1
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
BRONTËN SISARET
2
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
HEI, MITÄ PUUHAAT?
3
00:00:47,640 --> 00:00:49,360
KLINIKKAJUTTUJA. ENTÄ SINÄ?
4
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
YRITIN KIRJOITTAA, MUTTA LÄHDEN ASUNTOLAAN
5
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
MIETITKÖ KOSKAAN EKAA SUUKKOAMME?
6
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Hei. Anteeksi, unohdin sukan.
7
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
KOKO AJAN.
8
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
VOISIMMEPA NÄHDÄ.
9
00:01:48,560 --> 00:01:54,680
SINUN VUOROSI, MOLOPÄÄ.
10
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà.
11
00:02:25,200 --> 00:02:26,360
TÄSSÄ
12
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
TÄSSÄ YKSI...
13
00:02:45,040 --> 00:02:46,400
SINUN VUOROSI, MOLOPÄÄ.
14
00:02:46,400 --> 00:02:48,560
PALJON KIITOKSIA. TOSI KIVAT RINNAT
15
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
PUHUMINEN ON TÄRKEÄÄ!
16
00:03:09,360 --> 00:03:11,840
- Huomenta.
- Huomenta, kultaseni.
17
00:03:11,840 --> 00:03:16,400
Oletpa äänekäs tänään, Joy. Mitä kuuluu?
18
00:03:18,800 --> 00:03:20,440
Olet sinä.
19
00:03:21,960 --> 00:03:25,000
Mikäs nyt on? Hei, äiti.
20
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
- Oletko kunnossa?
- Miksi avasin jääkaapin?
21
00:03:30,040 --> 00:03:33,600
Olet pukeissa. Oletko menossa jonnekin?
22
00:03:34,680 --> 00:03:37,880
Enkö kertonut? Minulla on työhaastattelu.
23
00:03:38,400 --> 00:03:41,720
Ryhtyisin
radion seksiohjelman juontajaksi.
24
00:03:41,720 --> 00:03:46,480
Onkohan hyvä ajatus palata jo töihin?
25
00:03:46,480 --> 00:03:50,160
Nämä ovat vain kaalinlehtiä.
26
00:03:50,840 --> 00:03:54,800
- Minulla on tukos, ja ne auttavat.
- Eikö nyt ole aika pian?
27
00:03:55,400 --> 00:03:58,200
Sain vauvan en lobotomiaa.
28
00:03:58,200 --> 00:04:02,320
Agenttini mielestä tämä on hyvä tilaisuus.
Kahvia!
29
00:04:04,680 --> 00:04:06,880
Voi hemmetti.
30
00:04:07,640 --> 00:04:11,320
Voisitteko sillä aikaa
hakea kahvia kaupasta?
31
00:04:11,320 --> 00:04:14,520
Kosteuspyyhkeitä myös.
Lähetän ostoslistan.
32
00:04:14,520 --> 00:04:18,240
Äiti, minulla on ensimmäinen päivä
uudessa koulussa.
33
00:04:18,240 --> 00:04:20,640
Tänäänkö se on? Unohdin kokonaan.
34
00:04:20,640 --> 00:04:22,400
Minun pitäisi lähteä.
35
00:04:23,200 --> 00:04:26,320
- Jos tarvitset minua...
- Älä höpsi, pärjäämme kyllä.
36
00:04:26,920 --> 00:04:29,800
Pärjäämme hyvin. Olen ihan kunnossa.
37
00:04:29,800 --> 00:04:31,840
- Heippa.
- Heippa. Älä huolehdi.
38
00:04:33,080 --> 00:04:34,000
Paska!
39
00:04:39,840 --> 00:04:42,160
- Huomenta.
- Hyvää huomenta.
40
00:04:42,680 --> 00:04:45,640
Tuo onkin uusi. Näytät upealta.
41
00:04:45,640 --> 00:04:50,000
Kiitos. Sinä näytät väsyneeltä.
42
00:04:51,040 --> 00:04:52,680
Mitä puuhasit koko yön?
43
00:04:52,680 --> 00:04:55,200
ILMAISTA SEKSITERAPIAA
44
00:04:59,120 --> 00:05:01,120
Ammattimaista!
45
00:05:01,120 --> 00:05:05,360
Uusi ilmainen ja täysin läpinäkyvä seksiterapiaklinikkani.
46
00:05:06,440 --> 00:05:08,600
Olit oikeassa, haluan auttaa.
47
00:05:08,600 --> 00:05:12,280
Tämä voi kuulostaa hölmöltä,
mutta terapia on kutsumukseni.
48
00:05:13,680 --> 00:05:15,880
- Olen ylpeä sinusta.
- Kiitti.
49
00:05:17,200 --> 00:05:20,440
- Lähdetään. Minulla on kuset housussa.
- Miksi?
50
00:05:20,440 --> 00:05:24,080
- Entä jos meitä pidetään taas luusereina?
- Emme ole.
51
00:05:24,080 --> 00:05:26,600
Olemme ihan eri ihmisiä nykyään.
52
00:05:26,600 --> 00:05:29,840
Olemme itsevarmoja tunnemme itsemme.
Olemme siistejä.
53
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
TESTOSTERONIGEELI
54
00:05:40,480 --> 00:05:43,600
Tältä kuulostan
puolen vuoden hormonihoidon jälkeen.
55
00:05:43,600 --> 00:05:48,240
Hyviä puolia:
kulmakarvani ovat tuuheammat.
56
00:05:48,240 --> 00:05:52,520
Partakarvat ovat alkaneet kasvaa,
mikä on mahtavaa.
57
00:05:52,520 --> 00:05:54,000
Hartiani levenevät.
58
00:05:54,000 --> 00:05:57,320
Huonoja puolia:
hikoilen paljon, ja iho on kuiva.
59
00:05:57,320 --> 00:06:02,160
Seksiviettini on älytön.
60
00:06:22,040 --> 00:06:25,960
Kolme ja puoli. Parempaakin on ollut.
61
00:06:28,160 --> 00:06:29,240
PARANTAVA MATKANI
62
00:06:38,280 --> 00:06:44,160
Meidän on ehkä alettava kulkea bussilla.
63
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Tekstailin Maeven kanssa.
64
00:06:50,840 --> 00:06:53,120
- Hän lähetti nakukuvan.
- Mitä?
65
00:06:53,120 --> 00:06:55,680
Sehän on valtava juttu!
66
00:06:55,680 --> 00:06:57,800
- En ole vastannut.
- Oletko hullu?
67
00:06:57,800 --> 00:07:02,600
- Älä huuda!
- Lähetä omasi! Se kuuluu asiaan.
68
00:07:02,600 --> 00:07:06,160
Tiedetään,
ja otin kuvia vaikka kuinka monta.
69
00:07:06,160 --> 00:07:08,520
En lähettänyt, koska inhosin niitä.
70
00:07:08,520 --> 00:07:10,600
En pidä nakukuvista.
71
00:07:10,600 --> 00:07:14,000
En tajua. Minä lähetän kalukuvia yhtenään.
72
00:07:14,000 --> 00:07:17,600
- Kenelle lähetät niitä?
- Olen parissa deittisovelluksessa.
73
00:07:17,600 --> 00:07:20,520
Kaikki kiinnostavat tyypit
vain asuvat kaukana.
74
00:07:20,520 --> 00:07:23,120
Työväentalolla on homoilta.
75
00:07:24,280 --> 00:07:26,680
- Haluatko siipimiehekseni?
- Toki.
76
00:07:26,680 --> 00:07:29,760
- Jee!
- Tulen minä. Mitä panen päälleni?
77
00:07:29,760 --> 00:07:32,160
Jotain, missä ei ole puklua.
78
00:07:33,720 --> 00:07:34,800
Onko minulla...
79
00:07:34,800 --> 00:07:37,080
- Mikset sanonut?
- Koska se on hassua.
80
00:07:37,080 --> 00:07:39,480
Eikä ole. Puklua valuu pitkin selkääni.
81
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
Jestas sentään.
82
00:07:53,360 --> 00:07:54,720
CAVENDISHIN LUKIO
83
00:07:54,720 --> 00:07:57,600
- Tämähän on kuin Amsterdam.
- Mutta avaruudessa.
84
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
Kaikki ovat iloisia.
85
00:07:59,360 --> 00:08:00,720
- Moi!
- Moi.
86
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
Ja queereja.
87
00:08:05,200 --> 00:08:07,400
Ei pysähdytä pyörätielle.
88
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Tosi queereja.
89
00:08:10,560 --> 00:08:13,280
"Ei pysähdytä pyörätielle."
90
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
Tulehan.
91
00:08:15,080 --> 00:08:18,080
- Sehän on Aimee!
- Moi, muruset.
92
00:08:19,240 --> 00:08:21,320
- Ei olla nähty...
- Herranen aika!
93
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
Tämä on autoton alue.
94
00:08:28,520 --> 00:08:32,560
- Mihin sitten pysäköin?
- Tien toisella puolella on parkkipaikka.
95
00:08:39,240 --> 00:08:40,680
- Töykeä tyyppi.
- Joo.
96
00:08:41,680 --> 00:08:42,720
Oletko kunnossa?
97
00:08:43,240 --> 00:08:46,600
Olen. Kiitos, että pelastit henkeni.
98
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
- Nähdään.
- Heippa.
99
00:08:51,280 --> 00:08:52,680
Ruby on palannut.
100
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
Mihin Anwar ja Olivia jäivät laumasta?
101
00:08:56,240 --> 00:08:59,200
He taisivat mennä
Taylorin lukioon Northburyyn.
102
00:08:59,880 --> 00:09:00,960
Entä sinun autosi?
103
00:09:00,960 --> 00:09:05,400
Annoin oravaperheen asua siinä,
joten se kaipasi remonttia.
104
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
- Mennäänkö?
- Aika on koittanut.
105
00:09:10,800 --> 00:09:13,920
- Tule. Myöhästymme kohta.
- Tiedetään. Tulen kyllä.
106
00:09:19,400 --> 00:09:21,480
Täällä on erilaista.
107
00:09:21,480 --> 00:09:24,800
Onko tuo oikeasti liukumäki?
108
00:09:27,320 --> 00:09:28,280
Aika siistiä.
109
00:09:29,280 --> 00:09:31,840
Ilmeisesti koulu on oppilaiden johtama.
110
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
Oletko pelannut koskaan?
111
00:09:39,040 --> 00:09:42,760
Jestas. Ja hirveästi homoja kaikkialla.
112
00:09:42,760 --> 00:09:46,800
Tilastollisesti ei ole hyvä
aloittaa uudessa koulussa kesken vuoden.
113
00:09:46,800 --> 00:09:51,520
Siksi minä ja Eugene päätimme himmailla
ja keskittyä tulevaisuuteen.
114
00:09:53,200 --> 00:09:56,160
Kokoontuisivatko Moordalen oppilaat tänne?
115
00:09:58,680 --> 00:10:02,960
- Hei kaikille...
- Parkkis on liian kaukana korkkareille.
116
00:10:02,960 --> 00:10:04,200
Älä keskeytä.
117
00:10:04,200 --> 00:10:09,640
Tervetuloa Cavendishiin. Minä olen Abbi,
tässä ovat Aisha ja poikaystäväni Roman.
118
00:10:09,640 --> 00:10:14,200
Me olemme lukion edustajia
ja jaamme kaikille tabletit.
119
00:10:14,200 --> 00:10:15,960
Onpa hienoa.
120
00:10:17,040 --> 00:10:22,960
Lukujärjestys
on koulun sosiaalisessa mediassa Dollyssa.
121
00:10:23,560 --> 00:10:26,800
En ole parhaalla taitotasolla.
Miten arvioitte oppilaat?
122
00:10:26,800 --> 00:10:31,480
Emme arvioikaan. Jos joku pärjää hyvin,
me kaikki pärjäämme hyvin.
123
00:10:31,480 --> 00:10:34,520
Harjoituskokeet ovat pian,
joten tuo on järjetöntä.
124
00:10:34,520 --> 00:10:37,240
- Mietitään sitä myöhemmin.
- En vain tajua.
125
00:10:37,240 --> 00:10:41,160
Voitte ottaa tuolta
kangaskassit ja vesipullot.
126
00:10:41,160 --> 00:10:43,800
Sitten esittelen teille paikkoja.
127
00:10:48,400 --> 00:10:51,840
Tarjolla on päivittäistä meditaatiota,
hiljaisia diskoja,
128
00:10:51,840 --> 00:10:54,400
äänikylpyjä ja joogaa.
129
00:10:54,400 --> 00:10:57,720
Uskomme, että henkinen terveys on tärkeä.
130
00:10:57,720 --> 00:11:00,120
Cavendishissa ei juoruta.
131
00:11:00,120 --> 00:11:03,560
Toisten selkien takana puhuminen
ei edistä oppimista.
132
00:11:04,160 --> 00:11:11,160
Kannustamme oppilaita siivoamaan,
hoitamaan puutarhaa ja varainkeruuseen.
133
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Mottomme on:
"Miksi olla ilkeä, kun voi olla vihreä?"
134
00:11:17,480 --> 00:11:18,680
Jestas.
135
00:11:19,560 --> 00:11:22,760
Vessat ovat tietenkin sukupuolineutraaleja.
136
00:11:22,760 --> 00:11:25,600
Kaikkien pitäisi saada olla omia itsejään.
137
00:11:27,120 --> 00:11:29,760
Herätkää nähdäksenne uinuvat ihmiset
138
00:11:29,760 --> 00:11:34,080
Nyt on aika rummuttaa
Ja saada silmät avautumaan
139
00:11:34,080 --> 00:11:38,000
Oppilaat saavat ilmaista itseään vapaasti
Speakers' Cornerissa.
140
00:11:38,000 --> 00:11:40,880
Äänenne on tärkeä,
ja haluamme kuulla teistä.
141
00:11:40,880 --> 00:11:42,440
Onko kysyttävää?
142
00:11:42,440 --> 00:11:46,680
Hei. Haluaisin perustaa palvelun.
Keneltä pitäisi kysyä asiasta?
143
00:11:47,440 --> 00:11:50,600
Ei keneltäkään.
Varaa huone ja ryhdy toimeen.
144
00:11:52,120 --> 00:11:53,200
- Olen Otis.
- Eric.
145
00:11:53,200 --> 00:11:55,680
Tarjoan ilmaista seksiterapiaa.
146
00:11:55,680 --> 00:11:58,080
- Ilmaista seksiterapiaa.
- Lounasaikaan.
147
00:11:58,080 --> 00:12:02,200
Ilmaista seksiterapiaa.
Täysin luottamuksellista. Eikö?
148
00:12:02,200 --> 00:12:05,680
- Pidä se.
- Kärsitkö erektiovaivoista? Eikö?
149
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
Hän on kuin kävelevä Kama Sutra.
150
00:12:09,680 --> 00:12:12,640
Jos teillä on vuotoja, vaginismia...
151
00:12:12,640 --> 00:12:17,280
Kas, sehän on lempi-ihmiseni
ja kimmeltävä pillipiipari.
152
00:12:17,280 --> 00:12:21,440
- Mitä teet täällä?
- Aloitin täällä viime lukukaudella.
153
00:12:21,440 --> 00:12:26,520
Tutustu Otisin klinikkaan.
Se on ilmainen ja toisessa kerroksessa.
154
00:12:27,120 --> 00:12:29,920
Ei pahalla,
mutta en kerro sinulle peniksestäni.
155
00:12:30,760 --> 00:12:32,520
- Selvä.
- Ja koulu on paperiton.
156
00:12:33,160 --> 00:12:34,120
Paska.
157
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
- Älä!
- Kyllä!
158
00:12:36,760 --> 00:12:41,280
- Minun koko mainossuunnitelmani!
- Emme halua olla puuntappajia!
159
00:12:41,800 --> 00:12:45,080
- Muistakaa kierrättää.
- Anteeksi.
160
00:12:45,080 --> 00:12:46,600
Ei haittaa.
161
00:12:48,560 --> 00:12:52,320
- Tarvitsetko apua klinikan järjestämisessä?
- Enköhän pärjää.
162
00:12:52,320 --> 00:12:55,360
Asiakkaat suosivat
kahdenkeskistä keskustelua.
163
00:12:55,360 --> 00:12:58,240
- Pärjäätkö yksin?
- Tietysti.
164
00:12:59,240 --> 00:13:01,480
- Nähdään myöhemmin.
- Kiva.
165
00:13:01,480 --> 00:13:04,800
Vastaa Maevelle,
muuten homma menee vaivautuneeksi.
166
00:13:04,800 --> 00:13:06,760
- Tiedän.
- Lähetä molosi.
167
00:13:06,760 --> 00:13:09,640
- Hiljaa.
- Lähetä. Juuresta kärkeen.
168
00:13:09,640 --> 00:13:12,040
- Mene vessaan runkkaamaan.
- Hiljaa, Eric!
169
00:13:12,040 --> 00:13:13,080
Okei.
170
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
Jestas. Anteeksi.
171
00:13:39,680 --> 00:13:41,360
Voi helvetti!
172
00:13:41,360 --> 00:13:43,520
- Jäimmekö me jumiin?
- Jep.
173
00:13:44,440 --> 00:13:49,880
Koululla on rahaa meditaatiohuoneeseen,
mutta ei toimivaan hissiin.
174
00:13:49,880 --> 00:13:52,960
Olen valittanut tästä monta kertaa.
175
00:13:59,600 --> 00:14:01,240
Et taida muistaa minua.
176
00:14:02,840 --> 00:14:06,160
Olen Isaac. Maeven tavallaan entinen.
177
00:14:06,160 --> 00:14:07,480
Isaac!
178
00:14:09,240 --> 00:14:11,680
Anteeksi, olen huono muistamaan kasvoja.
179
00:14:11,680 --> 00:14:13,600
- Mikä tunti sinulla on?
- Kuvis.
180
00:14:14,400 --> 00:14:17,440
- Sama.
- Kuvis on minulle ihan uusi juttu.
181
00:14:17,440 --> 00:14:22,560
Aloitin, koska yhden kirjan mukaan
taide auttaa käsittelemään traumoja.
182
00:14:25,320 --> 00:14:30,440
Harrastatko sinä taidetta,
koska olet vammainen?
183
00:14:32,040 --> 00:14:37,520
Kyllä, haen katarttista kokemusta
päivittäiseen pyörätuolikärsimykseeni -
184
00:14:37,520 --> 00:14:41,080
maalaamisen taianomaisin keinoin.
185
00:14:41,080 --> 00:14:43,520
Ihanko totta? Auttaako se?
186
00:14:43,520 --> 00:14:47,800
En tarvitse apua,
koska olen tyytyväinen elämääni.
187
00:14:47,800 --> 00:14:52,120
Minä vain pidän maalaamisesta.
Kiitos ableistisesta projektiostasi.
188
00:14:55,400 --> 00:14:56,960
Sanoinko väärin?
189
00:15:02,080 --> 00:15:04,640
Olisinpa mennyt portaita.
190
00:15:05,480 --> 00:15:06,560
Niinpä.
191
00:15:19,160 --> 00:15:21,000
Rehtori Groff!
192
00:15:21,000 --> 00:15:23,640
Anteeksi. Te vain...
193
00:15:26,000 --> 00:15:28,680
- Säikäytitte.
- Herra Groff riittää.
194
00:15:28,680 --> 00:15:31,280
Olen ensimmäistä päivää sijaisena.
195
00:15:32,320 --> 00:15:34,280
Aloittiko Adam koulun tänään?
196
00:15:35,840 --> 00:15:37,640
En tiedä.
197
00:15:38,840 --> 00:15:41,160
Emme oikeastaan ole enää ystäviä.
198
00:15:41,880 --> 00:15:44,240
Vai niin. Oikein hyvä.
199
00:15:47,400 --> 00:15:48,720
Mutta voit...
200
00:15:48,720 --> 00:15:49,880
- Mene...
- Istumaan.
201
00:15:54,760 --> 00:15:56,640
- Moi.
- Hei.
202
00:16:03,840 --> 00:16:08,400
- Katsotaan läsnäolijat.
- Kirjaudumme Dollyssa.
203
00:16:08,400 --> 00:16:11,400
- Sihteerinkö luona?
- Ei vaan tässä.
204
00:16:19,840 --> 00:16:23,120
Algebra lienee teille tuttua.
205
00:16:23,120 --> 00:16:25,840
Opettaja, tuo on valkokangas.
206
00:16:32,400 --> 00:16:38,680
Teidän täytyy ymmärtää,
miten algebran lausekkeita tuotetaan -
207
00:16:38,680 --> 00:16:41,360
ja laskea toisen asteen yhtälöitä.
208
00:16:41,360 --> 00:16:44,080
Anteeksi. Tablettini ei toimi.
209
00:16:44,080 --> 00:16:47,680
Voisitteko odottaa hetken,
koska en haluaisi jäädä jälkeen?
210
00:16:48,600 --> 00:16:51,320
- Otan muistiinpanoja puolestasi.
- Kiitos.
211
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
Ole hyvä.
212
00:16:53,080 --> 00:16:57,560
Ajattelin, että voisimme kerrata
neliöksi täydentämistä.
213
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
ISAAC ON KOULUSSA.
HÄN TAITAA VIHATA MINUA.
214
00:17:05,160 --> 00:17:08,480
HÄN ESITTÄÄ MULKKUA, VAIKKA EI OLE.
215
00:17:08,480 --> 00:17:13,520
TE VOISITTE TULLA TOIMEEN.
216
00:17:13,520 --> 00:17:15,760
ONKO OTIS VASTANNUT?
217
00:17:16,840 --> 00:17:20,600
- Hän kirjoitti tämän 25-vuotiaana!
- Hän on nero.
218
00:17:20,600 --> 00:17:23,920
Edellinen harjoittelija
sai Growcott-palkinnon.
219
00:17:23,920 --> 00:17:26,920
- Mikä harjoittelija?
- Sinä se olet naiivi, Maeve.
220
00:17:27,520 --> 00:17:32,840
Molloy valitsee joka vuosi harjoittelijan,
joka lähes aina saa kustannussopimuksen.
221
00:17:32,840 --> 00:17:36,960
- Tyrone sen paikan saa.
- Entäs minä?
222
00:17:39,440 --> 00:17:40,280
Eli.
223
00:17:41,840 --> 00:17:44,000
Moniko teistä haluaa kirjailijaksi?
224
00:17:46,080 --> 00:17:49,480
Moniko suunnittelee jo
romaanin kirjoittamista?
225
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
Selvä. Kerron teille vähän totuuksia.
226
00:17:54,240 --> 00:17:57,920
Vain muutama teistä
kykenee kirjoittamaan hyvin -
227
00:17:57,920 --> 00:18:01,480
ja vielä harvempi
kykenee tienaamaan kirjoittamisella.
228
00:18:02,360 --> 00:18:03,240
Anteeksi.
229
00:18:05,360 --> 00:18:08,600
Jatkossa myöhästelijöitä
ei päästetä tunnille.
230
00:18:08,600 --> 00:18:13,000
Käsittääkseni teidän piti lukea kirjani
Verta sateenkaarilabyrintissa.
231
00:18:14,520 --> 00:18:15,840
Mitä piditte?
232
00:18:17,800 --> 00:18:19,720
Se on mestariteos.
233
00:18:19,720 --> 00:18:24,560
Se on eläväinen ja tulenarka allegoria
vapaalle kapitalismille.
234
00:18:29,080 --> 00:18:30,320
Oletko eri mieltä?
235
00:18:31,560 --> 00:18:33,520
En. Pidin siitä.
236
00:18:33,520 --> 00:18:37,960
Pidin enemmän ensimmäisestä romaanistanne
Yön tarinoista.
237
00:18:37,960 --> 00:18:42,560
Pidin äidin ja pojan suhdetta
monimutkaisena ja koskettavana.
238
00:18:45,920 --> 00:18:49,080
Moni ei ole sitä lukenutkaan.
Olet oikeassa.
239
00:18:49,080 --> 00:18:54,760
Labyrintti on siihen nähden sontaa,
vaikka onkin kriitikoiden mieleen.
240
00:18:54,760 --> 00:18:59,000
Yön tarinoita
oli varsin tuskallista kirjoittaa.
241
00:18:59,000 --> 00:19:03,280
Uskonkin, että kirjoittamisella
kuuluu olla hintansa.
242
00:19:04,080 --> 00:19:08,320
Kun alatte lähestyä romaani-ideoitanne
näillä tunneilla,
243
00:19:08,320 --> 00:19:11,560
muistakaa, että prosessi ei ole helppo.
244
00:19:11,560 --> 00:19:15,320
Luemme ensimmäiset luvut
seuraavalla kerralla.
245
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
Seuraavaan aiheeseen. Mitä tarkoitamme...
246
00:19:24,280 --> 00:19:25,440
Anteeksi.
247
00:19:28,560 --> 00:19:29,920
Saisinko katsoa sitä?
248
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
- Saatte.
- Kiitos.
249
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
Missä olinkaan?
250
00:19:43,880 --> 00:19:47,200
Upeat kädet. Ihanat yksityiskohdat.
251
00:19:49,440 --> 00:19:53,440
Leikittelet ihanasti muodolla ja valolla.
252
00:19:53,440 --> 00:19:54,880
Hienoa.
253
00:19:56,080 --> 00:19:59,480
Tuo onkin mielenkiintoinen. Mikä se on?
254
00:20:00,440 --> 00:20:01,560
Tissit.
255
00:20:02,120 --> 00:20:06,600
Niinpä onkin. Muista,
ettei aina tarvitse olla kirjaimellinen.
256
00:20:11,320 --> 00:20:13,200
- Tuo on hyvä.
- Kiitos.
257
00:20:15,360 --> 00:20:17,000
Erittäin sensuelli.
258
00:20:19,560 --> 00:20:20,480
Juuri noin.
259
00:20:21,680 --> 00:20:23,480
Hurmaava tekstuuri.
260
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
Oi, tuosta minä pidän.
261
00:20:31,480 --> 00:20:34,320
Jatka vain. Juuri noin.
262
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
Saisinko poistua?
263
00:20:43,440 --> 00:20:45,840
Mikä sinua vaivaa? Helvetti.
264
00:21:07,960 --> 00:21:10,080
- Haloo.
- Hei, Maureen.
265
00:21:10,080 --> 00:21:14,800
Voisitko mitenkään ottaa Joyta
pariksi tunniksi?
266
00:21:14,800 --> 00:21:20,680
Ottaisin muuten mielelläni,
mutta minulla on vyökoe.
267
00:21:20,680 --> 00:21:26,520
- Muulloin auttaisin varmasti.
- Vai niin. Kiitos kuitenkin.
268
00:21:26,520 --> 00:21:30,480
- Onko kaikki hyvin?
- On. Kaikki on ihan hyvin.
269
00:21:30,480 --> 00:21:32,560
Minun pitääkin mennä. Hei.
270
00:21:32,560 --> 00:21:34,480
Hei, hei.
271
00:21:37,560 --> 00:21:41,880
Hain nämä työnvälityksestä.
272
00:21:42,560 --> 00:21:46,520
Ymmärrän, ettet halua palata kouluun.
Se ei sovi kaikille.
273
00:21:46,520 --> 00:21:51,320
Et voi silti jäädä kotiin syömään muroja
ja katsomaan ex-poikaystäväsi kuvia.
274
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
PUUNHOIDON OPPISOPIMUSOHJELMA
275
00:22:00,040 --> 00:22:02,000
KOODAUSOHJELMA
276
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
OPPISOPIMUKSEEN MAATILALLE
277
00:22:20,000 --> 00:22:23,600
Hei. Anteeksi se puhelin.
Niin ei käy toiste.
278
00:22:23,600 --> 00:22:26,280
- Sinähän olet Maeve Wiley.
- Niin olen.
279
00:22:26,280 --> 00:22:30,000
Hakemuksesi oli kuulemma vaikuttava.
Odotan innolla lukuasi.
280
00:22:31,840 --> 00:22:35,000
- Tiesikö hän hakemuksestasi?
- Ja heitti puhelimeni.
281
00:22:35,000 --> 00:22:37,200
- Kuka sinulle soitti?
- Äiti.
282
00:22:37,200 --> 00:22:42,200
- Kiva, että hän soittaa. Oletteko läheisiä?
- Emme oikeastaan. Hän on narkkari.
283
00:22:42,880 --> 00:22:45,080
- Onko äitisi narkkari?
- On.
284
00:22:45,080 --> 00:22:48,520
Ainakin sinulla riittää
siistiä kirjoitettavaa.
285
00:22:48,520 --> 00:22:50,440
Ei noin kai saa sanoa.
286
00:22:51,160 --> 00:22:54,360
Miksi kirjoittamisella
pitäisi olla hintansa?
287
00:22:54,360 --> 00:22:56,680
Eivätkö tarinat voi olla tarinoita?
288
00:22:57,560 --> 00:22:58,760
Löysin!
289
00:23:03,080 --> 00:23:07,320
Teoreettisesti. Jos lähettäisitte
intiimin kuvan ikään kuin kumppanille,
290
00:23:07,320 --> 00:23:09,840
eikä tämä vastaisi, mitä tekisitte?
291
00:23:09,840 --> 00:23:11,440
Jättäisin hänet.
292
00:23:12,040 --> 00:23:15,480
- En voi, koska hän ei ole poikakaverini.
- Ghostaa sitten.
293
00:23:16,400 --> 00:23:17,920
Ehkä Maeve on ghostattu.
294
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
ILMAISTA SEKSITERAPIAA OTIS MILBURNILTA
295
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
Ole hyvä ja istu. Istu alas.
296
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
Kuinka voin auttaa?
Miten voin auttaa?
297
00:24:09,240 --> 00:24:12,360
Kuuntelijamäärämme ovat laskussa.
298
00:24:12,360 --> 00:24:16,080
Ei mitenkään suuresti,
mutta kaikki kuuntelevat "podcasteja".
299
00:24:16,080 --> 00:24:21,120
Ohjelman pitäisikin
olla vähän mehukkaampi -
300
00:24:21,640 --> 00:24:27,760
kuuntelijoiden houkuttelemiseksi.
Onko sinulla ajatuksia?
301
00:24:29,080 --> 00:24:30,960
Toki.
302
00:24:30,960 --> 00:24:34,480
Asiakastapaamiseni
voivat olla hyvinkin dramaattisia.
303
00:24:34,480 --> 00:24:40,280
Ajattelin, että voisimme luoda radioon
saman ilmapiirin.
304
00:24:40,280 --> 00:24:42,400
Katie! Mitä? Onko kaikki hyvin?
305
00:24:42,400 --> 00:24:45,640
Hän pyysi vahtimaan lasta,
mutta se itkee vain.
306
00:24:46,320 --> 00:24:50,480
- Anteeksi. En saanut hoitajaa.
- Ei haittaa.
307
00:24:50,480 --> 00:24:55,640
- Olisiko se tavallinen soittajaohjelma?
- Ei lainkaan tavallinen.
308
00:24:55,640 --> 00:25:01,960
Se voisi olla sensuroimaton, kipeä
ja mahdollisesti... Anteeksi.
309
00:25:01,960 --> 00:25:06,680
- Haluatko siirtää haastattelua?
- En suinkaan. Tämä on täydellinen hetki.
310
00:25:06,680 --> 00:25:10,520
Yritin sanoa, että... Noinnikkääs.
311
00:25:10,520 --> 00:25:16,680
Yritin sanoa, että oikeiden ihmisten
seksiongelmien kuuleminen -
312
00:25:16,680 --> 00:25:21,120
voi olla varsin jännittävää.
Erittäinkin jännittävää.
313
00:25:21,120 --> 00:25:25,360
Se voi jopa valaista
kuuntelijan omaa parisuhdetta.
314
00:25:25,360 --> 00:25:29,840
Se on asia,
johon olen omistautunut työssäni.
315
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
- Mahtavaa.
- Onko?
316
00:25:35,200 --> 00:25:39,040
Joo. Pidin kirjastasi
ja ihailen olemustasi.
317
00:25:40,160 --> 00:25:42,040
Voitko aloittaa tällä viikolla?
318
00:25:44,080 --> 00:25:47,560
Anteeksi, mutta en arvannut,
että työ alkaisi niin pian.
319
00:25:47,560 --> 00:25:52,440
Joy on vasta kahdeksanviikkoinen.
Voisinko saada vähän enemmän aikaa?
320
00:25:52,440 --> 00:25:55,480
Et. Meillä on ohjelmapaikka täytettävänä.
321
00:25:55,480 --> 00:25:59,200
- Voimme tietysti pitää sinut mielessä.
- Ei, voin aloittaa heti.
322
00:25:59,200 --> 00:26:02,520
Hienoa. Olipa se vuoristorataa.
323
00:26:02,520 --> 00:26:05,080
Hienoa. Kiitos.
324
00:26:05,640 --> 00:26:06,640
Loistavaa.
325
00:26:09,120 --> 00:26:14,000
- Abbi sanoi pitävänsä asustani.
- Noitapiirin mukaan vakosametti on muotia.
326
00:26:17,240 --> 00:26:18,320
NOITAPIIRI
327
00:26:31,520 --> 00:26:35,320
"Olen läsnä. Olen riittävä.
Yritän olla parempi ihminen."
328
00:26:42,320 --> 00:26:44,080
Hei!
329
00:26:48,600 --> 00:26:49,600
Joo.
330
00:26:50,400 --> 00:26:53,600
- Niin.
- Ei kiitos. Joo.
331
00:26:53,600 --> 00:26:55,080
- Kiitos.
- Eipä kestä.
332
00:26:55,080 --> 00:26:56,560
Mitä saisi olla?
333
00:26:57,760 --> 00:27:01,000
Otan hampurilaisen,
koska linsseistä tulee löysä kakka.
334
00:27:13,840 --> 00:27:18,800
Tämä on vähän noloa,
mutta tämä on Abbin lempipaikka.
335
00:27:18,800 --> 00:27:22,360
- Hän pitää maisemasta.
- Kyllä minä tässä voin istua.
336
00:27:23,560 --> 00:27:25,600
Kerroin, että tämä on paikkasi.
337
00:27:26,400 --> 00:27:29,040
Älä höpsi. Voimme istua muualla.
338
00:27:29,040 --> 00:27:30,320
Voin minä siirtyä.
339
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
Tai voin istua tässä
ja hengailla kanssanne.
340
00:27:35,200 --> 00:27:37,120
Sinähän olet se autotyttö.
341
00:27:37,120 --> 00:27:40,200
Oletko harkinnut pyörää?
Se olisi ekologisempi.
342
00:27:40,200 --> 00:27:41,520
Mietin asiaa.
343
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
Ihana takki. Mistä ostit sen?
344
00:27:44,480 --> 00:27:48,680
Kiitos. Tein sen itse.
Nauti lounaastasi ja näköalasta.
345
00:28:39,880 --> 00:28:42,200
Vähän eri tangentilla.
346
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
Hei, Pelastaja. Istu seuraamme.
347
00:28:46,040 --> 00:28:47,440
Kiva, kiitos.
348
00:28:48,440 --> 00:28:52,400
Tämä tyyppi oikeasti pelasti henkeni.
Olet oikea pikku sankari.
349
00:28:53,760 --> 00:28:54,760
Mitäpä tuosta.
350
00:28:56,160 --> 00:28:57,880
Mitä pidät Cavendishista?
351
00:28:58,400 --> 00:29:03,160
- Täällä on erilaista, mutta ystävällistä.
- Eikö koulussanne oltu ystävällisiä?
352
00:29:06,160 --> 00:29:09,480
- Ei oltu.
- Onpa surullista.
353
00:29:09,480 --> 00:29:12,800
Negatiivisuus on kuluttavampaa
kuin positiivisuus.
354
00:29:12,800 --> 00:29:16,960
- Mikä olet horoskoopiltasi?
- Olen neitsyt.
355
00:29:16,960 --> 00:29:19,280
Milloin ja mihin aikaan synnyit?
356
00:29:19,280 --> 00:29:23,360
Aishan pitää tehdä sinulle
astrologinen kartta. Hän on loistava.
357
00:29:25,720 --> 00:29:30,040
- Enpä tiedä. Minun pitää kysyä äidiltä.
- Anteeksi, mitä sanoit?
358
00:29:30,040 --> 00:29:32,320
- Aishan pitää nähdä huulesi.
- Anteeksi.
359
00:29:32,320 --> 00:29:35,760
- Ei se haittaa.
- Sanoin, että pitää kysyä äidiltä.
360
00:29:36,760 --> 00:29:38,560
- Kerro sitten.
- Kerron.
361
00:29:38,560 --> 00:29:39,560
Hei.
362
00:29:40,120 --> 00:29:42,040
- Hei.
- Moi.
363
00:29:44,520 --> 00:29:50,840
OMG! Unohdin kertoa teille,
että rouva Masters on Tinderissä.
364
00:29:50,840 --> 00:29:54,040
Hän on taatusti vaaka.
365
00:29:56,600 --> 00:29:58,600
Muista, ei juoruilua.
366
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
JUORUPURKKI
367
00:30:00,400 --> 00:30:05,160
- Lahjoitamme rahat hyväntekeväisyyteen.
- Tietysti. Minä vihaan juoruilua.
368
00:30:05,840 --> 00:30:09,320
- Missä se ystäväsi on?
- Tarkoitat Oat Cakea.
369
00:30:10,040 --> 00:30:14,960
Hän perustaa seksiterapiaklinikkaa kampukselle.
370
00:30:16,560 --> 00:30:21,160
Tiedän, että se kuulostaa oudolta,
mutta hänellä on auttamisen lahja.
371
00:30:21,680 --> 00:30:24,320
Kai hän tietää O:sta?
372
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
O:stako?
373
00:30:29,840 --> 00:30:32,280
Ai, hei. Tervetuloa.
374
00:30:32,280 --> 00:30:35,560
- Istu alas. Kuinka voin auttaa?
- Anteeksi, etsin O:ta.
375
00:30:35,560 --> 00:30:37,480
Älä turhaan pahoittele.
376
00:30:37,480 --> 00:30:40,960
Monilla naisilla on vaikeuksia
orgasmin kanssa. Istu vain.
377
00:30:40,960 --> 00:30:43,360
Tarkoitin sitä toista seksiterapeuttia.
378
00:30:58,920 --> 00:30:59,760
Mitä?
379
00:30:59,760 --> 00:31:01,440
SEKSI- JA PARISUHDENEUVONTAA
380
00:31:03,640 --> 00:31:06,600
- Otis!
- Eric.
381
00:31:08,920 --> 00:31:12,480
Kampuksella taitaa olla
toinenkin seksiterapeutti.
382
00:31:14,160 --> 00:31:16,120
Mitä? Sitä...
383
00:31:17,080 --> 00:31:18,560
Sitä tulin kertomaan.
384
00:31:27,040 --> 00:31:29,080
Se mies on selvä puoskari.
385
00:31:29,080 --> 00:31:31,840
Hän varmaan nyhtää rahaa,
kuten Seksikuningas.
386
00:31:31,840 --> 00:31:35,800
- Hänet on saatava lopettamaan toimintansa.
- Inhottavaa.
387
00:31:36,480 --> 00:31:38,840
Katso, ilmaisia pikkuleipiä!
388
00:31:38,840 --> 00:31:41,760
- Niissä on johanneksenleipäpuuta.
- Mikä on nimesi?
389
00:31:41,760 --> 00:31:44,080
- Timothy.
- Sinulta ei kysytty, Timothy.
390
00:31:46,760 --> 00:31:49,840
- Mikäs tämä on?
- O:lle pitää varata aika.
391
00:31:51,440 --> 00:31:53,560
Ja sinun pitää muuttaa asennettasi.
392
00:31:54,960 --> 00:31:59,640
- Perjantaina klo 12 on vapaa aika.
- Neljän päivän päästä.
393
00:31:59,640 --> 00:32:02,000
Hän taitaa olla suosittu, Oat Cake.
394
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
Otis!
395
00:32:08,720 --> 00:32:11,640
Asiakas peruutti juuri.
Haluaisitko tulla sisään?
396
00:32:14,920 --> 00:32:18,360
Hän onkin nainen. Ja hän tietää nimesi.
397
00:32:18,880 --> 00:32:20,520
Tule sisään, Otis.
398
00:32:21,480 --> 00:32:25,080
Näin, kun jaoit lappusia
uudesta klinikastasi.
399
00:32:25,600 --> 00:32:29,040
Haluat ilmeisesti tehdä jotain tällaista,
joten jutellaan.
400
00:32:29,040 --> 00:32:34,080
Niin. Minä mietin,
millainen systeemi sinulla on.
401
00:32:34,080 --> 00:32:38,440
Minä vain juttelen ihmisille
ja tarjoan neuvojani.
402
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Istu alas, ole hyvä.
403
00:32:42,360 --> 00:32:44,320
- Ota mukava asento.
- Kiitos.
404
00:32:51,200 --> 00:32:52,560
Anteeksi.
405
00:32:52,560 --> 00:32:56,440
En ole kovin luonteva lattialla istuja
406
00:32:57,200 --> 00:33:00,440
Kerrohan, milloin keksit ajatuksen.
407
00:33:01,080 --> 00:33:05,920
Aluksi tein nettiin videoita
seksistä ja parisuhteista.
408
00:33:05,920 --> 00:33:09,200
Sitten tajusin,
miten hienoa on jutella kasvokkain.
409
00:33:10,280 --> 00:33:14,360
- Sinulla on tahra selässäsi.
- Se on puklua. Äiti sai vasta vauvan.
410
00:33:14,360 --> 00:33:17,360
Onnea. Ihailen äitiäsi.
411
00:33:18,040 --> 00:33:21,640
Vastasyntyneeseen
on varmaan vaikea sopeutua.
412
00:33:22,360 --> 00:33:25,800
- Onko äitisi yksinhuoltaja?
- On, mutta...
413
00:33:25,800 --> 00:33:28,920
Arvelin, koska vaikutat väsyneeltä.
414
00:33:29,600 --> 00:33:34,000
- Olet varmaan auttanut kotona paljon.
- Joy, siis vauva oli keskonen.
415
00:33:34,000 --> 00:33:37,560
Äiti vasta erosi,
ja nyt hän haluaa palata töihin,
416
00:33:37,560 --> 00:33:41,320
mikä on hullua,
koska hänellä riittää urakkaa muutenkin.
417
00:33:42,160 --> 00:33:43,240
Oletko huolissasi?
418
00:33:44,480 --> 00:33:49,040
- Voitko pyytää apua keneltäkään?
- En tullut puhumaan ongelmistani.
419
00:33:49,040 --> 00:33:50,760
Meidän pitää jutella...
420
00:33:50,760 --> 00:33:52,200
GHOSTAATKO MINUA?
421
00:33:53,200 --> 00:33:54,880
- Siitä...
- Huonoja uutisiako?
422
00:33:54,880 --> 00:33:58,760
Tyttöystäväni vain.
Hän on Amerikassa, mutta palaa pian.
423
00:33:58,760 --> 00:34:00,400
- Riitelittekö?
- Emme.
424
00:34:03,360 --> 00:34:04,800
Tai en tiedä.
425
00:34:04,800 --> 00:34:08,400
En vastannut hänen viestiinsä,
joten häntä ärsyttää.
426
00:34:09,760 --> 00:34:13,960
- Voisimmeko jatkaa...
- Miksi et vastannut?
427
00:34:14,680 --> 00:34:17,160
Aika tökeröä jättää toinen odottamaan.
428
00:34:17,160 --> 00:34:21,800
Hän halusi alastonkuvan, mutta
olen alaikäinen enkä halua vankilaan.
429
00:34:22,600 --> 00:34:26,840
Kiehtovaa. Onko se ainoa syy,
miksi et ole vastannut?
430
00:34:26,840 --> 00:34:31,080
Otin kuvia itsestäni,
mutta en ollut tyytyväinen niihin.
431
00:34:31,080 --> 00:34:34,160
Monilla miehillä
on vaikeaa kehonkuvan kanssa.
432
00:34:34,160 --> 00:34:38,280
Kuvien ottaminen voi tuntua hyökkäävältä.
Kenties kuitenkin pelkäät.
433
00:34:38,280 --> 00:34:40,720
Ehkä pelkäät intiimiyttä,
434
00:34:41,600 --> 00:34:45,200
koska et tiedä, milloin hän palaa
tai palaako ollenkaan.
435
00:34:46,000 --> 00:34:48,320
- Palaa hän.
- Selvä.
436
00:34:52,120 --> 00:34:55,840
Kampuksella ei ole järkevää
olla kahta seksiklinikkaa.
437
00:34:55,840 --> 00:34:59,520
Pelkäänpä,
että aika on nyt kulunut loppuun.
438
00:34:59,520 --> 00:35:02,840
Eihän,
koska tämä ei ollut vastaanottoaika.
439
00:35:02,840 --> 00:35:05,760
Meidän pitää keskustella klinikka-asiasta.
440
00:35:05,760 --> 00:35:08,800
Olin eka,
joten ei minun tarvitse tehdä mitään.
441
00:35:08,800 --> 00:35:11,680
- Minä olen alkuperäinen seksiterapeutti.
- Niinkö?
442
00:35:11,680 --> 00:35:15,720
- Olet varastanut ajatukseni.
- En ole varastanut mitään.
443
00:35:16,240 --> 00:35:19,640
Naisillakin on aivot.
Onnea klinikan kanssa.
444
00:35:19,640 --> 00:35:22,560
Toivottavasti asia järjestyy.
Kiitos, että kävit.
445
00:35:32,400 --> 00:35:34,040
Sanoitko suorat sanat?
446
00:35:36,760 --> 00:35:37,880
Okei.
447
00:35:38,520 --> 00:35:39,400
Mitä?
448
00:35:40,120 --> 00:35:43,240
Jestas, hänellä on tuhansia seuraajia.
449
00:35:44,040 --> 00:35:45,400
Katsotaanpa.
450
00:35:45,400 --> 00:35:47,880
TURVALLINEN TILA O:N KANSSA
451
00:35:47,880 --> 00:35:49,400
Hei, kaikki. Olen O.
452
00:35:49,400 --> 00:35:53,120
Tervetuloa tämän viikon
Myytinmurtajien pariin.
453
00:35:53,120 --> 00:35:56,200
Tänään puhutaan immenkalvosta
ja sen "repeämisestä".
454
00:35:56,200 --> 00:36:00,760
Haluan tehdä selvästi,
ettei immenkalvo repeä.
455
00:36:03,240 --> 00:36:07,600
Hän on kuin sinä,
mutta isommin ja paremmin.
456
00:36:08,600 --> 00:36:13,160
- Hän on vielä... Hän on kuuluisa.
- Hän vei ajatukseni.
457
00:36:13,160 --> 00:36:17,160
- Enpä tiedä. Sivu on melko vanha.
- Eikä hän antanut kunnon neuvoja.
458
00:36:17,160 --> 00:36:21,320
Hän väitti, etten vastaa Maevelle,
koska pelkään, ettei hän palaa.
459
00:36:21,320 --> 00:36:22,600
Milloin Maeve palaa?
460
00:36:23,120 --> 00:36:27,080
En tiedä, eikä se ollut pointti.
En pelkää mitään.
461
00:36:28,120 --> 00:36:32,560
- Minäpä lähetän nakukuvan nyt.
- Herttinen.
462
00:36:32,560 --> 00:36:33,840
Ei tuota.
463
00:36:36,800 --> 00:36:40,480
- Miltä tuntuu?
- Rauhalliselta. Tosi rauhalliselta.
464
00:36:42,320 --> 00:36:44,600
- Minne menet?
- Puhumaan klinikastani.
465
00:36:44,600 --> 00:36:49,560
Odota! Et ole hyvä puhumaan julkisesti.
Muistatko juhlasi?
466
00:36:49,560 --> 00:36:52,240
Sinun pitäisi miettiä vähän.
467
00:36:52,240 --> 00:36:55,320
O ei saa varastaa klinikkaani.
468
00:36:57,920 --> 00:37:03,200
Terve ympäristö tarvitsee mehiläisiä,
ja ilman mehiläisiä olisimme -
469
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
kuolleita.
470
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
Mehiläiset ovat ihania.
471
00:37:11,160 --> 00:37:14,640
Muista puhua hitaasti äläkä tanssi.
472
00:37:17,480 --> 00:37:18,880
- Älä tanssi.
- Okei.
473
00:37:25,480 --> 00:37:29,040
- Hei, olen Eric. Ja tuo on Otis.
- Hei.
474
00:37:30,280 --> 00:37:32,320
Hei, olen Otis Milburn.
475
00:37:33,120 --> 00:37:36,320
Olen uusi oppilas.
Vanhaa Moordalen porukkaa.
476
00:37:36,320 --> 00:37:37,440
- Jee!
- Kiitos.
477
00:37:38,160 --> 00:37:40,360
Kerronpa vähän itsestäni.
478
00:37:40,360 --> 00:37:46,600
Olen 17-vuotias
ja vapaa-ajallani mietin paljon seksiä.
479
00:37:47,320 --> 00:37:51,400
Oikeastaan
elän ja hengitän seksiä jatkuvasti.
480
00:37:52,360 --> 00:37:55,280
Hän taitaa tunnustaa
olevansa seksiaddikti.
481
00:37:55,280 --> 00:37:57,920
Ja tuo kuulosti väärältä.
482
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
Tarkoitin sanoa,
483
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
että seksin ajatteleminen
on luonnollista minulle,
484
00:38:04,440 --> 00:38:08,440
koska olen oppinut
kaiken seksistä äidiltäni.
485
00:38:08,440 --> 00:38:10,280
Jestas.
486
00:38:10,280 --> 00:38:12,240
- Synkkää.
- Kamalaa.
487
00:38:12,240 --> 00:38:15,280
Tuemme sinua. Olet todella rohkea.
488
00:38:15,280 --> 00:38:18,400
Ei, en minä sitä... Älkää taputtako.
489
00:38:18,400 --> 00:38:20,120
Ei!
490
00:38:20,120 --> 00:38:25,240
En ole seksisuhteessa äitini kanssa,
vaikka se ehkä siltä kuulosti. Ällöä.
491
00:38:25,240 --> 00:38:29,680
Olen kiinnostunut aiheesta hänen takiaan.
492
00:38:29,680 --> 00:38:32,360
Kerro nyt jo, että olet seksiterapeutti!
493
00:38:32,360 --> 00:38:34,080
Niin olen.
494
00:38:34,080 --> 00:38:36,520
Aloitetaanpa alusta.
495
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Olen koulun seksiterapeutti.
496
00:38:39,600 --> 00:38:43,400
Yritin sanoa,
että opin hyväksi seksiterapeutiksi,
497
00:38:43,400 --> 00:38:46,600
koska äitinikin on seksiterapeutti.
498
00:38:46,600 --> 00:38:51,920
Se on kutsumukseni, ja olen päättänyt
avata klinikan ja jakaa tietämystäni.
499
00:38:54,400 --> 00:38:57,000
Mikro-USB. Oikein hyvä.
500
00:38:57,000 --> 00:38:59,760
Kiitos. Sehän toimi.
501
00:38:59,760 --> 00:39:02,760
- Meillä on jo seksiterapeutti.
- Tiedän sen.
502
00:39:03,280 --> 00:39:06,920
En tiedä, miten,
mutta hän varasti ajatukseni.
503
00:39:08,200 --> 00:39:15,080
Teidän tulisi tulla vastaanotolleni,
koska olen alkuperäinen ja paras.
504
00:39:15,760 --> 00:39:18,800
- Miten niin varasti?
- Hän...
505
00:39:18,800 --> 00:39:20,640
LÄHETYS EPÄONNISTUI
506
00:39:21,400 --> 00:39:24,280
Kerron ihan kohta. Mene pois viesti.
507
00:39:29,640 --> 00:39:30,720
Tuo en ole minä.
508
00:39:32,840 --> 00:39:34,360
Oho. Okei.
509
00:39:35,120 --> 00:39:37,480
Kiitos, että kuuntelitte.
Olen Otis...
510
00:39:37,480 --> 00:39:38,880
Bluetooth kytketty.
511
00:39:38,880 --> 00:39:40,200
Bluetoothko? Voi ei!
512
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Voi ei, peitä silmäsi.
513
00:39:43,880 --> 00:39:45,800
- Peittäkää silmänne.
- Mene pois!
514
00:39:46,640 --> 00:39:49,680
- Miksi penis on veltto?
- Mene pois.
515
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
Miksi häpykarvat näyttävät tuolta?
516
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Silmät kiinni.
517
00:39:57,520 --> 00:39:59,400
Älkää katsoko!
518
00:39:59,400 --> 00:40:01,160
Tämä on todella noloa.
519
00:40:02,400 --> 00:40:03,680
Olkaa kilttejä.
520
00:40:04,680 --> 00:40:06,960
- Voi ei.
- Auttakaa sulkemaan projektori.
521
00:40:06,960 --> 00:40:09,520
Voi herranen aika. Nopeasti nyt, jooko?
522
00:40:11,600 --> 00:40:13,720
Kiitos ja kiitos, että kuuntelitte.
523
00:40:13,720 --> 00:40:17,120
Toivottavasti näemme klinikallani.
524
00:40:17,120 --> 00:40:18,240
Jestas sentään.
525
00:40:24,480 --> 00:40:25,560
Otis!
526
00:40:29,560 --> 00:40:33,360
- Et kai lähettänyt kuvia Maevelle?
- Tule sisään ja istu.
527
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
- Eivät menneet perille.
- Luojan kiitos!
528
00:40:37,000 --> 00:40:39,040
- Tapahtuiko tuo?
- Tapahtui.
529
00:40:40,400 --> 00:40:43,840
- Olenko nyt puheenaihe?
- Olet, mutta tämä on outo koulu.
530
00:40:43,840 --> 00:40:47,560
- Kukaan ei ole ilkeä. He vain säälivät.
- Voi ei.
531
00:40:47,560 --> 00:40:52,480
Miksi peniksesi oli pehmeä?
Yleensä ihmiset pitävät kovista kaluista.
532
00:40:52,480 --> 00:40:58,000
- Erektio vaikutti hyökkäävältä.
- Ja miksi häpykarvoissasi oli outo kuvio?
533
00:40:58,000 --> 00:41:01,240
Ja miksi kamera oli niin kaukana?
534
00:41:01,240 --> 00:41:04,520
Ajelin epätasaisesti
ja yritin vangita luonnonvalon.
535
00:41:04,520 --> 00:41:08,920
Uskomatonta. Ei kukaan halua terapiaa
oudon häpymiehen luo.
536
00:41:10,400 --> 00:41:12,800
Hei, tarvitsen terapiaa.
537
00:41:14,280 --> 00:41:15,120
Tule sisään.
538
00:41:24,000 --> 00:41:25,800
Minä tästä lähden.
539
00:41:25,800 --> 00:41:28,640
Anteeksi. Pitäkää hyvä istunto.
540
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Voi sinua.
541
00:41:34,360 --> 00:41:37,320
- Miten voin auttaa?
- Sain juuri orgasmin.
542
00:41:38,240 --> 00:41:41,240
- Hyvä juttu.
- Se oli tosi outoa.
543
00:41:41,240 --> 00:41:44,720
Se tapahtui äsken, kun näin kuvasi.
544
00:41:46,800 --> 00:41:50,280
- Olen otettu.
- En tunne sinuun lainkaan vetoa.
545
00:41:50,280 --> 00:41:53,240
Lisäksi kuvat olivat
erittäin epäseksikkäitä.
546
00:41:53,880 --> 00:41:56,800
- Totta.
- Olen ottanut testosteronia puoli vuotta.
547
00:41:56,800 --> 00:42:01,000
Lääkäri varoitti puberteettioireista,
mutta minua panettaa koko ajan.
548
00:42:01,000 --> 00:42:04,120
Kiihotun ihan kaikesta.
Runkkasin aamulla kahdesti.
549
00:42:04,120 --> 00:42:08,320
Minua alkoi himottaa kuvistunnilla,
ja sitten näin peniksesi.
550
00:42:10,080 --> 00:42:14,560
- Tietysti.
- Jostain syystä tulin.
551
00:42:14,560 --> 00:42:18,800
En halua lopettaa testosteronia,
mutta koen menettäväni hallinnan.
552
00:42:18,800 --> 00:42:23,520
Enkä halua tulla ihan milloin vain.
553
00:42:27,840 --> 00:42:32,480
Spontaanit orgasmit ovat harvinaisia,
mutta niitä tapahtuu.
554
00:42:32,480 --> 00:42:36,880
Niin voi käydä kenelle tahansa,
eikä testosteronin käyttö vaikuta siihen.
555
00:42:37,560 --> 00:42:42,240
Puberteetti tuo hallitsemattoman
ja epätavallisen kiihottuneen olon.
556
00:42:43,040 --> 00:42:47,000
- Tuo kuulostaa teinipojan kokemukselta.
- Kuulostaako?
557
00:42:47,000 --> 00:42:50,800
Minäkin olen kokenut oman osani
väärin ajoitetuista orgasmeista,
558
00:42:50,800 --> 00:42:53,680
eivätkä ne tunnu mukavilta.
559
00:42:54,280 --> 00:42:56,360
Lupaan, että se loppuu kyllä.
560
00:42:57,560 --> 00:42:59,640
Eli olen kuin kiimainen teinipoika.
561
00:43:00,160 --> 00:43:01,920
- Pidin itseäni ällönä.
- Älä.
562
00:43:01,920 --> 00:43:05,000
Tiedän, että se on vaikeaa,
mutta yritä nauttia.
563
00:43:05,560 --> 00:43:08,600
Tämä on tilaisuus
tutustua itseesi ja kehoosi.
564
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Kiitos, Otis.
565
00:43:13,040 --> 00:43:15,720
Miksi päätit tulla juttusilleni?
566
00:43:16,360 --> 00:43:20,400
Näytit äsken peniksesi koko koululle,
joten arvelin, ettet tuomitse.
567
00:43:24,080 --> 00:43:28,520
ANTEEKSI, ETTÄ SÄIKÄHDIN. JUTELLAANKO?
568
00:43:29,840 --> 00:43:32,080
- Hei.
- Se taitaa olla tuolla.
569
00:43:32,080 --> 00:43:36,000
- Et sitten ole päässyt yli.
- Yritän parhaani.
570
00:43:36,000 --> 00:43:40,960
Meillä ei ole aikaa seurustella.
Tämä vuosi ratkaisee kaiken.
571
00:43:42,800 --> 00:43:43,960
- Moi.
- Moi.
572
00:43:43,960 --> 00:43:45,720
Tuliko tablettisi kuntoon?
573
00:43:45,720 --> 00:43:49,440
Joo, tulin kuntoon. Siis se tuli kuntoon.
574
00:43:50,600 --> 00:43:53,160
- Hei, olen Beau.
- Jackson.
575
00:43:53,680 --> 00:43:56,520
Lähetän ne muistiinpanot.
Mikä sukunimesi on?
576
00:43:57,240 --> 00:43:58,760
Se on...
577
00:44:04,680 --> 00:44:08,040
Vivienne Odusanya. Nähdään huomenna.
578
00:44:08,040 --> 00:44:09,840
Nähdään huomenna.
579
00:44:12,160 --> 00:44:14,200
Mitenkäs se ratkaiseva vuosi?
580
00:44:15,520 --> 00:44:17,360
Vivienne Odusanya.
581
00:44:18,200 --> 00:44:20,920
- Nähdään huomenna.
- Näin lähellä.
582
00:44:27,120 --> 00:44:31,240
- Miten koulussa meni?
- Siellä oli kamalaa.
583
00:44:32,080 --> 00:44:39,080
Siellä on toinen oppilasterapeutti,
jolla on videokanava ja paljon seuraajia.
584
00:44:39,080 --> 00:44:41,680
Minun koko juttuni tuntuu säälittävältä.
585
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
Etkä sinä kuuntele.
586
00:44:46,320 --> 00:44:47,640
Anteeksi.
587
00:44:49,520 --> 00:44:52,120
Sain sen työn!
Minun pitäisi aloittaa heti.
588
00:44:52,120 --> 00:44:56,360
- Se ei ole ihanteellista...
- Kuka huolehtii Joysta?
589
00:44:57,320 --> 00:45:02,040
Se on alkuillan ohjelma,
joten voin ottaa hänet välillä mukaan.
590
00:45:02,040 --> 00:45:06,080
- Ehkä sinä voit hoitaa välillä.
- Tämä on jo nyt vaikeaa.
591
00:45:06,840 --> 00:45:10,760
- Aloitin vasta koulussa, joten ei ole...
- Missä Joy on?
592
00:45:11,760 --> 00:45:13,600
Missä Joy on?
593
00:45:14,160 --> 00:45:17,960
Tulin vasta kotiin! Mitä tarkoitat?
594
00:45:18,560 --> 00:45:19,440
Joy!
595
00:45:28,960 --> 00:45:32,200
Taisin panna hänet nukkumaan.
Unohdin kokonaan.
596
00:45:33,120 --> 00:45:34,480
Paniikki seis.
597
00:45:49,480 --> 00:45:52,120
Hei, olen huolissani äidistä.
598
00:46:06,840 --> 00:46:08,880
- Järkyttävää.
- Eric.
599
00:46:10,480 --> 00:46:13,840
Uusi pastori kysyi,
miksi sinua ei ole kastettu.
600
00:46:14,520 --> 00:46:18,480
Menisit hänen kurssilleen.
Hän on edistyksellinen.
601
00:46:18,480 --> 00:46:22,080
Olemme puhuneet jo tästä. En ole varma.
602
00:46:22,080 --> 00:46:27,080
Ole kiltti, Eric. Tytöt on jo kastettu.
Sinä olet ainoa.
603
00:46:27,960 --> 00:46:30,160
Se olisi tärkeää minulle ja mummolle.
604
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
Hyvä on, mietin asiaa.
605
00:46:41,920 --> 00:46:44,320
Kuule, äiti! Mihin aikaan synnyin?
606
00:46:45,440 --> 00:46:46,800
Kuka siitä on puhunut?
607
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
Ei kukaan.
608
00:46:57,840 --> 00:46:59,320
Eikä.
609
00:46:59,320 --> 00:47:00,600
KAVERIPYYNTÖ
610
00:47:07,000 --> 00:47:08,480
Kiitos, musta Jeesus.
611
00:47:17,480 --> 00:47:20,320
- Adam ei aloittanut Cavendishissa.
- Ei.
612
00:47:20,840 --> 00:47:24,320
- Hän päätti, ettei enää jatka koulussa.
- Miksei hän kertonut?
613
00:47:25,040 --> 00:47:27,800
Michael, hän pelkää sinua.
614
00:47:32,560 --> 00:47:34,120
Minä työstän itseäni.
615
00:47:36,280 --> 00:47:39,680
- Käyn terapiassa.
- Se on mukava kuulla.
616
00:47:40,920 --> 00:47:43,840
Jos haluat,
että Adam kertoo sinulle asioita,
617
00:47:44,920 --> 00:47:46,840
yritä hänen kanssaan.
618
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
SÄRKYVÄÄ
619
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
5/5, SUOSITTELEN LÄMPIMÄSTI
620
00:48:37,920 --> 00:48:40,360
Tunsin itseni hölmöksi, kun et vastannut.
621
00:48:40,360 --> 00:48:43,680
Anteeksi, hoidin asian huonosti.
Olisi pitänyt vastata.
622
00:48:43,680 --> 00:48:48,400
Taidan pelätä avautua,
koska en tiedä, palaatko.
623
00:48:49,520 --> 00:48:53,400
- Miksi en palaisi?
- Sinulla vaikuttaa olevan hauskaa.
624
00:48:53,400 --> 00:48:56,440
Niin on, mutta kotoa on rankkaa olla pois.
625
00:48:57,040 --> 00:49:00,040
- Minulla on kova ikävä sinua.
- Niin minullakin.
626
00:49:01,560 --> 00:49:02,920
Tulen kyllä kotiin.
627
00:49:05,120 --> 00:49:08,840
Luulen,
että kuvat eivät ole minun juttuni.
628
00:49:10,280 --> 00:49:12,240
Kokeilisimmeko jotain muuta?
629
00:49:12,880 --> 00:49:14,960
Mitä ajattelit?
630
00:49:14,960 --> 00:49:20,920
- En tiedä. Olen aika kamala tällaisessa.
- Ei se haittaa.
631
00:49:24,440 --> 00:49:26,400
Mitä ajattelet nyt?
632
00:49:27,440 --> 00:49:30,720
Ajattelen, että olet täällä kanssani.
633
00:49:31,560 --> 00:49:34,960
Otan housuni pois.
634
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Odota hetki.
635
00:49:43,760 --> 00:49:45,920
- Olen alushoususillani.
- Odota.
636
00:49:54,000 --> 00:49:55,480
- Oletko okei?
- Mitä teet?
637
00:49:57,120 --> 00:50:00,960
Kuvittelen, että olet täällä kanssani.
638
00:50:02,080 --> 00:50:06,640
Riisun vaatteesi ja koskettelen sinua.
639
00:50:07,400 --> 00:50:10,000
- Mihin kosket?
- Kasvojasi.
640
00:50:11,320 --> 00:50:13,720
- Ja suutasi.
- Suuteletko?
641
00:50:13,720 --> 00:50:14,680
Suutelen.
642
00:50:16,000 --> 00:50:18,000
- Mihin?
- Huuliasi.
643
00:50:19,440 --> 00:50:20,880
Ja kaulaasi.
644
00:50:23,040 --> 00:50:27,200
- Kosketteletko itseäsi?
- Koskettelen. Entä sinä?
645
00:50:28,280 --> 00:50:29,320
Koskettelen.
646
00:50:57,720 --> 00:50:58,640
Okei.
647
00:51:11,320 --> 00:51:12,920
Siellä taitaa olla myöhä.
648
00:51:13,680 --> 00:51:14,520
Joo.
649
00:51:15,760 --> 00:51:18,560
Onhan se. Mitä teet tänään?
650
00:51:20,720 --> 00:51:24,800
Hitto, pitää mennä.
Menen pitsalle Tyronen kanssa.
651
00:51:25,440 --> 00:51:27,800
- Kuka hän on?
- Enkö ole kertonut?
652
00:51:27,800 --> 00:51:31,200
Hän on samalla kurssilla.
Hän on fiksu ja hauska.
653
00:51:31,200 --> 00:51:35,280
Olemme nähneet paljon,
koska Ellen ja Chris tapailevat.
654
00:51:35,280 --> 00:51:37,680
Hän kuulostaa mukavalta.
655
00:51:38,680 --> 00:51:41,920
- Pidä hauskaa.
- Kiitos. Öitä.
656
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
OPISKELIJAMME
657
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
Tyrone.
658
00:53:03,040 --> 00:53:05,960
Tekstitys: Kirsi Reima