1 00:00:48,485 --> 00:00:51,445 Not you! Piss off! 2 00:00:53,285 --> 00:00:54,565 What the fu... 3 00:00:59,645 --> 00:01:00,645 Lizzie? 4 00:01:33,045 --> 00:01:34,365 - Hey. - Hey. 5 00:01:35,085 --> 00:01:36,085 How are you? 6 00:01:36,765 --> 00:01:38,485 I'm fine. Why? 7 00:01:38,565 --> 00:01:40,485 What do you mean, why? I’m asking how you are. 8 00:01:40,565 --> 00:01:43,461 - That's not weird, that's normal. - You've never asked me how I am before. 9 00:01:43,485 --> 00:01:45,725 Bloody hell! I won't do it again, then. Sorry for asking. 10 00:01:46,125 --> 00:01:47,125 That's more like it. 11 00:01:51,685 --> 00:01:54,405 Aww. Don't you want to live happily ever after? 12 00:01:54,845 --> 00:01:57,365 Please. Do I look like I have a Cinderella complex? 13 00:01:58,885 --> 00:01:59,885 Are you going? 14 00:01:59,965 --> 00:02:03,045 It's an appropriated American tradition that celebrates sexism 15 00:02:03,125 --> 00:02:06,205 and peddles an unrealistic portrayal of romantic love. So, no. 16 00:02:06,285 --> 00:02:08,925 Agreed. Ritualized teenage fun sucks. 17 00:02:11,565 --> 00:02:15,405 Eric would have forced me to go. He loves that stuff. 18 00:02:15,925 --> 00:02:19,485 - He genuinely has a Cinderella complex. - Have you apologized yet? 19 00:02:20,285 --> 00:02:23,485 Yeah, I tried, but he's still not talking to me. 20 00:02:23,565 --> 00:02:25,725 He'll come round. Maybe. 21 00:02:27,685 --> 00:02:30,725 Anyway, your 8:30 awaits. 22 00:02:34,885 --> 00:02:36,645 - Thanks. See you later. - Good luck. 23 00:02:36,725 --> 00:02:37,725 See you later. 24 00:02:42,845 --> 00:02:46,605 I don't understand why Lizzie doesn’t want to go to the ball with me. 25 00:02:47,045 --> 00:02:49,925 I have tried every romantic gesture in the book. 26 00:02:50,445 --> 00:02:51,805 Have you tried asking her? 27 00:02:53,405 --> 00:02:55,045 That was the first thing I did. 28 00:02:55,245 --> 00:02:58,805 She said that she was flattered, but she wasn't dating. 29 00:02:59,845 --> 00:03:01,885 - Okay. - But things change, though. 30 00:03:02,245 --> 00:03:03,405 And she was flattered. 31 00:03:03,485 --> 00:03:07,085 Well, I know it’s hard, but if you've asked her and she's said no, 32 00:03:07,165 --> 00:03:09,365 then I think you've got your answer. 33 00:03:09,765 --> 00:03:13,285 But maybe her dad squished the message on the cake with his foot, 34 00:03:13,645 --> 00:03:15,445 so she doesn't know that I’m still interested? 35 00:03:15,485 --> 00:03:17,085 You said you sent her a letter, 36 00:03:18,405 --> 00:03:22,125 Yeah, it was full of glitter and green Jelly Babies. 37 00:03:22,205 --> 00:03:23,325 I know that she likes them. 38 00:03:24,205 --> 00:03:26,725 But the post is unreliable. It might not have arrived. 39 00:03:26,805 --> 00:03:30,805 And you also spelt out "I love you" on her lawn in leaves? 40 00:03:30,885 --> 00:03:33,701 - Yeah, but that could have blown away. - I think the answer's no, Liam. 41 00:03:33,725 --> 00:03:35,765 But she hasn't actually said no. 42 00:03:35,845 --> 00:03:37,605 And girls love big gestures, right? 43 00:03:37,685 --> 00:03:40,645 Like Jackson singing to Maeve Wiley, and now they're together. 44 00:03:40,885 --> 00:03:43,885 That's different. Maeve actually likes Jackson. 45 00:03:45,645 --> 00:03:46,925 It would have been inappropriate 46 00:03:47,005 --> 00:03:49,005 if Jackson had continued to make grand gestures 47 00:03:49,085 --> 00:03:52,565 to a girl who made it clear she wasn't interested. 48 00:03:53,365 --> 00:03:54,925 Do you understand, Liam? 49 00:03:55,605 --> 00:03:56,605 No means no. 50 00:03:58,165 --> 00:03:59,645 Unless it means yes. 51 00:04:01,485 --> 00:04:05,885 Okay, let's.... um... let's go through this again. 52 00:04:16,325 --> 00:04:18,765 Hey! What time shall I pick you up tonight? 53 00:04:19,965 --> 00:04:21,245 - What for? - For the ball. 54 00:04:21,685 --> 00:04:23,085 I’m not going to the ball. 55 00:04:24,205 --> 00:04:25,685 Course you are. We're going together. 56 00:04:26,085 --> 00:04:28,085 What about me says school dance? 57 00:04:28,165 --> 00:04:30,525 But... 58 00:04:31,085 --> 00:04:33,445 I bought a suit, I got you a corsage. 59 00:04:33,565 --> 00:04:35,685 You got me a flower handcuff, but forgot to invite me? 60 00:04:36,125 --> 00:04:39,205 Yeah... We're going out. 61 00:04:39,925 --> 00:04:41,085 I thought it was a given. 62 00:04:41,805 --> 00:04:44,605 Oh, come on. I've been really looking forward to this. 63 00:04:44,685 --> 00:04:49,365 - Mm-hmm? - Me and you, dancin', havin' fun? 64 00:04:50,885 --> 00:04:52,125 You know what fun is, right? 65 00:04:52,205 --> 00:04:54,501 - It's what people our age do sometimes... - Yeah, very funny. 66 00:04:54,525 --> 00:04:56,045 Come on, it won't be good without you. 67 00:04:57,085 --> 00:04:58,405 Come on, please? 68 00:04:59,885 --> 00:05:01,125 - Fine. - Yes! 69 00:05:01,205 --> 00:05:04,005 No selfies, or slow dances, or soppy song requests. 70 00:05:04,085 --> 00:05:05,085 Okay, yeah, cool. 71 00:05:06,165 --> 00:05:07,685 - I'll pick you up at 7:30. - Mm. 72 00:05:08,605 --> 00:05:12,285 - Wait, you do have a dress, right? - Yeah, course. I'm not a troglodyte. 73 00:05:12,365 --> 00:05:14,165 Yeah! 74 00:05:17,765 --> 00:05:18,765 Shit... 75 00:05:46,965 --> 00:05:47,965 Ah... 76 00:05:53,485 --> 00:05:54,525 Yeah. 77 00:05:54,685 --> 00:05:57,125 - Hello, Jakob. - Yeah, hello. 78 00:05:57,205 --> 00:05:59,445 I seem to have broken my kitchen tap. 79 00:05:59,765 --> 00:06:01,685 - Who is this? - Jean. 80 00:06:03,285 --> 00:06:05,925 Jean Milburn? You did my bathroom recently. 81 00:06:06,005 --> 00:06:07,005 Yeah. I remember. 82 00:06:08,405 --> 00:06:10,805 Do you think you could possibly come and fix it? 83 00:06:10,885 --> 00:06:12,565 No, I can't. I'm busy. 84 00:06:12,645 --> 00:06:15,565 Er... Okay. Well, it's not an emergency. 85 00:06:16,965 --> 00:06:18,005 Tomorrow? 86 00:06:18,165 --> 00:06:20,445 Well, I'll check my schedule and get back to you. 87 00:06:20,525 --> 00:06:21,685 Goodbye. 88 00:06:26,645 --> 00:06:29,405 Sorry. Work stuff. 89 00:06:31,765 --> 00:06:33,285 And, uh... 90 00:06:33,405 --> 00:06:36,805 why do you think Moordale would be a good fit for you, young lady? 91 00:06:36,885 --> 00:06:38,165 To be honest, 92 00:06:38,285 --> 00:06:40,525 my current school is in administration 93 00:06:40,605 --> 00:06:43,605 because the headmistress embezzled our finances. 94 00:06:43,685 --> 00:06:47,365 She's on the run now in Mexico with our geography substitute, Mr Peabody. 95 00:06:47,445 --> 00:06:51,685 So, I kind of need a new school. For, like, education. 96 00:06:54,125 --> 00:06:55,445 It's true! 97 00:06:55,565 --> 00:06:58,485 Well... honesty is exactly the kind of attribute 98 00:06:58,565 --> 00:07:00,645 we look for in this institution. 99 00:07:01,725 --> 00:07:07,845 Also, your grades are very impressive, and we are aiming to improve our average. 100 00:07:15,765 --> 00:07:16,765 Come on. 101 00:07:23,765 --> 00:07:25,885 Ola? What are you doing here? 102 00:07:26,165 --> 00:07:30,605 Uh... I'm looking for a new school. Your headmaster is considering me. 103 00:07:30,685 --> 00:07:32,285 Although he's a very rigid man. 104 00:07:32,365 --> 00:07:34,805 Like a living Easter Island statue. 105 00:07:34,885 --> 00:07:36,965 - Yeah. - Stop flirting now. Come on. 106 00:07:37,045 --> 00:07:39,325 Just wait in the van. I'll be there in a minute. 107 00:07:44,605 --> 00:07:47,085 You never called. 108 00:07:47,685 --> 00:07:48,805 Yeah, I, um... 109 00:07:49,445 --> 00:07:52,245 I composed a bunch of texts, and after reading them, 110 00:07:52,325 --> 00:07:54,125 I just felt immensely uncool. 111 00:07:54,205 --> 00:07:57,005 So, I decided to not text you anything. 112 00:07:58,165 --> 00:07:59,605 I'm an idiot, sorry. 113 00:07:59,685 --> 00:08:01,965 I heard the Untouchables are coming in a limousine! 114 00:08:02,045 --> 00:08:05,765 Oh, my God! If I had a limousine, I would totally have sex in it and film it. 115 00:08:06,205 --> 00:08:08,205 School dance tonight. 116 00:08:08,285 --> 00:08:09,765 Right. Are you going? 117 00:08:10,805 --> 00:08:13,845 It’s an appropriated American tradition that celebrates sexism 118 00:08:13,925 --> 00:08:16,285 and peddles an unrealistic portrayal of romantic love, so... 119 00:08:16,365 --> 00:08:17,365 I like dances. 120 00:08:18,245 --> 00:08:19,085 You do? 121 00:08:19,165 --> 00:08:21,445 Yeah, I think dancing's fun. 122 00:08:24,485 --> 00:08:27,245 Anyway, I'd better go. Bye, Otis. 123 00:08:28,285 --> 00:08:29,325 See you. 124 00:08:33,445 --> 00:08:35,245 Ola! 125 00:08:35,325 --> 00:08:36,405 Ola, uh... 126 00:08:36,765 --> 00:08:39,445 Do you... do you want to go to the dance with me? 127 00:08:40,245 --> 00:08:41,725 - Yes. - Yeah. 128 00:08:41,805 --> 00:08:43,805 - Yeah. - Okay, cool. 129 00:08:43,885 --> 00:08:46,005 Well, um, it starts at eight, I think. 130 00:08:46,085 --> 00:08:48,085 So, aim to get there for seven? 131 00:08:48,165 --> 00:08:50,165 I'll pick you up at 6:30. On time's late. 132 00:08:50,245 --> 00:08:52,365 - I'll meet you at yours at seven. - Okay. 133 00:08:52,445 --> 00:08:53,445 Okay. 134 00:09:20,285 --> 00:09:21,565 Eric! 135 00:09:22,565 --> 00:09:24,925 - You forgot the shopping list. - Oh, Mum. 136 00:09:25,965 --> 00:09:28,101 I called Headmaster Groff. 137 00:09:28,125 --> 00:09:31,245 He said that you can go to the dance tonight if you want to. 138 00:09:31,325 --> 00:09:34,565 - I don't. - Maybe you can come to church with us? 139 00:09:34,645 --> 00:09:36,965 I don't go to church anymore, Mum. 140 00:09:37,885 --> 00:09:38,885 Hm? 141 00:09:41,725 --> 00:09:43,805 Everyone loves you. 142 00:10:01,685 --> 00:10:02,805 So, how's it lookin'? 143 00:10:04,365 --> 00:10:05,925 Well, you look like an angry aubergine. 144 00:10:06,405 --> 00:10:08,565 Yeah, well I can’t afford it anyway, so... 145 00:10:09,445 --> 00:10:10,845 Can't Action Man buy you a dress? 146 00:10:10,925 --> 00:10:13,565 His name is Jackson. And, no, I'm not his housewife. 147 00:10:15,525 --> 00:10:17,005 Why does he annoy you so much? 148 00:10:17,085 --> 00:10:18,845 He doesn't. I actually quite like him. 149 00:10:19,285 --> 00:10:21,765 I'm just not sure he's the right guy for you, that's all. 150 00:10:24,765 --> 00:10:27,725 Try this one. It's a little bit less magician's assistant. 151 00:10:29,485 --> 00:10:31,085 I'm happy with Jackson, all right? 152 00:10:31,165 --> 00:10:34,125 Well, fine. Have a lovely life watching Sergeant Do-Good swim 153 00:10:34,205 --> 00:10:36,645 while you raise an army of his perfect children. 154 00:10:36,805 --> 00:10:37,845 Whatever. 155 00:10:44,125 --> 00:10:46,325 - Well? - Yeah, it’s actually nice. 156 00:10:51,525 --> 00:10:54,205 I told you my price limit. This is way too expensive. 157 00:10:59,885 --> 00:11:00,885 Sean? 158 00:11:08,205 --> 00:11:14,645 Hello. I am so sorry for interrupting your shopping today, 159 00:11:14,725 --> 00:11:20,765 but my little sister, Maeve, is going to her first school dance tonight 160 00:11:20,845 --> 00:11:24,965 and she has just found the perfect dress. 161 00:11:26,325 --> 00:11:28,605 There she is! Come on out, Maeve. Come on. 162 00:11:30,445 --> 00:11:32,045 Doesn’t she look so pretty? 163 00:11:33,005 --> 00:11:35,605 Except, the problem is, we can't afford this dress, 164 00:11:36,405 --> 00:11:37,805 because, recently... 165 00:11:39,805 --> 00:11:40,965 we were orphaned. 166 00:11:41,725 --> 00:11:46,445 Earlier this year, our dad, who served this country bravely, 167 00:11:46,965 --> 00:11:52,285 died in combat and our mum passed shortly after. 168 00:11:53,925 --> 00:11:55,085 Cancer. 169 00:11:55,725 --> 00:11:59,885 But if they had been here today to see my little sister, 170 00:11:59,965 --> 00:12:04,885 they would have been so proud of their little girl. 171 00:12:07,405 --> 00:12:11,925 Now, I know it's unorthodox, but if you could give anything, 172 00:12:13,005 --> 00:12:18,325 then we might be able to help my sister get the dress of her dreams. 173 00:12:19,365 --> 00:12:20,365 Thank you. 174 00:12:25,245 --> 00:12:27,965 What is your problem? You can't say we're orphans! 175 00:12:28,485 --> 00:12:30,525 Oh, I'm sorry. Would you rather I told them 176 00:12:30,605 --> 00:12:33,245 that Mum's a junkie and that Dad fucked off? 177 00:12:33,525 --> 00:12:36,005 I don't think they would have enjoyed that story as much. 178 00:12:36,485 --> 00:12:39,405 We were born alone and we will die alone 179 00:12:39,485 --> 00:12:42,165 so we might as well get what we can along the way. 180 00:12:44,165 --> 00:12:45,165 You're welcome. 181 00:13:04,445 --> 00:13:07,005 Hey, man, do you know how to get to Ellencot? 182 00:13:07,085 --> 00:13:10,885 I’m trying to get to get to a wedding reception and my GPS totally screwed me. 183 00:13:10,965 --> 00:13:12,125 Um... 184 00:13:12,205 --> 00:13:13,445 Yeah. Uh... 185 00:13:17,885 --> 00:13:21,205 Yeah... Yeah, you... You're going in the right direction. 186 00:13:21,285 --> 00:13:24,445 Um, it's that way, uh, it's about 15 minutes. 187 00:13:24,525 --> 00:13:26,245 Take a left at the primary school. 188 00:13:26,805 --> 00:13:29,245 - Okay. Thanks, man. - Uh... 189 00:13:29,685 --> 00:13:32,045 Your nails are fierce. 190 00:13:32,605 --> 00:13:33,765 Thanks, kid. 191 00:13:35,125 --> 00:13:38,805 Want my advice? Stick to the jewel tones. 192 00:14:10,885 --> 00:14:11,885 I'll get it, Mum! 193 00:14:12,405 --> 00:14:13,885 I'll get it! 194 00:14:14,645 --> 00:14:16,925 - Darling, is that for you? - Yeah. 195 00:14:17,965 --> 00:14:19,965 - Where are you going? - School dance. 196 00:14:24,805 --> 00:14:25,805 With who? 197 00:14:27,445 --> 00:14:30,845 Hey! Um... Wow. Okay... You look cool. 198 00:14:30,925 --> 00:14:34,445 - You look fantastic. - Thank you. You look great yourself. 199 00:14:34,645 --> 00:14:35,645 Thanks. 200 00:14:36,045 --> 00:14:38,045 I'm here for the sink. 201 00:14:38,125 --> 00:14:40,925 - Great. Marvelous. - Okay. 202 00:14:41,085 --> 00:14:43,405 - Yeah. - You behave. 203 00:14:44,325 --> 00:14:45,325 You behave. 204 00:14:48,885 --> 00:14:50,405 Do you want to come in for a bit? 205 00:14:50,485 --> 00:14:52,325 - No, we're good. See you. - Okay. 206 00:14:52,405 --> 00:14:54,605 - Bye. - Bye, have a lovely time. 207 00:14:54,685 --> 00:14:56,285 - Mum, actually... - Yeah? 208 00:14:56,365 --> 00:14:59,925 Uh, do you think maybe you could not sleep with Ola's dad? 209 00:15:00,005 --> 00:15:01,725 It's gonna make things super awkward for me. 210 00:15:01,805 --> 00:15:04,405 I would never. Don't be silly. Um... 211 00:15:04,885 --> 00:15:06,685 Completely inappropriate. 212 00:15:07,085 --> 00:15:08,485 - Okay. - Have a lovely time. 213 00:15:12,165 --> 00:15:14,965 Aww! You both look so smart. 214 00:15:16,205 --> 00:15:18,005 Okay, a little closer together now. 215 00:15:22,805 --> 00:15:23,805 Closer! 216 00:15:26,805 --> 00:15:28,285 Put your arm round him, love. 217 00:15:29,685 --> 00:15:31,205 Go on. Give him a proper hug! 218 00:15:32,045 --> 00:15:33,165 Just take the photo! 219 00:15:34,565 --> 00:15:35,645 Hold on. 220 00:15:37,525 --> 00:15:39,805 Christ! Just take the bloody photo, Maureen. 221 00:15:51,085 --> 00:15:52,565 - Lies! - Rubbish! 222 00:15:54,485 --> 00:15:56,925 - Ooh! - Someone's looking groovy! 223 00:15:57,005 --> 00:15:58,005 Mum! 224 00:15:58,085 --> 00:16:00,925 Groovy is not a thing. It hasn't been for a long time. 225 00:16:01,005 --> 00:16:02,805 Come here. 226 00:16:03,205 --> 00:16:04,445 Have a brilliant time. 227 00:16:04,925 --> 00:16:05,925 Thank you. 228 00:16:05,965 --> 00:16:06,965 Mwah! 229 00:16:07,005 --> 00:16:08,165 - You look great. - Thanks. 230 00:16:08,245 --> 00:16:10,725 - See you soon. - Remember to be back at 10:30, yes? 231 00:16:10,805 --> 00:16:13,845 - What? Why? - You've got training tomorrow morning. 232 00:16:14,165 --> 00:16:16,525 Yeah, but I thought I could, you know... take tomorrow off. 233 00:16:16,965 --> 00:16:19,405 - Why would you think that? - Because of the dance. 234 00:16:19,645 --> 00:16:21,525 I'm sure he can take tomorrow off. 235 00:16:21,605 --> 00:16:23,325 No, he can't. 236 00:16:24,045 --> 00:16:27,325 Can't I just have one fun night? I never do this kind of thing. 237 00:16:27,405 --> 00:16:31,965 Look, you will thank me in a few years. See you at 10:30. Go on. Have a good time. 238 00:16:41,925 --> 00:16:43,445 What? 239 00:17:04,845 --> 00:17:06,965 Wait! I'm coming too! 240 00:17:08,405 --> 00:17:09,965 Okay, let's go. 241 00:17:16,525 --> 00:17:18,005 Thanks for letting me come tonight. 242 00:17:19,685 --> 00:17:21,405 I know you didn’t write that essay. 243 00:17:25,965 --> 00:17:26,965 Um... 244 00:17:31,605 --> 00:17:34,285 I didn't want to break your mother's heart by telling her the truth. 245 00:17:34,845 --> 00:17:36,285 To think my son is a cheater. 246 00:17:37,005 --> 00:17:39,125 I've never been so ashamed of anything in my life. 247 00:17:44,165 --> 00:17:47,005 - Action Man! Come in. - Yes! 248 00:17:47,085 --> 00:17:50,885 My mum is being such a dick! I've gotta be home by 10:30. 249 00:17:51,245 --> 00:17:53,645 You have a curfew? How old are you? 250 00:17:54,965 --> 00:17:56,765 - Hey. - Have you got anything to drink? 251 00:17:56,845 --> 00:17:58,765 - I just wanna have a good time. - Yeah. 252 00:17:58,845 --> 00:18:00,565 We have the cheapest vodka available. 253 00:18:00,645 --> 00:18:04,365 It's pretty much paint stripper, but I promise you it'll do a job. 254 00:18:04,445 --> 00:18:06,085 - Yeah. - No. You're driving. 255 00:18:06,165 --> 00:18:07,565 No, no. I'll drive. That's fine. 256 00:18:07,645 --> 00:18:10,485 That means you two can have your romantic evening and, well... 257 00:18:10,565 --> 00:18:11,645 fuck curfew. 258 00:18:27,365 --> 00:18:29,285 So... 259 00:18:30,125 --> 00:18:31,725 Now I'll fix your sink. 260 00:18:44,165 --> 00:18:45,965 Don't... 261 00:18:49,405 --> 00:18:50,845 Right... 262 00:18:54,405 --> 00:18:55,405 Subtle. 263 00:18:58,005 --> 00:19:00,045 - Nice. - Yeah. 264 00:19:00,125 --> 00:19:01,285 Mm-hmm. 265 00:19:01,365 --> 00:19:05,245 There you go. Now you may enjoy your alcoholic beverage 266 00:19:05,325 --> 00:19:08,125 inside your shitty school ball. 267 00:19:09,245 --> 00:19:11,845 Okay, great. Bye, Sean. 268 00:19:12,565 --> 00:19:13,445 Sean... 269 00:19:13,525 --> 00:19:16,005 Oh, come on. I wanna see all my old teachers' faces. 270 00:19:16,085 --> 00:19:18,405 I'll be in and out in a flash, I promise. 271 00:19:18,525 --> 00:19:22,045 Is Hendricks still sober? Or has he fallen off the old wagon again? 272 00:19:22,125 --> 00:19:24,406 Wonder if he still uses Lynx Africa to cover up the smell. 273 00:19:24,445 --> 00:19:26,245 - Sean! Wait! - Hey. 274 00:19:26,325 --> 00:19:29,205 He's all right. Look, let's just have a good time, okay? 275 00:19:30,805 --> 00:19:32,125 - Hey. - Hm. 276 00:19:32,205 --> 00:19:33,325 Come on. 277 00:19:39,245 --> 00:19:41,165 - Let’s get a photo. - I said no photos. 278 00:19:41,245 --> 00:19:42,925 Oh, come on. 279 00:19:43,005 --> 00:19:45,725 Let's do ironic faces. I bet you no one will have thought of that. 280 00:19:46,365 --> 00:19:47,365 - Hey. - Hi. 281 00:19:50,045 --> 00:19:52,245 - Cool, hi. - You're... you're here. 282 00:19:52,325 --> 00:19:53,565 And you're here. 283 00:19:57,365 --> 00:19:59,325 - I'm Ola. - Jackson. 284 00:19:59,405 --> 00:20:00,461 - Sorry. - Nice to meet you. 285 00:20:00,485 --> 00:20:03,285 - You too. - Ola, this... this is Maeve. 286 00:20:03,365 --> 00:20:04,365 - Hi. - Hi. 287 00:20:04,445 --> 00:20:05,565 She's my friend, she's... 288 00:20:10,165 --> 00:20:11,325 - Er... I should... - So... 289 00:20:11,405 --> 00:20:14,445 We should go. I've lost my brother. 290 00:20:14,525 --> 00:20:16,005 - Are we not gonna get a photo? - No. 291 00:20:16,085 --> 00:20:17,285 - Okay. - Uh... 292 00:20:18,365 --> 00:20:20,485 - They seem cool. - Uh, yeah. 293 00:20:22,085 --> 00:20:23,125 Yeah, they are. 294 00:20:26,285 --> 00:20:29,605 L-O-V-E. Love! 295 00:20:29,685 --> 00:20:31,565 - Love. That word? - Praise Jesus! 296 00:20:31,645 --> 00:20:32,645 Love! 297 00:20:32,725 --> 00:20:34,165 - Again! - Love! 298 00:20:34,245 --> 00:20:36,085 Jesus loves! 299 00:20:36,165 --> 00:20:39,125 His love is greater than fear. 300 00:20:39,205 --> 00:20:44,725 - Yes, Pastor! - His love is stronger than uncertainty. 301 00:20:44,805 --> 00:20:48,245 His love is deeper than hate. 302 00:20:48,325 --> 00:20:49,805 - Amen. - Jesus said, 303 00:20:49,885 --> 00:20:53,125 "Love your neighbor as yourself." 304 00:20:53,205 --> 00:20:56,245 Yourself. 305 00:20:56,765 --> 00:20:59,045 Yourself. 306 00:20:59,125 --> 00:21:01,965 Love starts here. 307 00:21:02,045 --> 00:21:06,165 - We must all learn to love ourselves... - Amen! 308 00:21:06,245 --> 00:21:08,485 ...before we truly love others. 309 00:21:10,045 --> 00:21:12,285 Who are you to not love yourself? 310 00:21:14,325 --> 00:21:15,325 Praise be! 311 00:21:17,485 --> 00:21:18,565 Aah! 312 00:21:30,685 --> 00:21:35,325 Aah! Yes! 313 00:21:35,405 --> 00:21:37,285 Stand up! 314 00:21:43,165 --> 00:21:45,325 Good to see you and your family. 315 00:21:45,405 --> 00:21:48,045 Eric! How are you? 316 00:21:48,125 --> 00:21:51,245 Look at you! It's good to see you in church. 317 00:21:51,325 --> 00:21:54,605 Come here. 318 00:21:57,405 --> 00:21:58,765 You are welcome here any time. 319 00:21:58,845 --> 00:22:00,125 This is your family. 320 00:22:04,045 --> 00:22:05,045 That's right. 321 00:22:19,045 --> 00:22:21,725 - So, how long you lived here? - 14 years. 322 00:22:21,805 --> 00:22:24,485 We moved just after Otis was born. 323 00:22:24,885 --> 00:22:29,285 Is it "we" as in ex-husband? 324 00:22:29,365 --> 00:22:31,125 - Mm-hmm. - Uh-huh. 325 00:22:34,405 --> 00:22:36,605 So, why did you divorce? 326 00:22:36,685 --> 00:22:38,285 You ask a lot of questions. 327 00:22:38,365 --> 00:22:42,045 And you don't answer many… Is that a therapist thing? 328 00:22:43,165 --> 00:22:45,685 - Does it bother you that I'm a therapist? - No. 329 00:22:45,805 --> 00:22:49,165 Some men feel... observed. 330 00:22:51,045 --> 00:22:52,685 What have you observed... 331 00:22:54,085 --> 00:22:55,085 about me? 332 00:22:56,125 --> 00:22:57,285 That you look nice in yellow. 333 00:23:00,525 --> 00:23:02,725 Well, in the little time that we've known each other, 334 00:23:02,805 --> 00:23:05,365 I'd say that you're also divorced, 335 00:23:05,965 --> 00:23:09,445 that monogamy is a little too... binding, 336 00:23:10,525 --> 00:23:12,205 makes you feel your age. 337 00:23:14,085 --> 00:23:17,085 From your tattoos and lack of driving license, 338 00:23:17,165 --> 00:23:20,005 I'd say you're impulsive, 339 00:23:21,005 --> 00:23:22,525 maybe even reckless. 340 00:23:23,005 --> 00:23:27,645 And you do this quite often, romancing your customers. 341 00:23:28,925 --> 00:23:30,645 That soup was a nice touch, by the way. 342 00:23:33,845 --> 00:23:38,125 And then you move on to the next conquest, before it gets too intimate. 343 00:23:39,125 --> 00:23:42,005 - Mm. Interesting. - Close? 344 00:23:42,725 --> 00:23:43,725 No. 345 00:23:45,925 --> 00:23:47,405 Not really. 346 00:23:49,965 --> 00:23:51,005 I was married... 347 00:23:54,965 --> 00:23:56,085 but my wife died. 348 00:23:59,645 --> 00:24:02,125 She was sick for a very long time. 349 00:24:02,885 --> 00:24:08,125 And Ola, my daughter, helped me to take care of her when I couldn't. 350 00:24:12,765 --> 00:24:16,165 You're the first one I've had sex with since it happened. 351 00:24:18,565 --> 00:24:20,525 I wasn't planning on it. 352 00:24:23,205 --> 00:24:26,645 But you're right, I can be, uh... impulsive. 353 00:24:28,485 --> 00:24:30,045 I really like you, Jean. 354 00:24:34,565 --> 00:24:36,805 I would like to get to know you better. 355 00:24:41,165 --> 00:24:43,605 I'm sorry if I've given you the wrong idea. 356 00:24:52,805 --> 00:24:53,805 Yeah. 357 00:25:03,805 --> 00:25:05,125 I'll go and get dressed. 358 00:25:27,445 --> 00:25:28,885 This is so cool. 359 00:25:29,445 --> 00:25:31,685 Fairytales are all about female suppression. 360 00:25:32,765 --> 00:25:35,005 You know, Beauty and the Beast, basic Stockholm syndrome. 361 00:25:35,085 --> 00:25:37,485 Belle falls in love with a giant beast who's imprisoned her. 362 00:25:37,685 --> 00:25:40,485 The Little Mermaid has to lose her voice just to get a boyfriend. 363 00:25:40,565 --> 00:25:43,285 - Don't get me started on Snow White. - Right, I'm gonna dance. 364 00:25:44,445 --> 00:25:45,445 Cool. 365 00:25:46,165 --> 00:25:47,765 Uh... I don’t really dance. 366 00:25:48,325 --> 00:25:50,885 - But we're at a dance. - It's not really my thing. 367 00:25:50,965 --> 00:25:54,085 Okay. Well, I'm still gonna dance. 368 00:26:44,165 --> 00:26:46,101 You all right, mate? 369 00:26:46,125 --> 00:26:47,965 Hey, man. 370 00:26:48,045 --> 00:26:50,605 Not goin' well, is it? 371 00:26:50,765 --> 00:26:52,445 Come on, let's go get you some punch. 372 00:26:54,565 --> 00:26:56,645 Are you havin' a good time? 373 00:27:33,805 --> 00:27:36,805 Nerve-wracking, isn't, askin' someone to dance? 374 00:27:38,365 --> 00:27:40,445 Look, do you want something to take the edge off? 375 00:27:40,525 --> 00:27:42,445 I've got some Percocet. It's pretty cheap. 376 00:27:42,645 --> 00:27:44,981 - What's Percocet? - It's just something that helps you relax. 377 00:27:45,005 --> 00:27:46,125 No biggie. 378 00:27:48,365 --> 00:27:49,525 Here you are. 379 00:27:51,405 --> 00:27:55,205 - Sean. - Hey, frog-face. Are ya havin' fun? 380 00:27:55,485 --> 00:27:57,941 - Whatever you're doing, please stop. - Why? Are you the police? 381 00:27:57,965 --> 00:27:58,965 I’m not kidding! 382 00:27:59,525 --> 00:28:03,285 Go hang out with your Head Boy and don't worry about me. All right? 383 00:28:26,765 --> 00:28:28,485 I'm going to the dance. 384 00:28:33,565 --> 00:28:34,565 Uh... Wait... 385 00:28:38,085 --> 00:28:39,085 I'll drive you. 386 00:28:50,205 --> 00:28:51,525 - Hey. - Hi. 387 00:28:58,205 --> 00:28:59,605 So, how long have you known Otis? 388 00:28:59,685 --> 00:29:02,965 My dad's been fixing their bathroom. Otis asked me out. 389 00:29:04,325 --> 00:29:06,165 - He's funny, isn't he? - Yeah. 390 00:29:06,245 --> 00:29:07,325 Yeah, he is. 391 00:29:11,845 --> 00:29:14,005 But, um, just between you and me, he's, um... 392 00:29:14,765 --> 00:29:16,405 he's like, really inexperienced. 393 00:29:17,245 --> 00:29:20,725 He hasn't had sex or anything yet. He's a bit confused about all that stuff, so... 394 00:29:21,965 --> 00:29:23,845 don’t be surprised if he doesn’t seem keen. 395 00:29:25,645 --> 00:29:26,645 See you later. 396 00:29:36,325 --> 00:29:38,605 Cheers, boy. Have fun, guys. 397 00:29:43,085 --> 00:29:48,045 It's the Groff-inator! The man himself. Long time no see, mate! 398 00:29:48,125 --> 00:29:50,645 Sean Wiley, I want you off school grounds. 399 00:29:51,285 --> 00:29:54,525 Don't be like that. Come on. What's goin' on with you? Let's catch up! 400 00:29:54,645 --> 00:29:56,645 You are not welcome on this campus. 401 00:29:57,205 --> 00:29:59,805 Leave immediately, or I will call the police. 402 00:29:59,885 --> 00:30:03,925 Wow, you really need to let off some steam, don't you? 403 00:30:04,405 --> 00:30:06,765 How about one of them little choccy breaks, hm? 404 00:30:06,845 --> 00:30:07,845 Leave. 405 00:30:09,605 --> 00:30:10,645 Now. 406 00:30:12,125 --> 00:30:14,325 Well... it's been real. 407 00:30:18,565 --> 00:30:19,565 Bye! 408 00:30:23,205 --> 00:30:24,845 Right, it's time for me to bounce. 409 00:30:24,965 --> 00:30:27,445 I'm gonna take Jacko's car. That is fine, isn't it? Yeah. 410 00:30:38,645 --> 00:30:40,405 - Hey! - Hey. 411 00:30:40,485 --> 00:30:41,565 Hey. 412 00:30:41,645 --> 00:30:43,325 Sean just left, he took your car. 413 00:30:43,405 --> 00:30:46,285 Oh. Well, I hope he crashes it! 414 00:30:48,925 --> 00:30:49,925 Give me a kiss. 415 00:30:51,285 --> 00:30:53,045 - Okay. - Okay. 416 00:30:53,125 --> 00:30:55,525 - Whoa. I'm a little bit drunk. - Hey. 417 00:30:55,605 --> 00:30:56,685 - Hey. - Hey. 418 00:30:56,765 --> 00:30:58,205 This is a shit-show, right? 419 00:30:58,525 --> 00:30:59,685 Did you guys see Ola? 420 00:30:59,805 --> 00:31:00,805 - Oh, yeah... - No. 421 00:31:01,485 --> 00:31:02,485 No. 422 00:31:03,645 --> 00:31:05,005 Okay. Um... Alright. 423 00:31:09,645 --> 00:31:11,125 Oh, I don't feel so good. 424 00:31:12,205 --> 00:31:13,405 - You gonna be sick? - Yeah. 425 00:31:13,485 --> 00:31:14,645 Okay. Come on. 426 00:31:19,245 --> 00:31:20,245 Ola? 427 00:31:39,085 --> 00:31:41,565 - Hi. - Hey. 428 00:31:41,765 --> 00:31:44,165 Found the, uh... art. 429 00:31:44,245 --> 00:31:45,245 Yeah. 430 00:31:46,445 --> 00:31:47,445 I did. 431 00:31:48,245 --> 00:31:50,165 Some of these are quite good. 432 00:31:50,365 --> 00:31:54,845 Well, it's, uh... Moordale's finest. 433 00:31:55,645 --> 00:31:58,485 I mean, this one's my favorite. 434 00:31:59,965 --> 00:32:02,285 Wow, yeah. 435 00:32:05,725 --> 00:32:06,725 I've never... 436 00:32:07,645 --> 00:32:09,805 I've never slept with anyone before, by the way. 437 00:32:11,365 --> 00:32:12,525 Okay. Um... 438 00:32:14,645 --> 00:32:16,245 Why did you tell me that? 439 00:32:16,845 --> 00:32:17,965 Just wanted you to know. 440 00:32:18,765 --> 00:32:19,765 Okay. 441 00:32:23,085 --> 00:32:27,045 But... Did you and Maeve, like, date or something? 442 00:32:28,325 --> 00:32:29,565 I'm picking up a vibe. 443 00:32:29,645 --> 00:32:31,085 No. 444 00:32:31,245 --> 00:32:34,245 Maeve is not the sort of person who would, you know, date me. 445 00:32:34,805 --> 00:32:35,805 What does that mean? 446 00:32:36,085 --> 00:32:40,925 Well, um... Maeve is considerably higher up on the food chain than I am. 447 00:32:41,005 --> 00:32:43,885 You know, I'm like a kangaroo or an armadillo. 448 00:32:43,965 --> 00:32:47,485 Whereas Maeve's like a panther, or a lion, even. 449 00:32:47,565 --> 00:32:49,741 - So what am I on the food chain? - You could be like... 450 00:32:49,765 --> 00:32:53,245 You know those goats that stand on really steep cliffs and just kind of stick? 451 00:32:53,325 --> 00:32:56,005 - I'm a goat? - No! I mean, you don't look like a goat. 452 00:32:56,405 --> 00:32:59,605 You could be, like, a house cat, if you don't like goats. 453 00:32:59,685 --> 00:33:02,525 You know, the skinny ones that just stare at you. 454 00:33:02,845 --> 00:33:05,445 Okay, I'm a skinny house cat, and she's a lion. 455 00:33:05,525 --> 00:33:07,685 Oh, no. Maeve is unattainable, 456 00:33:07,765 --> 00:33:09,725 - and you're... - You're not a kangaroo, Otis. 457 00:33:09,805 --> 00:33:11,165 You're an arsehole. 458 00:33:12,765 --> 00:33:13,965 Ola! I mean... 459 00:33:16,765 --> 00:33:18,485 Fucking idiot. 460 00:33:32,285 --> 00:33:34,165 Eric, wait! 461 00:33:34,565 --> 00:33:37,045 - Are you sure you want to go in like this? - Yes. 462 00:33:37,805 --> 00:33:39,605 - Are you sure you're sure? - Yes. 463 00:33:40,445 --> 00:33:42,685 Why? What's wrong with it? 464 00:33:42,765 --> 00:33:44,285 Wait a second, please. 465 00:33:45,405 --> 00:33:47,925 - When I first came to this country... - Oh, Dad! 466 00:33:48,005 --> 00:33:50,885 ...I had to do so much to fit in. 467 00:33:50,965 --> 00:33:53,485 - I never wanted the same for my children. - Okay! 468 00:33:53,565 --> 00:33:56,085 I wanted you to be proud and strong. 469 00:33:57,165 --> 00:33:59,765 But you are... so different. 470 00:34:01,325 --> 00:34:02,845 It makes me feel scared for you. 471 00:34:03,405 --> 00:34:06,485 Your fear doesn't help me, Dad. It makes me feel weak. 472 00:34:08,285 --> 00:34:09,285 But why... 473 00:34:10,565 --> 00:34:12,605 do you have to be so much? 474 00:34:13,965 --> 00:34:15,045 This is me. 475 00:34:17,645 --> 00:34:20,085 I don't want you to be hurt. 476 00:34:20,165 --> 00:34:23,805 Look, I'll be hurt either way. Isn't it better to be who I am? 477 00:34:26,445 --> 00:34:27,965 I told you to wait! 478 00:34:32,765 --> 00:34:34,765 I just shouted at that man. 479 00:34:36,165 --> 00:34:37,165 Yeah. 480 00:34:39,165 --> 00:34:40,325 Yeah, you did. 481 00:34:42,845 --> 00:34:43,845 Maybe... 482 00:34:45,125 --> 00:34:47,365 I am learning from my brave son. 483 00:34:51,885 --> 00:34:53,045 Dad. 484 00:35:15,725 --> 00:35:17,965 What the fuck did you come as, Tromboner? A girl? 485 00:35:18,045 --> 00:35:20,685 - What do you want, Adam? - I’m gonna fucking kill you. 486 00:35:22,125 --> 00:35:26,045 Okay. Are you gonna do it now or later? 487 00:35:26,125 --> 00:35:27,685 Because I'm ready when you are. 488 00:35:29,885 --> 00:35:31,445 - It's comin'. - Okay. 489 00:35:32,245 --> 00:35:33,525 So, later, then? 490 00:35:34,565 --> 00:35:35,565 Great. 491 00:36:19,165 --> 00:36:21,165 Okay... 492 00:36:21,245 --> 00:36:22,485 Now what? 493 00:36:36,845 --> 00:36:40,525 And now, a request. This is for all the couples in the room. 494 00:36:40,605 --> 00:36:43,965 So, grab yourself a partner. But remember to get consent... 495 00:36:44,045 --> 00:36:46,805 Hah! No, seriously. Please do get consent. 496 00:36:56,605 --> 00:36:58,605 Oh, my God. I love this song. 497 00:37:14,045 --> 00:37:15,525 May I have this dance? 498 00:37:17,365 --> 00:37:18,805 Why would I dance with you? 499 00:37:20,125 --> 00:37:22,765 - Because we're best friends. - No, we're not. 500 00:37:23,525 --> 00:37:25,485 Yes, we are. Eric! And I... 501 00:37:26,605 --> 00:37:28,525 I'm just a really bad one sometimes. 502 00:37:29,365 --> 00:37:33,085 I made a mistake and I said some horrible things I didn't mean. 503 00:37:33,925 --> 00:37:36,885 I miss you, and I'm sorry. 504 00:37:38,365 --> 00:37:41,085 You think I'm an attention-seeker. 505 00:37:41,165 --> 00:37:48,125 I think you are the coolest, bravest and kindest person I know. 506 00:37:54,605 --> 00:37:57,245 You owe me a birthday. 507 00:38:12,965 --> 00:38:14,925 Oh, my God! Okay. 508 00:38:15,005 --> 00:38:17,365 Okay! 509 00:38:19,685 --> 00:38:22,101 We both know that I lead. 510 00:38:22,125 --> 00:38:24,485 You ready? 511 00:38:27,805 --> 00:38:29,445 Aww! 512 00:38:32,725 --> 00:38:34,445 Whoo! 513 00:38:38,565 --> 00:38:41,525 I'm coming for you, Otis! 514 00:38:45,005 --> 00:38:46,085 Aww! 515 00:39:10,125 --> 00:39:11,885 Would you like to have sex with me? 516 00:39:12,285 --> 00:39:13,325 Okay. 517 00:39:13,405 --> 00:39:14,765 Okay. 518 00:39:17,565 --> 00:39:19,365 - Oh, my God. - Lizzie! 519 00:39:19,965 --> 00:39:21,885 Lizzie! 520 00:39:23,685 --> 00:39:28,085 It's me, Liam. Up here on the moon! 521 00:39:28,165 --> 00:39:29,925 No! 522 00:39:30,005 --> 00:39:31,165 Uh... 523 00:39:33,165 --> 00:39:35,045 Liam. Get down, now! 524 00:39:35,165 --> 00:39:37,565 Not until I speak to Lizzie! 525 00:39:37,925 --> 00:39:41,445 I don't know him! He's just a weird guy that follows me around! 526 00:39:41,525 --> 00:39:42,885 I love you, Lizzie. 527 00:39:44,165 --> 00:39:45,045 Do you love me? 528 00:39:45,125 --> 00:39:46,125 No. 529 00:39:47,205 --> 00:39:49,325 - Come down this instant! - No. 530 00:39:49,405 --> 00:39:50,405 Enough! 531 00:39:50,645 --> 00:39:51,845 Get down, now! 532 00:39:51,925 --> 00:39:54,885 What’s the point? Lizzie doesn't love me. 533 00:39:57,165 --> 00:39:58,405 Nobody loves me. 534 00:40:00,125 --> 00:40:01,605 I'm gonna jump! 535 00:40:01,685 --> 00:40:03,365 Stop. Liam, don't! 536 00:40:04,565 --> 00:40:05,885 Don't do this. 537 00:40:07,085 --> 00:40:09,605 Oh... Hi, Otis. 538 00:40:14,285 --> 00:40:15,405 You don't wanna jump. 539 00:40:16,325 --> 00:40:18,405 No! I think I do. 540 00:40:18,485 --> 00:40:19,845 You don't. Look... 541 00:40:21,005 --> 00:40:24,645 sometimes, the people we like don't like us back, 542 00:40:24,725 --> 00:40:27,245 and it's painful, but there's nothing we can do about it. 543 00:40:27,325 --> 00:40:29,845 - You don't understand. - I do. I do understand. 544 00:40:31,245 --> 00:40:34,605 I know what it's like when someone doesn't feel the same way about you. It's... 545 00:40:35,765 --> 00:40:37,565 Someone you can't stop thinking about… 546 00:40:38,645 --> 00:40:39,645 It hurts. 547 00:40:41,165 --> 00:40:43,125 But you can't make people like you. 548 00:40:44,125 --> 00:40:45,285 I don't like her. 549 00:40:47,765 --> 00:40:48,765 I love her. 550 00:40:49,965 --> 00:40:53,765 I know. But love isn't about grand gestures, 551 00:40:53,845 --> 00:40:55,605 or the moon and the stars. 552 00:40:55,685 --> 00:40:56,805 It's just dumb luck. 553 00:40:57,325 --> 00:40:59,965 And sometimes, you meet someone who feels the same way. 554 00:41:00,525 --> 00:41:01,845 And, sometimes, you're unlucky. 555 00:41:01,925 --> 00:41:05,365 But one day, you're gonna meet someone who appreciates you for who you are. 556 00:41:05,485 --> 00:41:08,005 I mean, there's seven billion people on the planet. 557 00:41:08,085 --> 00:41:11,765 I know one of them is gonna climb up on a moon for you. 558 00:41:12,685 --> 00:41:15,045 - Really? - Yeah, you're brilliant! 559 00:41:15,605 --> 00:41:17,485 You're... very dedicated. 560 00:41:18,685 --> 00:41:20,885 You're gonna make someone really happy one day. 561 00:41:20,965 --> 00:41:22,525 But it will not be me! 562 00:41:22,605 --> 00:41:25,165 Not Lizzie, definitely not Lizzie, but someone. 563 00:41:26,485 --> 00:41:29,925 And it won't happen if you fall off that moon and die. 564 00:41:33,445 --> 00:41:34,445 Okay. 565 00:41:52,125 --> 00:41:53,925 Sorry. It's fine. 566 00:41:54,005 --> 00:41:56,445 I'm fine. 567 00:41:57,725 --> 00:42:01,245 Okay, everyone. It's time for the Macarena! 568 00:42:01,685 --> 00:42:03,045 You guys know the Macarena, right? 569 00:42:20,085 --> 00:42:21,245 Not your finest hour. 570 00:42:23,125 --> 00:42:24,605 I didn't mean to scare you, Lizzie. 571 00:42:24,685 --> 00:42:26,445 If you go anywhere near me again, 572 00:42:26,525 --> 00:42:28,605 I'm seriously gonna have to call the police. 573 00:42:28,685 --> 00:42:30,765 Fair enough. I understand. 574 00:42:31,365 --> 00:42:34,285 - I left my jacket. - I'll get it. 575 00:42:54,965 --> 00:42:56,485 - Hey. - Sorry, what? 576 00:42:56,565 --> 00:42:58,165 - Adam! Don’t. - Your boyfriend 577 00:42:58,245 --> 00:43:00,605 - looks like a fucking triangle. - Ugh. Ignore him, Steve. 578 00:43:00,685 --> 00:43:01,845 What? 579 00:43:02,485 --> 00:43:04,325 Don't you fucking touch me. 580 00:43:04,805 --> 00:43:06,805 - Stay away from me! - Come on! 581 00:43:07,005 --> 00:43:08,165 Stop it! 582 00:43:08,445 --> 00:43:09,925 - Are you all right? - Get off. 583 00:43:13,085 --> 00:43:14,885 I hate you! 584 00:43:33,965 --> 00:43:35,885 All right, show’s over. Go on. 585 00:43:38,085 --> 00:43:39,205 Go on, you too. 586 00:44:03,445 --> 00:44:04,445 Hey. 587 00:44:06,445 --> 00:44:07,445 Where's your date? 588 00:44:07,765 --> 00:44:10,085 - She left. - Why? 589 00:44:10,165 --> 00:44:12,165 We... had an argument. 590 00:44:12,725 --> 00:44:14,725 - What about? - Doesn't matter. 591 00:44:16,085 --> 00:44:17,085 Okay. 592 00:44:19,205 --> 00:44:22,885 That was pretty crazy in there. You were amazing. 593 00:44:24,445 --> 00:44:26,125 That was serious, Maeve. 594 00:44:26,805 --> 00:44:29,645 - I mean, he could have killed himself. - Yeah, but you talked him down. 595 00:44:29,685 --> 00:44:31,605 Yeah, and he was up there after he spoke to me. 596 00:44:31,685 --> 00:44:33,005 Imagine if he'd died. 597 00:44:35,165 --> 00:44:36,285 I think this is wrong. 598 00:44:36,885 --> 00:44:39,685 - What's wrong? - This is. The... clinic. 599 00:44:40,725 --> 00:44:43,245 And us. It... has to stop. 600 00:44:43,965 --> 00:44:46,965 - But we’re really good together. - I can't keep doing this anymore, Maeve. 601 00:44:47,045 --> 00:44:49,725 - It's getting in the way of my life. - What do you mean? 602 00:44:50,365 --> 00:44:51,765 You know what I mean. 603 00:44:52,885 --> 00:44:54,085 Maeve? 604 00:44:54,165 --> 00:44:55,325 Just a minute, Jackson. 605 00:44:58,565 --> 00:45:03,485 Hey, Otis. If I give you another 50, will you tell me how 606 00:45:03,565 --> 00:45:05,405 - to get Maeve to like me again? - Jackson! 607 00:45:06,205 --> 00:45:08,925 - What are you talking about? - Well, he told me how to get you. 608 00:45:09,165 --> 00:45:12,605 I gave him 50 and then he gave me the book stuff, 609 00:45:12,685 --> 00:45:15,445 and then the song and then the feminist stuff that you like. 610 00:45:15,925 --> 00:45:19,925 Because you're difficult, Maeve, to know. 611 00:45:23,405 --> 00:45:24,565 Maeve... 612 00:45:26,005 --> 00:45:27,845 He paid you to tell him what I like? 613 00:45:28,125 --> 00:45:31,165 No. I didn't... 614 00:45:31,365 --> 00:45:34,805 I tried to not take... I gave the money to you! 615 00:45:34,885 --> 00:45:35,885 You gave it to me? 616 00:45:38,645 --> 00:45:39,845 I’m gonna be sick again. 617 00:45:40,605 --> 00:45:42,285 - Maeve. I... - Stay the fuck away. 618 00:45:42,965 --> 00:45:44,205 You’re right. We’re done. 619 00:45:51,525 --> 00:45:52,845 I'm so sorry, Maeve. 620 00:45:54,365 --> 00:45:55,365 I'm so sorry. 621 00:45:56,085 --> 00:45:57,405 You're so nice. 622 00:45:58,405 --> 00:46:00,885 Sorry if I got, like, sick on you and stuff. 623 00:46:01,405 --> 00:46:02,485 I'm sorry. 624 00:46:03,365 --> 00:46:04,445 I'm so sorry. 625 00:46:04,925 --> 00:46:07,605 Oh. Did we forget the car? 626 00:46:07,685 --> 00:46:09,485 - Sh, Jackson... - Where's the... 627 00:46:13,125 --> 00:46:15,285 He's a bit drunk. My brother will bring the car... 628 00:46:26,445 --> 00:46:27,445 Jackson? 629 00:46:31,285 --> 00:46:32,445 What were you thinking? 630 00:46:33,125 --> 00:46:36,645 Do you think I like getting up at 4:30 every morning, 631 00:46:36,725 --> 00:46:39,165 like I have got nothing better to do with my time? 632 00:46:39,245 --> 00:46:41,725 - Oh, me, me, me. - What did you just say? 633 00:46:42,845 --> 00:46:44,805 It’s all about you. Isn't it, Mum? 634 00:46:44,885 --> 00:46:48,445 Er, look.... Let's go to bed. We can talk about this in the morning. 635 00:46:48,525 --> 00:46:50,125 - Fine. - No, seriously. 636 00:46:50,205 --> 00:46:55,085 You think we like driving five hours every Saturday to get you to your swim meets? 637 00:46:55,165 --> 00:46:57,605 Dedicating our entire lives to your success? 638 00:46:57,685 --> 00:46:59,541 - It's not my success though, is it, Mum? - What? 639 00:46:59,565 --> 00:47:00,885 - It's yours. - Ja... 640 00:47:01,365 --> 00:47:02,805 - Jackson! - Jackson! 641 00:47:02,925 --> 00:47:05,285 You get back here now! Get back here! 642 00:47:05,765 --> 00:47:07,901 "Love isn't about the moon and the stars." 643 00:47:07,925 --> 00:47:09,565 "It's about dumb luck". 644 00:47:09,645 --> 00:47:12,045 - Shut up. - You should start a motivational podcast, 645 00:47:12,125 --> 00:47:14,885 - called The Teen Whisperer. - I am never going to a dance again. 646 00:47:14,965 --> 00:47:16,725 Yeah, no, you suck at dances. Okay? 647 00:47:16,805 --> 00:47:18,285 I'm hungry, but... Oh. 648 00:47:20,965 --> 00:47:22,045 Hello. 649 00:47:23,565 --> 00:47:25,805 - Dave? - Er, close. Dan. 650 00:47:26,845 --> 00:47:30,565 - I ride the motorbike? - Yes, right. Mother issues. 651 00:47:31,365 --> 00:47:34,445 - Well, I wouldn't... - Dan, are you coming back to bed? 652 00:47:34,525 --> 00:47:37,765 Oh, excuse me. Looks like my mum needs me. Your mum needs me. 653 00:47:37,845 --> 00:47:38,845 She's... 654 00:47:39,765 --> 00:47:41,525 Okay, I'm just gonna, er.... 655 00:47:41,605 --> 00:47:43,061 - Oh, that's probably... Yeah. - Yeah. 656 00:47:43,085 --> 00:47:44,085 Okay. 657 00:47:44,645 --> 00:47:45,885 - Toast? - Yeah. 658 00:47:47,805 --> 00:47:48,805 Aww. 659 00:47:49,325 --> 00:47:50,925 Your new dad seems so sweet. 660 00:47:51,485 --> 00:47:53,485 Hah. 661 00:47:55,885 --> 00:47:58,285 - Have you got any Nutella? - Yeah. 662 00:48:23,365 --> 00:48:24,565 Come on. 663 00:48:25,125 --> 00:48:27,485 I was selling, they were buying. What did you want me to do? 664 00:48:27,565 --> 00:48:29,565 I dunno. For you to take some responsibility? 665 00:48:29,685 --> 00:48:32,925 Responsibility? Who looked after you when Mum left? 666 00:48:33,005 --> 00:48:35,285 Who cooked, cleaned and dropped out of school for you? 667 00:48:35,365 --> 00:48:37,405 Don't kid yourself. You did not drop out for me. 668 00:48:40,485 --> 00:48:41,525 Maybe it's the fuzz. 669 00:48:42,445 --> 00:48:43,485 Piss off, Sean. 670 00:48:49,805 --> 00:48:50,845 What do you want? 671 00:48:51,685 --> 00:48:53,445 Someone pay you to read the fucking Bell Jar? 672 00:48:53,525 --> 00:48:56,325 - I actually liked that book. - Not the point. 673 00:48:57,005 --> 00:48:59,805 I had a fight with my mum. It was bad. 674 00:49:00,685 --> 00:49:02,581 What do you want me to do? Just go home and apologize. 675 00:49:02,605 --> 00:49:04,845 No, I can't! I can't go home! 676 00:49:05,685 --> 00:49:06,685 I hate it. 677 00:49:07,725 --> 00:49:10,845 I feel like... yeah, like... like I'm suffocating. 678 00:49:10,925 --> 00:49:14,405 Like I'm livin' in somebody else's body. Like, trapped in somebody else's life. 679 00:49:14,485 --> 00:49:17,045 - Hey, it's okay. - I don't know what to fucking do. 680 00:49:18,565 --> 00:49:19,565 It's okay. 681 00:49:20,965 --> 00:49:21,965 It's okay. 682 00:49:24,685 --> 00:49:29,125 Please, can I stay... here, with you? 683 00:49:30,765 --> 00:49:32,365 Yeah? Okay. 684 00:49:36,645 --> 00:49:37,885 I love you, Maeve.