1
00:00:09,400 --> 00:00:11,840
- Willst du was trinken?
- Gern.
2
00:00:12,480 --> 00:00:16,200
- Wo sind deine Möbel?
- Ich wohne noch nicht lange hier.
3
00:00:16,200 --> 00:00:20,440
Meine Exfrau wohnt noch im Haus,
also habe ich nicht viel.
4
00:00:20,440 --> 00:00:23,960
Wir sind seit fast einem Jahr getrennt.
5
00:00:23,960 --> 00:00:27,160
Es war... eine ziemliche Umstellung.
6
00:00:27,160 --> 00:00:30,400
Michael, ich will nicht
über deine Exfrau reden.
7
00:00:31,200 --> 00:00:32,640
Tut mir leid. Ja.
8
00:00:34,560 --> 00:00:36,640
Warum trinken wir nicht danach?
9
00:00:37,560 --> 00:00:38,600
Wonach?
10
00:00:42,920 --> 00:00:43,840
Oh!
11
00:00:55,080 --> 00:00:57,080
Ja. Genau so!
12
00:00:59,080 --> 00:00:59,920
Ok, warte.
13
00:00:59,920 --> 00:01:03,680
Oh. Tut mir leid.
Tut mir leid. Ich brauche einen Moment.
14
00:01:04,880 --> 00:01:07,840
Manchmal habe ich Probleme,
spontan abzuliefern.
15
00:01:07,840 --> 00:01:09,480
Hast du blaue Pillen da?
16
00:01:10,560 --> 00:01:13,960
Nein, aber ich habe mal eine probiert,
als meine Exfrau...
17
00:01:13,960 --> 00:01:18,240
Michael, ich will jetzt nicht
an dich und deine Exfrau denken.
18
00:01:19,320 --> 00:01:22,160
Komm. Du schaffst das.
19
00:01:22,160 --> 00:01:23,320
Ja?
20
00:01:25,400 --> 00:01:26,480
Ok, ja.
21
00:01:27,880 --> 00:01:28,960
Komm.
22
00:01:31,320 --> 00:01:32,560
- Los!
- Ich kann nicht.
23
00:01:33,240 --> 00:01:34,600
Los, na komm!
24
00:01:36,840 --> 00:01:37,880
Na gut.
25
00:01:43,680 --> 00:01:45,120
Das wird nichts, oder?
26
00:01:45,840 --> 00:01:46,840
Vielleicht...
27
00:01:47,720 --> 00:01:50,200
...könnten wir stattdessen einfach kuscheln.
28
00:01:50,200 --> 00:01:54,000
Danke fürs Essen.
Aber ich will einen echten Mann im Bett.
29
00:01:54,000 --> 00:01:56,600
Einen, der mir die Kleider vom Leib reißt.
30
00:02:01,600 --> 00:02:02,640
Ja, verständlich.
31
00:02:04,040 --> 00:02:05,040
Hat mich gefreut.
32
00:02:05,040 --> 00:02:06,960
- Hallo.
- Dennis. Hier ist Gloria.
33
00:02:06,960 --> 00:02:08,480
Bock auf 'nen Quickie?
34
00:02:08,480 --> 00:02:10,080
- Aber ja!
- Oh, ja.
35
00:02:12,720 --> 00:02:14,320
Ja. In einer halben Stunde.
36
00:02:31,120 --> 00:02:32,560
WILLKOMMEN IN MOORDALE
37
00:02:44,800 --> 00:02:45,960
Sie ist hier.
38
00:02:47,280 --> 00:02:48,480
- Hi.
- Maeve!
39
00:02:50,040 --> 00:02:52,240
Das ist eine gute Umarmung.
40
00:02:52,240 --> 00:02:54,400
- Wie war Amerika?
- Gut. Hast mir gefehlt.
41
00:02:54,400 --> 00:02:56,720
Bringst du Maeves Tasche zum Auto?
42
00:02:56,720 --> 00:02:57,720
Danke.
43
00:02:59,120 --> 00:03:00,720
- Wie war die Reise?
- Lang.
44
00:03:03,440 --> 00:03:04,280
Ja.
45
00:03:04,280 --> 00:03:07,200
- Ich habe dir dein Zimmer hergerichtet.
- Danke.
46
00:03:52,000 --> 00:03:53,040
Jackson?
47
00:03:53,040 --> 00:03:54,240
Hey.
48
00:03:54,240 --> 00:03:56,560
Ich will bloß mal nach dir sehen.
49
00:03:56,560 --> 00:03:58,600
Also mir geht's gut. Und dir?
50
00:03:59,160 --> 00:04:01,520
Ich habe mit deiner Mum geredet.
51
00:04:01,520 --> 00:04:02,440
Ja?
52
00:04:03,520 --> 00:04:06,400
Wenn du zu Hause bleiben willst, geht das.
53
00:04:06,400 --> 00:04:10,520
Nein. Ich will zum College.
Mach dir keine Sorgen.
54
00:04:11,560 --> 00:04:13,240
- Jackson.
- Ja.
55
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
Sieh mich an.
56
00:04:14,800 --> 00:04:16,080
Alles wird gut.
57
00:04:16,760 --> 00:04:17,920
Ja, ich weiß.
58
00:04:17,920 --> 00:04:18,880
Hab dich lieb.
59
00:04:24,960 --> 00:04:28,320
MAEVE - AIMEE HOLT MICH AB,
UM DANN ZUR KLINIK ZU FAHREN
60
00:04:32,520 --> 00:04:35,840
RUBY
TREFFEN WIR UNS VOR DEM UNTERRICHT?
61
00:04:38,600 --> 00:04:40,960
Ich bin Ihre Moderatorin Dr. Jean Milburn.
62
00:04:40,960 --> 00:04:42,120
Ihre Moderatorin.
63
00:04:42,120 --> 00:04:45,440
Ich bin Ihre Moderatorin.
Dr. Jean Milburn.
64
00:04:46,080 --> 00:04:50,160
Heute beginne ich mit dem Thema
psychische Gesundheit bei Männern.
65
00:04:50,160 --> 00:04:51,600
Dein Koffein ist da!
66
00:04:51,600 --> 00:04:53,640
- Sie ist gerade ruhig.
- Mist. Sorry.
67
00:04:53,640 --> 00:04:55,160
- Danke.
- Hier.
68
00:05:01,080 --> 00:05:02,360
Also, Jo.
69
00:05:03,480 --> 00:05:07,040
Man bat mich,
heute früher zum Sender zu kommen.
70
00:05:07,040 --> 00:05:08,360
- Nimmst du Joy?
- Geht nicht.
71
00:05:08,360 --> 00:05:09,280
Warum?
72
00:05:09,280 --> 00:05:12,680
Ich habe ein Date
mit dem Typen von der Bank.
73
00:05:12,680 --> 00:05:14,240
Oh mein Gott.
74
00:05:14,240 --> 00:05:15,240
Was?
75
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
Ich weiß nicht.
76
00:05:17,800 --> 00:05:20,360
Wie wär's, wenn du nicht wie sonst immer
77
00:05:20,360 --> 00:05:22,680
gleich eine neue Beziehung anfängst?
78
00:05:23,720 --> 00:05:24,960
Mach mal langsam.
79
00:05:25,480 --> 00:05:26,560
Du hast gut reden.
80
00:05:26,560 --> 00:05:28,880
- Ich sag's ja nur.
- Ich will nicht...
81
00:05:28,880 --> 00:05:31,680
Ich will nicht,
dass du einen auf Mama machst.
82
00:05:31,680 --> 00:05:33,640
Es ist nur ein Date. Ok.
83
00:05:33,640 --> 00:05:36,240
- Kannst du Joy nicht mitnehmen?
- Nein.
84
00:05:36,240 --> 00:05:38,800
Ich fürchte, die feuern mich heute.
85
00:05:38,800 --> 00:05:40,160
Was?
86
00:05:40,160 --> 00:05:42,960
Ich weiß nicht.
Die Sendung ist kein Erfolg.
87
00:05:42,960 --> 00:05:45,840
Sondern das Gegenteil ist der Fall.
88
00:05:45,840 --> 00:05:48,560
Und ich... Ich finde meinen Rhythmus nicht.
89
00:05:48,560 --> 00:05:52,280
Ich hätte den Job nicht annehmen sollen.
90
00:05:55,480 --> 00:05:57,160
Ist gut. Alles gut.
91
00:05:57,160 --> 00:05:59,600
- Schon ok.
- Ist gut. Ich verschiebe das Date.
92
00:05:59,600 --> 00:06:00,520
Nein.
93
00:06:03,520 --> 00:06:05,520
Tust du mir einen Gefallen?
94
00:06:06,160 --> 00:06:08,320
- Leg dich jetzt still hin.
- Nein.
95
00:06:08,320 --> 00:06:11,160
Ich furz dir auf den Kopf.
Wird ein Feuchtfurz.
96
00:06:12,080 --> 00:06:13,240
Ich gehe jetzt.
97
00:06:13,880 --> 00:06:16,640
- Schön.
- Sorry, hab deine Mum angefurzt.
98
00:06:17,640 --> 00:06:19,880
Maeve ist zurück.
Ihre Mum ist im Krankenhaus.
99
00:06:19,880 --> 00:06:21,320
Und das College?
100
00:06:21,320 --> 00:06:24,600
Es ist doch nur ein Tag.
Mum, sie braucht mich echt.
101
00:06:24,600 --> 00:06:27,120
- Viel Spaß.
- Ruf mich dann an.
102
00:06:29,240 --> 00:06:31,360
Das war seine Schuld, nicht meine.
103
00:06:35,240 --> 00:06:36,120
Hey.
104
00:06:50,120 --> 00:06:51,120
Wer ist das?
105
00:06:52,120 --> 00:06:54,440
Jem. Ihrem Dad gehört der Hof.
106
00:06:54,440 --> 00:06:55,600
Sehr hübsch.
107
00:06:56,960 --> 00:06:59,040
Ach ja? Ist mir nicht aufgefallen.
108
00:07:01,080 --> 00:07:04,880
Du musst mich nicht fahren.
Dad gibt mir eine Fahrstunde.
109
00:07:04,880 --> 00:07:06,000
Gut.
110
00:07:07,480 --> 00:07:11,120
Ich wollte dich was fragen.
Hat dein Dad dieses Date gehabt?
111
00:07:11,120 --> 00:07:13,240
Weiß nicht. Was kümmert dich das?
112
00:07:13,920 --> 00:07:15,320
Überhaupt nicht.
113
00:07:15,320 --> 00:07:21,080
Ich freue mich für ihn,
dass er über mich hinwegkommt. Mehr nicht.
114
00:07:24,800 --> 00:07:26,200
Schönen Tag für dich!
115
00:07:29,200 --> 00:07:31,400
BÜRO
116
00:07:31,400 --> 00:07:34,120
Wir treffen uns
nach dem Mittag im Reitstall.
117
00:07:55,640 --> 00:07:58,160
"Als ich Euch verließ,
war ich Euer Schüler,
118
00:07:58,160 --> 00:08:00,680
und jetzt bin ich der Meister."
119
00:08:03,640 --> 00:08:07,520
DAN
STEHT UNSER DATE NOCH?
120
00:08:07,520 --> 00:08:09,360
AUF JEDEN FALL!
121
00:08:11,240 --> 00:08:12,600
Gehst du bitte?
122
00:08:17,640 --> 00:08:19,560
Mein Gott, Jean!
123
00:08:20,480 --> 00:08:22,200
Nein, ich bin Joanna.
124
00:08:22,720 --> 00:08:25,400
Jeans Schwester. Das Teil ist neu.
125
00:08:25,400 --> 00:08:30,280
Es soll meine Kollagenproduktion ankurbeln
und mich wie 17 aussehen lassen.
126
00:08:30,280 --> 00:08:32,800
Hoffe, es klappt. Es war verdammt teuer.
127
00:08:32,800 --> 00:08:34,800
Oh mein Gott! Klingt fabelhaft.
128
00:08:35,840 --> 00:08:37,400
Und wer bist du?
129
00:08:37,400 --> 00:08:39,280
- Ich bin Eric.
- Ah ja.
130
00:08:39,280 --> 00:08:41,080
Otis' Freund. Ist er hier?
131
00:08:41,080 --> 00:08:42,200
Nein.
132
00:08:42,200 --> 00:08:45,800
Eine "Mavis" ist wohl wieder da.
Er wollte zu ihr.
133
00:08:48,360 --> 00:08:49,440
Ok.
134
00:08:50,160 --> 00:08:53,120
- Soll ich was ausrichten?
- Nein.
135
00:08:53,640 --> 00:08:55,960
- Hat mich gefreut, Joanna.
- Mich auch, Eric.
136
00:08:55,960 --> 00:08:59,080
- Viel Glück mit dem Kollagen.
- Danke. Brauche ich.
137
00:09:03,280 --> 00:09:05,960
Danke, dass du es mir gesagt hast, Otis!
138
00:09:26,640 --> 00:09:30,400
TYRONE
HAB DICH HEUTE IM KURS VERMISST!
139
00:09:33,680 --> 00:09:35,160
{\an8}POSITIV DENKEN
POSITIV LEBEN
140
00:09:36,640 --> 00:09:38,640
Maeve, Aimee ist hier.
141
00:09:43,240 --> 00:09:45,440
Aimes, ich habe dich vermisst.
142
00:09:46,120 --> 00:09:47,280
Danke fürs Fahren.
143
00:09:48,760 --> 00:09:49,960
- Los geht's.
- Ja.
144
00:09:51,560 --> 00:09:53,480
- Kommt Otis auch mit?
- Nein.
145
00:09:55,040 --> 00:09:56,200
- Hi.
- Hey.
146
00:09:57,240 --> 00:09:58,560
Was machst du hier?
147
00:09:59,240 --> 00:10:01,720
Ich wollte für dich da sein.
148
00:10:02,920 --> 00:10:05,000
Sorry, hab ich was falsch gemacht?
149
00:10:06,280 --> 00:10:09,240
Nein, das ist wirklich nett von dir.
150
00:10:09,240 --> 00:10:11,360
Ich habe seit dem Flug nicht geduscht
151
00:10:11,360 --> 00:10:14,560
und hoffte, dich in besserer Verfassung
zu treffen, aber...
152
00:10:14,560 --> 00:10:15,800
Das ist ok. Ich...
153
00:10:16,760 --> 00:10:18,840
Schon ok.
Ich komme später wieder. Ist gut.
154
00:10:18,840 --> 00:10:20,200
Schön, dich zu sehen.
155
00:10:21,800 --> 00:10:23,680
Geh nicht. Bitte.
156
00:10:24,680 --> 00:10:27,040
- Du hast mir gefehlt.
- Du mir auch.
157
00:10:27,040 --> 00:10:29,520
- Au!
- Tut mir leid. Hab ich immer dabei.
158
00:10:29,520 --> 00:10:32,160
Ich krieg Schweißfüße vom Fahren.
Nimm ruhig.
159
00:10:34,080 --> 00:10:34,960
Steig ein.
160
00:10:37,200 --> 00:10:38,120
Blütenfrische?
161
00:10:44,120 --> 00:10:45,200
Verdammte Scheiße.
162
00:10:57,080 --> 00:10:58,800
BIBEL
163
00:11:13,960 --> 00:11:14,920
Was?
164
00:11:20,320 --> 00:11:21,840
Widerlich.
165
00:11:32,840 --> 00:11:34,280
Wir waren nur am Texten.
166
00:11:34,280 --> 00:11:36,960
- Ich mag ihn echt.
- Ich hab's dir ja gesagt.
167
00:11:37,560 --> 00:11:41,560
- Er ist dein nerdiger Seelenverwandter.
- Sogar sein Dad weiß von mir.
168
00:11:41,560 --> 00:11:44,520
Die sind beste Freunde.
Wie süß ist das, bitte?
169
00:11:44,520 --> 00:11:45,600
- Ja.
- Ja.
170
00:11:46,120 --> 00:11:47,480
Was?
171
00:11:47,480 --> 00:11:48,560
Gar nichts.
172
00:11:49,680 --> 00:11:55,760
Viv, du hast die Erzähleritis.
Du hörst nicht auf, von ihm zu reden.
173
00:11:55,760 --> 00:11:58,440
- Ich hör auf.
- Nein. Ich freue mich für dich.
174
00:11:59,280 --> 00:12:00,280
Wirklich.
175
00:12:03,200 --> 00:12:04,240
Hey...
176
00:12:06,360 --> 00:12:10,080
Ich muss dir was sagen.
Was Unangenehmes. Ich hab einen Knoten.
177
00:12:11,440 --> 00:12:12,640
In meinem Sack.
178
00:12:13,720 --> 00:12:15,000
Was? Ist alles ok?
179
00:12:15,000 --> 00:12:16,680
- Ja.
- Ja?
180
00:12:18,600 --> 00:12:19,520
Nein.
181
00:12:20,560 --> 00:12:23,640
Ich hab Angst. Aber man macht Tests...
182
00:12:24,360 --> 00:12:28,120
- Du als beste Freundin sollst es wissen.
- Ok. Dann...
183
00:12:30,400 --> 00:12:32,760
Danke, dass du's mir sagst.
Ich bin für dich da.
184
00:12:33,520 --> 00:12:34,480
Danke.
185
00:12:51,760 --> 00:12:53,560
Sein Video hab ich gefühlt.
186
00:12:53,560 --> 00:12:57,280
Os Video war zu poliert.
Ich glaube, wir kennen sie gar nicht.
187
00:13:09,440 --> 00:13:12,000
Sorry, aber nicht vordrängeln.
188
00:13:12,000 --> 00:13:14,600
Chill. Ich will zu Otis.
Ich bin Wahlkampfmanagerin.
189
00:13:14,600 --> 00:13:16,880
Dann weißt du sicher, wo er ist?
190
00:13:16,880 --> 00:13:18,480
Ich gebe euch Bescheid.
191
00:13:23,880 --> 00:13:25,880
WÄHLT O
192
00:13:29,240 --> 00:13:32,520
Wisst ihr was?
Ich habe heute freie Termine.
193
00:13:32,520 --> 00:13:33,960
Weil Otis nicht da ist.
194
00:13:33,960 --> 00:13:36,840
Es gibt auch Gratis-T-Shirts.
195
00:13:36,840 --> 00:13:39,600
Sie sind bio und fair hergestellt.
196
00:13:39,600 --> 00:13:41,760
Denkt dran, wählt O!
197
00:13:46,640 --> 00:13:48,240
Hier, eins für dich. Und für dich.
198
00:13:48,360 --> 00:13:49,320
OTIS
WO BIST DU?!
199
00:13:53,200 --> 00:13:55,120
RUBY
WO BIST DU?!
200
00:14:03,520 --> 00:14:06,200
Da ist mein idiotischer Bruder.
201
00:14:06,200 --> 00:14:07,880
Sollen wir mitkommen?
202
00:14:08,440 --> 00:14:09,760
Nein, schon gut.
203
00:14:09,760 --> 00:14:12,120
- Sicher?
- Ja. Es dauert nicht lange.
204
00:14:22,400 --> 00:14:25,920
- Ich hoffe, sie kommt zurecht.
- Ich weiß. Ich auch.
205
00:14:27,160 --> 00:14:29,080
Kannst du Scabby Queen spielen?
206
00:14:30,080 --> 00:14:32,120
Hey, Fröschchen! Quak!
207
00:14:39,840 --> 00:14:42,520
- Wo warst du?
- Bei meinem Kumpel Mo.
208
00:14:42,520 --> 00:14:44,640
- Du kennst Mo. Er hat...
- Nein.
209
00:14:44,640 --> 00:14:47,200
Unfassbar, dass du deswegen
aus den USA kommst.
210
00:14:47,200 --> 00:14:50,040
- Hoffentlich ist es diesmal was Ernstes.
- Sean.
211
00:14:50,040 --> 00:14:53,120
Weißt du nicht mehr,
was letztes Mal los war?
212
00:14:53,120 --> 00:14:56,600
Sie haute ab.
Wir haben sie erst am Bahnhof geschnappt.
213
00:14:56,600 --> 00:14:59,480
Im Krankenhaushemd. Ihr Arsch guckte raus.
214
00:14:59,480 --> 00:15:00,440
Nicht lustig.
215
00:15:00,440 --> 00:15:03,000
- Ach. Ein bisschen schon.
- Ich lache nicht.
216
00:15:06,560 --> 00:15:09,400
In den USA vergeht einem das Lachen, was?
217
00:15:09,400 --> 00:15:12,080
Darf ich dich zum Unterricht begleiten?
218
00:15:12,680 --> 00:15:13,560
Ja.
219
00:15:13,560 --> 00:15:15,640
Ja, ich wollte nur fragen,
220
00:15:15,640 --> 00:15:19,280
ob da was zwischen dir
und diesem Jackson läuft.
221
00:15:19,920 --> 00:15:24,600
Ihr habt euch vorhin umarmt,
und ich will mir keine Hoffnungen machen,
222
00:15:24,600 --> 00:15:27,000
wenn du schon einen Freund hast.
223
00:15:27,000 --> 00:15:28,040
Nein.
224
00:15:28,840 --> 00:15:31,960
Jackson ist mein bester Freund.
Er hat Probleme.
225
00:15:31,960 --> 00:15:34,760
Aber da läuft
definitiv nichts zwischen uns.
226
00:15:34,760 --> 00:15:36,360
Ok. Cool.
227
00:15:36,360 --> 00:15:37,960
Ok. Tut mir leid.
228
00:15:37,960 --> 00:15:40,240
Ich denke manchmal zu viel nach und...
229
00:15:41,480 --> 00:15:42,680
Ich mag dich echt.
230
00:15:43,240 --> 00:15:46,280
Das ist jetzt überstürzt,
aber ich hab nachgedacht.
231
00:15:46,280 --> 00:15:49,600
Wenn du willst...
Magst du vielleicht meine Freundin sein?
232
00:15:50,160 --> 00:15:53,720
- Nur wenn du willst. Ich...
- Ich wäre sehr gern deine Freundin.
233
00:15:54,920 --> 00:15:55,760
Ok. Cool.
234
00:15:55,760 --> 00:15:57,200
- Cool.
- Ja.
235
00:15:57,200 --> 00:15:59,160
- Cool. Wollen wir...
- Zum Unterricht?
236
00:15:59,160 --> 00:16:01,480
- Unterricht. Ja.
- Unterricht. Ja. Wär besser.
237
00:16:01,480 --> 00:16:03,920
Es gibt da ein Statistikbuch,
das mir gefällt.
238
00:16:03,920 --> 00:16:07,160
- Wie die da Daten analysieren...
- Oh, ja. Schon fertig?
239
00:16:07,160 --> 00:16:10,920
Du musst das mal versuchen. So belebend.
240
00:16:12,240 --> 00:16:13,800
Ich hatte eine Woche kein Peeling.
241
00:16:13,800 --> 00:16:15,000
Bis dann.
242
00:16:15,000 --> 00:16:16,640
- Hey.
- Hi, Miss.
243
00:16:31,400 --> 00:16:32,760
- Hey.
- Hey.
244
00:16:32,760 --> 00:16:36,000
Sorry wegen neulich Abend.
Ich war voll peinlich.
245
00:16:36,000 --> 00:16:37,960
Nein, warst du nicht.
246
00:16:37,960 --> 00:16:40,600
Alle denken ständig, ich will sie küssen.
247
00:16:40,600 --> 00:16:43,120
Du willst mich nur aufmuntern.
248
00:16:43,120 --> 00:16:44,480
Ein bisschen.
249
00:16:49,160 --> 00:16:54,400
Ich wollte erklären, dass PK und ich
einvernehmlich nicht monogam sind.
250
00:16:54,400 --> 00:16:57,240
Ich hab mich gefragt,
251
00:16:57,240 --> 00:17:00,760
ob du vielleicht mal
mit mir ausgehen willst?
252
00:17:03,320 --> 00:17:05,160
Ja, das wäre schön.
253
00:17:37,120 --> 00:17:38,080
Stopp.
254
00:17:40,360 --> 00:17:41,800
ISAAC
HEY, WO BIST DU?
255
00:17:41,800 --> 00:17:44,520
TUT MIR LEID, ICH BIN HEUTE NICHT DA
256
00:17:44,520 --> 00:17:46,960
- Alles in Ordnung?
- Das war bloß Isaac.
257
00:17:46,960 --> 00:17:48,640
Ach, ihr seid befreundet?
258
00:17:48,640 --> 00:17:51,560
Wir belegen bloß Kunst.
Ich steh nicht auf ihn oder so.
259
00:17:51,560 --> 00:17:54,960
- Ok. Na klar.
- Du musst nicht alles therapieren, Otis.
260
00:18:00,760 --> 00:18:03,360
- Du bist die Scabby Queen.
- Und du Gedankenleserin.
261
00:18:06,880 --> 00:18:07,840
Und jetzt?
262
00:18:10,760 --> 00:18:12,000
Darf dich fotografieren?
263
00:18:12,920 --> 00:18:13,840
Klar.
264
00:18:16,880 --> 00:18:17,840
Schöne Kamera.
265
00:18:18,800 --> 00:18:21,600
Ach ja. Oh Gott. Passiert mir jedes Mal.
266
00:18:22,840 --> 00:18:24,040
WARTERAUM
267
00:18:31,640 --> 00:18:33,760
KLEINE KREUZWORTRÄTSEL
750 PFUND IN BAR!
268
00:18:56,400 --> 00:18:58,720
- Was?
- Hier pfeift man nicht.
269
00:19:08,800 --> 00:19:09,760
Sean.
270
00:19:13,360 --> 00:19:14,280
Sorry.
271
00:19:15,840 --> 00:19:18,240
- Tut mir leid.
- Maeve und Sean Wiley?
272
00:19:18,240 --> 00:19:19,280
Kommen Sie mit.
273
00:19:26,120 --> 00:19:27,560
Treten Sie ein.
274
00:19:52,640 --> 00:19:53,560
Wo ist Mum?
275
00:19:53,560 --> 00:19:55,800
Setzen Sie sich. Dann reden wir.
276
00:19:55,800 --> 00:19:58,000
Ich will nicht sitzen.
Was soll das? Steh auf.
277
00:19:58,000 --> 00:20:00,480
- Sean. Setz dich.
- Du Loser, steh auf.
278
00:20:09,360 --> 00:20:13,680
Es tut mir leid, Ihnen sagen zu müssen,
dass Ihre Mutter verstorben ist.
279
00:20:16,600 --> 00:20:18,720
Kurz nach ihrer Aufnahme
280
00:20:18,720 --> 00:20:21,920
verlor sie das Bewusstsein
und fiel ins Koma.
281
00:20:21,920 --> 00:20:24,120
Das kam sehr unerwartet.
282
00:20:25,920 --> 00:20:28,600
Sie war stabil,
dann verschlechterte sich ihr Zustand,
283
00:20:28,600 --> 00:20:30,480
und ihr Herz setzte aus.
284
00:20:31,640 --> 00:20:35,080
Wir taten alles,
um sie zu retten, aber vergeblich,
285
00:20:35,080 --> 00:20:37,880
und wir haben sie
vor etwa 20 Minuten verloren.
286
00:20:38,520 --> 00:20:40,360
Mein herzliches Beileid.
287
00:20:40,360 --> 00:20:43,880
Lassen Sie sich so viel Zeit wie nötig.
Dies ist Ihr Raum.
288
00:20:44,640 --> 00:20:46,840
Eine Schwester kommt gleich zu Ihnen.
289
00:21:02,960 --> 00:21:04,680
- Hi. Hallo.
- Hola.
290
00:21:04,680 --> 00:21:06,160
- Das ist ein Baby.
- Ja.
291
00:21:06,160 --> 00:21:10,440
Nicht meins, sondern meine Nichte.
Ich muss auf sie aufpassen.
292
00:21:10,960 --> 00:21:12,120
Hi. Hallo.
293
00:21:12,120 --> 00:21:14,000
Kein Ding. Hallöchen.
294
00:21:14,960 --> 00:21:17,680
Auf die andere Seite auch einen,
bringt Glück.
295
00:21:17,680 --> 00:21:21,960
Wow, du riechst... echt verdammt gut.
296
00:21:21,960 --> 00:21:24,160
Danke. Ich kam mit dem "Motörräd".
297
00:21:24,160 --> 00:21:26,920
Wow, mit dem Motorrad. Das ist...
298
00:21:27,680 --> 00:21:29,360
- Oh nein.
- Schon gut.
299
00:21:29,360 --> 00:21:30,360
Tut mir leid.
300
00:21:31,040 --> 00:21:32,480
Sie quengelt nur.
301
00:21:32,480 --> 00:21:35,880
Ich wollte sie daheim lassen,
aber meine Schwester arbeitet.
302
00:21:35,880 --> 00:21:39,280
Ich sollte sie wohl füttern.
303
00:21:39,840 --> 00:21:41,440
- Entschuldige.
- Nicht nötig.
304
00:21:41,440 --> 00:21:42,960
Nur zu. Ich liebe Babys.
305
00:21:42,960 --> 00:21:45,400
- Die sind cool.
- Ich glaube dir sofort.
306
00:21:45,400 --> 00:21:46,920
Doch. Babys sind super.
307
00:21:46,920 --> 00:21:51,840
Ich bin das älteste von sechs Kindern
und passte oft auf.
308
00:21:51,840 --> 00:21:55,080
Mein kleiner Bruder nannte mich
"Daddy-Bruder". War nicht creepy.
309
00:21:55,080 --> 00:21:57,200
- Auch keine Sekte. Wirklich.
- Aha.
310
00:21:57,200 --> 00:22:01,480
Eine ganz normale Familie.
Meine Eltern fickten halt nur gern.
311
00:22:01,480 --> 00:22:03,000
Hey! Hallo.
312
00:22:03,000 --> 00:22:05,800
Wer bist du? Du hübsches Teufelchen.
313
00:22:05,800 --> 00:22:07,160
Oh, sie mag dich.
314
00:22:07,160 --> 00:22:10,800
Und du? Willst du mal heiraten?
Ein paar Babys rausdrücken?
315
00:22:10,800 --> 00:22:12,800
Wow! Das nenne ich direkt.
316
00:22:12,800 --> 00:22:15,600
Sorry. Liegt daran, dass ich so viel date.
317
00:22:15,600 --> 00:22:17,640
Ich will eigentlich eine Familie,
318
00:22:17,640 --> 00:22:21,200
aber die meisten Frauen,
interessieren sich nur für... Na ja.
319
00:22:22,400 --> 00:22:27,000
Also probiere ich was Neues aus
und bin ehrlich, um keinem Zeit zu rauben.
320
00:22:27,000 --> 00:22:30,400
Ja. Ich will auch eine Familie.
321
00:22:30,400 --> 00:22:33,960
Aber ich schaff's nicht,
eine Beziehung aufrechtzuerhalten.
322
00:22:33,960 --> 00:22:38,920
Als wär's immer
die falsche Person zur falschen Zeit.
323
00:22:38,920 --> 00:22:40,600
Und es besteht die Gefahr,
324
00:22:40,600 --> 00:22:44,040
dass du deine dysfunktionale Scheiße
ans Baby weitergibst.
325
00:22:45,480 --> 00:22:47,320
Wobei sich die Scheiße im Rahmen hält.
326
00:22:47,320 --> 00:22:50,040
Eine normale Menge dysfunktionale Scheiße.
327
00:22:50,040 --> 00:22:52,240
Das war wohl die falsche Antwort.
328
00:22:52,840 --> 00:22:56,160
War es nicht. Das war es wirklich nicht.
329
00:23:04,200 --> 00:23:06,600
Könnt ihr bis morgen auf Otis warten?
330
00:23:06,600 --> 00:23:09,360
Dann gibt er euch
einen Doppeltermin und feste Tage.
331
00:23:09,360 --> 00:23:11,160
Ich will Tipps gegen Juckreiz.
332
00:23:11,160 --> 00:23:14,040
Jederzeit, dafür bin ich da.
Und bitte O wählen.
333
00:23:14,040 --> 00:23:15,760
Wiedersehen. Und danke.
334
00:23:15,760 --> 00:23:16,960
Kann ich helfen?
335
00:23:16,960 --> 00:23:20,400
Ja, das kannst du.
Hör auf, Otis die Klientel wegzunehmen.
336
00:23:20,400 --> 00:23:23,920
Donnerstag findet im Atrium
die Debatte um die Campustherapie statt.
337
00:23:23,920 --> 00:23:27,640
Kommt, wenn Otis und O diskutieren,
um eure Stimme zu erlangen.
338
00:23:27,640 --> 00:23:29,720
Es gibt gratis Jutebeutel.
339
00:23:29,720 --> 00:23:31,120
Was für eine Debatte?
340
00:23:31,120 --> 00:23:33,440
Tut mir leid. Wer bist du noch mal?
341
00:23:33,440 --> 00:23:36,320
Hör auf, so zu tun,
als wüsstest du das nicht.
342
00:23:38,200 --> 00:23:40,680
- Warum gehen wir nicht rein?
- Wollen wir?
343
00:23:44,240 --> 00:23:45,280
Setz dich doch.
344
00:23:46,160 --> 00:23:48,880
Nein, danke.
Ich will den Rock nicht knittern.
345
00:23:52,440 --> 00:23:55,000
Was soll diese Debatte?
346
00:23:55,000 --> 00:23:59,600
Ich dachte, es wäre eine gute Gelegenheit,
um unsere Argumente vorzubringen.
347
00:23:59,600 --> 00:24:02,120
- Ich wollte es ihm sagen.
- Das wette ich.
348
00:24:04,200 --> 00:24:05,680
Wie stehst du zu Otis?
349
00:24:06,280 --> 00:24:07,800
Warum ist das wichtig?
350
00:24:08,800 --> 00:24:11,360
Ich will herausfinden, was du davon hast.
351
00:24:12,000 --> 00:24:14,960
Ihr müsst eng befreundet sein,
wenn du ihm so hilfst.
352
00:24:14,960 --> 00:24:16,520
Ja, wir sind befreundet.
353
00:24:18,240 --> 00:24:20,480
Aber es lief mal mehr?
354
00:24:20,480 --> 00:24:24,720
Wir waren kurz zusammen.
Ich habe mich natürlich von ihm getrennt.
355
00:24:25,480 --> 00:24:27,640
Weil er nicht dasselbe für dich empfand?
356
00:24:27,640 --> 00:24:30,200
Und er noch Gefühle für die andere hatte?
357
00:24:30,200 --> 00:24:33,720
Wie hieß sie gleich?
Seine Freundin? Die in den USA ist?
358
00:24:34,680 --> 00:24:35,920
Maeve, oder?
359
00:24:36,440 --> 00:24:37,640
Ich rate nur.
360
00:24:37,640 --> 00:24:41,560
Also das würde erklären,
warum du ihm nachläufst.
361
00:24:41,560 --> 00:24:45,320
Du hoffst,
irgendwann hat er die Erkenntnis,
362
00:24:46,280 --> 00:24:50,680
dass du die Einzige bist,
die immer wusste, wie besonders er ist.
363
00:24:50,680 --> 00:24:55,280
Dass er dir sagt, er liebt dich so sehr,
wie du ihn stets geliebt hast.
364
00:24:57,320 --> 00:24:58,560
Das ist nicht wahr.
365
00:24:59,760 --> 00:25:00,840
Ok.
366
00:25:04,120 --> 00:25:05,640
Ich gebe dir einen Rat.
367
00:25:06,640 --> 00:25:11,520
Wenn dich jemand wirklich mag,
dann spielt diese Person keine Spielchen.
368
00:25:12,240 --> 00:25:14,560
Und lässt dich nicht fragend zurück.
369
00:25:16,320 --> 00:25:17,680
Es wird deutlich sein.
370
00:25:18,760 --> 00:25:20,160
Danke für den Rat.
371
00:25:24,080 --> 00:25:28,880
Jetzt gebe ich dir einen:
Bereite dich darauf vor, zu verlieren.
372
00:25:28,880 --> 00:25:31,440
Mit 10 hast du mir
das Leben zur Hölle gemacht.
373
00:25:31,440 --> 00:25:35,560
Und jetzt verspreche ich dir,
dass ich dir das Gleiche antun werde.
374
00:25:36,520 --> 00:25:38,760
- Eine Drohung?
- Ein Versprechen, Sarah.
375
00:25:39,680 --> 00:25:42,520
So. Ich muss eine Debatte vorbereiten.
376
00:25:45,000 --> 00:25:46,200
Mein Name ist O...
377
00:25:47,480 --> 00:25:49,320
- Soll ich dich ansehen?
- Wie du willst.
378
00:25:49,320 --> 00:25:51,360
Ich sehe zu dir. Soll ich...
379
00:25:52,200 --> 00:25:54,000
Entspann dich einfach.
380
00:25:58,320 --> 00:25:59,240
Was soll das?
381
00:26:00,520 --> 00:26:03,240
Tut mir leid.
Ich... wollte nur etwas posieren.
382
00:26:04,360 --> 00:26:05,720
Mach am besten nichts.
383
00:26:06,800 --> 00:26:07,880
Ok.
384
00:26:09,800 --> 00:26:11,680
Du machst immer noch was.
385
00:26:15,400 --> 00:26:17,240
RUBY
DEBATTE MIT O AM DONNERSTAG.
386
00:26:17,240 --> 00:26:18,840
SUCHE NACH LEICHEN IM KELLER.
387
00:26:22,440 --> 00:26:23,440
Eigenartig.
388
00:26:24,240 --> 00:26:25,240
Ok.
389
00:26:25,840 --> 00:26:26,680
Nicht übel.
390
00:26:26,680 --> 00:26:27,920
- Danke.
- Eigenartig.
391
00:26:29,600 --> 00:26:32,880
- Kommen die in dein Portfolio?
- Nein. Ich übe nur.
392
00:26:33,440 --> 00:26:38,160
Ich glaube, ich will Fotos von mir machen.
Isaac zeigte mir tolle Selbstporträts.
393
00:26:38,160 --> 00:26:41,840
- Ich dachte, ihr wärt nicht befreundet?
- Sind wir auch nicht.
394
00:26:43,880 --> 00:26:47,680
Aber ich weiß noch nicht, was ich
mit den Selbstporträts aussagen will.
395
00:26:47,680 --> 00:26:48,880
Und das nervt.
396
00:26:49,400 --> 00:26:52,880
Isaacs Arbeiten zum Beispiel
haben eine Bedeutung.
397
00:26:55,280 --> 00:26:59,040
Vielleicht denkst du zu viel nach.
Vertraue deinem Instinkt.
398
00:26:59,640 --> 00:27:01,640
Genau das sagt Isaac auch.
399
00:27:06,720 --> 00:27:08,480
Otis, behandelst du mich?
400
00:27:09,800 --> 00:27:11,360
Ja. Was ist denn los?
401
00:27:13,040 --> 00:27:13,920
Also...
402
00:27:15,120 --> 00:27:16,040
Nehmen wir an,
403
00:27:17,280 --> 00:27:20,720
du denkst,
du entwickelst Gefühle für jemanden,
404
00:27:20,720 --> 00:27:23,480
mit dem deine beste Freundin was hatte.
405
00:27:24,080 --> 00:27:26,640
Würdest du deiner besten Freundin sagen,
406
00:27:26,640 --> 00:27:31,040
du entwickelst Gefühle für die Person,
mit der sie mal was hatte?
407
00:27:35,520 --> 00:27:36,440
Ich glaube...
408
00:27:37,520 --> 00:27:41,480
Wenn diese Gefühle echt sind
und du entsprechend handeln willst,
409
00:27:42,520 --> 00:27:44,800
solltest du mit deiner Freundin reden.
410
00:27:48,840 --> 00:27:51,600
Denn wenn du es nicht sagst
und es herauskommt,
411
00:27:52,400 --> 00:27:53,960
ist das viel schlimmer.
412
00:27:56,360 --> 00:27:57,320
Ja.
413
00:28:00,160 --> 00:28:02,480
Ich meinte damit nicht Isaac, übrigens.
414
00:28:03,680 --> 00:28:05,880
- Dacht ich mir.
- So ist gut. Bleib so.
415
00:28:08,000 --> 00:28:11,400
- Schon wieder geändert.
- Tut mir leid. Ja. Weiß ich.
416
00:28:15,760 --> 00:28:18,560
Hi. Ich mache
eine Umfrage zur Campustherapie-Wahl.
417
00:28:18,560 --> 00:28:22,840
Hat O je eine Grenze überschritten
oder jemanden schlecht behandelt?
418
00:28:22,840 --> 00:28:24,840
- Nein.
- Ok.
419
00:28:24,840 --> 00:28:25,920
STIMME NICHT ZU
420
00:28:26,840 --> 00:28:30,480
War Os Verhalten je diskriminierend?
Oder gemein?
421
00:28:30,480 --> 00:28:32,040
- Nein.
- Nein.
422
00:28:32,040 --> 00:28:33,920
- Nein.
- Nein, überhaupt nicht.
423
00:28:33,920 --> 00:28:37,240
Hat O dir je schlechten
oder falschen Rat gegeben?
424
00:28:37,240 --> 00:28:38,320
Nein.
425
00:28:38,320 --> 00:28:40,680
- Nein.
- Nein.
426
00:28:40,680 --> 00:28:42,440
- Nein!
- Ok.
427
00:28:42,440 --> 00:28:43,800
STIMME NICHT ZU
428
00:28:51,920 --> 00:28:55,840
Wir sollten dieses Jahr
für etwas anderes Spenden sammeln.
429
00:28:55,840 --> 00:28:59,600
Hi. Ich mache eine Umfrage
zur Therapierenden-Wahl.
430
00:28:59,600 --> 00:29:02,080
- Darf ich euch was fragen?
- Wir haben ein Meeting.
431
00:29:02,080 --> 00:29:03,320
Dauert nicht lang.
432
00:29:03,320 --> 00:29:08,560
Hat O je eine Grenze überschritten
oder jemanden schlecht behandelt?
433
00:29:09,200 --> 00:29:12,200
Nein. Sie hat mir oft
bei Problemen geholfen.
434
00:29:12,200 --> 00:29:13,520
Wir finden sie toll.
435
00:29:14,360 --> 00:29:16,080
Sorry, hab dich nicht verstanden.
436
00:29:16,080 --> 00:29:18,040
Schon gut. Sag ich dir später.
437
00:29:18,040 --> 00:29:20,040
Hast du noch mehr Fragen?
438
00:29:20,040 --> 00:29:26,080
Ja. Fandet ihr Os Verhalten
jemals diskriminierend oder gemein?
439
00:29:26,080 --> 00:29:29,400
- Also letztes...
- Das ist gerade irgendwie echt bitchy.
440
00:29:29,400 --> 00:29:33,120
Kommt schon,
ihr glaubt doch nicht ernsthaft,
441
00:29:33,120 --> 00:29:35,640
dass ich euch abnehme,
dass ihr nie lästert,
442
00:29:35,640 --> 00:29:38,560
und dass Nettigkeit euer Ding ist.
443
00:29:38,560 --> 00:29:43,360
Ich lieb's, aber ich verrat's auch keinem.
Raus mit dem Tratsch.
444
00:29:43,360 --> 00:29:45,560
Es ist kein "Ding". Das macht man so.
445
00:29:46,400 --> 00:29:50,800
Wir müssen mit dem Meeting weitermachen.
Viel Glück mit der Umfrage.
446
00:29:56,800 --> 00:29:59,200
Ihre Energie erschöpft einen emotional.
447
00:30:03,040 --> 00:30:05,480
Ich lästere nicht, das ist eine Tatsache.
448
00:30:10,080 --> 00:30:10,960
Eric.
449
00:30:11,720 --> 00:30:14,480
Hast du Otis gesehen?
Er antwortet mir nicht.
450
00:30:14,480 --> 00:30:16,520
Nein. Er hat mich heute versetzt.
451
00:30:17,080 --> 00:30:19,880
Weil du ihn
vom Clubbesuch ausgeladen hast?
452
00:30:19,880 --> 00:30:22,600
- Bitte?
- Ich verurteile dich nicht, Eric.
453
00:30:22,600 --> 00:30:25,800
Glaub mir.
Ich lade ständig uncoole Leute aus.
454
00:30:25,800 --> 00:30:27,680
Aber er war echt traurig.
455
00:30:27,680 --> 00:30:32,080
Oh mein Gott! Nein.
Der Grund ist, dass Maeve wieder da ist.
456
00:30:32,080 --> 00:30:35,400
Und wenn sie da ist,
kümmert ihn nichts anderes mehr.
457
00:30:37,320 --> 00:30:38,560
Er hat nichts gesagt?
458
00:30:40,000 --> 00:30:41,280
Ich...
459
00:30:41,280 --> 00:30:43,280
- Ist schon gut. Echt.
- Ja?
460
00:30:43,280 --> 00:30:46,880
- Ok, gut. Ja, danke. Danke.
- Weil ich... Gut. Ja, ok.
461
00:30:59,440 --> 00:31:00,720
Was hab ich verpasst?
462
00:31:01,640 --> 00:31:02,840
Ruby.
463
00:31:04,440 --> 00:31:05,280
Natürlich.
464
00:31:05,280 --> 00:31:08,280
Wir müssen
eine Wohltätigkeitsorganisation wählen.
465
00:31:08,280 --> 00:31:09,560
Hat jemand Ideen?
466
00:31:11,960 --> 00:31:13,760
Hopp. Nein. Weiter.
467
00:31:23,680 --> 00:31:26,920
Was geht dir durch den Kopf,
wenn du Midnight siehst?
468
00:31:29,480 --> 00:31:33,320
"Stürze ich, zerquetschst du mich
mit deinen kleinen Metallfüßen."
469
00:31:35,080 --> 00:31:36,440
Ah ja. Nimm die Zügel.
470
00:31:38,280 --> 00:31:40,840
Zeig dem Pferd, dass du keine Angst hast.
471
00:31:42,120 --> 00:31:44,080
Komm. Wir gehen zusammen.
472
00:31:46,200 --> 00:31:47,640
Zieh an der Leine. Komm.
473
00:31:48,320 --> 00:31:51,920
Versuch, dich an den Rhythmus
des Pferdes anzupassen.
474
00:31:57,840 --> 00:31:58,760
Ok.
475
00:32:01,440 --> 00:32:02,280
Siehst du?
476
00:32:02,800 --> 00:32:04,480
Er ist nicht angsteinflößend.
477
00:32:07,400 --> 00:32:09,040
Ok, rauf mit dir.
478
00:32:09,040 --> 00:32:12,200
- Brauche ich nicht mehr Lektionen?
- Du kennst den Spruch.
479
00:32:12,200 --> 00:32:15,160
"Denken überwindet keine Angst,
sondern Handeln." Los.
480
00:32:19,720 --> 00:32:20,600
Bereit?
481
00:32:21,440 --> 00:32:22,760
Soll ich dir helfen?
482
00:32:24,000 --> 00:32:26,200
Ok. Eins, zwei, drei.
483
00:32:26,200 --> 00:32:27,280
Ok.
484
00:32:28,640 --> 00:32:29,880
- Alles gut?
- Ja.
485
00:32:30,480 --> 00:32:32,080
- Los.
- Ok.
486
00:32:32,080 --> 00:32:33,480
- Aber langsam.
- Gut.
487
00:32:33,480 --> 00:32:35,440
- Du kannst das.
- Langsam.
488
00:32:36,360 --> 00:32:37,520
- Langsam.
- Ok.
489
00:32:37,520 --> 00:32:38,840
Gut so, mein Junge.
490
00:32:39,520 --> 00:32:40,600
Gut so. Brav.
491
00:32:43,480 --> 00:32:45,120
Ok. Bereit?
492
00:32:45,120 --> 00:32:48,120
- Du trabst jetzt. Los.
- Nein. Ich muss absteigen.
493
00:32:48,120 --> 00:32:50,640
Du meine Güte! Oh! Hey.
494
00:32:50,640 --> 00:32:54,040
Ah! Hey! Oh! Meine Eier!
495
00:32:55,080 --> 00:32:57,840
- Pass dich seinem Rhythmus an.
- Ich reite!
496
00:32:57,840 --> 00:33:00,240
Ok, na also! Du galoppierst ja!
497
00:33:00,240 --> 00:33:02,080
- Ok? Ja.
- Ok.
498
00:33:02,760 --> 00:33:06,040
- Ich reite. Ich reite auf einem Pferd.
- Ja! Du reitest!
499
00:33:10,800 --> 00:33:14,360
Wir bringen Ihre Mutter zur Leichenhalle.
Sie können sie bald sehen.
500
00:33:14,360 --> 00:33:16,520
Hier sind ihre Sachen.
501
00:33:16,520 --> 00:33:18,280
GUMMIBÄRCHEN
ZIGARETTEN
502
00:33:19,920 --> 00:33:22,640
Wär's seltsam,
wenn ich die Süßigkeiten esse?
503
00:33:23,360 --> 00:33:25,400
Sie braucht sie ja nicht mehr.
504
00:33:28,800 --> 00:33:31,080
Darf man keine Witze mehr machen?
505
00:33:31,080 --> 00:33:33,400
Erinnerst du dich an Onkel Pats Tod?
506
00:33:34,600 --> 00:33:37,880
Ja, doch. Bei der Beerdigung
trank ich mein erstes Bier.
507
00:33:37,880 --> 00:33:38,920
Du warst acht.
508
00:33:38,920 --> 00:33:39,920
Ja.
509
00:33:39,920 --> 00:33:43,640
Seine Freundin gab's mir.
Die hatte Humor. Weißt du noch?
510
00:33:48,440 --> 00:33:50,880
Ich weiß, dass er tot ganz anders aussah.
511
00:33:50,880 --> 00:33:55,040
Danach wusste ich nicht mehr,
wie Onkel Pat lebendig ausgesehen hat.
512
00:33:56,080 --> 00:33:58,320
Ich kann Mum nicht so sehen.
513
00:34:00,080 --> 00:34:01,000
Wenn das ok ist.
514
00:34:03,640 --> 00:34:04,480
Ja.
515
00:34:08,240 --> 00:34:09,240
Ok.
516
00:34:16,640 --> 00:34:17,640
Celia?
517
00:34:17,640 --> 00:34:22,160
- Verzeihung. Ich komme später.
- Nein. Ich bin wach. Nur ein Powernap.
518
00:34:22,160 --> 00:34:23,320
Ok.
519
00:34:23,320 --> 00:34:24,800
Ein Powernap. Herein.
520
00:34:26,320 --> 00:34:29,200
Kommen Sie. Setzen Sie sich.
521
00:34:35,000 --> 00:34:37,760
Drehen Sie sich einfach um, Herzchen.
522
00:34:38,960 --> 00:34:41,400
- Ich bewege mich nicht. Ich bleib so.
- Ok.
523
00:34:42,120 --> 00:34:45,520
Also: Wir müssen
über Ihre letzten Sendungen reden.
524
00:34:45,520 --> 00:34:47,280
- Ja.
- Die liefen nicht gut.
525
00:34:47,280 --> 00:34:49,040
Das weiß ich.
526
00:34:49,040 --> 00:34:52,440
Ich muss mich noch eingrooven,
527
00:34:52,440 --> 00:34:55,800
aber ich habe mich vorbereitet
und Zugang gefunden.
528
00:34:55,800 --> 00:34:58,080
Dafür ist es wohl etwas zu spät.
529
00:34:58,080 --> 00:35:02,520
Unser "Oberboss Terry"
macht sich leider Sorgen um das Format.
530
00:35:02,520 --> 00:35:04,080
Er findet es platt.
531
00:35:04,080 --> 00:35:07,400
Also habe ich ein paar Gäste ausgewählt,
532
00:35:07,400 --> 00:35:11,280
die mit Ihnen diese Woche
gemeinsam moderieren werden.
533
00:35:11,280 --> 00:35:14,000
Aha. Was für Gäste?
534
00:35:14,000 --> 00:35:15,680
Sexleute, so wie Sie.
535
00:35:15,680 --> 00:35:20,160
Eine Frau hätte ich,
die Gipsabdrücke mit ihrer Vagina macht.
536
00:35:20,160 --> 00:35:24,080
Hören Sie.
Ich weiß, dass ich nicht in Form bin,
537
00:35:24,080 --> 00:35:28,400
aber ich möchte die Chance haben,
selbst herauszufinden,
538
00:35:28,400 --> 00:35:29,760
wie ich es schaffen kann.
539
00:35:29,760 --> 00:35:31,160
Tut mir leid, Jean.
540
00:35:31,680 --> 00:35:33,880
Wenn es nach mir ginge, sehr gern.
541
00:35:33,880 --> 00:35:36,000
Ich stehe hier unter großem Druck.
542
00:35:36,000 --> 00:35:38,720
Es könnte die Dinge auflockern
und spannend machen.
543
00:35:39,440 --> 00:35:41,320
Das könnte ganz gut werden.
544
00:35:41,320 --> 00:35:43,280
- Hallo.
- Oh! O.
545
00:35:43,280 --> 00:35:46,200
Das ist ihr Name, kein Ausruf. Herein.
546
00:35:46,200 --> 00:35:48,480
O, das ist Jean. O.
547
00:35:48,480 --> 00:35:50,920
- Oh.
- O. Jean, hi.
548
00:35:50,920 --> 00:35:53,960
Co-Moderatorin. Ja. O-Moderatorin.
549
00:35:54,560 --> 00:35:57,600
Sehen Sie sich Ihren Channel an.
Super Videos.
550
00:36:01,400 --> 00:36:03,440
Gut. Nein. Immer blinken.
551
00:36:03,960 --> 00:36:04,920
Um diese Kurve.
552
00:36:07,960 --> 00:36:11,640
Und... Ok.
Versuchen wir mal das Längsparken.
553
00:36:15,080 --> 00:36:17,640
Wie lief dein Date mit der Lehrerin?
554
00:36:18,840 --> 00:36:20,480
Nicht besonders gut.
555
00:36:21,800 --> 00:36:24,960
- Was hast du gemacht?
- Es lag daran, was ich nicht gemacht habe.
556
00:36:25,880 --> 00:36:27,520
- Musste sie das Essen zahlen?
- Nein.
557
00:36:27,520 --> 00:36:32,200
Ich habe nur manchmal Mühe,
die Penisabteilung zu mobilisieren.
558
00:36:32,200 --> 00:36:34,080
- Vorsicht!
- Oh mein Gott!
559
00:36:34,600 --> 00:36:36,440
Warum erzählst du mir so was?
560
00:36:36,440 --> 00:36:38,800
Oh, diese Bilder. Herrgott!
561
00:36:38,800 --> 00:36:41,680
Tut mir leid.
Dachte, wir erzählen uns jetzt so was.
562
00:36:41,680 --> 00:36:44,440
Nicht so was. Niemals.
Ich dachte, du nimmst Viagra.
563
00:36:44,440 --> 00:36:45,400
Tue ich.
564
00:36:46,200 --> 00:36:49,200
- Halt. Woher weißt du das?
- Darüber reden wir nicht.
565
00:36:49,200 --> 00:36:51,600
Ich gehe rein.
Und wir reden nie wieder darüber.
566
00:37:00,880 --> 00:37:03,000
Gute Stunde. Verzeih die Details.
567
00:37:03,000 --> 00:37:04,440
Passiert nie wieder.
568
00:37:04,440 --> 00:37:06,640
Ich fasse nicht, dass ich das sage.
569
00:37:07,600 --> 00:37:10,120
Ich glaube, du hast Performance-Ängste.
570
00:37:11,440 --> 00:37:14,480
Denken überwindet keine Angst.
Sondern Handeln.
571
00:37:15,240 --> 00:37:18,960
Und nimm nie mehr als eine Viagra.
Sonst explodiert dein Penis.
572
00:37:34,680 --> 00:37:36,240
Gloria, hier ist Michael.
573
00:37:37,560 --> 00:37:40,080
Ich habe blaue Pillen
und fühle mich männlich.
574
00:37:44,280 --> 00:37:46,360
SIE KOMMEN ZULETZT
575
00:38:03,200 --> 00:38:04,520
Es ist definitiv Mum.
576
00:38:05,640 --> 00:38:08,520
Und sie ist definitiv tot.
577
00:38:11,480 --> 00:38:13,240
Die sagen, wir können gehen.
578
00:38:14,560 --> 00:38:16,560
Ich will das noch fertig machen.
579
00:38:22,000 --> 00:38:26,040
Mo fährt mich aber.
580
00:38:27,280 --> 00:38:28,680
Und ich will hier weg.
581
00:38:29,680 --> 00:38:31,560
Schon ok. Geh. Ich komme klar.
582
00:38:32,520 --> 00:38:33,360
Ok.
583
00:38:34,720 --> 00:38:38,160
- Was soll ich deinen Leuten sagen?
- Sag, ich komme gleich.
584
00:38:39,720 --> 00:38:40,560
Ok.
585
00:38:44,440 --> 00:38:45,480
Ruf ruhig an.
586
00:39:13,600 --> 00:39:14,920
WUCHTIGER WILLI
587
00:39:29,680 --> 00:39:30,720
Bereit?
588
00:39:33,080 --> 00:39:34,920
Auf jeden Fall.
589
00:39:46,080 --> 00:39:47,160
Oh Gott!
590
00:39:48,520 --> 00:39:50,040
Oh ja!
591
00:39:57,080 --> 00:39:58,000
Ja!
592
00:39:59,560 --> 00:40:02,080
Tut mir so leid. Weiß nicht, was los ist.
593
00:40:02,080 --> 00:40:04,000
Vielleicht kommt er wieder.
594
00:40:06,680 --> 00:40:10,280
Ich muss meine Tochter
bald vom Chor abholen.
595
00:40:24,400 --> 00:40:29,240
Hallo. Hier ist Ihre Moderatorin
Dr. Jean Milburn.
596
00:40:29,240 --> 00:40:30,280
Ich liebe deine Mum.
597
00:40:30,280 --> 00:40:32,640
Und heute Abend bei Sexology
598
00:40:32,640 --> 00:40:37,160
beehrt uns die brillante,
junge Sextherapeutin und Influencerin O.
599
00:40:37,160 --> 00:40:38,640
Wow, vielen Dank.
600
00:40:38,640 --> 00:40:41,200
Ein herzliches Willkommen
und großes Kompliment.
601
00:40:41,200 --> 00:40:42,160
Nein.
602
00:40:42,160 --> 00:40:45,160
Toll, hier zu sein.
Ich kann es nicht genug betonen.
603
00:40:45,160 --> 00:40:47,680
Ich freue mich auf die Anrufe.
604
00:40:48,640 --> 00:40:49,640
Otis.
605
00:40:49,640 --> 00:40:52,440
Keine Ahnung, wie es Ihnen geht,
aber mit Menschen...
606
00:40:54,080 --> 00:40:55,720
- Hi.
- Hi.
607
00:40:56,920 --> 00:41:00,720
Ich fahre jetzt, aber Maeve ist noch drin.
608
00:41:00,720 --> 00:41:02,520
Sie löst noch Kreuzworträtsel.
609
00:41:02,520 --> 00:41:04,840
Ok. Ist alles in Ordnung?
610
00:41:06,320 --> 00:41:08,040
Nein, eigentlich nicht.
611
00:41:08,040 --> 00:41:09,240
Mum ist gestorben.
612
00:41:09,240 --> 00:41:10,200
Scheiße.
613
00:41:10,200 --> 00:41:12,240
Oh mein Gott, Sean. Mein Beileid.
614
00:41:13,840 --> 00:41:15,240
Sollen wir Maeve holen?
615
00:41:17,000 --> 00:41:18,280
Würde ich nicht tun.
616
00:41:19,400 --> 00:41:21,240
Ich würde sie in Ruhe lassen.
617
00:41:21,240 --> 00:41:22,800
Willst du bei uns sein?
618
00:41:27,080 --> 00:41:28,080
- Nein.
- Alles ok?
619
00:41:28,080 --> 00:41:29,560
- Mir geht's gut.
- Sicher?
620
00:41:29,560 --> 00:41:31,200
Schönen Tag noch, Leute.
621
00:41:54,480 --> 00:41:55,600
Mum. Hallo.
622
00:41:55,600 --> 00:41:59,040
Eric, willst du mir heute Abend
in der Suppenküche helfen?
623
00:41:59,040 --> 00:42:02,720
Oh, ich kann nicht. Ich gehe zu Abbi.
624
00:42:02,720 --> 00:42:05,760
Wir schauen Jennifer's Body,
bei einer Pediküre.
625
00:42:07,920 --> 00:42:09,040
Nächstes Mal.
626
00:42:29,360 --> 00:42:31,400
DI GESCHICHTE VON JACKSON
627
00:42:37,640 --> 00:42:39,120
MUM UND MUM
WOLLTEN EIN BABY.
628
00:42:39,120 --> 00:42:40,440
EIN PROBLEM, MUM.
WAS DENN?
629
00:42:40,440 --> 00:42:42,640
MAN BRAUCHT
EINE FRAU UND EINEN MANN.
630
00:42:46,000 --> 00:42:48,200
IM KRANKENHAUS HALFEN
SCHWESTERN UND ÄRZTINNEN.
631
00:42:48,200 --> 00:42:49,920
EIN NETTER MANN GAB UNS SAMEN.
TOLL!
632
00:42:53,240 --> 00:42:57,760
ERRÄTST DU, WER DAS BABY WAR?
JA, ES WAR JACKSON!
633
00:43:06,400 --> 00:43:07,440
Sieh dir das an.
634
00:43:12,240 --> 00:43:15,280
Was? Nein. Oh mein Gott.
635
00:43:16,560 --> 00:43:18,400
Warum hassen mich Vögel?
636
00:43:19,400 --> 00:43:21,120
Warum lachst du?
637
00:43:21,120 --> 00:43:23,760
Schon der zweite Vogel heute,
der mich vollkackt.
638
00:43:23,760 --> 00:43:27,040
- Das bedeutet viel Glück.
- Ich denke eher nicht.
639
00:43:27,040 --> 00:43:29,520
Hast du Kleingeld für ein warmes Essen?
640
00:43:29,520 --> 00:43:31,080
Ich habe kein Bargeld.
641
00:43:31,080 --> 00:43:34,680
Aber heute Abend gibt's
eine Suppenküche im Gemeindezentrum.
642
00:43:34,680 --> 00:43:38,720
- Kenne ich nicht. Zeigst du's mir?
- So gekleidet kann ich nicht dorthin.
643
00:43:38,720 --> 00:43:43,720
Aber wenn du diese Straße lang gehst
und dann nach links, findest du es.
644
00:43:44,400 --> 00:43:47,200
Komm, Glückspilz.
Nimm dir mal ein paar Minuten.
645
00:43:47,200 --> 00:43:50,560
Ich bin spät dran,
aber wir gehen ja schon.
646
00:44:09,280 --> 00:44:12,040
Darf ich jemanden rufen, der Sie abholt?
647
00:44:13,120 --> 00:44:15,040
Nein, danke. Ich werde gefahren.
648
00:44:25,520 --> 00:44:29,040
Das wird von meiner Kirche geleitet.
Du kriegst gutes Essen.
649
00:44:31,600 --> 00:44:32,800
Oh mein Gott.
650
00:44:35,320 --> 00:44:37,680
Ok, also das hier ist die Suppenküche.
651
00:44:38,320 --> 00:44:40,920
Lass es dir schmecken. Ich muss weg, ok?
652
00:44:40,920 --> 00:44:41,960
Du gehst?
653
00:44:42,680 --> 00:44:45,240
- Ja.
- Hier gehörst du hin.
654
00:44:47,080 --> 00:44:49,640
Eric, du hast ja deine Meinung geändert.
655
00:44:49,640 --> 00:44:51,440
Was trägst du da?
656
00:44:51,440 --> 00:44:54,000
Ich hatte ja nicht vor, herzukommen.
657
00:44:54,000 --> 00:44:56,160
Wir haben so viel zu tun.
658
00:45:00,120 --> 00:45:01,480
Ok. Ich rufe an.
659
00:45:01,480 --> 00:45:02,720
Danke, mein Sohn.
660
00:45:04,480 --> 00:45:08,160
Hey, Abbi,
ich helfe in der Suppenküche aus.
661
00:45:08,160 --> 00:45:09,960
Sie haben zu wenig Leute.
662
00:45:09,960 --> 00:45:11,400
Tut mir sehr leid.
663
00:45:12,600 --> 00:45:13,640
Hass mich nicht.
664
00:45:14,440 --> 00:45:18,680
Alle zwischenmenschlichen Beziehungen
kennen Grenzen.
665
00:45:20,600 --> 00:45:23,600
Nun, es wird nicht oft darüber gesprochen,
666
00:45:23,600 --> 00:45:26,600
aber sie werden gemeinhin
667
00:45:26,600 --> 00:45:29,960
als Schranken
innerhalb der Beziehung angesehen.
668
00:45:30,760 --> 00:45:35,520
Wenn eine Person also
ihre eigenen Grenzen nicht kennt,
669
00:45:35,520 --> 00:45:39,160
kann das zu Groll in der Beziehung führen.
670
00:45:40,240 --> 00:45:41,120
Das Gegenteil...
671
00:45:41,120 --> 00:45:43,560
Sollten wir einen Anruf durchstellen?
672
00:45:45,160 --> 00:45:47,960
Ja, das ist eine tolle Idee. Danke, O.
673
00:45:47,960 --> 00:45:51,840
Ok. Wir begrüßen Martin.
Martin, Sie sind in der Leitung.
674
00:45:51,840 --> 00:45:54,280
Ja. Hallo.
675
00:45:54,280 --> 00:45:58,240
Ich rufe an,
weil ich eine intime Beziehung
676
00:45:58,240 --> 00:46:02,560
mit einer Frau pflege,
aber Probleme mit der Performance hatte.
677
00:46:02,560 --> 00:46:07,720
Ich habe Viagra genommen, ohne Erfolg.
Habe ich Probleme mit meiner Männlichkeit?
678
00:46:08,240 --> 00:46:13,160
Für Zuhörende, die es nicht wissen:
Viagra ist der Markenname für Sildenafil,
679
00:46:13,160 --> 00:46:17,680
ein Medikament gegen erektile Dysfunktion.
680
00:46:17,680 --> 00:46:20,200
Martin, diese Frau...
681
00:46:20,200 --> 00:46:22,560
Können Sie uns mehr darüber erzählen?
682
00:46:22,560 --> 00:46:26,440
Ich habe mich vor Kurzem
von meiner Frau getrennt.
683
00:46:26,440 --> 00:46:29,200
Ich habe eine neue Wohnung
und einen neuen Job.
684
00:46:29,200 --> 00:46:31,280
Wow, klingt nach viel Veränderung.
685
00:46:31,280 --> 00:46:34,520
Ich frage mich,
ob beides miteinander zu tun hat.
686
00:46:34,520 --> 00:46:37,600
Ich nehme ein Nicken
seitens Dr. Milburn wahr, und...
687
00:46:37,600 --> 00:46:43,520
Ja, Erektionsprobleme
sind oft psychisch bedingt.
688
00:46:43,520 --> 00:46:47,120
Sie müssen sich
die emotionale Ebene ansehen
689
00:46:47,120 --> 00:46:48,480
und die körperliche.
690
00:46:48,480 --> 00:46:51,320
Darf ich fragen,
woran Sie beim Sex dachten?
691
00:46:52,760 --> 00:46:54,320
Ich dachte an meine Frau.
692
00:46:55,600 --> 00:46:57,680
Tut mir leid. Meine Exfrau.
693
00:46:59,320 --> 00:47:00,360
Ich vermisse sie.
694
00:47:01,520 --> 00:47:04,960
Für sie ist die Sache erledigt,
und ich dachte, mit einem Flirt
695
00:47:04,960 --> 00:47:07,080
könnte ich es hinter mir lassen.
696
00:47:07,080 --> 00:47:09,840
Es war demütigend,
ich fühlte mich erbärmlich,
697
00:47:09,840 --> 00:47:11,720
als sei ich kein echter Mann.
698
00:47:11,720 --> 00:47:13,600
Darf ich Sie etwas fragen?
699
00:47:15,240 --> 00:47:18,680
Fühlte sich der Sex an,
als würden Sie Ihre Frau betrügen?
700
00:47:18,680 --> 00:47:20,080
Ja.
701
00:47:20,680 --> 00:47:21,920
Es war wie Betrug.
702
00:47:23,040 --> 00:47:24,760
Ich frage mich, Martin,
703
00:47:24,760 --> 00:47:26,960
ob Sie vielleicht jemand sind,
704
00:47:26,960 --> 00:47:31,640
der in einer festen Bindung
einfach besser funktionieren kann.
705
00:47:31,640 --> 00:47:36,000
Und dann funktioniert auch Ihr Penis,
wie er soll.
706
00:47:36,760 --> 00:47:37,800
Meinen Sie damit,
707
00:47:38,440 --> 00:47:40,240
mein Penis muss verliebt sein?
708
00:47:40,240 --> 00:47:45,320
Sie müssen alle emotionalen Bande
zu Ihrer Ex kappen,
709
00:47:45,320 --> 00:47:48,600
damit Ihr Penis frei ist
und loslassen kann.
710
00:47:50,800 --> 00:47:53,080
Ok.
711
00:47:53,080 --> 00:47:56,120
Und zweifellos
ist Ihre Männlichkeit noch intakt,
712
00:47:56,120 --> 00:47:58,760
ungeachtet der Durchblutung Ihres Penis.
713
00:47:58,760 --> 00:47:59,960
Wow.
714
00:48:00,920 --> 00:48:02,680
Gott, die sind ein super Duo.
715
00:48:03,760 --> 00:48:04,880
Entschuldigung.
716
00:48:04,880 --> 00:48:06,800
- Susan. Hallo, Susan.
- Hallo.
717
00:48:06,800 --> 00:48:08,640
Ich will über Rollenspiele reden.
718
00:48:10,720 --> 00:48:14,560
- So, mein Retter, was soll ich tun?
- Hi! Was machst du hier?
719
00:48:14,560 --> 00:48:17,960
- Du sagtest, ihr braucht Hilfe.
- Sicher? Du musst das nicht tun.
720
00:48:17,960 --> 00:48:19,400
- Ich will aber.
- Ja.
721
00:48:19,400 --> 00:48:22,040
Ich habe das in meiner Kirche oft gemacht.
722
00:48:22,040 --> 00:48:24,880
Ok. Mum ist da drüben.
Mit dem blauen Pullover.
723
00:48:24,880 --> 00:48:27,240
Sie ist die Chefin.
Sie sagt, was du wissen musst.
724
00:48:27,240 --> 00:48:29,280
- Ok.
- Ich bin Abbi, Erics Freundin.
725
00:48:29,280 --> 00:48:32,360
- Hallo.
- Freut mich, Sie kennenzulernen. Hi.
726
00:48:34,480 --> 00:48:38,080
Wunderbar, dass Leute von außerhalb
der Kirche mithelfen.
727
00:48:39,360 --> 00:48:43,920
Leider haben wir die Förderung verloren,
also muss diese Küche schließen.
728
00:48:48,600 --> 00:48:51,000
Verzeihung. Willst du Kochbananen? Ja?
729
00:48:51,880 --> 00:48:53,600
- Danke.
- Hier. Sehr gern.
730
00:48:54,160 --> 00:48:55,200
So. Ok, also...
731
00:48:58,400 --> 00:49:00,320
EMPFANG
732
00:49:05,160 --> 00:49:07,680
Es war mir ein Vergnügen, Dr. Milburn.
733
00:49:07,680 --> 00:49:08,800
Ebenso, O.
734
00:49:10,080 --> 00:49:11,320
- Sie ist toll.
- Ja.
735
00:49:11,320 --> 00:49:15,560
Sie waren auch viel besser, Freundchen.
Bis zum nächsten Mal?
736
00:49:15,560 --> 00:49:17,480
- Bis zum nächsten Mal.
- Tschüsschen.
737
00:49:24,280 --> 00:49:26,960
SIE KOMMEN ZULETZT
738
00:50:15,800 --> 00:50:18,280
Liebes, geht es dir gut?
739
00:50:18,280 --> 00:50:20,440
Ja, das Kreuzworträtsel ist fertig.
740
00:50:20,440 --> 00:50:22,360
- Das ist gut.
- Ja.
741
00:50:23,120 --> 00:50:24,080
Mum ist tot.
742
00:50:25,160 --> 00:50:26,000
Tja...
743
00:50:28,560 --> 00:50:30,040
Wir sind für dich da.
744
00:50:30,040 --> 00:50:31,800
Sag, was du brauchst.
745
00:50:31,800 --> 00:50:33,800
Wir sollten es Anna sagen.
746
00:50:34,560 --> 00:50:36,880
Aber ja. Fahren wir dich nach Hause.
747
00:51:02,320 --> 00:51:03,640
Hallo, Martin.
748
00:51:07,320 --> 00:51:08,840
Ich habe dich im Radio gehört.
749
00:51:12,200 --> 00:51:14,840
Gott, das ist alles so verwirrend.
750
00:51:18,840 --> 00:51:19,840
Du fehlst mir auch.
751
00:51:46,040 --> 00:51:47,240
Was isst du da?
752
00:51:47,760 --> 00:51:49,960
Ich esse vorm Schlafen immer Salami.
753
00:51:49,960 --> 00:51:51,960
Aimes, das ist ekelhaft.
754
00:51:51,960 --> 00:51:53,880
Tut mir leid, bin fast fertig.
755
00:52:03,200 --> 00:52:08,680
RUBY
HAST DU O IM RADIO GEHÖRT?
756
00:52:29,600 --> 00:52:32,720
- Nacht, Liebes. Hab dich lieb.
- Nacht. Ich dich auch.
757
00:52:35,320 --> 00:52:36,240
Nacht, Leute.
758
00:53:54,360 --> 00:53:57,280
Untertitel von: Karoline Doil