1 00:00:17,840 --> 00:00:18,960 LE SORELLE BRONTË 2 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 OTIS EHI, CHE FAI? 3 00:00:47,640 --> 00:00:49,360 RICERCHE PER LA NUOVA CLINICA. TU? 4 00:00:55,880 --> 00:00:58,800 PROVAVO A SCRIVERE, MA ORA TORNO IN STANZA. 5 00:01:13,880 --> 00:01:15,920 PENSI MAI AL NOSTRO PRIMO BACIO? 6 00:01:21,360 --> 00:01:24,120 Ciao, ho dimenticato il calzino. Scusa. 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,880 MAEVE SEMPRE. 8 00:01:33,200 --> 00:01:35,120 OTIS VORREI VEDERTI. 9 00:01:48,560 --> 00:01:54,680 MAEVE TOCCA A TE, TESTA DI CAZZO. 10 00:02:16,240 --> 00:02:17,080 Voilà. 11 00:02:17,080 --> 00:02:18,480 Sì! 12 00:02:22,320 --> 00:02:24,160 Sì! 13 00:02:25,200 --> 00:02:26,360 ECCO UNA... 14 00:02:29,480 --> 00:02:31,840 MAEVE ECCO UNA DELLE MIE... 15 00:02:34,080 --> 00:02:36,760 Oddio! Sì! 16 00:02:45,040 --> 00:02:48,560 - TOCCA A TE, TESTA DI CAZZO. - GRAZIE MILLE. GRAN BEL SENO 17 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 PARLARNE È IMPORTANTE! 18 00:03:09,360 --> 00:03:10,480 Buongiorno. 19 00:03:10,480 --> 00:03:11,760 Buongiorno, tesoro. 20 00:03:11,760 --> 00:03:16,400 Joy, stamattina fai tanta confusione. Ciao. Come va? 21 00:03:18,800 --> 00:03:20,080 Sì, è così. 22 00:03:21,960 --> 00:03:23,560 Su. Cosa c'è che non va? 23 00:03:23,560 --> 00:03:24,640 Ehi, mamma. 24 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 - Che c'è? - Non ricordo cosa cerco in frigo. 25 00:03:29,920 --> 00:03:33,240 Sei vestita. Vai da qualche parte? 26 00:03:34,680 --> 00:03:37,680 Non te l'ho detto? Ho un colloquio di lavoro. 27 00:03:38,320 --> 00:03:41,720 Come conduttrice di un nuovo programma radio sul sesso. 28 00:03:41,720 --> 00:03:45,600 Pensi che tornare al lavoro sia una buona idea? 29 00:03:46,560 --> 00:03:49,040 Sono solo foglie di cavolo. Va tutto bene. 30 00:03:49,040 --> 00:03:49,960 Ho... 31 00:03:50,840 --> 00:03:52,320 un dotto ostruito. 32 00:03:52,320 --> 00:03:54,800 - Così si sblocca. - Forse è presto. 33 00:03:54,800 --> 00:03:58,200 Ho fatto una figlia, tesoro. Non una lobotomia. 34 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 E comunque, per il mio agente è una buona opportunità. 35 00:04:01,400 --> 00:04:02,320 Caffè. 36 00:04:04,680 --> 00:04:06,600 Fanculo. 37 00:04:07,640 --> 00:04:11,320 Ti dispiace andare con Joy a comprarlo mentre sono via? 38 00:04:11,320 --> 00:04:14,480 E prendi anche le salviette. Ti mando la lista. 39 00:04:14,480 --> 00:04:18,200 Veramente, mamma, oggi comincio alla scuola nuova. 40 00:04:18,200 --> 00:04:19,480 Cosa, oggi? 41 00:04:19,480 --> 00:04:20,640 Me n'ero scordata. 42 00:04:20,640 --> 00:04:22,400 Sì, e devo andare. 43 00:04:23,160 --> 00:04:26,320 - Ma se hai bisogno che resti... - No, tranquillo. 44 00:04:26,920 --> 00:04:29,800 Andrà tutto bene! Sto bene! Ce la caveremo. 45 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 - Ciao. - Ciao. Non preoccuparti. 46 00:04:33,080 --> 00:04:34,000 Cazzo! 47 00:04:39,760 --> 00:04:42,000 - Buongiorno. - Buongiorno. 48 00:04:42,680 --> 00:04:44,040 Questa mi mancava. 49 00:04:44,760 --> 00:04:47,280 - Stai benissimo. - Grazie. 50 00:04:47,280 --> 00:04:49,760 Ti vedo stanco. 51 00:04:51,040 --> 00:04:52,680 Che hai fatto stanotte? 52 00:04:52,680 --> 00:04:55,200 PARLANE CON OTIS TERAPIA SESSUALE GRATIS 53 00:04:59,120 --> 00:05:00,480 Sei un pro. 54 00:05:00,480 --> 00:05:05,360 La mia nuova clinica di terapia sessuale: gratuita e alla luce del sole. 55 00:05:06,440 --> 00:05:08,640 Hai ragione. Voglio aiutare la gente. 56 00:05:08,640 --> 00:05:12,680 Ed è stupido da dire, ma credo che la terapia sia la mia vocazione. 57 00:05:13,680 --> 00:05:14,960 Sono fiero di te. 58 00:05:14,960 --> 00:05:15,880 Grazie. 59 00:05:17,320 --> 00:05:18,240 Andiamo. 60 00:05:18,240 --> 00:05:20,440 - Me la sto facendo sotto. - Perché? 61 00:05:20,440 --> 00:05:22,880 E se ci vedono di nuovo come sfigati? 62 00:05:22,880 --> 00:05:23,960 Non lo siamo. 63 00:05:23,960 --> 00:05:28,560 Siamo cambiati. Siamo sicuri di noi e sappiamo chi siamo. 64 00:05:28,560 --> 00:05:29,840 Siamo dei fichi. 65 00:05:40,480 --> 00:05:42,960 La mia voce dopo sei mesi di testosterone. 66 00:05:43,680 --> 00:05:47,760 Ecco i pro: ho le sopracciglia più folte. 67 00:05:48,320 --> 00:05:52,520 Iniziano a crescermi dei peli sul viso e mi piacciono un sacco. 68 00:05:52,520 --> 00:05:54,000 Ho le spalle più larghe. 69 00:05:54,000 --> 00:05:57,320 Ed ecco i contro: sudo tantissimo e ho la pelle secca. 70 00:05:57,320 --> 00:06:02,160 La mia libido è fuori controllo. 71 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 3,5. 72 00:06:24,680 --> 00:06:25,960 C'è di meglio. 73 00:06:28,160 --> 00:06:29,240 {\an8}LA MIA GUARIGIONE 74 00:06:38,280 --> 00:06:39,440 Forse... 75 00:06:40,560 --> 00:06:44,160 ci conviene prendere l'autobus. 76 00:06:47,240 --> 00:06:49,560 Stavo messaggiando con Maeve. 77 00:06:50,800 --> 00:06:53,120 - Mi ha mandato un selfie nuda. - Cosa? 78 00:06:53,120 --> 00:06:55,680 Ciambellotis! È un grande passo! 79 00:06:55,680 --> 00:06:57,800 - Non ho risposto. - Sei fuori? 80 00:06:57,800 --> 00:06:58,800 Non urlare! 81 00:06:58,800 --> 00:07:02,600 Devi contraccambiare, è il galateo del sexting. Devi rispondere. 82 00:07:02,600 --> 00:07:05,600 Lo so. Mi sono fatto un sacco di foto, 83 00:07:06,200 --> 00:07:08,520 ma non le ho mandate. Non mi piacevano. 84 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 I selfie nudi mi mettono ansia... 85 00:07:10,600 --> 00:07:14,000 Cristo, non ti capisco. Io mando sempre foto del cazzo. 86 00:07:14,000 --> 00:07:15,440 A chi? 87 00:07:15,440 --> 00:07:17,600 Uso diverse app di incontri. 88 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 Ma tutti i fichi vivono lontano da qui. 89 00:07:20,520 --> 00:07:23,120 Però c'è la serata gay al Labour Club. 90 00:07:24,200 --> 00:07:26,680 - Vuoi venire a farmi da spalla? - Certo. 91 00:07:26,680 --> 00:07:28,440 - Evvai! - Certo che mi va. 92 00:07:28,440 --> 00:07:29,760 Cosa mi metto? 93 00:07:29,760 --> 00:07:32,160 Qualcosa non sporco di vomito di bebè. 94 00:07:33,720 --> 00:07:34,800 Sono spor... 95 00:07:34,800 --> 00:07:37,080 - E non dici nulla? - È divertente. 96 00:07:37,080 --> 00:07:39,480 No, non lo è. Mi cola lungo la schiena. 97 00:07:45,000 --> 00:07:47,040 - Wow! - Wow! 98 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 Cavolo! 99 00:07:53,360 --> 00:07:54,720 LICEO CAVENDISH 100 00:07:54,720 --> 00:07:57,400 - Sembra Amsterdam. - Ma nello spazio. 101 00:07:58,040 --> 00:07:59,360 Sembrano tutti felici. 102 00:07:59,360 --> 00:08:00,720 - Ciao. - Ciao. 103 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 E queer. 104 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 Non ci si ferma sulla ciclabile. 105 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Super queer. 106 00:08:10,560 --> 00:08:13,280 "Non ci si ferma sulla ciclabile." 107 00:08:14,080 --> 00:08:15,080 Ma dai. 108 00:08:15,080 --> 00:08:16,480 - Oddio, Aimee! - Ehi! 109 00:08:16,480 --> 00:08:18,080 Ciao, dolcezze. 110 00:08:19,240 --> 00:08:21,320 - Non ci vediamo da... - Oddio! 111 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 Questa è zona pedonale. 112 00:08:28,520 --> 00:08:31,840 - E dove dovrei parcheggiare? - Di là dalla strada. 113 00:08:39,240 --> 00:08:40,640 - Che maleducata. - Già. 114 00:08:41,680 --> 00:08:42,680 Stai bene? 115 00:08:43,240 --> 00:08:46,600 Sì. E grazie per avermi salvato la vita. 116 00:08:47,320 --> 00:08:48,680 - Ci vediamo. - Ciao. 117 00:08:51,200 --> 00:08:52,080 C'è Ruby. 118 00:08:53,520 --> 00:08:56,240 Chissà gli altri due del branco, Anwar e Olivia. 119 00:08:56,240 --> 00:08:58,600 Credo siano alla Taylor a Northbury. 120 00:08:59,880 --> 00:09:01,760 - Non avevi l'auto? - Sì. 121 00:09:01,760 --> 00:09:05,400 Ma ci hanno vissuto dentro gli scoiattoli ed è dal meccanico. 122 00:09:08,360 --> 00:09:09,360 Andiamo? 123 00:09:09,360 --> 00:09:10,800 È giunta l'ora. 124 00:09:10,800 --> 00:09:12,080 - Dai, Eric. - Lo so. 125 00:09:12,080 --> 00:09:13,920 - Farai tardi. - Arrivo. 126 00:09:19,400 --> 00:09:21,040 È diverso dal Moordale. 127 00:09:21,560 --> 00:09:24,360 Oddio! È uno scivolo? 128 00:09:25,480 --> 00:09:26,320 Wow! 129 00:09:27,320 --> 00:09:28,280 È una ficata. 130 00:09:29,120 --> 00:09:31,840 Pare sia gestito interamente dagli studenti. 131 00:09:34,040 --> 00:09:35,680 - Giusto. - Sì. 132 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 Ci hai mai giocato? 133 00:09:39,640 --> 00:09:42,760 Cavolo. E ci sono gay dappertutto. 134 00:09:42,760 --> 00:09:46,640 Statisticamente è negativo cambiare scuola a metà anno. 135 00:09:46,640 --> 00:09:48,920 Perciò io e Eugene ci siamo lasciati. 136 00:09:48,920 --> 00:09:51,520 Dobbiamo concentrarci sul futuro. 137 00:09:53,200 --> 00:09:56,160 Chi frequentava il Moordale può venire qui? 138 00:09:58,680 --> 00:10:01,160 - Ok. Ciao. - Il parcheggio è lontanissimo. 139 00:10:01,160 --> 00:10:04,200 - Faccio fatica, coi tacchi. - Ascolta la Congrega. 140 00:10:04,200 --> 00:10:07,200 Vi do il benvenuto al Liceo Cavendish. Sono Abbi. 141 00:10:07,200 --> 00:10:09,640 Lei è Aisha e lui il mio ragazzo, Roman. 142 00:10:09,640 --> 00:10:11,240 Fate riferimento a noi. 143 00:10:11,840 --> 00:10:14,080 Ora vi distribuiamo i tablet. 144 00:10:14,080 --> 00:10:15,600 Che sciccheria. 145 00:10:17,000 --> 00:10:22,960 Troverete il vostro orario sulla nostra piattaforma social, Dolly! 146 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 Non sono negli avanzati. Come classificate gli studenti? 147 00:10:26,800 --> 00:10:28,120 Non lo facciamo. 148 00:10:28,120 --> 00:10:31,480 Se una persona va bene a scuola, tutte vanno bene. 149 00:10:31,480 --> 00:10:34,400 Ma ci sono le simulazioni d'esame, non ha senso. 150 00:10:34,400 --> 00:10:37,080 - Parliamone dopo, ok? - Non ha senso. 151 00:10:37,080 --> 00:10:41,160 Prendete le borse di tela e le borracce del Cavendish. 152 00:10:41,160 --> 00:10:43,720 Vi faccio fare un tour. Seguitemi. 153 00:10:48,400 --> 00:10:51,840 Offriamo sessioni giornaliere di meditazione, silent disco, 154 00:10:51,840 --> 00:10:54,400 terapia del suono e yoga, 155 00:10:54,400 --> 00:10:57,720 perché la salute mentale è importante. 156 00:10:57,720 --> 00:11:00,120 E al Cavendish non si spettegola. 157 00:11:00,120 --> 00:11:03,560 Sparlare degli altri impedisce un apprendimento sano. 158 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 Incoraggiamo chi studia qui 159 00:11:05,800 --> 00:11:10,960 ad aiutare con pulizie, giardinaggio e raccolte fondi per la comunità. 160 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Il nostro motto: "Rispetto per la gente e per l'ambiente". 161 00:11:17,400 --> 00:11:18,680 Cristo Dio. 162 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 I nostri bagni sono gender neutral. 163 00:11:22,760 --> 00:11:25,600 Chiunque deve sentirsi a proprio agio. 164 00:11:27,040 --> 00:11:29,760 Svegliati e vedi che le persone dormono 165 00:11:29,760 --> 00:11:31,880 È ora di suonare il tuo tamburo 166 00:11:31,880 --> 00:11:34,080 E aprire loro gli occhi 167 00:11:34,080 --> 00:11:37,920 Su questo palco ci si può esprimere come e quando si vuole. 168 00:11:37,920 --> 00:11:40,880 Qui la vostra opinione conta e vogliamo sentirla. 169 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 Avete domande? 170 00:11:42,400 --> 00:11:46,680 Ciao. Vorrei offrire un servizio alla scuola. A chi devo rivolgermi? 171 00:11:47,440 --> 00:11:50,600 Ti basta prenotare un'aula e metterti all'opera. 172 00:11:52,120 --> 00:11:53,320 - Otis. - Eric. 173 00:11:53,320 --> 00:11:55,320 Offro terapia sessuale gratuita. 174 00:11:55,320 --> 00:11:58,080 - Terapia sessuale gratis. - A pranzo. Venite. 175 00:11:58,080 --> 00:11:59,800 Terapia sessuale gratuita. 176 00:11:59,800 --> 00:12:02,080 Massima discrezione. No? 177 00:12:02,080 --> 00:12:03,280 Tienilo comunque. 178 00:12:03,280 --> 00:12:05,560 Disfunzione erettile? No? 179 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 Questo tizio è la personificazione del Kamasutra. 180 00:12:09,680 --> 00:12:12,640 Se hai perdite, soffri di vaginismo... 181 00:12:12,640 --> 00:12:17,280 Oh, la mia persona preferita al mondo. E il pifferaio magico glitterato. 182 00:12:17,280 --> 00:12:18,960 Che ci fai qui, Isaac? 183 00:12:18,960 --> 00:12:21,440 Mi sono iscritto lo scorso semestre. 184 00:12:21,440 --> 00:12:23,720 Fai un salto alla clinica di Otis. 185 00:12:23,720 --> 00:12:26,520 È completamente gratuita. Al primo piano. 186 00:12:27,080 --> 00:12:29,920 Senza offesa, ma non parlerò a te del mio pene. 187 00:12:30,600 --> 00:12:33,120 - Ok. - Comunque qui è tutto digitale. 188 00:12:33,120 --> 00:12:34,120 Merda. 189 00:12:35,400 --> 00:12:36,760 - No! - Sì! 190 00:12:36,760 --> 00:12:38,680 È il mio piano promozionale! 191 00:12:38,680 --> 00:12:41,720 Otis, non possiamo passare per assassini di alberi. 192 00:12:41,720 --> 00:12:45,080 - La carta va riciclata. - Mi dispiace. Io... 193 00:12:45,080 --> 00:12:46,400 Nessun problema. 194 00:12:48,560 --> 00:12:51,040 Ti serve aiuto per far partire la clinica? 195 00:12:51,040 --> 00:12:52,320 No, me la caverò. 196 00:12:52,320 --> 00:12:55,320 Prediligono il rapporto uno a uno per l'anonimato. 197 00:12:55,320 --> 00:12:58,240 - Te la caverai da solo? - Sì, certo. 198 00:12:59,240 --> 00:13:01,280 - Ci vediamo dopo. - Ok. 199 00:13:01,760 --> 00:13:04,720 Rispondi a Maeve, altrimenti la metti in imbarazzo. 200 00:13:04,720 --> 00:13:06,760 - Lo so. - Cazzo in chat e via. 201 00:13:06,760 --> 00:13:09,640 - Parla piano. - Mandalo e basta. Tutto intero. 202 00:13:09,640 --> 00:13:12,040 - Vai in bagno, trastullati. - Taci! 203 00:13:12,040 --> 00:13:13,080 Ok? 204 00:13:29,960 --> 00:13:31,160 Oddio! Scusa. 205 00:13:39,680 --> 00:13:41,240 Ma che cazzo! 206 00:13:41,240 --> 00:13:43,520 - Non promette bene. È bloccato? - Sì. 207 00:13:44,320 --> 00:13:47,120 Possono permettersi una stanza per la meditazione, 208 00:13:47,120 --> 00:13:49,880 ma non un ascensore che funzioni. 209 00:13:49,880 --> 00:13:52,560 Mi sono lamentato un migliaio di volte. 210 00:13:59,520 --> 00:14:01,240 Non ti ricordi di me, vero? 211 00:14:02,840 --> 00:14:03,720 Isaac. 212 00:14:04,240 --> 00:14:06,160 L'ex di Maeve, più o meno. 213 00:14:06,160 --> 00:14:07,480 Isaac! 214 00:14:09,240 --> 00:14:11,600 Scusa, ricordo i nomi, ma non le facce. 215 00:14:11,600 --> 00:14:13,600 - A che lezione vai? - Arte. 216 00:14:14,320 --> 00:14:16,160 - Idem. - Ho sostituito storia. 217 00:14:16,160 --> 00:14:18,360 Non ho mai studiato arte, ma ho letto 218 00:14:18,360 --> 00:14:22,560 che aiuta a guarire dai traumi e sto facendo un percorso di guarigione... 219 00:14:25,320 --> 00:14:27,880 Oh, anche tu la studi per questo? 220 00:14:27,880 --> 00:14:30,680 Per elaborare un trauma? Perché sei disabile. 221 00:14:32,040 --> 00:14:34,360 Sì, cerco una catarsi 222 00:14:34,360 --> 00:14:37,520 dalla tortura emotiva dell'usare la sedia a rotelle 223 00:14:37,520 --> 00:14:40,960 attraverso lo sfogo magico della pittura. 224 00:14:40,960 --> 00:14:41,880 Davvero? 225 00:14:42,520 --> 00:14:43,520 Aiuta davvero? 226 00:14:44,120 --> 00:14:47,760 Non mi serve alcun aiuto, perché sono felice della mia vita. 227 00:14:47,760 --> 00:14:49,800 Studio arte perché amo dipingere. 228 00:14:49,800 --> 00:14:52,120 Ma grazie per la presunzione abilista. 229 00:14:55,320 --> 00:14:56,960 Ho detto la cosa sbagliata? 230 00:15:02,080 --> 00:15:04,320 Vorrei aver fatto le scale. 231 00:15:05,480 --> 00:15:06,560 Anch'io. 232 00:15:19,160 --> 00:15:20,560 Preside Groff! 233 00:15:21,080 --> 00:15:22,040 Scusi... 234 00:15:22,680 --> 00:15:23,640 Mi ha... 235 00:15:25,720 --> 00:15:26,560 spaventato. 236 00:15:27,160 --> 00:15:28,680 Va bene "prof. Groff". 237 00:15:28,680 --> 00:15:31,280 Ora faccio il supplente. È il primo giorno. 238 00:15:32,320 --> 00:15:34,280 C'è anche Adam? 239 00:15:35,800 --> 00:15:37,440 Non lo so. 240 00:15:38,840 --> 00:15:41,160 Non siamo più amici. 241 00:15:41,800 --> 00:15:42,640 Ok. 242 00:15:43,320 --> 00:15:44,240 Molto bene. 243 00:15:47,400 --> 00:15:48,720 Ma... 244 00:15:48,720 --> 00:15:49,880 - Tu... - Mi siedo. 245 00:15:49,880 --> 00:15:50,960 Sì. 246 00:15:54,760 --> 00:15:55,680 Ciao. 247 00:15:55,680 --> 00:15:56,640 Ehi. 248 00:16:03,840 --> 00:16:06,760 Facciamo l'appello. 249 00:16:06,760 --> 00:16:08,400 Lo facciamo con Dolly. 250 00:16:08,400 --> 00:16:10,120 La segretaria della scuola? 251 00:16:10,120 --> 00:16:11,400 No, è questo... 252 00:16:19,840 --> 00:16:23,680 Immagino conosciate l'algebra e le equazioni algebriche. 253 00:16:23,680 --> 00:16:26,440 Professore, è lo schermo per il proiettore. 254 00:16:32,400 --> 00:16:35,960 Dovrete saper espandere 255 00:16:35,960 --> 00:16:38,680 le espressioni algebriche 256 00:16:38,680 --> 00:16:41,560 e fattorizzare le equazioni di secondo grado. 257 00:16:41,560 --> 00:16:44,040 Scusi, non mi funziona il tablet. 258 00:16:44,040 --> 00:16:47,680 Può aspettare un attimo? Non voglio rimanere indietro. 259 00:16:48,480 --> 00:16:49,720 Ti passo gli appunti. 260 00:16:50,440 --> 00:16:51,320 Grazie. 261 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 Figurati. 262 00:16:53,080 --> 00:16:57,560 Quindi faremo un ripasso del completamento del quadrato. 263 00:17:00,480 --> 00:17:03,560 AIMEE C'È ISAAC A SCUOLA. CREDO MI ODI. 264 00:17:05,160 --> 00:17:08,480 FA SOLO FINTA DI ESSERE UNO STRONZO, NON LO È DAVVERO. 265 00:17:08,480 --> 00:17:13,520 SECONDO ME ANDRESTE D'ACCORDO. 266 00:17:13,520 --> 00:17:15,760 OTIS HA RISPOSTO? 267 00:17:16,840 --> 00:17:19,280 Non ci credo che lo ha scritto a 25 anni. 268 00:17:19,280 --> 00:17:20,600 È un genio folle. 269 00:17:20,600 --> 00:17:23,880 L'ultimo tirocinante è stato candidato al premio Growcott. 270 00:17:23,880 --> 00:17:26,920 - Tirocinante? - Maeve. Quanto sei ingenua a volte. 271 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 Ogni anno si sceglie un tirocinante. 272 00:17:29,840 --> 00:17:32,840 Gli fa da mentore e il tirocinante pubblica qualcosa. 273 00:17:32,840 --> 00:17:36,960 - Tanto vince Tyrone. - Ehi, e io? 274 00:17:39,440 --> 00:17:40,280 Allora, 275 00:17:41,840 --> 00:17:43,920 chi di voi vuole fare lo scrittore? 276 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 Chi di voi sta già pensando al suo primo romanzo? 277 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 Ok. Ecco la dura verità. 278 00:17:54,240 --> 00:17:57,920 Solo alcuni di voi hanno talento, sanno davvero scrivere bene, 279 00:17:57,920 --> 00:18:01,480 e ancora meno scriveranno qualcosa di remunerativo. 280 00:18:02,360 --> 00:18:03,240 Mi scusi. 281 00:18:05,240 --> 00:18:08,600 D'ora in poi, chi ritarda salta la lezione. 282 00:18:08,600 --> 00:18:12,920 Vi avranno fatto leggere il mio libro, Sangue sul labirinto arcobaleno. 283 00:18:14,400 --> 00:18:15,240 Opinioni? 284 00:18:18,320 --> 00:18:19,640 È il suo capolavoro. 285 00:18:19,640 --> 00:18:24,240 È vivido, un'allegoria incendiaria del capitalismo non regolamentato. 286 00:18:29,040 --> 00:18:30,320 Non sei d'accordo? 287 00:18:31,480 --> 00:18:33,520 No. No, mi è piaciuto. 288 00:18:33,520 --> 00:18:37,320 Ma... ho preferito il suo primo romanzo, Racconti notturni. 289 00:18:38,000 --> 00:18:40,480 Ho trovato il rapporto tra madre e figlio 290 00:18:40,960 --> 00:18:42,560 complicato e commovente. 291 00:18:45,800 --> 00:18:47,360 L'hanno letto in pochi. 292 00:18:48,200 --> 00:18:49,080 E hai ragione. 293 00:18:49,680 --> 00:18:54,680 Labirinto arcobaleno fa merda a confronto, nonostante sia un successo di critica. 294 00:18:54,680 --> 00:18:55,960 Racconti notturni 295 00:18:55,960 --> 00:18:59,000 è stato doloroso da scrivere, 296 00:18:59,000 --> 00:19:03,280 ma credo che la scrittura debba sempre costarci qualcosa. 297 00:19:04,080 --> 00:19:08,320 Quindi, mentre valutate varie idee per i vostri romanzi a lezione, 298 00:19:08,320 --> 00:19:11,560 voglio che sappiate che non sarà semplice. 299 00:19:12,160 --> 00:19:15,400 La prossima volta leggeremo i vostri primi capitoli. 300 00:19:16,000 --> 00:19:19,360 Ok, passiamo oltre. Cosa intendiamo quando parliamo... 301 00:19:24,000 --> 00:19:24,840 Scusi. 302 00:19:28,560 --> 00:19:29,920 Me lo dai un attimo? 303 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 - Sì. - Grazie mille. 304 00:19:36,000 --> 00:19:38,160 Dov'ero rimasto? 305 00:19:44,400 --> 00:19:45,360 Belle mani. 306 00:19:45,880 --> 00:19:47,200 - E dettagli. - Grazie. 307 00:19:49,360 --> 00:19:53,440 Adoro il modo in cui giochi con la forma e la luce. 308 00:19:53,440 --> 00:19:54,560 È molto bello. 309 00:19:57,280 --> 00:19:58,560 Interessante. 310 00:19:58,560 --> 00:19:59,480 Cos'è? 311 00:20:00,120 --> 00:20:00,960 Tette. 312 00:20:02,120 --> 00:20:03,280 È vero. 313 00:20:03,280 --> 00:20:06,440 Ricorda che non devi per forza essere così... realista. 314 00:20:11,320 --> 00:20:13,080 - Bene. - Grazie. 315 00:20:15,280 --> 00:20:16,880 Molto sensuale. 316 00:20:19,560 --> 00:20:20,480 Così. 317 00:20:21,680 --> 00:20:23,280 Belle pennellate. 318 00:20:29,320 --> 00:20:30,880 Oh, mi piace. 319 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Continua. Sì! 320 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 Posso uscire? 321 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 Che problemi hai? Cazzo. 322 00:21:07,960 --> 00:21:10,080 - Pronto? - Ciao, Maureen. Ciao. 323 00:21:10,680 --> 00:21:15,520 So che è improbabile, ma potresti badare a Joy per qualche ora? 324 00:21:15,520 --> 00:21:18,880 Jean, lo farei volentieri, ma ho il corso di autodifesa 325 00:21:18,880 --> 00:21:20,680 e oggi prendo la cintura. 326 00:21:20,680 --> 00:21:22,720 Altrimenti sarei corsa lì. 327 00:21:22,720 --> 00:21:25,600 Ok, beh, grazie comunque. 328 00:21:25,600 --> 00:21:27,800 - Era all'ultimo minuto. - Tutto ok? 329 00:21:27,800 --> 00:21:30,480 Sì. No, sto bene. Va tutto bene. 330 00:21:30,480 --> 00:21:32,560 Ok, grazie. Devo scappare. Ciao. 331 00:21:32,560 --> 00:21:34,240 Va bene. Ciao. 332 00:21:37,560 --> 00:21:41,640 Ho preso questi al centro per l'impiego. 333 00:21:42,360 --> 00:21:44,840 Rispetto la tua decisione di non studiare. 334 00:21:44,840 --> 00:21:47,760 Non fa per tutti. Ma non puoi passare le giornate 335 00:21:47,760 --> 00:21:50,760 a mangiare cereali e guardare foto del tuo ex. 336 00:21:57,960 --> 00:22:00,040 DENDROCHIRURGIA APPRENDISTATO 337 00:22:00,040 --> 00:22:02,000 CORSO DI CODING 338 00:22:04,280 --> 00:22:10,040 APPRENDISTATO IN FATTORIA 339 00:22:20,000 --> 00:22:23,600 Scusi per il telefono. Non succederà più, promesso. 340 00:22:23,600 --> 00:22:26,200 - Maeve Wiley, giusto? - Sì. 341 00:22:26,200 --> 00:22:30,000 Mi hanno parlato bene di te. Leggerò volentieri il tuo capitolo. 342 00:22:31,840 --> 00:22:35,000 - Sa di te. - Sì, ma mi ha defenestrato il telefono. 343 00:22:35,000 --> 00:22:37,120 - Chi ti chiamava? - Mia madre. 344 00:22:37,120 --> 00:22:39,240 Bello che vuole sapere come stai. 345 00:22:39,240 --> 00:22:40,800 - Siete legate? - No. 346 00:22:41,400 --> 00:22:44,000 - È una tossicodipendente. - Tua madre? 347 00:22:44,000 --> 00:22:45,080 Sì. 348 00:22:45,080 --> 00:22:48,520 Beh... avrai molti spunti interessanti per il corso. 349 00:22:48,520 --> 00:22:50,440 È un po' fuori luogo. 350 00:22:51,040 --> 00:22:54,440 Non concordo sul fatto che scrivere deve costare qualcosa. 351 00:22:54,440 --> 00:22:56,560 A volte una storia è solo quello. 352 00:22:57,560 --> 00:22:58,760 Trovato. 353 00:23:03,600 --> 00:23:07,320 Se mandaste una foto intima alla persona con cui state 354 00:23:07,320 --> 00:23:09,840 e questa non rispondesse, cosa fareste? 355 00:23:09,840 --> 00:23:10,840 Lo mollerei. 356 00:23:11,920 --> 00:23:15,560 - Ma tecnicamente non è il mio ragazzo. - Allora ghostalo. 357 00:23:16,360 --> 00:23:17,920 Se fosse lui a ghostarla? 358 00:23:33,720 --> 00:23:36,200 TERAPIA SESSUALE GRATUITA CON OTIS MILBURN 359 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 Prego, accomodati. 360 00:23:52,640 --> 00:23:54,920 Cosa posso fare per te? 361 00:24:09,160 --> 00:24:12,360 Il punto è che i nostri ascolti stanno diminuendo. 362 00:24:12,360 --> 00:24:16,080 Niente di tragico. È che tutti ormai ascoltano i "podcast". 363 00:24:16,080 --> 00:24:20,960 Quindi questo programma deve essere un po' più spinto del solito, 364 00:24:21,600 --> 00:24:23,440 per attrarre nuovi ascoltatori. 365 00:24:23,440 --> 00:24:27,400 Hai qualche idea? 366 00:24:28,560 --> 00:24:30,960 Beh, sì. 367 00:24:30,960 --> 00:24:34,480 Le sedute coi miei clienti, a volte, sono molto intense, 368 00:24:34,480 --> 00:24:38,920 quindi pensavo di ricreare quel rapporto uno a uno, 369 00:24:38,920 --> 00:24:40,280 ma dal vivo. 370 00:24:40,280 --> 00:24:42,400 Katie! Cosa succede? Tutto ok? 371 00:24:42,400 --> 00:24:45,640 Dovevo badare a sua figlia, ma non smette di piangere. 372 00:24:46,240 --> 00:24:48,320 Scusa. Non ho trovato nessuno. 373 00:24:48,320 --> 00:24:50,480 Tranquilla. 374 00:24:50,480 --> 00:24:55,640 - Quindi, banalmente, gente che ti chiama? - No. Non ci sarà nulla di banale. 375 00:24:55,640 --> 00:24:58,920 Parleremo senza filtri, con emozioni grezze, 376 00:24:58,920 --> 00:25:01,960 e, potenzialmente... Scusa. 377 00:25:01,960 --> 00:25:06,680 - Rimandiamo il colloquio? - No. Questo è il momento perfetto. 378 00:25:06,680 --> 00:25:09,320 Ciò che volevo dire è... 379 00:25:09,320 --> 00:25:10,520 Tieni. 380 00:25:10,520 --> 00:25:13,400 Ciò che volevo dire è questo: 381 00:25:13,400 --> 00:25:16,680 sentir parlare la gente dei propri disturbi sessuali 382 00:25:16,680 --> 00:25:19,600 può essere piuttosto interessante. 383 00:25:19,600 --> 00:25:21,120 Follemente interessante. 384 00:25:21,120 --> 00:25:25,360 E può aiutare a demistificare le relazioni degli ascoltatori stessi. 385 00:25:25,960 --> 00:25:29,840 Questo è un obiettivo del mio lavoro che mi sta a cuore. 386 00:25:33,440 --> 00:25:35,200 Stupendo. 387 00:25:35,200 --> 00:25:38,960 Sì! Ok, ho adorato il tuo libro. Mi piacciono i tuoi modi. 388 00:25:40,160 --> 00:25:42,040 Puoi iniziare in settimana? 389 00:25:44,080 --> 00:25:47,560 Scusa. Non sapevo che avrei dovuto cominciare così presto. 390 00:25:47,560 --> 00:25:52,440 Joy ha solo otto settimane e... Riusciresti a darmi un po' più di tempo? 391 00:25:52,440 --> 00:25:55,480 No, abbiamo uno slot da riempire. Ora o mai più. 392 00:25:55,480 --> 00:25:59,200 - Ma magari ci saranno altre chance. - Posso iniziare subito. 393 00:25:59,200 --> 00:26:02,080 Fantastico! Che altalena di emozioni. Grande. 394 00:26:02,600 --> 00:26:04,840 Ottimo. Grazie. 395 00:26:05,640 --> 00:26:06,600 Fantastico. 396 00:26:09,120 --> 00:26:11,120 Ad Abbi piace il mio outfit. 397 00:26:11,120 --> 00:26:14,120 La Congrega dice che il velluto a coste è di moda. 398 00:26:17,240 --> 00:26:18,320 LA CONGREGA 399 00:26:31,440 --> 00:26:35,320 "Sono qui. Sono all'altezza. Imparo a essere una persona migliore." 400 00:26:42,320 --> 00:26:44,080 Ciao! 401 00:26:48,600 --> 00:26:49,600 Sì. 402 00:26:50,400 --> 00:26:51,520 Sì? 403 00:26:51,520 --> 00:26:53,600 No, va bene così. Sì. 404 00:26:53,600 --> 00:26:55,080 - Grazie. - Prego. 405 00:26:55,680 --> 00:26:56,560 Cosa vorresti? 406 00:26:57,560 --> 00:27:01,000 Hamburger. Amo le lenticchie, ma poi mi viene la cacarella. 407 00:27:13,760 --> 00:27:18,720 Sono un po' in imbarazzo a dirlo, ma è il posto preferito di Abbi. 408 00:27:18,720 --> 00:27:19,920 Adora la vista. 409 00:27:19,920 --> 00:27:22,200 Beh, piace anche a me, grazie. 410 00:27:23,560 --> 00:27:25,840 Le ho detto che è il tuo posto. 411 00:27:26,360 --> 00:27:29,040 Tranquilla, va bene. Ci sediamo altrove. 412 00:27:29,040 --> 00:27:30,320 Se volete, mi sposto. 413 00:27:31,560 --> 00:27:37,120 - Oppure resto qui e pranzo con voi. - Sei la ragazza che guidava l'auto. 414 00:27:37,120 --> 00:27:40,200 Hai mai pensato di usare la bici? È più ecologica. 415 00:27:40,200 --> 00:27:41,520 Ci penserò. 416 00:27:42,520 --> 00:27:44,480 E bel cappotto. Dove l'hai preso? 417 00:27:44,480 --> 00:27:46,080 Grazie. L'ho fatto io. 418 00:27:46,080 --> 00:27:48,680 Comunque, buon pranzo e goditi la vista. 419 00:28:40,400 --> 00:28:42,200 No, lo adoro da anni. 420 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 Ehi, Salvatore. Siediti con noi. 421 00:28:46,040 --> 00:28:47,320 Ok, grazie. 422 00:28:48,960 --> 00:28:52,400 Mi ha salvato la vita, stamattina. Sei un piccolo eroe. 423 00:28:54,360 --> 00:28:55,360 Figurati. 424 00:28:56,080 --> 00:28:57,880 Come ti trovi al Cavendish? 425 00:28:58,400 --> 00:29:00,440 È molto diverso, ma accogliente. 426 00:29:00,440 --> 00:29:02,560 Il tuo vecchio liceo non lo era? 427 00:29:06,160 --> 00:29:08,520 Oh, no. Per niente. 428 00:29:08,520 --> 00:29:09,480 Che tristezza. 429 00:29:09,480 --> 00:29:12,800 Essere positivi costa meno energie dell'essere negativi. 430 00:29:12,800 --> 00:29:14,360 Di che segno sei? 431 00:29:15,720 --> 00:29:16,960 Della Vergine. 432 00:29:16,960 --> 00:29:19,280 Quando sei nato e a che ora? 433 00:29:19,280 --> 00:29:23,360 Oddio, sì, devi farti fare il tema natale da Aisha. È fenomenale. 434 00:29:25,720 --> 00:29:28,600 Non lo so. Devo chiedere a mia madre. 435 00:29:28,600 --> 00:29:30,040 Come, scusa? 436 00:29:30,040 --> 00:29:32,320 - Aisha deve vederti le labbra. - Scusa. 437 00:29:32,320 --> 00:29:33,800 Tranquillo. 438 00:29:33,800 --> 00:29:35,760 Devo chiedere a mia madre. 439 00:29:36,720 --> 00:29:38,560 - Fammi sapere. - Certo. 440 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 Ciao. 441 00:29:40,120 --> 00:29:41,000 Ehi. 442 00:29:41,000 --> 00:29:41,960 Salve. 443 00:29:44,440 --> 00:29:46,840 Oddio! Non ve l'ho detto. 444 00:29:46,840 --> 00:29:50,840 Ho beccato la prof.ssa Masters su Tinder. 445 00:29:50,840 --> 00:29:54,040 Scommetto che è della Bilancia. 446 00:29:56,600 --> 00:29:59,080 Ricorda, Aisha, non si spettegola. 447 00:29:59,080 --> 00:30:00,400 {\an8}BARATTOLO DEL GOSSIP 448 00:30:00,400 --> 00:30:02,040 Poi facciamo beneficenza. 449 00:30:02,640 --> 00:30:05,160 Ma certamente. Anch'io odio spettegolare. 450 00:30:05,720 --> 00:30:08,400 Dov'è il tuo amico, quello con cui eri prima? 451 00:30:08,400 --> 00:30:09,560 Ciambellotis! 452 00:30:10,040 --> 00:30:14,960 Sta aprendo una clinica di terapia sessuale per gli studenti. 453 00:30:16,560 --> 00:30:18,960 No, so che sembra strano, 454 00:30:19,600 --> 00:30:21,600 ma dare consigli è il suo talento. 455 00:30:22,200 --> 00:30:24,200 E sa di O, giusto? 456 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 "O"? 457 00:30:30,800 --> 00:30:32,280 Ciao. Benvenuta. 458 00:30:32,280 --> 00:30:34,000 Prego. Come posso aiutarti? 459 00:30:34,000 --> 00:30:35,560 Scusa, cercavo O. 460 00:30:35,560 --> 00:30:37,480 Non scusarti. 461 00:30:37,480 --> 00:30:40,960 Tante donne cercano l'orgasmo. Accomodati. 462 00:30:40,960 --> 00:30:43,360 No, O, che offre terapia sessuale. 463 00:30:58,920 --> 00:30:59,920 Cosa? 464 00:30:59,920 --> 00:31:01,440 LO SPAZIO SICUR-O 465 00:31:01,440 --> 00:31:03,560 Otis! 466 00:31:03,560 --> 00:31:06,600 - Otis! No! Otis! - Eric. 467 00:31:08,840 --> 00:31:12,480 Credo che ci sia già un terapeuta sessuale per gli studenti. 468 00:31:14,160 --> 00:31:15,880 Cosa? È... 469 00:31:16,960 --> 00:31:19,000 quello che volevo dirti. 470 00:31:26,920 --> 00:31:29,080 Ok, sarà di sicuro un impostore. 471 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 Lo farà solo per soldi, come il Re del Sesso. 472 00:31:31,840 --> 00:31:34,680 Gli dirò di smettere. 473 00:31:34,680 --> 00:31:35,800 Che schifo. 474 00:31:36,400 --> 00:31:38,840 Oddio, Otis! Dolcetti gratis. 475 00:31:38,840 --> 00:31:41,760 - Sono biscottini alla carruba. - Come ti chiami? 476 00:31:41,760 --> 00:31:44,680 - Timothy. - Timothy. Nessuno te l'ha chiesto. 477 00:31:46,760 --> 00:31:49,840 - Ok, cos'è? - Serve un appuntamento per vedere O. 478 00:31:51,440 --> 00:31:53,560 A te servirebbe per cambiare tono. 479 00:31:55,480 --> 00:31:57,640 Guarda, c'è posto venerdì alle 12. 480 00:31:57,640 --> 00:31:59,600 Sì. Fra quattro giorni. 481 00:31:59,600 --> 00:32:02,000 Pare sia molto richiesto, Ciambellotis. 482 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 Otis! 483 00:32:08,680 --> 00:32:11,640 Mi si è liberato uno slot. Vuoi entrare? 484 00:32:14,800 --> 00:32:15,640 È una lei. 485 00:32:16,400 --> 00:32:18,360 E sa come ti chiami. 486 00:32:18,880 --> 00:32:20,160 Prego, Otis. 487 00:32:21,480 --> 00:32:25,080 Ti ho visto distribuire i volantini della tua nuova clinica. 488 00:32:25,600 --> 00:32:29,040 Vuoi offrire un servizio simile al mio, quindi parliamone. 489 00:32:29,040 --> 00:32:30,080 Sì. 490 00:32:30,600 --> 00:32:34,080 Beh, mi chiedevo cosa fai qui dentro. 491 00:32:34,080 --> 00:32:38,440 Parlo con le persone, do loro dei consigli. 492 00:32:39,080 --> 00:32:41,000 Prego, accomodati pure. 493 00:32:42,240 --> 00:32:44,240 - Sì, mettiti comodo. - Grazie. 494 00:32:51,720 --> 00:32:52,560 Scusa. 495 00:32:52,560 --> 00:32:54,760 Non so mai come sedermi... 496 00:32:55,600 --> 00:32:56,440 per terra. 497 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 Quando ti è venuta questa idea? 498 00:33:01,040 --> 00:33:05,800 Ho iniziato postando dei video su sesso e relazioni. 499 00:33:05,800 --> 00:33:09,200 Poi ho scoperto la gioia del parlare faccia a faccia. 500 00:33:10,280 --> 00:33:12,240 Hai dello sporco sulla schiena. 501 00:33:12,240 --> 00:33:14,480 È vomito. Mia madre ha partorito da poco. 502 00:33:14,480 --> 00:33:17,360 Congratulazioni. Sono una fan di tua madre. 503 00:33:17,960 --> 00:33:21,640 Dev'essere un bel cambiamento per te. Avere un bebè in casa. 504 00:33:22,280 --> 00:33:23,560 È una madre single? 505 00:33:24,080 --> 00:33:25,880 Beh, sì, ma come... 506 00:33:25,880 --> 00:33:28,920 È solo che mi sembri stanco. 507 00:33:29,520 --> 00:33:31,400 Starai dando una mano a casa. 508 00:33:31,400 --> 00:33:34,000 Joy... La bambina è nata prematura. 509 00:33:34,000 --> 00:33:37,560 Mia madre si è lasciata da poco e vuole tornare al lavoro, 510 00:33:37,560 --> 00:33:41,320 il che è assurdo, perché non riesce a gestire tutto, così sono... 511 00:33:42,160 --> 00:33:43,240 Preoccupato? 512 00:33:44,400 --> 00:33:46,320 Non c'è nessuno che può aiutare? 513 00:33:46,320 --> 00:33:49,040 Non sono qui per parlare dei miei problemi. 514 00:33:49,040 --> 00:33:50,560 Dobbiamo parlare della... 515 00:33:50,560 --> 00:33:52,200 MAEVE MI STAI GHOSTANDO? 516 00:33:53,200 --> 00:33:54,880 - Della... - Brutte notizie? 517 00:33:54,880 --> 00:33:56,520 È la ragazza con cui esco. 518 00:33:56,520 --> 00:33:58,760 È in America, ma tra poco torna. 519 00:33:58,760 --> 00:34:00,400 - Avete litigato? - No. 520 00:34:03,360 --> 00:34:04,800 Cioè, non lo so. 521 00:34:04,800 --> 00:34:08,400 Mi ha scritto e non ho risposto. E ora ce l'ha con me. 522 00:34:09,760 --> 00:34:12,480 Ma, per favore, possiamo parlare della... 523 00:34:12,480 --> 00:34:14,000 Perché non hai risposto? 524 00:34:14,680 --> 00:34:17,080 È una mossa un po' di merda. 525 00:34:17,080 --> 00:34:21,800 Voleva un mio selfie nudo, è illegale per i minorenni. In prigione morirei. 526 00:34:22,480 --> 00:34:23,760 Interessante. 527 00:34:23,760 --> 00:34:26,840 Ed è l'unico motivo per cui non hai risposto? 528 00:34:26,840 --> 00:34:28,520 Mi sono fatto delle foto, 529 00:34:28,520 --> 00:34:31,000 ma non mi piace come sono venuto. 530 00:34:31,000 --> 00:34:34,160 Ok, molti uomini hanno problemi con il proprio corpo. 531 00:34:34,160 --> 00:34:38,280 Farsi fotografie non è facile, ma forse sei spaventato. 532 00:34:38,280 --> 00:34:41,520 Forse hai paura di creare intimità tra voi 533 00:34:41,520 --> 00:34:45,200 perché non sai quando e se tornerà. 534 00:34:45,920 --> 00:34:47,400 Certo che tornerà. 535 00:34:47,400 --> 00:34:48,320 Ok. 536 00:34:52,040 --> 00:34:55,840 Beh, avere due terapeuti sessuali a scuola non è fattibile. 537 00:34:55,840 --> 00:34:59,520 Otis, mi spiace, ma è scaduto il tempo. 538 00:34:59,520 --> 00:35:02,840 No. No, perché non era una seduta. 539 00:35:02,840 --> 00:35:05,760 Dobbiamo parlare delle nostre cliniche. 540 00:35:05,760 --> 00:35:08,800 Sono arrivata prima io, quindi non devo fare nulla. 541 00:35:08,800 --> 00:35:11,680 - Io sono il terapeuta originale... - "Originale"? 542 00:35:11,680 --> 00:35:15,560 - Mi hai chiaramente rubato l'idea. - Non ho rubato niente, Otis. 543 00:35:16,080 --> 00:35:19,640 Le donne sanno pensare da sole. Buona fortuna con la clinica. 544 00:35:19,640 --> 00:35:22,520 Spero vada bene. Grazie per essere passato. 545 00:35:32,360 --> 00:35:33,960 Le hai dato dell'impostora? 546 00:35:36,760 --> 00:35:37,880 Ok. 547 00:35:38,520 --> 00:35:39,400 Cosa? 548 00:35:40,120 --> 00:35:43,240 Oddio! Ha migliaia di follower. 549 00:35:44,040 --> 00:35:45,400 Beh, vediamo. 550 00:35:45,400 --> 00:35:47,880 LO SPAZIO SICUR-O 551 00:35:47,880 --> 00:35:49,400 Ciao. Sono O. 552 00:35:49,400 --> 00:35:53,160 In questa puntata di Sfatiamo qualche mito 553 00:35:53,160 --> 00:35:56,200 parleremo dell'imene. "Perdere la verginità." 554 00:35:56,200 --> 00:36:00,760 Voglio che sia chiaro che questo è un concetto che non esiste. 555 00:36:00,760 --> 00:36:02,720 Wow! 556 00:36:03,240 --> 00:36:07,600 Fa ciò che fai tu, ma su larga scala e in maniera migliore. 557 00:36:08,600 --> 00:36:10,520 Ed è... 558 00:36:11,040 --> 00:36:13,160 - È famosa. - Mi ha rubato l'idea. 559 00:36:13,160 --> 00:36:15,200 Mah. Ha la pagina da un bel po'. 560 00:36:15,200 --> 00:36:17,160 E a me non è stata utile. 561 00:36:17,160 --> 00:36:21,480 Dice che non ho contraccambiato il selfie di Maeve perché temo non torni. 562 00:36:21,480 --> 00:36:23,000 Quando torna? 563 00:36:23,000 --> 00:36:27,080 Boh. Ma non è questo il punto, Eric. Non ho paura di niente. 564 00:36:28,120 --> 00:36:31,280 Anzi, ora le mando le foto. 565 00:36:31,280 --> 00:36:32,560 Cavolo. Ok. 566 00:36:32,560 --> 00:36:33,640 Non questa. 567 00:36:36,800 --> 00:36:39,000 - Come ti senti? - Rilassato. 568 00:36:39,560 --> 00:36:40,480 Strarilassato. 569 00:36:42,280 --> 00:36:44,640 - Dove vai? - A pubblicizzare la clinica. 570 00:36:44,640 --> 00:36:48,120 Aspetta. Parlare in pubblico non è il tuo forte. 571 00:36:48,120 --> 00:36:49,560 Ricordi alla tua festa? 572 00:36:49,560 --> 00:36:52,240 Otis, credo che tu debba pensarci su. 573 00:36:52,240 --> 00:36:55,320 Non mi porterà via la clinica. 574 00:36:57,920 --> 00:37:00,000 In un ambiente sano servono le api. 575 00:37:00,000 --> 00:37:03,200 - Senza le api, noi... - Dopo vado io. 576 00:37:04,320 --> 00:37:05,160 ...moriremmo. 577 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 Adoro le api. 578 00:37:11,160 --> 00:37:14,400 Parla lentamente. E non ballare, ok? 579 00:37:17,480 --> 00:37:18,720 - Non ballare. - Ok. 580 00:37:24,360 --> 00:37:25,320 Ciao. 581 00:37:25,320 --> 00:37:27,480 Ciao, sono Eric. 582 00:37:27,480 --> 00:37:29,040 - Quello è Otis. - Ciao. 583 00:37:30,200 --> 00:37:32,320 Ciao, gente. Sono Otis Milburn. 584 00:37:33,000 --> 00:37:36,320 Sono nuovo. Sono della gang del Liceo Moordale. 585 00:37:36,320 --> 00:37:37,440 - Evvai! - Grazie. 586 00:37:38,080 --> 00:37:40,360 Volevo parlarvi un po' di me. 587 00:37:40,360 --> 00:37:42,480 Ho 17 anni 588 00:37:42,480 --> 00:37:46,600 e passo quasi tutto il mio tempo libero a pensare al sesso. 589 00:37:47,200 --> 00:37:51,400 Anzi, vivo e mi nutro di sesso tutto il giorno, tutti i giorni. 590 00:37:52,880 --> 00:37:55,280 Sta confessando la dipendenza dal sesso. 591 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 Ok. Mi è uscita male. 592 00:37:59,120 --> 00:38:00,680 Ciò che intendo 593 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 è che pensare al sesso mi viene naturale, 594 00:38:04,440 --> 00:38:08,440 perché ho imparato tutto ciò che so al riguardo da mia madre. 595 00:38:08,440 --> 00:38:10,280 Cristo. 596 00:38:10,280 --> 00:38:12,240 - Che disagio. - Cristo. 597 00:38:12,240 --> 00:38:15,280 Ti sosteniamo. Ci vuole coraggio ad ammetterlo. 598 00:38:15,280 --> 00:38:18,400 Aspettate, no. Non volevo... Vi prego, non applaudite. 599 00:38:18,400 --> 00:38:20,120 No. 600 00:38:20,120 --> 00:38:22,200 Non ho rapporti con mia madre. 601 00:38:22,200 --> 00:38:25,240 Non è come sembra. Giuro. Sarebbe... 602 00:38:25,240 --> 00:38:29,680 Ma mi interesso dell'argomento per merito suo e ciò che mi dà... 603 00:38:29,680 --> 00:38:32,360 Cristo! Di' che sei un terapeuta sessuale! 604 00:38:32,360 --> 00:38:34,080 Sì, ecco. 605 00:38:34,080 --> 00:38:36,520 Ok. Ricomincio. 606 00:38:37,720 --> 00:38:39,600 Sono un terapeuta sessuale. 607 00:38:39,600 --> 00:38:43,400 E ciò che intendevo è che ho imparato a farlo, 608 00:38:43,400 --> 00:38:46,600 perché anche mia madre è una terapeuta sessuale. 609 00:38:46,600 --> 00:38:47,640 È una vocazione. 610 00:38:47,640 --> 00:38:51,920 Ho deciso di aprire una clinica e condividere con voi ciò che so. 611 00:38:54,400 --> 00:38:57,000 Micro USB. Sì, molto bene. 612 00:38:57,000 --> 00:38:59,760 Grazie. Ha funzionato. Ta-dan! 613 00:38:59,760 --> 00:39:01,480 C'è già una terapeuta. 614 00:39:01,480 --> 00:39:02,520 Lo so. 615 00:39:03,200 --> 00:39:04,440 E non so come, 616 00:39:05,120 --> 00:39:06,920 ma mi ha rubato l'idea. 617 00:39:08,120 --> 00:39:11,640 E tra me e O, dovreste scegliere me, 618 00:39:12,200 --> 00:39:14,800 perché sono l'originale e il migliore. 619 00:39:15,760 --> 00:39:17,720 In che senso "ha rubato l'idea"? 620 00:39:17,720 --> 00:39:18,800 Beh, lei... 621 00:39:18,800 --> 00:39:20,640 MESSAGGIO NON INVIATO 622 00:39:21,320 --> 00:39:24,280 Ora ti rispondo. Un attimo. Sparisci, messaggio. 623 00:39:28,720 --> 00:39:29,560 Oddio! 624 00:39:29,560 --> 00:39:30,640 Non sono io. 625 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 Wow! Ok. 626 00:39:35,000 --> 00:39:37,480 Grazie. Sono Otis, il terapeuta sessuale... 627 00:39:37,480 --> 00:39:38,880 Bluetooth connesso. 628 00:39:38,880 --> 00:39:40,200 Bluetooth? Oddio! 629 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 Oddio. Non guardare. 630 00:39:43,880 --> 00:39:45,960 - Copriti gli occhi! - Sparisci! No! 631 00:39:46,640 --> 00:39:49,600 - Perché ha il pene flaccido? - Sparisci. Oddio. 632 00:39:50,200 --> 00:39:52,760 Perché ha i peli pubici rasati così? 633 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Copri gli occhi. 634 00:39:57,520 --> 00:39:58,960 No! Non guardate. 635 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 Che imbarazzo. 636 00:40:02,400 --> 00:40:03,240 Per favore. 637 00:40:04,680 --> 00:40:06,960 - Dio. - Qualcuno spenga il proiettore. 638 00:40:06,960 --> 00:40:09,520 Santo cielo, fai in fretta. Su. 639 00:40:11,600 --> 00:40:13,720 Grazie. Grazie per l'attenzione. 640 00:40:13,720 --> 00:40:16,640 Ci vediamo alla mia clinica. Spero. 641 00:40:17,200 --> 00:40:18,240 Cristo santo. 642 00:40:24,480 --> 00:40:25,560 Otis! 643 00:40:29,560 --> 00:40:33,360 - Dimmi che Maeve non le ha ricevute. - Entra. Siediti. 644 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - No. - Alleluia. Sia lodato il Signore. 645 00:40:37,000 --> 00:40:39,040 - È successo davvero? - Sì. 646 00:40:40,400 --> 00:40:43,760 - Parlano tutti di me? - Sì, ma questo liceo è strano. 647 00:40:43,760 --> 00:40:46,520 Niente prese in giro, sono dispiaciuti. 648 00:40:46,520 --> 00:40:47,560 Oddio! 649 00:40:47,560 --> 00:40:52,480 Perché avevi il pene flaccido? Sai che in foto piace di più se è duro. 650 00:40:52,480 --> 00:40:55,120 - Sembrava troppo aggressivo. - Inoltre... 651 00:40:55,120 --> 00:40:58,000 Perché ti sei rasato in quel modo? 652 00:40:58,000 --> 00:41:01,240 E perché tieni il telefono così lontano, Ciambellotis? 653 00:41:01,240 --> 00:41:04,640 Mi ero rasato troppo a destra e volevo una luce naturale. 654 00:41:04,640 --> 00:41:06,000 Non ci posso credere. 655 00:41:06,000 --> 00:41:09,520 Nessuno vorrà fare terapia con Mr. Pelo Pubico Inquietante. 656 00:41:10,400 --> 00:41:12,000 Mi serve una seduta. 657 00:41:14,280 --> 00:41:15,120 Prego. 658 00:41:24,000 --> 00:41:25,320 Giusto, vado. 659 00:41:26,400 --> 00:41:28,640 Scusa. Buona seduta. 660 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Dio, grazie. 661 00:41:34,360 --> 00:41:35,400 Dimmi tutto. 662 00:41:36,320 --> 00:41:38,080 Ho appena avuto un orgasmo. 663 00:41:38,080 --> 00:41:39,080 Buon per te. 664 00:41:39,080 --> 00:41:41,240 No, invece. È stato stranissimo. 665 00:41:41,240 --> 00:41:44,720 È successo adesso, a scuola, dopo aver visto le tue foto. 666 00:41:46,720 --> 00:41:47,640 Sono lusingato. 667 00:41:47,640 --> 00:41:50,280 Non capisci. Tu non mi attrai affatto. 668 00:41:50,280 --> 00:41:53,240 E quelle foto erano tutto tranne che eccitanti. 669 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 Ci sta. 670 00:41:54,960 --> 00:41:56,800 Ho iniziato il testosterone. 671 00:41:56,800 --> 00:42:01,000 So che è come una seconda pubertà, ma l'arrapamento è costante. 672 00:42:01,000 --> 00:42:04,120 Tutto mi eccita. Oggi ho dovuto masturbarmi due volte. 673 00:42:04,120 --> 00:42:08,320 Ho quasi avuto un orgasmo a lezione d'arte, poi ho visto il tuo pene e... 674 00:42:10,040 --> 00:42:10,880 Certo. 675 00:42:10,880 --> 00:42:14,560 Stranamente è stato quello a farmi venire. Ho le idee confuse. 676 00:42:14,560 --> 00:42:18,800 Non voglio smettere il testosterone, ma la cosa mi sta sfuggendo di mano 677 00:42:18,800 --> 00:42:23,520 e vorrei evitare di andare in giro avendo orgasmi tutto il tempo. 678 00:42:27,760 --> 00:42:33,800 Gli orgasmi spontanei sono rari, ma capitano e a chiunque. 679 00:42:33,800 --> 00:42:36,880 Ma non a tutte le persone che assumono testosterone. 680 00:42:37,560 --> 00:42:39,200 E in pubertà è normale 681 00:42:39,200 --> 00:42:42,240 provare un senso di impotenza e strana eccitazione. 682 00:42:42,880 --> 00:42:46,080 Pare che tu descriva la vita di un adolescente maschio. 683 00:42:46,080 --> 00:42:47,000 Davvero? 684 00:42:47,000 --> 00:42:50,800 Sì. Credimi, ho avuto una serie di orgasmi dal pessimo tempismo 685 00:42:50,800 --> 00:42:53,680 e so che mettono a disagio e in imbarazzo, 686 00:42:54,280 --> 00:42:56,360 ma prima o poi smetteranno. 687 00:42:57,600 --> 00:43:00,040 Quindi sono come un adolescente arrapato. 688 00:43:00,040 --> 00:43:01,920 - Pensavo di fare schifo. - No. 689 00:43:01,920 --> 00:43:05,000 E so che è dura, ma prova a goderti il percorso. 690 00:43:05,560 --> 00:43:08,600 È un'opportunità per esplorare te e il tuo corpo. 691 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Grazie, Otis. 692 00:43:12,960 --> 00:43:15,720 Perché hai scelto di venire a parlare con me? 693 00:43:16,240 --> 00:43:20,400 La scuola ha visto il tuo pene flaccido, non avresti potuto giudicarmi. 694 00:43:24,080 --> 00:43:28,520 MAEVE - SCUSA, SONO ANDATO NEL PANICO. POSSIAMO PARLARE? 695 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 - Ehi. - Credo sia laggiù. 696 00:43:32,080 --> 00:43:34,200 Wow. Ci stai ancora male. 697 00:43:34,200 --> 00:43:36,000 Ci sto lavorando, ok? 698 00:43:36,000 --> 00:43:39,240 Comunque, nessuno di noi ha tempo di uscire con gente. 699 00:43:39,240 --> 00:43:40,960 Pensiamo solo a studiare? 700 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Ehi. - Ehi. 701 00:43:43,960 --> 00:43:45,720 Hai sistemato il tablet? 702 00:43:45,720 --> 00:43:49,440 Sì, mi sono sistemata con le mie mani. L'ho sistemato. 703 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 - Ehi, sono Beau. - Jackson. 704 00:43:53,520 --> 00:43:56,520 Ti mando gli appunti su Dolly. Come fai di cognome? 705 00:43:57,240 --> 00:43:58,400 È... 706 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. Ci vediamo a lezione domani. 707 00:44:08,040 --> 00:44:09,840 Certo che sì. 708 00:44:12,080 --> 00:44:14,200 Com'era? "Pensiamo solo a studiare"? 709 00:44:15,520 --> 00:44:17,160 Wow. Vivienne Odusanya. 710 00:44:18,200 --> 00:44:21,360 - Ci vediamo a lezione domani. - Sei a tanto così. 711 00:44:27,040 --> 00:44:28,040 Com'è andata? 712 00:44:28,800 --> 00:44:31,240 È andata da schifo. 713 00:44:32,080 --> 00:44:33,880 C'è già una terapeuta sessuale 714 00:44:33,880 --> 00:44:39,080 e ha un cavolo di canale pieno di video e follower. 715 00:44:39,080 --> 00:44:41,680 La mia clinica al confronto è patetica. 716 00:44:43,440 --> 00:44:44,960 Non mi stai ascoltando. 717 00:44:46,320 --> 00:44:47,440 Scusa. 718 00:44:49,480 --> 00:44:54,520 Mi hanno presa alla radio! Vogliono che cominci subito. Non è l'ideale, ma... 719 00:44:54,520 --> 00:44:56,360 Chi si occuperà di Joy? 720 00:44:57,280 --> 00:45:02,040 Il programma è nel tardo pomeriggio, quindi a volte posso portarla con me 721 00:45:02,040 --> 00:45:04,120 e a volte puoi occupartene tu. 722 00:45:04,120 --> 00:45:06,080 Mamma, stiamo già arrancando. 723 00:45:06,840 --> 00:45:09,800 La scuola è appena iniziata. Non è una buona idea... 724 00:45:09,800 --> 00:45:10,760 Dov'è Joy? 725 00:45:11,760 --> 00:45:13,600 Dov'è Joy? Dove? 726 00:45:14,160 --> 00:45:17,960 Sono appena arrivato a casa, mamma. In che senso "dov'è Joy"? 727 00:45:18,560 --> 00:45:19,440 Joy! 728 00:45:28,960 --> 00:45:30,520 Devo averla messa a letto. 729 00:45:31,120 --> 00:45:32,200 L'avevo scordato. 730 00:45:33,120 --> 00:45:34,240 Allarme rientrato. 731 00:45:49,480 --> 00:45:52,120 Ehi, sono preoccupato per la mamma. 732 00:46:06,840 --> 00:46:08,040 - Devastante. - Eric. 733 00:46:10,360 --> 00:46:13,840 Oggi in chiesa il prete chiedeva perché non sei battezzato. 734 00:46:14,440 --> 00:46:16,160 Dovresti andare al suo corso. 735 00:46:16,920 --> 00:46:18,480 È molto progressista. 736 00:46:18,480 --> 00:46:22,120 Mamma, ne abbiamo già parlato e sai che non ne sono convinto. 737 00:46:22,120 --> 00:46:25,120 Ti prego, Eric. Le altre sono tutte battezzate. 738 00:46:25,120 --> 00:46:27,080 - E quindi? - Manchi solo tu. 739 00:46:27,960 --> 00:46:30,120 Significa molto per me e tua nonna. 740 00:46:37,000 --> 00:46:40,200 Ok. Ci penserò. 741 00:46:41,920 --> 00:46:44,320 Mamma, a che ora sono nato? 742 00:46:45,440 --> 00:46:46,800 Con chi hai parlato? 743 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 Nessuno. 744 00:46:57,840 --> 00:46:59,280 Non ci credo. 745 00:46:59,280 --> 00:47:00,600 RICHIESTA DI AMICIZIA 746 00:47:07,000 --> 00:47:08,480 Grazie, Gesù nero. 747 00:47:17,480 --> 00:47:20,040 - Adam non era a scuola oggi. - No. 748 00:47:20,840 --> 00:47:23,360 Non vuole continuare a studiare. 749 00:47:23,360 --> 00:47:26,040 - Perché non me l'ha detto? - Michael. 750 00:47:26,640 --> 00:47:27,960 Ha paura di te. 751 00:47:32,560 --> 00:47:34,200 Sto lavorando su me stesso. 752 00:47:36,160 --> 00:47:37,560 Vado dallo psicologo. 753 00:47:38,280 --> 00:47:39,680 Mi fa piacere. 754 00:47:40,840 --> 00:47:43,440 Ma se vuoi che Adam ti dica le cose, 755 00:47:44,920 --> 00:47:46,840 dovrai fare uno sforzo con lui. 756 00:48:20,160 --> 00:48:22,520 MANEGGIARE CON CURA 757 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 5/5 VIVAMENTE CONSIGLIATI AIMEE 758 00:48:37,920 --> 00:48:40,360 Mi hai ignorata, mi sono sentita stupida. 759 00:48:40,360 --> 00:48:43,680 Mi dispiace. Non l'ho presa bene. Dovevo scriverti. 760 00:48:43,680 --> 00:48:46,640 Ho paura di mostrarmi vulnerabile, 761 00:48:46,640 --> 00:48:48,400 perché non so se torni. 762 00:48:49,520 --> 00:48:50,640 Perché non dovrei? 763 00:48:50,640 --> 00:48:53,400 Sembra che tu ti stia divertendo un sacco. 764 00:48:53,400 --> 00:48:55,040 Sì, ma è dura 765 00:48:55,040 --> 00:48:56,440 stare lontana da casa. 766 00:48:56,440 --> 00:48:58,840 E mi manchi. Tanto. 767 00:48:58,840 --> 00:49:00,040 Anche tu mi manchi. 768 00:49:01,440 --> 00:49:02,320 Torno. 769 00:49:05,040 --> 00:49:05,880 Beh, 770 00:49:05,880 --> 00:49:08,840 non credo che le foto facciano per me, 771 00:49:10,160 --> 00:49:12,240 ma possiamo provare qualcos'altro. 772 00:49:12,880 --> 00:49:14,960 Ok. Cos'hai in mente? 773 00:49:14,960 --> 00:49:19,320 Non lo so. Sono una schiappa in questo genere di cose. 774 00:49:20,000 --> 00:49:20,920 Tranquillo. 775 00:49:24,440 --> 00:49:26,400 A cosa stai pensando ora? 776 00:49:27,440 --> 00:49:28,880 Penso a te... 777 00:49:29,400 --> 00:49:30,720 qui con me. 778 00:49:31,560 --> 00:49:34,960 E mi sto togliendo i pantaloni. 779 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 Aspetta. 780 00:49:43,760 --> 00:49:44,840 Sono in mutande. 781 00:49:44,840 --> 00:49:45,920 Aspetta. 782 00:49:53,920 --> 00:49:55,480 - Tutto ok? - Cosa fai? 783 00:49:57,040 --> 00:49:58,520 Ti... 784 00:49:58,520 --> 00:50:00,960 immagino qui con me. 785 00:50:02,080 --> 00:50:06,640 Ti spoglio e ti tocco. 786 00:50:07,400 --> 00:50:09,680 - Cosa mi tocchi? - Il viso. 787 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 - E la bocca. - Mi baci? 788 00:50:13,720 --> 00:50:14,680 Sì. 789 00:50:15,960 --> 00:50:17,560 - Dove? - Sulle labbra. 790 00:50:19,440 --> 00:50:20,880 E sul collo. 791 00:50:23,040 --> 00:50:24,240 Ti stai toccando? 792 00:50:24,240 --> 00:50:27,200 Sì. Tu? 793 00:50:28,280 --> 00:50:29,320 Sì. 794 00:50:57,720 --> 00:50:58,640 Ok. 795 00:51:11,320 --> 00:51:12,920 Sarà tardi lì. 796 00:51:13,680 --> 00:51:14,520 Sì. 797 00:51:15,760 --> 00:51:16,840 È tardi. 798 00:51:16,840 --> 00:51:18,560 Che fai stasera? 799 00:51:20,720 --> 00:51:22,360 Merda. Devo andare. 800 00:51:23,120 --> 00:51:24,800 Prendo una pizza con Tyrone. 801 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - Chi è Tyrone? - Te ne ho parlato, no? 802 00:51:27,800 --> 00:51:31,200 È a lezione con me. È sveglio e strasimpatico. 803 00:51:31,200 --> 00:51:35,280 Andiamo d'accordo. Usciamo spesso perché Ellen se la fa con Chris. 804 00:51:35,280 --> 00:51:37,680 Bene. Che bello. 805 00:51:38,680 --> 00:51:39,960 - Divertiti. - Grazie. 806 00:51:41,000 --> 00:51:41,920 Buonanotte. 807 00:51:46,800 --> 00:51:49,520 I NOSTRI STUDENTI 808 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Tyrone. 809 00:53:03,040 --> 00:53:05,960 Sottotitoli: Chiara Belluzzi