1 00:00:09,085 --> 00:00:10,805 어머, 루비다 2 00:00:11,645 --> 00:00:12,925 쟤 옷 좀 봐 3 00:00:24,605 --> 00:00:25,965 짝퉁 가방 치워 4 00:00:36,565 --> 00:00:38,045 해리엇 앤더스 뭐 하냐? 5 00:00:38,605 --> 00:00:40,685 내가 그랬지,?조던이 짝사랑하니까 6 00:00:40,765 --> 00:00:42,645 무도회에 같이 가자고?말해 보라고 7 00:00:43,805 --> 00:00:44,645 가엾어라 8 00:00:44,725 --> 00:00:46,245 나랑 무도회 갈래? 9 00:00:47,245 --> 00:00:48,085 아니 10 00:00:49,845 --> 00:00:52,245 교통사고 장면 같아서 못 보겠다, 어쩌냐! 11 00:01:00,245 --> 00:01:02,765 이건 웬 밀림 보지 사진? 12 00:01:03,885 --> 00:01:06,365 '못되게 군 거 내일 조회 때 사과해' 13 00:01:06,445 --> 00:01:08,405 '아니면 네 얼굴 공개한다' 14 00:01:08,485 --> 00:01:09,765 '네 얘긴 거 알지?' 15 00:01:09,965 --> 00:01:11,085 좀 심한데? 16 00:01:11,165 --> 00:01:12,925 - 사건 사고 너무 좋아, 누굴까? - 모르지 17 00:01:13,005 --> 00:01:14,885 근데 츄바카 아랫도리 같다 18 00:01:14,965 --> 00:01:17,605 맞아, 내 음순이?이렇게 생겼다면 그냥 자살할래 19 00:01:29,285 --> 00:01:30,245 "넷플릭스 오리지널 시리즈" 20 00:01:30,365 --> 00:01:32,045 누가 됐건 안됐어 21 00:01:33,205 --> 00:01:34,765 넌 안 봤지? 22 00:01:36,085 --> 00:01:37,125 1초나 될까 23 00:01:39,005 --> 00:01:40,085 뭔지도 모르고 봤어 24 00:01:41,805 --> 00:01:45,165 기니피그에 햄 조각 올려놓은 것 같더라 25 00:01:45,285 --> 00:01:46,365 살짝 올라온 게... 26 00:01:49,285 --> 00:01:51,085 오늘 저녁에?우리 부모님 만날래? 27 00:01:51,445 --> 00:01:53,085 너에 대해서 물어보셔서 28 00:01:54,525 --> 00:01:56,205 난 부모님께 인사드리는 타입 아니야 29 00:01:56,285 --> 00:01:58,605 좋아, 평생 차에서 섹스나 하자 30 00:02:01,565 --> 00:02:03,045 좀 만나 봐 31 00:02:03,725 --> 00:02:04,805 그럼 간단해져 32 00:02:06,965 --> 00:02:07,925 강요는 아니야 33 00:02:11,125 --> 00:02:11,965 봐서 34 00:02:12,845 --> 00:02:14,845 좋아, 말씀드릴게 35 00:02:18,365 --> 00:02:19,845 '봐서'라니까 36 00:02:20,605 --> 00:02:22,805 - 뭐라는지 잘... - 등신 37 00:02:23,645 --> 00:02:24,965 등신이라고! 38 00:02:29,845 --> 00:02:31,125 한 달째야 39 00:02:31,205 --> 00:02:33,045 지금쯤 둘이 깨질 줄 알았는데 40 00:02:34,125 --> 00:02:36,365 넌 쌍방울 안 물어뜯긴 걸 다행으로 생각해 41 00:02:36,445 --> 00:02:38,445 사이먼 퍼해슬처럼 땅콩이 으깨지는 건데 42 00:02:38,525 --> 00:02:40,565 메이브 얘기?그만하면 안 될까? 43 00:02:41,085 --> 00:02:42,805 잠깐 헷갈렸던 거야 44 00:02:42,885 --> 00:02:44,285 - 그래 - 다 지나갔어 45 00:02:45,085 --> 00:02:47,005 잭슨이랑 만난다니 잘됐지 46 00:02:47,085 --> 00:02:48,805 클리닉을 줄이니까 47 00:02:48,885 --> 00:02:51,125 일상생활을 누릴 시간이 생겼어 48 00:02:51,725 --> 00:02:53,165 일상적인 일들도 하고 49 00:02:53,245 --> 00:02:54,725 꿀꿀하게 스매시 브라더스 한 판? 50 00:02:54,805 --> 00:02:58,205 오늘 밤에 '헤드윅' 보러 갈래? 51 00:02:58,645 --> 00:02:59,765 거짓말! 52 00:02:59,845 --> 00:03:00,845 가자! 53 00:03:01,205 --> 00:03:02,325 생일 축하해 54 00:03:02,405 --> 00:03:05,765 - 우리 전통을 잊은 줄 알았어 - 어떻게 잊냐? 55 00:03:06,885 --> 00:03:08,445 너무 울컥하지 마 56 00:03:08,525 --> 00:03:11,645 당연히 울컥하지,?'헤드윅'인데! 57 00:03:11,725 --> 00:03:15,485 7시 시작인데 일찍 가자 너 하이힐 신으면 굼벵이잖아 58 00:03:15,565 --> 00:03:18,205 - 정각은 지각이야 - 나 하이힐 전문 센 언니거든? 59 00:03:18,285 --> 00:03:21,085 센 언니!?온 세상에 알려줄 거야 60 00:03:21,165 --> 00:03:23,165 티아가 분명해 61 00:03:23,285 --> 00:03:24,885 말도 안 돼, 쟨 뚱뚱해 62 00:03:25,045 --> 00:03:26,445 사진의 질은 살이 없어 63 00:03:27,045 --> 00:03:28,365 - 카라는? - 아니야 64 00:03:29,005 --> 00:03:30,725 이런 날개는 백인한테만 있어 65 00:03:31,765 --> 00:03:34,525 메이브 와일리 아니야? 이빨 있는지 확인했니? 66 00:03:36,805 --> 00:03:38,085 - 삐죽한 건 뭐지? - (괜찮아?) 67 00:03:38,165 --> 00:03:39,245 작은 고추 같아 68 00:03:40,885 --> 00:03:41,725 난 가야겠다 69 00:03:42,285 --> 00:03:43,445 밤에 에이미네서 봐 70 00:03:44,925 --> 00:03:46,525 우리 집에서 뭐 하는데? 71 00:03:46,605 --> 00:03:47,925 당연히 스터디 그룹이지 72 00:03:50,645 --> 00:03:54,805 얘들아, 그 파티 때문에 아직 부모님 화가 안 풀렸어 73 00:03:56,005 --> 00:03:57,005 얘들아? 74 00:04:01,125 --> 00:04:03,125 - 내 질이야 - 뭐? 75 00:04:03,205 --> 00:04:05,525 내 거라고,?네가 날 도와줘야겠어 76 00:04:05,605 --> 00:04:09,485 너랑 그 빅토리아풍 유령처럼 생긴 섹스 전문가가 도와줘 77 00:04:10,365 --> 00:04:11,965 내 질이라고 사방에 떠들고 다녀놓고? 78 00:04:12,445 --> 00:04:14,285 너처럼 끔찍한 인간을?왜 도와줘? 79 00:04:15,805 --> 00:04:17,805 도움을 청할 사람이 없어 80 00:04:18,285 --> 00:04:19,365 나랑 무슨 상관? 81 00:04:20,365 --> 00:04:21,485 부탁할게 82 00:04:32,405 --> 00:04:34,925 어떤 남자애 한 명한테만 보내준 사진이었어 83 00:04:35,445 --> 00:04:38,445 얼굴 나온 사진을 보내다니 정신이 나갔었나 봐 84 00:04:38,525 --> 00:04:42,125 하지만 눈썹 다듬으니까 예뻐 보이더라고 85 00:04:42,445 --> 00:04:44,645 좋아, 우리한테?바라는 게 뭐야? 86 00:04:44,765 --> 00:04:47,645 내일 조회 전에 누가 보낸 건지 알아내 87 00:04:48,245 --> 00:04:49,605 그 사진이 퍼지면 88 00:04:49,685 --> 00:04:52,165 나 죽을 때까지 인터넷에 돌아다닐 거야 89 00:04:53,285 --> 00:04:54,285 넌 누구한테 보냈어? 90 00:04:56,885 --> 00:04:57,725 톰 베이커 91 00:04:59,125 --> 00:05:00,045 워해머 톰? 92 00:05:02,165 --> 00:05:03,245 미치겠네 93 00:05:03,325 --> 00:05:05,885 딱 1주일 데이트했어 94 00:05:06,445 --> 00:05:09,565 할머니가 돌아가셔서 내 정신이 아니었어 95 00:05:10,485 --> 00:05:11,565 있지 96 00:05:13,125 --> 00:05:14,045 돈 낼게 97 00:05:15,285 --> 00:05:16,165 괜찮지? 98 00:05:21,045 --> 00:05:21,965 돈은 넣어둬 99 00:05:24,525 --> 00:05:26,245 마음 바뀌기 전에 꺼져 100 00:05:26,645 --> 00:05:27,685 고마워 101 00:05:33,965 --> 00:05:36,005 - 야, 띨띨 - 안녕, 메이브 102 00:05:36,925 --> 00:05:39,325 그래, 한참 못 봤지 103 00:05:39,405 --> 00:05:41,725 - 응급 클리닉 사태야 - 클리닉? 104 00:05:41,925 --> 00:05:44,965 갈 데가 있어서 안 돼 105 00:05:45,045 --> 00:05:48,245 그 질 사진, 루비 거야 누가 보냈는지 찾아달래 106 00:05:48,445 --> 00:05:51,685 경찰서로 가라고 해,?그건 범죄야 107 00:05:51,765 --> 00:05:53,925 - 이게 치료랑 무슨 상관이야? - 질이거든? 108 00:05:55,205 --> 00:05:57,525 오래 안 걸릴 거야 109 00:05:57,605 --> 00:05:58,805 나도 갈 데 있어 110 00:06:01,285 --> 00:06:04,485 - 왜 이상하게 굴어? - 뭐가? 나 안 이상해 111 00:06:04,565 --> 00:06:05,405 이상하거든? 112 00:06:06,045 --> 00:06:07,285 근데 네가 루비를 왜 도와줘? 113 00:06:08,005 --> 00:06:08,845 돈 때문에 114 00:06:10,685 --> 00:06:11,525 부탁해 115 00:06:13,925 --> 00:06:14,765 알았어 116 00:06:15,405 --> 00:06:16,805 누구한테 보냈대? 117 00:06:25,245 --> 00:06:26,805 톰 베이커 118 00:06:28,205 --> 00:06:31,005 감히 필멸자들이 우리 땅에 발을 들이다니 119 00:06:31,405 --> 00:06:34,885 어떤 자들이관데 던바의 룬 게임을 방해하느냐? 120 00:06:34,965 --> 00:06:36,005 얘기 좀 하자 121 00:06:36,085 --> 00:06:38,045 가감 없이 말하라, 여인 122 00:06:38,125 --> 00:06:40,605 - 우리끼리만 - 우리는 공동체다 123 00:06:40,685 --> 00:06:42,445 서로에게 그 무엇도 숨기지 않아 124 00:06:48,765 --> 00:06:51,925 - 너 왜 그래? - 대화 좀 하자 125 00:06:52,045 --> 00:06:54,325 아니면 너희 공동체의 미래도 이렇게 끝나 126 00:06:57,925 --> 00:06:59,085 중요한 일이야, 톰 127 00:07:00,405 --> 00:07:01,245 부탁할게 128 00:07:03,965 --> 00:07:04,885 알았어 129 00:07:05,845 --> 00:07:07,165 난 사진 안 보냈어 130 00:07:07,245 --> 00:07:08,765 루비를 해칠 일은 절대 안 해 131 00:07:09,365 --> 00:07:11,165 증명해 봐,?전화 이리 줘 132 00:07:12,525 --> 00:07:13,645 - 어서 - 전화 없어 133 00:07:14,365 --> 00:07:15,925 휴대전화에서 방사선 나오는 거 알지? 134 00:07:16,005 --> 00:07:19,205 그런 방사선 때문에 고환암에 걸릴 수 있어 135 00:07:19,285 --> 00:07:20,805 돌연변이 정자는 싫어 136 00:07:23,605 --> 00:07:24,885 찾아보든가 137 00:07:29,525 --> 00:07:30,685 네가 아니면 누구야? 138 00:07:31,165 --> 00:07:32,685 루비랑 1주일 만났어 139 00:07:32,765 --> 00:07:33,805 꿈만 같았지 140 00:07:35,045 --> 00:07:37,045 근데 글렌 제이컵스 때문에 나를 찼어 141 00:07:37,685 --> 00:07:39,365 그다음에는 글렌도 찼지 142 00:07:39,445 --> 00:07:40,965 이상한 양말 신고 등교했다고 143 00:07:41,045 --> 00:07:42,525 무슨 말이 하고 싶어? 144 00:07:42,605 --> 00:07:44,885 티아 홉스 상반신 사진이 돌아다녔던 거 기억해? 145 00:07:44,965 --> 00:07:45,805 응 146 00:07:46,685 --> 00:07:48,565 티아가 한때 글렌을 만났어 147 00:07:49,325 --> 00:07:50,725 글렌은 오늘 아프다고 결석했고 148 00:07:51,405 --> 00:07:54,205 우연인가? 아닌 거 같은데 149 00:07:58,925 --> 00:07:59,885 고마워, 톰 150 00:08:04,325 --> 00:08:05,645 글렌 제이컵스 알지? 151 00:08:05,925 --> 00:08:08,245 - 어디 살아? - 부모님 차고 152 00:08:08,325 --> 00:08:10,005 거기 빈백이 엄청 많아 153 00:08:10,125 --> 00:08:12,405 - 그게 어디야? - 몰라 154 00:08:12,485 --> 00:08:14,485 어딘지 모르고 가서 155 00:08:18,805 --> 00:08:20,805 "잭슨: 7시에 저녁 식사" 156 00:08:22,285 --> 00:08:23,765 남친 부모님 처음 만나는 날 157 00:08:23,845 --> 00:08:25,285 넌 뭐 입고 나가? 158 00:08:25,685 --> 00:08:28,525 뭘 입어도 좋은데 너처럼 입지만 마 159 00:08:28,645 --> 00:08:31,325 오빠가 나인 인치 네일스 티셔츠 입은 여자애를 데려왔는데 160 00:08:31,405 --> 00:08:33,045 엄마는 사탄 숭배자인 줄 알았어 161 00:08:33,485 --> 00:08:35,125 게다가 화장실에?똥을 푸지게 싸서 162 00:08:35,205 --> 00:08:36,805 아빠가 막대기로 뚫었지 163 00:08:36,885 --> 00:08:39,605 그러니까 그것도 금지야 첫인상이 중요하거든 164 00:08:40,125 --> 00:08:41,125 행운을 빌어! 165 00:08:51,165 --> 00:08:54,445 에릭, 이런 차림으론 못 나간다 가서 갈아입어 166 00:08:54,525 --> 00:08:56,125 아빠, 코스튬이라 괜찮아요 167 00:08:56,205 --> 00:08:59,125 오티스도 코스튬 입고 와요 연례행사니까 걱정 마세요 168 00:08:59,285 --> 00:09:00,285 외투 입어 169 00:09:00,365 --> 00:09:01,485 위험해 170 00:09:09,365 --> 00:09:10,285 아빠, 안녕 171 00:09:30,165 --> 00:09:31,125 저 가요 172 00:09:31,885 --> 00:09:32,725 어머 173 00:09:33,405 --> 00:09:34,565 근사하구나 174 00:09:37,325 --> 00:09:38,165 고마워요 175 00:09:39,685 --> 00:09:40,565 잘 놀고 와 176 00:10:07,325 --> 00:10:08,205 다른 사람 같네 177 00:10:08,285 --> 00:10:10,525 - 나름 노력했어 - 아니, 멋져 178 00:10:13,405 --> 00:10:14,965 여러분 179 00:10:15,045 --> 00:10:16,565 여긴 메이브예요 180 00:10:18,045 --> 00:10:18,885 안녕? 181 00:10:19,245 --> 00:10:20,085 안녕하세요 182 00:10:21,045 --> 00:10:21,885 어서 오렴 183 00:10:22,805 --> 00:10:24,405 초밥 만들었어 184 00:10:24,485 --> 00:10:26,725 지금 보니까 조개류가 들어가는데 185 00:10:26,805 --> 00:10:28,165 혹시 알레르기 없지? 186 00:10:28,605 --> 00:10:29,485 저 죽어요 187 00:10:31,805 --> 00:10:32,645 농담이에요 188 00:10:36,685 --> 00:10:37,925 재미있네 189 00:10:40,605 --> 00:10:41,885 만나서 정말 반가워 190 00:10:42,325 --> 00:10:43,165 저도요 191 00:10:45,125 --> 00:10:46,005 와인 가져왔어요 192 00:10:46,925 --> 00:10:48,805 - 잭슨은 술 안 마셔 - 엄마! 193 00:10:48,885 --> 00:10:51,205 참 세심하구나 194 00:10:52,685 --> 00:10:55,125 - 우리가 마셔, 그럼 되잖아? - 그래 195 00:11:11,445 --> 00:11:14,045 "에릭: 너 어디야?" 196 00:11:20,085 --> 00:11:21,125 어이 197 00:11:23,005 --> 00:11:24,205 생일이야? 198 00:11:24,885 --> 00:11:26,485 네, 그런데요 199 00:11:27,405 --> 00:11:28,845 나도 오늘이 생일이야 200 00:11:33,365 --> 00:11:34,445 진짜 멋지다 201 00:11:35,925 --> 00:11:36,765 고마워요 202 00:11:38,045 --> 00:11:38,965 생일 축하해, 친구 203 00:11:45,005 --> 00:11:48,965 바다 근처에만 가면 얼마나 울었는지 몰라 204 00:11:49,525 --> 00:11:52,285 물을 너무 무서워해서 목욕도 못 했어 205 00:11:52,365 --> 00:11:54,085 목욕까지 겁내진 않았어요 206 00:11:54,165 --> 00:11:56,645 아냐, 진짜 그랬어 207 00:11:58,005 --> 00:11:59,765 지금은 상상도 안 가지? 208 00:12:00,045 --> 00:12:01,725 이젠 물 밖에 나오래도 안 나와 209 00:12:02,445 --> 00:12:03,685 실례 210 00:12:03,765 --> 00:12:05,285 쓸데없는 소리를 했네 211 00:12:05,365 --> 00:12:07,725 그런데 사실 우리는... 212 00:12:08,925 --> 00:12:11,045 아이를 가질 수 있을 줄 몰랐어 213 00:12:12,085 --> 00:12:13,685 잭슨에겐 안타까운 얘기지만 214 00:12:13,765 --> 00:12:16,525 얘는 우리에게 기적이야 215 00:12:16,925 --> 00:12:18,205 엄마 216 00:12:18,645 --> 00:12:19,805 알았다 217 00:12:19,885 --> 00:12:21,125 자제해야지 218 00:12:22,245 --> 00:12:23,445 부모님은 뭐 하셔? 219 00:12:23,525 --> 00:12:26,245 어떤 일 하시니? 우리만큼 민망한 부모님인가? 220 00:12:26,325 --> 00:12:27,325 아니에요 221 00:12:28,885 --> 00:12:31,685 아주 평범한 분들이세요 222 00:12:33,805 --> 00:12:34,885 그래서 무슨 일 하시는데? 223 00:12:36,805 --> 00:12:37,645 회계사요 224 00:12:37,725 --> 00:12:39,805 그렇지 않아도 새 회계사가 필요했어 225 00:12:40,485 --> 00:12:41,325 어디서 활동하시니? 226 00:12:42,765 --> 00:12:44,325 재택근무하세요 227 00:12:44,525 --> 00:12:45,645 웹사이트가 있을까? 228 00:12:45,725 --> 00:12:46,805 아니요 229 00:12:48,365 --> 00:12:51,605 해외 고객만 받으시거든요 230 00:12:52,725 --> 00:12:53,565 주로 231 00:12:53,805 --> 00:12:55,085 일본이나 그런 쪽 232 00:12:59,525 --> 00:13:00,365 화장실 어디니? 233 00:13:01,165 --> 00:13:02,365 내 방 화장실 써 234 00:13:11,125 --> 00:13:12,005 쟤 235 00:13:13,845 --> 00:13:14,725 괜찮다 236 00:13:15,245 --> 00:13:16,085 그래요? 237 00:13:16,525 --> 00:13:17,485 다행이다 238 00:13:17,805 --> 00:13:20,005 넌 술 안 마신다고?분명히 말했지? 239 00:13:20,525 --> 00:13:21,365 엄마 240 00:13:22,045 --> 00:13:23,605 살살해, 좀 241 00:13:28,605 --> 00:13:30,165 "잭슨, 돌핀스" 242 00:14:08,685 --> 00:14:09,605 왜, 오줌 자국? 243 00:14:09,685 --> 00:14:11,205 톰이 거짓말했어 전화기 갖고 있어 244 00:14:11,725 --> 00:14:13,285 그럴 줄 알았어, 얍삽한 자식 245 00:14:16,525 --> 00:14:17,365 잠깐만 246 00:14:19,405 --> 00:14:21,205 - 무슨 일이야? - 던져버렸어 247 00:14:21,285 --> 00:14:23,725 증거 인멸이야, 저 음흉한 놈 248 00:14:23,805 --> 00:14:24,725 가서 붙잡아! 249 00:14:24,805 --> 00:14:26,605 - 버스 놓치게 생겼어 - 네가 현장에 있잖아 250 00:14:26,685 --> 00:14:29,085 - 이대로 빠져나갈 거야 - 안 돼! 나 간다 251 00:14:29,165 --> 00:14:30,965 - 너 어디야? - 클레이힐 다리 252 00:14:31,045 --> 00:14:32,765 버스 정류장 근처잖아 당장 가서 말해 253 00:14:32,845 --> 00:14:34,365 내일은 늦어, 알겠지? 254 00:14:38,405 --> 00:14:40,685 거의 다가가서 확 잡았죠 255 00:14:41,085 --> 00:14:42,965 어깨까지 삐끗한 보람이 있었어요 256 00:14:43,405 --> 00:14:45,525 네가 정말 대견해 257 00:14:46,445 --> 00:14:47,725 메이브가 헤매려나 258 00:14:47,805 --> 00:14:49,205 네, 가 볼게요 259 00:14:51,845 --> 00:14:52,725 메이브? 260 00:15:03,525 --> 00:15:04,365 야! 261 00:15:04,765 --> 00:15:05,965 아니야! 262 00:15:06,045 --> 00:15:06,965 - 거기 서! - 저리 가! 263 00:15:07,045 --> 00:15:07,885 - 톰! - 무서워! 264 00:15:07,965 --> 00:15:09,365 - 무서워! - 나야 265 00:15:11,285 --> 00:15:12,285 오티스 266 00:15:13,165 --> 00:15:14,325 왜 그런 걸 입었어? 267 00:15:15,885 --> 00:15:17,325 헤드윅, 나 헤드윅이야 268 00:15:17,845 --> 00:15:20,445 - 그게 뭔지 몰라 - 컬트 영화야 269 00:15:21,165 --> 00:15:24,205 사운드트랙 끝내주고 LGBTQI의 상징적 작품이지 270 00:15:24,845 --> 00:15:26,245 그게 중요한 게 아니고, 톰 271 00:15:27,125 --> 00:15:28,565 전화기를 왜 수풀에 던졌어? 272 00:15:28,645 --> 00:15:30,085 전화기 없다며? 273 00:15:32,565 --> 00:15:33,845 그래, 거짓말했어 274 00:15:35,125 --> 00:15:38,125 나쁜 짓처럼 보일 테니까 글렌 제이컵스 얘길 지어냈지 275 00:15:39,285 --> 00:15:40,805 사진을 전교생한테?뿌린 건 아니야 276 00:15:41,245 --> 00:15:42,085 진짜야 277 00:15:42,885 --> 00:15:44,565 - 나쁜 짓 맞아, 톰 - 난 안 그랬어 278 00:15:46,205 --> 00:15:50,005 난 한 명한테만 보냈어 루비랑 잔 걸 안 믿어줘서 279 00:15:51,325 --> 00:15:54,485 나한테 감자칩 냄새가 난다는 루비 말에 화도 났고 280 00:15:54,925 --> 00:15:56,005 그건 핑계가 안 돼 281 00:15:56,765 --> 00:15:58,005 누구한테 보냈어? 282 00:15:58,085 --> 00:16:00,165 카일 빼고는 없어 283 00:16:03,165 --> 00:16:05,285 - 안녕? - 너 어디야? 284 00:16:05,365 --> 00:16:06,605 버스 금방 올 거야 285 00:16:06,685 --> 00:16:08,445 그래, 금방 갈게 286 00:16:08,525 --> 00:16:10,125 거의 다 왔어, 잠깐만! 287 00:16:11,365 --> 00:16:14,405 빨리 뿅 하고 나타나 버스가 들어오고 있어 288 00:16:14,485 --> 00:16:16,565 먼저 타서 문 붙잡고 있어 289 00:16:22,085 --> 00:16:24,685 1초만 기다려주시면 안 될까요? 290 00:16:24,765 --> 00:16:26,485 - 친구가... - 1초 지났다 291 00:16:34,165 --> 00:16:35,445 안 돼! 292 00:16:44,765 --> 00:16:45,725 다음 버스 탈게 293 00:16:46,205 --> 00:16:47,165 정류장에서 만나 294 00:16:48,445 --> 00:16:49,445 미안해 295 00:17:07,285 --> 00:17:08,125 톰은 어디 있어? 296 00:17:09,965 --> 00:17:11,645 - 왜 그러고 다녀? - 왜 그런 옷 입었어? 297 00:17:11,725 --> 00:17:14,845 에릭과 '헤드윅'을 보기로 했는데 298 00:17:14,925 --> 00:17:16,565 버스를 놓쳤어,?네 덕분이야 299 00:17:16,645 --> 00:17:18,605 - 그게 왜 내 탓이야? - 톰한테 가라고 시켰잖아 300 00:17:18,685 --> 00:17:19,645 난 시킨 적 없어 301 00:17:25,965 --> 00:17:27,285 사진을 카일한테 보냈대 302 00:17:28,005 --> 00:17:30,765 - 카일? 그럼 만나러 가자 - 싫어 303 00:17:30,845 --> 00:17:32,885 에릭을 만나야 해 다음 버스 탈 거야 304 00:17:33,845 --> 00:17:35,405 1시간 있어야 와 시간 많이 남잖아 305 00:17:35,485 --> 00:17:36,525 싫다고 했어 306 00:17:37,965 --> 00:17:39,445 그래, 마음대로 해 307 00:17:45,285 --> 00:17:47,285 "필드웨이 도로" 308 00:17:55,845 --> 00:17:58,325 - 어디로 가? - 에이미네 스터디 그룹 309 00:18:08,725 --> 00:18:10,725 카일, 너 때문에 토하겠어 310 00:18:10,805 --> 00:18:13,365 그러게, 에이미 얘 진짜 구역질 난다 311 00:18:14,285 --> 00:18:17,405 - 봐, 내가 한댔지? - 관심 없거든, 카일? 312 00:18:19,885 --> 00:18:22,365 피자다! 때맞춰 왔네 313 00:18:23,005 --> 00:18:24,125 피자 누가 시켰어? 314 00:18:24,685 --> 00:18:27,365 - 우리가 - 너희 엄마 신용카드를 발견했어 315 00:18:30,205 --> 00:18:32,165 웬 날벼락이야 316 00:18:32,285 --> 00:18:33,525 카일한테 할 말이 있어 317 00:18:33,605 --> 00:18:35,085 - 뭐 때문에? - 넌 알 바 없어 318 00:18:36,805 --> 00:18:37,645 넌 꼴이 왜 그래? 319 00:18:38,605 --> 00:18:40,845 - 난 원래... - 에이미, 자지 물기쟁이 왔다 320 00:18:43,645 --> 00:18:44,565 왜 왔어? 321 00:18:45,885 --> 00:18:47,005 옷 끝내준다 322 00:18:48,205 --> 00:18:50,405 - 고마워 - 잭슨 부모님 만난 건? 323 00:18:51,365 --> 00:18:53,365 별로야, 내가 튀었거든 324 00:18:54,165 --> 00:18:55,685 - 카일 어디 있어? - 왜? 325 00:18:55,765 --> 00:18:58,165 섹스 때문이야??무슨 병균 있구나? 326 00:18:58,245 --> 00:19:00,805 나한테 옮긴 거야? 나 병균에 시달리는 거야? 327 00:19:00,885 --> 00:19:02,045 그냥 할 얘기가 있어 328 00:19:08,285 --> 00:19:09,245 루비, 카일 어디 있어? 329 00:19:10,285 --> 00:19:13,605 주방에서 해롱거리고 있겠지 솔직히 걔 극혐이야 330 00:19:32,485 --> 00:19:33,765 카일, 할 얘기가 있어 331 00:19:33,845 --> 00:19:36,765 피부가 카펫 같네 332 00:19:36,845 --> 00:19:39,365 - 카일, 네가 사진 보냈어? - 나를 밟아줘 333 00:19:40,365 --> 00:19:41,525 카펫이 되고 싶어 334 00:19:42,005 --> 00:19:44,925 인생 좆될 줄 알아 차라리 카펫으로 사는 게 나을걸? 335 00:19:45,005 --> 00:19:47,165 - 사진 네가 보냈어, 안 보냈어? - 메이브 336 00:19:47,645 --> 00:19:48,925 얘 맛이 갔어 337 00:19:50,405 --> 00:19:51,805 의미 없어 338 00:19:51,885 --> 00:19:54,325 사진은 루비가 먼저 보냈잖아 경찰서로 가라고 해 339 00:19:55,085 --> 00:19:56,325 정말 이해 못 하는구나 340 00:19:56,965 --> 00:19:59,285 - 남자란 - 왜 이 일에 집착해? 341 00:19:59,445 --> 00:20:01,405 돈이 필요하면 내가 빌려줄게 342 00:20:01,485 --> 00:20:04,405 아니면 잭슨한테서 도망칠 핑계를 만드는 건가? 343 00:20:04,485 --> 00:20:06,285 - 무슨 뜻이야? - 웃기잖아 344 00:20:06,365 --> 00:20:08,805 뭐가 필요할 때만?나를 찾는 게 345 00:20:09,045 --> 00:20:09,925 그렇지 않아 346 00:20:10,845 --> 00:20:12,685 - 넌 내 친구야 - 과연? 347 00:20:13,765 --> 00:20:15,685 친구는 서로의 이야기를 들어주는 거 아닌가? 348 00:20:16,245 --> 00:20:19,925 난 에릭이랑 약속이 있다고 계속 말했는데 349 00:20:20,005 --> 00:20:23,125 어떻게 된 일인지 너랑 카펫이랑 같이 있네? 350 00:20:23,205 --> 00:20:24,205 그럼 가 351 00:20:25,325 --> 00:20:26,165 가라고 352 00:20:27,405 --> 00:20:28,325 알았어, 가지 353 00:20:31,925 --> 00:20:33,445 루비한테 돈 안 받았어 354 00:20:36,525 --> 00:20:38,765 잭슨 가족과 저녁 먹다가 쫄은 것도 사실이지만 355 00:20:38,845 --> 00:20:40,045 그래서 온 건 아니야 356 00:20:41,125 --> 00:20:42,725 내가 얼마 동안 자지 물기쟁이였을까? 357 00:20:43,725 --> 00:20:44,805 4년이야 358 00:20:45,165 --> 00:20:47,885 본 적도 없는 사람들이 대놓고 그렇게 불러 왔어 359 00:20:49,485 --> 00:20:51,285 내가 사이먼 퍼해슬의 음낭을 물었고 360 00:20:51,365 --> 00:20:54,765 4명과 단체로 섹스하고 6촌과 떡을 쳤대 361 00:20:54,845 --> 00:20:56,725 5파운드 주면 딸딸이도 쳐 준다나? 362 00:20:59,245 --> 00:21:00,605 시작이 뭔지 알아? 363 00:21:02,165 --> 00:21:04,645 클레어의 14살 생일 파티에서 사이먼이 키스하려고 했는데 364 00:21:06,085 --> 00:21:06,925 내가 거절했어 365 00:21:08,405 --> 00:21:10,445 그랬더니 고추 빨다가 깨물었다고 소문내더라 366 00:21:11,005 --> 00:21:11,845 그 후로 쭉이야 367 00:21:12,845 --> 00:21:14,005 오명은 지워지지 않아 368 00:21:15,245 --> 00:21:17,805 아픈 일이고?루비라도 이런 일을 당해선 안 돼 369 00:21:19,325 --> 00:21:20,325 몰랐어 370 00:21:20,925 --> 00:21:21,805 그렇겠지 371 00:21:24,805 --> 00:21:26,125 해결할 수 있게 도와줄래? 372 00:21:37,605 --> 00:21:38,685 어떻게 해야 입을 열까? 373 00:21:44,165 --> 00:21:45,165 오렌지 주스 374 00:21:47,045 --> 00:21:48,765 오렌지 주스가 필요해 375 00:21:56,445 --> 00:21:58,245 - 에릭, 저기... - 너 어디니? 376 00:21:58,325 --> 00:22:00,725 - 버스 탔어? - 아니 377 00:22:00,805 --> 00:22:03,685 일이 좀 생겼어,?급한 상황이야 378 00:22:04,245 --> 00:22:05,685 무슨 일이야??넌 괜찮아? 379 00:22:05,765 --> 00:22:06,885 응, 난 괜찮아 380 00:22:06,965 --> 00:22:08,605 해야 할 일이 있어 381 00:22:08,685 --> 00:22:11,525 하지만 다음 버스 타고 가서 영화 끝나면 만나자 382 00:22:11,605 --> 00:22:15,885 아니야, 기분이 안 나서 그냥 집에 가야겠어 383 00:22:16,485 --> 00:22:17,685 알았어 384 00:22:17,765 --> 00:22:19,885 집에 오면 전화해 그때 만나서 놀자 385 00:22:19,965 --> 00:22:22,325 생일이잖아, 뭐라도 같이 해야지 386 00:22:22,765 --> 00:22:25,805 내 잘못이야 훨씬 재미있게 해줄게 387 00:22:26,485 --> 00:22:27,685 알았어, 나중에 통화해 388 00:22:28,605 --> 00:22:29,485 끊어 389 00:22:47,285 --> 00:22:49,085 대망의 폭로까지 13시간 남았네 390 00:22:49,165 --> 00:22:50,045 "13시간" 391 00:22:50,125 --> 00:22:51,205 누군지 몰라도 천재다 392 00:22:52,085 --> 00:22:53,205 아주 인상적이야 393 00:22:55,045 --> 00:22:56,245 이번엔 피자겠지 394 00:23:03,245 --> 00:23:05,005 스터디 그룹이 있대서 왔어 395 00:23:05,965 --> 00:23:07,645 루비한테 들었어 396 00:23:08,245 --> 00:23:10,365 난 스티브야,?새로 전학 왔어 397 00:23:11,005 --> 00:23:14,125 진짜 스터디 그룹이 아니라 떨 피우고 뒷담화나 해 398 00:23:14,925 --> 00:23:17,525 루비는 쌔끈한 애가 보이면 불러 399 00:23:21,125 --> 00:23:23,285 난 진짜로 공부를 해야 해 400 00:23:23,365 --> 00:23:25,205 삼각법 숙제가 쌓였거든 401 00:23:26,445 --> 00:23:28,045 알았어, 어쨌든 고마워 402 00:23:30,325 --> 00:23:32,405 가지 마, 기다려 403 00:23:33,445 --> 00:23:35,325 공부는 내가 도와줄게 404 00:23:56,165 --> 00:23:58,845 - 혹시 무어데일 가는 버스인가요? - 아뇨 405 00:24:09,725 --> 00:24:11,325 저기, 죄송한데요 406 00:24:11,405 --> 00:24:13,765 제 코트 가져가는 사람 봤어요? 전화랑 지갑이 들어있어요 407 00:24:14,245 --> 00:24:17,805 혹시 코트 가져가는 거 봤어요? 전화랑 지갑이 들어있고 408 00:24:17,925 --> 00:24:19,045 호피 무늬예요 409 00:24:22,965 --> 00:24:24,885 잠시만요 코트 가져간 사람 보셨어요? 410 00:24:24,965 --> 00:24:26,525 안에 전화랑 지갑이... 411 00:24:38,285 --> 00:24:40,885 근데 왜 알몸 사진을 남한테 보낼까? 412 00:24:41,885 --> 00:24:43,045 짜릿하니까 413 00:24:44,005 --> 00:24:46,925 하면 안 될 짓을 하면 왠지 기분이 좋아져 414 00:24:48,245 --> 00:24:49,765 내가 해봤다는 건 절대 아니야 415 00:24:50,405 --> 00:24:52,765 - 외로운 몸캠은 내 취향 아냐 - 그래? 416 00:24:53,645 --> 00:24:56,045 남들이 왜 그러는지?이해할 뿐이야 417 00:24:56,565 --> 00:24:59,005 기차에 무임승차하거나 418 00:24:59,765 --> 00:25:02,045 지갑을 주워서?돈 챙기는 기분? 419 00:25:02,805 --> 00:25:05,285 잘못인 건 알지만 짜릿해 420 00:25:05,365 --> 00:25:07,565 난 주운 지갑에서 돈 빼는 짓 안 해 421 00:25:08,365 --> 00:25:10,565 하면 안 되는 일?해본 적은 있어? 422 00:25:10,885 --> 00:25:11,725 응 423 00:25:12,485 --> 00:25:13,325 예를 들면? 424 00:25:13,765 --> 00:25:17,245 하드디스크 백업을 건너뛸 때가 있어 425 00:25:17,765 --> 00:25:18,605 피곤하면 426 00:25:19,965 --> 00:25:20,885 세상에 427 00:25:24,765 --> 00:25:25,885 우리 뭐 훔치자 428 00:25:29,165 --> 00:25:30,045 - 안 돼 - 해 429 00:25:30,125 --> 00:25:32,045 - 왜 도둑질을 해? - 하자 430 00:25:32,125 --> 00:25:33,485 - 너한테 하라는 거야 - 왜? 431 00:25:33,565 --> 00:25:34,605 네가 하는지 볼 거야 432 00:25:34,685 --> 00:25:37,205 - 해 봐, 어렵지 않아 - 그러지 마 433 00:25:37,285 --> 00:25:38,645 - 좀 풀고 살아 - 난 안 해 434 00:25:38,725 --> 00:25:39,725 괜찮다니까 435 00:25:51,405 --> 00:25:52,645 "절도는 처벌 대상입니다" 436 00:26:07,965 --> 00:26:10,685 남자였는데 아니네? 437 00:26:11,805 --> 00:26:13,045 응, 교대했어 438 00:26:13,445 --> 00:26:14,965 - 안녕, 오티스 - 안녕 439 00:26:16,805 --> 00:26:18,165 '헤드윅'을 보려고 했어 440 00:26:19,125 --> 00:26:20,045 나 그 영화 좋아해 441 00:26:28,605 --> 00:26:32,045 - 괜찮아? - 멀쩡하지, 원래 이래 442 00:26:33,445 --> 00:26:35,685 - 넌? - 나도 괜찮아 443 00:26:36,085 --> 00:26:37,765 넌 좀 초조해 보이네? 444 00:26:38,765 --> 00:26:41,285 내가 왜 초조하겠어? 445 00:26:43,925 --> 00:26:44,965 돈 낼 계획이었어? 446 00:26:46,605 --> 00:26:47,485 응 447 00:26:47,565 --> 00:26:48,685 아니었나 본데? 448 00:26:49,165 --> 00:26:52,605 내가 왜 그랬을까... 이런 짓 절대로 안 하는데 449 00:26:52,685 --> 00:26:54,085 그런 것 같아 450 00:26:54,165 --> 00:26:55,405 넌 형편없는 도둑이야 451 00:26:55,885 --> 00:26:58,005 얼마야? 50펜스? 452 00:26:58,085 --> 00:26:59,645 경찰에 신고하도록 돼 있어 453 00:27:02,525 --> 00:27:04,205 - 살려줘 - 진짜야, 오티스 454 00:27:09,645 --> 00:27:10,485 농담이야 455 00:27:12,725 --> 00:27:13,925 - 진짜? - 그래 456 00:27:14,885 --> 00:27:15,765 내가 쏠게 457 00:27:17,565 --> 00:27:18,405 알았어 458 00:27:18,925 --> 00:27:21,725 - 고마워 - 아니야 459 00:27:23,085 --> 00:27:24,485 - 고마워 - 괜찮아 460 00:27:29,805 --> 00:27:30,845 나 걸렸어 461 00:27:31,325 --> 00:27:32,285 다 알아 462 00:27:41,285 --> 00:27:42,765 나한테 사진들이?꾸준히 들어와 463 00:27:43,685 --> 00:27:44,565 알잖아 464 00:27:44,925 --> 00:27:45,965 가슴 465 00:27:46,685 --> 00:27:47,645 보지 466 00:27:47,725 --> 00:27:49,965 - 가끔은 똥꼬도 - 카일, 오늘 아침에 467 00:27:50,645 --> 00:27:51,965 질 사진 돌린 거 너야? 468 00:27:52,525 --> 00:27:53,365 아니 469 00:27:53,445 --> 00:27:55,925 사진은 전부 개인 소장이야 470 00:27:57,045 --> 00:27:59,645 난 아마추어 에로물 전문가라고 할 수 있지 471 00:27:59,725 --> 00:28:01,005 카일, 구역질 나 472 00:28:02,325 --> 00:28:03,525 나도 알아 473 00:28:05,445 --> 00:28:06,605 그만 꺼져 474 00:28:08,285 --> 00:28:09,205 어서 475 00:28:11,645 --> 00:28:12,485 가 476 00:28:16,845 --> 00:28:17,725 쟤야? 477 00:28:18,285 --> 00:28:19,405 아닐 거야 478 00:28:19,485 --> 00:28:22,365 시간은 없는데 너흰 진짜 쓸모가 없어 479 00:28:22,445 --> 00:28:23,645 널 도와주고 있는 거야 480 00:28:26,525 --> 00:28:27,365 무슨 일이야? 481 00:28:27,445 --> 00:28:30,485 - 내 인생은 끝났어 - 왜? 뭔 일이야? 482 00:28:32,885 --> 00:28:35,365 온종일 애들이 낄낄거린 보지 사진 483 00:28:36,045 --> 00:28:37,005 내 거야 484 00:28:37,965 --> 00:28:39,165 나 망했어 485 00:28:39,245 --> 00:28:40,565 완전 망했다고 486 00:28:50,325 --> 00:28:51,165 루비 487 00:28:53,005 --> 00:28:57,805 최악의 상황은 사진이 유출돼 전교생이 널 알아보고 488 00:28:57,885 --> 00:29:00,285 네가 망신을 당하는 거야 489 00:29:00,365 --> 00:29:03,365 - 위로라고 하는 거니? - 하지만 네가 의연해야 해 490 00:29:04,445 --> 00:29:06,085 누구나 몸이 있어 491 00:29:06,165 --> 00:29:07,685 부끄러운 게 아니야 492 00:29:09,525 --> 00:29:12,085 난 발가락 하나가?웃기게 생겼어 493 00:29:12,325 --> 00:29:13,965 - 근데... - 오티스, 아니야 494 00:29:16,325 --> 00:29:17,605 - 엄지처럼 생겼지 - 웩 495 00:29:17,685 --> 00:29:19,205 어쨌든 요점은 496 00:29:19,325 --> 00:29:23,045 널 망신 주려고 한 짓이지만 네가 부끄럽지 않으면 다 헛일이야 497 00:29:23,125 --> 00:29:26,165 날 망신 주고 싶다면 처음부터 공개하면 되잖아? 498 00:29:26,245 --> 00:29:28,805 - 이건 고문이야 - 세상에 499 00:29:30,285 --> 00:29:31,245 여자네 500 00:29:32,565 --> 00:29:34,205 남자인 줄 알았는데 여자야 501 00:29:34,285 --> 00:29:37,365 감정적인 협박, 사과 요구 딱 여자애 짓이지 502 00:29:38,125 --> 00:29:39,165 누가 널 싫어하니? 503 00:29:39,245 --> 00:29:42,405 전부 다!?난 모두에게 못된 년이야 504 00:29:42,725 --> 00:29:44,325 - 그렇지 - 집에 가야겠어 505 00:29:44,405 --> 00:29:47,005 올리비아, 택시 불러줘,?내 전화로 506 00:29:54,685 --> 00:29:57,525 비밀번호는 누가 또 알아? 507 00:29:57,605 --> 00:29:58,925 리브만 알아 508 00:30:08,885 --> 00:30:09,725 너? 509 00:30:15,165 --> 00:30:16,445 너 보디빌더야? 510 00:30:23,165 --> 00:30:25,805 미안, 가끔 수학에 넋이 빠져 뭐라고 했니? 511 00:30:26,165 --> 00:30:27,925 너 보디빌더냐고 512 00:30:28,485 --> 00:30:30,485 팔뚝이 정말 엄청나 513 00:30:31,045 --> 00:30:33,405 아, 고마워,?난 운동을 사랑해 514 00:30:34,125 --> 00:30:37,805 대회에도 나가고 싶지만 종아리 근육이 아직 약해 515 00:30:39,205 --> 00:30:40,245 어떡해 516 00:30:40,325 --> 00:30:44,405 괜찮아, 난 수학도 사랑해 그래서 선택의 폭이 넓지 517 00:30:45,245 --> 00:30:46,085 넌 어때? 518 00:30:49,805 --> 00:30:52,005 졸업하면 뭘 할지 모르겠어 519 00:30:52,765 --> 00:30:54,325 근데 여드름 올라오는 건 귀신같이 알아 520 00:30:54,405 --> 00:30:56,165 그래서 피부관리사를?생각 중이야 521 00:31:01,805 --> 00:31:03,125 삼각법은 어때? 522 00:31:03,525 --> 00:31:05,085 진짜 어려워 523 00:31:05,685 --> 00:31:07,005 대수학도 어렵고 524 00:31:07,285 --> 00:31:09,405 내년엔 둘 중 하나를?선택해야 해 525 00:31:09,885 --> 00:31:11,245 진짜 힘든 선택이지 526 00:31:12,045 --> 00:31:13,325 마인드맵 해봤어? 527 00:31:14,725 --> 00:31:16,165 완전 좋아해 528 00:31:30,205 --> 00:31:31,285 어디 가? 529 00:31:32,245 --> 00:31:33,205 잠깐만, 아가씨 530 00:31:35,165 --> 00:31:37,765 - 태워줘? - 고맙지만 됐어요 531 00:31:43,285 --> 00:31:44,645 아가씨, 고추 달렸어? 532 00:31:46,245 --> 00:31:47,605 좀 보여줘 봐 533 00:31:47,685 --> 00:31:49,725 나 좀 그냥 둘래요? 534 00:31:51,805 --> 00:31:52,925 게이 새끼 535 00:31:56,165 --> 00:31:59,685 나 원래 안 이래요,?친구랑 영화 보려고 코스프레했어요 536 00:31:59,805 --> 00:32:00,805 원래는 이런... 537 00:32:06,885 --> 00:32:08,645 얼굴을 공개할 생각은 없었어 538 00:32:08,725 --> 00:32:11,845 - 느낌만 알려주려고 했지 - 대체 뭔 소리야? 539 00:32:13,965 --> 00:32:16,645 넌 나를 매일 씹어대 540 00:32:17,005 --> 00:32:19,765 '네 가방은 짝퉁이야 마스카라는 떡졌어' 541 00:32:19,845 --> 00:32:22,205 '네 체형은 아무리 애써도 예쁜 허벅지 틈이 안 나와' 542 00:32:22,285 --> 00:32:23,605 맞아, 넌 안 돼,?그건 팩트지 543 00:32:24,165 --> 00:32:25,445 봐, 끔찍하다니까! 544 00:32:25,525 --> 00:32:29,645 올리비아는 네 지적질이 지나치다는 얘기를 하고 있어 545 00:32:29,805 --> 00:32:32,245 그렇다고 남을 협박할 권리는 없지만 546 00:32:32,325 --> 00:32:34,845 하루라도 내 기분을 느껴보길 바랐어 547 00:32:34,925 --> 00:32:37,605 기분 나빠지라고 단점을 지적한 게 아니야 548 00:32:37,725 --> 00:32:39,125 도와주려는 의도였지 549 00:32:39,205 --> 00:32:42,005 올리비아는 응원해줄 친구를 원한 게 아닐까? 550 00:32:42,085 --> 00:32:44,525 - 우리가 안 씹는 사람은 없어 - 맞아 551 00:32:44,605 --> 00:32:47,925 하지만 남들의 부족한 면도 인정할 줄 알아야지 552 00:32:48,525 --> 00:32:50,165 안 그러면 서로 어떻게 믿니? 553 00:32:54,045 --> 00:32:55,805 정말 미안해, 루비 554 00:32:59,085 --> 00:33:01,245 너 싫어, 집에 갈래 555 00:33:04,845 --> 00:33:06,925 그래, 진짜 나쁜 년이야 556 00:33:17,005 --> 00:33:18,245 여자인 건 어떻게 알았어? 557 00:33:20,325 --> 00:33:21,565 범죄 실화를 많이 읽거든 558 00:33:45,445 --> 00:33:48,005 - 괜찮아요? 피가 나는데? - 네 559 00:33:48,085 --> 00:33:50,085 - 앉아요 - 괜찮아요 560 00:33:51,445 --> 00:33:52,765 난 괜찮아요 561 00:33:52,845 --> 00:33:54,485 - 휴지 있는 사람? - 여기 562 00:33:56,525 --> 00:33:58,645 나 정말 괜찮아요 563 00:33:59,285 --> 00:34:02,365 혹시 전화 빌릴 수 있을까요? 564 00:34:02,445 --> 00:34:05,205 짐을 다 도둑맞았는데 집에 가고 싶어요 565 00:34:05,805 --> 00:34:06,645 그래서... 566 00:34:07,085 --> 00:34:07,965 여기 있어요 567 00:34:08,045 --> 00:34:09,445 아니에요, 괜찮아요 568 00:34:20,165 --> 00:34:21,045 여보세요 569 00:34:21,805 --> 00:34:22,885 네, 에릭이에요 570 00:34:24,245 --> 00:34:27,165 나쁜 일이 생겼어요 데리러 와줄래요? 571 00:34:38,445 --> 00:34:39,805 잭슨한테 뭐라고 할 거야? 572 00:34:41,405 --> 00:34:43,565 - 설사가 터졌다고 - 맙소사 573 00:34:45,325 --> 00:34:47,045 다신 나랑 말도 안 섞겠지? 574 00:34:48,445 --> 00:34:49,725 왜 인사도 안 하고 왔어? 575 00:34:50,965 --> 00:34:52,405 내가 놔준 거야 576 00:34:53,445 --> 00:34:56,485 그런 금지옥엽이 나랑 만나게 둘 리가 없는데 577 00:34:57,165 --> 00:34:58,445 가식 떨어서 뭐 해 578 00:35:00,525 --> 00:35:02,805 그건 네가 솔직하게 다가가야 579 00:35:02,885 --> 00:35:04,365 - 알 수 있지 않을까? - 아니 580 00:35:04,725 --> 00:35:07,525 - 상담 필요 없어 - 아, 참, 미안해 581 00:35:12,845 --> 00:35:13,685 괜찮아? 582 00:35:14,765 --> 00:35:15,605 스웨터 줄게 583 00:35:17,125 --> 00:35:18,125 기사도 정신이네 584 00:35:19,565 --> 00:35:22,085 누텔라가 묻어서 딱히 그렇게 말하긴 힘들지 585 00:35:22,165 --> 00:35:23,005 알았어 586 00:35:31,965 --> 00:35:33,405 팔이 징그럽게 길다? 587 00:35:34,525 --> 00:35:35,405 아니야 588 00:35:36,085 --> 00:35:37,445 소매를 접으면 되지 589 00:35:37,525 --> 00:35:38,685 바보 같긴 590 00:35:41,765 --> 00:35:42,685 이쪽도 591 00:35:53,925 --> 00:35:55,085 나 총각이야 592 00:35:55,525 --> 00:35:56,765 뭐? 593 00:35:57,445 --> 00:36:00,685 내가 총각이란 걸 알리는 게 좋다고 생각해 594 00:36:01,085 --> 00:36:03,045 - 괜찮아,?비웃지도 않아 - 괜찮지 595 00:36:03,645 --> 00:36:05,405 털어놓길 잘했구나 596 00:36:07,805 --> 00:36:09,125 난 그만 갈게 597 00:36:10,965 --> 00:36:12,165 - 그래 - 응 598 00:36:17,165 --> 00:36:19,005 - 집에 잘 갈 수 있지? - 응 599 00:36:19,085 --> 00:36:19,965 내일 봐 600 00:36:28,605 --> 00:36:31,605 "엄마, 부재중 전화 2건" 601 00:36:40,645 --> 00:36:41,485 엄마 602 00:36:43,165 --> 00:36:44,125 무슨 일 있어요? 603 00:36:48,845 --> 00:36:49,685 에릭 604 00:36:51,965 --> 00:36:53,485 너희 둘이 얘기해 605 00:36:59,925 --> 00:37:04,245 미안해, 메이브랑 처리할 일이 갑자기 생겼어 606 00:37:04,325 --> 00:37:06,005 심각한 일이었는데 607 00:37:06,285 --> 00:37:09,925 묘한 일이 벌어졌어 타이밍이 온 거야 608 00:37:10,365 --> 00:37:13,685 완벽했는데 내가 망쳤어 609 00:37:15,765 --> 00:37:16,885 얼굴이 왜 그래? 610 00:37:17,125 --> 00:37:18,565 메이브랑 있었어? 611 00:37:19,085 --> 00:37:22,045 그렇지 애들한테 퍼진 그 사진 때문에 612 00:37:22,725 --> 00:37:23,645 이 꼴을 한 나를 613 00:37:23,725 --> 00:37:26,125 혼자 둔 게 메이브랑 있기 위해서였어? 614 00:37:26,845 --> 00:37:28,645 아니야, 그럴 의도는 없었어 615 00:37:28,725 --> 00:37:30,765 - 정말 자기중심적이다 - 왜 그래? 616 00:37:30,845 --> 00:37:32,485 오로지 네 생각밖에 없어 617 00:37:33,565 --> 00:37:36,365 뭐? 말이 심하잖아 618 00:37:36,445 --> 00:37:38,765 에릭, 왜 이렇게 화를 내? 619 00:37:38,845 --> 00:37:41,365 9살 때부터 이어온 우리 우정을 내팽개치고 620 00:37:41,445 --> 00:37:44,005 겨우 5초쯤 알고 지낸 애한테 가버렸으니까 621 00:37:44,845 --> 00:37:45,725 넌 변했어 622 00:37:45,805 --> 00:37:47,325 옛날의 오티스는 절대 안 그래 623 00:37:47,645 --> 00:37:49,285 - 난... - 결국은 그랬잖아 624 00:37:49,765 --> 00:37:52,885 자위도 못 하는 너를 걔가 좋아할 거 같아? 625 00:37:52,965 --> 00:37:53,845 꿈 깨! 626 00:37:55,245 --> 00:37:56,805 내가 나만 안다고? 627 00:37:57,285 --> 00:37:58,765 넌 언제나 628 00:37:58,845 --> 00:38:00,885 네가 주인공이어야만 직성이 풀리지? 629 00:38:00,965 --> 00:38:02,285 적어도 난 망상은 없거든? 630 00:38:02,365 --> 00:38:03,605 사실 네가 열 받은 건 631 00:38:03,685 --> 00:38:06,565 나한테 우리 우정 외에 사생활이 생겼는데 632 00:38:06,645 --> 00:38:07,925 견딜 수가 없어서야 633 00:38:12,165 --> 00:38:14,885 여기가 안전하다고 생각해서 너희 엄마에게 연락했어 634 00:38:17,765 --> 00:38:19,125 내 실수였네 635 00:38:33,365 --> 00:38:35,805 괜찮니, 아들??우리 얘기 좀 할래? 636 00:38:49,045 --> 00:38:49,885 어떻게 된 거니? 637 00:38:49,965 --> 00:38:52,885 - 아니에요 - 에릭, 말해 638 00:38:53,445 --> 00:38:55,645 아무 일 없어요, 아빠 말하고 싶지도 않고요 639 00:38:57,205 --> 00:38:59,005 그 모습으로 살고 싶다면 640 00:39:00,445 --> 00:39:01,765 더 강해져야 해 641 00:39:52,805 --> 00:39:54,285 신발 찾으러 왔어? 642 00:39:55,765 --> 00:39:56,805 미안해, 알지? 643 00:39:59,605 --> 00:40:02,525 알 수 없는 애와?사귀고 싶지 않아 644 00:40:03,125 --> 00:40:04,125 미치겠네 645 00:40:07,725 --> 00:40:09,205 내가 어디 사는지 보여줄게 646 00:40:35,805 --> 00:40:36,765 여기 좋잖아 647 00:40:41,365 --> 00:40:42,845 우리 가족에 대한 소문은 사실이야 648 00:40:44,805 --> 00:40:45,845 전부는 아닐지라도 649 00:40:46,405 --> 00:40:49,125 엄마는 중독자고 아빠는 기억에도 없어 650 00:40:50,805 --> 00:40:53,285 그럼 회계사는 아니구나? 651 00:40:56,125 --> 00:40:57,605 난 빛나는 사람이 아니야, 잭슨 652 00:41:11,085 --> 00:41:14,005 난 11살 때부터 항불안약을 먹고 있어 653 00:41:15,925 --> 00:41:19,125 때론 공황 발작이 심해서 곧 죽을 것 같아 654 00:41:20,405 --> 00:41:22,805 거의 아침마다 토해 655 00:41:23,965 --> 00:41:26,205 조회 직전과?모든 경기 직후에 656 00:41:27,165 --> 00:41:30,245 난 잠을 푹 못 자 생각이 꼬리를 물어서 657 00:41:30,325 --> 00:41:32,645 그리고 엄마들은 이혼을 생각 중이야 658 00:41:34,045 --> 00:41:34,925 싸우거든 659 00:41:35,685 --> 00:41:36,565 쉴 새 없이 660 00:41:38,525 --> 00:41:41,125 내가 두 분을 잇는 끈이지 661 00:41:44,285 --> 00:41:45,125 뭐가 많아 662 00:41:46,325 --> 00:41:47,925 근데 너랑 있으면 663 00:41:49,165 --> 00:41:52,485 그때만은 생각이 마구잡이로 흐르지 않아 664 00:41:54,525 --> 00:41:56,325 너희 가족은 완벽하다고 생각했어 665 00:42:04,125 --> 00:42:05,605 나도 별로 빛나지 않지? 666 00:42:24,445 --> 00:42:25,365 그러니까... 667 00:42:27,325 --> 00:42:29,165 집 구경 시켜줄 거야, 말 거야? 668 00:42:31,085 --> 00:42:33,045 - 그래 - 해줄래? 좋아 669 00:43:33,085 --> 00:43:34,085 우선 670 00:43:34,925 --> 00:43:38,805 휴대전화로 음란한 사진을 공유한 일에 대해 671 00:43:38,885 --> 00:43:40,885 엄중히 경고하겠습니다 672 00:43:42,165 --> 00:43:45,485 이런 행동은 용납이 불가할 뿐 아니라 673 00:43:46,485 --> 00:43:50,165 법적 대응까지 필요한 심각한 결과를 674 00:43:50,765 --> 00:43:53,125 초래할 수 있습니다 675 00:43:54,005 --> 00:43:57,525 문제의 사진을 누가 유포했는지는 모릅니다 676 00:43:59,005 --> 00:44:02,965 그러나 계속 조사할 거예요 677 00:44:03,085 --> 00:44:05,125 루비의 질이라고 들었어요 678 00:44:05,205 --> 00:44:07,405 - 고맙다 - 루비 음순이 반 근이에요 679 00:44:14,085 --> 00:44:14,965 이제... 680 00:44:16,885 --> 00:44:17,805 저의 질이에요 681 00:44:18,765 --> 00:44:20,125 - 앉아 - 아니요! 682 00:44:20,685 --> 00:44:22,565 사진 속 질은 제 거예요 683 00:44:23,925 --> 00:44:25,565 앉아 684 00:44:27,805 --> 00:44:28,685 아니, 제 질이에요 685 00:44:28,765 --> 00:44:30,805 그래, 고맙다, 메이브 686 00:44:30,885 --> 00:44:32,045 그 정도로 하자 687 00:44:33,765 --> 00:44:34,925 둘 다 아니야 688 00:44:35,605 --> 00:44:36,965 제 질입니다 689 00:44:37,805 --> 00:44:39,965 어떻게 질의 주인이 여럿일 수가 있어? 690 00:44:40,045 --> 00:44:42,205 저에게도 질이 있습니다 691 00:44:42,285 --> 00:44:44,565 축하한다, 앉아라 692 00:44:44,645 --> 00:44:46,565 - 제 질이에요 - 제 질입니다 693 00:44:46,965 --> 00:44:48,125 - 그만 - 제 질이에요 694 00:44:48,205 --> 00:44:50,005 - 제 질이에요 - 고마워, 알았다 695 00:44:50,085 --> 00:44:51,885 - 너희 뜻은 알겠어 - 제 질입니다 696 00:44:51,965 --> 00:44:53,005 넌 질이 없잖아 697 00:44:53,085 --> 00:44:54,525 넌 질이 없어 698 00:44:54,605 --> 00:44:56,165 너와 마찬가지로 나에게도 질은 없다 699 00:44:56,245 --> 00:44:58,965 - 저의 질입니다 - 제발 좀 그만 앉아주겠니? 700 00:44:59,045 --> 00:45:00,885 - 지금은... - 제 질입니다 701 00:45:00,965 --> 00:45:03,005 - 제 질입니다 - 제발 그만하고 앉아 702 00:45:03,085 --> 00:45:05,925 - 제 질이에요 - 망할 놈의 질 타령! 703 00:45:11,765 --> 00:45:12,925 제 질입니다 704 00:46:18,765 --> 00:46:20,605 자막: 서지민