1 00:00:06,960 --> 00:00:09,960 ♪ I was dancing when I was twelve ♪ 2 00:00:13,480 --> 00:00:16,920 ♪ I was dancing when I was twelve ♪ 3 00:00:19,800 --> 00:00:23,240 ♪ I was dancing when I was out ♪ 4 00:00:26,120 --> 00:00:29,880 ♪ I was dancing when I was out ♪ 5 00:00:32,240 --> 00:00:35,640 ♪ I danced myself right out the womb ♪ 6 00:00:36,280 --> 00:00:38,320 What are you learning in that class? 7 00:00:38,400 --> 00:00:39,800 Your fingers are all wrong. 8 00:00:41,040 --> 00:00:42,800 You're so picky, Mum. 9 00:00:42,880 --> 00:00:45,200 If you're going to do something, do it well. 10 00:00:45,280 --> 00:00:46,400 [knock at door] 11 00:00:47,240 --> 00:00:48,080 Who's that? 12 00:00:48,160 --> 00:00:50,920 Um, it's my dance partner. We're having extra rehearsals together. 13 00:00:51,000 --> 00:00:52,840 - I already told you. - Yes, but I... 14 00:00:54,080 --> 00:00:55,000 Don't stop and talk. 15 00:00:55,080 --> 00:00:57,000 Remember, she thinks your parents are Indian. 16 00:00:57,640 --> 00:00:58,760 [door closes] 17 00:00:59,320 --> 00:01:01,080 Hi, Mrs. Hanan, it's nice to meet you. 18 00:01:01,840 --> 00:01:03,240 Keep an eye on her little finger. 19 00:01:04,160 --> 00:01:05,160 [Olivia] Mum! 20 00:01:07,480 --> 00:01:09,400 - [Olivia laughing] - [door closes] 21 00:01:09,720 --> 00:01:11,160 [Olivia continues laughing] 22 00:01:11,240 --> 00:01:14,200 - [bed springs creaking] - [both laughing] 23 00:01:14,880 --> 00:01:17,040 [dance music playing] 24 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 [moaning] 25 00:01:28,240 --> 00:01:29,240 [moaning] 26 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 [Olivia] Brr... 27 00:01:32,040 --> 00:01:33,080 [moans] 28 00:01:33,160 --> 00:01:35,120 I'm gonna cum. I'm gonna cum. 29 00:01:35,680 --> 00:01:40,120 [moaning loudly] 30 00:01:41,680 --> 00:01:44,880 [Olivia moaning] 31 00:01:45,520 --> 00:01:48,200 [gasps, exhales] 32 00:01:48,680 --> 00:01:49,800 [Malek] Liv, you're crazy. 33 00:01:52,560 --> 00:01:53,800 You just did it again. 34 00:01:55,920 --> 00:01:57,200 I'm sorry. 35 00:01:58,000 --> 00:01:59,960 ["Happy Talk" by Captain Sensible playing] 36 00:02:03,160 --> 00:02:07,560 ♪ Happy talk Keep talkin' happy talk ♪ 37 00:02:07,640 --> 00:02:09,960 [music continues through headphones] 38 00:02:10,040 --> 00:02:12,040 [music continues normally] 39 00:02:12,120 --> 00:02:17,280 ♪ You've got to have a dream If you don't have a dream ♪ 40 00:02:17,360 --> 00:02:21,000 ♪ How you gonna have a dream come true? ♪ 41 00:02:24,680 --> 00:02:28,320 ♪ Talk about a moon floatin' in the sky ♪ 42 00:02:28,400 --> 00:02:30,960 [music continues muffled in background] 43 00:02:31,040 --> 00:02:32,480 What have you done that for? 44 00:02:33,240 --> 00:02:35,240 I took it to the car wash two days ago. 45 00:02:35,320 --> 00:02:38,480 ♪ Talk about a bird learnin' how to fly ♪ 46 00:02:38,560 --> 00:02:40,640 - [squelch] - Oh, for God's sake, Adam! 47 00:02:42,560 --> 00:02:44,200 You left the bloody window open! 48 00:02:44,280 --> 00:02:47,400 ♪ Happy talk Keep talkin' happy talk ♪ 49 00:02:47,480 --> 00:02:48,840 [incoming text alert] 50 00:02:48,920 --> 00:02:52,680 ♪ Talk about things you like to do ♪ 51 00:02:53,480 --> 00:02:54,640 Arseholes. 52 00:02:55,960 --> 00:02:57,960 ♪ If you don't have a dream ♪ 53 00:02:58,640 --> 00:03:02,720 ♪ How you gonna have a dream come true? ♪ 54 00:03:04,880 --> 00:03:06,040 [exhales angrily] 55 00:03:06,120 --> 00:03:08,240 ♪ Let's talk about the girl ♪ 56 00:03:08,320 --> 00:03:10,360 ♪ Talk about the boy 57 00:03:10,440 --> 00:03:14,640 ♪ Countin' all the ripples on the sea ♪ 58 00:03:15,960 --> 00:03:19,320 ♪ Happy talk Keep talkin' happy talk ♪ 59 00:03:20,400 --> 00:03:22,680 ♪ Talk about things you like to do... ♪ 60 00:03:22,760 --> 00:03:23,760 Sorry. 61 00:03:24,960 --> 00:03:30,040 ♪ You've got to have a dream If you don't have a dream ♪ 62 00:03:30,120 --> 00:03:34,640 - ♪ How you gonna make a dream come true? ♪ - [music slows down] 63 00:03:35,200 --> 00:03:36,760 - What you doing? - [man panting] 64 00:03:37,240 --> 00:03:38,920 He's wanking on me! 65 00:03:40,360 --> 00:03:42,000 [passengers whispering] 66 00:03:42,760 --> 00:03:44,360 Can I get off the bus, please? 67 00:03:47,360 --> 00:03:49,200 - [woman] Watch it with the cake. - Sorry. 68 00:03:50,160 --> 00:03:52,576 - Can I get off the bus, please? - [driver] You all right, love? 69 00:03:52,600 --> 00:03:54,760 Yeah, I just need to get off the bus, please. 70 00:03:54,840 --> 00:03:57,080 ["Happy Talk" playing slowly] 71 00:04:01,160 --> 00:04:03,560 [music playing normally] 72 00:04:09,840 --> 00:04:11,400 He jizzed on me. 73 00:04:14,320 --> 00:04:16,160 What the shit is this? 74 00:04:16,840 --> 00:04:18,280 It's my magician's hankie. 75 00:04:18,360 --> 00:04:21,240 You're not a fucking magician, Jeffrey. 76 00:04:21,640 --> 00:04:23,240 - Maeve. - Yeah? 77 00:04:23,320 --> 00:04:25,600 You know what today is, don't you? 78 00:04:27,280 --> 00:04:28,280 Rent day. 79 00:04:30,360 --> 00:04:34,000 Oh, yeah, Uh, I'll get that to you later today. 80 00:04:35,520 --> 00:04:36,520 Oh. 81 00:04:37,280 --> 00:04:38,960 [Cynthia] Such a sweet boy. 82 00:04:39,840 --> 00:04:42,760 Apparently, it was a terrible incident. 83 00:04:43,600 --> 00:04:47,200 He was attacked... by a gang of youths. 84 00:04:47,280 --> 00:04:49,160 [Jeffrey] Shouldn't be so nosy, Cynthia. 85 00:04:49,600 --> 00:04:52,080 Magic that hankie to the bin, Jeffrey. 86 00:04:55,480 --> 00:04:56,480 Twat. 87 00:04:59,440 --> 00:05:00,920 - [Maureen] Michael. - What? 88 00:05:01,680 --> 00:05:02,800 He is trying. 89 00:05:03,440 --> 00:05:04,520 [sighs] 90 00:05:06,800 --> 00:05:07,800 [sighs] 91 00:05:08,680 --> 00:05:10,520 - Sorry, Dad. - [dog whimpering] 92 00:05:13,200 --> 00:05:15,560 I've got you a trial shift at Brown's this evening at eight. 93 00:05:16,160 --> 00:05:18,160 He's doing me a favor so do not be late. 94 00:05:21,120 --> 00:05:22,840 [car engine starting] 95 00:05:29,760 --> 00:05:31,360 Why are you wearing a scarf? 96 00:05:32,040 --> 00:05:33,680 - Is that for Rahim? - No. 97 00:05:34,400 --> 00:05:36,920 - No. I just like scarves, okay? - Uh-huh. 98 00:05:37,920 --> 00:05:39,856 - Dude, why is your mum still here? - I don't know. 99 00:05:39,880 --> 00:05:42,760 - She lives here, apparently. - Hello, Eric. 100 00:05:42,840 --> 00:05:45,240 - Hello, darling. - Don't address me at school, Mum. 101 00:05:45,320 --> 00:05:47,400 Oh, don't forget dinner tonight. 102 00:05:48,000 --> 00:05:51,280 It's okay, that's it. You can go back to pretending I don't exist. 103 00:05:53,640 --> 00:05:54,960 What's dinner tonight? 104 00:05:55,040 --> 00:05:58,520 Dinner tonight is me, my mum, Ola, and Jakob 105 00:05:58,600 --> 00:06:02,160 all getting to know each other like a big happy family. 106 00:06:02,240 --> 00:06:05,240 [laughing] I can't believe you finally get a girlfriend 107 00:06:05,320 --> 00:06:09,080 and she's basically your sister. LOLs. LOLs. 108 00:06:10,520 --> 00:06:12,280 Oh, you don't think anyone will tell your mum 109 00:06:12,360 --> 00:06:14,880 about the whole sex clinic thing though, do you? 110 00:06:15,480 --> 00:06:16,920 'Cause that'll be awkward. 111 00:06:17,800 --> 00:06:18,800 Innit? 112 00:06:21,320 --> 00:06:22,960 [Eric] Everyone's gonna talk to your mum? 113 00:06:23,040 --> 00:06:24,760 No one will talk to my mum about anything... 114 00:06:24,840 --> 00:06:26,680 - Yeah, especially not... - Good morning, Eric. 115 00:06:27,080 --> 00:06:29,640 - Morning, Rahim. [chuckles] - I like your scarf. 116 00:06:30,080 --> 00:06:32,320 Oh, this? Forgot I had it on. 117 00:06:34,080 --> 00:06:35,560 Could I ask you something? 118 00:06:36,200 --> 00:06:37,200 [Eric] Yeah. 119 00:06:38,200 --> 00:06:39,200 Hmm. 120 00:06:41,760 --> 00:06:43,640 - [clears throat] - Oh, yeah. Um... 121 00:06:43,720 --> 00:06:45,720 All right, yeah, I'll just go inside. 122 00:06:46,280 --> 00:06:47,560 - Yeah, okay. Cool. - Okay. 123 00:06:49,240 --> 00:06:50,240 [Rahim] Um... 124 00:06:50,600 --> 00:06:53,240 I was wondering if you would like to go out with me sometime? 125 00:06:53,920 --> 00:06:55,280 What? Like, on... on a date? 126 00:06:55,360 --> 00:06:57,480 Yeah. Maybe tonight? 127 00:06:57,560 --> 00:06:58,800 Y-Yes, sure. 128 00:06:59,760 --> 00:07:01,000 Cool, I'll be there. 129 00:07:01,080 --> 00:07:03,560 Cool, um, you decide what we do, 130 00:07:03,640 --> 00:07:05,920 'cause I don't know what's cool to do in this town. 131 00:07:13,240 --> 00:07:14,280 [Jackson] Ooh. 132 00:07:16,880 --> 00:07:20,080 - You auditioning for the play? - [scoffs] Yeah, I'm going up for Juliet. 133 00:07:20,640 --> 00:07:21,680 Who's that? 134 00:07:22,240 --> 00:07:25,080 I'm joking. Someone just gave it to me. It's stupid. 135 00:07:27,120 --> 00:07:29,120 ["Prove It" by Lee Harvey playing] 136 00:07:35,640 --> 00:07:37,480 ♪ It ain't what you do ♪ 137 00:07:39,160 --> 00:07:41,440 ♪ It's the way that you do it ♪ 138 00:07:43,440 --> 00:07:45,440 ♪ If you don't believe me ♪ 139 00:07:46,800 --> 00:07:48,960 ♪ I'll show you how to prove it ♪ 140 00:07:49,040 --> 00:07:50,880 ♪ Yes, I will ♪ 141 00:07:50,960 --> 00:07:52,840 ♪ But listen to me, baby ♪ 142 00:07:53,400 --> 00:07:54,840 ♪ Oh, yes, ♪ 143 00:07:54,920 --> 00:07:56,200 ♪ Hear what I got to say ♪ 144 00:08:02,680 --> 00:08:04,080 Sex kid? 145 00:08:05,040 --> 00:08:06,120 [blows] 146 00:08:06,200 --> 00:08:07,400 [music abruptly ends] 147 00:08:12,880 --> 00:08:13,880 [sniffs] 148 00:08:14,200 --> 00:08:15,040 [exhales] 149 00:08:15,120 --> 00:08:17,840 [Jean] Oh, come in. Take a seat. 150 00:08:17,920 --> 00:08:20,520 Remember, this is a completely safe place to share. 151 00:08:20,600 --> 00:08:23,400 I'm sorry, this used to be the history classroom. 152 00:08:25,320 --> 00:08:26,320 Bye then. 153 00:08:29,520 --> 00:08:30,560 [door closes] 154 00:08:32,120 --> 00:08:33,120 [bell ringing] 155 00:08:38,160 --> 00:08:39,160 Shit. 156 00:08:41,480 --> 00:08:42,560 [clears throat] 157 00:08:43,200 --> 00:08:45,080 Lily, hi. Uh, question. 158 00:08:45,720 --> 00:08:49,360 Did you just... You didn't tell my mum about the whole, you know, my... 159 00:08:50,400 --> 00:08:51,440 Being a sex wizard? 160 00:08:52,440 --> 00:08:53,320 Yeah. 161 00:08:53,400 --> 00:08:55,720 No. It didn't come up. 162 00:09:10,320 --> 00:09:12,360 - What are you looking at? - [gasps] My mum. 163 00:09:12,440 --> 00:09:13,280 [clears throat] 164 00:09:13,360 --> 00:09:16,280 - It's my mum. - Wow, she's really getting to you. 165 00:09:16,680 --> 00:09:17,680 I don't trust her. 166 00:09:18,720 --> 00:09:20,600 So dinner tonight's gonna be interesting. 167 00:09:21,920 --> 00:09:25,000 We don't have to go. How about we tell them we're not going? 168 00:09:25,080 --> 00:09:27,800 [sighs] Come on. At least they're trying to make it less weird. 169 00:09:29,080 --> 00:09:32,160 If it gets too much, we can just go to your room and play Smash Bros. 170 00:09:34,760 --> 00:09:35,600 - Okay. - Okay? 171 00:09:35,680 --> 00:09:37,360 - Yes, okay. Um... - Awesome. 172 00:09:40,320 --> 00:09:41,560 [Ola] I'll see you later. 173 00:09:41,640 --> 00:09:43,680 - I need to see Otis. - Okay. 174 00:09:44,200 --> 00:09:45,640 Uh, no, we don't do discounts. 175 00:09:46,040 --> 00:09:47,840 It's all I've got until I get my pocket money. 176 00:09:48,280 --> 00:09:50,760 You have a sex problem, but you still get pocket money? 177 00:09:51,560 --> 00:09:54,360 - [mumbles] - Well, we're not a charity, okay? 178 00:09:54,440 --> 00:09:56,360 So come back with the cash, and I'll book you in. 179 00:09:58,960 --> 00:09:59,960 [Otis] New client? 180 00:10:00,320 --> 00:10:03,000 No. [clears throat] Got a couple tomorrow though. 181 00:10:03,720 --> 00:10:04,720 Look, um... 182 00:10:05,400 --> 00:10:08,360 I think my mum being on campus might be bad for business. 183 00:10:08,440 --> 00:10:11,440 - I think you're being paranoid. - You don't know my mum, all right? 184 00:10:11,520 --> 00:10:13,360 She says she's just doing research. 185 00:10:13,440 --> 00:10:15,480 Before you know it, she's in everyone's head. 186 00:10:16,280 --> 00:10:18,280 Okay. We'll keep an eye on it. 187 00:10:26,520 --> 00:10:27,960 [Aimee] Happy birthday! 188 00:10:28,440 --> 00:10:29,800 I baked a cake! 189 00:10:31,320 --> 00:10:34,400 - Why didn't you say it was your birthday? - Because I hate birthdays. 190 00:10:34,480 --> 00:10:36,160 No one hates birthdays, Maeve. 191 00:10:36,240 --> 00:10:39,360 Why celebrate the day I got pushed out of some random vagina against my will? 192 00:10:39,440 --> 00:10:42,760 [chuckles] Think of all those gems of nihilistic wisdom 193 00:10:42,840 --> 00:10:45,360 the world would be missing if you hadn't been born. 194 00:10:45,440 --> 00:10:48,120 Happy birthday, oh, joyous one. 195 00:10:50,840 --> 00:10:52,720 Just tell him you like him, already. 196 00:10:53,640 --> 00:10:55,760 So, what do you wanna do for your birthday? 197 00:10:55,840 --> 00:10:56,840 Nothing. 198 00:10:57,200 --> 00:10:58,920 What happened to this cake, exactly? 199 00:10:59,000 --> 00:11:00,720 Oh, it didn't look so bad before, 200 00:11:00,800 --> 00:11:03,920 but then I was on the bus, and a guy wanked on my leg, 201 00:11:04,000 --> 00:11:06,840 and I got a bit of a shock, and I smushed the cake. 202 00:11:07,360 --> 00:11:08,360 What? 203 00:11:08,920 --> 00:11:10,240 Do you think it'll stain? 204 00:11:10,520 --> 00:11:11,840 I love these jeans. 205 00:11:12,640 --> 00:11:14,320 You... you have to report it. 206 00:11:14,720 --> 00:11:16,160 It's fine, they were only cheap. 207 00:11:16,240 --> 00:11:18,240 No, you've been assaulted. 208 00:11:18,840 --> 00:11:21,800 I think he was just lonely, or not right in the head or something, 209 00:11:21,880 --> 00:11:23,920 which is weird 'cause he was quite handsome. 210 00:11:24,000 --> 00:11:25,320 Aimes, this is serious. 211 00:11:25,840 --> 00:11:28,520 It's silly. I'm fine, honestly. 212 00:11:30,080 --> 00:11:32,560 Okay. I know what I want to do for my birthday. 213 00:11:34,600 --> 00:11:36,160 I want us to go to the police. 214 00:11:42,640 --> 00:11:44,760 Where did you take Ola on your first date? 215 00:11:45,600 --> 00:11:48,400 Um... we didn't really go on any dates. 216 00:11:48,480 --> 00:11:49,360 [clears throat] 217 00:11:49,440 --> 00:11:50,760 Just started hanging out. 218 00:11:51,720 --> 00:11:52,800 What do you mean? 219 00:11:54,480 --> 00:11:56,760 You know, like playing video games, 220 00:11:58,040 --> 00:12:00,080 talking, eating cereal. 221 00:12:00,160 --> 00:12:01,640 Otis, that's what you and me do. 222 00:12:01,720 --> 00:12:03,800 Yes, except I don't kiss you. 223 00:12:03,880 --> 00:12:06,840 I think French people like to go on proper dates. 224 00:12:08,040 --> 00:12:10,720 - Where should I take him? [sighs] - Okay, just don't stress. 225 00:12:11,520 --> 00:12:14,680 Just as long as you guys are together, I don't think it matters. 226 00:12:15,840 --> 00:12:17,320 I don't even know why I'm asking you. 227 00:12:18,640 --> 00:12:20,360 You've never even been on a date. 228 00:12:23,360 --> 00:12:25,640 [phone playing game sounds] 229 00:12:29,240 --> 00:12:30,920 [deep male voice on phone] Juicy. 230 00:12:32,520 --> 00:12:34,680 How are your chats with the students going? 231 00:12:35,560 --> 00:12:37,000 Seems a little quiet. 232 00:12:37,600 --> 00:12:39,560 It's... still early. 233 00:12:39,960 --> 00:12:40,960 Hmm. 234 00:12:42,240 --> 00:12:44,640 I wanted to reiterate that you have not been employed 235 00:12:44,720 --> 00:12:46,200 at Moordale as a counselor. 236 00:12:46,280 --> 00:12:47,280 Yes. 237 00:12:47,840 --> 00:12:50,040 You've made that more than clear. 238 00:12:51,440 --> 00:12:55,040 I'm only speaking to the students about the curriculum. 239 00:12:55,120 --> 00:12:57,880 If they ever come to speak to you, that is. 240 00:13:01,360 --> 00:13:02,360 Welcome! 241 00:13:02,880 --> 00:13:04,600 Hi, I'm here to talk about SRE stuff. 242 00:13:04,680 --> 00:13:07,200 Yes, of course you are. Please, have a seat, 243 00:13:07,280 --> 00:13:13,240 and... could you possibly just close the door on your way out, Mr. Groff? 244 00:13:14,720 --> 00:13:15,920 Thank you! 245 00:13:18,680 --> 00:13:19,680 Right. 246 00:13:20,160 --> 00:13:21,960 What's your name? 247 00:13:22,040 --> 00:13:23,200 Malek Amir. 248 00:13:23,280 --> 00:13:25,920 Malek Amir. Nice to meet you, Malek. 249 00:13:26,000 --> 00:13:27,600 I don't have to pay for this, do I? 250 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 No. 251 00:13:32,080 --> 00:13:33,400 Right, so... 252 00:13:34,200 --> 00:13:39,240 what do you feel the SRE curriculum is currently missing? 253 00:13:39,320 --> 00:13:41,480 Okay, so a friend of mine 254 00:13:42,000 --> 00:13:45,560 is dating a girl who keeps putting a pillow over his face 255 00:13:45,640 --> 00:13:46,640 when they have sex. 256 00:13:47,720 --> 00:13:49,520 Would the curriculum cover that, maybe? 257 00:13:52,000 --> 00:13:53,200 Interesting. 258 00:13:54,440 --> 00:13:59,520 Adding fetish to the curriculum could be a... a real asset. 259 00:13:59,600 --> 00:14:00,600 Fetish? 260 00:14:01,160 --> 00:14:04,600 Yes, there are hundreds of sexual fetishes, actually, 261 00:14:04,680 --> 00:14:09,200 and, lo and behold, they often start during puberty. 262 00:14:09,680 --> 00:14:13,840 Well, you know, covering a person's face during sex 263 00:14:13,920 --> 00:14:18,040 could be anything from a desire to engage in, well, 264 00:14:18,120 --> 00:14:22,880 breath play, or even encasement fantasy, 265 00:14:22,960 --> 00:14:27,120 or sometimes, although very rare, ghost fetish. 266 00:14:27,720 --> 00:14:29,840 - Ghost fetish? - Yeah. 267 00:14:29,920 --> 00:14:33,840 When one covers another's face because they secretly have a desire 268 00:14:33,920 --> 00:14:38,000 to engage in sexual activity with a spirit or a ghost. 269 00:14:39,320 --> 00:14:40,400 So my girlfriend's insane. 270 00:14:42,120 --> 00:14:45,360 I thought you said it was your friend's girlfriend? 271 00:14:45,440 --> 00:14:46,640 I've gotta go. 272 00:14:52,480 --> 00:14:54,400 Fascinating. 273 00:14:55,240 --> 00:14:56,920 Wow. Who knew? 274 00:15:12,320 --> 00:15:13,480 Do you wanna fuck a ghost? 275 00:15:14,640 --> 00:15:15,680 What? 276 00:15:15,760 --> 00:15:17,560 Well, whatever your face-covering fetish is, 277 00:15:17,640 --> 00:15:19,921 you need to sort it out, because it's weird and it's scary 278 00:15:19,960 --> 00:15:21,920 and it's just making me feel just very unsafe. 279 00:15:33,000 --> 00:15:33,920 [sighs] 280 00:15:34,000 --> 00:15:34,840 [phone ringing] 281 00:15:34,920 --> 00:15:36,720 [woman] I'll get a form for you to fill in. 282 00:15:38,200 --> 00:15:40,360 See, she's got a proper problem. 283 00:15:40,440 --> 00:15:41,920 You've got a proper problem. 284 00:15:42,680 --> 00:15:45,600 Pothole on the high street. Bloody council. 285 00:15:46,440 --> 00:15:47,440 Come on, let's go. 286 00:15:47,520 --> 00:15:49,520 It's basically like he sneezed on me or something. 287 00:15:49,600 --> 00:15:52,280 He came on you, Aimee. Yeah? 288 00:15:52,640 --> 00:15:53,640 Yeah. 289 00:15:53,880 --> 00:15:57,120 Cum is kind of like a penis having a sneeze. 290 00:15:58,520 --> 00:16:00,360 Ugh! That means when you swallow someone's cum, 291 00:16:00,440 --> 00:16:01,560 it's like eating their snot. 292 00:16:01,600 --> 00:16:03,520 [woman] Take a seat, we'll be with you in a bit. 293 00:16:03,600 --> 00:16:05,880 - Hi there, how can I help you? - Hi. 294 00:16:07,560 --> 00:16:08,560 [clears throat] 295 00:16:11,640 --> 00:16:15,440 [stammers] This is my friend Aimee. She got sexually assaulted on the bus. 296 00:16:16,120 --> 00:16:18,560 I got jizz on my jeans. 297 00:16:18,640 --> 00:16:20,720 I mean, we're probably wasting your time. 298 00:16:20,800 --> 00:16:23,240 You're not wasting anyone's time, all right? 299 00:16:23,320 --> 00:16:25,000 Do you need to call somebody? 300 00:16:25,080 --> 00:16:27,720 Shit, do I need a lawyer? Am I gonna get arrested? 301 00:16:27,800 --> 00:16:30,240 No, sorry. I just meant, like, your mum or someone. 302 00:16:30,320 --> 00:16:33,840 Oh, God, no. She'll just make it into a drama. 303 00:16:33,920 --> 00:16:36,880 Right. Take a seat, fill out one of these forms, 304 00:16:37,240 --> 00:16:39,320 and an officer will be with you in a minute. 305 00:16:39,400 --> 00:16:41,760 - Thank you. - Uh, you forgot your cake. 306 00:16:41,840 --> 00:16:42,680 Oh. 307 00:16:42,760 --> 00:16:44,520 - Is it someone's birthday? - Yeah, mine. 308 00:16:44,600 --> 00:16:46,160 Oh, feliz navidad. 309 00:16:46,240 --> 00:16:47,680 That means "merry Christmas." 310 00:16:47,760 --> 00:16:48,880 - Really? - Yeah. 311 00:16:49,560 --> 00:16:50,560 Hmm. 312 00:16:56,120 --> 00:16:57,160 [mumbles indistinctly] 313 00:16:57,880 --> 00:16:59,240 Men are so weird. 314 00:17:00,000 --> 00:17:01,400 I think he's cute. 315 00:17:02,040 --> 00:17:04,200 Why do people always think old men are cute? 316 00:17:04,920 --> 00:17:07,560 How do you know he hasn't jizzed on someone on a bus before? 317 00:17:08,000 --> 00:17:09,120 I meant the lizard. 318 00:17:11,040 --> 00:17:12,320 What's going on? 319 00:17:20,840 --> 00:17:22,840 [indistinct chatter] 320 00:17:34,600 --> 00:17:37,360 [Colin] So... this year's school production 321 00:17:37,440 --> 00:17:39,240 of Romeo and Juliet 322 00:17:39,320 --> 00:17:42,200 is not only gonna be a play, but also... 323 00:17:42,280 --> 00:17:43,680 drum roll, please... 324 00:17:43,760 --> 00:17:46,000 [imitating a drum roll] 325 00:17:46,560 --> 00:17:48,760 [grunts]...a musical, yo! 326 00:17:48,840 --> 00:17:49,960 Huh? 327 00:17:50,040 --> 00:17:54,480 Who's pumped? Who's pumped? I'm pumped. Yeah? 328 00:17:54,560 --> 00:17:59,480 It will be written and assistant-directed by Swing Band's very own Lily Iglehart, 329 00:18:00,080 --> 00:18:04,840 and auditions will be held bright and early tomorrow morning. 330 00:18:04,920 --> 00:18:07,800 Now, I've got a really special feeling about this one, guys. 331 00:18:07,880 --> 00:18:12,280 It's a chance for everyone to really find their place... and shine. 332 00:18:25,720 --> 00:18:27,800 Hey, you forgot your audition speech. 333 00:18:28,920 --> 00:18:30,520 What is this I see? 334 00:18:30,600 --> 00:18:33,880 Jackson Marchetti auditioning for the lowly school play? 335 00:18:33,960 --> 00:18:35,000 Will wonders never cease? 336 00:18:35,080 --> 00:18:38,080 I don't really understand Shakespeare, sir, it doesn't make sense. 337 00:18:38,160 --> 00:18:42,760 Well, that's the beauty of will.i.am-bic pentameter. 338 00:18:45,520 --> 00:18:46,520 Okay, thanks. 339 00:18:52,960 --> 00:18:53,880 [Maureen] Hello. 340 00:18:53,960 --> 00:18:55,320 Uh, not history. 341 00:18:55,400 --> 00:18:58,680 Oh, no, I'm Michael's wife, Maureen. 342 00:18:58,760 --> 00:19:03,480 Oh. Sorry. Jean. Sex ed-ish. 343 00:19:04,080 --> 00:19:05,080 Hello. 344 00:19:05,640 --> 00:19:08,600 It's Mr. Groff's dinner. I drop it in on Wednesdays. 345 00:19:08,680 --> 00:19:10,400 He works late, marking. 346 00:19:11,080 --> 00:19:12,920 - How are you getting along? - Good. 347 00:19:13,000 --> 00:19:15,600 Good, yeah. Think I'm getting the hang of it. 348 00:19:15,680 --> 00:19:16,680 Yes. 349 00:19:17,080 --> 00:19:19,376 Michael used to come home on the verge of tears most nights 350 00:19:19,400 --> 00:19:20,840 during his first term as headmaster. 351 00:19:21,400 --> 00:19:23,280 Oh, don't tell him I said that. 352 00:19:23,880 --> 00:19:26,120 Anyway, glad you're toughing it out. 353 00:19:26,560 --> 00:19:27,560 Thank you. 354 00:19:28,960 --> 00:19:31,560 I... was wondering whether... 355 00:19:40,440 --> 00:19:41,560 Yes, what is it? 356 00:19:44,280 --> 00:19:45,600 [nervously chuckles] 357 00:19:47,720 --> 00:19:49,920 [stammers] I was wondering whether... 358 00:19:52,720 --> 00:19:55,800 you could tell me where you got that shade of lipstick from? 359 00:19:57,520 --> 00:19:59,040 It's fabulous. [chuckles] 360 00:20:00,640 --> 00:20:02,080 Well, I don't remember. 361 00:20:03,040 --> 00:20:06,160 But next time you're here, 362 00:20:06,240 --> 00:20:09,840 why don't you pop in and I'll let you know? 363 00:20:10,800 --> 00:20:11,800 Great. 364 00:20:13,480 --> 00:20:15,960 - Well, I better get Mr. Grumpy his food. - Yes. 365 00:20:17,560 --> 00:20:19,040 It's nice to meet you, Jean. 366 00:20:19,120 --> 00:20:20,880 Nice to meet you too, Maureen. 367 00:20:38,240 --> 00:20:40,400 Do you wanna hang at mine before your date? 368 00:20:40,480 --> 00:20:43,760 I can't. I haven't decided what I'm gonna wear. What should I wear? 369 00:20:43,840 --> 00:20:46,240 - Wow. How the tables have turned. - Oh, Otis, 370 00:20:46,320 --> 00:20:48,640 I don't have time for this conversation. I have to go home 371 00:20:48,720 --> 00:20:50,240 and try on everything I own. 372 00:20:50,320 --> 00:20:52,320 Well, maybe just lose the scarf. 373 00:20:52,400 --> 00:20:53,680 Maybe lose your virginity? 374 00:20:58,840 --> 00:21:00,080 [gasps] Olivia, Jesus! 375 00:21:00,160 --> 00:21:01,520 You could have killed yourself. 376 00:21:01,600 --> 00:21:04,320 Thanks to your mum, my boyfriend thinks I wanna kill him. 377 00:21:04,400 --> 00:21:05,400 Why? 378 00:21:05,720 --> 00:21:09,600 Because I sometimes do this thing, okay, where I cover his face with a pillow 379 00:21:10,040 --> 00:21:13,760 just when I cum and now your mum thinks I have a fetish. 380 00:21:14,880 --> 00:21:18,240 - Which you don't? - I have an ugly cum face, okay? 381 00:21:18,320 --> 00:21:20,520 I've seen it in the mirror before. It's bad. 382 00:21:20,600 --> 00:21:23,640 I look like a python swallowing an egg, and Malek always looks perfect. 383 00:21:24,240 --> 00:21:25,240 Well... 384 00:21:25,520 --> 00:21:29,680 that's normal to feel observed and vulnerable when you're having sex. 385 00:21:30,080 --> 00:21:32,640 And he probably feels just as silly sometimes, too. 386 00:21:36,640 --> 00:21:40,440 We... we might think we look stupid or unappealing, 387 00:21:40,520 --> 00:21:44,840 but sex isn't always perfect and it should be about feeling good, 388 00:21:44,920 --> 00:21:46,760 not looking pretty. 389 00:21:48,080 --> 00:21:50,560 It's a privilege to see your partner like that. 390 00:21:51,320 --> 00:21:54,280 So maybe you and your boyfriend need to work on your trust, 391 00:21:54,360 --> 00:21:57,600 so you can show him yourself fully, like, all the bits. 392 00:21:58,040 --> 00:21:59,800 Even the bits you think might be ugly, 393 00:22:00,320 --> 00:22:02,600 'cause I bet he doesn't think they are at all. 394 00:22:04,760 --> 00:22:05,760 And... 395 00:22:06,880 --> 00:22:08,800 there's something I think might help. 396 00:22:12,120 --> 00:22:13,800 I got a B plus in algebra. 397 00:22:14,480 --> 00:22:15,920 You know that's not very impressive? 398 00:22:16,000 --> 00:22:18,320 - [blows raspberry] - So, do you want to do your English 399 00:22:18,400 --> 00:22:19,560 or maths homework today? 400 00:22:21,400 --> 00:22:22,400 Well... 401 00:22:25,360 --> 00:22:29,000 actually, I was thinking of auditioning for the school play, 402 00:22:29,080 --> 00:22:33,200 but I don't understand Shakespeare, and I wondered if you could help me. 403 00:22:33,280 --> 00:22:36,120 - Not my remit. Maths or English. - Come on. 404 00:22:36,560 --> 00:22:39,280 Look, I'd never have got a B plus in algebra if it wasn't for you. 405 00:22:39,840 --> 00:22:44,000 And I'm sure you've got some Shakespeare tricks up your sleeve? 406 00:22:44,560 --> 00:22:46,480 Please. 407 00:22:46,560 --> 00:22:47,480 You're not cute. 408 00:22:47,560 --> 00:22:48,720 [Jackson chuckles] 409 00:22:48,800 --> 00:22:50,120 Why do you wanna audition anyway? 410 00:22:50,200 --> 00:22:52,680 Well, I'm taking your advice and getting a backup plan. 411 00:22:52,760 --> 00:22:54,840 When I played Joseph in my primary school Nativity, 412 00:22:54,920 --> 00:22:56,280 people said I was very believable. 413 00:22:56,320 --> 00:22:58,240 - Of course you played Joseph. - Come on. 414 00:22:58,680 --> 00:23:01,360 Please. You're a tutoring genius. 415 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 Fine. 416 00:23:06,520 --> 00:23:08,560 - But this is a one-time thing. - Yeah. 417 00:23:08,640 --> 00:23:09,960 Read me the speech. 418 00:23:10,360 --> 00:23:11,480 - Now? - Yeah. 419 00:23:14,240 --> 00:23:15,240 All right. 420 00:23:16,120 --> 00:23:17,120 All right. 421 00:23:19,840 --> 00:23:21,920 "It is my lady, oh, it is my love, 422 00:23:22,000 --> 00:23:24,136 - oh, that she knew she wor..." - Why are you reading it 423 00:23:24,160 --> 00:23:27,000 - like it's a shopping list? - Because it makes no sense. 424 00:23:27,080 --> 00:23:28,720 It's poetry. 425 00:23:28,800 --> 00:23:31,560 Once you've got the rhythm, the words take on meaning. 426 00:23:32,040 --> 00:23:35,920 So, each line has ten syllables, made up of five heartbeats. 427 00:23:36,400 --> 00:23:40,000 Ba-boom, ba-boom, ba-boom, ba-boom, ba-boom. 428 00:23:41,800 --> 00:23:42,800 You try. 429 00:23:47,760 --> 00:23:48,840 [clears throat] 430 00:23:48,920 --> 00:23:52,680 "Arise, fair sun, and kill the envious moon, 431 00:23:53,560 --> 00:23:57,000 who is already sick and pale with grief." 432 00:23:58,160 --> 00:24:00,240 So you've got the rhythm and the words. 433 00:24:01,240 --> 00:24:02,800 Now you need the emotion. 434 00:24:03,920 --> 00:24:06,000 This speech is about love. 435 00:24:06,960 --> 00:24:12,400 So, try thinking of someone who makes you feel a lot when you say it. 436 00:24:21,040 --> 00:24:22,280 Ooh. [laughs] 437 00:24:22,880 --> 00:24:24,280 Hope I get my jeans back. 438 00:24:24,360 --> 00:24:26,080 Do you really want them back, though? 439 00:24:26,840 --> 00:24:30,560 Yeah, they're the perfect bootleg, Maeve. You don't find that very often. 440 00:24:31,600 --> 00:24:32,720 It's true. 441 00:24:32,800 --> 00:24:35,480 - Do you think they're watching us? - Yeah, probably. 442 00:24:36,880 --> 00:24:38,360 [chuckles, farts] 443 00:24:38,440 --> 00:24:39,880 - Oh! - No. 444 00:24:40,800 --> 00:24:43,320 - Aimee. - I'm sorry, I'm really nervous. 445 00:24:43,400 --> 00:24:44,600 [knock at door] 446 00:24:45,080 --> 00:24:46,680 [door opens] 447 00:24:51,840 --> 00:24:52,840 That wasn't me. 448 00:24:53,280 --> 00:24:54,800 Sorry, I fart when I'm scared. 449 00:24:55,800 --> 00:24:56,800 Okay. 450 00:24:58,800 --> 00:24:59,800 All right... 451 00:25:00,640 --> 00:25:02,840 Thanks for the jeans, Aimee. 452 00:25:03,840 --> 00:25:04,880 Where were we? 453 00:25:05,920 --> 00:25:06,960 So... 454 00:25:07,960 --> 00:25:12,360 fair hair, clean-shaven, five feet eight or nine... 455 00:25:13,640 --> 00:25:15,760 and a blue jacket. 456 00:25:16,520 --> 00:25:18,120 It was kind of aqua. 457 00:25:18,640 --> 00:25:20,280 And was he already on the bus? 458 00:25:20,760 --> 00:25:21,760 Yeah. 459 00:25:22,760 --> 00:25:23,800 I think so. 460 00:25:24,440 --> 00:25:26,640 He might have got on at the second stop. 461 00:25:27,120 --> 00:25:29,520 Well, it's really important to know what stop he got on at 462 00:25:29,600 --> 00:25:31,760 so we can get as clear a picture as possible. 463 00:25:31,840 --> 00:25:34,240 So you said you remember smiling at him. 464 00:25:34,320 --> 00:25:36,920 Was that after the first stop or the second? 465 00:25:37,440 --> 00:25:39,560 Sorry, what's that got to do with anything? 466 00:25:40,240 --> 00:25:42,200 Are you saying she shouldn't have smiled at him? 467 00:25:42,840 --> 00:25:45,680 Charges like this are really hard to convict, 468 00:25:45,760 --> 00:25:50,680 and if we do actually catch the guy, the questions are gonna get harder. 469 00:25:51,440 --> 00:25:53,080 Can I have my jeans back, please? 470 00:25:53,160 --> 00:25:55,240 I'm gonna go. I'm sorry to make a fuss. 471 00:25:55,320 --> 00:25:57,160 Aimes, um... [clears throat] 472 00:25:58,680 --> 00:26:02,080 [whispers]...what if he does this to someone else? I know you can do this. 473 00:26:03,560 --> 00:26:04,560 Please? 474 00:26:05,640 --> 00:26:08,000 - You're doing brilliantly, Aimee. - [Maeve] Yeah. 475 00:26:11,160 --> 00:26:13,280 Just take your time. 476 00:26:14,160 --> 00:26:15,320 Try to remember. 477 00:26:19,040 --> 00:26:20,560 He was already on the bus. 478 00:26:29,720 --> 00:26:31,760 How was your day at school, Ola? 479 00:26:35,320 --> 00:26:36,320 Good. 480 00:26:39,600 --> 00:26:41,440 How was your day at school, Mum? 481 00:26:41,520 --> 00:26:43,680 Having fun hanging out with all my peers? 482 00:26:45,120 --> 00:26:47,280 It was very good, thank you. 483 00:26:51,040 --> 00:26:52,040 [sniffs] 484 00:26:55,560 --> 00:26:57,760 [groans, chewing loudly] 485 00:26:58,520 --> 00:26:59,840 - Dad. - Hmm? 486 00:26:59,920 --> 00:27:01,520 - Stop. - Oh, sorry. 487 00:27:02,360 --> 00:27:05,160 I eat like a pig sometimes. [clears throat] 488 00:27:06,840 --> 00:27:08,920 I've been alone for too many years. 489 00:27:09,000 --> 00:27:10,400 Hmm. [sniffs] 490 00:27:10,480 --> 00:27:13,800 My mum's been single a long time too. She doesn't eat like that. 491 00:27:14,240 --> 00:27:15,240 [Jean] Otis! 492 00:27:18,120 --> 00:27:19,280 [Jakob] Um... 493 00:27:19,800 --> 00:27:22,640 this is delicious. 494 00:27:23,680 --> 00:27:24,680 Mmm. 495 00:27:25,680 --> 00:27:26,680 You don't eat this? 496 00:27:27,440 --> 00:27:29,200 Otis doesn't like fat. 497 00:27:29,280 --> 00:27:31,240 Oh, really? 498 00:27:31,640 --> 00:27:33,720 - Ah, um... - Can I have it, then? 499 00:27:35,520 --> 00:27:37,640 Do you have any more? No. 500 00:27:37,720 --> 00:27:38,760 Thank you. 501 00:27:39,680 --> 00:27:41,200 Fat is the best bits. 502 00:27:42,760 --> 00:27:43,760 Oh. 503 00:27:43,840 --> 00:27:45,240 It's bad for your heart. 504 00:27:46,320 --> 00:27:48,440 Really? It's not a proven fact. 505 00:27:49,520 --> 00:27:50,720 Well, I disagree. 506 00:27:51,160 --> 00:27:53,200 [smacking lips] I'm okay with that. 507 00:27:56,880 --> 00:27:57,880 Right. 508 00:27:59,040 --> 00:28:02,560 Why don't we all take a deep breath 509 00:28:03,120 --> 00:28:06,280 and tell each other exactly how we're feeling? 510 00:28:06,680 --> 00:28:10,080 Let's start by saying the first words that come into our minds. 511 00:28:10,560 --> 00:28:12,560 Okay, I'll start. Annoyed. 512 00:28:13,440 --> 00:28:14,480 Immature. 513 00:28:15,520 --> 00:28:16,520 Selfish. 514 00:28:16,600 --> 00:28:18,080 Uncomfortable. 515 00:28:20,120 --> 00:28:21,120 Invasion. 516 00:28:22,240 --> 00:28:23,880 Overly sensitive. 517 00:28:23,960 --> 00:28:25,720 [Otis] That's two words, Mum. 518 00:28:26,920 --> 00:28:28,000 Monopoly. 519 00:28:29,840 --> 00:28:32,000 Why don't we all play Monopoly instead? 520 00:28:40,120 --> 00:28:42,360 You guys ready? Give you a lift. 521 00:28:43,120 --> 00:28:44,960 Is the lizard going to jail? 522 00:28:45,600 --> 00:28:47,760 No, his owner has Alzheimer's. 523 00:28:47,840 --> 00:28:51,040 Forgets why he's here and then he forgets to take this dude home. 524 00:28:51,680 --> 00:28:54,600 Should we get some dinner, Neil, and then we'll drop these two on the way? 525 00:29:02,520 --> 00:29:06,160 Oh, don't worry. No need for a payment. 526 00:29:06,240 --> 00:29:09,600 Um, enjoy your stay at my hotel. 527 00:29:09,680 --> 00:29:13,520 I'm paying you, it's just I will have to remortgage. 528 00:29:14,240 --> 00:29:17,800 No, you don't have to. I have so much money, I don't need more. 529 00:29:17,880 --> 00:29:19,760 Okay, that's not how the game works. 530 00:29:19,840 --> 00:29:23,320 I'm not breaking the rules. Four hundred pounds, please. 531 00:29:25,360 --> 00:29:26,480 I said it's fine. 532 00:29:26,560 --> 00:29:28,120 I said it's not fine. 533 00:29:28,520 --> 00:29:29,520 I don't want it. 534 00:29:30,240 --> 00:29:31,520 I want you to have it. 535 00:29:32,200 --> 00:29:35,880 Well, if we're playing by the rules, you owe me £600. 536 00:29:39,840 --> 00:29:40,840 Six hundred. 537 00:29:40,920 --> 00:29:42,120 Mmm... 538 00:29:42,200 --> 00:29:45,000 - I think you're bankrupt. - Fuck, I know I'm bankrupt! 539 00:29:50,200 --> 00:29:52,760 Right, I'll make some tea. 540 00:29:53,240 --> 00:29:54,240 [exclaims in frustration] 541 00:29:54,320 --> 00:29:57,520 Why? Why do we think this is a normal situation? 542 00:29:57,600 --> 00:29:58,960 Ola is my girlfriend, 543 00:29:59,040 --> 00:30:01,760 you are not my dad, and this is not a fucking family. 544 00:30:01,840 --> 00:30:04,000 You shouldn't swear at your mother. 545 00:30:04,600 --> 00:30:07,640 Thank you, Jakob, but I don't need help parenting my child. 546 00:30:08,320 --> 00:30:10,720 [Jakob] Okay. I think I should go home. 547 00:30:10,800 --> 00:30:13,000 Let you guys sort things out. 548 00:30:14,440 --> 00:30:15,640 [Jakob sighs] 549 00:30:16,600 --> 00:30:19,880 He's always... He's here all the time, and I... 550 00:30:21,720 --> 00:30:22,960 I'll see you at school. 551 00:30:26,920 --> 00:30:28,160 [door closes] 552 00:30:28,240 --> 00:30:31,120 I want you to go and apologize to Jakob first thing in the morning. 553 00:30:31,200 --> 00:30:33,200 Sure, I mean, I'm not gonna have to go anywhere, 554 00:30:33,280 --> 00:30:34,800 considering he practically lives here. 555 00:30:34,880 --> 00:30:38,280 I understand that you're angry. 556 00:30:39,440 --> 00:30:41,440 But I'm happy with Jakob. 557 00:30:41,520 --> 00:30:43,280 Why can't you be happy for me? 558 00:30:43,360 --> 00:30:45,480 No, you're pretending to be happy, Mum. 559 00:30:45,680 --> 00:30:47,360 You're not the relationship type. 560 00:30:47,440 --> 00:30:48,920 Stop kidding yourself. 561 00:30:49,600 --> 00:30:52,840 Or maybe you're just not as independent as you thought. 562 00:30:52,920 --> 00:30:54,240 Go to your room! 563 00:30:55,240 --> 00:30:56,280 I'm 16. 564 00:30:57,480 --> 00:30:58,480 Fine! 565 00:30:58,920 --> 00:31:00,880 Well, then I'll go to mine! 566 00:31:08,640 --> 00:31:10,880 [door opens, closes] 567 00:31:25,160 --> 00:31:26,480 Hey. [chuckles] 568 00:31:27,640 --> 00:31:28,880 You found it okay then? 569 00:31:28,960 --> 00:31:32,440 Yeah. This town is very small, so, yeah. 570 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Cool. 571 00:31:37,840 --> 00:31:38,880 [chuckles] 572 00:31:53,520 --> 00:31:57,040 [muffled] Where did you get this cake? Demand your money back. 573 00:31:57,640 --> 00:31:58,640 Aimee made it. 574 00:31:59,040 --> 00:32:02,240 Oh, sorry, Aimee. I'm just not used to some of the flavors. 575 00:32:02,640 --> 00:32:04,400 Mmm, it's okay, it's my first cake. 576 00:32:04,880 --> 00:32:06,880 I'm gonna be a baker when I leave school. 577 00:32:06,960 --> 00:32:08,360 Sounds like a good plan. 578 00:32:08,440 --> 00:32:10,360 Uh, you having a birthday party? 579 00:32:10,440 --> 00:32:11,560 [scoffs] No. 580 00:32:11,640 --> 00:32:13,400 She hates birthdays. 581 00:32:13,480 --> 00:32:15,440 [female officer] Why? Birthdays are great. 582 00:32:15,520 --> 00:32:17,400 Aren't you doing something nice with your fella? 583 00:32:18,720 --> 00:32:20,000 I don't have a boyfriend. 584 00:32:21,960 --> 00:32:23,560 She is in love with a boy though. 585 00:32:24,120 --> 00:32:26,240 She's just too afraid to tell him how she feels, 586 00:32:26,320 --> 00:32:29,720 which is stupid because he clearly loves her back. 587 00:32:29,800 --> 00:32:32,440 Shut up, Aimee, you don't know that. 588 00:32:32,960 --> 00:32:36,320 I think you should tell him how you feel. What have you got to lose? 589 00:32:41,520 --> 00:32:47,600 Uh, um, sorry. I actually ordered the special, the fishy something? 590 00:32:47,680 --> 00:32:51,600 Vichyssoise, it's a chilled soup. 591 00:32:52,120 --> 00:32:53,480 Steak's on the way. 592 00:32:54,040 --> 00:32:55,200 Cool, great. 593 00:32:58,160 --> 00:32:59,240 Mmm. 594 00:33:03,720 --> 00:33:06,600 Mm-hmm. Hm-hmm. Hm-hmm. 595 00:33:07,160 --> 00:33:09,560 - How's your soup? - Um-hmm. It's cold. 596 00:33:09,640 --> 00:33:11,480 It's cold, Rahim. 597 00:33:11,560 --> 00:33:13,400 [both laughing] 598 00:33:14,520 --> 00:33:15,520 Hmm. 599 00:33:17,040 --> 00:33:18,520 Have you eaten here before? 600 00:33:19,280 --> 00:33:23,280 Um, my mum and dad came here for their wedding anniversary, so... 601 00:33:24,280 --> 00:33:26,600 I thought it would be nice. 602 00:33:27,640 --> 00:33:28,640 Let's go somewhere else. 603 00:33:30,960 --> 00:33:33,320 - Where? - Take me where you feel happy. 604 00:33:34,520 --> 00:33:36,800 Uh, but... Well, we haven't paid. 605 00:33:36,880 --> 00:33:38,040 Who cares? 606 00:33:38,120 --> 00:33:39,520 You cannot live in fear. 607 00:33:40,040 --> 00:33:41,120 [door opens] 608 00:33:46,440 --> 00:33:48,640 - [waitress] Oi! - [Eric] Huh? Yes, yeah. 609 00:33:49,480 --> 00:33:51,600 This is for you, that is from me. 610 00:33:53,720 --> 00:33:54,800 [register beeps] 611 00:33:56,640 --> 00:33:57,640 [beep] 612 00:33:58,840 --> 00:33:59,960 [beep] 613 00:34:02,440 --> 00:34:06,200 So, you just run the scanner over the barcode, like so. 614 00:34:08,440 --> 00:34:09,720 - [dog barks] - [scanner beeps] 615 00:34:09,800 --> 00:34:10,920 - Ah. - [dog barks] 616 00:34:11,400 --> 00:34:12,560 Jessie's a rescue. 617 00:34:13,120 --> 00:34:15,440 - She's not trained, so don't let her out. - [dog whimpers] 618 00:34:15,480 --> 00:34:16,800 She'll just run off. 619 00:34:16,880 --> 00:34:17,880 [scanner beeps] 620 00:34:17,920 --> 00:34:20,040 Okay. You show me now. 621 00:34:26,920 --> 00:34:28,720 [video game sounds] 622 00:34:30,040 --> 00:34:31,360 [chuckles] 623 00:34:37,720 --> 00:34:39,760 No way. I'm not doing that, I'm really not. 624 00:34:39,840 --> 00:34:41,840 No, Rahim, come on, it'll be fun. 625 00:34:41,920 --> 00:34:44,120 No, I'm very bad at dancing. I'm not doing that. 626 00:34:44,840 --> 00:34:48,120 Look, you said take you somewhere that makes me feel happy. 627 00:34:50,040 --> 00:34:51,040 Do it for me? 628 00:34:53,160 --> 00:34:55,040 ♪ What is love? ♪ 629 00:34:55,120 --> 00:34:57,160 [Eric] You ready? Okay. 630 00:34:57,240 --> 00:34:58,920 ♪ Don't hurt me ♪ 631 00:34:59,000 --> 00:35:00,120 ♪ No more ♪ 632 00:35:00,200 --> 00:35:02,400 Uh... Back, forward, back... 633 00:35:02,480 --> 00:35:05,480 [Eric vocalizes to tune of "What Is Love?"] 634 00:35:16,400 --> 00:35:17,880 ♪ What is love ♪ 635 00:35:17,960 --> 00:35:19,760 [both laughing] 636 00:35:24,120 --> 00:35:25,360 ♪ Yeah, yeah ♪ 637 00:35:25,760 --> 00:35:27,760 ♪ Baby, don't hurt me ♪ 638 00:35:28,440 --> 00:35:31,280 ♪ Don't hurt me No more ♪ 639 00:35:33,600 --> 00:35:35,720 ♪ Baby, don't hurt me ♪ 640 00:35:36,840 --> 00:35:37,960 You got this. 641 00:35:38,040 --> 00:35:39,240 [both laughing] 642 00:35:39,760 --> 00:35:41,440 ♪ What is love? ♪ 643 00:35:41,520 --> 00:35:42,560 Ah! 644 00:35:43,040 --> 00:35:44,720 - You see, you're basically Beyoncé. - Woo! 645 00:35:45,800 --> 00:35:47,680 - That was fun. - No, you smashed it. 646 00:35:47,760 --> 00:35:49,520 Honestly, you smashed it, Rahim, watch... 647 00:36:02,840 --> 00:36:04,080 You just kissed me. 648 00:36:04,680 --> 00:36:06,200 Yes, Eric Effiong, I did. 649 00:36:06,840 --> 00:36:09,120 Let's do this dance thing again, all right? 650 00:36:09,560 --> 00:36:10,560 Yeah? 651 00:36:11,440 --> 00:36:13,280 Give me the money. Thank you. 652 00:36:14,080 --> 00:36:16,160 [exclaiming excitedly] 653 00:36:17,240 --> 00:36:18,960 It's good. It's a good game. 654 00:36:19,040 --> 00:36:21,560 ♪ Don't hurt me No more ♪ 655 00:36:22,560 --> 00:36:23,640 ♪ What is love? ♪ 656 00:36:29,120 --> 00:36:32,120 How is this going to stop you from trying to kill me with a pillow? 657 00:36:32,840 --> 00:36:35,000 We have to see each other at our ugliest. 658 00:36:36,400 --> 00:36:38,000 Do you still wanna have sex with me? 659 00:36:38,080 --> 00:36:39,080 Yeah. 660 00:36:39,920 --> 00:36:41,360 Do you still wanna have sex with me? 661 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 Definitely. 662 00:36:44,560 --> 00:36:49,200 ♪ Don't you go outside If it's raining too hard ♪ 663 00:36:49,280 --> 00:36:50,880 [both laughing] 664 00:36:51,640 --> 00:36:52,640 Ahh. 665 00:36:53,440 --> 00:36:56,200 This is me. Do you wanna come in and see where I live? 666 00:36:56,880 --> 00:36:58,080 Yes. 667 00:36:58,160 --> 00:37:00,000 [both laughing] 668 00:37:00,920 --> 00:37:03,160 It's sexy here, right? I live above a shop. 669 00:37:03,680 --> 00:37:06,000 - [register rings] - [coins jingle on floor] 670 00:37:08,520 --> 00:37:10,120 [door bell rings] 671 00:37:15,840 --> 00:37:17,000 [door closes] 672 00:37:17,080 --> 00:37:18,240 When did you get back? 673 00:37:18,720 --> 00:37:20,400 None of your business, Tromboner. 674 00:37:22,640 --> 00:37:24,160 Do you guys know each other? 675 00:37:25,120 --> 00:37:27,120 We used to go to school together. 676 00:37:27,680 --> 00:37:29,840 Um... Do you know what? 677 00:37:30,800 --> 00:37:31,800 Um... 678 00:37:32,200 --> 00:37:36,520 it's a bit late, and I need to get home, sorry. 679 00:37:37,120 --> 00:37:38,120 Okay. 680 00:37:38,640 --> 00:37:40,240 - You can see it another time. - Mm-hmm. 681 00:37:40,320 --> 00:37:42,120 Thank you for a beautiful night. 682 00:37:42,600 --> 00:37:43,760 [Eric] Oh, sorry. 683 00:37:44,200 --> 00:37:45,200 [Rahim] Okay. 684 00:37:46,120 --> 00:37:47,120 [Eric] Bye. 685 00:38:04,040 --> 00:38:07,680 "Arise, fair sun, and kill the envious moon, 686 00:38:08,200 --> 00:38:11,560 who is already sick and pale with grief." 687 00:38:12,320 --> 00:38:13,400 [door opens] 688 00:38:13,960 --> 00:38:15,120 [Sofia] Jackson? 689 00:38:21,520 --> 00:38:23,040 [Neil] Is this where you live? 690 00:38:23,640 --> 00:38:25,000 [Aimee] Yeah, this is me. 691 00:38:26,840 --> 00:38:28,000 It's nice. 692 00:38:29,800 --> 00:38:32,000 You'll let me know when I can have my jeans back? 693 00:38:32,080 --> 00:38:34,400 [Neil] Absolutely. Thanks, Aimee. 694 00:38:36,120 --> 00:38:37,840 Sorry for ruining your birthday. 695 00:38:37,920 --> 00:38:40,360 Weirdly, one of the best birthdays I've had in a long time. 696 00:38:42,640 --> 00:38:45,200 - All right, bye! - [female officer] Bye. 697 00:38:56,600 --> 00:38:58,960 - [Mrs. Gibbs] Aimee-maimee! - Night, Mum! 698 00:38:59,040 --> 00:39:01,000 No, no, how was your day? 699 00:39:01,080 --> 00:39:03,680 Come in! Come in. 700 00:39:04,760 --> 00:39:06,480 Come in and talk to me. 701 00:39:07,360 --> 00:39:09,320 Oh, why are you wearing those trousers? 702 00:39:09,800 --> 00:39:11,120 They're not flattering at all. 703 00:39:11,720 --> 00:39:12,960 'Cause I lost my jeans. 704 00:39:13,440 --> 00:39:15,240 How did you lose your jeans? 705 00:39:17,920 --> 00:39:19,480 Well, I was on the bus... 706 00:39:23,080 --> 00:39:25,280 and actually, I'm not really sure. 707 00:39:25,360 --> 00:39:29,240 What about I make you a cheese toastie? And you can fill me in on all the goss. 708 00:39:29,800 --> 00:39:31,880 I always like to know who's kissing who, and... 709 00:39:31,960 --> 00:39:32,960 I'm quite tired. 710 00:39:33,600 --> 00:39:35,760 Oh. What about we watch a movie? 711 00:39:35,880 --> 00:39:39,000 You know, something with, um, Ryan Gosling. 712 00:39:39,080 --> 00:39:40,240 He's so handsome. 713 00:39:41,400 --> 00:39:42,840 Or is it Ryan Reynolds? 714 00:39:43,280 --> 00:39:44,520 Which Ryan do I like? 715 00:39:45,280 --> 00:39:46,320 Gosling. 716 00:39:46,720 --> 00:39:49,040 - I think I'm gonna go to bed. - Oh. 717 00:39:49,120 --> 00:39:50,320 Love you, Mum. 718 00:39:53,920 --> 00:39:55,160 All right, love. 719 00:40:01,880 --> 00:40:04,720 ♪ After all is said and done ♪ 720 00:40:04,800 --> 00:40:07,720 ♪ I know I might be the only one ♪ 721 00:40:08,280 --> 00:40:11,120 ♪ Life indeed can be fun ♪ 722 00:40:11,960 --> 00:40:14,200 ♪ If you really want to ♪ 723 00:40:14,680 --> 00:40:17,960 ♪ Sometimes living out your dreams ♪ 724 00:40:18,040 --> 00:40:21,000 ♪ Ain't as easy as it seems ♪ 725 00:40:21,080 --> 00:40:24,760 ♪ You wanna fly around the world ♪ 726 00:40:24,840 --> 00:40:26,200 [sobs] 727 00:40:28,160 --> 00:40:30,760 ♪ In a beautiful balloon ♪ 728 00:40:30,840 --> 00:40:34,120 ♪ Life, oh, life ♪ 729 00:40:35,080 --> 00:40:37,520 ♪ Oh, life ♪ 730 00:40:38,800 --> 00:40:40,800 ♪ Oh, life ♪ 731 00:40:43,080 --> 00:40:47,400 ♪ Life, oh, life ♪ 732 00:40:48,000 --> 00:40:50,480 ♪ Oh, life ♪ 733 00:40:50,560 --> 00:40:52,120 [gags] 734 00:40:53,200 --> 00:40:54,400 [knock at door] 735 00:40:58,480 --> 00:40:59,640 Happy birthday. 736 00:41:02,520 --> 00:41:04,000 What happened to your face? 737 00:41:05,440 --> 00:41:08,120 I told him I had other kids. It didn't go down too well. 738 00:41:09,240 --> 00:41:10,240 Have. 739 00:41:11,240 --> 00:41:12,400 You have other kids. 740 00:41:15,120 --> 00:41:16,640 You're saving my life, Froggy. 741 00:41:17,240 --> 00:41:19,960 Yeah, you can come in, but we're not gonna pretend everything's okay, 742 00:41:20,320 --> 00:41:21,400 'cause it's not. 743 00:41:22,560 --> 00:41:23,560 Got it. 744 00:41:24,840 --> 00:41:26,040 Come on, darling. 745 00:42:03,880 --> 00:42:05,640 I came to apologize to your dad. 746 00:42:06,800 --> 00:42:07,800 Hmm. 747 00:42:09,040 --> 00:42:11,000 Okay. I'll go get him. 748 00:42:15,600 --> 00:42:17,200 - [Ola] Dad... - Mm-hmm. 749 00:42:17,280 --> 00:42:19,160 [Ola] He just wants to talk to you. 750 00:42:19,720 --> 00:42:20,800 [sniffs] 751 00:42:22,800 --> 00:42:24,440 - Hi. - Hi. 752 00:42:25,800 --> 00:42:28,000 My mum wanted me to come and apologize. 753 00:42:28,760 --> 00:42:29,880 So, I'm sorry. 754 00:42:31,600 --> 00:42:32,920 Well, there's no need to, 755 00:42:33,920 --> 00:42:35,000 but thanks. 756 00:42:38,360 --> 00:42:39,520 I already have a dad. 757 00:42:40,760 --> 00:42:41,760 I understand that. 758 00:42:44,040 --> 00:42:45,120 It's all right. 759 00:42:46,000 --> 00:42:47,840 [Ola] Hey, you ready for school? 760 00:42:48,920 --> 00:42:50,560 Yep. I guess. 761 00:42:50,640 --> 00:42:52,880 Thank you. You have a good day now. 762 00:42:53,320 --> 00:42:54,760 - See you, Dad. - Bye-bye. 763 00:42:54,840 --> 00:42:56,840 [indistinct chatter] 764 00:43:13,640 --> 00:43:14,880 [driver] Everything all right? 765 00:43:15,840 --> 00:43:17,040 Sorry, wrong bus. 766 00:43:32,600 --> 00:43:33,600 [sighs] 767 00:43:34,960 --> 00:43:40,080 "Oh, Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? 768 00:43:41,240 --> 00:43:46,560 Deny thy father and refuse thy name, or if thou will not, be but sworn my love, 769 00:43:46,640 --> 00:43:48,040 and I'll no longer be a Capulet." 770 00:43:48,120 --> 00:43:50,280 Okay. Thank you, Florence. 771 00:43:50,840 --> 00:43:52,320 I haven't got to the good bit yet. 772 00:43:52,400 --> 00:43:55,680 Juliet thinks she's in love and then she dies. We get the gist. 773 00:43:59,080 --> 00:44:00,080 Next. 774 00:44:01,680 --> 00:44:02,720 [Colin] Ahh! 775 00:44:03,320 --> 00:44:04,320 Jackson! 776 00:44:05,120 --> 00:44:07,600 This is gonna be a train wreck. 777 00:44:07,680 --> 00:44:08,680 [Colin] Uh, please... 778 00:44:17,520 --> 00:44:20,560 "Arise, fair sun, and kill the envious moon, 779 00:44:22,080 --> 00:44:24,720 who is already sick and pale with grief, 780 00:44:25,440 --> 00:44:28,720 that thou, her maid, art far more fair than she. 781 00:44:29,920 --> 00:44:32,560 Be not her maid, for she is envious... 782 00:44:33,480 --> 00:44:35,080 [whispers] I think we've found our Romeo. 783 00:44:35,120 --> 00:44:36,240 ...is sick and green. 784 00:44:36,320 --> 00:44:38,360 And none but fools do wear it. 785 00:44:39,200 --> 00:44:40,440 Cast it off." 786 00:44:43,560 --> 00:44:46,720 - How was the family dinner? - Oh, God, disastrous. 787 00:44:46,800 --> 00:44:48,360 How did your date go? 788 00:44:49,000 --> 00:44:51,080 We... kissed. 789 00:44:52,320 --> 00:44:54,680 - You kissed? - We kissed, man! 790 00:44:54,760 --> 00:44:55,960 - Actually? - How sick is that? 791 00:44:56,040 --> 00:44:59,320 - Yes! We kissed! - Oh, Eric. 792 00:45:00,400 --> 00:45:02,000 Can I walk you to lunch? 793 00:45:02,080 --> 00:45:03,880 Yes. Yes. 794 00:45:04,520 --> 00:45:06,440 - Yeah. - Okay. 795 00:45:09,440 --> 00:45:10,480 Hmm. 796 00:45:12,560 --> 00:45:13,680 [sighs] 797 00:45:19,920 --> 00:45:20,960 [clears throat] 798 00:45:21,480 --> 00:45:22,480 Hey. 799 00:45:22,760 --> 00:45:23,760 Hi. 800 00:45:25,640 --> 00:45:27,920 - Maybe your mum is gonna be a problem. - Yup. 801 00:45:30,040 --> 00:45:31,520 How was the rest of your birthday? 802 00:45:32,320 --> 00:45:33,440 Unexpected. 803 00:45:34,240 --> 00:45:35,240 Well... 804 00:45:35,920 --> 00:45:37,800 I got you something. 805 00:45:41,400 --> 00:45:43,440 - You got me a five-year diary? - Mm-hmm. 806 00:45:43,520 --> 00:45:47,960 And I ripped out all your birthday pages, 807 00:45:48,400 --> 00:45:51,160 so you don't have to celebrate one for another five years. 808 00:45:54,600 --> 00:45:56,160 - Thank you. - That's all right. 809 00:45:56,240 --> 00:45:57,760 [bell ringing] 810 00:45:58,200 --> 00:45:59,200 Um... 811 00:45:59,960 --> 00:46:00,960 see you later. 812 00:46:04,440 --> 00:46:05,440 Otis... 813 00:46:09,160 --> 00:46:10,440 uh, I think... 814 00:46:11,400 --> 00:46:12,720 [clears throat] 815 00:46:13,240 --> 00:46:14,240 I think... 816 00:46:15,720 --> 00:46:16,720 What? 817 00:46:17,160 --> 00:46:18,320 [exhales] 818 00:46:19,600 --> 00:46:23,200 ["Pale Blue Eyes" by The Velvet Underground playing] 819 00:46:23,280 --> 00:46:24,280 What? 820 00:46:25,640 --> 00:46:28,120 ♪ Sometimes I feel so happy ♪ 821 00:46:28,200 --> 00:46:29,776 I think I'll have to punch you in the face 822 00:46:29,800 --> 00:46:32,120 if you ever buy me a birthday present again, dickhead. 823 00:46:32,200 --> 00:46:34,120 ♪ Sometimes I feel so sad ♪ 824 00:46:34,520 --> 00:46:37,360 Okay. [clears throat] I won't. 825 00:46:37,440 --> 00:46:39,760 ♪ Sometimes I feel so happy ♪ 826 00:46:41,280 --> 00:46:45,200 ♪ But mostly you just make me mad ♪ 827 00:46:47,400 --> 00:46:50,920 ♪ Baby, you just make me mad ♪ 828 00:46:54,840 --> 00:46:59,480 ♪ Linger on ♪ 829 00:47:00,000 --> 00:47:03,200 ♪ Your pale blue eyes ♪ 830 00:47:08,080 --> 00:47:12,240 ♪ If I could make the world as pure ♪ 831 00:47:13,800 --> 00:47:17,000 ♪ And strange as what I see ♪ 832 00:47:19,680 --> 00:47:23,200 ♪ I'd put you in the mirror ♪ 833 00:47:25,480 --> 00:47:28,680 ♪ I put in front of me ♪ 834 00:47:31,240 --> 00:47:34,080 ♪ I put in front of me ♪ 835 00:47:38,520 --> 00:47:43,560 ♪ Linger on ♪ 836 00:47:43,640 --> 00:47:46,640 ♪ Your pale blue eyes ♪ 837 00:47:50,200 --> 00:47:55,240 ♪ Linger on ♪ 838 00:47:55,320 --> 00:47:58,600 ♪ Your pale blue eyes