1 00:00:17,840 --> 00:00:18,960 BRONTËN SISARET 2 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 HEI, MITÄ PUUHAAT? 3 00:00:47,640 --> 00:00:49,360 KLINIKKAJUTTUJA. ENTÄ SINÄ? 4 00:00:55,880 --> 00:00:58,800 YRITIN KIRJOITTAA, MUTTA LÄHDEN ASUNTOLAAN 5 00:01:13,880 --> 00:01:15,920 MIETITKÖ KOSKAAN EKAA SUUKKOAMME? 6 00:01:21,360 --> 00:01:24,120 Hei. Anteeksi, unohdin sukan. 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,880 KOKO AJAN. 8 00:01:33,200 --> 00:01:35,120 VOISIMMEPA NÄHDÄ. 9 00:01:48,560 --> 00:01:54,680 SINUN VUOROSI, MOLOPÄÄ. 10 00:02:16,240 --> 00:02:17,080 Voilà. 11 00:02:25,200 --> 00:02:26,360 TÄSSÄ 12 00:02:29,480 --> 00:02:31,840 TÄSSÄ YKSI... 13 00:02:45,040 --> 00:02:46,400 SINUN VUOROSI, MOLOPÄÄ. 14 00:02:46,400 --> 00:02:48,560 PALJON KIITOKSIA. TOSI KIVAT RINNAT 15 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 PUHUMINEN ON TÄRKEÄÄ! 16 00:03:09,360 --> 00:03:11,840 - Huomenta. - Huomenta, kultaseni. 17 00:03:11,840 --> 00:03:16,400 Oletpa äänekäs tänään, Joy. Mitä kuuluu? 18 00:03:18,800 --> 00:03:20,440 Olet sinä. 19 00:03:21,960 --> 00:03:25,000 Mikäs nyt on? Hei, äiti. 20 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 - Oletko kunnossa? - Miksi avasin jääkaapin? 21 00:03:30,040 --> 00:03:33,600 Olet pukeissa. Oletko menossa jonnekin? 22 00:03:34,680 --> 00:03:37,880 Enkö kertonut? Minulla on työhaastattelu. 23 00:03:38,400 --> 00:03:41,720 Ryhtyisin radion seksiohjelman juontajaksi. 24 00:03:41,720 --> 00:03:46,480 Onkohan hyvä ajatus palata jo töihin? 25 00:03:46,480 --> 00:03:50,160 Nämä ovat vain kaalinlehtiä. 26 00:03:50,840 --> 00:03:54,800 - Minulla on tukos, ja ne auttavat. - Eikö nyt ole aika pian? 27 00:03:55,400 --> 00:03:58,200 Sain vauvan en lobotomiaa. 28 00:03:58,200 --> 00:04:02,320 Agenttini mielestä tämä on hyvä tilaisuus. Kahvia! 29 00:04:04,680 --> 00:04:06,880 Voi hemmetti. 30 00:04:07,640 --> 00:04:11,320 Voisitteko sillä aikaa hakea kahvia kaupasta? 31 00:04:11,320 --> 00:04:14,520 Kosteuspyyhkeitä myös. Lähetän ostoslistan. 32 00:04:14,520 --> 00:04:18,240 Äiti, minulla on ensimmäinen päivä uudessa koulussa. 33 00:04:18,240 --> 00:04:20,640 Tänäänkö se on? Unohdin kokonaan. 34 00:04:20,640 --> 00:04:22,400 Minun pitäisi lähteä. 35 00:04:23,200 --> 00:04:26,320 - Jos tarvitset minua... - Älä höpsi, pärjäämme kyllä. 36 00:04:26,920 --> 00:04:29,800 Pärjäämme hyvin. Olen ihan kunnossa. 37 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 - Heippa. - Heippa. Älä huolehdi. 38 00:04:33,080 --> 00:04:34,000 Paska! 39 00:04:39,840 --> 00:04:42,160 - Huomenta. - Hyvää huomenta. 40 00:04:42,680 --> 00:04:45,640 Tuo onkin uusi. Näytät upealta. 41 00:04:45,640 --> 00:04:50,000 Kiitos. Sinä näytät väsyneeltä. 42 00:04:51,040 --> 00:04:52,680 Mitä puuhasit koko yön? 43 00:04:52,680 --> 00:04:55,200 ILMAISTA SEKSITERAPIAA 44 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 Ammattimaista! 45 00:05:01,120 --> 00:05:05,360 Uusi ilmainen ja täysin läpinäkyvä seksiterapiaklinikkani. 46 00:05:06,440 --> 00:05:08,600 Olit oikeassa, haluan auttaa. 47 00:05:08,600 --> 00:05:12,280 Tämä voi kuulostaa hölmöltä, mutta terapia on kutsumukseni. 48 00:05:13,680 --> 00:05:15,880 - Olen ylpeä sinusta. - Kiitti. 49 00:05:17,200 --> 00:05:20,440 - Lähdetään. Minulla on kuset housussa. - Miksi? 50 00:05:20,440 --> 00:05:24,080 - Entä jos meitä pidetään taas luusereina? - Emme ole. 51 00:05:24,080 --> 00:05:26,600 Olemme ihan eri ihmisiä nykyään. 52 00:05:26,600 --> 00:05:29,840 Olemme itsevarmoja tunnemme itsemme. Olemme siistejä. 53 00:05:35,680 --> 00:05:37,480 TESTOSTERONIGEELI 54 00:05:40,480 --> 00:05:43,600 Tältä kuulostan puolen vuoden hormonihoidon jälkeen. 55 00:05:43,600 --> 00:05:48,240 Hyviä puolia: kulmakarvani ovat tuuheammat. 56 00:05:48,240 --> 00:05:52,520 Partakarvat ovat alkaneet kasvaa, mikä on mahtavaa. 57 00:05:52,520 --> 00:05:54,000 Hartiani levenevät. 58 00:05:54,000 --> 00:05:57,320 Huonoja puolia: hikoilen paljon, ja iho on kuiva. 59 00:05:57,320 --> 00:06:02,160 Seksiviettini on älytön. 60 00:06:22,040 --> 00:06:25,960 Kolme ja puoli. Parempaakin on ollut. 61 00:06:28,160 --> 00:06:29,240 PARANTAVA MATKANI 62 00:06:38,280 --> 00:06:44,160 Meidän on ehkä alettava kulkea bussilla. 63 00:06:47,240 --> 00:06:49,560 Tekstailin Maeven kanssa. 64 00:06:50,840 --> 00:06:53,120 - Hän lähetti nakukuvan. - Mitä? 65 00:06:53,120 --> 00:06:55,680 Sehän on valtava juttu! 66 00:06:55,680 --> 00:06:57,800 - En ole vastannut. - Oletko hullu? 67 00:06:57,800 --> 00:07:02,600 - Älä huuda! - Lähetä omasi! Se kuuluu asiaan. 68 00:07:02,600 --> 00:07:06,160 Tiedetään, ja otin kuvia vaikka kuinka monta. 69 00:07:06,160 --> 00:07:08,520 En lähettänyt, koska inhosin niitä. 70 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 En pidä nakukuvista. 71 00:07:10,600 --> 00:07:14,000 En tajua. Minä lähetän kalukuvia yhtenään. 72 00:07:14,000 --> 00:07:17,600 - Kenelle lähetät niitä? - Olen parissa deittisovelluksessa. 73 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 Kaikki kiinnostavat tyypit vain asuvat kaukana. 74 00:07:20,520 --> 00:07:23,120 Työväentalolla on homoilta. 75 00:07:24,280 --> 00:07:26,680 - Haluatko siipimiehekseni? - Toki. 76 00:07:26,680 --> 00:07:29,760 - Jee! - Tulen minä. Mitä panen päälleni? 77 00:07:29,760 --> 00:07:32,160 Jotain, missä ei ole puklua. 78 00:07:33,720 --> 00:07:34,800 Onko minulla... 79 00:07:34,800 --> 00:07:37,080 - Mikset sanonut? - Koska se on hassua. 80 00:07:37,080 --> 00:07:39,480 Eikä ole. Puklua valuu pitkin selkääni. 81 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 Jestas sentään. 82 00:07:53,360 --> 00:07:54,720 CAVENDISHIN LUKIO 83 00:07:54,720 --> 00:07:57,600 - Tämähän on kuin Amsterdam. - Mutta avaruudessa. 84 00:07:58,120 --> 00:07:59,360 Kaikki ovat iloisia. 85 00:07:59,360 --> 00:08:00,720 - Moi! - Moi. 86 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 Ja queereja. 87 00:08:05,200 --> 00:08:07,400 Ei pysähdytä pyörätielle. 88 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Tosi queereja. 89 00:08:10,560 --> 00:08:13,280 "Ei pysähdytä pyörätielle." 90 00:08:14,080 --> 00:08:15,080 Tulehan. 91 00:08:15,080 --> 00:08:18,080 - Sehän on Aimee! - Moi, muruset. 92 00:08:19,240 --> 00:08:21,320 - Ei olla nähty... - Herranen aika! 93 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 Tämä on autoton alue. 94 00:08:28,520 --> 00:08:32,560 - Mihin sitten pysäköin? - Tien toisella puolella on parkkipaikka. 95 00:08:39,240 --> 00:08:40,680 - Töykeä tyyppi. - Joo. 96 00:08:41,680 --> 00:08:42,720 Oletko kunnossa? 97 00:08:43,240 --> 00:08:46,600 Olen. Kiitos, että pelastit henkeni. 98 00:08:47,320 --> 00:08:48,680 - Nähdään. - Heippa. 99 00:08:51,280 --> 00:08:52,680 Ruby on palannut. 100 00:08:53,520 --> 00:08:56,240 Mihin Anwar ja Olivia jäivät laumasta? 101 00:08:56,240 --> 00:08:59,200 He taisivat mennä Taylorin lukioon Northburyyn. 102 00:08:59,880 --> 00:09:00,960 Entä sinun autosi? 103 00:09:00,960 --> 00:09:05,400 Annoin oravaperheen asua siinä, joten se kaipasi remonttia. 104 00:09:08,360 --> 00:09:10,800 - Mennäänkö? - Aika on koittanut. 105 00:09:10,800 --> 00:09:13,920 - Tule. Myöhästymme kohta. - Tiedetään. Tulen kyllä. 106 00:09:19,400 --> 00:09:21,480 Täällä on erilaista. 107 00:09:21,480 --> 00:09:24,800 Onko tuo oikeasti liukumäki? 108 00:09:27,320 --> 00:09:28,280 Aika siistiä. 109 00:09:29,280 --> 00:09:31,840 Ilmeisesti koulu on oppilaiden johtama. 110 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 Oletko pelannut koskaan? 111 00:09:39,040 --> 00:09:42,760 Jestas. Ja hirveästi homoja kaikkialla. 112 00:09:42,760 --> 00:09:46,800 Tilastollisesti ei ole hyvä aloittaa uudessa koulussa kesken vuoden. 113 00:09:46,800 --> 00:09:51,520 Siksi minä ja Eugene päätimme himmailla ja keskittyä tulevaisuuteen. 114 00:09:53,200 --> 00:09:56,160 Kokoontuisivatko Moordalen oppilaat tänne? 115 00:09:58,680 --> 00:10:02,960 - Hei kaikille... - Parkkis on liian kaukana korkkareille. 116 00:10:02,960 --> 00:10:04,200 Älä keskeytä. 117 00:10:04,200 --> 00:10:09,640 Tervetuloa Cavendishiin. Minä olen Abbi, tässä ovat Aisha ja poikaystäväni Roman. 118 00:10:09,640 --> 00:10:14,200 Me olemme lukion edustajia ja jaamme kaikille tabletit. 119 00:10:14,200 --> 00:10:15,960 Onpa hienoa. 120 00:10:17,040 --> 00:10:22,960 Lukujärjestys on koulun sosiaalisessa mediassa Dollyssa. 121 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 En ole parhaalla taitotasolla. Miten arvioitte oppilaat? 122 00:10:26,800 --> 00:10:31,480 Emme arvioikaan. Jos joku pärjää hyvin, me kaikki pärjäämme hyvin. 123 00:10:31,480 --> 00:10:34,520 Harjoituskokeet ovat pian, joten tuo on järjetöntä. 124 00:10:34,520 --> 00:10:37,240 - Mietitään sitä myöhemmin. - En vain tajua. 125 00:10:37,240 --> 00:10:41,160 Voitte ottaa tuolta kangaskassit ja vesipullot. 126 00:10:41,160 --> 00:10:43,800 Sitten esittelen teille paikkoja. 127 00:10:48,400 --> 00:10:51,840 Tarjolla on päivittäistä meditaatiota, hiljaisia diskoja, 128 00:10:51,840 --> 00:10:54,400 äänikylpyjä ja joogaa. 129 00:10:54,400 --> 00:10:57,720 Uskomme, että henkinen terveys on tärkeä. 130 00:10:57,720 --> 00:11:00,120 Cavendishissa ei juoruta. 131 00:11:00,120 --> 00:11:03,560 Toisten selkien takana puhuminen ei edistä oppimista. 132 00:11:04,160 --> 00:11:11,160 Kannustamme oppilaita siivoamaan, hoitamaan puutarhaa ja varainkeruuseen. 133 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Mottomme on: "Miksi olla ilkeä, kun voi olla vihreä?" 134 00:11:17,480 --> 00:11:18,680 Jestas. 135 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Vessat ovat tietenkin sukupuolineutraaleja. 136 00:11:22,760 --> 00:11:25,600 Kaikkien pitäisi saada olla omia itsejään. 137 00:11:27,120 --> 00:11:29,760 Herätkää nähdäksenne uinuvat ihmiset 138 00:11:29,760 --> 00:11:34,080 Nyt on aika rummuttaa Ja saada silmät avautumaan 139 00:11:34,080 --> 00:11:38,000 Oppilaat saavat ilmaista itseään vapaasti Speakers' Cornerissa. 140 00:11:38,000 --> 00:11:40,880 Äänenne on tärkeä, ja haluamme kuulla teistä. 141 00:11:40,880 --> 00:11:42,440 Onko kysyttävää? 142 00:11:42,440 --> 00:11:46,680 Hei. Haluaisin perustaa palvelun. Keneltä pitäisi kysyä asiasta? 143 00:11:47,440 --> 00:11:50,600 Ei keneltäkään. Varaa huone ja ryhdy toimeen. 144 00:11:52,120 --> 00:11:53,200 - Olen Otis. - Eric. 145 00:11:53,200 --> 00:11:55,680 Tarjoan ilmaista seksiterapiaa. 146 00:11:55,680 --> 00:11:58,080 - Ilmaista seksiterapiaa. - Lounasaikaan. 147 00:11:58,080 --> 00:12:02,200 Ilmaista seksiterapiaa. Täysin luottamuksellista. Eikö? 148 00:12:02,200 --> 00:12:05,680 - Pidä se. - Kärsitkö erektiovaivoista? Eikö? 149 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 Hän on kuin kävelevä Kama Sutra. 150 00:12:09,680 --> 00:12:12,640 Jos teillä on vuotoja, vaginismia... 151 00:12:12,640 --> 00:12:17,280 Kas, sehän on lempi-ihmiseni ja kimmeltävä pillipiipari. 152 00:12:17,280 --> 00:12:21,440 - Mitä teet täällä? - Aloitin täällä viime lukukaudella. 153 00:12:21,440 --> 00:12:26,520 Tutustu Otisin klinikkaan. Se on ilmainen ja toisessa kerroksessa. 154 00:12:27,120 --> 00:12:29,920 Ei pahalla, mutta en kerro sinulle peniksestäni. 155 00:12:30,760 --> 00:12:32,520 - Selvä. - Ja koulu on paperiton. 156 00:12:33,160 --> 00:12:34,120 Paska. 157 00:12:35,400 --> 00:12:36,760 - Älä! - Kyllä! 158 00:12:36,760 --> 00:12:41,280 - Minun koko mainossuunnitelmani! - Emme halua olla puuntappajia! 159 00:12:41,800 --> 00:12:45,080 - Muistakaa kierrättää. - Anteeksi. 160 00:12:45,080 --> 00:12:46,600 Ei haittaa. 161 00:12:48,560 --> 00:12:52,320 - Tarvitsetko apua klinikan järjestämisessä? - Enköhän pärjää. 162 00:12:52,320 --> 00:12:55,360 Asiakkaat suosivat kahdenkeskistä keskustelua. 163 00:12:55,360 --> 00:12:58,240 - Pärjäätkö yksin? - Tietysti. 164 00:12:59,240 --> 00:13:01,480 - Nähdään myöhemmin. - Kiva. 165 00:13:01,480 --> 00:13:04,800 Vastaa Maevelle, muuten homma menee vaivautuneeksi. 166 00:13:04,800 --> 00:13:06,760 - Tiedän. - Lähetä molosi. 167 00:13:06,760 --> 00:13:09,640 - Hiljaa. - Lähetä. Juuresta kärkeen. 168 00:13:09,640 --> 00:13:12,040 - Mene vessaan runkkaamaan. - Hiljaa, Eric! 169 00:13:12,040 --> 00:13:13,080 Okei. 170 00:13:29,960 --> 00:13:31,160 Jestas. Anteeksi. 171 00:13:39,680 --> 00:13:41,360 Voi helvetti! 172 00:13:41,360 --> 00:13:43,520 - Jäimmekö me jumiin? - Jep. 173 00:13:44,440 --> 00:13:49,880 Koululla on rahaa meditaatiohuoneeseen, mutta ei toimivaan hissiin. 174 00:13:49,880 --> 00:13:52,960 Olen valittanut tästä monta kertaa. 175 00:13:59,600 --> 00:14:01,240 Et taida muistaa minua. 176 00:14:02,840 --> 00:14:06,160 Olen Isaac. Maeven tavallaan entinen. 177 00:14:06,160 --> 00:14:07,480 Isaac! 178 00:14:09,240 --> 00:14:11,680 Anteeksi, olen huono muistamaan kasvoja. 179 00:14:11,680 --> 00:14:13,600 - Mikä tunti sinulla on? - Kuvis. 180 00:14:14,400 --> 00:14:17,440 - Sama. - Kuvis on minulle ihan uusi juttu. 181 00:14:17,440 --> 00:14:22,560 Aloitin, koska yhden kirjan mukaan taide auttaa käsittelemään traumoja. 182 00:14:25,320 --> 00:14:30,440 Harrastatko sinä taidetta, koska olet vammainen? 183 00:14:32,040 --> 00:14:37,520 Kyllä, haen katarttista kokemusta päivittäiseen pyörätuolikärsimykseeni - 184 00:14:37,520 --> 00:14:41,080 maalaamisen taianomaisin keinoin. 185 00:14:41,080 --> 00:14:43,520 Ihanko totta? Auttaako se? 186 00:14:43,520 --> 00:14:47,800 En tarvitse apua, koska olen tyytyväinen elämääni. 187 00:14:47,800 --> 00:14:52,120 Minä vain pidän maalaamisesta. Kiitos ableistisesta projektiostasi. 188 00:14:55,400 --> 00:14:56,960 Sanoinko väärin? 189 00:15:02,080 --> 00:15:04,640 Olisinpa mennyt portaita. 190 00:15:05,480 --> 00:15:06,560 Niinpä. 191 00:15:19,160 --> 00:15:21,000 Rehtori Groff! 192 00:15:21,000 --> 00:15:23,640 Anteeksi. Te vain... 193 00:15:26,000 --> 00:15:28,680 - Säikäytitte. - Herra Groff riittää. 194 00:15:28,680 --> 00:15:31,280 Olen ensimmäistä päivää sijaisena. 195 00:15:32,320 --> 00:15:34,280 Aloittiko Adam koulun tänään? 196 00:15:35,840 --> 00:15:37,640 En tiedä. 197 00:15:38,840 --> 00:15:41,160 Emme oikeastaan ole enää ystäviä. 198 00:15:41,880 --> 00:15:44,240 Vai niin. Oikein hyvä. 199 00:15:47,400 --> 00:15:48,720 Mutta voit... 200 00:15:48,720 --> 00:15:49,880 - Mene... - Istumaan. 201 00:15:54,760 --> 00:15:56,640 - Moi. - Hei. 202 00:16:03,840 --> 00:16:08,400 - Katsotaan läsnäolijat. - Kirjaudumme Dollyssa. 203 00:16:08,400 --> 00:16:11,400 - Sihteerinkö luona? - Ei vaan tässä. 204 00:16:19,840 --> 00:16:23,120 Algebra lienee teille tuttua. 205 00:16:23,120 --> 00:16:25,840 Opettaja, tuo on valkokangas. 206 00:16:32,400 --> 00:16:38,680 Teidän täytyy ymmärtää, miten algebran lausekkeita tuotetaan - 207 00:16:38,680 --> 00:16:41,360 ja laskea toisen asteen yhtälöitä. 208 00:16:41,360 --> 00:16:44,080 Anteeksi. Tablettini ei toimi. 209 00:16:44,080 --> 00:16:47,680 Voisitteko odottaa hetken, koska en haluaisi jäädä jälkeen? 210 00:16:48,600 --> 00:16:51,320 - Otan muistiinpanoja puolestasi. - Kiitos. 211 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 Ole hyvä. 212 00:16:53,080 --> 00:16:57,560 Ajattelin, että voisimme kerrata neliöksi täydentämistä. 213 00:17:00,480 --> 00:17:03,560 ISAAC ON KOULUSSA. HÄN TAITAA VIHATA MINUA. 214 00:17:05,160 --> 00:17:08,480 HÄN ESITTÄÄ MULKKUA, VAIKKA EI OLE. 215 00:17:08,480 --> 00:17:13,520 TE VOISITTE TULLA TOIMEEN. 216 00:17:13,520 --> 00:17:15,760 ONKO OTIS VASTANNUT? 217 00:17:16,840 --> 00:17:20,600 - Hän kirjoitti tämän 25-vuotiaana! - Hän on nero. 218 00:17:20,600 --> 00:17:23,920 Edellinen harjoittelija sai Growcott-palkinnon. 219 00:17:23,920 --> 00:17:26,920 - Mikä harjoittelija? - Sinä se olet naiivi, Maeve. 220 00:17:27,520 --> 00:17:32,840 Molloy valitsee joka vuosi harjoittelijan, joka lähes aina saa kustannussopimuksen. 221 00:17:32,840 --> 00:17:36,960 - Tyrone sen paikan saa. - Entäs minä? 222 00:17:39,440 --> 00:17:40,280 Eli. 223 00:17:41,840 --> 00:17:44,000 Moniko teistä haluaa kirjailijaksi? 224 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 Moniko suunnittelee jo romaanin kirjoittamista? 225 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 Selvä. Kerron teille vähän totuuksia. 226 00:17:54,240 --> 00:17:57,920 Vain muutama teistä kykenee kirjoittamaan hyvin - 227 00:17:57,920 --> 00:18:01,480 ja vielä harvempi kykenee tienaamaan kirjoittamisella. 228 00:18:02,360 --> 00:18:03,240 Anteeksi. 229 00:18:05,360 --> 00:18:08,600 Jatkossa myöhästelijöitä ei päästetä tunnille. 230 00:18:08,600 --> 00:18:13,000 Käsittääkseni teidän piti lukea kirjani Verta sateenkaarilabyrintissa. 231 00:18:14,520 --> 00:18:15,840 Mitä piditte? 232 00:18:17,800 --> 00:18:19,720 Se on mestariteos. 233 00:18:19,720 --> 00:18:24,560 Se on eläväinen ja tulenarka allegoria vapaalle kapitalismille. 234 00:18:29,080 --> 00:18:30,320 Oletko eri mieltä? 235 00:18:31,560 --> 00:18:33,520 En. Pidin siitä. 236 00:18:33,520 --> 00:18:37,960 Pidin enemmän ensimmäisestä romaanistanne Yön tarinoista. 237 00:18:37,960 --> 00:18:42,560 Pidin äidin ja pojan suhdetta monimutkaisena ja koskettavana. 238 00:18:45,920 --> 00:18:49,080 Moni ei ole sitä lukenutkaan. Olet oikeassa. 239 00:18:49,080 --> 00:18:54,760 Labyrintti on siihen nähden sontaa, vaikka onkin kriitikoiden mieleen. 240 00:18:54,760 --> 00:18:59,000 Yön tarinoita oli varsin tuskallista kirjoittaa. 241 00:18:59,000 --> 00:19:03,280 Uskonkin, että kirjoittamisella kuuluu olla hintansa. 242 00:19:04,080 --> 00:19:08,320 Kun alatte lähestyä romaani-ideoitanne näillä tunneilla, 243 00:19:08,320 --> 00:19:11,560 muistakaa, että prosessi ei ole helppo. 244 00:19:11,560 --> 00:19:15,320 Luemme ensimmäiset luvut seuraavalla kerralla. 245 00:19:16,000 --> 00:19:19,360 Seuraavaan aiheeseen. Mitä tarkoitamme... 246 00:19:24,280 --> 00:19:25,440 Anteeksi. 247 00:19:28,560 --> 00:19:29,920 Saisinko katsoa sitä? 248 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 - Saatte. - Kiitos. 249 00:19:36,000 --> 00:19:38,160 Missä olinkaan? 250 00:19:43,880 --> 00:19:47,200 Upeat kädet. Ihanat yksityiskohdat. 251 00:19:49,440 --> 00:19:53,440 Leikittelet ihanasti muodolla ja valolla. 252 00:19:53,440 --> 00:19:54,880 Hienoa. 253 00:19:56,080 --> 00:19:59,480 Tuo onkin mielenkiintoinen. Mikä se on? 254 00:20:00,440 --> 00:20:01,560 Tissit. 255 00:20:02,120 --> 00:20:06,600 Niinpä onkin. Muista, ettei aina tarvitse olla kirjaimellinen. 256 00:20:11,320 --> 00:20:13,200 - Tuo on hyvä. - Kiitos. 257 00:20:15,360 --> 00:20:17,000 Erittäin sensuelli. 258 00:20:19,560 --> 00:20:20,480 Juuri noin. 259 00:20:21,680 --> 00:20:23,480 Hurmaava tekstuuri. 260 00:20:29,240 --> 00:20:30,880 Oi, tuosta minä pidän. 261 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Jatka vain. Juuri noin. 262 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 Saisinko poistua? 263 00:20:43,440 --> 00:20:45,840 Mikä sinua vaivaa? Helvetti. 264 00:21:07,960 --> 00:21:10,080 - Haloo. - Hei, Maureen. 265 00:21:10,080 --> 00:21:14,800 Voisitko mitenkään ottaa Joyta pariksi tunniksi? 266 00:21:14,800 --> 00:21:20,680 Ottaisin muuten mielelläni, mutta minulla on vyökoe. 267 00:21:20,680 --> 00:21:26,520 - Muulloin auttaisin varmasti. - Vai niin. Kiitos kuitenkin. 268 00:21:26,520 --> 00:21:30,480 - Onko kaikki hyvin? - On. Kaikki on ihan hyvin. 269 00:21:30,480 --> 00:21:32,560 Minun pitääkin mennä. Hei. 270 00:21:32,560 --> 00:21:34,480 Hei, hei. 271 00:21:37,560 --> 00:21:41,880 Hain nämä työnvälityksestä. 272 00:21:42,560 --> 00:21:46,520 Ymmärrän, ettet halua palata kouluun. Se ei sovi kaikille. 273 00:21:46,520 --> 00:21:51,320 Et voi silti jäädä kotiin syömään muroja ja katsomaan ex-poikaystäväsi kuvia. 274 00:21:57,960 --> 00:22:00,040 PUUNHOIDON OPPISOPIMUSOHJELMA 275 00:22:00,040 --> 00:22:02,000 KOODAUSOHJELMA 276 00:22:04,280 --> 00:22:10,040 OPPISOPIMUKSEEN MAATILALLE 277 00:22:20,000 --> 00:22:23,600 Hei. Anteeksi se puhelin. Niin ei käy toiste. 278 00:22:23,600 --> 00:22:26,280 - Sinähän olet Maeve Wiley. - Niin olen. 279 00:22:26,280 --> 00:22:30,000 Hakemuksesi oli kuulemma vaikuttava. Odotan innolla lukuasi. 280 00:22:31,840 --> 00:22:35,000 - Tiesikö hän hakemuksestasi? - Ja heitti puhelimeni. 281 00:22:35,000 --> 00:22:37,200 - Kuka sinulle soitti? - Äiti. 282 00:22:37,200 --> 00:22:42,200 - Kiva, että hän soittaa. Oletteko läheisiä? - Emme oikeastaan. Hän on narkkari. 283 00:22:42,880 --> 00:22:45,080 - Onko äitisi narkkari? - On. 284 00:22:45,080 --> 00:22:48,520 Ainakin sinulla riittää siistiä kirjoitettavaa. 285 00:22:48,520 --> 00:22:50,440 Ei noin kai saa sanoa. 286 00:22:51,160 --> 00:22:54,360 Miksi kirjoittamisella pitäisi olla hintansa? 287 00:22:54,360 --> 00:22:56,680 Eivätkö tarinat voi olla tarinoita? 288 00:22:57,560 --> 00:22:58,760 Löysin! 289 00:23:03,080 --> 00:23:07,320 Teoreettisesti. Jos lähettäisitte intiimin kuvan ikään kuin kumppanille, 290 00:23:07,320 --> 00:23:09,840 eikä tämä vastaisi, mitä tekisitte? 291 00:23:09,840 --> 00:23:11,440 Jättäisin hänet. 292 00:23:12,040 --> 00:23:15,480 - En voi, koska hän ei ole poikakaverini. - Ghostaa sitten. 293 00:23:16,400 --> 00:23:17,920 Ehkä Maeve on ghostattu. 294 00:23:33,720 --> 00:23:36,200 ILMAISTA SEKSITERAPIAA OTIS MILBURNILTA 295 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 Ole hyvä ja istu. Istu alas. 296 00:23:52,640 --> 00:23:54,920 Kuinka voin auttaa? Miten voin auttaa? 297 00:24:09,240 --> 00:24:12,360 Kuuntelijamäärämme ovat laskussa. 298 00:24:12,360 --> 00:24:16,080 Ei mitenkään suuresti, mutta kaikki kuuntelevat "podcasteja". 299 00:24:16,080 --> 00:24:21,120 Ohjelman pitäisikin olla vähän mehukkaampi - 300 00:24:21,640 --> 00:24:27,760 kuuntelijoiden houkuttelemiseksi. Onko sinulla ajatuksia? 301 00:24:29,080 --> 00:24:30,960 Toki. 302 00:24:30,960 --> 00:24:34,480 Asiakastapaamiseni voivat olla hyvinkin dramaattisia. 303 00:24:34,480 --> 00:24:40,280 Ajattelin, että voisimme luoda radioon saman ilmapiirin. 304 00:24:40,280 --> 00:24:42,400 Katie! Mitä? Onko kaikki hyvin? 305 00:24:42,400 --> 00:24:45,640 Hän pyysi vahtimaan lasta, mutta se itkee vain. 306 00:24:46,320 --> 00:24:50,480 - Anteeksi. En saanut hoitajaa. - Ei haittaa. 307 00:24:50,480 --> 00:24:55,640 - Olisiko se tavallinen soittajaohjelma? - Ei lainkaan tavallinen. 308 00:24:55,640 --> 00:25:01,960 Se voisi olla sensuroimaton, kipeä ja mahdollisesti... Anteeksi. 309 00:25:01,960 --> 00:25:06,680 - Haluatko siirtää haastattelua? - En suinkaan. Tämä on täydellinen hetki. 310 00:25:06,680 --> 00:25:10,520 Yritin sanoa, että... Noinnikkääs. 311 00:25:10,520 --> 00:25:16,680 Yritin sanoa, että oikeiden ihmisten seksiongelmien kuuleminen - 312 00:25:16,680 --> 00:25:21,120 voi olla varsin jännittävää. Erittäinkin jännittävää. 313 00:25:21,120 --> 00:25:25,360 Se voi jopa valaista kuuntelijan omaa parisuhdetta. 314 00:25:25,360 --> 00:25:29,840 Se on asia, johon olen omistautunut työssäni. 315 00:25:33,440 --> 00:25:35,200 - Mahtavaa. - Onko? 316 00:25:35,200 --> 00:25:39,040 Joo. Pidin kirjastasi ja ihailen olemustasi. 317 00:25:40,160 --> 00:25:42,040 Voitko aloittaa tällä viikolla? 318 00:25:44,080 --> 00:25:47,560 Anteeksi, mutta en arvannut, että työ alkaisi niin pian. 319 00:25:47,560 --> 00:25:52,440 Joy on vasta kahdeksanviikkoinen. Voisinko saada vähän enemmän aikaa? 320 00:25:52,440 --> 00:25:55,480 Et. Meillä on ohjelmapaikka täytettävänä. 321 00:25:55,480 --> 00:25:59,200 - Voimme tietysti pitää sinut mielessä. - Ei, voin aloittaa heti. 322 00:25:59,200 --> 00:26:02,520 Hienoa. Olipa se vuoristorataa. 323 00:26:02,520 --> 00:26:05,080 Hienoa. Kiitos. 324 00:26:05,640 --> 00:26:06,640 Loistavaa. 325 00:26:09,120 --> 00:26:14,000 - Abbi sanoi pitävänsä asustani. - Noitapiirin mukaan vakosametti on muotia. 326 00:26:17,240 --> 00:26:18,320 NOITAPIIRI 327 00:26:31,520 --> 00:26:35,320 "Olen läsnä. Olen riittävä. Yritän olla parempi ihminen." 328 00:26:42,320 --> 00:26:44,080 Hei! 329 00:26:48,600 --> 00:26:49,600 Joo. 330 00:26:50,400 --> 00:26:53,600 - Niin. - Ei kiitos. Joo. 331 00:26:53,600 --> 00:26:55,080 - Kiitos. - Eipä kestä. 332 00:26:55,080 --> 00:26:56,560 Mitä saisi olla? 333 00:26:57,760 --> 00:27:01,000 Otan hampurilaisen, koska linsseistä tulee löysä kakka. 334 00:27:13,840 --> 00:27:18,800 Tämä on vähän noloa, mutta tämä on Abbin lempipaikka. 335 00:27:18,800 --> 00:27:22,360 - Hän pitää maisemasta. - Kyllä minä tässä voin istua. 336 00:27:23,560 --> 00:27:25,600 Kerroin, että tämä on paikkasi. 337 00:27:26,400 --> 00:27:29,040 Älä höpsi. Voimme istua muualla. 338 00:27:29,040 --> 00:27:30,320 Voin minä siirtyä. 339 00:27:31,560 --> 00:27:35,200 Tai voin istua tässä ja hengailla kanssanne. 340 00:27:35,200 --> 00:27:37,120 Sinähän olet se autotyttö. 341 00:27:37,120 --> 00:27:40,200 Oletko harkinnut pyörää? Se olisi ekologisempi. 342 00:27:40,200 --> 00:27:41,520 Mietin asiaa. 343 00:27:42,520 --> 00:27:44,480 Ihana takki. Mistä ostit sen? 344 00:27:44,480 --> 00:27:48,680 Kiitos. Tein sen itse. Nauti lounaastasi ja näköalasta. 345 00:28:39,880 --> 00:28:42,200 Vähän eri tangentilla. 346 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 Hei, Pelastaja. Istu seuraamme. 347 00:28:46,040 --> 00:28:47,440 Kiva, kiitos. 348 00:28:48,440 --> 00:28:52,400 Tämä tyyppi oikeasti pelasti henkeni. Olet oikea pikku sankari. 349 00:28:53,760 --> 00:28:54,760 Mitäpä tuosta. 350 00:28:56,160 --> 00:28:57,880 Mitä pidät Cavendishista? 351 00:28:58,400 --> 00:29:03,160 - Täällä on erilaista, mutta ystävällistä. - Eikö koulussanne oltu ystävällisiä? 352 00:29:06,160 --> 00:29:09,480 - Ei oltu. - Onpa surullista. 353 00:29:09,480 --> 00:29:12,800 Negatiivisuus on kuluttavampaa kuin positiivisuus. 354 00:29:12,800 --> 00:29:16,960 - Mikä olet horoskoopiltasi? - Olen neitsyt. 355 00:29:16,960 --> 00:29:19,280 Milloin ja mihin aikaan synnyit? 356 00:29:19,280 --> 00:29:23,360 Aishan pitää tehdä sinulle astrologinen kartta. Hän on loistava. 357 00:29:25,720 --> 00:29:30,040 - Enpä tiedä. Minun pitää kysyä äidiltä. - Anteeksi, mitä sanoit? 358 00:29:30,040 --> 00:29:32,320 - Aishan pitää nähdä huulesi. - Anteeksi. 359 00:29:32,320 --> 00:29:35,760 - Ei se haittaa. - Sanoin, että pitää kysyä äidiltä. 360 00:29:36,760 --> 00:29:38,560 - Kerro sitten. - Kerron. 361 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 Hei. 362 00:29:40,120 --> 00:29:42,040 - Hei. - Moi. 363 00:29:44,520 --> 00:29:50,840 OMG! Unohdin kertoa teille, että rouva Masters on Tinderissä. 364 00:29:50,840 --> 00:29:54,040 Hän on taatusti vaaka. 365 00:29:56,600 --> 00:29:58,600 Muista, ei juoruilua. 366 00:29:59,160 --> 00:30:00,400 JUORUPURKKI 367 00:30:00,400 --> 00:30:05,160 - Lahjoitamme rahat hyväntekeväisyyteen. - Tietysti. Minä vihaan juoruilua. 368 00:30:05,840 --> 00:30:09,320 - Missä se ystäväsi on? - Tarkoitat Oat Cakea. 369 00:30:10,040 --> 00:30:14,960 Hän perustaa seksiterapiaklinikkaa kampukselle. 370 00:30:16,560 --> 00:30:21,160 Tiedän, että se kuulostaa oudolta, mutta hänellä on auttamisen lahja. 371 00:30:21,680 --> 00:30:24,320 Kai hän tietää O:sta? 372 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 O:stako? 373 00:30:29,840 --> 00:30:32,280 Ai, hei. Tervetuloa. 374 00:30:32,280 --> 00:30:35,560 - Istu alas. Kuinka voin auttaa? - Anteeksi, etsin O:ta. 375 00:30:35,560 --> 00:30:37,480 Älä turhaan pahoittele. 376 00:30:37,480 --> 00:30:40,960 Monilla naisilla on vaikeuksia orgasmin kanssa. Istu vain. 377 00:30:40,960 --> 00:30:43,360 Tarkoitin sitä toista seksiterapeuttia. 378 00:30:58,920 --> 00:30:59,760 Mitä? 379 00:30:59,760 --> 00:31:01,440 SEKSI- JA PARISUHDENEUVONTAA 380 00:31:03,640 --> 00:31:06,600 - Otis! - Eric. 381 00:31:08,920 --> 00:31:12,480 Kampuksella taitaa olla toinenkin seksiterapeutti. 382 00:31:14,160 --> 00:31:16,120 Mitä? Sitä... 383 00:31:17,080 --> 00:31:18,560 Sitä tulin kertomaan. 384 00:31:27,040 --> 00:31:29,080 Se mies on selvä puoskari. 385 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 Hän varmaan nyhtää rahaa, kuten Seksikuningas. 386 00:31:31,840 --> 00:31:35,800 - Hänet on saatava lopettamaan toimintansa. - Inhottavaa. 387 00:31:36,480 --> 00:31:38,840 Katso, ilmaisia pikkuleipiä! 388 00:31:38,840 --> 00:31:41,760 - Niissä on johanneksenleipäpuuta. - Mikä on nimesi? 389 00:31:41,760 --> 00:31:44,080 - Timothy. - Sinulta ei kysytty, Timothy. 390 00:31:46,760 --> 00:31:49,840 - Mikäs tämä on? - O:lle pitää varata aika. 391 00:31:51,440 --> 00:31:53,560 Ja sinun pitää muuttaa asennettasi. 392 00:31:54,960 --> 00:31:59,640 - Perjantaina klo 12 on vapaa aika. - Neljän päivän päästä. 393 00:31:59,640 --> 00:32:02,000 Hän taitaa olla suosittu, Oat Cake. 394 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 Otis! 395 00:32:08,720 --> 00:32:11,640 Asiakas peruutti juuri. Haluaisitko tulla sisään? 396 00:32:14,920 --> 00:32:18,360 Hän onkin nainen. Ja hän tietää nimesi. 397 00:32:18,880 --> 00:32:20,520 Tule sisään, Otis. 398 00:32:21,480 --> 00:32:25,080 Näin, kun jaoit lappusia uudesta klinikastasi. 399 00:32:25,600 --> 00:32:29,040 Haluat ilmeisesti tehdä jotain tällaista, joten jutellaan. 400 00:32:29,040 --> 00:32:34,080 Niin. Minä mietin, millainen systeemi sinulla on. 401 00:32:34,080 --> 00:32:38,440 Minä vain juttelen ihmisille ja tarjoan neuvojani. 402 00:32:39,080 --> 00:32:41,000 Istu alas, ole hyvä. 403 00:32:42,360 --> 00:32:44,320 - Ota mukava asento. - Kiitos. 404 00:32:51,200 --> 00:32:52,560 Anteeksi. 405 00:32:52,560 --> 00:32:56,440 En ole kovin luonteva lattialla istuja 406 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 Kerrohan, milloin keksit ajatuksen. 407 00:33:01,080 --> 00:33:05,920 Aluksi tein nettiin videoita seksistä ja parisuhteista. 408 00:33:05,920 --> 00:33:09,200 Sitten tajusin, miten hienoa on jutella kasvokkain. 409 00:33:10,280 --> 00:33:14,360 - Sinulla on tahra selässäsi. - Se on puklua. Äiti sai vasta vauvan. 410 00:33:14,360 --> 00:33:17,360 Onnea. Ihailen äitiäsi. 411 00:33:18,040 --> 00:33:21,640 Vastasyntyneeseen on varmaan vaikea sopeutua. 412 00:33:22,360 --> 00:33:25,800 - Onko äitisi yksinhuoltaja? - On, mutta... 413 00:33:25,800 --> 00:33:28,920 Arvelin, koska vaikutat väsyneeltä. 414 00:33:29,600 --> 00:33:34,000 - Olet varmaan auttanut kotona paljon. - Joy, siis vauva oli keskonen. 415 00:33:34,000 --> 00:33:37,560 Äiti vasta erosi, ja nyt hän haluaa palata töihin, 416 00:33:37,560 --> 00:33:41,320 mikä on hullua, koska hänellä riittää urakkaa muutenkin. 417 00:33:42,160 --> 00:33:43,240 Oletko huolissasi? 418 00:33:44,480 --> 00:33:49,040 - Voitko pyytää apua keneltäkään? - En tullut puhumaan ongelmistani. 419 00:33:49,040 --> 00:33:50,760 Meidän pitää jutella... 420 00:33:50,760 --> 00:33:52,200 GHOSTAATKO MINUA? 421 00:33:53,200 --> 00:33:54,880 - Siitä... - Huonoja uutisiako? 422 00:33:54,880 --> 00:33:58,760 Tyttöystäväni vain. Hän on Amerikassa, mutta palaa pian. 423 00:33:58,760 --> 00:34:00,400 - Riitelittekö? - Emme. 424 00:34:03,360 --> 00:34:04,800 Tai en tiedä. 425 00:34:04,800 --> 00:34:08,400 En vastannut hänen viestiinsä, joten häntä ärsyttää. 426 00:34:09,760 --> 00:34:13,960 - Voisimmeko jatkaa... - Miksi et vastannut? 427 00:34:14,680 --> 00:34:17,160 Aika tökeröä jättää toinen odottamaan. 428 00:34:17,160 --> 00:34:21,800 Hän halusi alastonkuvan, mutta olen alaikäinen enkä halua vankilaan. 429 00:34:22,600 --> 00:34:26,840 Kiehtovaa. Onko se ainoa syy, miksi et ole vastannut? 430 00:34:26,840 --> 00:34:31,080 Otin kuvia itsestäni, mutta en ollut tyytyväinen niihin. 431 00:34:31,080 --> 00:34:34,160 Monilla miehillä on vaikeaa kehonkuvan kanssa. 432 00:34:34,160 --> 00:34:38,280 Kuvien ottaminen voi tuntua hyökkäävältä. Kenties kuitenkin pelkäät. 433 00:34:38,280 --> 00:34:40,720 Ehkä pelkäät intiimiyttä, 434 00:34:41,600 --> 00:34:45,200 koska et tiedä, milloin hän palaa tai palaako ollenkaan. 435 00:34:46,000 --> 00:34:48,320 - Palaa hän. - Selvä. 436 00:34:52,120 --> 00:34:55,840 Kampuksella ei ole järkevää olla kahta seksiklinikkaa. 437 00:34:55,840 --> 00:34:59,520 Pelkäänpä, että aika on nyt kulunut loppuun. 438 00:34:59,520 --> 00:35:02,840 Eihän, koska tämä ei ollut vastaanottoaika. 439 00:35:02,840 --> 00:35:05,760 Meidän pitää keskustella klinikka-asiasta. 440 00:35:05,760 --> 00:35:08,800 Olin eka, joten ei minun tarvitse tehdä mitään. 441 00:35:08,800 --> 00:35:11,680 - Minä olen alkuperäinen seksiterapeutti. - Niinkö? 442 00:35:11,680 --> 00:35:15,720 - Olet varastanut ajatukseni. - En ole varastanut mitään. 443 00:35:16,240 --> 00:35:19,640 Naisillakin on aivot. Onnea klinikan kanssa. 444 00:35:19,640 --> 00:35:22,560 Toivottavasti asia järjestyy. Kiitos, että kävit. 445 00:35:32,400 --> 00:35:34,040 Sanoitko suorat sanat? 446 00:35:36,760 --> 00:35:37,880 Okei. 447 00:35:38,520 --> 00:35:39,400 Mitä? 448 00:35:40,120 --> 00:35:43,240 Jestas, hänellä on tuhansia seuraajia. 449 00:35:44,040 --> 00:35:45,400 Katsotaanpa. 450 00:35:45,400 --> 00:35:47,880 TURVALLINEN TILA O:N KANSSA 451 00:35:47,880 --> 00:35:49,400 Hei, kaikki. Olen O. 452 00:35:49,400 --> 00:35:53,120 Tervetuloa tämän viikon Myytinmurtajien pariin. 453 00:35:53,120 --> 00:35:56,200 Tänään puhutaan immenkalvosta ja sen "repeämisestä". 454 00:35:56,200 --> 00:36:00,760 Haluan tehdä selvästi, ettei immenkalvo repeä. 455 00:36:03,240 --> 00:36:07,600 Hän on kuin sinä, mutta isommin ja paremmin. 456 00:36:08,600 --> 00:36:13,160 - Hän on vielä... Hän on kuuluisa. - Hän vei ajatukseni. 457 00:36:13,160 --> 00:36:17,160 - Enpä tiedä. Sivu on melko vanha. - Eikä hän antanut kunnon neuvoja. 458 00:36:17,160 --> 00:36:21,320 Hän väitti, etten vastaa Maevelle, koska pelkään, ettei hän palaa. 459 00:36:21,320 --> 00:36:22,600 Milloin Maeve palaa? 460 00:36:23,120 --> 00:36:27,080 En tiedä, eikä se ollut pointti. En pelkää mitään. 461 00:36:28,120 --> 00:36:32,560 - Minäpä lähetän nakukuvan nyt. - Herttinen. 462 00:36:32,560 --> 00:36:33,840 Ei tuota. 463 00:36:36,800 --> 00:36:40,480 - Miltä tuntuu? - Rauhalliselta. Tosi rauhalliselta. 464 00:36:42,320 --> 00:36:44,600 - Minne menet? - Puhumaan klinikastani. 465 00:36:44,600 --> 00:36:49,560 Odota! Et ole hyvä puhumaan julkisesti. Muistatko juhlasi? 466 00:36:49,560 --> 00:36:52,240 Sinun pitäisi miettiä vähän. 467 00:36:52,240 --> 00:36:55,320 O ei saa varastaa klinikkaani. 468 00:36:57,920 --> 00:37:03,200 Terve ympäristö tarvitsee mehiläisiä, ja ilman mehiläisiä olisimme - 469 00:37:04,320 --> 00:37:05,160 kuolleita. 470 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 Mehiläiset ovat ihania. 471 00:37:11,160 --> 00:37:14,640 Muista puhua hitaasti äläkä tanssi. 472 00:37:17,480 --> 00:37:18,880 - Älä tanssi. - Okei. 473 00:37:25,480 --> 00:37:29,040 - Hei, olen Eric. Ja tuo on Otis. - Hei. 474 00:37:30,280 --> 00:37:32,320 Hei, olen Otis Milburn. 475 00:37:33,120 --> 00:37:36,320 Olen uusi oppilas. Vanhaa Moordalen porukkaa. 476 00:37:36,320 --> 00:37:37,440 - Jee! - Kiitos. 477 00:37:38,160 --> 00:37:40,360 Kerronpa vähän itsestäni. 478 00:37:40,360 --> 00:37:46,600 Olen 17-vuotias ja vapaa-ajallani mietin paljon seksiä. 479 00:37:47,320 --> 00:37:51,400 Oikeastaan elän ja hengitän seksiä jatkuvasti. 480 00:37:52,360 --> 00:37:55,280 Hän taitaa tunnustaa olevansa seksiaddikti. 481 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 Ja tuo kuulosti väärältä. 482 00:37:59,120 --> 00:38:00,680 Tarkoitin sanoa, 483 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 että seksin ajatteleminen on luonnollista minulle, 484 00:38:04,440 --> 00:38:08,440 koska olen oppinut kaiken seksistä äidiltäni. 485 00:38:08,440 --> 00:38:10,280 Jestas. 486 00:38:10,280 --> 00:38:12,240 - Synkkää. - Kamalaa. 487 00:38:12,240 --> 00:38:15,280 Tuemme sinua. Olet todella rohkea. 488 00:38:15,280 --> 00:38:18,400 Ei, en minä sitä... Älkää taputtako. 489 00:38:18,400 --> 00:38:20,120 Ei! 490 00:38:20,120 --> 00:38:25,240 En ole seksisuhteessa äitini kanssa, vaikka se ehkä siltä kuulosti. Ällöä. 491 00:38:25,240 --> 00:38:29,680 Olen kiinnostunut aiheesta hänen takiaan. 492 00:38:29,680 --> 00:38:32,360 Kerro nyt jo, että olet seksiterapeutti! 493 00:38:32,360 --> 00:38:34,080 Niin olen. 494 00:38:34,080 --> 00:38:36,520 Aloitetaanpa alusta. 495 00:38:37,720 --> 00:38:39,600 Olen koulun seksiterapeutti. 496 00:38:39,600 --> 00:38:43,400 Yritin sanoa, että opin hyväksi seksiterapeutiksi, 497 00:38:43,400 --> 00:38:46,600 koska äitinikin on seksiterapeutti. 498 00:38:46,600 --> 00:38:51,920 Se on kutsumukseni, ja olen päättänyt avata klinikan ja jakaa tietämystäni. 499 00:38:54,400 --> 00:38:57,000 Mikro-USB. Oikein hyvä. 500 00:38:57,000 --> 00:38:59,760 Kiitos. Sehän toimi. 501 00:38:59,760 --> 00:39:02,760 - Meillä on jo seksiterapeutti. - Tiedän sen. 502 00:39:03,280 --> 00:39:06,920 En tiedä, miten, mutta hän varasti ajatukseni. 503 00:39:08,200 --> 00:39:15,080 Teidän tulisi tulla vastaanotolleni, koska olen alkuperäinen ja paras. 504 00:39:15,760 --> 00:39:18,800 - Miten niin varasti? - Hän... 505 00:39:18,800 --> 00:39:20,640 LÄHETYS EPÄONNISTUI 506 00:39:21,400 --> 00:39:24,280 Kerron ihan kohta. Mene pois viesti. 507 00:39:29,640 --> 00:39:30,720 Tuo en ole minä. 508 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 Oho. Okei. 509 00:39:35,120 --> 00:39:37,480 Kiitos, että kuuntelitte. Olen Otis... 510 00:39:37,480 --> 00:39:38,880 Bluetooth kytketty. 511 00:39:38,880 --> 00:39:40,200 Bluetoothko? Voi ei! 512 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 Voi ei, peitä silmäsi. 513 00:39:43,880 --> 00:39:45,800 - Peittäkää silmänne. - Mene pois! 514 00:39:46,640 --> 00:39:49,680 - Miksi penis on veltto? - Mene pois. 515 00:39:50,200 --> 00:39:52,760 Miksi häpykarvat näyttävät tuolta? 516 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Silmät kiinni. 517 00:39:57,520 --> 00:39:59,400 Älkää katsoko! 518 00:39:59,400 --> 00:40:01,160 Tämä on todella noloa. 519 00:40:02,400 --> 00:40:03,680 Olkaa kilttejä. 520 00:40:04,680 --> 00:40:06,960 - Voi ei. - Auttakaa sulkemaan projektori. 521 00:40:06,960 --> 00:40:09,520 Voi herranen aika. Nopeasti nyt, jooko? 522 00:40:11,600 --> 00:40:13,720 Kiitos ja kiitos, että kuuntelitte. 523 00:40:13,720 --> 00:40:17,120 Toivottavasti näemme klinikallani. 524 00:40:17,120 --> 00:40:18,240 Jestas sentään. 525 00:40:24,480 --> 00:40:25,560 Otis! 526 00:40:29,560 --> 00:40:33,360 - Et kai lähettänyt kuvia Maevelle? - Tule sisään ja istu. 527 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - Eivät menneet perille. - Luojan kiitos! 528 00:40:37,000 --> 00:40:39,040 - Tapahtuiko tuo? - Tapahtui. 529 00:40:40,400 --> 00:40:43,840 - Olenko nyt puheenaihe? - Olet, mutta tämä on outo koulu. 530 00:40:43,840 --> 00:40:47,560 - Kukaan ei ole ilkeä. He vain säälivät. - Voi ei. 531 00:40:47,560 --> 00:40:52,480 Miksi peniksesi oli pehmeä? Yleensä ihmiset pitävät kovista kaluista. 532 00:40:52,480 --> 00:40:58,000 - Erektio vaikutti hyökkäävältä. - Ja miksi häpykarvoissasi oli outo kuvio? 533 00:40:58,000 --> 00:41:01,240 Ja miksi kamera oli niin kaukana? 534 00:41:01,240 --> 00:41:04,520 Ajelin epätasaisesti ja yritin vangita luonnonvalon. 535 00:41:04,520 --> 00:41:08,920 Uskomatonta. Ei kukaan halua terapiaa oudon häpymiehen luo. 536 00:41:10,400 --> 00:41:12,800 Hei, tarvitsen terapiaa. 537 00:41:14,280 --> 00:41:15,120 Tule sisään. 538 00:41:24,000 --> 00:41:25,800 Minä tästä lähden. 539 00:41:25,800 --> 00:41:28,640 Anteeksi. Pitäkää hyvä istunto. 540 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Voi sinua. 541 00:41:34,360 --> 00:41:37,320 - Miten voin auttaa? - Sain juuri orgasmin. 542 00:41:38,240 --> 00:41:41,240 - Hyvä juttu. - Se oli tosi outoa. 543 00:41:41,240 --> 00:41:44,720 Se tapahtui äsken, kun näin kuvasi. 544 00:41:46,800 --> 00:41:50,280 - Olen otettu. - En tunne sinuun lainkaan vetoa. 545 00:41:50,280 --> 00:41:53,240 Lisäksi kuvat olivat erittäin epäseksikkäitä. 546 00:41:53,880 --> 00:41:56,800 - Totta. - Olen ottanut testosteronia puoli vuotta. 547 00:41:56,800 --> 00:42:01,000 Lääkäri varoitti puberteettioireista, mutta minua panettaa koko ajan. 548 00:42:01,000 --> 00:42:04,120 Kiihotun ihan kaikesta. Runkkasin aamulla kahdesti. 549 00:42:04,120 --> 00:42:08,320 Minua alkoi himottaa kuvistunnilla, ja sitten näin peniksesi. 550 00:42:10,080 --> 00:42:14,560 - Tietysti. - Jostain syystä tulin. 551 00:42:14,560 --> 00:42:18,800 En halua lopettaa testosteronia, mutta koen menettäväni hallinnan. 552 00:42:18,800 --> 00:42:23,520 Enkä halua tulla ihan milloin vain. 553 00:42:27,840 --> 00:42:32,480 Spontaanit orgasmit ovat harvinaisia, mutta niitä tapahtuu. 554 00:42:32,480 --> 00:42:36,880 Niin voi käydä kenelle tahansa, eikä testosteronin käyttö vaikuta siihen. 555 00:42:37,560 --> 00:42:42,240 Puberteetti tuo hallitsemattoman ja epätavallisen kiihottuneen olon. 556 00:42:43,040 --> 00:42:47,000 - Tuo kuulostaa teinipojan kokemukselta. - Kuulostaako? 557 00:42:47,000 --> 00:42:50,800 Minäkin olen kokenut oman osani väärin ajoitetuista orgasmeista, 558 00:42:50,800 --> 00:42:53,680 eivätkä ne tunnu mukavilta. 559 00:42:54,280 --> 00:42:56,360 Lupaan, että se loppuu kyllä. 560 00:42:57,560 --> 00:42:59,640 Eli olen kuin kiimainen teinipoika. 561 00:43:00,160 --> 00:43:01,920 - Pidin itseäni ällönä. - Älä. 562 00:43:01,920 --> 00:43:05,000 Tiedän, että se on vaikeaa, mutta yritä nauttia. 563 00:43:05,560 --> 00:43:08,600 Tämä on tilaisuus tutustua itseesi ja kehoosi. 564 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Kiitos, Otis. 565 00:43:13,040 --> 00:43:15,720 Miksi päätit tulla juttusilleni? 566 00:43:16,360 --> 00:43:20,400 Näytit äsken peniksesi koko koululle, joten arvelin, ettet tuomitse. 567 00:43:24,080 --> 00:43:28,520 ANTEEKSI, ETTÄ SÄIKÄHDIN. JUTELLAANKO? 568 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 - Hei. - Se taitaa olla tuolla. 569 00:43:32,080 --> 00:43:36,000 - Et sitten ole päässyt yli. - Yritän parhaani. 570 00:43:36,000 --> 00:43:40,960 Meillä ei ole aikaa seurustella. Tämä vuosi ratkaisee kaiken. 571 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Moi. - Moi. 572 00:43:43,960 --> 00:43:45,720 Tuliko tablettisi kuntoon? 573 00:43:45,720 --> 00:43:49,440 Joo, tulin kuntoon. Siis se tuli kuntoon. 574 00:43:50,600 --> 00:43:53,160 - Hei, olen Beau. - Jackson. 575 00:43:53,680 --> 00:43:56,520 Lähetän ne muistiinpanot. Mikä sukunimesi on? 576 00:43:57,240 --> 00:43:58,760 Se on... 577 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. Nähdään huomenna. 578 00:44:08,040 --> 00:44:09,840 Nähdään huomenna. 579 00:44:12,160 --> 00:44:14,200 Mitenkäs se ratkaiseva vuosi? 580 00:44:15,520 --> 00:44:17,360 Vivienne Odusanya. 581 00:44:18,200 --> 00:44:20,920 - Nähdään huomenna. - Näin lähellä. 582 00:44:27,120 --> 00:44:31,240 - Miten koulussa meni? - Siellä oli kamalaa. 583 00:44:32,080 --> 00:44:39,080 Siellä on toinen oppilasterapeutti, jolla on videokanava ja paljon seuraajia. 584 00:44:39,080 --> 00:44:41,680 Minun koko juttuni tuntuu säälittävältä. 585 00:44:42,920 --> 00:44:44,480 Etkä sinä kuuntele. 586 00:44:46,320 --> 00:44:47,640 Anteeksi. 587 00:44:49,520 --> 00:44:52,120 Sain sen työn! Minun pitäisi aloittaa heti. 588 00:44:52,120 --> 00:44:56,360 - Se ei ole ihanteellista... - Kuka huolehtii Joysta? 589 00:44:57,320 --> 00:45:02,040 Se on alkuillan ohjelma, joten voin ottaa hänet välillä mukaan. 590 00:45:02,040 --> 00:45:06,080 - Ehkä sinä voit hoitaa välillä. - Tämä on jo nyt vaikeaa. 591 00:45:06,840 --> 00:45:10,760 - Aloitin vasta koulussa, joten ei ole... - Missä Joy on? 592 00:45:11,760 --> 00:45:13,600 Missä Joy on? 593 00:45:14,160 --> 00:45:17,960 Tulin vasta kotiin! Mitä tarkoitat? 594 00:45:18,560 --> 00:45:19,440 Joy! 595 00:45:28,960 --> 00:45:32,200 Taisin panna hänet nukkumaan. Unohdin kokonaan. 596 00:45:33,120 --> 00:45:34,480 Paniikki seis. 597 00:45:49,480 --> 00:45:52,120 Hei, olen huolissani äidistä. 598 00:46:06,840 --> 00:46:08,880 - Järkyttävää. - Eric. 599 00:46:10,480 --> 00:46:13,840 Uusi pastori kysyi, miksi sinua ei ole kastettu. 600 00:46:14,520 --> 00:46:18,480 Menisit hänen kurssilleen. Hän on edistyksellinen. 601 00:46:18,480 --> 00:46:22,080 Olemme puhuneet jo tästä. En ole varma. 602 00:46:22,080 --> 00:46:27,080 Ole kiltti, Eric. Tytöt on jo kastettu. Sinä olet ainoa. 603 00:46:27,960 --> 00:46:30,160 Se olisi tärkeää minulle ja mummolle. 604 00:46:37,000 --> 00:46:40,200 Hyvä on, mietin asiaa. 605 00:46:41,920 --> 00:46:44,320 Kuule, äiti! Mihin aikaan synnyin? 606 00:46:45,440 --> 00:46:46,800 Kuka siitä on puhunut? 607 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 Ei kukaan. 608 00:46:57,840 --> 00:46:59,320 Eikä. 609 00:46:59,320 --> 00:47:00,600 KAVERIPYYNTÖ 610 00:47:07,000 --> 00:47:08,480 Kiitos, musta Jeesus. 611 00:47:17,480 --> 00:47:20,320 - Adam ei aloittanut Cavendishissa. - Ei. 612 00:47:20,840 --> 00:47:24,320 - Hän päätti, ettei enää jatka koulussa. - Miksei hän kertonut? 613 00:47:25,040 --> 00:47:27,800 Michael, hän pelkää sinua. 614 00:47:32,560 --> 00:47:34,120 Minä työstän itseäni. 615 00:47:36,280 --> 00:47:39,680 - Käyn terapiassa. - Se on mukava kuulla. 616 00:47:40,920 --> 00:47:43,840 Jos haluat, että Adam kertoo sinulle asioita, 617 00:47:44,920 --> 00:47:46,840 yritä hänen kanssaan. 618 00:48:20,160 --> 00:48:22,520 SÄRKYVÄÄ 619 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 5/5, SUOSITTELEN LÄMPIMÄSTI 620 00:48:37,920 --> 00:48:40,360 Tunsin itseni hölmöksi, kun et vastannut. 621 00:48:40,360 --> 00:48:43,680 Anteeksi, hoidin asian huonosti. Olisi pitänyt vastata. 622 00:48:43,680 --> 00:48:48,400 Taidan pelätä avautua, koska en tiedä, palaatko. 623 00:48:49,520 --> 00:48:53,400 - Miksi en palaisi? - Sinulla vaikuttaa olevan hauskaa. 624 00:48:53,400 --> 00:48:56,440 Niin on, mutta kotoa on rankkaa olla pois. 625 00:48:57,040 --> 00:49:00,040 - Minulla on kova ikävä sinua. - Niin minullakin. 626 00:49:01,560 --> 00:49:02,920 Tulen kyllä kotiin. 627 00:49:05,120 --> 00:49:08,840 Luulen, että kuvat eivät ole minun juttuni. 628 00:49:10,280 --> 00:49:12,240 Kokeilisimmeko jotain muuta? 629 00:49:12,880 --> 00:49:14,960 Mitä ajattelit? 630 00:49:14,960 --> 00:49:20,920 - En tiedä. Olen aika kamala tällaisessa. - Ei se haittaa. 631 00:49:24,440 --> 00:49:26,400 Mitä ajattelet nyt? 632 00:49:27,440 --> 00:49:30,720 Ajattelen, että olet täällä kanssani. 633 00:49:31,560 --> 00:49:34,960 Otan housuni pois. 634 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 Odota hetki. 635 00:49:43,760 --> 00:49:45,920 - Olen alushoususillani. - Odota. 636 00:49:54,000 --> 00:49:55,480 - Oletko okei? - Mitä teet? 637 00:49:57,120 --> 00:50:00,960 Kuvittelen, että olet täällä kanssani. 638 00:50:02,080 --> 00:50:06,640 Riisun vaatteesi ja koskettelen sinua. 639 00:50:07,400 --> 00:50:10,000 - Mihin kosket? - Kasvojasi. 640 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 - Ja suutasi. - Suuteletko? 641 00:50:13,720 --> 00:50:14,680 Suutelen. 642 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 - Mihin? - Huuliasi. 643 00:50:19,440 --> 00:50:20,880 Ja kaulaasi. 644 00:50:23,040 --> 00:50:27,200 - Kosketteletko itseäsi? - Koskettelen. Entä sinä? 645 00:50:28,280 --> 00:50:29,320 Koskettelen. 646 00:50:57,720 --> 00:50:58,640 Okei. 647 00:51:11,320 --> 00:51:12,920 Siellä taitaa olla myöhä. 648 00:51:13,680 --> 00:51:14,520 Joo. 649 00:51:15,760 --> 00:51:18,560 Onhan se. Mitä teet tänään? 650 00:51:20,720 --> 00:51:24,800 Hitto, pitää mennä. Menen pitsalle Tyronen kanssa. 651 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - Kuka hän on? - Enkö ole kertonut? 652 00:51:27,800 --> 00:51:31,200 Hän on samalla kurssilla. Hän on fiksu ja hauska. 653 00:51:31,200 --> 00:51:35,280 Olemme nähneet paljon, koska Ellen ja Chris tapailevat. 654 00:51:35,280 --> 00:51:37,680 Hän kuulostaa mukavalta. 655 00:51:38,680 --> 00:51:41,920 - Pidä hauskaa. - Kiitos. Öitä. 656 00:51:46,800 --> 00:51:49,520 OPISKELIJAMME 657 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Tyrone. 658 00:53:03,040 --> 00:53:05,960 Tekstitys: Kirsi Reima