1 00:00:17,840 --> 00:00:18,960 BRONTË-SØSTRENE 2 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 HVA GJØR DU? 3 00:00:47,600 --> 00:00:49,360 PLANLEGGER DEN NYE KLINIKKEN. DU? 4 00:00:55,880 --> 00:00:58,800 JEG PRØVDE Å SKRIVE, MEN SKAL PÅ ROMMET NÅ. 5 00:01:13,880 --> 00:01:15,920 TENKER DU NOEN GANG PÅ VÅRT FØRSTE KYSS? 6 00:01:21,360 --> 00:01:24,120 Hei, jeg glemte sokken. Unnskyld. 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,880 HELE TIDEN. 8 00:01:33,200 --> 00:01:35,120 JEG VIL GJERNE SE DEG. 9 00:01:48,560 --> 00:01:54,680 DIN TUR, DIN KØDD 10 00:02:16,240 --> 00:02:17,080 Voilà. 11 00:02:25,200 --> 00:02:26,360 HER HAR DU ET 12 00:02:29,480 --> 00:02:31,840 HER ER ET AV MINE... 13 00:02:45,040 --> 00:02:46,400 DIN TUR, DIN KØDD 14 00:02:46,400 --> 00:02:48,560 MANGE TAKK. VELDIG FINE BRYSTER 15 00:02:58,560 --> 00:02:59,920 DET ER VIKTIG Å SNAKKE! 16 00:03:09,360 --> 00:03:11,760 - God morgen. - God morgen, skatt. 17 00:03:11,760 --> 00:03:16,400 Joy, du bråker mye i morges. Hva skjer? 18 00:03:18,800 --> 00:03:20,080 Ja, det gjør du. 19 00:03:21,960 --> 00:03:23,560 Hva er i veien? 20 00:03:23,560 --> 00:03:24,640 Hei, mamma. 21 00:03:26,200 --> 00:03:29,840 - Går det bra? - Jeg glemte hvorfor jeg åpnet kjøleskapet. 22 00:03:29,840 --> 00:03:33,240 Du er kledd. Skal du ut i dag? 23 00:03:34,680 --> 00:03:37,680 Sa jeg ikke det? Jeg har et jobbintervju. 24 00:03:38,320 --> 00:03:41,720 Det er som vert for et nytt radioprogram om sex. 25 00:03:41,720 --> 00:03:46,480 Er det lurt å jobbe igjen? 26 00:03:46,480 --> 00:03:52,320 Det er bare kålblader. Det går bra. Jeg har en blokkert kjertel. 27 00:03:52,320 --> 00:03:54,800 - Det hjelper. - Det er litt tidlig. 28 00:03:54,800 --> 00:03:58,200 Jeg fikk barn, skatt, ikke en lobotomi. 29 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 Uansett, agenten min syns det er en god mulighet. 30 00:04:01,400 --> 00:04:02,320 Kaffe. 31 00:04:04,680 --> 00:04:06,600 Pokker. 32 00:04:07,640 --> 00:04:11,320 Kan du gå på butikken med Joy mens jeg er borte? 33 00:04:11,320 --> 00:04:14,480 Kanskje noen våtservietter, jeg sender en liste. 34 00:04:14,480 --> 00:04:18,200 Det er første dag på den nye skolen, husker du? 35 00:04:18,200 --> 00:04:19,560 - I dag? - Ja. 36 00:04:19,560 --> 00:04:20,640 Jeg glemte det. 37 00:04:20,640 --> 00:04:22,400 Jeg bør dra. 38 00:04:23,160 --> 00:04:26,320 - Men om du vil at jeg blir... - Ikke vær dum. 39 00:04:26,920 --> 00:04:28,480 Det går bra! 40 00:04:28,480 --> 00:04:29,800 Vi klarer oss. 41 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 - Ha det. - Ha det. Ikke vær redd. 42 00:04:33,080 --> 00:04:34,000 Faen! 43 00:04:39,760 --> 00:04:42,000 - God morgen. - God morgen. 44 00:04:42,680 --> 00:04:44,040 Det er nytt. 45 00:04:44,760 --> 00:04:47,280 - Du ser fantastisk ut. - Takk. 46 00:04:47,280 --> 00:04:49,760 Du ser sliten ut. 47 00:04:50,520 --> 00:04:52,680 Hva gjorde du hele natten? 48 00:04:52,680 --> 00:04:55,200 SNAKK MED OTIS GRATIS SEXTERAPI 49 00:04:59,120 --> 00:05:00,480 Veldig proft. 50 00:05:00,480 --> 00:05:05,360 Det er min nye gratis, helt gjennomsiktige sexterapiklinikk. 51 00:05:06,440 --> 00:05:08,520 Jeg vil ikke slutte å hjelpe folk. 52 00:05:08,520 --> 00:05:12,280 Jeg vet det høres dumt ut, men jeg tror terapi er mitt kall. 53 00:05:15,040 --> 00:05:17,240 - Jeg er stolt av deg. - Takk. 54 00:05:17,240 --> 00:05:18,240 Kom igjen. 55 00:05:18,240 --> 00:05:20,440 - Jeg gruer meg. - Hvorfor det? 56 00:05:20,440 --> 00:05:22,880 Hva om folk syns vi er tapere igjen? 57 00:05:22,880 --> 00:05:23,960 Det er vi ikke. 58 00:05:23,960 --> 00:05:28,560 Vi er forskjellige mennesker nå. Vi er selvsikre. Vi vet hvem vi er. 59 00:05:28,560 --> 00:05:29,840 Vi er de kule gutta. 60 00:05:35,680 --> 00:05:37,480 TESTOSTERONGEL 61 00:05:41,880 --> 00:05:45,120 Dette er stemmen min etter seks måneder på testosteron. 62 00:05:45,120 --> 00:05:48,240 Fordeler. Øyenbrynene mine er større. 63 00:05:48,240 --> 00:05:52,520 Jeg har litt ansiktshår, som føles fantastisk. 64 00:05:52,520 --> 00:05:54,000 Skuldrene blir bredere. 65 00:05:54,000 --> 00:05:57,320 Ulemper. Svetter fortsatt mye og har tørr hud. 66 00:05:57,320 --> 00:06:02,160 Sexlysten min er ute av kontroll. 67 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 3,5. 68 00:06:24,680 --> 00:06:25,960 Har hatt bedre. 69 00:06:28,160 --> 00:06:29,240 HELBREDELSESREISE 70 00:06:39,720 --> 00:06:45,160 Vi må kanskje ta bussen. 71 00:06:47,240 --> 00:06:49,560 Jeg sendte melding til Maeve. 72 00:06:50,800 --> 00:06:53,120 - Hun sendte meg nakenbilde. - Hva? 73 00:06:53,120 --> 00:06:55,680 Oatcake! Det er enormt! 74 00:06:55,680 --> 00:06:57,800 - Jeg har ikke svart. - Er du gal? 75 00:06:57,800 --> 00:06:58,800 Slutt å rope! 76 00:06:58,800 --> 00:07:02,600 Du må sende et tilbake. Du kan ikke la henne vente. 77 00:07:02,600 --> 00:07:08,520 Jeg vet det. Jeg tok mange bilder, og jeg sendte ingen. Jeg hatet dem. 78 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 Jeg liker ikke nakenbilder. 79 00:07:10,600 --> 00:07:14,000 Jeg skjønner det ikke. Jeg sender pikkbilder hele tiden. 80 00:07:14,000 --> 00:07:15,440 Hvem sender du dem til? 81 00:07:15,440 --> 00:07:17,600 Jeg har vært på et par datingapper. 82 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 De kjekke og interessante bor så langt unna. 83 00:07:20,520 --> 00:07:23,120 Men det er en homokveld på Labour Club. 84 00:07:24,200 --> 00:07:26,680 - Vil du komme? Være wingman? - Ja. 85 00:07:26,680 --> 00:07:29,760 Ja, jeg kommer. Hva skal jeg ha på meg? 86 00:07:29,760 --> 00:07:32,160 Helst noe uten babyspy. 87 00:07:35,160 --> 00:07:38,520 - Har jeg baby... Hvorfor sa du ikke fra? - Det er morsomt. 88 00:07:38,520 --> 00:07:41,360 Nei, det renner nedover ryggen min. 89 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 Herregud! 90 00:07:54,800 --> 00:07:57,600 - Det er som Amsterdam. - Men i verdensrommet. 91 00:07:58,120 --> 00:07:59,360 Alle virker fornøyde. 92 00:07:59,360 --> 00:08:00,720 - Hei. - Hei. 93 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 Og skeive. 94 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 Ikke stopp i sykkelfeltet. 95 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Superskeive. 96 00:08:10,560 --> 00:08:13,280 "Ikke stopp i sykkelfeltet." 97 00:08:14,080 --> 00:08:15,080 Kom igjen. 98 00:08:15,080 --> 00:08:16,480 - Herregud, Aimee! - Hei! 99 00:08:16,480 --> 00:08:18,080 Hei, brødsmuler. 100 00:08:19,240 --> 00:08:21,320 - Jeg har ikke sett deg... - Herregud! 101 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 Det er ikke lov med bil. 102 00:08:29,840 --> 00:08:33,280 - Hvor skal jeg parkere? - Det er parkeringsplass over veien. 103 00:08:39,240 --> 00:08:40,560 - Hun var frekk. - Ja. 104 00:08:41,680 --> 00:08:42,680 Går det bra? 105 00:08:43,240 --> 00:08:46,600 Ja, takk for at du reddet livet mitt. 106 00:08:47,320 --> 00:08:48,680 - Vi ses. - Ha det. 107 00:08:52,480 --> 00:08:53,440 Ruby er tilbake. 108 00:08:53,440 --> 00:08:56,240 Jeg lurer på hvor Anwar og Olivia er. 109 00:08:56,240 --> 00:08:59,320 Jeg tror de er på Taylors videregående i Northbury. 110 00:08:59,880 --> 00:09:01,800 - Pleier ikke du å kjøre? - Jo, 111 00:09:01,800 --> 00:09:05,400 men en ekornfamilie bodde i den, så den må på verksted. 112 00:09:08,360 --> 00:09:10,800 - Skal vi gå? - Tiden er inne. 113 00:09:10,800 --> 00:09:12,040 - Kom. - Jeg vet det. 114 00:09:12,040 --> 00:09:13,920 - Du blir sen. - Jeg kommer. 115 00:09:19,400 --> 00:09:21,040 Dette er annerledes. 116 00:09:21,560 --> 00:09:24,360 Herregud! Er det en sklie? 117 00:09:27,320 --> 00:09:28,280 Dette er kult. 118 00:09:29,120 --> 00:09:31,840 Det er visst elevstyrt. 119 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 Har du spilt før? 120 00:09:39,040 --> 00:09:42,320 Herregud, og homofile overalt. 121 00:09:42,840 --> 00:09:46,640 Å starte midt i skoleåret er statistisk sett veldig dårlig. 122 00:09:48,160 --> 00:09:52,960 Derfor slo jeg og Eugene opp. Vi må fokusere på fremtiden. 123 00:09:53,200 --> 00:09:56,160 Kan jeg få alle Moordale-elevene hit? 124 00:09:58,680 --> 00:10:01,160 - Hallo. - Parkeringsplassen er milevis unna. 125 00:10:01,160 --> 00:10:04,200 - Det går ikke hver dag. - Ikke avbryt Heksesirkelen. 126 00:10:04,200 --> 00:10:07,160 Velkommen til Cavendish College. Jeg heter Abbi. 127 00:10:07,160 --> 00:10:09,640 Dette er Aisha og kjæresten min, Roman. 128 00:10:09,640 --> 00:10:11,240 Vi er elevrådsledere. 129 00:10:11,240 --> 00:10:14,080 Vi har noen nettbrett å dele ut til dere alle. 130 00:10:14,080 --> 00:10:15,600 Det er litt fancy. 131 00:10:17,000 --> 00:10:22,960 Dere finner timeplanen på vår sosiale medieplattform, Dolly. 132 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 Jeg er ikke blant de beste. Hvordan rangerer dere? 133 00:10:26,800 --> 00:10:28,120 Det gjør vi ikke. 134 00:10:28,120 --> 00:10:31,480 Hvis én person gjør det bra, så gjør alle det bra. 135 00:10:31,480 --> 00:10:34,400 Vi har tentamen snart. Det gir ingen mening. 136 00:10:34,400 --> 00:10:37,160 - Vi tar det senere. - Det gir ingen mening. 137 00:10:37,160 --> 00:10:41,160 Uansett, ta Cavendish-vesker og -vannflasker. 138 00:10:41,160 --> 00:10:43,720 Jeg tar dere med på en liten omvisning. 139 00:10:48,400 --> 00:10:54,400 Det er daglig meditasjon, silent disco, lydbad og yoga, 140 00:10:54,400 --> 00:10:57,720 for vi mener at mental helse er viktig. 141 00:10:57,720 --> 00:11:00,120 Og Cavendish er en sladderfri sone. 142 00:11:00,120 --> 00:11:03,560 Å snakke bak andres rygg er ikke bra for sunn læring. 143 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 Vi oppfordrer elevene 144 00:11:05,800 --> 00:11:10,960 til å hjelpe til med renhold, hagearbeid og pengeinnsamling. 145 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Vårt motto er: "Hvorfor være slem når du kan være grønn?" 146 00:11:17,400 --> 00:11:18,680 Herregud. 147 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Toalettene våre er åpenbart kjønnsnøytrale. 148 00:11:22,760 --> 00:11:25,600 Vi vil at alle skal føle seg komfortable. 149 00:11:27,040 --> 00:11:29,760 Våkne og se at folk sover 150 00:11:29,760 --> 00:11:31,880 Det er på tide å banke tromma 151 00:11:31,880 --> 00:11:34,080 Og få dem til å åpne øynene 152 00:11:34,080 --> 00:11:37,920 I talehjørnet kan elevene uttrykke seg fritt når som helst. 153 00:11:37,920 --> 00:11:40,880 Stemmene deres betyr noe for Cavendish. 154 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 Noen spørsmål? 155 00:11:42,400 --> 00:11:46,680 Ja, jeg vil starte en tjeneste. Hvem skal jeg snakke med? 156 00:11:47,440 --> 00:11:50,600 Ingen. Bare bestill et rom og få det til å skje. 157 00:11:51,120 --> 00:11:53,400 Jeg driver med gratis sexterapi. 158 00:11:53,400 --> 00:11:54,600 - Jeg er Otis. - Eric. 159 00:11:55,600 --> 00:11:58,080 - Gratis sexterapi i dag. - Vær så snill. 160 00:11:58,080 --> 00:12:02,080 Gratis sexterapi i dag. Full taushetsplikt. 161 00:12:02,080 --> 00:12:03,280 Bare behold den. 162 00:12:03,280 --> 00:12:05,560 Ereksjonssvikt. Nei? 163 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 Denne fyren er den vandrende Kamasutra. 164 00:12:09,680 --> 00:12:12,640 Hvis du har utflod, vaginisme... 165 00:12:12,640 --> 00:12:17,280 Det er favorittpersonen min og den glitrende Rottefangeren. 166 00:12:17,280 --> 00:12:18,960 Hva gjør du her, Isaac? 167 00:12:18,960 --> 00:12:21,440 Jeg begynte forrige semester. 168 00:12:21,440 --> 00:12:26,520 Du bør sjekke klinikken til Otis. Den er helt gratis. I første etasje. 169 00:12:27,120 --> 00:12:29,920 Jeg vil ikke snakke med deg om penisen min. 170 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 - Greit. - Skolen er papirløs. 171 00:12:35,400 --> 00:12:36,760 - Nei! - Jo! 172 00:12:36,760 --> 00:12:38,680 Det er hele kampanjeplanen min! 173 00:12:38,680 --> 00:12:41,240 Vi kan ikke bli sett på som tremordere. 174 00:12:41,800 --> 00:12:45,080 - Vennligst husk å resirkulere. - Jeg er så lei for det. 175 00:12:45,080 --> 00:12:46,400 Det går fint. 176 00:12:48,560 --> 00:12:52,320 - Trenger du hjelp på klinikken i dag? - Nei, det går bra. 177 00:12:52,320 --> 00:12:55,320 De foretrekker det én og én. Holder det anonymt. 178 00:12:55,320 --> 00:12:58,240 - Klarer du deg alene? - Ja, selvfølgelig. 179 00:12:59,240 --> 00:13:01,320 - Vi ses senere. - Kult. 180 00:13:01,320 --> 00:13:04,720 Husk å svare Maeve, ellers blir det pinlig. 181 00:13:04,720 --> 00:13:06,760 - Jeg vet det. - Send pikken din. 182 00:13:06,760 --> 00:13:09,640 - Hold kjeft. - Bare send den. Rot til tupp. 183 00:13:09,640 --> 00:13:12,040 - Gå inn på do. Gni litt. - Hold kjeft. 184 00:13:12,040 --> 00:13:13,080 Ok? 185 00:13:29,960 --> 00:13:31,160 Beklager. 186 00:13:39,640 --> 00:13:41,240 Faen heller! 187 00:13:41,240 --> 00:13:43,520 - Sitter vi fast? - Ja. 188 00:13:44,360 --> 00:13:49,880 De har penger til et meditasjonsrom, men ikke til en heis som fungerer. 189 00:13:49,880 --> 00:13:52,560 Jeg har klaget så mange ganger. 190 00:13:59,520 --> 00:14:01,240 Du husker vel ikke meg? 191 00:14:02,840 --> 00:14:03,720 Isaac. 192 00:14:04,240 --> 00:14:06,160 Maeves eks, på en måte. 193 00:14:06,160 --> 00:14:07,480 Isaac! 194 00:14:09,240 --> 00:14:11,600 Jeg er flink med navn, ikke ansikter. 195 00:14:11,600 --> 00:14:13,600 - Hvilket fag har du? - Kunst. 196 00:14:15,680 --> 00:14:17,600 - Samme. - Jeg byttet fra historie. 197 00:14:17,600 --> 00:14:24,000 Jeg har aldri laget kunst, men leser en bok om at kunst helbreder traumer. 198 00:14:25,320 --> 00:14:27,880 Er det derfor du driver med kunst? 199 00:14:27,880 --> 00:14:31,440 For å helbrede traumer? Fordi du er funksjonshemmet. 200 00:14:32,040 --> 00:14:34,320 Ja, jeg vil finne katarsis 201 00:14:34,320 --> 00:14:37,600 fra den følelsesmessige torturen av å sitte i rullestol 202 00:14:37,600 --> 00:14:40,960 gjennom maleriets magiske utløp. 203 00:14:40,960 --> 00:14:41,880 Sier du det? 204 00:14:42,520 --> 00:14:43,520 Så det hjelper? 205 00:14:43,520 --> 00:14:47,760 Jeg trenger ingenting for å hjelpe, for jeg er fornøyd med livet mitt. 206 00:14:49,280 --> 00:14:53,560 Jeg bare liker å male, men takk for din ableistiske projeksjon. 207 00:14:55,320 --> 00:14:56,960 Sa jeg noe galt? 208 00:15:02,080 --> 00:15:04,480 Jeg skulle ønske jeg hadde tatt trappen. 209 00:15:05,480 --> 00:15:06,560 Jeg også. 210 00:15:19,080 --> 00:15:19,960 Rektor Groff! 211 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 Unnskyld. 212 00:15:22,680 --> 00:15:26,560 Du skremte meg. 213 00:15:26,560 --> 00:15:31,280 "Mr. Groff" går bra. Jeg er vikar nå. Det er min første dag. 214 00:15:32,320 --> 00:15:34,840 Begynte Adam også i dag? 215 00:15:35,840 --> 00:15:37,440 Jeg vet ikke. 216 00:15:38,800 --> 00:15:41,160 Vi er ikke venner lenger. 217 00:15:41,840 --> 00:15:44,280 Greit. Fint. 218 00:15:48,800 --> 00:15:49,880 - Sett... - Sett deg. 219 00:15:54,760 --> 00:15:56,640 - Hei. - Hei. 220 00:16:03,800 --> 00:16:06,760 Da tar vi opprop. 221 00:16:06,760 --> 00:16:08,400 Vi logger inn med Dolly. 222 00:16:08,400 --> 00:16:11,840 - Er det skolens resepsjonist? - Nei, det er denne. 223 00:16:19,800 --> 00:16:24,200 Jeg antar at dere er kjent med algebra og algebraiske ligninger. 224 00:16:24,200 --> 00:16:27,080 Det er en projektorskjerm. 225 00:16:32,400 --> 00:16:38,640 Dere må kunne utvide produksjon av algebraiske uttrykk 226 00:16:38,640 --> 00:16:41,440 og faktorisere kvadratiske uttrykk. 227 00:16:41,440 --> 00:16:44,040 Unnskyld meg. Nettbrettet virker ikke. 228 00:16:44,040 --> 00:16:47,680 Kan vi vente litt? Jeg vil ikke havne bakpå. 229 00:16:48,600 --> 00:16:51,320 - Jeg tar notater til deg. - Takk. 230 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 Det går fint. 231 00:16:53,200 --> 00:16:57,560 Jeg tenker at det er en lurt med en oppfriskning av kvadratkomplettering. 232 00:17:00,480 --> 00:17:03,560 ISAAC ER PÅ SKOLEN. JEG TROR HAN HATER MEG. 233 00:17:05,160 --> 00:17:08,480 HAN LATER SOM OM HAN ER EN PIKK, MEN DET ER HAN IKKE. 234 00:17:08,480 --> 00:17:13,520 JEG TROR DERE VIL KOMME OVERENS. 235 00:17:13,520 --> 00:17:15,360 HAR OTIS SVART? 236 00:17:16,840 --> 00:17:19,320 Tenk at han skrev denne da han var 25. 237 00:17:19,320 --> 00:17:20,600 Han er et galt geni. 238 00:17:20,600 --> 00:17:23,880 Forrige praktikant ble valgt ut til Growcott-prisen. 239 00:17:23,880 --> 00:17:26,920 - Hvilken praktikant? - Du er så naiv, Maeve. 240 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 Hvert år velger han en praktikant. 241 00:17:29,840 --> 00:17:32,840 Han veileder dem. De blir nesten alltid publisert. 242 00:17:32,840 --> 00:17:36,960 - Vi vet alle at Tyrone får den. - Hva med meg? 243 00:17:39,440 --> 00:17:43,880 Hvor mange av dere vil bli forfattere? 244 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 Hvor mange av dere vurderer å skrive en roman? 245 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 Ok. Her er noen sannheter. 246 00:17:54,240 --> 00:17:57,920 Kun en håndfull av dere er dyktige nok til å skrive godt, 247 00:17:57,920 --> 00:18:01,480 og enda færre vil skrive noe dere vil tjene penger på. 248 00:18:02,360 --> 00:18:03,240 Beklager, sir. 249 00:18:05,240 --> 00:18:08,600 Om du er sen til denne timen igjen, slipper du ikke inn. 250 00:18:08,600 --> 00:18:12,600 Jeg tror dere måtte lese boken min, Blod på en regnbuelabyrint. 251 00:18:14,400 --> 00:18:15,240 Noen tanker? 252 00:18:17,800 --> 00:18:19,640 Det er mesterverket ditt. 253 00:18:19,640 --> 00:18:24,240 Den er så levende, en brennende allegori for uregulert kapitalisme. 254 00:18:29,040 --> 00:18:30,320 Er du uenig? 255 00:18:31,480 --> 00:18:33,520 Nei, jeg likte den. 256 00:18:33,520 --> 00:18:37,320 Jeg foretrakk din første roman, Nattefortellinger. 257 00:18:37,320 --> 00:18:39,960 Jeg syntes forholdet mellom moren og sønnen 258 00:18:39,960 --> 00:18:42,560 var komplisert og rørende. 259 00:18:45,800 --> 00:18:49,080 Det er ikke mange som har lest den, og du har rett. 260 00:18:49,080 --> 00:18:54,680 Regnbuelabyrinten er dritt i forhold, selv om kritikerne ser ut til å like den. 261 00:18:54,680 --> 00:18:59,000 Nattefortellinger var ganske vond å skrive, 262 00:18:59,000 --> 00:19:03,280 men jeg tror at skriving skal koste oss noe. 263 00:19:04,080 --> 00:19:08,320 Når dere begynner å utforske ideene for disse romanene i timen min, 264 00:19:08,320 --> 00:19:11,560 vil jeg minne dere på at dette ikke blir lett. 265 00:19:11,560 --> 00:19:14,920 Vi leser de første kapitlene i neste time. 266 00:19:16,000 --> 00:19:19,360 Vi går videre. Hva mener vi når vi snakker... 267 00:19:24,000 --> 00:19:24,840 Unnskyld. 268 00:19:28,560 --> 00:19:29,920 Kan jeg få se på den? 269 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 - Ja. - Tusen takk. 270 00:19:36,000 --> 00:19:38,160 Hvor var jeg? 271 00:19:43,880 --> 00:19:47,200 - Flotte hender. Nydelige detaljer. - Takk. 272 00:19:49,360 --> 00:19:53,440 Jeg elsker måten du leker med form og lys. 273 00:19:53,440 --> 00:19:54,800 Det er veldig fint. 274 00:19:56,080 --> 00:19:59,480 Så interessant. Hva er det? 275 00:20:00,120 --> 00:20:00,960 Pupper. 276 00:20:02,120 --> 00:20:03,280 Det er det. 277 00:20:03,280 --> 00:20:06,440 Husk at du ikke trenger å være så bokstavelig. 278 00:20:11,320 --> 00:20:13,120 - Det er bra. - Takk. 279 00:20:15,280 --> 00:20:16,880 Veldig sensuelt. 280 00:20:19,560 --> 00:20:20,480 Der. 281 00:20:21,680 --> 00:20:23,280 Nydelig tekstur. 282 00:20:29,240 --> 00:20:30,880 Jeg liker det. 283 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Du er flink. Ja! 284 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 Kan jeg gå? 285 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 Hva feiler det deg? Faen. 286 00:21:07,960 --> 00:21:10,080 - Hallo. - Hallo, Maureen. 287 00:21:10,080 --> 00:21:14,800 Jeg vet det er usannsynlig, men kan du ta Joy i et par timer? 288 00:21:14,800 --> 00:21:18,880 Jean, jeg vil gjerne, men jeg har selvforsvarskurs, 289 00:21:18,880 --> 00:21:21,240 og jeg får belte i dag. 290 00:21:21,240 --> 00:21:25,600 - Ellers ville jeg hjulpet deg. - Greit, takk uansett. 291 00:21:25,600 --> 00:21:27,800 - Det var kort varsel. - Går det bra? 292 00:21:27,800 --> 00:21:30,480 Ja, det går bra. 293 00:21:30,480 --> 00:21:32,560 Takk. Jeg bør gå. Ha det. 294 00:21:32,560 --> 00:21:34,240 Greit. Ha det. 295 00:21:37,560 --> 00:21:41,640 Jeg fant disse til deg på jobbsenteret. 296 00:21:42,360 --> 00:21:44,840 Jeg respekterer at du vil slutte på skolen. 297 00:21:44,840 --> 00:21:47,720 Det er ikke for alle, men du kan ikke sitte hjemme 298 00:21:47,720 --> 00:21:50,880 og spise frokostblanding og se på bilder av eksen. 299 00:21:57,960 --> 00:22:00,040 LÆRLINGPROGRAM I TREFOREDLING 300 00:22:00,040 --> 00:22:02,000 LÆRLINGPROGRAM I PROGRAMMERING 301 00:22:04,280 --> 00:22:10,040 LÆRLINGPROGRAM I GÅRDSBRUK 302 00:22:20,000 --> 00:22:23,600 Jeg beklager telefonen min. Det skjer ikke igjen. Jeg lover. 303 00:22:23,600 --> 00:22:25,560 Maeve Wiley, ikke sant? 304 00:22:25,560 --> 00:22:27,920 - Ja. - Søknaden din var imponerende. 305 00:22:27,920 --> 00:22:30,000 Jeg ser frem til første kapittel. 306 00:22:31,320 --> 00:22:35,000 - Han visste om søknaden din. - Han kastet mobilen min ut av vindu. 307 00:22:35,000 --> 00:22:37,120 - Hvem ringte deg? - Moren min. 308 00:22:37,120 --> 00:22:39,240 Fint at hun tar kontakt. 309 00:22:39,240 --> 00:22:40,800 - Er dere nære? - Nei. 310 00:22:41,400 --> 00:22:44,000 - Hun er narkoman. - Er moren din narkoman? 311 00:22:44,000 --> 00:22:45,080 Ja. 312 00:22:45,080 --> 00:22:48,520 Du kommer til å ha så mye kult å skrive om. 313 00:22:48,520 --> 00:22:50,440 Jeg tror ikke du kan si det. 314 00:22:51,040 --> 00:22:54,320 Jeg er ikke enig i at å skrive skal koste noe. 315 00:22:54,320 --> 00:22:57,480 Jeg føler at historier bare kan være historier. 316 00:22:57,480 --> 00:22:58,760 Jeg fant den. 317 00:23:03,080 --> 00:23:07,320 Om dere hadde sendt et intimt bilde til personen dere dater, 318 00:23:07,320 --> 00:23:09,840 og de ikke svarte, hva ville dere gjort? 319 00:23:09,840 --> 00:23:11,840 - Dump ham. - Dump ham. 320 00:23:11,840 --> 00:23:14,000 Han er ikke egentlig kjæresten min. 321 00:23:14,000 --> 00:23:15,200 Overse ham. 322 00:23:16,360 --> 00:23:17,920 Hva om han overser henne? 323 00:23:33,720 --> 00:23:36,200 GRATIS SEXTERAPI MED OTIS MILBURN 324 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 Vær så god og sitt. 325 00:23:52,640 --> 00:23:54,920 Hvordan kan jeg hjelpe deg i dag? 326 00:24:09,160 --> 00:24:12,360 Lyttertallene går ned. 327 00:24:12,360 --> 00:24:16,080 Folk hører bare på podkast nå for tiden. 328 00:24:16,080 --> 00:24:20,960 Vi trenger at dette programmet er på den frekke siden, 329 00:24:21,640 --> 00:24:23,440 for å hente inn nye lyttere. 330 00:24:23,440 --> 00:24:27,400 Har du noen ideer? 331 00:24:28,560 --> 00:24:30,960 Vel, ja. 332 00:24:30,960 --> 00:24:34,480 Øktene med klientene mine kan være ganske dramatiske, 333 00:24:34,480 --> 00:24:38,920 så jeg tenkte at vi kunne gjenskape den atmosfæren, 334 00:24:38,920 --> 00:24:40,280 men direkte på lufta. 335 00:24:40,280 --> 00:24:42,400 Katie! Hva? Går det bra? 336 00:24:42,400 --> 00:24:45,640 Hun ba meg passe barnet, men det slutter ikke å gråte. 337 00:24:46,240 --> 00:24:48,320 Beklager. Jeg fant ikke barnepass. 338 00:24:48,320 --> 00:24:50,480 Ingen grunn til bekymring. 339 00:24:50,480 --> 00:24:52,680 Skal folk bare ringe inn som vanlig? 340 00:24:52,680 --> 00:24:55,640 Nei. Ikke vanlig i det hele tatt. 341 00:24:55,640 --> 00:25:01,960 Det kan være ufiltrert, rått og potensielt... Beklager. 342 00:25:01,960 --> 00:25:06,680 - Vil du gjøre dette en annen gang? - Nei, dette er perfekt timing. 343 00:25:06,680 --> 00:25:09,320 Det jeg prøvde å si... 344 00:25:09,320 --> 00:25:10,520 Sånn. 345 00:25:10,520 --> 00:25:13,400 Det jeg prøvde å si, 346 00:25:13,400 --> 00:25:16,680 var at å lytte til ekte personers seksuelle problemer 347 00:25:16,680 --> 00:25:19,600 kan være ganske spennende. 348 00:25:19,600 --> 00:25:21,120 Veldig spennende. 349 00:25:21,120 --> 00:25:25,360 Det kan til og med avmystifisere lytternes egne forhold. 350 00:25:25,360 --> 00:25:29,840 Det er noe jeg er veldig opptatt av i arbeidet mitt. 351 00:25:33,440 --> 00:25:35,200 Jeg elsker det. 352 00:25:35,200 --> 00:25:38,960 Jeg elsket boken din. Jeg digger viben din. 353 00:25:40,160 --> 00:25:42,520 Kan du begynne denne uken? 354 00:25:44,080 --> 00:25:47,560 Beklager. Jeg visste ikke at det ville skje så fort. 355 00:25:47,560 --> 00:25:52,440 Joy er bare åtte uker gammel. Kan du gi meg mer tid? 356 00:25:52,440 --> 00:25:55,480 Nei. Vi må fylle plassen. Det må skje nå. 357 00:25:55,480 --> 00:25:59,200 - Vi kan tenke på deg neste gang. - Jeg kan begynne umiddelbart. 358 00:25:59,200 --> 00:26:02,080 Flott! For en berg-og-dal-bane. 359 00:26:02,600 --> 00:26:04,840 Så flott. Takk. 360 00:26:05,640 --> 00:26:06,600 Fantastisk. 361 00:26:09,120 --> 00:26:11,240 Abbi sa at hun likte buksene mine. 362 00:26:11,240 --> 00:26:14,560 Jeg hørte Heksesirkelen si at kordfløyel er på mote nå. 363 00:26:17,240 --> 00:26:18,320 HEKSESIRKELEN 364 00:26:23,480 --> 00:26:25,280 ...kanskje appelsin. 365 00:26:25,280 --> 00:26:26,840 - Hva tror du? - Litchi? 366 00:26:26,840 --> 00:26:29,640 Jeg tror jeg velger ingefær. 367 00:26:30,280 --> 00:26:31,440 Jeg elsker... 368 00:26:31,440 --> 00:26:35,320 "Jeg er her. Jeg er nok. Jeg lærer å bli et bedre menneske." 369 00:26:44,000 --> 00:26:45,800 - Hvordan føler du deg? - Sulten! 370 00:26:45,800 --> 00:26:48,520 Har du hatt en fin... Du er så nydelig. 371 00:26:48,520 --> 00:26:49,600 Ja. 372 00:26:50,400 --> 00:26:51,520 Ja? 373 00:26:51,520 --> 00:26:53,600 Nei, det går bra. 374 00:26:53,600 --> 00:26:55,080 - Takk. - Ingen fare. 375 00:26:55,080 --> 00:26:56,560 Hva vil du ha? 376 00:26:57,680 --> 00:27:01,000 En burger. Jeg liker linser, men de gir meg løs mage. 377 00:27:13,760 --> 00:27:18,640 Dette er litt pinlig, men dette er Abbis favorittplass. 378 00:27:18,640 --> 00:27:19,920 Hun elsker utsikten. 379 00:27:19,920 --> 00:27:22,200 Jeg har det bra her, takk. 380 00:27:23,560 --> 00:27:25,400 Jeg sa at det var plassen din. 381 00:27:26,320 --> 00:27:29,040 Det går fint. Vi kan sitte et annet sted i dag. 382 00:27:29,040 --> 00:27:30,320 Jeg kan flytte meg. 383 00:27:31,560 --> 00:27:35,200 Eller jeg kan sitte her og henge med dere. 384 00:27:35,200 --> 00:27:38,800 Du er jenta med bilen i morges. Har du tenkt på sykkel? 385 00:27:38,800 --> 00:27:40,200 Det er mye grønnere. 386 00:27:40,200 --> 00:27:44,480 Jeg skal tenke på det. Hvor fikk du jakken fra? 387 00:27:44,480 --> 00:27:46,080 Jeg lagde den faktisk. 388 00:27:46,080 --> 00:27:48,680 Uansett, nyt lunsjen og utsikten. 389 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 Frelser. Kom og sitt med oss. 390 00:28:46,000 --> 00:28:47,560 Takk. 391 00:28:48,440 --> 00:28:52,400 Denne fyren reddet livet mitt tidligere. Du er en liten helt. 392 00:28:53,760 --> 00:28:58,320 - Det var ingenting. - Hva syns du om Cavendish så langt? 393 00:28:58,320 --> 00:29:02,560 - Annerledes, men veldig hyggelig. - Var ikke den gamle skolen det? 394 00:29:06,160 --> 00:29:08,520 Nei, det var den ikke. 395 00:29:08,520 --> 00:29:09,480 Så trist. 396 00:29:09,480 --> 00:29:12,800 Det krever så mye mer energi å være negativ enn positiv. 397 00:29:12,800 --> 00:29:16,960 - Hva er stjernetegnet ditt? - Jeg er jomfru. 398 00:29:16,960 --> 00:29:19,280 Når ble du født, og når? 399 00:29:19,280 --> 00:29:23,360 Du må få Aisha til å tegne hele diagrammet. Hun er utrolig. 400 00:29:25,720 --> 00:29:28,600 Jeg vet ikke. Jeg må spørre mamma. 401 00:29:28,600 --> 00:29:30,040 Unnskyld, hva sa du? 402 00:29:30,040 --> 00:29:32,320 - Aisha må se leppene dine. - Unnskyld. 403 00:29:32,320 --> 00:29:33,800 Det går bra. 404 00:29:33,800 --> 00:29:35,760 Jeg sa jeg må spørre mamma. 405 00:29:36,720 --> 00:29:38,560 - Si ifra. - Det gjør jeg. 406 00:29:38,560 --> 00:29:41,960 - Hei. - Hei. 407 00:29:44,440 --> 00:29:50,840 OMG! Jeg glemte å si det til dere. Jeg fant ut at Ms. Masters er på Tinder. 408 00:29:50,840 --> 00:29:54,040 Jeg vedder på at hun er vekt. 409 00:29:56,600 --> 00:29:58,600 Husk, Aisha, ingen sladder. 410 00:29:59,160 --> 00:30:00,400 SLADDERGLASS 411 00:30:00,400 --> 00:30:05,160 - Vi skal donere pengene til veldedighet. - Jeg hater sladder. 412 00:30:05,720 --> 00:30:08,400 Hvor er fyren du var med tidligere? 413 00:30:08,400 --> 00:30:09,320 Oatcake. 414 00:30:10,040 --> 00:30:14,960 Han setter opp en sexterapiklinikk på skolen. 415 00:30:16,560 --> 00:30:21,160 Jeg vet at det høres rart ut, men det er hans gave å gi råd. 416 00:30:21,680 --> 00:30:23,880 Han vet om O, ikke sant? 417 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 "O"? 418 00:30:29,840 --> 00:30:32,280 Hei. Velkommen. 419 00:30:32,280 --> 00:30:35,560 - Kan jeg hjelpe deg? - Unnskyld. Jeg ser etter O. 420 00:30:35,560 --> 00:30:37,480 Du trenger ikke å si unnskyld. 421 00:30:37,480 --> 00:30:40,960 Mange kvinner sliter med å få orgasme. Sett deg. 422 00:30:40,960 --> 00:30:43,360 Nei, O, den andre sexterapeuten. 423 00:30:58,400 --> 00:30:59,880 BESTILL TIME 424 00:30:59,880 --> 00:31:01,440 SEX- OG FORHOLDSRÅD MED O 425 00:31:01,440 --> 00:31:06,600 - Otis! Nei! - Eric. 426 00:31:08,840 --> 00:31:12,480 Jeg tror det er en annen sexterapeut på skolen. 427 00:31:14,160 --> 00:31:18,560 Hva? Det var det jeg skulle si. 428 00:31:26,920 --> 00:31:29,080 Han er åpenbart falsk. 429 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 Han stjeler nok penger, som Sexkongen. 430 00:31:31,840 --> 00:31:34,680 Jeg må be ham stenge ned. 431 00:31:34,680 --> 00:31:35,800 Motbydelig. 432 00:31:36,400 --> 00:31:38,840 Herregud, Otis! Se, gratis kjeks. 433 00:31:38,840 --> 00:31:41,760 - Faktisk er det johannesbrød. - Hva heter du? 434 00:31:41,760 --> 00:31:44,080 - Timothy. - Timothy. Ingen spurte deg. 435 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 Hva er dette? 436 00:31:47,760 --> 00:31:53,560 - Du trenger en avtale for å snakke med O. - Du trenger å endre holdning. 437 00:31:54,960 --> 00:31:57,640 Det er ledig time klokka tolv på fredag. 438 00:31:57,640 --> 00:31:59,640 Det er om fire dager. 439 00:31:59,640 --> 00:32:02,000 Han er veldig populær, Oatcake. 440 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 Otis! 441 00:32:08,680 --> 00:32:11,640 Jeg har fått en avbestilling. Vil du komme inn? 442 00:32:14,800 --> 00:32:15,640 Han er en hun. 443 00:32:16,400 --> 00:32:18,800 Hun vet hva du heter. 444 00:32:18,800 --> 00:32:20,160 Kom inn, Otis. 445 00:32:21,480 --> 00:32:25,080 Jeg så deg dele ut flygeblader om den nye klinikken. 446 00:32:25,600 --> 00:32:29,040 Du vil sette opp noe lignende, så det er nok lurt å prate. 447 00:32:29,040 --> 00:32:30,080 Ja. 448 00:32:30,600 --> 00:32:34,080 Jeg lurte på hva du driver med. 449 00:32:34,080 --> 00:32:38,440 Jeg snakker med folk og gir dem råd. 450 00:32:39,080 --> 00:32:41,000 Sett deg, er du snill. 451 00:32:42,240 --> 00:32:44,240 - Ja, bli komfortabel. - Takk. 452 00:32:51,200 --> 00:32:52,560 Beklager. 453 00:32:52,560 --> 00:32:56,440 Jeg er ikke vant til å sitte på gulvet. 454 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 Når kom du på alt dette? 455 00:33:01,040 --> 00:33:05,920 Jeg begynte å lage små videoer om sex og forhold og la dem ut på nett. 456 00:33:05,920 --> 00:33:09,200 Så oppdaget jeg gleden ved å få kontakt med folk. 457 00:33:10,280 --> 00:33:12,240 Du har et merke på ryggen. 458 00:33:12,240 --> 00:33:14,360 Det er spy. Mamma har fått barn. 459 00:33:14,360 --> 00:33:17,360 Gratulerer. Jeg er en stor fan av moren din. 460 00:33:17,960 --> 00:33:21,640 Det må være vanskelig for deg. Å ha en nyfødt hjemme. 461 00:33:22,280 --> 00:33:23,560 Er hun aleneforelder? 462 00:33:24,080 --> 00:33:25,880 Ja, men hvordan... 463 00:33:25,880 --> 00:33:31,400 Jeg sa det fordi du virker sliten, som om du har hjulpet til mye hjemme. 464 00:33:31,400 --> 00:33:35,880 Babyen ble født tidlig, og mamma har gått gjennom et brudd. 465 00:33:35,880 --> 00:33:37,560 Nå vil hun jobbe igjen, 466 00:33:37,560 --> 00:33:41,320 noe som er sprøtt fordi hun er helt overveldet, så jeg er... 467 00:33:42,160 --> 00:33:43,240 Bekymret? 468 00:33:44,400 --> 00:33:46,320 Er det noen du kan be om hjelp? 469 00:33:46,320 --> 00:33:49,040 Jeg vil ikke snakke om mine problemer. 470 00:33:49,040 --> 00:33:50,080 Vi må diskutere... 471 00:33:50,080 --> 00:33:52,200 OVERSER DU MEG? 472 00:33:53,200 --> 00:33:56,520 - Er det dårlige nyheter? - Nei. Det er jenta jeg dater. 473 00:33:56,520 --> 00:33:58,760 Hun er i USA, men kommer hjem snart. 474 00:33:58,760 --> 00:34:00,400 - Har dere kranglet? - Nei. 475 00:34:03,360 --> 00:34:04,800 Jeg vet ikke. 476 00:34:04,800 --> 00:34:08,880 Hun sendte en melding, og jeg svarte ikke. Nå er hun irritert på meg. 477 00:34:09,760 --> 00:34:12,480 Men kan vi snakke om... 478 00:34:12,480 --> 00:34:13,960 Hvorfor svarte du ikke? 479 00:34:14,680 --> 00:34:17,000 Det virker litt slemt å la henne vente. 480 00:34:17,000 --> 00:34:20,120 Hun vil ha et nakenbilde. Det er ulovlig når man er under 18. 481 00:34:20,120 --> 00:34:21,800 Jeg klarer ikke fengsel. 482 00:34:22,480 --> 00:34:23,760 Interessant. 483 00:34:23,760 --> 00:34:26,840 Er det den eneste grunnen til at du ikke har svart? 484 00:34:26,840 --> 00:34:31,040 Jeg tok noen bilder og var ikke fornøyd med hvordan jeg så ut. 485 00:34:31,040 --> 00:34:34,160 Mange menn sliter med selvbilde. 486 00:34:34,160 --> 00:34:38,280 Å ta bilder kan føles konfronterende, men kan det være at du er redd? 487 00:34:38,280 --> 00:34:41,520 Kanskje du er redd for å være intim 488 00:34:41,520 --> 00:34:45,200 når du ikke vet når eller om hun kommer tilbake. 489 00:34:45,920 --> 00:34:47,400 Hun kommer tilbake. 490 00:34:47,400 --> 00:34:48,320 Ok. 491 00:34:52,040 --> 00:34:55,840 Jeg tror ikke det er mulig å ha to sexterapiklinikker på skolen. 492 00:34:55,840 --> 00:34:59,520 Otis, jeg er redd det er alt vi har tid til i dag. 493 00:34:59,520 --> 00:35:02,840 Nei, for dette var ikke en time. 494 00:35:02,840 --> 00:35:05,760 Vi må diskutere hva vi skal gjøre med klinikkene. 495 00:35:05,760 --> 00:35:08,800 Jeg var her først, så jeg trenger ikke gjøre noe. 496 00:35:08,800 --> 00:35:11,680 - Jeg er den originale sexterapeuten. - Originale? 497 00:35:11,680 --> 00:35:15,560 - Du har stjålet idéen min. - Jeg har ikke stjålet noe, Otis. 498 00:35:16,120 --> 00:35:19,640 Kvinner har egne hjerner, men lykke til med klinikken. 499 00:35:19,640 --> 00:35:23,000 Jeg håper det ordner seg for deg. Takk for at du kom. 500 00:35:32,360 --> 00:35:33,880 Sa du at hun var falsk? 501 00:35:36,760 --> 00:35:37,880 Ok. 502 00:35:38,520 --> 00:35:39,400 Hva? 503 00:35:40,120 --> 00:35:43,240 Herregud! Hun har tusenvis av følgere. 504 00:35:45,480 --> 00:35:47,880 ET TRYGT STED MED O 505 00:35:47,880 --> 00:35:49,400 Hallo. Dette er O. 506 00:35:49,400 --> 00:35:53,120 Takk for at dere ser på ukens episode av Myteknuserne, 507 00:35:53,120 --> 00:35:55,120 hvor vi snakker om jomfruhinnen. 508 00:35:55,120 --> 00:35:56,200 Å miste dyden. 509 00:35:56,200 --> 00:36:00,760 Jeg vil gjøre det tydelig at det ikke går an å miste dyden. 510 00:36:03,240 --> 00:36:07,600 Hun er som deg, men gjør det i større og bedre målestokk. 511 00:36:08,600 --> 00:36:10,520 Hun er... 512 00:36:11,040 --> 00:36:13,160 - Hun er berømt. - Hun stjal idéen min. 513 00:36:13,160 --> 00:36:17,080 - Hun har holdt på en stund. - Rådene hennes hjalp ikke engang. 514 00:36:17,080 --> 00:36:21,240 Jeg er redd for å sende Maeve bilder i tilfelle hun ikke kommer hjem. 515 00:36:21,240 --> 00:36:23,000 Når kommer hun hjem? 516 00:36:23,000 --> 00:36:27,080 Jeg vet ikke. Det er ikke poenget. Jeg er ikke redd for noe. 517 00:36:28,120 --> 00:36:31,280 Jeg skal sende henne nakenbildene nå. 518 00:36:31,280 --> 00:36:32,560 Herregud. 519 00:36:32,560 --> 00:36:33,640 Ikke det. 520 00:36:36,800 --> 00:36:38,880 - Hvordan føler du deg? - Så rolig. 521 00:36:39,560 --> 00:36:40,480 Veldig rolig. 522 00:36:42,200 --> 00:36:44,680 - Hvor skal du? - Fortelle folk om klinikken. 523 00:36:44,680 --> 00:36:45,880 Vent. 524 00:36:45,880 --> 00:36:49,560 Å tale offentlig er ikke din greie. Husker du festen? 525 00:36:49,560 --> 00:36:52,240 Du må tenke over dette. 526 00:36:52,240 --> 00:36:55,320 Hun stjeler ikke klinikken min. 527 00:36:57,920 --> 00:36:59,880 Et sunt miljø trenger bier. 528 00:36:59,880 --> 00:37:03,200 - Uten bier er vi... - Jeg er neste. 529 00:37:04,320 --> 00:37:05,160 ...døde. 530 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 Jeg elsker bier. 531 00:37:11,160 --> 00:37:14,040 Bare husk å snakke sakte. Og ikke dans, ok? 532 00:37:17,480 --> 00:37:18,720 - Aldri dans. - Ok. 533 00:37:24,360 --> 00:37:27,480 Hei, jeg er Eric. 534 00:37:27,480 --> 00:37:29,040 - Det er Otis. - Hallo. 535 00:37:30,080 --> 00:37:32,320 Hei, alle sammen. Jeg er Otis Milburn. 536 00:37:33,000 --> 00:37:36,320 Jeg er ny her fra Moordale videregående. 537 00:37:36,320 --> 00:37:37,440 - Ja! - Takk. 538 00:37:38,080 --> 00:37:40,360 Jeg vil fortelle litt om meg selv. 539 00:37:40,360 --> 00:37:46,600 Jeg er 17 år, og jeg bruker mye fritid på å tenke på sex. 540 00:37:47,200 --> 00:37:51,400 Jeg lever og puster sex hele dagen, hver dag. 541 00:37:52,880 --> 00:37:55,280 Han tilstår sexavhengighet. 542 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 Ok. Det ble feil. 543 00:37:59,120 --> 00:38:00,680 Det jeg mente å si, 544 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 er at å tenke på sex er veldig naturlig for meg 545 00:38:04,440 --> 00:38:08,440 fordi jeg lærte alt jeg vet om sex fra mamma. 546 00:38:08,440 --> 00:38:10,280 Herregud. 547 00:38:10,280 --> 00:38:12,240 - Dette er mørkt. - Herregud. 548 00:38:12,240 --> 00:38:13,600 Vi er her for deg. 549 00:38:13,600 --> 00:38:15,280 Du er modig som deler. 550 00:38:15,280 --> 00:38:18,400 Vent, nei. Ikke klapp. 551 00:38:18,400 --> 00:38:22,200 Nei. Jeg er ikke i et seksuelt forhold med mamma. 552 00:38:22,200 --> 00:38:25,240 Jeg vet det var sånn det hørtes ut. 553 00:38:25,240 --> 00:38:29,680 Men jeg er interessert i temaet på grunn av henne, og det gir meg... 554 00:38:29,680 --> 00:38:32,360 Bare si at du er sexterapeut! 555 00:38:32,360 --> 00:38:34,080 Ja. 556 00:38:34,080 --> 00:38:36,520 Ok. Jeg begynner på nytt. 557 00:38:37,720 --> 00:38:39,600 Jeg er elevsexterapeut. 558 00:38:39,600 --> 00:38:43,320 Det jeg prøvde å si før, er at jeg lærte å bli en god terapeut 559 00:38:43,320 --> 00:38:47,560 fordi jeg vokste opp med mamma, som også er sexterapeut. 560 00:38:47,560 --> 00:38:51,920 Jeg skal sette opp klinikken min her og dele kunnskapen min med dere. 561 00:38:54,400 --> 00:38:57,000 Mikro-USB. Ja, veldig bra. 562 00:38:57,000 --> 00:38:59,760 Takk. Det virket. 563 00:38:59,760 --> 00:39:02,520 - Vi har en sexterapeut alt. - Det vet jeg. 564 00:39:03,200 --> 00:39:06,920 Jeg vet ikke hvordan, men hun har stjålet idéen min. 565 00:39:08,120 --> 00:39:14,800 Mellom meg og O burde dere komme til meg fordi jeg er originalen og den beste. 566 00:39:15,760 --> 00:39:17,800 Hva mener du med at hun stjal den? 567 00:39:17,800 --> 00:39:20,640 MELDINGEN BLE IKKE SENDT 568 00:39:21,320 --> 00:39:24,280 Jeg svarer straks. Gå vekk, melding. 569 00:39:29,640 --> 00:39:30,680 Det er ikke meg. 570 00:39:32,840 --> 00:39:37,480 Ok. Takk for at dere lyttet. Jeg er Otis, sexterapeut. 571 00:39:37,480 --> 00:39:38,880 Blåtann tilkoblet. 572 00:39:38,880 --> 00:39:40,200 Blåtann? Herregud! 573 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 Herregud. Ikke se. 574 00:39:43,880 --> 00:39:45,800 - Ikke se! - Gå vekk! Stopp! 575 00:39:46,640 --> 00:39:49,400 - Hvorfor er penisen slapp? - Gå vekk. Herregud. 576 00:39:50,200 --> 00:39:52,760 Hvorfor barberer han seg slik? 577 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Ikke se. 578 00:39:57,520 --> 00:39:58,840 Slutt! Ikke se. 579 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 Det er utrolig flaut. 580 00:40:02,400 --> 00:40:06,960 - Vær så snill. - Kan noen skru av projektoren? 581 00:40:06,960 --> 00:40:09,520 For Guds skyld. Raskt. 582 00:40:11,600 --> 00:40:13,720 Takk. Takk for at dere lyttet. 583 00:40:13,720 --> 00:40:16,640 Vi ses på klinikken min. Forhåpentligvis. 584 00:40:17,200 --> 00:40:18,240 Herregud. 585 00:40:24,480 --> 00:40:25,560 Otis! 586 00:40:29,560 --> 00:40:33,360 - Si at bildene ikke ble sendt til Maeve. - Kom inn. Sett deg. 587 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - Det gjorde de ikke. - Halleluja, pris Herren. 588 00:40:37,000 --> 00:40:39,040 - Skjedde det virkelig? - Ja. 589 00:40:40,400 --> 00:40:43,760 - Snakker alle om meg? - Ja, men denne skolen er rar. 590 00:40:43,760 --> 00:40:46,520 Ingen sier noe slemt. Alle syns synd på deg. 591 00:40:46,520 --> 00:40:47,560 Herregud! 592 00:40:47,560 --> 00:40:52,480 Hvorfor var penisen din slapp? Folk foretrekker bilder av stive pikker. 593 00:40:52,480 --> 00:40:53,920 Stiv føltes aggressivt. 594 00:40:53,920 --> 00:40:58,000 Hvorfor har du barbert kjønnshårene i et rart mønster? 595 00:40:58,000 --> 00:41:01,240 Og hvorfor var kamera så langt unna? 596 00:41:01,240 --> 00:41:04,520 Jeg barberte for mye og prøvde å få naturlig lys. 597 00:41:04,520 --> 00:41:08,920 Jeg kan ikke tro det. Ingen vil ha terapi med kjønnshårmannen. 598 00:41:10,400 --> 00:41:12,000 Hei, jeg trenger terapi. 599 00:41:14,280 --> 00:41:15,120 Kom inn. 600 00:41:24,000 --> 00:41:25,320 Ja, jeg går. 601 00:41:26,400 --> 00:41:28,640 Beklager. Ha en fin time. 602 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Gud velsigne deg. 603 00:41:34,360 --> 00:41:37,320 - Hvordan kan jeg hjelpe deg? - Jeg fikk orgasme. 604 00:41:38,240 --> 00:41:41,240 - Fint for deg. - Det var veldig rart. 605 00:41:41,240 --> 00:41:44,720 Det skjedde nå på skolen etter at jeg så bildene dine. 606 00:41:46,720 --> 00:41:47,640 Jeg er smigret. 607 00:41:47,640 --> 00:41:53,240 Jeg er ikke tiltrukket av deg. Nakenbildene dine var svært usexy. 608 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 Sant nok. 609 00:41:54,960 --> 00:41:59,040 Jeg har begynt med testosteron. De sa det kan føles som en ny pubertet. 610 00:41:59,040 --> 00:42:01,000 Men nå er jeg kåt hele tiden. 611 00:42:01,000 --> 00:42:04,120 Jeg blir tent av alt. Jeg runka to ganger i morges. 612 00:42:04,120 --> 00:42:09,360 Jeg trodde jeg skulle komme i kunsttimen, og så så jeg penisen din og... pang. 613 00:42:10,040 --> 00:42:10,880 Selvsagt. 614 00:42:10,880 --> 00:42:14,560 Jeg kom på en uforklarlig måte. Jeg vet ikke. 615 00:42:14,560 --> 00:42:18,800 Jeg vil ikke slutte å ta T, men jeg føler at jeg mister kontrollen, 616 00:42:18,800 --> 00:42:23,520 og jeg vil ikke gå rundt og komme hele tiden. 617 00:42:27,760 --> 00:42:32,480 Spontane orgasmer er sjeldne, men det er ikke uhørt, 618 00:42:32,480 --> 00:42:33,920 og det kan skje alle. 619 00:42:33,920 --> 00:42:36,880 Det skjer ikke med alle som tar testosteron. 620 00:42:37,560 --> 00:42:42,240 Puberteten gjør at vi mister kontrollen og blir uvanlig opphisset. 621 00:42:42,960 --> 00:42:46,080 Du beskriver det å være tenåringsgutt. 622 00:42:46,080 --> 00:42:47,000 Virkelig? 623 00:42:47,000 --> 00:42:50,800 Ja, tro meg, jeg har hatt noen dårlig timede orgasmer, 624 00:42:50,800 --> 00:42:56,360 og de er ukomfortable og pinlige, men jeg lover at det ikke varer evig. 625 00:42:57,600 --> 00:43:00,000 Så jeg er som en kåt tenåringsgutt. 626 00:43:00,000 --> 00:43:01,920 - Jeg syntes jeg var ekkel. - Nei. 627 00:43:01,920 --> 00:43:05,480 Jeg vet det er vanskelig, men du bør prøve å nyte reisen. 628 00:43:05,480 --> 00:43:09,600 Det er en mulighet til å bli bedre kjent med deg selv og kroppen din. 629 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Takk, Otis. 630 00:43:12,960 --> 00:43:16,160 Kan jeg spørre hvorfor du ville snakke med meg? 631 00:43:16,160 --> 00:43:21,000 Du viste din slappe penis til hele skolen, så jeg tenkte du ikke ville dømme meg. 632 00:43:24,080 --> 00:43:28,520 BEKLAGER AT JEG FIKK PANIKK. KAN VI SNAKKE? 633 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 - Hei. - Ja, jeg tror det er der nede. 634 00:43:32,080 --> 00:43:36,000 - Du er ikke ferdig med dem. - Jeg jobber med det. 635 00:43:36,000 --> 00:43:40,960 Uansett, ingen av oss har tid til å date. Dette året er avgjørende. 636 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Hei. - Hei. 637 00:43:43,960 --> 00:43:45,720 Fikk du fikset nettbrettet? 638 00:43:45,720 --> 00:43:49,440 Ja, jeg fikset meg. Beklager, jeg fikset det. 639 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 - Hei, jeg er Beau. - Jackson. 640 00:43:53,480 --> 00:43:56,520 Jeg sender notatene på Dolly. Hva er etternavnet ditt? 641 00:43:57,240 --> 00:43:58,400 Det er... 642 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. Vi ses i timen i morgen. 643 00:44:08,040 --> 00:44:09,760 Vi ses i timen i morgen. 644 00:44:12,160 --> 00:44:14,200 Hva var det som var avgjørende? 645 00:44:15,520 --> 00:44:17,160 Vivienne Odusanya. 646 00:44:18,200 --> 00:44:20,920 - Vi ses i timen i morgen. - Så nære. 647 00:44:27,040 --> 00:44:31,240 - Hvordan var skolen? - Forferdelig. 648 00:44:32,080 --> 00:44:33,880 En annen elev har terapi, 649 00:44:33,880 --> 00:44:39,080 og de har en pokkers kanal med masse videoer og følgere. 650 00:44:39,080 --> 00:44:41,680 Det fikk meg til å føle meg patetisk. 651 00:44:42,920 --> 00:44:44,480 Du lytter ikke engang. 652 00:44:46,320 --> 00:44:47,440 Unnskyld. 653 00:44:49,360 --> 00:44:50,320 Jeg fikk jobben! 654 00:44:50,320 --> 00:44:54,520 De vil at jeg begynner med en gang, noe jeg vet ikke er ideelt. 655 00:44:54,520 --> 00:44:56,360 Hvem skal passe på Joy? 656 00:44:57,280 --> 00:44:59,240 Det er en tidlig kveldssending. 657 00:44:59,240 --> 00:45:04,120 Jeg kan ta henne med på jobb av og til, og noen ganger kan du passe henne. 658 00:45:04,120 --> 00:45:06,080 Mamma, vi sliter som det er. 659 00:45:06,800 --> 00:45:09,800 Jeg har akkurat begynt på college. Det er ikke lurt... 660 00:45:09,800 --> 00:45:10,760 Hvor er Joy? 661 00:45:11,760 --> 00:45:13,600 Hvor er Joy? 662 00:45:14,160 --> 00:45:17,960 Jeg kom nettopp hjem, mamma. Hva mener du med hvor er Joy? 663 00:45:18,560 --> 00:45:19,440 Joy! 664 00:45:28,960 --> 00:45:30,520 Jeg må ha lagt henne. 665 00:45:31,120 --> 00:45:32,200 Jeg glemte det. 666 00:45:33,120 --> 00:45:34,240 Panikk over. 667 00:45:49,480 --> 00:45:52,120 Hei, jeg er bekymret for mamma. 668 00:46:06,840 --> 00:46:08,600 - Knusende. - Eric. 669 00:46:10,360 --> 00:46:14,360 Den nye pastoren spurte hvorfor du ikke er døpt i kirken i dag. 670 00:46:14,360 --> 00:46:18,480 Jeg syns du bør ta kurset hans. Han er visst veldig progressiv. 671 00:46:18,480 --> 00:46:22,080 Vi har snakket om dette, og jeg vet ikke. 672 00:46:22,080 --> 00:46:25,120 Vær så snill, Eric. Alle jentene er døpt. 673 00:46:25,120 --> 00:46:27,080 - Og så? - Du er den eneste. 674 00:46:27,960 --> 00:46:30,760 Det ville bety så mye for meg og bestemoren din. 675 00:46:37,000 --> 00:46:40,200 Ok. Jeg skal tenke på det. 676 00:46:41,920 --> 00:46:46,800 - Mamma, hvilket klokkeslett ble jeg født? - Hvem har du snakket med? 677 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 Ingen. 678 00:46:57,000 --> 00:46:57,960 VENNEFORESPØRSEL 679 00:46:57,960 --> 00:46:59,520 Utrolig. 680 00:47:07,000 --> 00:47:08,480 Takk, Svarte Jesus. 681 00:47:17,480 --> 00:47:20,040 - Adam begynte ikke på Cavendish i dag. - Nei. 682 00:47:20,840 --> 00:47:23,360 Han vil ikke gå på skolen. 683 00:47:23,360 --> 00:47:25,600 - Hvorfor sa han ikke det? - Michael. 684 00:47:26,640 --> 00:47:27,880 Han er redd for deg. 685 00:47:32,560 --> 00:47:34,040 Jeg jobber med meg selv. 686 00:47:36,160 --> 00:47:37,560 Jeg tar terapi. 687 00:47:38,280 --> 00:47:39,680 Godt å høre. 688 00:47:40,840 --> 00:47:43,560 Men hvis du vil at Adam skal fortelle deg ting, 689 00:47:44,920 --> 00:47:47,440 må du gjøre en innsats med ham. 690 00:48:20,160 --> 00:48:22,520 FORSIKTIG 691 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 ANBEFALER VELDIG 692 00:48:37,880 --> 00:48:40,360 Du overså meg. Jeg føler meg som en idiot. 693 00:48:40,360 --> 00:48:43,680 Beklager. Jeg taklet det ikke bra. Jeg burde ha tekstet. 694 00:48:43,680 --> 00:48:49,000 Jeg er redd for å være sårbar når jeg ikke vet om du kommer tilbake. 695 00:48:49,520 --> 00:48:53,400 - Hvorfor skulle jeg ikke det? - Det høres ut som om du har det gøy. 696 00:48:53,400 --> 00:48:56,440 Ja, men det er vanskelig å være hjemmefra. 697 00:48:56,440 --> 00:49:00,040 - Og jeg savner deg. Veldig. - Jeg savner deg også. 698 00:49:01,360 --> 00:49:02,320 Jeg kommer hjem. 699 00:49:05,960 --> 00:49:08,840 Jeg tror ikke at bilder er min greie, 700 00:49:10,160 --> 00:49:12,240 men kanskje vi kan prøve noe annet. 701 00:49:12,880 --> 00:49:14,960 Ok. Hva tenkte du på? 702 00:49:14,960 --> 00:49:19,320 Jeg vet ikke. Jeg er dårlig til dette. 703 00:49:20,000 --> 00:49:20,920 Det går bra. 704 00:49:24,440 --> 00:49:26,400 Hva tenker du på nå? 705 00:49:26,920 --> 00:49:30,720 Jeg tenker på at du er her med meg, 706 00:49:31,560 --> 00:49:34,960 og jeg tar av meg buksene. 707 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 Vent litt. 708 00:49:43,760 --> 00:49:45,920 - Jeg er i undertøyet. - Vent litt. 709 00:49:53,920 --> 00:49:55,480 - Går det bra? - Hva gjør du? 710 00:49:57,040 --> 00:50:00,960 Jeg ser for meg at du er her med meg, 711 00:50:02,080 --> 00:50:06,640 og jeg tar av deg klærne, og jeg tar på deg. 712 00:50:07,400 --> 00:50:09,680 - Hvor tar du på meg? - Ansiktet ditt. 713 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 - Og munnen din. - Kysser du meg? 714 00:50:13,720 --> 00:50:14,680 Ja. 715 00:50:15,960 --> 00:50:17,560 - Hvor da? - På leppene. 716 00:50:19,440 --> 00:50:20,880 Og nedover halsen. 717 00:50:23,040 --> 00:50:24,240 Tar du på deg selv? 718 00:50:24,240 --> 00:50:27,200 Ja. Gjør du? 719 00:50:28,280 --> 00:50:29,320 Ja. 720 00:51:11,320 --> 00:51:14,520 - Det må være sent hos deg. - Ja. 721 00:51:15,760 --> 00:51:16,840 Det er det. 722 00:51:16,840 --> 00:51:18,560 Hva gjør du i kveld? 723 00:51:20,720 --> 00:51:22,360 Faen. Jeg bør gå. 724 00:51:23,120 --> 00:51:24,800 Jeg spiser pizza med Tyrone. 725 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - Hvem er Tyrone? - Jeg har nevnt ham. 726 00:51:27,800 --> 00:51:31,200 Vi studerer sammen. Han er veldig smart og morsom. 727 00:51:31,200 --> 00:51:35,280 Vi kommer godt overens. Vi møtes fordi Ellen og Chris holder på. 728 00:51:35,280 --> 00:51:37,680 Bra. Han høres flott ut. 729 00:51:38,680 --> 00:51:39,960 - Ha det gøy. - Takk. 730 00:51:41,000 --> 00:51:41,920 Natta. 731 00:51:46,800 --> 00:51:49,520 MØT ELEVENE VÅRE 732 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Tyrone. 733 00:53:03,040 --> 00:53:05,960 Tekst: Trine Friis