1 00:00:09,400 --> 00:00:11,840 - Willst du was trinken? - Gern. 2 00:00:12,480 --> 00:00:16,200 - Wo sind deine Möbel? - Ich wohne noch nicht lange hier. 3 00:00:16,200 --> 00:00:20,440 Meine Exfrau wohnt noch im Haus, also habe ich nicht viel. 4 00:00:20,440 --> 00:00:23,960 Wir sind seit fast einem Jahr getrennt. 5 00:00:23,960 --> 00:00:27,160 Es war... eine ziemliche Umstellung. 6 00:00:27,160 --> 00:00:30,400 Michael, ich will nicht über deine Exfrau reden. 7 00:00:31,200 --> 00:00:32,640 Tut mir leid. Ja. 8 00:00:34,560 --> 00:00:36,640 Warum trinken wir nicht danach? 9 00:00:37,560 --> 00:00:38,600 Wonach? 10 00:00:42,920 --> 00:00:43,840 Oh! 11 00:00:55,080 --> 00:00:57,080 Ja. Genau so! 12 00:00:59,080 --> 00:00:59,920 Ok, warte. 13 00:00:59,920 --> 00:01:03,680 Oh. Tut mir leid. Tut mir leid. Ich brauche einen Moment. 14 00:01:04,880 --> 00:01:07,840 Manchmal habe ich Probleme, spontan abzuliefern. 15 00:01:07,840 --> 00:01:09,480 Hast du blaue Pillen da? 16 00:01:10,560 --> 00:01:13,960 Nein, aber ich habe mal eine probiert, als meine Exfrau... 17 00:01:13,960 --> 00:01:18,240 Michael, ich will jetzt nicht an dich und deine Exfrau denken. 18 00:01:19,320 --> 00:01:22,160 Komm. Du schaffst das. 19 00:01:22,160 --> 00:01:23,320 Ja? 20 00:01:25,400 --> 00:01:26,480 Ok, ja. 21 00:01:27,880 --> 00:01:28,960 Komm. 22 00:01:31,320 --> 00:01:32,560 - Los! - Ich kann nicht. 23 00:01:33,240 --> 00:01:34,600 Los, na komm! 24 00:01:36,840 --> 00:01:37,880 Na gut. 25 00:01:43,680 --> 00:01:45,120 Das wird nichts, oder? 26 00:01:45,840 --> 00:01:46,840 Vielleicht... 27 00:01:47,720 --> 00:01:50,200 ...könnten wir stattdessen einfach kuscheln. 28 00:01:50,200 --> 00:01:54,000 Danke fürs Essen. Aber ich will einen echten Mann im Bett. 29 00:01:54,000 --> 00:01:56,600 Einen, der mir die Kleider vom Leib reißt. 30 00:02:01,600 --> 00:02:02,640 Ja, verständlich. 31 00:02:04,040 --> 00:02:05,040 Hat mich gefreut. 32 00:02:05,040 --> 00:02:06,960 - Hallo. - Dennis. Hier ist Gloria. 33 00:02:06,960 --> 00:02:08,480 Bock auf 'nen Quickie? 34 00:02:08,480 --> 00:02:10,080 - Aber ja! - Oh, ja. 35 00:02:12,720 --> 00:02:14,320 Ja. In einer halben Stunde. 36 00:02:31,120 --> 00:02:32,560 WILLKOMMEN IN MOORDALE 37 00:02:44,800 --> 00:02:45,960 Sie ist hier. 38 00:02:47,280 --> 00:02:48,480 - Hi. - Maeve! 39 00:02:50,040 --> 00:02:52,240 Das ist eine gute Umarmung. 40 00:02:52,240 --> 00:02:54,400 - Wie war Amerika? - Gut. Hast mir gefehlt. 41 00:02:54,400 --> 00:02:56,720 Bringst du Maeves Tasche zum Auto? 42 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 Danke. 43 00:02:59,120 --> 00:03:00,720 - Wie war die Reise? - Lang. 44 00:03:03,440 --> 00:03:04,280 Ja. 45 00:03:04,280 --> 00:03:07,200 - Ich habe dir dein Zimmer hergerichtet. - Danke. 46 00:03:52,000 --> 00:03:53,040 Jackson? 47 00:03:53,040 --> 00:03:54,240 Hey. 48 00:03:54,240 --> 00:03:56,560 Ich will bloß mal nach dir sehen. 49 00:03:56,560 --> 00:03:58,600 Also mir geht's gut. Und dir? 50 00:03:59,160 --> 00:04:01,520 Ich habe mit deiner Mum geredet. 51 00:04:01,520 --> 00:04:02,440 Ja? 52 00:04:03,520 --> 00:04:06,400 Wenn du zu Hause bleiben willst, geht das. 53 00:04:06,400 --> 00:04:10,520 Nein. Ich will zum College. Mach dir keine Sorgen. 54 00:04:11,560 --> 00:04:13,240 - Jackson. - Ja. 55 00:04:13,800 --> 00:04:14,800 Sieh mich an. 56 00:04:14,800 --> 00:04:16,080 Alles wird gut. 57 00:04:16,760 --> 00:04:17,920 Ja, ich weiß. 58 00:04:17,920 --> 00:04:18,880 Hab dich lieb. 59 00:04:24,960 --> 00:04:28,320 MAEVE - AIMEE HOLT MICH AB, UM DANN ZUR KLINIK ZU FAHREN 60 00:04:32,520 --> 00:04:35,840 RUBY TREFFEN WIR UNS VOR DEM UNTERRICHT? 61 00:04:38,600 --> 00:04:40,960 Ich bin Ihre Moderatorin Dr. Jean Milburn. 62 00:04:40,960 --> 00:04:42,120 Ihre Moderatorin. 63 00:04:42,120 --> 00:04:45,440 Ich bin Ihre Moderatorin. Dr. Jean Milburn. 64 00:04:46,080 --> 00:04:50,160 Heute beginne ich mit dem Thema psychische Gesundheit bei Männern. 65 00:04:50,160 --> 00:04:51,600 Dein Koffein ist da! 66 00:04:51,600 --> 00:04:53,640 - Sie ist gerade ruhig. - Mist. Sorry. 67 00:04:53,640 --> 00:04:55,160 - Danke. - Hier. 68 00:05:01,080 --> 00:05:02,360 Also, Jo. 69 00:05:03,480 --> 00:05:07,040 Man bat mich, heute früher zum Sender zu kommen. 70 00:05:07,040 --> 00:05:08,360 - Nimmst du Joy? - Geht nicht. 71 00:05:08,360 --> 00:05:09,280 Warum? 72 00:05:09,280 --> 00:05:12,680 Ich habe ein Date mit dem Typen von der Bank. 73 00:05:12,680 --> 00:05:14,240 Oh mein Gott. 74 00:05:14,240 --> 00:05:15,240 Was? 75 00:05:16,400 --> 00:05:17,800 Ich weiß nicht. 76 00:05:17,800 --> 00:05:20,360 Wie wär's, wenn du nicht wie sonst immer 77 00:05:20,360 --> 00:05:22,680 gleich eine neue Beziehung anfängst? 78 00:05:23,720 --> 00:05:24,960 Mach mal langsam. 79 00:05:25,480 --> 00:05:26,560 Du hast gut reden. 80 00:05:26,560 --> 00:05:28,880 - Ich sag's ja nur. - Ich will nicht... 81 00:05:28,880 --> 00:05:31,680 Ich will nicht, dass du einen auf Mama machst. 82 00:05:31,680 --> 00:05:33,640 Es ist nur ein Date. Ok. 83 00:05:33,640 --> 00:05:36,240 - Kannst du Joy nicht mitnehmen? - Nein. 84 00:05:36,240 --> 00:05:38,800 Ich fürchte, die feuern mich heute. 85 00:05:38,800 --> 00:05:40,160 Was? 86 00:05:40,160 --> 00:05:42,960 Ich weiß nicht. Die Sendung ist kein Erfolg. 87 00:05:42,960 --> 00:05:45,840 Sondern das Gegenteil ist der Fall. 88 00:05:45,840 --> 00:05:48,560 Und ich... Ich finde meinen Rhythmus nicht. 89 00:05:48,560 --> 00:05:52,280 Ich hätte den Job nicht annehmen sollen. 90 00:05:55,480 --> 00:05:57,160 Ist gut. Alles gut. 91 00:05:57,160 --> 00:05:59,600 - Schon ok. - Ist gut. Ich verschiebe das Date. 92 00:05:59,600 --> 00:06:00,520 Nein. 93 00:06:03,520 --> 00:06:05,520 Tust du mir einen Gefallen? 94 00:06:06,160 --> 00:06:08,320 - Leg dich jetzt still hin. - Nein. 95 00:06:08,320 --> 00:06:11,160 Ich furz dir auf den Kopf. Wird ein Feuchtfurz. 96 00:06:12,080 --> 00:06:13,240 Ich gehe jetzt. 97 00:06:13,880 --> 00:06:16,640 - Schön. - Sorry, hab deine Mum angefurzt. 98 00:06:17,640 --> 00:06:19,880 Maeve ist zurück. Ihre Mum ist im Krankenhaus. 99 00:06:19,880 --> 00:06:21,320 Und das College? 100 00:06:21,320 --> 00:06:24,600 Es ist doch nur ein Tag. Mum, sie braucht mich echt. 101 00:06:24,600 --> 00:06:27,120 - Viel Spaß. - Ruf mich dann an. 102 00:06:29,240 --> 00:06:31,360 Das war seine Schuld, nicht meine. 103 00:06:35,240 --> 00:06:36,120 Hey. 104 00:06:50,120 --> 00:06:51,120 Wer ist das? 105 00:06:52,120 --> 00:06:54,440 Jem. Ihrem Dad gehört der Hof. 106 00:06:54,440 --> 00:06:55,600 Sehr hübsch. 107 00:06:56,960 --> 00:06:59,040 Ach ja? Ist mir nicht aufgefallen. 108 00:07:01,080 --> 00:07:04,880 Du musst mich nicht fahren. Dad gibt mir eine Fahrstunde. 109 00:07:04,880 --> 00:07:06,000 Gut. 110 00:07:07,480 --> 00:07:11,120 Ich wollte dich was fragen. Hat dein Dad dieses Date gehabt? 111 00:07:11,120 --> 00:07:13,240 Weiß nicht. Was kümmert dich das? 112 00:07:13,920 --> 00:07:15,320 Überhaupt nicht. 113 00:07:15,320 --> 00:07:21,080 Ich freue mich für ihn, dass er über mich hinwegkommt. Mehr nicht. 114 00:07:24,800 --> 00:07:26,200 Schönen Tag für dich! 115 00:07:29,200 --> 00:07:31,400 BÜRO 116 00:07:31,400 --> 00:07:34,120 Wir treffen uns nach dem Mittag im Reitstall. 117 00:07:55,640 --> 00:07:58,160 "Als ich Euch verließ, war ich Euer Schüler, 118 00:07:58,160 --> 00:08:00,680 und jetzt bin ich der Meister." 119 00:08:03,640 --> 00:08:07,520 DAN STEHT UNSER DATE NOCH? 120 00:08:07,520 --> 00:08:09,360 AUF JEDEN FALL! 121 00:08:11,240 --> 00:08:12,600 Gehst du bitte? 122 00:08:17,640 --> 00:08:19,560 Mein Gott, Jean! 123 00:08:20,480 --> 00:08:22,200 Nein, ich bin Joanna. 124 00:08:22,720 --> 00:08:25,400 Jeans Schwester. Das Teil ist neu. 125 00:08:25,400 --> 00:08:30,280 Es soll meine Kollagenproduktion ankurbeln und mich wie 17 aussehen lassen. 126 00:08:30,280 --> 00:08:32,800 Hoffe, es klappt. Es war verdammt teuer. 127 00:08:32,800 --> 00:08:34,800 Oh mein Gott! Klingt fabelhaft. 128 00:08:35,840 --> 00:08:37,400 Und wer bist du? 129 00:08:37,400 --> 00:08:39,280 - Ich bin Eric. - Ah ja. 130 00:08:39,280 --> 00:08:41,080 Otis' Freund. Ist er hier? 131 00:08:41,080 --> 00:08:42,200 Nein. 132 00:08:42,200 --> 00:08:45,800 Eine "Mavis" ist wohl wieder da. Er wollte zu ihr. 133 00:08:48,360 --> 00:08:49,440 Ok. 134 00:08:50,160 --> 00:08:53,120 - Soll ich was ausrichten? - Nein. 135 00:08:53,640 --> 00:08:55,960 - Hat mich gefreut, Joanna. - Mich auch, Eric. 136 00:08:55,960 --> 00:08:59,080 - Viel Glück mit dem Kollagen. - Danke. Brauche ich. 137 00:09:03,280 --> 00:09:05,960 Danke, dass du es mir gesagt hast, Otis! 138 00:09:26,640 --> 00:09:30,400 TYRONE HAB DICH HEUTE IM KURS VERMISST! 139 00:09:33,680 --> 00:09:35,160 {\an8}POSITIV DENKEN POSITIV LEBEN 140 00:09:36,640 --> 00:09:38,640 Maeve, Aimee ist hier. 141 00:09:43,240 --> 00:09:45,440 Aimes, ich habe dich vermisst. 142 00:09:46,120 --> 00:09:47,280 Danke fürs Fahren. 143 00:09:48,760 --> 00:09:49,960 - Los geht's. - Ja. 144 00:09:51,560 --> 00:09:53,480 - Kommt Otis auch mit? - Nein. 145 00:09:55,040 --> 00:09:56,200 - Hi. - Hey. 146 00:09:57,240 --> 00:09:58,560 Was machst du hier? 147 00:09:59,240 --> 00:10:01,720 Ich wollte für dich da sein. 148 00:10:02,920 --> 00:10:05,000 Sorry, hab ich was falsch gemacht? 149 00:10:06,280 --> 00:10:09,240 Nein, das ist wirklich nett von dir. 150 00:10:09,240 --> 00:10:11,360 Ich habe seit dem Flug nicht geduscht 151 00:10:11,360 --> 00:10:14,560 und hoffte, dich in besserer Verfassung zu treffen, aber... 152 00:10:14,560 --> 00:10:15,800 Das ist ok. Ich... 153 00:10:16,760 --> 00:10:18,840 Schon ok. Ich komme später wieder. Ist gut. 154 00:10:18,840 --> 00:10:20,200 Schön, dich zu sehen. 155 00:10:21,800 --> 00:10:23,680 Geh nicht. Bitte. 156 00:10:24,680 --> 00:10:27,040 - Du hast mir gefehlt. - Du mir auch. 157 00:10:27,040 --> 00:10:29,520 - Au! - Tut mir leid. Hab ich immer dabei. 158 00:10:29,520 --> 00:10:32,160 Ich krieg Schweißfüße vom Fahren. Nimm ruhig. 159 00:10:34,080 --> 00:10:34,960 Steig ein. 160 00:10:37,200 --> 00:10:38,120 Blütenfrische? 161 00:10:44,120 --> 00:10:45,200 Verdammte Scheiße. 162 00:10:57,080 --> 00:10:58,800 BIBEL 163 00:11:13,960 --> 00:11:14,920 Was? 164 00:11:20,320 --> 00:11:21,840 Widerlich. 165 00:11:32,840 --> 00:11:34,280 Wir waren nur am Texten. 166 00:11:34,280 --> 00:11:36,960 - Ich mag ihn echt. - Ich hab's dir ja gesagt. 167 00:11:37,560 --> 00:11:41,560 - Er ist dein nerdiger Seelenverwandter. - Sogar sein Dad weiß von mir. 168 00:11:41,560 --> 00:11:44,520 Die sind beste Freunde. Wie süß ist das, bitte? 169 00:11:44,520 --> 00:11:45,600 - Ja. - Ja. 170 00:11:46,120 --> 00:11:47,480 Was? 171 00:11:47,480 --> 00:11:48,560 Gar nichts. 172 00:11:49,680 --> 00:11:55,760 Viv, du hast die Erzähleritis. Du hörst nicht auf, von ihm zu reden. 173 00:11:55,760 --> 00:11:58,440 - Ich hör auf. - Nein. Ich freue mich für dich. 174 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 Wirklich. 175 00:12:03,200 --> 00:12:04,240 Hey... 176 00:12:06,360 --> 00:12:10,080 Ich muss dir was sagen. Was Unangenehmes. Ich hab einen Knoten. 177 00:12:11,440 --> 00:12:12,640 In meinem Sack. 178 00:12:13,720 --> 00:12:15,000 Was? Ist alles ok? 179 00:12:15,000 --> 00:12:16,680 - Ja. - Ja? 180 00:12:18,600 --> 00:12:19,520 Nein. 181 00:12:20,560 --> 00:12:23,640 Ich hab Angst. Aber man macht Tests... 182 00:12:24,360 --> 00:12:28,120 - Du als beste Freundin sollst es wissen. - Ok. Dann... 183 00:12:30,400 --> 00:12:32,760 Danke, dass du's mir sagst. Ich bin für dich da. 184 00:12:33,520 --> 00:12:34,480 Danke. 185 00:12:51,760 --> 00:12:53,560 Sein Video hab ich gefühlt. 186 00:12:53,560 --> 00:12:57,280 Os Video war zu poliert. Ich glaube, wir kennen sie gar nicht. 187 00:13:09,440 --> 00:13:12,000 Sorry, aber nicht vordrängeln. 188 00:13:12,000 --> 00:13:14,600 Chill. Ich will zu Otis. Ich bin Wahlkampfmanagerin. 189 00:13:14,600 --> 00:13:16,880 Dann weißt du sicher, wo er ist? 190 00:13:16,880 --> 00:13:18,480 Ich gebe euch Bescheid. 191 00:13:23,880 --> 00:13:25,880 WÄHLT O 192 00:13:29,240 --> 00:13:32,520 Wisst ihr was? Ich habe heute freie Termine. 193 00:13:32,520 --> 00:13:33,960 Weil Otis nicht da ist. 194 00:13:33,960 --> 00:13:36,840 Es gibt auch Gratis-T-Shirts. 195 00:13:36,840 --> 00:13:39,600 Sie sind bio und fair hergestellt. 196 00:13:39,600 --> 00:13:41,760 Denkt dran, wählt O! 197 00:13:46,640 --> 00:13:48,240 Hier, eins für dich. Und für dich. 198 00:13:48,360 --> 00:13:49,320 OTIS WO BIST DU?! 199 00:13:53,200 --> 00:13:55,120 RUBY WO BIST DU?! 200 00:14:03,520 --> 00:14:06,200 Da ist mein idiotischer Bruder. 201 00:14:06,200 --> 00:14:07,880 Sollen wir mitkommen? 202 00:14:08,440 --> 00:14:09,760 Nein, schon gut. 203 00:14:09,760 --> 00:14:12,120 - Sicher? - Ja. Es dauert nicht lange. 204 00:14:22,400 --> 00:14:25,920 - Ich hoffe, sie kommt zurecht. - Ich weiß. Ich auch. 205 00:14:27,160 --> 00:14:29,080 Kannst du Scabby Queen spielen? 206 00:14:30,080 --> 00:14:32,120 Hey, Fröschchen! Quak! 207 00:14:39,840 --> 00:14:42,520 - Wo warst du? - Bei meinem Kumpel Mo. 208 00:14:42,520 --> 00:14:44,640 - Du kennst Mo. Er hat... - Nein. 209 00:14:44,640 --> 00:14:47,200 Unfassbar, dass du deswegen aus den USA kommst. 210 00:14:47,200 --> 00:14:50,040 - Hoffentlich ist es diesmal was Ernstes. - Sean. 211 00:14:50,040 --> 00:14:53,120 Weißt du nicht mehr, was letztes Mal los war? 212 00:14:53,120 --> 00:14:56,600 Sie haute ab. Wir haben sie erst am Bahnhof geschnappt. 213 00:14:56,600 --> 00:14:59,480 Im Krankenhaushemd. Ihr Arsch guckte raus. 214 00:14:59,480 --> 00:15:00,440 Nicht lustig. 215 00:15:00,440 --> 00:15:03,000 - Ach. Ein bisschen schon. - Ich lache nicht. 216 00:15:06,560 --> 00:15:09,400 In den USA vergeht einem das Lachen, was? 217 00:15:09,400 --> 00:15:12,080 Darf ich dich zum Unterricht begleiten? 218 00:15:12,680 --> 00:15:13,560 Ja. 219 00:15:13,560 --> 00:15:15,640 Ja, ich wollte nur fragen, 220 00:15:15,640 --> 00:15:19,280 ob da was zwischen dir und diesem Jackson läuft. 221 00:15:19,920 --> 00:15:24,600 Ihr habt euch vorhin umarmt, und ich will mir keine Hoffnungen machen, 222 00:15:24,600 --> 00:15:27,000 wenn du schon einen Freund hast. 223 00:15:27,000 --> 00:15:28,040 Nein. 224 00:15:28,840 --> 00:15:31,960 Jackson ist mein bester Freund. Er hat Probleme. 225 00:15:31,960 --> 00:15:34,760 Aber da läuft definitiv nichts zwischen uns. 226 00:15:34,760 --> 00:15:36,360 Ok. Cool. 227 00:15:36,360 --> 00:15:37,960 Ok. Tut mir leid. 228 00:15:37,960 --> 00:15:40,240 Ich denke manchmal zu viel nach und... 229 00:15:41,480 --> 00:15:42,680 Ich mag dich echt. 230 00:15:43,240 --> 00:15:46,280 Das ist jetzt überstürzt, aber ich hab nachgedacht. 231 00:15:46,280 --> 00:15:49,600 Wenn du willst... Magst du vielleicht meine Freundin sein? 232 00:15:50,160 --> 00:15:53,720 - Nur wenn du willst. Ich... - Ich wäre sehr gern deine Freundin. 233 00:15:54,920 --> 00:15:55,760 Ok. Cool. 234 00:15:55,760 --> 00:15:57,200 - Cool. - Ja. 235 00:15:57,200 --> 00:15:59,160 - Cool. Wollen wir... - Zum Unterricht? 236 00:15:59,160 --> 00:16:01,480 - Unterricht. Ja. - Unterricht. Ja. Wär besser. 237 00:16:01,480 --> 00:16:03,920 Es gibt da ein Statistikbuch, das mir gefällt. 238 00:16:03,920 --> 00:16:07,160 - Wie die da Daten analysieren... - Oh, ja. Schon fertig? 239 00:16:07,160 --> 00:16:10,920 Du musst das mal versuchen. So belebend. 240 00:16:12,240 --> 00:16:13,800 Ich hatte eine Woche kein Peeling. 241 00:16:13,800 --> 00:16:15,000 Bis dann. 242 00:16:15,000 --> 00:16:16,640 - Hey. - Hi, Miss. 243 00:16:31,400 --> 00:16:32,760 - Hey. - Hey. 244 00:16:32,760 --> 00:16:36,000 Sorry wegen neulich Abend. Ich war voll peinlich. 245 00:16:36,000 --> 00:16:37,960 Nein, warst du nicht. 246 00:16:37,960 --> 00:16:40,600 Alle denken ständig, ich will sie küssen. 247 00:16:40,600 --> 00:16:43,120 Du willst mich nur aufmuntern. 248 00:16:43,120 --> 00:16:44,480 Ein bisschen. 249 00:16:49,160 --> 00:16:54,400 Ich wollte erklären, dass PK und ich einvernehmlich nicht monogam sind. 250 00:16:54,400 --> 00:16:57,240 Ich hab mich gefragt, 251 00:16:57,240 --> 00:17:00,760 ob du vielleicht mal mit mir ausgehen willst? 252 00:17:03,320 --> 00:17:05,160 Ja, das wäre schön. 253 00:17:37,120 --> 00:17:38,080 Stopp. 254 00:17:40,360 --> 00:17:41,800 ISAAC HEY, WO BIST DU? 255 00:17:41,800 --> 00:17:44,520 TUT MIR LEID, ICH BIN HEUTE NICHT DA 256 00:17:44,520 --> 00:17:46,960 - Alles in Ordnung? - Das war bloß Isaac. 257 00:17:46,960 --> 00:17:48,640 Ach, ihr seid befreundet? 258 00:17:48,640 --> 00:17:51,560 Wir belegen bloß Kunst. Ich steh nicht auf ihn oder so. 259 00:17:51,560 --> 00:17:54,960 - Ok. Na klar. - Du musst nicht alles therapieren, Otis. 260 00:18:00,760 --> 00:18:03,360 - Du bist die Scabby Queen. - Und du Gedankenleserin. 261 00:18:06,880 --> 00:18:07,840 Und jetzt? 262 00:18:10,760 --> 00:18:12,000 Darf dich fotografieren? 263 00:18:12,920 --> 00:18:13,840 Klar. 264 00:18:16,880 --> 00:18:17,840 Schöne Kamera. 265 00:18:18,800 --> 00:18:21,600 Ach ja. Oh Gott. Passiert mir jedes Mal. 266 00:18:22,840 --> 00:18:24,040 WARTERAUM 267 00:18:31,640 --> 00:18:33,760 KLEINE KREUZWORTRÄTSEL 750 PFUND IN BAR! 268 00:18:56,400 --> 00:18:58,720 - Was? - Hier pfeift man nicht. 269 00:19:08,800 --> 00:19:09,760 Sean. 270 00:19:13,360 --> 00:19:14,280 Sorry. 271 00:19:15,840 --> 00:19:18,240 - Tut mir leid. - Maeve und Sean Wiley? 272 00:19:18,240 --> 00:19:19,280 Kommen Sie mit. 273 00:19:26,120 --> 00:19:27,560 Treten Sie ein. 274 00:19:52,640 --> 00:19:53,560 Wo ist Mum? 275 00:19:53,560 --> 00:19:55,800 Setzen Sie sich. Dann reden wir. 276 00:19:55,800 --> 00:19:58,000 Ich will nicht sitzen. Was soll das? Steh auf. 277 00:19:58,000 --> 00:20:00,480 - Sean. Setz dich. - Du Loser, steh auf. 278 00:20:09,360 --> 00:20:13,680 Es tut mir leid, Ihnen sagen zu müssen, dass Ihre Mutter verstorben ist. 279 00:20:16,600 --> 00:20:18,720 Kurz nach ihrer Aufnahme 280 00:20:18,720 --> 00:20:21,920 verlor sie das Bewusstsein und fiel ins Koma. 281 00:20:21,920 --> 00:20:24,120 Das kam sehr unerwartet. 282 00:20:25,920 --> 00:20:28,600 Sie war stabil, dann verschlechterte sich ihr Zustand, 283 00:20:28,600 --> 00:20:30,480 und ihr Herz setzte aus. 284 00:20:31,640 --> 00:20:35,080 Wir taten alles, um sie zu retten, aber vergeblich, 285 00:20:35,080 --> 00:20:37,880 und wir haben sie vor etwa 20 Minuten verloren. 286 00:20:38,520 --> 00:20:40,360 Mein herzliches Beileid. 287 00:20:40,360 --> 00:20:43,880 Lassen Sie sich so viel Zeit wie nötig. Dies ist Ihr Raum. 288 00:20:44,640 --> 00:20:46,840 Eine Schwester kommt gleich zu Ihnen. 289 00:21:02,960 --> 00:21:04,680 - Hi. Hallo. - Hola. 290 00:21:04,680 --> 00:21:06,160 - Das ist ein Baby. - Ja. 291 00:21:06,160 --> 00:21:10,440 Nicht meins, sondern meine Nichte. Ich muss auf sie aufpassen. 292 00:21:10,960 --> 00:21:12,120 Hi. Hallo. 293 00:21:12,120 --> 00:21:14,000 Kein Ding. Hallöchen. 294 00:21:14,960 --> 00:21:17,680 Auf die andere Seite auch einen, bringt Glück. 295 00:21:17,680 --> 00:21:21,960 Wow, du riechst... echt verdammt gut. 296 00:21:21,960 --> 00:21:24,160 Danke. Ich kam mit dem "Motörräd". 297 00:21:24,160 --> 00:21:26,920 Wow, mit dem Motorrad. Das ist... 298 00:21:27,680 --> 00:21:29,360 - Oh nein. - Schon gut. 299 00:21:29,360 --> 00:21:30,360 Tut mir leid. 300 00:21:31,040 --> 00:21:32,480 Sie quengelt nur. 301 00:21:32,480 --> 00:21:35,880 Ich wollte sie daheim lassen, aber meine Schwester arbeitet. 302 00:21:35,880 --> 00:21:39,280 Ich sollte sie wohl füttern. 303 00:21:39,840 --> 00:21:41,440 - Entschuldige. - Nicht nötig. 304 00:21:41,440 --> 00:21:42,960 Nur zu. Ich liebe Babys. 305 00:21:42,960 --> 00:21:45,400 - Die sind cool. - Ich glaube dir sofort. 306 00:21:45,400 --> 00:21:46,920 Doch. Babys sind super. 307 00:21:46,920 --> 00:21:51,840 Ich bin das älteste von sechs Kindern und passte oft auf. 308 00:21:51,840 --> 00:21:55,080 Mein kleiner Bruder nannte mich "Daddy-Bruder". War nicht creepy. 309 00:21:55,080 --> 00:21:57,200 - Auch keine Sekte. Wirklich. - Aha. 310 00:21:57,200 --> 00:22:01,480 Eine ganz normale Familie. Meine Eltern fickten halt nur gern. 311 00:22:01,480 --> 00:22:03,000 Hey! Hallo. 312 00:22:03,000 --> 00:22:05,800 Wer bist du? Du hübsches Teufelchen. 313 00:22:05,800 --> 00:22:07,160 Oh, sie mag dich. 314 00:22:07,160 --> 00:22:10,800 Und du? Willst du mal heiraten? Ein paar Babys rausdrücken? 315 00:22:10,800 --> 00:22:12,800 Wow! Das nenne ich direkt. 316 00:22:12,800 --> 00:22:15,600 Sorry. Liegt daran, dass ich so viel date. 317 00:22:15,600 --> 00:22:17,640 Ich will eigentlich eine Familie, 318 00:22:17,640 --> 00:22:21,200 aber die meisten Frauen, interessieren sich nur für... Na ja. 319 00:22:22,400 --> 00:22:27,000 Also probiere ich was Neues aus und bin ehrlich, um keinem Zeit zu rauben. 320 00:22:27,000 --> 00:22:30,400 Ja. Ich will auch eine Familie. 321 00:22:30,400 --> 00:22:33,960 Aber ich schaff's nicht, eine Beziehung aufrechtzuerhalten. 322 00:22:33,960 --> 00:22:38,920 Als wär's immer die falsche Person zur falschen Zeit. 323 00:22:38,920 --> 00:22:40,600 Und es besteht die Gefahr, 324 00:22:40,600 --> 00:22:44,040 dass du deine dysfunktionale Scheiße ans Baby weitergibst. 325 00:22:45,480 --> 00:22:47,320 Wobei sich die Scheiße im Rahmen hält. 326 00:22:47,320 --> 00:22:50,040 Eine normale Menge dysfunktionale Scheiße. 327 00:22:50,040 --> 00:22:52,240 Das war wohl die falsche Antwort. 328 00:22:52,840 --> 00:22:56,160 War es nicht. Das war es wirklich nicht. 329 00:23:04,200 --> 00:23:06,600 Könnt ihr bis morgen auf Otis warten? 330 00:23:06,600 --> 00:23:09,360 Dann gibt er euch einen Doppeltermin und feste Tage. 331 00:23:09,360 --> 00:23:11,160 Ich will Tipps gegen Juckreiz. 332 00:23:11,160 --> 00:23:14,040 Jederzeit, dafür bin ich da. Und bitte O wählen. 333 00:23:14,040 --> 00:23:15,760 Wiedersehen. Und danke. 334 00:23:15,760 --> 00:23:16,960 Kann ich helfen? 335 00:23:16,960 --> 00:23:20,400 Ja, das kannst du. Hör auf, Otis die Klientel wegzunehmen. 336 00:23:20,400 --> 00:23:23,920 Donnerstag findet im Atrium die Debatte um die Campustherapie statt. 337 00:23:23,920 --> 00:23:27,640 Kommt, wenn Otis und O diskutieren, um eure Stimme zu erlangen. 338 00:23:27,640 --> 00:23:29,720 Es gibt gratis Jutebeutel. 339 00:23:29,720 --> 00:23:31,120 Was für eine Debatte? 340 00:23:31,120 --> 00:23:33,440 Tut mir leid. Wer bist du noch mal? 341 00:23:33,440 --> 00:23:36,320 Hör auf, so zu tun, als wüsstest du das nicht. 342 00:23:38,200 --> 00:23:40,680 - Warum gehen wir nicht rein? - Wollen wir? 343 00:23:44,240 --> 00:23:45,280 Setz dich doch. 344 00:23:46,160 --> 00:23:48,880 Nein, danke. Ich will den Rock nicht knittern. 345 00:23:52,440 --> 00:23:55,000 Was soll diese Debatte? 346 00:23:55,000 --> 00:23:59,600 Ich dachte, es wäre eine gute Gelegenheit, um unsere Argumente vorzubringen. 347 00:23:59,600 --> 00:24:02,120 - Ich wollte es ihm sagen. - Das wette ich. 348 00:24:04,200 --> 00:24:05,680 Wie stehst du zu Otis? 349 00:24:06,280 --> 00:24:07,800 Warum ist das wichtig? 350 00:24:08,800 --> 00:24:11,360 Ich will herausfinden, was du davon hast. 351 00:24:12,000 --> 00:24:14,960 Ihr müsst eng befreundet sein, wenn du ihm so hilfst. 352 00:24:14,960 --> 00:24:16,520 Ja, wir sind befreundet. 353 00:24:18,240 --> 00:24:20,480 Aber es lief mal mehr? 354 00:24:20,480 --> 00:24:24,720 Wir waren kurz zusammen. Ich habe mich natürlich von ihm getrennt. 355 00:24:25,480 --> 00:24:27,640 Weil er nicht dasselbe für dich empfand? 356 00:24:27,640 --> 00:24:30,200 Und er noch Gefühle für die andere hatte? 357 00:24:30,200 --> 00:24:33,720 Wie hieß sie gleich? Seine Freundin? Die in den USA ist? 358 00:24:34,680 --> 00:24:35,920 Maeve, oder? 359 00:24:36,440 --> 00:24:37,640 Ich rate nur. 360 00:24:37,640 --> 00:24:41,560 Also das würde erklären, warum du ihm nachläufst. 361 00:24:41,560 --> 00:24:45,320 Du hoffst, irgendwann hat er die Erkenntnis, 362 00:24:46,280 --> 00:24:50,680 dass du die Einzige bist, die immer wusste, wie besonders er ist. 363 00:24:50,680 --> 00:24:55,280 Dass er dir sagt, er liebt dich so sehr, wie du ihn stets geliebt hast. 364 00:24:57,320 --> 00:24:58,560 Das ist nicht wahr. 365 00:24:59,760 --> 00:25:00,840 Ok. 366 00:25:04,120 --> 00:25:05,640 Ich gebe dir einen Rat. 367 00:25:06,640 --> 00:25:11,520 Wenn dich jemand wirklich mag, dann spielt diese Person keine Spielchen. 368 00:25:12,240 --> 00:25:14,560 Und lässt dich nicht fragend zurück. 369 00:25:16,320 --> 00:25:17,680 Es wird deutlich sein. 370 00:25:18,760 --> 00:25:20,160 Danke für den Rat. 371 00:25:24,080 --> 00:25:28,880 Jetzt gebe ich dir einen: Bereite dich darauf vor, zu verlieren. 372 00:25:28,880 --> 00:25:31,440 Mit 10 hast du mir das Leben zur Hölle gemacht. 373 00:25:31,440 --> 00:25:35,560 Und jetzt verspreche ich dir, dass ich dir das Gleiche antun werde. 374 00:25:36,520 --> 00:25:38,760 - Eine Drohung? - Ein Versprechen, Sarah. 375 00:25:39,680 --> 00:25:42,520 So. Ich muss eine Debatte vorbereiten. 376 00:25:45,000 --> 00:25:46,200 Mein Name ist O... 377 00:25:47,480 --> 00:25:49,320 - Soll ich dich ansehen? - Wie du willst. 378 00:25:49,320 --> 00:25:51,360 Ich sehe zu dir. Soll ich... 379 00:25:52,200 --> 00:25:54,000 Entspann dich einfach. 380 00:25:58,320 --> 00:25:59,240 Was soll das? 381 00:26:00,520 --> 00:26:03,240 Tut mir leid. Ich... wollte nur etwas posieren. 382 00:26:04,360 --> 00:26:05,720 Mach am besten nichts. 383 00:26:06,800 --> 00:26:07,880 Ok. 384 00:26:09,800 --> 00:26:11,680 Du machst immer noch was. 385 00:26:15,400 --> 00:26:17,240 RUBY DEBATTE MIT O AM DONNERSTAG. 386 00:26:17,240 --> 00:26:18,840 SUCHE NACH LEICHEN IM KELLER. 387 00:26:22,440 --> 00:26:23,440 Eigenartig. 388 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 Ok. 389 00:26:25,840 --> 00:26:26,680 Nicht übel. 390 00:26:26,680 --> 00:26:27,920 - Danke. - Eigenartig. 391 00:26:29,600 --> 00:26:32,880 - Kommen die in dein Portfolio? - Nein. Ich übe nur. 392 00:26:33,440 --> 00:26:38,160 Ich glaube, ich will Fotos von mir machen. Isaac zeigte mir tolle Selbstporträts. 393 00:26:38,160 --> 00:26:41,840 - Ich dachte, ihr wärt nicht befreundet? - Sind wir auch nicht. 394 00:26:43,880 --> 00:26:47,680 Aber ich weiß noch nicht, was ich mit den Selbstporträts aussagen will. 395 00:26:47,680 --> 00:26:48,880 Und das nervt. 396 00:26:49,400 --> 00:26:52,880 Isaacs Arbeiten zum Beispiel haben eine Bedeutung. 397 00:26:55,280 --> 00:26:59,040 Vielleicht denkst du zu viel nach. Vertraue deinem Instinkt. 398 00:26:59,640 --> 00:27:01,640 Genau das sagt Isaac auch. 399 00:27:06,720 --> 00:27:08,480 Otis, behandelst du mich? 400 00:27:09,800 --> 00:27:11,360 Ja. Was ist denn los? 401 00:27:13,040 --> 00:27:13,920 Also... 402 00:27:15,120 --> 00:27:16,040 Nehmen wir an, 403 00:27:17,280 --> 00:27:20,720 du denkst, du entwickelst Gefühle für jemanden, 404 00:27:20,720 --> 00:27:23,480 mit dem deine beste Freundin was hatte. 405 00:27:24,080 --> 00:27:26,640 Würdest du deiner besten Freundin sagen, 406 00:27:26,640 --> 00:27:31,040 du entwickelst Gefühle für die Person, mit der sie mal was hatte? 407 00:27:35,520 --> 00:27:36,440 Ich glaube... 408 00:27:37,520 --> 00:27:41,480 Wenn diese Gefühle echt sind und du entsprechend handeln willst, 409 00:27:42,520 --> 00:27:44,800 solltest du mit deiner Freundin reden. 410 00:27:48,840 --> 00:27:51,600 Denn wenn du es nicht sagst und es herauskommt, 411 00:27:52,400 --> 00:27:53,960 ist das viel schlimmer. 412 00:27:56,360 --> 00:27:57,320 Ja. 413 00:28:00,160 --> 00:28:02,480 Ich meinte damit nicht Isaac, übrigens. 414 00:28:03,680 --> 00:28:05,880 - Dacht ich mir. - So ist gut. Bleib so. 415 00:28:08,000 --> 00:28:11,400 - Schon wieder geändert. - Tut mir leid. Ja. Weiß ich. 416 00:28:15,760 --> 00:28:18,560 Hi. Ich mache eine Umfrage zur Campustherapie-Wahl. 417 00:28:18,560 --> 00:28:22,840 Hat O je eine Grenze überschritten oder jemanden schlecht behandelt? 418 00:28:22,840 --> 00:28:24,840 - Nein. - Ok. 419 00:28:24,840 --> 00:28:25,920 STIMME NICHT ZU 420 00:28:26,840 --> 00:28:30,480 War Os Verhalten je diskriminierend? Oder gemein? 421 00:28:30,480 --> 00:28:32,040 - Nein. - Nein. 422 00:28:32,040 --> 00:28:33,920 - Nein. - Nein, überhaupt nicht. 423 00:28:33,920 --> 00:28:37,240 Hat O dir je schlechten oder falschen Rat gegeben? 424 00:28:37,240 --> 00:28:38,320 Nein. 425 00:28:38,320 --> 00:28:40,680 - Nein. - Nein. 426 00:28:40,680 --> 00:28:42,440 - Nein! - Ok. 427 00:28:42,440 --> 00:28:43,800 STIMME NICHT ZU 428 00:28:51,920 --> 00:28:55,840 Wir sollten dieses Jahr für etwas anderes Spenden sammeln. 429 00:28:55,840 --> 00:28:59,600 Hi. Ich mache eine Umfrage zur Therapierenden-Wahl. 430 00:28:59,600 --> 00:29:02,080 - Darf ich euch was fragen? - Wir haben ein Meeting. 431 00:29:02,080 --> 00:29:03,320 Dauert nicht lang. 432 00:29:03,320 --> 00:29:08,560 Hat O je eine Grenze überschritten oder jemanden schlecht behandelt? 433 00:29:09,200 --> 00:29:12,200 Nein. Sie hat mir oft bei Problemen geholfen. 434 00:29:12,200 --> 00:29:13,520 Wir finden sie toll. 435 00:29:14,360 --> 00:29:16,080 Sorry, hab dich nicht verstanden. 436 00:29:16,080 --> 00:29:18,040 Schon gut. Sag ich dir später. 437 00:29:18,040 --> 00:29:20,040 Hast du noch mehr Fragen? 438 00:29:20,040 --> 00:29:26,080 Ja. Fandet ihr Os Verhalten jemals diskriminierend oder gemein? 439 00:29:26,080 --> 00:29:29,400 - Also letztes... - Das ist gerade irgendwie echt bitchy. 440 00:29:29,400 --> 00:29:33,120 Kommt schon, ihr glaubt doch nicht ernsthaft, 441 00:29:33,120 --> 00:29:35,640 dass ich euch abnehme, dass ihr nie lästert, 442 00:29:35,640 --> 00:29:38,560 und dass Nettigkeit euer Ding ist. 443 00:29:38,560 --> 00:29:43,360 Ich lieb's, aber ich verrat's auch keinem. Raus mit dem Tratsch. 444 00:29:43,360 --> 00:29:45,560 Es ist kein "Ding". Das macht man so. 445 00:29:46,400 --> 00:29:50,800 Wir müssen mit dem Meeting weitermachen. Viel Glück mit der Umfrage. 446 00:29:56,800 --> 00:29:59,200 Ihre Energie erschöpft einen emotional. 447 00:30:03,040 --> 00:30:05,480 Ich lästere nicht, das ist eine Tatsache. 448 00:30:10,080 --> 00:30:10,960 Eric. 449 00:30:11,720 --> 00:30:14,480 Hast du Otis gesehen? Er antwortet mir nicht. 450 00:30:14,480 --> 00:30:16,520 Nein. Er hat mich heute versetzt. 451 00:30:17,080 --> 00:30:19,880 Weil du ihn vom Clubbesuch ausgeladen hast? 452 00:30:19,880 --> 00:30:22,600 - Bitte? - Ich verurteile dich nicht, Eric. 453 00:30:22,600 --> 00:30:25,800 Glaub mir. Ich lade ständig uncoole Leute aus. 454 00:30:25,800 --> 00:30:27,680 Aber er war echt traurig. 455 00:30:27,680 --> 00:30:32,080 Oh mein Gott! Nein. Der Grund ist, dass Maeve wieder da ist. 456 00:30:32,080 --> 00:30:35,400 Und wenn sie da ist, kümmert ihn nichts anderes mehr. 457 00:30:37,320 --> 00:30:38,560 Er hat nichts gesagt? 458 00:30:40,000 --> 00:30:41,280 Ich... 459 00:30:41,280 --> 00:30:43,280 - Ist schon gut. Echt. - Ja? 460 00:30:43,280 --> 00:30:46,880 - Ok, gut. Ja, danke. Danke. - Weil ich... Gut. Ja, ok. 461 00:30:59,440 --> 00:31:00,720 Was hab ich verpasst? 462 00:31:01,640 --> 00:31:02,840 Ruby. 463 00:31:04,440 --> 00:31:05,280 Natürlich. 464 00:31:05,280 --> 00:31:08,280 Wir müssen eine Wohltätigkeitsorganisation wählen. 465 00:31:08,280 --> 00:31:09,560 Hat jemand Ideen? 466 00:31:11,960 --> 00:31:13,760 Hopp. Nein. Weiter. 467 00:31:23,680 --> 00:31:26,920 Was geht dir durch den Kopf, wenn du Midnight siehst? 468 00:31:29,480 --> 00:31:33,320 "Stürze ich, zerquetschst du mich mit deinen kleinen Metallfüßen." 469 00:31:35,080 --> 00:31:36,440 Ah ja. Nimm die Zügel. 470 00:31:38,280 --> 00:31:40,840 Zeig dem Pferd, dass du keine Angst hast. 471 00:31:42,120 --> 00:31:44,080 Komm. Wir gehen zusammen. 472 00:31:46,200 --> 00:31:47,640 Zieh an der Leine. Komm. 473 00:31:48,320 --> 00:31:51,920 Versuch, dich an den Rhythmus des Pferdes anzupassen. 474 00:31:57,840 --> 00:31:58,760 Ok. 475 00:32:01,440 --> 00:32:02,280 Siehst du? 476 00:32:02,800 --> 00:32:04,480 Er ist nicht angsteinflößend. 477 00:32:07,400 --> 00:32:09,040 Ok, rauf mit dir. 478 00:32:09,040 --> 00:32:12,200 - Brauche ich nicht mehr Lektionen? - Du kennst den Spruch. 479 00:32:12,200 --> 00:32:15,160 "Denken überwindet keine Angst, sondern Handeln." Los. 480 00:32:19,720 --> 00:32:20,600 Bereit? 481 00:32:21,440 --> 00:32:22,760 Soll ich dir helfen? 482 00:32:24,000 --> 00:32:26,200 Ok. Eins, zwei, drei. 483 00:32:26,200 --> 00:32:27,280 Ok. 484 00:32:28,640 --> 00:32:29,880 - Alles gut? - Ja. 485 00:32:30,480 --> 00:32:32,080 - Los. - Ok. 486 00:32:32,080 --> 00:32:33,480 - Aber langsam. - Gut. 487 00:32:33,480 --> 00:32:35,440 - Du kannst das. - Langsam. 488 00:32:36,360 --> 00:32:37,520 - Langsam. - Ok. 489 00:32:37,520 --> 00:32:38,840 Gut so, mein Junge. 490 00:32:39,520 --> 00:32:40,600 Gut so. Brav. 491 00:32:43,480 --> 00:32:45,120 Ok. Bereit? 492 00:32:45,120 --> 00:32:48,120 - Du trabst jetzt. Los. - Nein. Ich muss absteigen. 493 00:32:48,120 --> 00:32:50,640 Du meine Güte! Oh! Hey. 494 00:32:50,640 --> 00:32:54,040 Ah! Hey! Oh! Meine Eier! 495 00:32:55,080 --> 00:32:57,840 - Pass dich seinem Rhythmus an. - Ich reite! 496 00:32:57,840 --> 00:33:00,240 Ok, na also! Du galoppierst ja! 497 00:33:00,240 --> 00:33:02,080 - Ok? Ja. - Ok. 498 00:33:02,760 --> 00:33:06,040 - Ich reite. Ich reite auf einem Pferd. - Ja! Du reitest! 499 00:33:10,800 --> 00:33:14,360 Wir bringen Ihre Mutter zur Leichenhalle. Sie können sie bald sehen. 500 00:33:14,360 --> 00:33:16,520 Hier sind ihre Sachen. 501 00:33:16,520 --> 00:33:18,280 GUMMIBÄRCHEN ZIGARETTEN 502 00:33:19,920 --> 00:33:22,640 Wär's seltsam, wenn ich die Süßigkeiten esse? 503 00:33:23,360 --> 00:33:25,400 Sie braucht sie ja nicht mehr. 504 00:33:28,800 --> 00:33:31,080 Darf man keine Witze mehr machen? 505 00:33:31,080 --> 00:33:33,400 Erinnerst du dich an Onkel Pats Tod? 506 00:33:34,600 --> 00:33:37,880 Ja, doch. Bei der Beerdigung trank ich mein erstes Bier. 507 00:33:37,880 --> 00:33:38,920 Du warst acht. 508 00:33:38,920 --> 00:33:39,920 Ja. 509 00:33:39,920 --> 00:33:43,640 Seine Freundin gab's mir. Die hatte Humor. Weißt du noch? 510 00:33:48,440 --> 00:33:50,880 Ich weiß, dass er tot ganz anders aussah. 511 00:33:50,880 --> 00:33:55,040 Danach wusste ich nicht mehr, wie Onkel Pat lebendig ausgesehen hat. 512 00:33:56,080 --> 00:33:58,320 Ich kann Mum nicht so sehen. 513 00:34:00,080 --> 00:34:01,000 Wenn das ok ist. 514 00:34:03,640 --> 00:34:04,480 Ja. 515 00:34:08,240 --> 00:34:09,240 Ok. 516 00:34:16,640 --> 00:34:17,640 Celia? 517 00:34:17,640 --> 00:34:22,160 - Verzeihung. Ich komme später. - Nein. Ich bin wach. Nur ein Powernap. 518 00:34:22,160 --> 00:34:23,320 Ok. 519 00:34:23,320 --> 00:34:24,800 Ein Powernap. Herein. 520 00:34:26,320 --> 00:34:29,200 Kommen Sie. Setzen Sie sich. 521 00:34:35,000 --> 00:34:37,760 Drehen Sie sich einfach um, Herzchen. 522 00:34:38,960 --> 00:34:41,400 - Ich bewege mich nicht. Ich bleib so. - Ok. 523 00:34:42,120 --> 00:34:45,520 Also: Wir müssen über Ihre letzten Sendungen reden. 524 00:34:45,520 --> 00:34:47,280 - Ja. - Die liefen nicht gut. 525 00:34:47,280 --> 00:34:49,040 Das weiß ich. 526 00:34:49,040 --> 00:34:52,440 Ich muss mich noch eingrooven, 527 00:34:52,440 --> 00:34:55,800 aber ich habe mich vorbereitet und Zugang gefunden. 528 00:34:55,800 --> 00:34:58,080 Dafür ist es wohl etwas zu spät. 529 00:34:58,080 --> 00:35:02,520 Unser "Oberboss Terry" macht sich leider Sorgen um das Format. 530 00:35:02,520 --> 00:35:04,080 Er findet es platt. 531 00:35:04,080 --> 00:35:07,400 Also habe ich ein paar Gäste ausgewählt, 532 00:35:07,400 --> 00:35:11,280 die mit Ihnen diese Woche gemeinsam moderieren werden. 533 00:35:11,280 --> 00:35:14,000 Aha. Was für Gäste? 534 00:35:14,000 --> 00:35:15,680 Sexleute, so wie Sie. 535 00:35:15,680 --> 00:35:20,160 Eine Frau hätte ich, die Gipsabdrücke mit ihrer Vagina macht. 536 00:35:20,160 --> 00:35:24,080 Hören Sie. Ich weiß, dass ich nicht in Form bin, 537 00:35:24,080 --> 00:35:28,400 aber ich möchte die Chance haben, selbst herauszufinden, 538 00:35:28,400 --> 00:35:29,760 wie ich es schaffen kann. 539 00:35:29,760 --> 00:35:31,160 Tut mir leid, Jean. 540 00:35:31,680 --> 00:35:33,880 Wenn es nach mir ginge, sehr gern. 541 00:35:33,880 --> 00:35:36,000 Ich stehe hier unter großem Druck. 542 00:35:36,000 --> 00:35:38,720 Es könnte die Dinge auflockern und spannend machen. 543 00:35:39,440 --> 00:35:41,320 Das könnte ganz gut werden. 544 00:35:41,320 --> 00:35:43,280 - Hallo. - Oh! O. 545 00:35:43,280 --> 00:35:46,200 Das ist ihr Name, kein Ausruf. Herein. 546 00:35:46,200 --> 00:35:48,480 O, das ist Jean. O. 547 00:35:48,480 --> 00:35:50,920 - Oh. - O. Jean, hi. 548 00:35:50,920 --> 00:35:53,960 Co-Moderatorin. Ja. O-Moderatorin. 549 00:35:54,560 --> 00:35:57,600 Sehen Sie sich Ihren Channel an. Super Videos. 550 00:36:01,400 --> 00:36:03,440 Gut. Nein. Immer blinken. 551 00:36:03,960 --> 00:36:04,920 Um diese Kurve. 552 00:36:07,960 --> 00:36:11,640 Und... Ok. Versuchen wir mal das Längsparken. 553 00:36:15,080 --> 00:36:17,640 Wie lief dein Date mit der Lehrerin? 554 00:36:18,840 --> 00:36:20,480 Nicht besonders gut. 555 00:36:21,800 --> 00:36:24,960 - Was hast du gemacht? - Es lag daran, was ich nicht gemacht habe. 556 00:36:25,880 --> 00:36:27,520 - Musste sie das Essen zahlen? - Nein. 557 00:36:27,520 --> 00:36:32,200 Ich habe nur manchmal Mühe, die Penisabteilung zu mobilisieren. 558 00:36:32,200 --> 00:36:34,080 - Vorsicht! - Oh mein Gott! 559 00:36:34,600 --> 00:36:36,440 Warum erzählst du mir so was? 560 00:36:36,440 --> 00:36:38,800 Oh, diese Bilder. Herrgott! 561 00:36:38,800 --> 00:36:41,680 Tut mir leid. Dachte, wir erzählen uns jetzt so was. 562 00:36:41,680 --> 00:36:44,440 Nicht so was. Niemals. Ich dachte, du nimmst Viagra. 563 00:36:44,440 --> 00:36:45,400 Tue ich. 564 00:36:46,200 --> 00:36:49,200 - Halt. Woher weißt du das? - Darüber reden wir nicht. 565 00:36:49,200 --> 00:36:51,600 Ich gehe rein. Und wir reden nie wieder darüber. 566 00:37:00,880 --> 00:37:03,000 Gute Stunde. Verzeih die Details. 567 00:37:03,000 --> 00:37:04,440 Passiert nie wieder. 568 00:37:04,440 --> 00:37:06,640 Ich fasse nicht, dass ich das sage. 569 00:37:07,600 --> 00:37:10,120 Ich glaube, du hast Performance-Ängste. 570 00:37:11,440 --> 00:37:14,480 Denken überwindet keine Angst. Sondern Handeln. 571 00:37:15,240 --> 00:37:18,960 Und nimm nie mehr als eine Viagra. Sonst explodiert dein Penis. 572 00:37:34,680 --> 00:37:36,240 Gloria, hier ist Michael. 573 00:37:37,560 --> 00:37:40,080 Ich habe blaue Pillen und fühle mich männlich. 574 00:37:44,280 --> 00:37:46,360 SIE KOMMEN ZULETZT 575 00:38:03,200 --> 00:38:04,520 Es ist definitiv Mum. 576 00:38:05,640 --> 00:38:08,520 Und sie ist definitiv tot. 577 00:38:11,480 --> 00:38:13,240 Die sagen, wir können gehen. 578 00:38:14,560 --> 00:38:16,560 Ich will das noch fertig machen. 579 00:38:22,000 --> 00:38:26,040 Mo fährt mich aber. 580 00:38:27,280 --> 00:38:28,680 Und ich will hier weg. 581 00:38:29,680 --> 00:38:31,560 Schon ok. Geh. Ich komme klar. 582 00:38:32,520 --> 00:38:33,360 Ok. 583 00:38:34,720 --> 00:38:38,160 - Was soll ich deinen Leuten sagen? - Sag, ich komme gleich. 584 00:38:39,720 --> 00:38:40,560 Ok. 585 00:38:44,440 --> 00:38:45,480 Ruf ruhig an. 586 00:39:13,600 --> 00:39:14,920 WUCHTIGER WILLI 587 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 Bereit? 588 00:39:33,080 --> 00:39:34,920 Auf jeden Fall. 589 00:39:46,080 --> 00:39:47,160 Oh Gott! 590 00:39:48,520 --> 00:39:50,040 Oh ja! 591 00:39:57,080 --> 00:39:58,000 Ja! 592 00:39:59,560 --> 00:40:02,080 Tut mir so leid. Weiß nicht, was los ist. 593 00:40:02,080 --> 00:40:04,000 Vielleicht kommt er wieder. 594 00:40:06,680 --> 00:40:10,280 Ich muss meine Tochter bald vom Chor abholen. 595 00:40:24,400 --> 00:40:29,240 Hallo. Hier ist Ihre Moderatorin Dr. Jean Milburn. 596 00:40:29,240 --> 00:40:30,280 Ich liebe deine Mum. 597 00:40:30,280 --> 00:40:32,640 Und heute Abend bei Sexology 598 00:40:32,640 --> 00:40:37,160 beehrt uns die brillante, junge Sextherapeutin und Influencerin O. 599 00:40:37,160 --> 00:40:38,640 Wow, vielen Dank. 600 00:40:38,640 --> 00:40:41,200 Ein herzliches Willkommen und großes Kompliment. 601 00:40:41,200 --> 00:40:42,160 Nein. 602 00:40:42,160 --> 00:40:45,160 Toll, hier zu sein. Ich kann es nicht genug betonen. 603 00:40:45,160 --> 00:40:47,680 Ich freue mich auf die Anrufe. 604 00:40:48,640 --> 00:40:49,640 Otis. 605 00:40:49,640 --> 00:40:52,440 Keine Ahnung, wie es Ihnen geht, aber mit Menschen... 606 00:40:54,080 --> 00:40:55,720 - Hi. - Hi. 607 00:40:56,920 --> 00:41:00,720 Ich fahre jetzt, aber Maeve ist noch drin. 608 00:41:00,720 --> 00:41:02,520 Sie löst noch Kreuzworträtsel. 609 00:41:02,520 --> 00:41:04,840 Ok. Ist alles in Ordnung? 610 00:41:06,320 --> 00:41:08,040 Nein, eigentlich nicht. 611 00:41:08,040 --> 00:41:09,240 Mum ist gestorben. 612 00:41:09,240 --> 00:41:10,200 Scheiße. 613 00:41:10,200 --> 00:41:12,240 Oh mein Gott, Sean. Mein Beileid. 614 00:41:13,840 --> 00:41:15,240 Sollen wir Maeve holen? 615 00:41:17,000 --> 00:41:18,280 Würde ich nicht tun. 616 00:41:19,400 --> 00:41:21,240 Ich würde sie in Ruhe lassen. 617 00:41:21,240 --> 00:41:22,800 Willst du bei uns sein? 618 00:41:27,080 --> 00:41:28,080 - Nein. - Alles ok? 619 00:41:28,080 --> 00:41:29,560 - Mir geht's gut. - Sicher? 620 00:41:29,560 --> 00:41:31,200 Schönen Tag noch, Leute. 621 00:41:54,480 --> 00:41:55,600 Mum. Hallo. 622 00:41:55,600 --> 00:41:59,040 Eric, willst du mir heute Abend in der Suppenküche helfen? 623 00:41:59,040 --> 00:42:02,720 Oh, ich kann nicht. Ich gehe zu Abbi. 624 00:42:02,720 --> 00:42:05,760 Wir schauen Jennifer's Body, bei einer Pediküre. 625 00:42:07,920 --> 00:42:09,040 Nächstes Mal. 626 00:42:29,360 --> 00:42:31,400 DI GESCHICHTE VON JACKSON 627 00:42:37,640 --> 00:42:39,120 MUM UND MUM WOLLTEN EIN BABY. 628 00:42:39,120 --> 00:42:40,440 EIN PROBLEM, MUM. WAS DENN? 629 00:42:40,440 --> 00:42:42,640 MAN BRAUCHT EINE FRAU UND EINEN MANN. 630 00:42:46,000 --> 00:42:48,200 IM KRANKENHAUS HALFEN SCHWESTERN UND ÄRZTINNEN. 631 00:42:48,200 --> 00:42:49,920 EIN NETTER MANN GAB UNS SAMEN. TOLL! 632 00:42:53,240 --> 00:42:57,760 ERRÄTST DU, WER DAS BABY WAR? JA, ES WAR JACKSON! 633 00:43:06,400 --> 00:43:07,440 Sieh dir das an. 634 00:43:12,240 --> 00:43:15,280 Was? Nein. Oh mein Gott. 635 00:43:16,560 --> 00:43:18,400 Warum hassen mich Vögel? 636 00:43:19,400 --> 00:43:21,120 Warum lachst du? 637 00:43:21,120 --> 00:43:23,760 Schon der zweite Vogel heute, der mich vollkackt. 638 00:43:23,760 --> 00:43:27,040 - Das bedeutet viel Glück. - Ich denke eher nicht. 639 00:43:27,040 --> 00:43:29,520 Hast du Kleingeld für ein warmes Essen? 640 00:43:29,520 --> 00:43:31,080 Ich habe kein Bargeld. 641 00:43:31,080 --> 00:43:34,680 Aber heute Abend gibt's eine Suppenküche im Gemeindezentrum. 642 00:43:34,680 --> 00:43:38,720 - Kenne ich nicht. Zeigst du's mir? - So gekleidet kann ich nicht dorthin. 643 00:43:38,720 --> 00:43:43,720 Aber wenn du diese Straße lang gehst und dann nach links, findest du es. 644 00:43:44,400 --> 00:43:47,200 Komm, Glückspilz. Nimm dir mal ein paar Minuten. 645 00:43:47,200 --> 00:43:50,560 Ich bin spät dran, aber wir gehen ja schon. 646 00:44:09,280 --> 00:44:12,040 Darf ich jemanden rufen, der Sie abholt? 647 00:44:13,120 --> 00:44:15,040 Nein, danke. Ich werde gefahren. 648 00:44:25,520 --> 00:44:29,040 Das wird von meiner Kirche geleitet. Du kriegst gutes Essen. 649 00:44:31,600 --> 00:44:32,800 Oh mein Gott. 650 00:44:35,320 --> 00:44:37,680 Ok, also das hier ist die Suppenküche. 651 00:44:38,320 --> 00:44:40,920 Lass es dir schmecken. Ich muss weg, ok? 652 00:44:40,920 --> 00:44:41,960 Du gehst? 653 00:44:42,680 --> 00:44:45,240 - Ja. - Hier gehörst du hin. 654 00:44:47,080 --> 00:44:49,640 Eric, du hast ja deine Meinung geändert. 655 00:44:49,640 --> 00:44:51,440 Was trägst du da? 656 00:44:51,440 --> 00:44:54,000 Ich hatte ja nicht vor, herzukommen. 657 00:44:54,000 --> 00:44:56,160 Wir haben so viel zu tun. 658 00:45:00,120 --> 00:45:01,480 Ok. Ich rufe an. 659 00:45:01,480 --> 00:45:02,720 Danke, mein Sohn. 660 00:45:04,480 --> 00:45:08,160 Hey, Abbi, ich helfe in der Suppenküche aus. 661 00:45:08,160 --> 00:45:09,960 Sie haben zu wenig Leute. 662 00:45:09,960 --> 00:45:11,400 Tut mir sehr leid. 663 00:45:12,600 --> 00:45:13,640 Hass mich nicht. 664 00:45:14,440 --> 00:45:18,680 Alle zwischenmenschlichen Beziehungen kennen Grenzen. 665 00:45:20,600 --> 00:45:23,600 Nun, es wird nicht oft darüber gesprochen, 666 00:45:23,600 --> 00:45:26,600 aber sie werden gemeinhin 667 00:45:26,600 --> 00:45:29,960 als Schranken innerhalb der Beziehung angesehen. 668 00:45:30,760 --> 00:45:35,520 Wenn eine Person also ihre eigenen Grenzen nicht kennt, 669 00:45:35,520 --> 00:45:39,160 kann das zu Groll in der Beziehung führen. 670 00:45:40,240 --> 00:45:41,120 Das Gegenteil... 671 00:45:41,120 --> 00:45:43,560 Sollten wir einen Anruf durchstellen? 672 00:45:45,160 --> 00:45:47,960 Ja, das ist eine tolle Idee. Danke, O. 673 00:45:47,960 --> 00:45:51,840 Ok. Wir begrüßen Martin. Martin, Sie sind in der Leitung. 674 00:45:51,840 --> 00:45:54,280 Ja. Hallo. 675 00:45:54,280 --> 00:45:58,240 Ich rufe an, weil ich eine intime Beziehung 676 00:45:58,240 --> 00:46:02,560 mit einer Frau pflege, aber Probleme mit der Performance hatte. 677 00:46:02,560 --> 00:46:07,720 Ich habe Viagra genommen, ohne Erfolg. Habe ich Probleme mit meiner Männlichkeit? 678 00:46:08,240 --> 00:46:13,160 Für Zuhörende, die es nicht wissen: Viagra ist der Markenname für Sildenafil, 679 00:46:13,160 --> 00:46:17,680 ein Medikament gegen erektile Dysfunktion. 680 00:46:17,680 --> 00:46:20,200 Martin, diese Frau... 681 00:46:20,200 --> 00:46:22,560 Können Sie uns mehr darüber erzählen? 682 00:46:22,560 --> 00:46:26,440 Ich habe mich vor Kurzem von meiner Frau getrennt. 683 00:46:26,440 --> 00:46:29,200 Ich habe eine neue Wohnung und einen neuen Job. 684 00:46:29,200 --> 00:46:31,280 Wow, klingt nach viel Veränderung. 685 00:46:31,280 --> 00:46:34,520 Ich frage mich, ob beides miteinander zu tun hat. 686 00:46:34,520 --> 00:46:37,600 Ich nehme ein Nicken seitens Dr. Milburn wahr, und... 687 00:46:37,600 --> 00:46:43,520 Ja, Erektionsprobleme sind oft psychisch bedingt. 688 00:46:43,520 --> 00:46:47,120 Sie müssen sich die emotionale Ebene ansehen 689 00:46:47,120 --> 00:46:48,480 und die körperliche. 690 00:46:48,480 --> 00:46:51,320 Darf ich fragen, woran Sie beim Sex dachten? 691 00:46:52,760 --> 00:46:54,320 Ich dachte an meine Frau. 692 00:46:55,600 --> 00:46:57,680 Tut mir leid. Meine Exfrau. 693 00:46:59,320 --> 00:47:00,360 Ich vermisse sie. 694 00:47:01,520 --> 00:47:04,960 Für sie ist die Sache erledigt, und ich dachte, mit einem Flirt 695 00:47:04,960 --> 00:47:07,080 könnte ich es hinter mir lassen. 696 00:47:07,080 --> 00:47:09,840 Es war demütigend, ich fühlte mich erbärmlich, 697 00:47:09,840 --> 00:47:11,720 als sei ich kein echter Mann. 698 00:47:11,720 --> 00:47:13,600 Darf ich Sie etwas fragen? 699 00:47:15,240 --> 00:47:18,680 Fühlte sich der Sex an, als würden Sie Ihre Frau betrügen? 700 00:47:18,680 --> 00:47:20,080 Ja. 701 00:47:20,680 --> 00:47:21,920 Es war wie Betrug. 702 00:47:23,040 --> 00:47:24,760 Ich frage mich, Martin, 703 00:47:24,760 --> 00:47:26,960 ob Sie vielleicht jemand sind, 704 00:47:26,960 --> 00:47:31,640 der in einer festen Bindung einfach besser funktionieren kann. 705 00:47:31,640 --> 00:47:36,000 Und dann funktioniert auch Ihr Penis, wie er soll. 706 00:47:36,760 --> 00:47:37,800 Meinen Sie damit, 707 00:47:38,440 --> 00:47:40,240 mein Penis muss verliebt sein? 708 00:47:40,240 --> 00:47:45,320 Sie müssen alle emotionalen Bande zu Ihrer Ex kappen, 709 00:47:45,320 --> 00:47:48,600 damit Ihr Penis frei ist und loslassen kann. 710 00:47:50,800 --> 00:47:53,080 Ok. 711 00:47:53,080 --> 00:47:56,120 Und zweifellos ist Ihre Männlichkeit noch intakt, 712 00:47:56,120 --> 00:47:58,760 ungeachtet der Durchblutung Ihres Penis. 713 00:47:58,760 --> 00:47:59,960 Wow. 714 00:48:00,920 --> 00:48:02,680 Gott, die sind ein super Duo. 715 00:48:03,760 --> 00:48:04,880 Entschuldigung. 716 00:48:04,880 --> 00:48:06,800 - Susan. Hallo, Susan. - Hallo. 717 00:48:06,800 --> 00:48:08,640 Ich will über Rollenspiele reden. 718 00:48:10,720 --> 00:48:14,560 - So, mein Retter, was soll ich tun? - Hi! Was machst du hier? 719 00:48:14,560 --> 00:48:17,960 - Du sagtest, ihr braucht Hilfe. - Sicher? Du musst das nicht tun. 720 00:48:17,960 --> 00:48:19,400 - Ich will aber. - Ja. 721 00:48:19,400 --> 00:48:22,040 Ich habe das in meiner Kirche oft gemacht. 722 00:48:22,040 --> 00:48:24,880 Ok. Mum ist da drüben. Mit dem blauen Pullover. 723 00:48:24,880 --> 00:48:27,240 Sie ist die Chefin. Sie sagt, was du wissen musst. 724 00:48:27,240 --> 00:48:29,280 - Ok. - Ich bin Abbi, Erics Freundin. 725 00:48:29,280 --> 00:48:32,360 - Hallo. - Freut mich, Sie kennenzulernen. Hi. 726 00:48:34,480 --> 00:48:38,080 Wunderbar, dass Leute von außerhalb der Kirche mithelfen. 727 00:48:39,360 --> 00:48:43,920 Leider haben wir die Förderung verloren, also muss diese Küche schließen. 728 00:48:48,600 --> 00:48:51,000 Verzeihung. Willst du Kochbananen? Ja? 729 00:48:51,880 --> 00:48:53,600 - Danke. - Hier. Sehr gern. 730 00:48:54,160 --> 00:48:55,200 So. Ok, also... 731 00:48:58,400 --> 00:49:00,320 EMPFANG 732 00:49:05,160 --> 00:49:07,680 Es war mir ein Vergnügen, Dr. Milburn. 733 00:49:07,680 --> 00:49:08,800 Ebenso, O. 734 00:49:10,080 --> 00:49:11,320 - Sie ist toll. - Ja. 735 00:49:11,320 --> 00:49:15,560 Sie waren auch viel besser, Freundchen. Bis zum nächsten Mal? 736 00:49:15,560 --> 00:49:17,480 - Bis zum nächsten Mal. - Tschüsschen. 737 00:49:24,280 --> 00:49:26,960 SIE KOMMEN ZULETZT 738 00:50:15,800 --> 00:50:18,280 Liebes, geht es dir gut? 739 00:50:18,280 --> 00:50:20,440 Ja, das Kreuzworträtsel ist fertig. 740 00:50:20,440 --> 00:50:22,360 - Das ist gut. - Ja. 741 00:50:23,120 --> 00:50:24,080 Mum ist tot. 742 00:50:25,160 --> 00:50:26,000 Tja... 743 00:50:28,560 --> 00:50:30,040 Wir sind für dich da. 744 00:50:30,040 --> 00:50:31,800 Sag, was du brauchst. 745 00:50:31,800 --> 00:50:33,800 Wir sollten es Anna sagen. 746 00:50:34,560 --> 00:50:36,880 Aber ja. Fahren wir dich nach Hause. 747 00:51:02,320 --> 00:51:03,640 Hallo, Martin. 748 00:51:07,320 --> 00:51:08,840 Ich habe dich im Radio gehört. 749 00:51:12,200 --> 00:51:14,840 Gott, das ist alles so verwirrend. 750 00:51:18,840 --> 00:51:19,840 Du fehlst mir auch. 751 00:51:46,040 --> 00:51:47,240 Was isst du da? 752 00:51:47,760 --> 00:51:49,960 Ich esse vorm Schlafen immer Salami. 753 00:51:49,960 --> 00:51:51,960 Aimes, das ist ekelhaft. 754 00:51:51,960 --> 00:51:53,880 Tut mir leid, bin fast fertig. 755 00:52:03,200 --> 00:52:08,680 RUBY HAST DU O IM RADIO GEHÖRT? 756 00:52:29,600 --> 00:52:32,720 - Nacht, Liebes. Hab dich lieb. - Nacht. Ich dich auch. 757 00:52:35,320 --> 00:52:36,240 Nacht, Leute. 758 00:53:54,360 --> 00:53:57,280 Untertitel von: Karoline Doil