - 꿈 내용이 뭔데? 273 00:16:17,125 --> 00:16:18,685 메이브가... 274 00:16:18,765 --> 00:16:20,325 걔 바지가... 275 00:16:20,405 --> 00:16:21,245 그게... 276 00:16:22,165 --> 00:16:23,525 말하기 싫어 277 00:16:23,605 --> 00:16:26,245 트렌틀리가 439번지에?뭐가 있지? 278 00:16:26,325 --> 00:16:30,205 고층 건물에 여러 회사와 초밥집이 있어 279 00:16:31,565 --> 00:16:34,525 - 왜 초밥을 먹자고 하지? - 날생선이 최음제잖아 280 00:16:34,605 --> 00:16:37,685 - 데이트가 확실해! - 기분 진짜 이상해 281 00:16:37,765 --> 00:16:38,925 휘둘리기 싫은데 282 00:16:39,005 --> 00:16:40,325 괜찮을 거야 283 00:16:40,405 --> 00:16:42,405 뭐든 간에 가볍게 행동해 284 00:16:42,485 --> 00:16:44,485 여자는 편한 남자를 좋아해 285 00:16:45,325 --> 00:16:46,445 무심하게 286 00:16:47,765 --> 00:16:50,885 데이트일지 모르니까 옷은 좀 갈아입자 287 00:16:50,965 --> 00:16:52,125 - 데이트 아니야 - 데이트야 288 00:16:52,685 --> 00:16:53,605 확실히... 289 00:16:54,125 --> 00:16:55,365 뭘 입어야 하지? 290 00:16:57,525 --> 00:16:59,405 존 햄 스타일이 좋겠다 291 00:16:59,485 --> 00:17:00,605 그런데 무심한... 292 00:17:01,125 --> 00:17:02,805 한마디로 편한 햄 293 00:17:03,205 --> 00:17:06,365 나 전혀 안 편해 존 햄을 닮지도 않았고 294 00:17:06,445 --> 00:17:07,365 맙소사 295 00:17:07,445 --> 00:17:09,085 새 옷이 필요해 296 00:17:10,245 --> 00:17:12,005 잘 가라, 편한 햄 297 00:17:12,085 --> 00:17:13,005 이거 말이야? 298 00:17:13,845 --> 00:17:16,205 나 스윙밴드 오디션 봐 물어봐 줘서 고맙다 299 00:17:17,125 --> 00:17:19,925 내 삶에 관심도 가져주고 감동적이네 300 00:17:23,845 --> 00:17:25,165 그렇지, 잘 자라 301 00:17:25,245 --> 00:17:26,605 잘 자 302 00:17:31,365 --> 00:17:32,485 "무어데일 스윙어스" 303 00:17:40,565 --> 00:17:43,765 훌륭한 시도였어, 에릭 304 00:17:44,925 --> 00:17:45,965 그렇지, 단원들? 305 00:17:47,005 --> 00:17:47,885 있지 306 00:17:49,045 --> 00:17:50,485 스윙밴드는 단체고 307 00:17:50,565 --> 00:17:52,725 난 그저 지휘봉을 든 사람에 불과해 308 00:17:52,805 --> 00:17:56,645 합격 여부는 단원들이 결정하겠지만 기억해라 309 00:17:56,725 --> 00:17:58,325 리언이 백혈병에 걸려서 310 00:17:58,405 --> 00:18:00,645 프렌치호른 연주자가 절실해 311 00:18:01,365 --> 00:18:02,245 그럼... 312 00:18:03,325 --> 00:18:04,405 어떠냐? 313 00:18:05,485 --> 00:18:07,685 에릭이 합격인가요? 314 00:18:11,325 --> 00:18:12,445 손들어 줄래? 315 00:18:15,205 --> 00:18:16,925 제발 좀 들어주라 316 00:18:19,165 --> 00:18:20,125 들었네 317 00:18:20,645 --> 00:18:21,685 합격이야, 에릭 318 00:18:22,125 --> 00:18:23,445 축하한다 319 00:18:24,205 --> 00:18:26,405 가서 앉아, 근시 영감 320 00:18:27,325 --> 00:18:28,365 앉아, 언니 321 00:18:28,445 --> 00:18:30,165 어서 들어가 앉아 322 00:18:32,085 --> 00:18:33,245 자, 그럼... 323 00:18:34,245 --> 00:18:35,605 내가 같이 연습해줄게 324 00:18:36,245 --> 00:18:37,325 진도 빨리 빼게 325 00:18:38,325 --> 00:18:39,885 그래, 그러자 326 00:18:39,965 --> 00:18:41,365 좋아, 방과 후에 어때? 327 00:18:41,925 --> 00:18:42,805 그래 328 00:18:43,445 --> 00:18:44,445 좋았어 329 00:18:45,205 --> 00:18:46,525 처음부터 해보자 330 00:18:47,285 --> 00:18:49,325 하나, 둘, 셋, 넷,?하나! 331 00:18:56,805 --> 00:18:57,645 감정! 332 00:19:14,245 --> 00:19:15,485 죽여줬어 333 00:19:16,205 --> 00:19:17,125 짱! 334 00:19:19,165 --> 00:19:20,125 발라버려! 335 00:19:20,605 --> 00:19:21,445 "임신 중단 반대" 336 00:19:21,525 --> 00:19:23,725 임신 8주면?태아의 심장이 뛰고 337 00:19:24,165 --> 00:19:26,125 15주면 빛을 감지합니다 338 00:19:26,205 --> 00:19:27,845 6주 후면?태아가 감정을 느껴요 339 00:19:27,925 --> 00:19:29,445 시끄러워요 340 00:19:29,725 --> 00:19:32,205 수정된 순간 생명은 시작되고 중절은 살인이에요 341 00:19:33,325 --> 00:19:35,565 - 신께서 사랑하십니다 - 신도 콘돔 끼라고 해요 342 00:19:35,645 --> 00:19:36,485 우린 그냥... 343 00:19:37,725 --> 00:19:40,205 왜 이래요??생명은 다 싫어요? 344 00:19:42,645 --> 00:19:44,445 괜찮아, 손대지 마 345 00:19:51,645 --> 00:19:52,605 젠장 346 00:19:53,525 --> 00:19:54,405 다 왔다 347 00:19:55,445 --> 00:19:56,925 계단이 무지 많아요 348 00:19:57,485 --> 00:19:59,045 모두 괜찮아요? 349 00:20:00,045 --> 00:20:00,925 별일 없죠? 350 00:20:01,445 --> 00:20:02,285 네? 351 00:20:03,245 --> 00:20:04,165 어서 오세요 352 00:20:05,045 --> 00:20:07,245 - 여기에... - 신청서 줘요 353 00:20:07,725 --> 00:20:08,885 처음 아니에요 354 00:20:16,525 --> 00:20:17,445 어디 보자 355 00:20:18,645 --> 00:20:19,485 빌어먹을 356 00:20:20,525 --> 00:20:23,845 아주 젖먹이 취급이야 손은 왜 그렇게 잡아대? 357 00:20:27,765 --> 00:20:29,325 대꾸도 안 하니? 358 00:20:30,445 --> 00:20:31,845 말하기 싫은데요 359 00:20:31,925 --> 00:20:33,485 싫으면 마, 공주님 360 00:20:40,285 --> 00:20:41,845 육갑을 떨어요 361 00:20:45,045 --> 00:20:46,445 저기요, 여기... 362 00:20:47,005 --> 00:20:48,565 채널 바꿔도 돼요? 363 00:20:48,645 --> 00:20:49,605 "레이철 호프 진료소" 364 00:20:49,685 --> 00:20:52,805 여기서 소프트 포르노가 웬 말이냐 싶은데요 365 00:20:54,085 --> 00:20:55,445 환장하겠네 366 00:20:57,045 --> 00:20:58,605 그냥 두시겠어요? 367 00:20:58,685 --> 00:21:00,165 그래요, 그래 368 00:21:06,845 --> 00:21:07,805 당첨! 369 00:21:10,045 --> 00:21:12,125 - 퀴즈 잘 맞히니? - 아니요 370 00:21:14,965 --> 00:21:17,045 영국 어느 왕 시절에 일어났을까요? 371 00:21:17,125 --> 00:21:18,365 헨리 8세! 372 00:21:18,445 --> 00:21:20,005 - 조지 3세요 - 정답입니다 373 00:21:20,085 --> 00:21:21,365 엿 먹어, 돌탱이들! 374 00:21:21,445 --> 00:21:24,165 제2차 세계대전 당시... 375 00:21:41,845 --> 00:21:43,445 오티스, 아빠 전화다 376 00:21:43,525 --> 00:21:44,525 지금 바빠요 377 00:21:48,645 --> 00:21:49,685 안녕, 레미 378 00:21:49,765 --> 00:21:51,685 미안, 오티스가 바쁘대 379 00:21:51,765 --> 00:21:54,085 괜찮아, 당신한테 건 거야 380 00:21:54,165 --> 00:21:55,805 책 받았어? 381 00:21:55,885 --> 00:21:57,485 응, 받았지 382 00:21:57,565 --> 00:22:01,125 거기 사인해서 반송할래? 비용은 내가 댈게 383 00:22:01,205 --> 00:22:03,525 망할 북투어에 필요해 384 00:22:03,605 --> 00:22:07,285 - 광팬들이 극성이네 - 그럴게, 끊어 385 00:22:07,365 --> 00:22:08,725 아니, 잠깐만 386 00:22:09,405 --> 00:22:10,765 당신은 어떻게 지내? 387 00:22:10,845 --> 00:22:12,365 글은 좀 썼어? 388 00:22:12,445 --> 00:22:13,445 응 389 00:22:13,565 --> 00:22:16,325 실은 새 책을 시작했어 390 00:22:16,885 --> 00:22:18,805 새 책? 정말 잘됐다 391 00:22:19,285 --> 00:22:21,525 그럼 지금은?어느 출판사랑 일해? 392 00:22:21,605 --> 00:22:26,605 풍문에 의하면 예전 회사는?당신을 놔줬다던데 393 00:22:27,845 --> 00:22:29,165 그게... 394 00:22:29,245 --> 00:22:32,965 당신처럼 기웃거리면서 맞는 회사를 찾고 있어 395 00:22:33,045 --> 00:22:34,285 이왕 하려면 396 00:22:34,765 --> 00:22:35,925 꼼꼼히 따지려고 397 00:22:36,005 --> 00:22:37,445 그래야지 398 00:22:37,525 --> 00:22:39,405 좀 놀랍네 399 00:22:39,525 --> 00:22:40,765 당신이... 400 00:22:40,885 --> 00:22:42,805 다시 집필한다니 말이야 401 00:22:42,885 --> 00:22:45,765 우리가 같이 있을 땐 집중하기 힘들어했잖아 402 00:22:45,845 --> 00:22:48,125 혼자가 되니 자유로운가 보지 403 00:22:49,605 --> 00:22:51,445 하여간 독해, 진 404 00:22:51,525 --> 00:22:53,205 독한 여자야, 말해봐 405 00:22:53,325 --> 00:22:55,125 무슨 내용이야? 406 00:22:55,205 --> 00:22:56,165 간략한 홍보 407 00:22:57,245 --> 00:22:58,685 섹스 408 00:22:58,765 --> 00:23:00,285 - 내 환자들 - 그래? 409 00:23:01,605 --> 00:23:03,165 저기 한 명 온다 410 00:23:03,245 --> 00:23:05,725 매우 중요한 환자야,?흥미롭지 411 00:23:05,805 --> 00:23:07,645 성 문제야,?끊어 412 00:23:09,325 --> 00:23:10,205 부탁인데 413 00:23:10,285 --> 00:23:12,245 이번 주에?오티스와 영상 통화해줘 414 00:23:12,325 --> 00:23:14,445 - 안 하면 애가 무척 실망해 - 알았어 415 00:23:14,525 --> 00:23:15,445 고마워 416 00:23:16,925 --> 00:23:18,965 망할 개자식! 417 00:23:19,045 --> 00:23:21,605 능글맞기 짝이 없는 개자식! 418 00:23:21,685 --> 00:23:25,765 그래, 나 책 쓴다 글은 너만 깨작거릴 줄 아냐? 419 00:23:27,685 --> 00:23:29,125 망할! 420 00:23:32,885 --> 00:23:35,925 천하에 재수 없는 자식 421 00:23:50,805 --> 00:23:53,405 "10대 남성의 몽정" 422 00:23:53,485 --> 00:23:55,005 "잠자리 정담 레미 & 진 밀번" 423 00:23:55,085 --> 00:23:57,085 두고 봐, 건방진 놈 424 00:24:06,525 --> 00:24:07,885 안녕, 메이브, 반갑다 425 00:24:09,645 --> 00:24:10,605 있지 426 00:24:10,925 --> 00:24:13,805 학교 밖에서 만나니까?진짜 좋다 427 00:24:16,125 --> 00:24:18,725 넌 강해 보여서 멋있어 428 00:24:19,165 --> 00:24:20,005 저기요 429 00:24:21,205 --> 00:24:22,605 누구 데리러 왔어요? 430 00:24:23,125 --> 00:24:25,485 친구 만나러 왔는데요 431 00:24:25,685 --> 00:24:27,405 낙태 수술받고 있나요? 432 00:24:28,525 --> 00:24:29,365 아니요 433 00:24:29,965 --> 00:24:32,405 그냥 초밥 먹으러?가는 걸 텐데... 434 00:24:32,525 --> 00:24:35,125 초밥이 태아 살해를 일컫는 역겨운 암호인가요? 435 00:24:35,205 --> 00:24:36,445 아닐 텐데요 436 00:24:36,525 --> 00:24:38,805 관심 가질 만한 책자를 갖고 왔어요 437 00:24:38,885 --> 00:24:40,245 임신 6주에?태아는 감정을 느껴요 438 00:24:40,325 --> 00:24:42,205 - 8주에는... - 제발 그만두세요! 439 00:24:42,285 --> 00:24:44,565 15주가 되면 태아가 빛을 감지합니다! 440 00:24:46,445 --> 00:24:48,805 영국 퀘이커교도 애나 슈얼의 작품 중 441 00:24:48,885 --> 00:24:51,165 '어느 말의 자서전'이란 부제가 붙은 것은? 442 00:24:51,245 --> 00:24:53,605 말? 말이라... 443 00:24:53,685 --> 00:24:55,005 '씨비스킷'! 444 00:24:55,085 --> 00:24:56,285 '블랙 뷰티' 445 00:24:57,125 --> 00:24:58,085 '블랙 뷰티'죠 446 00:24:58,165 --> 00:25:01,485 1975년에서 1991년까지 보수당 부당수였던... 447 00:25:01,565 --> 00:25:03,645 얼굴만 예쁜 애는?아닐 줄 알았지 448 00:25:03,725 --> 00:25:05,245 승급 전에... 449 00:25:06,205 --> 00:25:07,045 죄송한데요 450 00:25:07,125 --> 00:25:08,445 누굴 만나러... 451 00:25:09,245 --> 00:25:10,965 메이브, 안녕 452 00:25:12,085 --> 00:25:13,045 나 왔어 453 00:25:14,165 --> 00:25:15,485 들어와야 하나 망설였는데 454 00:25:15,565 --> 00:25:17,525 정확히 어디라고 안 해서 455 00:25:18,725 --> 00:25:20,445 왜 낙태 클리닉에 있어? 456 00:25:25,565 --> 00:25:26,605 6시 반이랬잖아 457 00:25:27,765 --> 00:25:30,045 - 정각은 지각이야 - 그게 무슨 뻘소리야? 458 00:25:30,725 --> 00:25:31,565 정장은 왜 입었고? 459 00:25:32,565 --> 00:25:35,085 - 편한 햄 스타일? - 당장 나가 460 00:25:35,285 --> 00:25:36,565 - 가 - 그래, 미안해 461 00:25:36,965 --> 00:25:37,965 나갈게 462 00:25:39,325 --> 00:25:40,805 밖에서 기다릴까? 463 00:25:41,125 --> 00:25:42,885 집에 데려갈 보호자가?있어야 해요 464 00:25:43,845 --> 00:25:44,805 네 465 00:25:46,125 --> 00:25:47,365 착해 보인다 466 00:25:47,445 --> 00:25:49,045 네 타입은 아닌 것 같지만 467 00:25:49,125 --> 00:25:50,285 아니죠 468 00:25:51,645 --> 00:25:53,125 조언 살짝 하자 469 00:25:53,205 --> 00:25:55,285 행복하게 살려면 착한 애들을 곁에 둬 470 00:25:55,365 --> 00:25:56,765 엄마 행세는 사양할게요 471 00:25:56,845 --> 00:25:58,885 알았다, 아인슈타인 472 00:25:59,085 --> 00:26:01,685 자신의 3부작 소설인 '타이터스 그론'과 473 00:26:01,765 --> 00:26:03,365 '고멘가스트', '타이터스 얼론'에 474 00:26:03,445 --> 00:26:05,005 삽화를 그린 사람은? 475 00:26:05,085 --> 00:26:07,165 맞혀봐, 정답 알잖아 476 00:26:07,245 --> 00:26:08,085 머빈 피크요 477 00:26:08,165 --> 00:26:09,005 - 머빈 피크 - 정답! 478 00:26:09,085 --> 00:26:12,045 모두 조용히 있길 바랄 것 같은데요 479 00:26:12,125 --> 00:26:15,165 멕시코 배경인 세 번째 책의 제목은... 480 00:26:25,925 --> 00:26:28,125 낙태 수술받는 거 맞죠? 481 00:26:28,205 --> 00:26:30,285 쓰레기들, 강간이나 당해라! 482 00:26:34,165 --> 00:26:35,005 뭐야? 483 00:26:35,765 --> 00:26:37,925 - 괜찮아요? - 네 484 00:26:38,005 --> 00:26:40,925 - 눈이나 입에 들어갔어요? - 아닌 것 같아요 485 00:26:41,005 --> 00:26:42,605 물티슈로 닦아요 486 00:26:42,685 --> 00:26:43,805 친구는 지옥 갈 거예요 487 00:26:43,885 --> 00:26:45,325 아뇨, 그건... 488 00:26:45,725 --> 00:26:48,405 아니라고 보지만 물티슈는 고마워요 489 00:26:48,485 --> 00:26:50,485 - 나도 줄래? - 네가 꺼내 써 490 00:26:54,725 --> 00:26:56,325 뭘 던지는 건 드문데... 491 00:26:56,405 --> 00:26:57,845 그렇군요 492 00:26:57,925 --> 00:27:00,845 행운을 빌게요 전 이만 가야겠어요 493 00:27:03,085 --> 00:27:04,805 그 벤치에 토 묻었어요 494 00:27:07,125 --> 00:27:08,725 괜찮으면 여기 앉아요 495 00:27:10,005 --> 00:27:10,885 저 사람은... 496 00:27:10,965 --> 00:27:13,085 우린 다 신의 자녀야 토 달지 마, 찰리 497 00:27:17,885 --> 00:27:19,885 1958년 작 '아이반호'에서... 498 00:27:21,765 --> 00:27:24,525 아빠, 그냥 둘 거예요? 499 00:27:25,765 --> 00:27:26,765 불공평해요! 500 00:27:26,845 --> 00:27:28,045 제 친구예요 501 00:27:28,125 --> 00:27:29,845 제 친구요 502 00:27:31,885 --> 00:27:34,245 방금 비둘기 두 마리가?교미했다 503 00:27:36,605 --> 00:27:38,445 잘됐네, 들어올래? 504 00:27:39,245 --> 00:27:40,845 에릭, 네 친구 누구니? 505 00:27:40,925 --> 00:27:43,405 얘는 릴리고요 밴드 연습하러 왔어요 506 00:27:43,485 --> 00:27:46,245 - 인사하지 말고 가 - 방문은 열어둬라 507 00:27:46,325 --> 00:27:47,405 그럼요, 아빠 508 00:27:49,605 --> 00:27:51,405 - 여자애들은 누구야? - 누이들 509 00:27:53,565 --> 00:27:54,445 완전 예뻐요 510 00:27:56,325 --> 00:27:57,525 에릭한테 여친 생겼다 511 00:27:58,765 --> 00:28:00,245 여친! 512 00:28:08,085 --> 00:28:09,245 괜찮을 거야 513 00:28:11,765 --> 00:28:12,725 약속해 514 00:28:17,885 --> 00:28:19,325 그냥 내 손 잡아 515 00:28:42,925 --> 00:28:44,565 안녕, 메이브 애트완 박사란다 516 00:29:01,325 --> 00:29:04,365 - 왼손잡이니, 오른손잡이니? - 오른손잡이요 517 00:29:22,085 --> 00:29:23,445 따가울 거야 518 00:29:34,725 --> 00:29:36,245 슬슬 잠이 올 거야 519 00:29:39,605 --> 00:29:41,805 취미는 있니, 메이브? 520 00:29:41,885 --> 00:29:44,765 평범한 거요, 수구랑... 521 00:29:44,845 --> 00:29:45,965 코바늘 뜨개질 522 00:29:46,525 --> 00:29:48,045 불법 닭싸움도요 523 00:29:49,885 --> 00:29:51,925 마취되는 거 맞아요? 524 00:29:52,245 --> 00:29:53,725 효과가 별로... 525 00:30:02,285 --> 00:30:04,285 "우리 아이들을?죽이지 마세요" 526 00:30:06,725 --> 00:30:09,085 설마 아직도 나한테 화났어? 527 00:30:09,405 --> 00:30:10,965 부끄러운 줄 알아! 528 00:30:11,085 --> 00:30:12,165 전 일행 아니에요 529 00:30:12,685 --> 00:30:14,245 그냥 친구 기다려요 530 00:30:15,005 --> 00:30:16,645 그 벤치에 토 묻었대요 531 00:30:17,325 --> 00:30:19,685 '태아'라고 써야지 쉬운 걸 틀리네 532 00:30:19,765 --> 00:30:20,685 "나도 한때 퇴아" 533 00:30:20,765 --> 00:30:22,125 난 그냥 갈까 봐 534 00:30:22,205 --> 00:30:25,205 - 내가 있는 게 싫으면 - 아기가 안 중요한가 보네 535 00:30:25,285 --> 00:30:27,605 저는 가게에 좀 갈게요 536 00:30:28,285 --> 00:30:30,445 - 다리도 펼 겸 - 같이 가요 537 00:30:32,645 --> 00:30:35,205 그럼 우리 다 같이?가게로 갈까요? 538 00:30:35,285 --> 00:30:37,805 - 찰리랑은 안 가요 - 맘대로 해라 539 00:30:48,445 --> 00:30:50,765 됐다, 이제 시작할까? 540 00:30:50,845 --> 00:30:52,605 나랑 섹스할래? 541 00:30:52,685 --> 00:30:55,685 뭐, 뭐 하는 짓이야? 왜 홀딱 벗고 있어? 542 00:30:55,765 --> 00:30:57,645 괜찮아, 내가 원해 543 00:30:58,045 --> 00:30:59,485 섹스하고 싶어 544 00:31:00,005 --> 00:31:02,285 넌 섹시하고?난 섹스하고 싶거든 545 00:31:02,365 --> 00:31:03,845 누군가와... 546 00:31:03,925 --> 00:31:04,845 나 게이야! 547 00:31:04,925 --> 00:31:05,805 쌍, 진짜? 548 00:31:05,885 --> 00:31:07,165 그래, 제대로 549 00:31:10,165 --> 00:31:12,285 - 날 남자로 생각해도 돼 - 됐거든? 550 00:31:12,645 --> 00:31:14,805 - 서로 자위해 주기는? - 싫어, 안 해 551 00:31:15,365 --> 00:31:16,485 싫습니다 552 00:31:28,645 --> 00:31:30,565 - 네 남친이야? - 아니 553 00:31:30,645 --> 00:31:32,605 - 예수님이잖아 - 진짜? 554 00:31:33,285 --> 00:31:34,805 예수님이 흑인일 수도 있구나 555 00:31:35,925 --> 00:31:37,285 갈색에 가까웠겠지만 556 00:31:37,365 --> 00:31:39,485 흑인이 아닐 이유도 없잖아 557 00:31:40,925 --> 00:31:42,245 흑인 예수님이 558 00:31:42,325 --> 00:31:44,245 백인 예수님보다 훨씬 섹시해 559 00:31:45,605 --> 00:31:47,205 이 예수님은?왜 근육이 있어? 560 00:31:47,605 --> 00:31:49,925 짐 같은 걸?많이 들었나 보지 561 00:31:50,005 --> 00:31:50,845 여긴 뭐야? 562 00:31:54,565 --> 00:31:56,405 - 여장하는 거야? - 아니 563 00:31:57,325 --> 00:31:59,805 옷 차려입는 건 좋아해도 트랜스젠더는 아니야 564 00:32:00,565 --> 00:32:02,805 우리 변신해볼까? 565 00:32:04,165 --> 00:32:05,005 정말? 566 00:32:05,085 --> 00:32:06,085 좋아 567 00:32:54,645 --> 00:32:57,165 - 찰리가 딴 여자랑 잤어요 - 아, 네 568 00:32:57,245 --> 00:32:59,525 그 장면이 머리에서 안 떠나는 거 알아요? 569 00:32:59,925 --> 00:33:00,805 네 570 00:33:00,885 --> 00:33:04,245 찰리를 볼 때마다 여자의 소중이와 찰리의 소중이가 571 00:33:04,325 --> 00:33:07,005 삽입 섹스하는 모습이 그려져서 끔찍해요 572 00:33:07,445 --> 00:33:09,405 애인이 속인 적 있어요? 573 00:33:10,405 --> 00:33:11,285 아니요 574 00:33:12,925 --> 00:33:14,165 언제 일어난 일인데요? 575 00:33:14,645 --> 00:33:16,325 우리가 사귀기 전에요 576 00:33:17,125 --> 00:33:19,085 찰리가 속였다면서요 577 00:33:19,565 --> 00:33:21,285 예수님을 속인 거잖아요 578 00:33:22,205 --> 00:33:24,165 결혼할 때까지?기다려야 한다고요 579 00:33:24,725 --> 00:33:26,125 찰리는 다시 태어났죠 580 00:33:26,525 --> 00:33:28,525 우리 교회에 나오기 전에는... 581 00:33:29,445 --> 00:33:32,765 아주 다르게 살았더라고요 최근에야 안 거예요 582 00:33:34,445 --> 00:33:36,885 네, 힘들 거 같네요 583 00:33:36,965 --> 00:33:40,005 자신의 성 경험이?상대방에 비해 584 00:33:40,325 --> 00:33:41,685 부족하다고 생각되면요 585 00:33:41,765 --> 00:33:44,125 아뇨, 나도 경험은 있어요 586 00:33:45,085 --> 00:33:46,165 - 그래요? - 네 587 00:33:46,245 --> 00:33:47,085 손으로 하고 588 00:33:47,165 --> 00:33:50,965 핑거링, 오럴, 69 자세 항문 쪽도 좀 하고 589 00:33:51,045 --> 00:33:54,005 - 광범위하네요 - 하지만 삽입은 안 돼요 590 00:33:54,085 --> 00:33:56,805 그건 신성한 거죠 첫날밤에 해야 하는 거고 591 00:33:56,885 --> 00:33:58,685 그랬어야 하는데... 592 00:33:58,765 --> 00:34:00,245 찰리는 이미 한 거예요 593 00:34:02,005 --> 00:34:06,165 잭슨! 계속 가! 팔을 저어! 594 00:34:06,245 --> 00:34:08,325 거의 다 왔어! 힘내! 595 00:34:10,445 --> 00:34:14,165 조금만 더! 좋아, 그렇지! 596 00:34:21,445 --> 00:34:22,565 좋았어! 597 00:34:22,645 --> 00:34:26,485 잘했다! 아주 잘했어! 우리 회장! 598 00:34:36,845 --> 00:34:37,925 장하다, 우리 회장 599 00:34:38,565 --> 00:34:40,285 훌륭해! 600 00:34:42,645 --> 00:34:44,645 - 학교의 자랑이구나 - 감사합니다 601 00:34:47,165 --> 00:34:48,005 엄마 602 00:34:49,325 --> 00:34:52,005 아들, 지금보다 훨씬 열심히 훈련해야 603 00:34:52,085 --> 00:34:53,765 카운티 대표가 될 수 있어 604 00:34:54,205 --> 00:34:56,005 - 제 최고 기록인데요 - 알지 605 00:34:56,565 --> 00:34:58,205 넌 더 잘할 수 있어 606 00:34:58,285 --> 00:34:59,645 - 알겠지? - 네 607 00:35:05,485 --> 00:35:06,405 고마워 608 00:35:14,605 --> 00:35:15,565 그래 609 00:35:20,845 --> 00:35:23,045 내가 상관할 바 아니지만 610 00:35:23,125 --> 00:35:25,565 어쩌다 알게 됐으니 이 말은 해야겠네요 611 00:35:26,005 --> 00:35:27,165 찰리의 과거는 안 변해요 612 00:35:27,685 --> 00:35:29,925 중요한 건 지금 찰리가 어떤 사람인가죠 613 00:35:31,165 --> 00:35:35,205 우린 다 불순한 행동을 하지만 그렇다고 악인은 아니에요 614 00:35:37,565 --> 00:35:38,405 그렇죠? 615 00:35:39,845 --> 00:35:40,685 그리고 616 00:35:40,765 --> 00:35:43,005 예수님이 용서하라고 하지 않았나요? 617 00:35:43,645 --> 00:35:45,805 네, 용서 빼면 남는 게 없는 분이죠 618 00:35:50,445 --> 00:35:52,925 낙태 수술받는 사람한테 뭘 주면 좋을까요? 619 00:35:53,605 --> 00:35:54,725 선크림요 620 00:35:55,045 --> 00:35:56,325 지옥 가면 필요할 테니 621 00:36:16,525 --> 00:36:19,365 나랑 섹스하기 싫다니 진짜 짜증 나 622 00:36:19,445 --> 00:36:20,485 미안 623 00:36:21,885 --> 00:36:24,005 그냥 그 느낌을 알고 싶어 624 00:36:24,685 --> 00:36:25,805 넌 해봤어? 625 00:36:26,085 --> 00:36:29,405 제대로 해본 적은 없고 포르노는 엄청 봐 626 00:36:29,565 --> 00:36:31,565 - 보여줘 - 게이 포르노는 싫을걸 627 00:36:31,645 --> 00:36:32,925 완전 보고 싶어 628 00:36:40,445 --> 00:36:41,525 '리밍'이란 거야 629 00:36:42,845 --> 00:36:43,845 재밌겠다 630 00:36:44,445 --> 00:36:46,845 - 어떤 느낌일까? - 뭐? 리밍? 631 00:36:46,925 --> 00:36:48,165 아니, 섹스 632 00:36:48,645 --> 00:36:49,725 나도 몰라 633 00:36:50,245 --> 00:36:51,405 좋을 것 같아 634 00:36:52,525 --> 00:36:55,005 자위해도 좋은데 비슷하면서 더 좋겠지 635 00:36:55,085 --> 00:36:57,765 좋아하는 사람과 하면 환상적일 거야 636 00:36:57,845 --> 00:36:58,965 서로 이해하니까 637 00:36:59,045 --> 00:37:01,965 스파이스 걸스 말처럼 둘이 하나가 되는 거지 638 00:37:03,445 --> 00:37:06,885 글쎄다, 그냥 내 질에 좆을 느끼고 싶어 639 00:37:14,445 --> 00:37:16,365 릴리, 그만 집에 가라 640 00:37:17,165 --> 00:37:18,045 네 641 00:37:20,045 --> 00:37:21,325 재밌게 놀다 가요 642 00:37:23,565 --> 00:37:25,685 학교에서 보자, 에릭 643 00:37:35,645 --> 00:37:38,005 리밍을 보여달라고 한 건 저였어요 644 00:37:40,165 --> 00:37:41,045 죄송해요 645 00:37:45,405 --> 00:37:47,045 아빠, 그냥... 646 00:37:47,125 --> 00:37:48,965 재미 삼아 한 거예요 647 00:37:49,765 --> 00:37:51,725 - 그냥... - 철 좀 들어라 648 00:37:52,685 --> 00:37:54,925 일을 구해,?책임감도 기르고 649 00:37:55,325 --> 00:37:57,445 진짜 세상이 어떤지?네 눈으로 봐 650 00:37:59,525 --> 00:38:02,205 엄마가 보기 전에?화장은 지우거라 651 00:38:16,885 --> 00:38:17,885 왔어? 652 00:38:19,685 --> 00:38:20,605 "나도 한때 테아" 653 00:38:20,685 --> 00:38:21,525 피켓 고쳤어 654 00:38:22,245 --> 00:38:23,845 네 피켓 진짜 근사해 655 00:38:34,725 --> 00:38:37,485 이따 내 친구 나오면 소리 안 지를 거죠? 656 00:38:41,965 --> 00:38:42,885 지른다고 봐야죠 657 00:38:44,125 --> 00:38:45,685 그럴 줄 알았어요 658 00:39:08,525 --> 00:39:09,805 힘들어도 마셔 659 00:39:10,725 --> 00:39:11,685 무스 먹을래? 660 00:39:14,285 --> 00:39:15,245 감사해요 661 00:39:21,845 --> 00:39:22,965 안녕하세요, 세라 662 00:39:23,525 --> 00:39:25,285 저번에 본 분이네요 663 00:39:25,765 --> 00:39:27,845 바닐라 맛만 남았어요 664 00:39:27,925 --> 00:39:31,405 - 바닐라는 싫은데 - 어쩌죠, 이게 다예요 665 00:39:31,485 --> 00:39:34,725 초콜릿 맛이 남았는지 다시 봐줄래요? 666 00:39:34,805 --> 00:39:35,765 다 떨어졌어요 667 00:39:37,325 --> 00:39:39,645 말은 그렇게 해도?어디 있잖아요 668 00:39:39,725 --> 00:39:44,245 좀 물어봐 줘요 향만 들어간 바닐라는 싫어요 669 00:39:44,325 --> 00:39:46,445 말했잖아요, 남은 게 없다고요 670 00:39:46,525 --> 00:39:49,445 나도 말했잖아요 망할 바닐라는 싫다고 671 00:39:49,525 --> 00:39:51,885 초콜릿 맛으로 줘요 672 00:39:52,965 --> 00:39:54,645 여기 레스토랑 아니에요 673 00:39:55,525 --> 00:39:58,325 다음에 또 오면 그땐 있을지도 모르죠 674 00:40:11,085 --> 00:40:12,285 안녕, 아인슈타인 675 00:40:15,085 --> 00:40:16,565 그렇게 나쁘진 않았지? 676 00:40:18,125 --> 00:40:19,405 전 초콜릿 싫어요 677 00:40:21,405 --> 00:40:23,325 초콜릿은 누구나 좋아해 678 00:40:23,685 --> 00:40:24,525 전 아니에요 679 00:40:29,725 --> 00:40:30,685 고맙다 680 00:40:34,125 --> 00:40:35,685 보기보다 여리구나 681 00:40:36,645 --> 00:40:37,885 개 같은 날이었잖아요 682 00:40:38,565 --> 00:40:39,405 그래 683 00:40:43,085 --> 00:40:45,085 걱정할 거 없어 684 00:40:46,845 --> 00:40:48,245 난 애가 셋이고 685 00:40:48,325 --> 00:40:50,485 안 낳기로 한 애들보다 686 00:40:50,565 --> 00:40:54,125 내가 낳은 애들에게 죄책감이 말도 못 해 687 00:40:57,205 --> 00:41:01,525 나쁜 엄마가 되느니 아예 안 하는 편이 낫지 688 00:41:06,125 --> 00:41:07,885 자녀분들이 엄마를 사랑할 거예요 689 00:41:15,525 --> 00:41:17,645 무스 먹게 꺼져줄래? 690 00:41:18,445 --> 00:41:19,285 네 691 00:41:32,845 --> 00:41:33,765 엄마 692 00:41:37,245 --> 00:41:38,565 집에 가요 693 00:41:48,245 --> 00:41:49,205 메이브 694 00:41:51,325 --> 00:41:52,605 기다렸네? 695 00:41:53,045 --> 00:41:54,125 당연하지 696 00:41:58,405 --> 00:42:00,525 구토가 나거나 메스꺼운 건 정상인데 697 00:42:00,605 --> 00:42:04,165 구토가 24시간 이상 지속되면 우리한테 연락해요 698 00:42:04,245 --> 00:42:06,285 출혈도 있을 수 있지만 699 00:42:06,365 --> 00:42:09,725 너무 과하다 싶으면 바로 연락하고요 700 00:42:09,805 --> 00:42:11,445 - 네 - 좋아요 701 00:42:12,485 --> 00:42:13,325 아무 말 마 702 00:42:17,405 --> 00:42:19,725 - 괜찮아? - 괜찮아 703 00:42:26,685 --> 00:42:28,045 샌드위치 먹을래? 704 00:42:30,925 --> 00:42:32,285 너 진짜 이상해 705 00:42:33,765 --> 00:42:36,045 우리 엄마에 비하면?난 정상이야 706 00:42:36,125 --> 00:42:39,005 맨날 섹스 얘기만 하는데 경계가 없어 707 00:42:39,725 --> 00:42:42,365 '내 요니와 나 자신'이란 강의도 해 708 00:42:43,325 --> 00:42:44,685 '요니'는 질이란 뜻이지 709 00:42:45,645 --> 00:42:48,445 엄마는 아빠를 싫어하시고 아빠는 미국에 사셔 710 00:42:48,525 --> 00:42:51,045 엄마는 나한테 끊임없이 711 00:42:51,125 --> 00:42:54,085 부적절한 질문을 해대면서 그게 괜찮은 줄 알아 712 00:42:54,725 --> 00:42:56,245 한마디로 미쳤지 713 00:43:01,445 --> 00:43:02,805 우리 엄마는 마약 중독자야 714 00:43:05,165 --> 00:43:07,325 끊으려고는 하는데?안 되나 봐 715 00:43:08,805 --> 00:43:10,365 못 본 지 꽤 됐어 716 00:43:11,845 --> 00:43:13,005 오빠도 하나 있어 717 00:43:13,925 --> 00:43:15,805 세상에서 제일 웃겨 718 00:43:16,085 --> 00:43:16,925 그런데... 719 00:43:17,965 --> 00:43:20,725 한곳에 있질 못해서 의지하긴 힘들어 720 00:43:24,245 --> 00:43:25,885 - 난 그런 줄... - 동정하지 마 721 00:43:26,885 --> 00:43:27,725 알았어 722 00:43:33,325 --> 00:43:34,205 그 꽃 내 거야? 723 00:43:36,125 --> 00:43:37,005 응 724 00:43:38,725 --> 00:43:40,605 지금 주기는 좀 그렇다 725 00:43:40,685 --> 00:43:42,645 아니야, 마음에 들어 726 00:43:43,045 --> 00:43:45,365 낙태 축하엔 부케가 짱이지 727 00:43:59,885 --> 00:44:00,965 다 왔어 728 00:44:02,845 --> 00:44:05,925 - 같이 가줄까? 아니면... - 괜찮아 729 00:44:06,005 --> 00:44:06,925 그만 가 730 00:44:07,645 --> 00:44:09,685 - 또 보자 - 그래 731 00:44:14,925 --> 00:44:16,525 미안한데 저기까지만 같이 갈게 732 00:44:16,605 --> 00:44:18,885 - 내가 데려다준댔잖아 - 안 그래도 돼 733 00:44:18,965 --> 00:44:22,045 출혈이 과할 수도 있고 구토도 지속되면... 734 00:44:28,925 --> 00:44:30,845 안까지 같이 가줄까? 735 00:44:31,325 --> 00:44:33,245 - 아니면... - 들어오지는 마 736 00:44:34,725 --> 00:44:35,925 죽으면 문자 할게 737 00:44:37,205 --> 00:44:38,805 폰 꼭 쥐고 있을게 738 00:44:45,125 --> 00:44:47,445 이 일 떠벌리면?죽여버릴 거야 739 00:44:49,045 --> 00:44:51,805 손도끼도 있고 시체 숨길 장소도 알아 740 00:45:06,205 --> 00:45:07,525 코치님과 얘기했다 741 00:45:08,005 --> 00:45:10,165 카운티 대표 선발 대회에 집중해야 해 742 00:45:11,325 --> 00:45:13,805 이런 좋은 기회를?놓치면 안 돼 743 00:45:13,885 --> 00:45:15,565 - 알아요 - 정말 알아? 744 00:45:15,685 --> 00:45:17,765 엄마 말 흘려들을 때 내는 목소리잖아 745 00:45:17,845 --> 00:45:18,725 엄마 746 00:45:18,805 --> 00:45:21,325 걱정 마세요,?저도 안다고요 747 00:45:21,405 --> 00:45:23,445 후회하며 사는 건 힘든 거야 748 00:45:23,525 --> 00:45:26,365 날 밝자마자 네 영양사부터 알아봐야겠다 749 00:45:35,245 --> 00:45:41,045 "메이브, 오늘 네가 그리웠어" 750 00:45:49,325 --> 00:45:51,645 글레녹시는 취조관을 붙잡고 말했다 751 00:45:52,125 --> 00:45:55,325 '말은 그만, 떡칠 시간이야' 752 00:45:55,405 --> 00:45:58,325 글레녹시는 취조관의 거대한 보라색 자지를 잡고 753 00:45:58,405 --> 00:46:01,725 복부의 섹스 구멍으로 쑥 잡아당겼다 754 00:46:02,925 --> 00:46:04,805 그러나 그의 고추는?축 늘어졌다 755 00:46:05,445 --> 00:46:08,085 '나 게이야',?취조관이 말했다 756 00:46:09,685 --> 00:46:12,485 실망한 글레녹시는 취조실을 나섰다 757 00:46:13,325 --> 00:46:15,525 그녀의 교미에 대한 탐구는 758 00:46:15,605 --> 00:46:19,605 그녀의 꽃을 따줄 외계 좆을 찾을 때까지 759 00:46:19,685 --> 00:46:21,645 저 은하계로 이어지리라 760 00:46:33,125 --> 00:46:35,405 좋아요, 여러분!?아주 잘했어요 761 00:46:36,085 --> 00:46:37,765 자리를 정돈하죠 762 00:46:37,925 --> 00:46:40,285 좋아요, 잠시 쉽시다 다음에 할 건... 763 00:46:41,405 --> 00:46:42,605 - 안녕 - 안녕하세요 764 00:46:42,685 --> 00:46:46,445 물 한 잔 마시려고 케겔 운동을 하니 갈증 나네 765 00:46:48,165 --> 00:46:49,765 어머니께 네 빅뉴스 들었어 766 00:46:50,005 --> 00:46:51,205 축하한다 767 00:46:51,605 --> 00:46:52,565 무슨 뉴스요? 768 00:46:52,965 --> 00:46:53,965 사정했다며 769 00:46:55,365 --> 00:46:56,285 참 장하구나 770 00:47:20,005 --> 00:47:21,165 어땠어? 771 00:47:21,245 --> 00:47:23,805 자세하게 말해 걔한테 생선회도 먹여줬어? 772 00:47:24,565 --> 00:47:25,925 그런 거 아니었어 773 00:47:26,005 --> 00:47:28,125 그냥 뭐 갖다 달라고?부탁하더라 774 00:47:28,205 --> 00:47:29,885 - 뭘? - 그냥 물건 775 00:47:31,925 --> 00:47:33,285 내가 말이지 776 00:47:33,925 --> 00:47:36,245 스윙밴드 오디션 봤는데 합격했다 777 00:47:36,325 --> 00:47:37,245 합격했어? 778 00:47:37,325 --> 00:47:38,285 짱인데 779 00:47:38,365 --> 00:47:40,245 - 장난 아니네 - 내 말이 780 00:47:40,325 --> 00:47:41,405 겁나 짱이지 781 00:47:41,485 --> 00:47:43,805 어떤 여자애가 섹스하자는데 이상했어 782 00:47:44,245 --> 00:47:46,565 미친 애인가 봐,?너랑 잘 맞겠다 783 00:47:48,125 --> 00:47:48,965 누구야? 784 00:47:49,045 --> 00:47:50,285 "메이브: 고마웠어" 785 00:47:51,245 --> 00:47:52,085 아무도 아니야 786 00:47:53,045 --> 00:47:54,845 - 시작할까? - 그래 787 00:47:55,245 --> 00:47:56,965 - 죽여주마 - 왜 이래 788 00:47:57,045 --> 00:47:58,685 뒤에서 쏴서 이겨놓고 789 00:47:58,765 --> 00:48:00,125 - 그건... - 그러지 마 790 00:48:00,805 --> 00:48:01,725 그건 아니지 791 00:48:13,605 --> 00:48:16,205 "오티스: 샌드위치가 맛있었길" 792 00:49:58,325 --> 00:50:00,365 자막: 배은미