1
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
BRONTË-SØSTRENE
2
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
HVA GJØR DU?
3
00:00:47,600 --> 00:00:49,360
PLANLEGGER DEN NYE KLINIKKEN. DU?
4
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
JEG PRØVDE Å SKRIVE,
MEN SKAL PÅ ROMMET NÅ.
5
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
TENKER DU NOEN GANG PÅ VÅRT FØRSTE KYSS?
6
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Hei, jeg glemte sokken. Unnskyld.
7
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
HELE TIDEN.
8
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
JEG VIL GJERNE SE DEG.
9
00:01:48,560 --> 00:01:54,680
DIN TUR, DIN KØDD
10
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà.
11
00:02:25,200 --> 00:02:26,360
HER HAR DU ET
12
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
HER ER ET AV MINE...
13
00:02:45,040 --> 00:02:46,400
DIN TUR, DIN KØDD
14
00:02:46,400 --> 00:02:48,560
MANGE TAKK. VELDIG FINE BRYSTER
15
00:02:58,560 --> 00:02:59,920
DET ER VIKTIG Å SNAKKE!
16
00:03:09,360 --> 00:03:11,760
- God morgen.
- God morgen, skatt.
17
00:03:11,760 --> 00:03:16,400
Joy, du bråker mye i morges. Hva skjer?
18
00:03:18,800 --> 00:03:20,080
Ja, det gjør du.
19
00:03:21,960 --> 00:03:23,560
Hva er i veien?
20
00:03:23,560 --> 00:03:24,640
Hei, mamma.
21
00:03:26,200 --> 00:03:29,840
- Går det bra?
- Jeg glemte hvorfor jeg åpnet kjøleskapet.
22
00:03:29,840 --> 00:03:33,240
Du er kledd. Skal du ut i dag?
23
00:03:34,680 --> 00:03:37,680
Sa jeg ikke det? Jeg har et jobbintervju.
24
00:03:38,320 --> 00:03:41,720
Det er som vert
for et nytt radioprogram om sex.
25
00:03:41,720 --> 00:03:46,480
Er det lurt å jobbe igjen?
26
00:03:46,480 --> 00:03:52,320
Det er bare kålblader. Det går bra.
Jeg har en blokkert kjertel.
27
00:03:52,320 --> 00:03:54,800
- Det hjelper.
- Det er litt tidlig.
28
00:03:54,800 --> 00:03:58,200
Jeg fikk barn, skatt, ikke en lobotomi.
29
00:03:58,200 --> 00:04:01,400
Uansett, agenten min syns
det er en god mulighet.
30
00:04:01,400 --> 00:04:02,320
Kaffe.
31
00:04:04,680 --> 00:04:06,600
Pokker.
32
00:04:07,640 --> 00:04:11,320
Kan du gå på butikken med Joy
mens jeg er borte?
33
00:04:11,320 --> 00:04:14,480
Kanskje noen våtservietter,
jeg sender en liste.
34
00:04:14,480 --> 00:04:18,200
Det er første dag på den nye skolen,
husker du?
35
00:04:18,200 --> 00:04:19,560
- I dag?
- Ja.
36
00:04:19,560 --> 00:04:20,640
Jeg glemte det.
37
00:04:20,640 --> 00:04:22,400
Jeg bør dra.
38
00:04:23,160 --> 00:04:26,320
- Men om du vil at jeg blir...
- Ikke vær dum.
39
00:04:26,920 --> 00:04:28,480
Det går bra!
40
00:04:28,480 --> 00:04:29,800
Vi klarer oss.
41
00:04:29,800 --> 00:04:31,840
- Ha det.
- Ha det. Ikke vær redd.
42
00:04:33,080 --> 00:04:34,000
Faen!
43
00:04:39,760 --> 00:04:42,000
- God morgen.
- God morgen.
44
00:04:42,680 --> 00:04:44,040
Det er nytt.
45
00:04:44,760 --> 00:04:47,280
- Du ser fantastisk ut.
- Takk.
46
00:04:47,280 --> 00:04:49,760
Du ser sliten ut.
47
00:04:50,520 --> 00:04:52,680
Hva gjorde du hele natten?
48
00:04:52,680 --> 00:04:55,200
SNAKK MED OTIS
GRATIS SEXTERAPI
49
00:04:59,120 --> 00:05:00,480
Veldig proft.
50
00:05:00,480 --> 00:05:05,360
Det er min nye gratis,
helt gjennomsiktige sexterapiklinikk.
51
00:05:06,440 --> 00:05:08,520
Jeg vil ikke slutte å hjelpe folk.
52
00:05:08,520 --> 00:05:12,280
Jeg vet det høres dumt ut,
men jeg tror terapi er mitt kall.
53
00:05:15,040 --> 00:05:17,240
- Jeg er stolt av deg.
- Takk.
54
00:05:17,240 --> 00:05:18,240
Kom igjen.
55
00:05:18,240 --> 00:05:20,440
- Jeg gruer meg.
- Hvorfor det?
56
00:05:20,440 --> 00:05:22,880
Hva om folk syns vi er tapere igjen?
57
00:05:22,880 --> 00:05:23,960
Det er vi ikke.
58
00:05:23,960 --> 00:05:28,560
Vi er forskjellige mennesker nå.
Vi er selvsikre. Vi vet hvem vi er.
59
00:05:28,560 --> 00:05:29,840
Vi er de kule gutta.
60
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
TESTOSTERONGEL
61
00:05:41,880 --> 00:05:45,120
Dette er stemmen min
etter seks måneder på testosteron.
62
00:05:45,120 --> 00:05:48,240
Fordeler. Øyenbrynene mine er større.
63
00:05:48,240 --> 00:05:52,520
Jeg har litt ansiktshår,
som føles fantastisk.
64
00:05:52,520 --> 00:05:54,000
Skuldrene blir bredere.
65
00:05:54,000 --> 00:05:57,320
Ulemper.
Svetter fortsatt mye og har tørr hud.
66
00:05:57,320 --> 00:06:02,160
Sexlysten min er ute av kontroll.
67
00:06:21,960 --> 00:06:24,680
3,5.
68
00:06:24,680 --> 00:06:25,960
Har hatt bedre.
69
00:06:28,160 --> 00:06:29,240
HELBREDELSESREISE
70
00:06:39,720 --> 00:06:45,160
Vi må kanskje ta bussen.
71
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Jeg sendte melding til Maeve.
72
00:06:50,800 --> 00:06:53,120
- Hun sendte meg nakenbilde.
- Hva?
73
00:06:53,120 --> 00:06:55,680
Oatcake! Det er enormt!
74
00:06:55,680 --> 00:06:57,800
- Jeg har ikke svart.
- Er du gal?
75
00:06:57,800 --> 00:06:58,800
Slutt å rope!
76
00:06:58,800 --> 00:07:02,600
Du må sende et tilbake.
Du kan ikke la henne vente.
77
00:07:02,600 --> 00:07:08,520
Jeg vet det. Jeg tok mange bilder,
og jeg sendte ingen. Jeg hatet dem.
78
00:07:08,520 --> 00:07:10,600
Jeg liker ikke nakenbilder.
79
00:07:10,600 --> 00:07:14,000
Jeg skjønner det ikke.
Jeg sender pikkbilder hele tiden.
80
00:07:14,000 --> 00:07:15,440
Hvem sender du dem til?
81
00:07:15,440 --> 00:07:17,600
Jeg har vært på et par datingapper.
82
00:07:17,600 --> 00:07:20,520
De kjekke og interessante
bor så langt unna.
83
00:07:20,520 --> 00:07:23,120
Men det er en homokveld på Labour Club.
84
00:07:24,200 --> 00:07:26,680
- Vil du komme? Være wingman?
- Ja.
85
00:07:26,680 --> 00:07:29,760
Ja, jeg kommer. Hva skal jeg ha på meg?
86
00:07:29,760 --> 00:07:32,160
Helst noe uten babyspy.
87
00:07:35,160 --> 00:07:38,520
- Har jeg baby... Hvorfor sa du ikke fra?
- Det er morsomt.
88
00:07:38,520 --> 00:07:41,360
Nei, det renner nedover ryggen min.
89
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
Herregud!
90
00:07:54,800 --> 00:07:57,600
- Det er som Amsterdam.
- Men i verdensrommet.
91
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
Alle virker fornøyde.
92
00:07:59,360 --> 00:08:00,720
- Hei.
- Hei.
93
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
Og skeive.
94
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
Ikke stopp i sykkelfeltet.
95
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Superskeive.
96
00:08:10,560 --> 00:08:13,280
"Ikke stopp i sykkelfeltet."
97
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
Kom igjen.
98
00:08:15,080 --> 00:08:16,480
- Herregud, Aimee!
- Hei!
99
00:08:16,480 --> 00:08:18,080
Hei, brødsmuler.
100
00:08:19,240 --> 00:08:21,320
- Jeg har ikke sett deg...
- Herregud!
101
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
Det er ikke lov med bil.
102
00:08:29,840 --> 00:08:33,280
- Hvor skal jeg parkere?
- Det er parkeringsplass over veien.
103
00:08:39,240 --> 00:08:40,560
- Hun var frekk.
- Ja.
104
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
Går det bra?
105
00:08:43,240 --> 00:08:46,600
Ja, takk for at du reddet livet mitt.
106
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
- Vi ses.
- Ha det.
107
00:08:52,480 --> 00:08:53,440
Ruby er tilbake.
108
00:08:53,440 --> 00:08:56,240
Jeg lurer på hvor Anwar og Olivia er.
109
00:08:56,240 --> 00:08:59,320
Jeg tror de er
på Taylors videregående i Northbury.
110
00:08:59,880 --> 00:09:01,800
- Pleier ikke du å kjøre?
- Jo,
111
00:09:01,800 --> 00:09:05,400
men en ekornfamilie bodde i den,
så den må på verksted.
112
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
- Skal vi gå?
- Tiden er inne.
113
00:09:10,800 --> 00:09:12,040
- Kom.
- Jeg vet det.
114
00:09:12,040 --> 00:09:13,920
- Du blir sen.
- Jeg kommer.
115
00:09:19,400 --> 00:09:21,040
Dette er annerledes.
116
00:09:21,560 --> 00:09:24,360
Herregud! Er det en sklie?
117
00:09:27,320 --> 00:09:28,280
Dette er kult.
118
00:09:29,120 --> 00:09:31,840
Det er visst elevstyrt.
119
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
Har du spilt før?
120
00:09:39,040 --> 00:09:42,320
Herregud, og homofile overalt.
121
00:09:42,840 --> 00:09:46,640
Å starte midt i skoleåret
er statistisk sett veldig dårlig.
122
00:09:48,160 --> 00:09:52,960
Derfor slo jeg og Eugene opp.
Vi må fokusere på fremtiden.
123
00:09:53,200 --> 00:09:56,160
Kan jeg få alle Moordale-elevene hit?
124
00:09:58,680 --> 00:10:01,160
- Hallo.
- Parkeringsplassen er milevis unna.
125
00:10:01,160 --> 00:10:04,200
- Det går ikke hver dag.
- Ikke avbryt Heksesirkelen.
126
00:10:04,200 --> 00:10:07,160
Velkommen til Cavendish College.
Jeg heter Abbi.
127
00:10:07,160 --> 00:10:09,640
Dette er Aisha og kjæresten min, Roman.
128
00:10:09,640 --> 00:10:11,240
Vi er elevrådsledere.
129
00:10:11,240 --> 00:10:14,080
Vi har noen nettbrett
å dele ut til dere alle.
130
00:10:14,080 --> 00:10:15,600
Det er litt fancy.
131
00:10:17,000 --> 00:10:22,960
Dere finner timeplanen
på vår sosiale medieplattform, Dolly.
132
00:10:23,560 --> 00:10:26,800
Jeg er ikke blant de beste.
Hvordan rangerer dere?
133
00:10:26,800 --> 00:10:28,120
Det gjør vi ikke.
134
00:10:28,120 --> 00:10:31,480
Hvis én person gjør det bra,
så gjør alle det bra.
135
00:10:31,480 --> 00:10:34,400
Vi har tentamen snart.
Det gir ingen mening.
136
00:10:34,400 --> 00:10:37,160
- Vi tar det senere.
- Det gir ingen mening.
137
00:10:37,160 --> 00:10:41,160
Uansett,
ta Cavendish-vesker og -vannflasker.
138
00:10:41,160 --> 00:10:43,720
Jeg tar dere med på en liten omvisning.
139
00:10:48,400 --> 00:10:54,400
Det er daglig meditasjon,
silent disco, lydbad og yoga,
140
00:10:54,400 --> 00:10:57,720
for vi mener at mental helse er viktig.
141
00:10:57,720 --> 00:11:00,120
Og Cavendish er en sladderfri sone.
142
00:11:00,120 --> 00:11:03,560
Å snakke bak andres rygg
er ikke bra for sunn læring.
143
00:11:04,160 --> 00:11:05,800
Vi oppfordrer elevene
144
00:11:05,800 --> 00:11:10,960
til å hjelpe til med renhold,
hagearbeid og pengeinnsamling.
145
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Vårt motto er: "Hvorfor være slem
når du kan være grønn?"
146
00:11:17,400 --> 00:11:18,680
Herregud.
147
00:11:19,560 --> 00:11:22,760
Toalettene våre
er åpenbart kjønnsnøytrale.
148
00:11:22,760 --> 00:11:25,600
Vi vil at alle skal føle seg komfortable.
149
00:11:27,040 --> 00:11:29,760
Våkne og se at folk sover
150
00:11:29,760 --> 00:11:31,880
Det er på tide å banke tromma
151
00:11:31,880 --> 00:11:34,080
Og få dem til å åpne øynene
152
00:11:34,080 --> 00:11:37,920
I talehjørnet kan elevene
uttrykke seg fritt når som helst.
153
00:11:37,920 --> 00:11:40,880
Stemmene deres betyr noe for Cavendish.
154
00:11:40,880 --> 00:11:42,400
Noen spørsmål?
155
00:11:42,400 --> 00:11:46,680
Ja, jeg vil starte en tjeneste.
Hvem skal jeg snakke med?
156
00:11:47,440 --> 00:11:50,600
Ingen. Bare bestill et rom
og få det til å skje.
157
00:11:51,120 --> 00:11:53,400
Jeg driver med gratis sexterapi.
158
00:11:53,400 --> 00:11:54,600
- Jeg er Otis.
- Eric.
159
00:11:55,600 --> 00:11:58,080
- Gratis sexterapi i dag.
- Vær så snill.
160
00:11:58,080 --> 00:12:02,080
Gratis sexterapi i dag.
Full taushetsplikt.
161
00:12:02,080 --> 00:12:03,280
Bare behold den.
162
00:12:03,280 --> 00:12:05,560
Ereksjonssvikt. Nei?
163
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
Denne fyren er den vandrende Kamasutra.
164
00:12:09,680 --> 00:12:12,640
Hvis du har utflod, vaginisme...
165
00:12:12,640 --> 00:12:17,280
Det er favorittpersonen min
og den glitrende Rottefangeren.
166
00:12:17,280 --> 00:12:18,960
Hva gjør du her, Isaac?
167
00:12:18,960 --> 00:12:21,440
Jeg begynte forrige semester.
168
00:12:21,440 --> 00:12:26,520
Du bør sjekke klinikken til Otis.
Den er helt gratis. I første etasje.
169
00:12:27,120 --> 00:12:29,920
Jeg vil ikke snakke
med deg om penisen min.
170
00:12:30,600 --> 00:12:32,520
- Greit.
- Skolen er papirløs.
171
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
- Nei!
- Jo!
172
00:12:36,760 --> 00:12:38,680
Det er hele kampanjeplanen min!
173
00:12:38,680 --> 00:12:41,240
Vi kan ikke bli sett på som tremordere.
174
00:12:41,800 --> 00:12:45,080
- Vennligst husk å resirkulere.
- Jeg er så lei for det.
175
00:12:45,080 --> 00:12:46,400
Det går fint.
176
00:12:48,560 --> 00:12:52,320
- Trenger du hjelp på klinikken i dag?
- Nei, det går bra.
177
00:12:52,320 --> 00:12:55,320
De foretrekker det én og én.
Holder det anonymt.
178
00:12:55,320 --> 00:12:58,240
- Klarer du deg alene?
- Ja, selvfølgelig.
179
00:12:59,240 --> 00:13:01,320
- Vi ses senere.
- Kult.
180
00:13:01,320 --> 00:13:04,720
Husk å svare Maeve,
ellers blir det pinlig.
181
00:13:04,720 --> 00:13:06,760
- Jeg vet det.
- Send pikken din.
182
00:13:06,760 --> 00:13:09,640
- Hold kjeft.
- Bare send den. Rot til tupp.
183
00:13:09,640 --> 00:13:12,040
- Gå inn på do. Gni litt.
- Hold kjeft.
184
00:13:12,040 --> 00:13:13,080
Ok?
185
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
Beklager.
186
00:13:39,640 --> 00:13:41,240
Faen heller!
187
00:13:41,240 --> 00:13:43,520
- Sitter vi fast?
- Ja.
188
00:13:44,360 --> 00:13:49,880
De har penger til et meditasjonsrom,
men ikke til en heis som fungerer.
189
00:13:49,880 --> 00:13:52,560
Jeg har klaget så mange ganger.
190
00:13:59,520 --> 00:14:01,240
Du husker vel ikke meg?
191
00:14:02,840 --> 00:14:03,720
Isaac.
192
00:14:04,240 --> 00:14:06,160
Maeves eks, på en måte.
193
00:14:06,160 --> 00:14:07,480
Isaac!
194
00:14:09,240 --> 00:14:11,600
Jeg er flink med navn, ikke ansikter.
195
00:14:11,600 --> 00:14:13,600
- Hvilket fag har du?
- Kunst.
196
00:14:15,680 --> 00:14:17,600
- Samme.
- Jeg byttet fra historie.
197
00:14:17,600 --> 00:14:24,000
Jeg har aldri laget kunst, men leser
en bok om at kunst helbreder traumer.
198
00:14:25,320 --> 00:14:27,880
Er det derfor du driver med kunst?
199
00:14:27,880 --> 00:14:31,440
For å helbrede traumer?
Fordi du er funksjonshemmet.
200
00:14:32,040 --> 00:14:34,320
Ja, jeg vil finne katarsis
201
00:14:34,320 --> 00:14:37,600
fra den følelsesmessige torturen
av å sitte i rullestol
202
00:14:37,600 --> 00:14:40,960
gjennom maleriets magiske utløp.
203
00:14:40,960 --> 00:14:41,880
Sier du det?
204
00:14:42,520 --> 00:14:43,520
Så det hjelper?
205
00:14:43,520 --> 00:14:47,760
Jeg trenger ingenting for å hjelpe,
for jeg er fornøyd med livet mitt.
206
00:14:49,280 --> 00:14:53,560
Jeg bare liker å male,
men takk for din ableistiske projeksjon.
207
00:14:55,320 --> 00:14:56,960
Sa jeg noe galt?
208
00:15:02,080 --> 00:15:04,480
Jeg skulle ønske jeg hadde tatt trappen.
209
00:15:05,480 --> 00:15:06,560
Jeg også.
210
00:15:19,080 --> 00:15:19,960
Rektor Groff!
211
00:15:21,080 --> 00:15:22,080
Unnskyld.
212
00:15:22,680 --> 00:15:26,560
Du skremte meg.
213
00:15:26,560 --> 00:15:31,280
"Mr. Groff" går bra.
Jeg er vikar nå. Det er min første dag.
214
00:15:32,320 --> 00:15:34,840
Begynte Adam også i dag?
215
00:15:35,840 --> 00:15:37,440
Jeg vet ikke.
216
00:15:38,800 --> 00:15:41,160
Vi er ikke venner lenger.
217
00:15:41,840 --> 00:15:44,280
Greit. Fint.
218
00:15:48,800 --> 00:15:49,880
- Sett...
- Sett deg.
219
00:15:54,760 --> 00:15:56,640
- Hei.
- Hei.
220
00:16:03,800 --> 00:16:06,760
Da tar vi opprop.
221
00:16:06,760 --> 00:16:08,400
Vi logger inn med Dolly.
222
00:16:08,400 --> 00:16:11,840
- Er det skolens resepsjonist?
- Nei, det er denne.
223
00:16:19,800 --> 00:16:24,200
Jeg antar at dere er kjent
med algebra og algebraiske ligninger.
224
00:16:24,200 --> 00:16:27,080
Det er en projektorskjerm.
225
00:16:32,400 --> 00:16:38,640
Dere må kunne utvide produksjon
av algebraiske uttrykk
226
00:16:38,640 --> 00:16:41,440
og faktorisere kvadratiske uttrykk.
227
00:16:41,440 --> 00:16:44,040
Unnskyld meg. Nettbrettet virker ikke.
228
00:16:44,040 --> 00:16:47,680
Kan vi vente litt?
Jeg vil ikke havne bakpå.
229
00:16:48,600 --> 00:16:51,320
- Jeg tar notater til deg.
- Takk.
230
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
Det går fint.
231
00:16:53,200 --> 00:16:57,560
Jeg tenker at det er en lurt med
en oppfriskning av kvadratkomplettering.
232
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
ISAAC ER PÅ SKOLEN.
JEG TROR HAN HATER MEG.
233
00:17:05,160 --> 00:17:08,480
HAN LATER SOM OM HAN ER EN PIKK,
MEN DET ER HAN IKKE.
234
00:17:08,480 --> 00:17:13,520
JEG TROR DERE VIL KOMME OVERENS.
235
00:17:13,520 --> 00:17:15,360
HAR OTIS SVART?
236
00:17:16,840 --> 00:17:19,320
Tenk at han skrev denne da han var 25.
237
00:17:19,320 --> 00:17:20,600
Han er et galt geni.
238
00:17:20,600 --> 00:17:23,880
Forrige praktikant ble valgt ut
til Growcott-prisen.
239
00:17:23,880 --> 00:17:26,920
- Hvilken praktikant?
- Du er så naiv, Maeve.
240
00:17:27,520 --> 00:17:29,840
Hvert år velger han en praktikant.
241
00:17:29,840 --> 00:17:32,840
Han veileder dem.
De blir nesten alltid publisert.
242
00:17:32,840 --> 00:17:36,960
- Vi vet alle at Tyrone får den.
- Hva med meg?
243
00:17:39,440 --> 00:17:43,880
Hvor mange av dere vil bli forfattere?
244
00:17:46,080 --> 00:17:49,480
Hvor mange av dere vurderer
å skrive en roman?
245
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
Ok. Her er noen sannheter.
246
00:17:54,240 --> 00:17:57,920
Kun en håndfull av dere
er dyktige nok til å skrive godt,
247
00:17:57,920 --> 00:18:01,480
og enda færre vil skrive noe
dere vil tjene penger på.
248
00:18:02,360 --> 00:18:03,240
Beklager, sir.
249
00:18:05,240 --> 00:18:08,600
Om du er sen til denne timen igjen,
slipper du ikke inn.
250
00:18:08,600 --> 00:18:12,600
Jeg tror dere måtte lese boken min,
Blod på en regnbuelabyrint.
251
00:18:14,400 --> 00:18:15,240
Noen tanker?
252
00:18:17,800 --> 00:18:19,640
Det er mesterverket ditt.
253
00:18:19,640 --> 00:18:24,240
Den er så levende, en brennende allegori
for uregulert kapitalisme.
254
00:18:29,040 --> 00:18:30,320
Er du uenig?
255
00:18:31,480 --> 00:18:33,520
Nei, jeg likte den.
256
00:18:33,520 --> 00:18:37,320
Jeg foretrakk din første roman, Nattefortellinger.
257
00:18:37,320 --> 00:18:39,960
Jeg syntes forholdet
mellom moren og sønnen
258
00:18:39,960 --> 00:18:42,560
var komplisert og rørende.
259
00:18:45,800 --> 00:18:49,080
Det er ikke mange som har lest den,
og du har rett.
260
00:18:49,080 --> 00:18:54,680
Regnbuelabyrinten er dritt i forhold,
selv om kritikerne ser ut til å like den.
261
00:18:54,680 --> 00:18:59,000
Nattefortellinger
var ganske vond å skrive,
262
00:18:59,000 --> 00:19:03,280
men jeg tror at skriving
skal koste oss noe.
263
00:19:04,080 --> 00:19:08,320
Når dere begynner å utforske ideene
for disse romanene i timen min,
264
00:19:08,320 --> 00:19:11,560
vil jeg minne dere på
at dette ikke blir lett.
265
00:19:11,560 --> 00:19:14,920
Vi leser de første kapitlene i neste time.
266
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
Vi går videre.
Hva mener vi når vi snakker...
267
00:19:24,000 --> 00:19:24,840
Unnskyld.
268
00:19:28,560 --> 00:19:29,920
Kan jeg få se på den?
269
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
- Ja.
- Tusen takk.
270
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
Hvor var jeg?
271
00:19:43,880 --> 00:19:47,200
- Flotte hender. Nydelige detaljer.
- Takk.
272
00:19:49,360 --> 00:19:53,440
Jeg elsker måten du leker med form og lys.
273
00:19:53,440 --> 00:19:54,800
Det er veldig fint.
274
00:19:56,080 --> 00:19:59,480
Så interessant. Hva er det?
275
00:20:00,120 --> 00:20:00,960
Pupper.
276
00:20:02,120 --> 00:20:03,280
Det er det.
277
00:20:03,280 --> 00:20:06,440
Husk at du ikke trenger
å være så bokstavelig.
278
00:20:11,320 --> 00:20:13,120
- Det er bra.
- Takk.
279
00:20:15,280 --> 00:20:16,880
Veldig sensuelt.
280
00:20:19,560 --> 00:20:20,480
Der.
281
00:20:21,680 --> 00:20:23,280
Nydelig tekstur.
282
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
Jeg liker det.
283
00:20:31,480 --> 00:20:34,320
Du er flink. Ja!
284
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
Kan jeg gå?
285
00:20:43,440 --> 00:20:45,680
Hva feiler det deg? Faen.
286
00:21:07,960 --> 00:21:10,080
- Hallo.
- Hallo, Maureen.
287
00:21:10,080 --> 00:21:14,800
Jeg vet det er usannsynlig,
men kan du ta Joy i et par timer?
288
00:21:14,800 --> 00:21:18,880
Jean, jeg vil gjerne,
men jeg har selvforsvarskurs,
289
00:21:18,880 --> 00:21:21,240
og jeg får belte i dag.
290
00:21:21,240 --> 00:21:25,600
- Ellers ville jeg hjulpet deg.
- Greit, takk uansett.
291
00:21:25,600 --> 00:21:27,800
- Det var kort varsel.
- Går det bra?
292
00:21:27,800 --> 00:21:30,480
Ja, det går bra.
293
00:21:30,480 --> 00:21:32,560
Takk. Jeg bør gå. Ha det.
294
00:21:32,560 --> 00:21:34,240
Greit. Ha det.
295
00:21:37,560 --> 00:21:41,640
Jeg fant disse til deg på jobbsenteret.
296
00:21:42,360 --> 00:21:44,840
Jeg respekterer
at du vil slutte på skolen.
297
00:21:44,840 --> 00:21:47,720
Det er ikke for alle,
men du kan ikke sitte hjemme
298
00:21:47,720 --> 00:21:50,880
og spise frokostblanding
og se på bilder av eksen.
299
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
LÆRLINGPROGRAM I TREFOREDLING
300
00:22:00,040 --> 00:22:02,000
LÆRLINGPROGRAM I PROGRAMMERING
301
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
LÆRLINGPROGRAM I GÅRDSBRUK
302
00:22:20,000 --> 00:22:23,600
Jeg beklager telefonen min.
Det skjer ikke igjen. Jeg lover.
303
00:22:23,600 --> 00:22:25,560
Maeve Wiley, ikke sant?
304
00:22:25,560 --> 00:22:27,920
- Ja.
- Søknaden din var imponerende.
305
00:22:27,920 --> 00:22:30,000
Jeg ser frem til første kapittel.
306
00:22:31,320 --> 00:22:35,000
- Han visste om søknaden din.
- Han kastet mobilen min ut av vindu.
307
00:22:35,000 --> 00:22:37,120
- Hvem ringte deg?
- Moren min.
308
00:22:37,120 --> 00:22:39,240
Fint at hun tar kontakt.
309
00:22:39,240 --> 00:22:40,800
- Er dere nære?
- Nei.
310
00:22:41,400 --> 00:22:44,000
- Hun er narkoman.
- Er moren din narkoman?
311
00:22:44,000 --> 00:22:45,080
Ja.
312
00:22:45,080 --> 00:22:48,520
Du kommer til å ha
så mye kult å skrive om.
313
00:22:48,520 --> 00:22:50,440
Jeg tror ikke du kan si det.
314
00:22:51,040 --> 00:22:54,320
Jeg er ikke enig i
at å skrive skal koste noe.
315
00:22:54,320 --> 00:22:57,480
Jeg føler at historier
bare kan være historier.
316
00:22:57,480 --> 00:22:58,760
Jeg fant den.
317
00:23:03,080 --> 00:23:07,320
Om dere hadde sendt et intimt bilde
til personen dere dater,
318
00:23:07,320 --> 00:23:09,840
og de ikke svarte, hva ville dere gjort?
319
00:23:09,840 --> 00:23:11,840
- Dump ham.
- Dump ham.
320
00:23:11,840 --> 00:23:14,000
Han er ikke egentlig kjæresten min.
321
00:23:14,000 --> 00:23:15,200
Overse ham.
322
00:23:16,360 --> 00:23:17,920
Hva om han overser henne?
323
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
GRATIS SEXTERAPI MED OTIS MILBURN
324
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
Vær så god og sitt.
325
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
Hvordan kan jeg hjelpe deg i dag?
326
00:24:09,160 --> 00:24:12,360
Lyttertallene går ned.
327
00:24:12,360 --> 00:24:16,080
Folk hører bare på podkast nå for tiden.
328
00:24:16,080 --> 00:24:20,960
Vi trenger at dette programmet
er på den frekke siden,
329
00:24:21,640 --> 00:24:23,440
for å hente inn nye lyttere.
330
00:24:23,440 --> 00:24:27,400
Har du noen ideer?
331
00:24:28,560 --> 00:24:30,960
Vel, ja.
332
00:24:30,960 --> 00:24:34,480
Øktene med klientene mine
kan være ganske dramatiske,
333
00:24:34,480 --> 00:24:38,920
så jeg tenkte
at vi kunne gjenskape den atmosfæren,
334
00:24:38,920 --> 00:24:40,280
men direkte på lufta.
335
00:24:40,280 --> 00:24:42,400
Katie! Hva? Går det bra?
336
00:24:42,400 --> 00:24:45,640
Hun ba meg passe barnet,
men det slutter ikke å gråte.
337
00:24:46,240 --> 00:24:48,320
Beklager. Jeg fant ikke barnepass.
338
00:24:48,320 --> 00:24:50,480
Ingen grunn til bekymring.
339
00:24:50,480 --> 00:24:52,680
Skal folk bare ringe inn som vanlig?
340
00:24:52,680 --> 00:24:55,640
Nei. Ikke vanlig i det hele tatt.
341
00:24:55,640 --> 00:25:01,960
Det kan være ufiltrert, rått
og potensielt... Beklager.
342
00:25:01,960 --> 00:25:06,680
- Vil du gjøre dette en annen gang?
- Nei, dette er perfekt timing.
343
00:25:06,680 --> 00:25:09,320
Det jeg prøvde å si...
344
00:25:09,320 --> 00:25:10,520
Sånn.
345
00:25:10,520 --> 00:25:13,400
Det jeg prøvde å si,
346
00:25:13,400 --> 00:25:16,680
var at å lytte til ekte personers
seksuelle problemer
347
00:25:16,680 --> 00:25:19,600
kan være ganske spennende.
348
00:25:19,600 --> 00:25:21,120
Veldig spennende.
349
00:25:21,120 --> 00:25:25,360
Det kan til og med
avmystifisere lytternes egne forhold.
350
00:25:25,360 --> 00:25:29,840
Det er noe jeg er
veldig opptatt av i arbeidet mitt.
351
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
Jeg elsker det.
352
00:25:35,200 --> 00:25:38,960
Jeg elsket boken din.
Jeg digger viben din.
353
00:25:40,160 --> 00:25:42,520
Kan du begynne denne uken?
354
00:25:44,080 --> 00:25:47,560
Beklager. Jeg visste ikke
at det ville skje så fort.
355
00:25:47,560 --> 00:25:52,440
Joy er bare åtte uker gammel.
Kan du gi meg mer tid?
356
00:25:52,440 --> 00:25:55,480
Nei. Vi må fylle plassen. Det må skje nå.
357
00:25:55,480 --> 00:25:59,200
- Vi kan tenke på deg neste gang.
- Jeg kan begynne umiddelbart.
358
00:25:59,200 --> 00:26:02,080
Flott! For en berg-og-dal-bane.
359
00:26:02,600 --> 00:26:04,840
Så flott. Takk.
360
00:26:05,640 --> 00:26:06,600
Fantastisk.
361
00:26:09,120 --> 00:26:11,240
Abbi sa at hun likte buksene mine.
362
00:26:11,240 --> 00:26:14,560
Jeg hørte Heksesirkelen si
at kordfløyel er på mote nå.
363
00:26:17,240 --> 00:26:18,320
HEKSESIRKELEN
364
00:26:23,480 --> 00:26:25,280
...kanskje appelsin.
365
00:26:25,280 --> 00:26:26,840
- Hva tror du?
- Litchi?
366
00:26:26,840 --> 00:26:29,640
Jeg tror jeg velger ingefær.
367
00:26:30,280 --> 00:26:31,440
Jeg elsker...
368
00:26:31,440 --> 00:26:35,320
"Jeg er her. Jeg er nok.
Jeg lærer å bli et bedre menneske."
369
00:26:44,000 --> 00:26:45,800
- Hvordan føler du deg?
- Sulten!
370
00:26:45,800 --> 00:26:48,520
Har du hatt en fin... Du er så nydelig.
371
00:26:48,520 --> 00:26:49,600
Ja.
372
00:26:50,400 --> 00:26:51,520
Ja?
373
00:26:51,520 --> 00:26:53,600
Nei, det går bra.
374
00:26:53,600 --> 00:26:55,080
- Takk.
- Ingen fare.
375
00:26:55,080 --> 00:26:56,560
Hva vil du ha?
376
00:26:57,680 --> 00:27:01,000
En burger. Jeg liker linser,
men de gir meg løs mage.
377
00:27:13,760 --> 00:27:18,640
Dette er litt pinlig,
men dette er Abbis favorittplass.
378
00:27:18,640 --> 00:27:19,920
Hun elsker utsikten.
379
00:27:19,920 --> 00:27:22,200
Jeg har det bra her, takk.
380
00:27:23,560 --> 00:27:25,400
Jeg sa at det var plassen din.
381
00:27:26,320 --> 00:27:29,040
Det går fint.
Vi kan sitte et annet sted i dag.
382
00:27:29,040 --> 00:27:30,320
Jeg kan flytte meg.
383
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
Eller jeg kan sitte her og henge med dere.
384
00:27:35,200 --> 00:27:38,800
Du er jenta med bilen i morges.
Har du tenkt på sykkel?
385
00:27:38,800 --> 00:27:40,200
Det er mye grønnere.
386
00:27:40,200 --> 00:27:44,480
Jeg skal tenke på det.
Hvor fikk du jakken fra?
387
00:27:44,480 --> 00:27:46,080
Jeg lagde den faktisk.
388
00:27:46,080 --> 00:27:48,680
Uansett, nyt lunsjen og utsikten.
389
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
Frelser. Kom og sitt med oss.
390
00:28:46,000 --> 00:28:47,560
Takk.
391
00:28:48,440 --> 00:28:52,400
Denne fyren reddet livet mitt tidligere.
Du er en liten helt.
392
00:28:53,760 --> 00:28:58,320
- Det var ingenting.
- Hva syns du om Cavendish så langt?
393
00:28:58,320 --> 00:29:02,560
- Annerledes, men veldig hyggelig.
- Var ikke den gamle skolen det?
394
00:29:06,160 --> 00:29:08,520
Nei, det var den ikke.
395
00:29:08,520 --> 00:29:09,480
Så trist.
396
00:29:09,480 --> 00:29:12,800
Det krever så mye mer energi
å være negativ enn positiv.
397
00:29:12,800 --> 00:29:16,960
- Hva er stjernetegnet ditt?
- Jeg er jomfru.
398
00:29:16,960 --> 00:29:19,280
Når ble du født, og når?
399
00:29:19,280 --> 00:29:23,360
Du må få Aisha til
å tegne hele diagrammet. Hun er utrolig.
400
00:29:25,720 --> 00:29:28,600
Jeg vet ikke. Jeg må spørre mamma.
401
00:29:28,600 --> 00:29:30,040
Unnskyld, hva sa du?
402
00:29:30,040 --> 00:29:32,320
- Aisha må se leppene dine.
- Unnskyld.
403
00:29:32,320 --> 00:29:33,800
Det går bra.
404
00:29:33,800 --> 00:29:35,760
Jeg sa jeg må spørre mamma.
405
00:29:36,720 --> 00:29:38,560
- Si ifra.
- Det gjør jeg.
406
00:29:38,560 --> 00:29:41,960
- Hei.
- Hei.
407
00:29:44,440 --> 00:29:50,840
OMG! Jeg glemte å si det til dere.
Jeg fant ut at Ms. Masters er på Tinder.
408
00:29:50,840 --> 00:29:54,040
Jeg vedder på at hun er vekt.
409
00:29:56,600 --> 00:29:58,600
Husk, Aisha, ingen sladder.
410
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
SLADDERGLASS
411
00:30:00,400 --> 00:30:05,160
- Vi skal donere pengene til veldedighet.
- Jeg hater sladder.
412
00:30:05,720 --> 00:30:08,400
Hvor er fyren du var med tidligere?
413
00:30:08,400 --> 00:30:09,320
Oatcake.
414
00:30:10,040 --> 00:30:14,960
Han setter opp
en sexterapiklinikk på skolen.
415
00:30:16,560 --> 00:30:21,160
Jeg vet at det høres rart ut,
men det er hans gave å gi råd.
416
00:30:21,680 --> 00:30:23,880
Han vet om O, ikke sant?
417
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
"O"?
418
00:30:29,840 --> 00:30:32,280
Hei. Velkommen.
419
00:30:32,280 --> 00:30:35,560
- Kan jeg hjelpe deg?
- Unnskyld. Jeg ser etter O.
420
00:30:35,560 --> 00:30:37,480
Du trenger ikke å si unnskyld.
421
00:30:37,480 --> 00:30:40,960
Mange kvinner sliter med å få orgasme.
Sett deg.
422
00:30:40,960 --> 00:30:43,360
Nei, O, den andre sexterapeuten.
423
00:30:58,400 --> 00:30:59,880
BESTILL TIME
424
00:30:59,880 --> 00:31:01,440
SEX- OG FORHOLDSRÅD MED O
425
00:31:01,440 --> 00:31:06,600
- Otis! Nei!
- Eric.
426
00:31:08,840 --> 00:31:12,480
Jeg tror det er
en annen sexterapeut på skolen.
427
00:31:14,160 --> 00:31:18,560
Hva? Det var det jeg skulle si.
428
00:31:26,920 --> 00:31:29,080
Han er åpenbart falsk.
429
00:31:29,080 --> 00:31:31,840
Han stjeler nok penger, som Sexkongen.
430
00:31:31,840 --> 00:31:34,680
Jeg må be ham stenge ned.
431
00:31:34,680 --> 00:31:35,800
Motbydelig.
432
00:31:36,400 --> 00:31:38,840
Herregud, Otis! Se, gratis kjeks.
433
00:31:38,840 --> 00:31:41,760
- Faktisk er det johannesbrød.
- Hva heter du?
434
00:31:41,760 --> 00:31:44,080
- Timothy.
- Timothy. Ingen spurte deg.
435
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
Hva er dette?
436
00:31:47,760 --> 00:31:53,560
- Du trenger en avtale for å snakke med O.
- Du trenger å endre holdning.
437
00:31:54,960 --> 00:31:57,640
Det er ledig time klokka tolv på fredag.
438
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
Det er om fire dager.
439
00:31:59,640 --> 00:32:02,000
Han er veldig populær, Oatcake.
440
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
Otis!
441
00:32:08,680 --> 00:32:11,640
Jeg har fått en avbestilling.
Vil du komme inn?
442
00:32:14,800 --> 00:32:15,640
Han er en hun.
443
00:32:16,400 --> 00:32:18,800
Hun vet hva du heter.
444
00:32:18,800 --> 00:32:20,160
Kom inn, Otis.
445
00:32:21,480 --> 00:32:25,080
Jeg så deg dele ut flygeblader
om den nye klinikken.
446
00:32:25,600 --> 00:32:29,040
Du vil sette opp noe lignende,
så det er nok lurt å prate.
447
00:32:29,040 --> 00:32:30,080
Ja.
448
00:32:30,600 --> 00:32:34,080
Jeg lurte på hva du driver med.
449
00:32:34,080 --> 00:32:38,440
Jeg snakker med folk og gir dem råd.
450
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Sett deg, er du snill.
451
00:32:42,240 --> 00:32:44,240
- Ja, bli komfortabel.
- Takk.
452
00:32:51,200 --> 00:32:52,560
Beklager.
453
00:32:52,560 --> 00:32:56,440
Jeg er ikke vant til å sitte på gulvet.
454
00:32:57,200 --> 00:33:00,440
Når kom du på alt dette?
455
00:33:01,040 --> 00:33:05,920
Jeg begynte å lage små videoer
om sex og forhold og la dem ut på nett.
456
00:33:05,920 --> 00:33:09,200
Så oppdaget jeg gleden
ved å få kontakt med folk.
457
00:33:10,280 --> 00:33:12,240
Du har et merke på ryggen.
458
00:33:12,240 --> 00:33:14,360
Det er spy. Mamma har fått barn.
459
00:33:14,360 --> 00:33:17,360
Gratulerer.
Jeg er en stor fan av moren din.
460
00:33:17,960 --> 00:33:21,640
Det må være vanskelig for deg.
Å ha en nyfødt hjemme.
461
00:33:22,280 --> 00:33:23,560
Er hun aleneforelder?
462
00:33:24,080 --> 00:33:25,880
Ja, men hvordan...
463
00:33:25,880 --> 00:33:31,400
Jeg sa det fordi du virker sliten,
som om du har hjulpet til mye hjemme.
464
00:33:31,400 --> 00:33:35,880
Babyen ble født tidlig,
og mamma har gått gjennom et brudd.
465
00:33:35,880 --> 00:33:37,560
Nå vil hun jobbe igjen,
466
00:33:37,560 --> 00:33:41,320
noe som er sprøtt
fordi hun er helt overveldet, så jeg er...
467
00:33:42,160 --> 00:33:43,240
Bekymret?
468
00:33:44,400 --> 00:33:46,320
Er det noen du kan be om hjelp?
469
00:33:46,320 --> 00:33:49,040
Jeg vil ikke snakke om mine problemer.
470
00:33:49,040 --> 00:33:50,080
Vi må diskutere...
471
00:33:50,080 --> 00:33:52,200
OVERSER DU MEG?
472
00:33:53,200 --> 00:33:56,520
- Er det dårlige nyheter?
- Nei. Det er jenta jeg dater.
473
00:33:56,520 --> 00:33:58,760
Hun er i USA, men kommer hjem snart.
474
00:33:58,760 --> 00:34:00,400
- Har dere kranglet?
- Nei.
475
00:34:03,360 --> 00:34:04,800
Jeg vet ikke.
476
00:34:04,800 --> 00:34:08,880
Hun sendte en melding, og jeg svarte ikke.
Nå er hun irritert på meg.
477
00:34:09,760 --> 00:34:12,480
Men kan vi snakke om...
478
00:34:12,480 --> 00:34:13,960
Hvorfor svarte du ikke?
479
00:34:14,680 --> 00:34:17,000
Det virker litt slemt å la henne vente.
480
00:34:17,000 --> 00:34:20,120
Hun vil ha et nakenbilde.
Det er ulovlig når man er under 18.
481
00:34:20,120 --> 00:34:21,800
Jeg klarer ikke fengsel.
482
00:34:22,480 --> 00:34:23,760
Interessant.
483
00:34:23,760 --> 00:34:26,840
Er det den eneste grunnen
til at du ikke har svart?
484
00:34:26,840 --> 00:34:31,040
Jeg tok noen bilder
og var ikke fornøyd med hvordan jeg så ut.
485
00:34:31,040 --> 00:34:34,160
Mange menn sliter med selvbilde.
486
00:34:34,160 --> 00:34:38,280
Å ta bilder kan føles konfronterende,
men kan det være at du er redd?
487
00:34:38,280 --> 00:34:41,520
Kanskje du er redd for å være intim
488
00:34:41,520 --> 00:34:45,200
når du ikke vet
når eller om hun kommer tilbake.
489
00:34:45,920 --> 00:34:47,400
Hun kommer tilbake.
490
00:34:47,400 --> 00:34:48,320
Ok.
491
00:34:52,040 --> 00:34:55,840
Jeg tror ikke det er mulig
å ha to sexterapiklinikker på skolen.
492
00:34:55,840 --> 00:34:59,520
Otis, jeg er redd
det er alt vi har tid til i dag.
493
00:34:59,520 --> 00:35:02,840
Nei, for dette var ikke en time.
494
00:35:02,840 --> 00:35:05,760
Vi må diskutere
hva vi skal gjøre med klinikkene.
495
00:35:05,760 --> 00:35:08,800
Jeg var her først,
så jeg trenger ikke gjøre noe.
496
00:35:08,800 --> 00:35:11,680
- Jeg er den originale sexterapeuten.
- Originale?
497
00:35:11,680 --> 00:35:15,560
- Du har stjålet idéen min.
- Jeg har ikke stjålet noe, Otis.
498
00:35:16,120 --> 00:35:19,640
Kvinner har egne hjerner,
men lykke til med klinikken.
499
00:35:19,640 --> 00:35:23,000
Jeg håper det ordner seg for deg.
Takk for at du kom.
500
00:35:32,360 --> 00:35:33,880
Sa du at hun var falsk?
501
00:35:36,760 --> 00:35:37,880
Ok.
502
00:35:38,520 --> 00:35:39,400
Hva?
503
00:35:40,120 --> 00:35:43,240
Herregud! Hun har tusenvis av følgere.
504
00:35:45,480 --> 00:35:47,880
ET TRYGT STED MED O
505
00:35:47,880 --> 00:35:49,400
Hallo. Dette er O.
506
00:35:49,400 --> 00:35:53,120
Takk for at dere ser
på ukens episode av Myteknuserne,
507
00:35:53,120 --> 00:35:55,120
hvor vi snakker om jomfruhinnen.
508
00:35:55,120 --> 00:35:56,200
Å miste dyden.
509
00:35:56,200 --> 00:36:00,760
Jeg vil gjøre det tydelig
at det ikke går an å miste dyden.
510
00:36:03,240 --> 00:36:07,600
Hun er som deg, men gjør det
i større og bedre målestokk.
511
00:36:08,600 --> 00:36:10,520
Hun er...
512
00:36:11,040 --> 00:36:13,160
- Hun er berømt.
- Hun stjal idéen min.
513
00:36:13,160 --> 00:36:17,080
- Hun har holdt på en stund.
- Rådene hennes hjalp ikke engang.
514
00:36:17,080 --> 00:36:21,240
Jeg er redd for å sende Maeve bilder
i tilfelle hun ikke kommer hjem.
515
00:36:21,240 --> 00:36:23,000
Når kommer hun hjem?
516
00:36:23,000 --> 00:36:27,080
Jeg vet ikke. Det er ikke poenget.
Jeg er ikke redd for noe.
517
00:36:28,120 --> 00:36:31,280
Jeg skal sende henne nakenbildene nå.
518
00:36:31,280 --> 00:36:32,560
Herregud.
519
00:36:32,560 --> 00:36:33,640
Ikke det.
520
00:36:36,800 --> 00:36:38,880
- Hvordan føler du deg?
- Så rolig.
521
00:36:39,560 --> 00:36:40,480
Veldig rolig.
522
00:36:42,200 --> 00:36:44,680
- Hvor skal du?
- Fortelle folk om klinikken.
523
00:36:44,680 --> 00:36:45,880
Vent.
524
00:36:45,880 --> 00:36:49,560
Å tale offentlig er ikke din greie.
Husker du festen?
525
00:36:49,560 --> 00:36:52,240
Du må tenke over dette.
526
00:36:52,240 --> 00:36:55,320
Hun stjeler ikke klinikken min.
527
00:36:57,920 --> 00:36:59,880
Et sunt miljø trenger bier.
528
00:36:59,880 --> 00:37:03,200
- Uten bier er vi...
- Jeg er neste.
529
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
...døde.
530
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
Jeg elsker bier.
531
00:37:11,160 --> 00:37:14,040
Bare husk å snakke sakte.
Og ikke dans, ok?
532
00:37:17,480 --> 00:37:18,720
- Aldri dans.
- Ok.
533
00:37:24,360 --> 00:37:27,480
Hei, jeg er Eric.
534
00:37:27,480 --> 00:37:29,040
- Det er Otis.
- Hallo.
535
00:37:30,080 --> 00:37:32,320
Hei, alle sammen. Jeg er Otis Milburn.
536
00:37:33,000 --> 00:37:36,320
Jeg er ny her fra Moordale videregående.
537
00:37:36,320 --> 00:37:37,440
- Ja!
- Takk.
538
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
Jeg vil fortelle litt om meg selv.
539
00:37:40,360 --> 00:37:46,600
Jeg er 17 år, og jeg bruker mye fritid
på å tenke på sex.
540
00:37:47,200 --> 00:37:51,400
Jeg lever og puster sex
hele dagen, hver dag.
541
00:37:52,880 --> 00:37:55,280
Han tilstår sexavhengighet.
542
00:37:55,280 --> 00:37:57,920
Ok. Det ble feil.
543
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
Det jeg mente å si,
544
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
er at å tenke på sex
er veldig naturlig for meg
545
00:38:04,440 --> 00:38:08,440
fordi jeg lærte
alt jeg vet om sex fra mamma.
546
00:38:08,440 --> 00:38:10,280
Herregud.
547
00:38:10,280 --> 00:38:12,240
- Dette er mørkt.
- Herregud.
548
00:38:12,240 --> 00:38:13,600
Vi er her for deg.
549
00:38:13,600 --> 00:38:15,280
Du er modig som deler.
550
00:38:15,280 --> 00:38:18,400
Vent, nei. Ikke klapp.
551
00:38:18,400 --> 00:38:22,200
Nei. Jeg er ikke
i et seksuelt forhold med mamma.
552
00:38:22,200 --> 00:38:25,240
Jeg vet det var sånn det hørtes ut.
553
00:38:25,240 --> 00:38:29,680
Men jeg er interessert i temaet
på grunn av henne, og det gir meg...
554
00:38:29,680 --> 00:38:32,360
Bare si at du er sexterapeut!
555
00:38:32,360 --> 00:38:34,080
Ja.
556
00:38:34,080 --> 00:38:36,520
Ok. Jeg begynner på nytt.
557
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Jeg er elevsexterapeut.
558
00:38:39,600 --> 00:38:43,320
Det jeg prøvde å si før,
er at jeg lærte å bli en god terapeut
559
00:38:43,320 --> 00:38:47,560
fordi jeg vokste opp med mamma,
som også er sexterapeut.
560
00:38:47,560 --> 00:38:51,920
Jeg skal sette opp klinikken min her
og dele kunnskapen min med dere.
561
00:38:54,400 --> 00:38:57,000
Mikro-USB. Ja, veldig bra.
562
00:38:57,000 --> 00:38:59,760
Takk. Det virket.
563
00:38:59,760 --> 00:39:02,520
- Vi har en sexterapeut alt.
- Det vet jeg.
564
00:39:03,200 --> 00:39:06,920
Jeg vet ikke hvordan,
men hun har stjålet idéen min.
565
00:39:08,120 --> 00:39:14,800
Mellom meg og O burde dere komme til meg
fordi jeg er originalen og den beste.
566
00:39:15,760 --> 00:39:17,800
Hva mener du med at hun stjal den?
567
00:39:17,800 --> 00:39:20,640
MELDINGEN BLE IKKE SENDT
568
00:39:21,320 --> 00:39:24,280
Jeg svarer straks. Gå vekk, melding.
569
00:39:29,640 --> 00:39:30,680
Det er ikke meg.
570
00:39:32,840 --> 00:39:37,480
Ok. Takk for at dere lyttet.
Jeg er Otis, sexterapeut.
571
00:39:37,480 --> 00:39:38,880
Blåtann tilkoblet.
572
00:39:38,880 --> 00:39:40,200
Blåtann? Herregud!
573
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Herregud. Ikke se.
574
00:39:43,880 --> 00:39:45,800
- Ikke se!
- Gå vekk! Stopp!
575
00:39:46,640 --> 00:39:49,400
- Hvorfor er penisen slapp?
- Gå vekk. Herregud.
576
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
Hvorfor barberer han seg slik?
577
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Ikke se.
578
00:39:57,520 --> 00:39:58,840
Slutt! Ikke se.
579
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
Det er utrolig flaut.
580
00:40:02,400 --> 00:40:06,960
- Vær så snill.
- Kan noen skru av projektoren?
581
00:40:06,960 --> 00:40:09,520
For Guds skyld. Raskt.
582
00:40:11,600 --> 00:40:13,720
Takk. Takk for at dere lyttet.
583
00:40:13,720 --> 00:40:16,640
Vi ses på klinikken min. Forhåpentligvis.
584
00:40:17,200 --> 00:40:18,240
Herregud.
585
00:40:24,480 --> 00:40:25,560
Otis!
586
00:40:29,560 --> 00:40:33,360
- Si at bildene ikke ble sendt til Maeve.
- Kom inn. Sett deg.
587
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
- Det gjorde de ikke.
- Halleluja, pris Herren.
588
00:40:37,000 --> 00:40:39,040
- Skjedde det virkelig?
- Ja.
589
00:40:40,400 --> 00:40:43,760
- Snakker alle om meg?
- Ja, men denne skolen er rar.
590
00:40:43,760 --> 00:40:46,520
Ingen sier noe slemt.
Alle syns synd på deg.
591
00:40:46,520 --> 00:40:47,560
Herregud!
592
00:40:47,560 --> 00:40:52,480
Hvorfor var penisen din slapp?
Folk foretrekker bilder av stive pikker.
593
00:40:52,480 --> 00:40:53,920
Stiv føltes aggressivt.
594
00:40:53,920 --> 00:40:58,000
Hvorfor har du barbert kjønnshårene
i et rart mønster?
595
00:40:58,000 --> 00:41:01,240
Og hvorfor var kamera så langt unna?
596
00:41:01,240 --> 00:41:04,520
Jeg barberte for mye
og prøvde å få naturlig lys.
597
00:41:04,520 --> 00:41:08,920
Jeg kan ikke tro det.
Ingen vil ha terapi med kjønnshårmannen.
598
00:41:10,400 --> 00:41:12,000
Hei, jeg trenger terapi.
599
00:41:14,280 --> 00:41:15,120
Kom inn.
600
00:41:24,000 --> 00:41:25,320
Ja, jeg går.
601
00:41:26,400 --> 00:41:28,640
Beklager. Ha en fin time.
602
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Gud velsigne deg.
603
00:41:34,360 --> 00:41:37,320
- Hvordan kan jeg hjelpe deg?
- Jeg fikk orgasme.
604
00:41:38,240 --> 00:41:41,240
- Fint for deg.
- Det var veldig rart.
605
00:41:41,240 --> 00:41:44,720
Det skjedde nå på skolen
etter at jeg så bildene dine.
606
00:41:46,720 --> 00:41:47,640
Jeg er smigret.
607
00:41:47,640 --> 00:41:53,240
Jeg er ikke tiltrukket av deg.
Nakenbildene dine var svært usexy.
608
00:41:53,840 --> 00:41:54,960
Sant nok.
609
00:41:54,960 --> 00:41:59,040
Jeg har begynt med testosteron.
De sa det kan føles som en ny pubertet.
610
00:41:59,040 --> 00:42:01,000
Men nå er jeg kåt hele tiden.
611
00:42:01,000 --> 00:42:04,120
Jeg blir tent av alt.
Jeg runka to ganger i morges.
612
00:42:04,120 --> 00:42:09,360
Jeg trodde jeg skulle komme i kunsttimen,
og så så jeg penisen din og... pang.
613
00:42:10,040 --> 00:42:10,880
Selvsagt.
614
00:42:10,880 --> 00:42:14,560
Jeg kom på en uforklarlig måte.
Jeg vet ikke.
615
00:42:14,560 --> 00:42:18,800
Jeg vil ikke slutte å ta T,
men jeg føler at jeg mister kontrollen,
616
00:42:18,800 --> 00:42:23,520
og jeg vil ikke gå rundt
og komme hele tiden.
617
00:42:27,760 --> 00:42:32,480
Spontane orgasmer er sjeldne,
men det er ikke uhørt,
618
00:42:32,480 --> 00:42:33,920
og det kan skje alle.
619
00:42:33,920 --> 00:42:36,880
Det skjer ikke
med alle som tar testosteron.
620
00:42:37,560 --> 00:42:42,240
Puberteten gjør at vi mister kontrollen
og blir uvanlig opphisset.
621
00:42:42,960 --> 00:42:46,080
Du beskriver det å være tenåringsgutt.
622
00:42:46,080 --> 00:42:47,000
Virkelig?
623
00:42:47,000 --> 00:42:50,800
Ja, tro meg, jeg har hatt
noen dårlig timede orgasmer,
624
00:42:50,800 --> 00:42:56,360
og de er ukomfortable og pinlige,
men jeg lover at det ikke varer evig.
625
00:42:57,600 --> 00:43:00,000
Så jeg er som en kåt tenåringsgutt.
626
00:43:00,000 --> 00:43:01,920
- Jeg syntes jeg var ekkel.
- Nei.
627
00:43:01,920 --> 00:43:05,480
Jeg vet det er vanskelig,
men du bør prøve å nyte reisen.
628
00:43:05,480 --> 00:43:09,600
Det er en mulighet til å bli bedre kjent
med deg selv og kroppen din.
629
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Takk, Otis.
630
00:43:12,960 --> 00:43:16,160
Kan jeg spørre
hvorfor du ville snakke med meg?
631
00:43:16,160 --> 00:43:21,000
Du viste din slappe penis til hele skolen,
så jeg tenkte du ikke ville dømme meg.
632
00:43:24,080 --> 00:43:28,520
BEKLAGER AT JEG FIKK PANIKK.
KAN VI SNAKKE?
633
00:43:29,840 --> 00:43:32,080
- Hei.
- Ja, jeg tror det er der nede.
634
00:43:32,080 --> 00:43:36,000
- Du er ikke ferdig med dem.
- Jeg jobber med det.
635
00:43:36,000 --> 00:43:40,960
Uansett, ingen av oss har tid til å date.
Dette året er avgjørende.
636
00:43:42,800 --> 00:43:43,960
- Hei.
- Hei.
637
00:43:43,960 --> 00:43:45,720
Fikk du fikset nettbrettet?
638
00:43:45,720 --> 00:43:49,440
Ja, jeg fikset meg.
Beklager, jeg fikset det.
639
00:43:50,600 --> 00:43:52,760
- Hei, jeg er Beau.
- Jackson.
640
00:43:53,480 --> 00:43:56,520
Jeg sender notatene på Dolly.
Hva er etternavnet ditt?
641
00:43:57,240 --> 00:43:58,400
Det er...
642
00:44:04,680 --> 00:44:08,040
Vivienne Odusanya.
Vi ses i timen i morgen.
643
00:44:08,040 --> 00:44:09,760
Vi ses i timen i morgen.
644
00:44:12,160 --> 00:44:14,200
Hva var det som var avgjørende?
645
00:44:15,520 --> 00:44:17,160
Vivienne Odusanya.
646
00:44:18,200 --> 00:44:20,920
- Vi ses i timen i morgen.
- Så nære.
647
00:44:27,040 --> 00:44:31,240
- Hvordan var skolen?
- Forferdelig.
648
00:44:32,080 --> 00:44:33,880
En annen elev har terapi,
649
00:44:33,880 --> 00:44:39,080
og de har en pokkers kanal
med masse videoer og følgere.
650
00:44:39,080 --> 00:44:41,680
Det fikk meg til å føle meg patetisk.
651
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
Du lytter ikke engang.
652
00:44:46,320 --> 00:44:47,440
Unnskyld.
653
00:44:49,360 --> 00:44:50,320
Jeg fikk jobben!
654
00:44:50,320 --> 00:44:54,520
De vil at jeg begynner med en gang,
noe jeg vet ikke er ideelt.
655
00:44:54,520 --> 00:44:56,360
Hvem skal passe på Joy?
656
00:44:57,280 --> 00:44:59,240
Det er en tidlig kveldssending.
657
00:44:59,240 --> 00:45:04,120
Jeg kan ta henne med på jobb av og til,
og noen ganger kan du passe henne.
658
00:45:04,120 --> 00:45:06,080
Mamma, vi sliter som det er.
659
00:45:06,800 --> 00:45:09,800
Jeg har akkurat begynt på college.
Det er ikke lurt...
660
00:45:09,800 --> 00:45:10,760
Hvor er Joy?
661
00:45:11,760 --> 00:45:13,600
Hvor er Joy?
662
00:45:14,160 --> 00:45:17,960
Jeg kom nettopp hjem, mamma.
Hva mener du med hvor er Joy?
663
00:45:18,560 --> 00:45:19,440
Joy!
664
00:45:28,960 --> 00:45:30,520
Jeg må ha lagt henne.
665
00:45:31,120 --> 00:45:32,200
Jeg glemte det.
666
00:45:33,120 --> 00:45:34,240
Panikk over.
667
00:45:49,480 --> 00:45:52,120
Hei, jeg er bekymret for mamma.
668
00:46:06,840 --> 00:46:08,600
- Knusende.
- Eric.
669
00:46:10,360 --> 00:46:14,360
Den nye pastoren spurte
hvorfor du ikke er døpt i kirken i dag.
670
00:46:14,360 --> 00:46:18,480
Jeg syns du bør ta kurset hans.
Han er visst veldig progressiv.
671
00:46:18,480 --> 00:46:22,080
Vi har snakket om dette, og jeg vet ikke.
672
00:46:22,080 --> 00:46:25,120
Vær så snill, Eric. Alle jentene er døpt.
673
00:46:25,120 --> 00:46:27,080
- Og så?
- Du er den eneste.
674
00:46:27,960 --> 00:46:30,760
Det ville bety så mye
for meg og bestemoren din.
675
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
Ok. Jeg skal tenke på det.
676
00:46:41,920 --> 00:46:46,800
- Mamma, hvilket klokkeslett ble jeg født?
- Hvem har du snakket med?
677
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
Ingen.
678
00:46:57,000 --> 00:46:57,960
VENNEFORESPØRSEL
679
00:46:57,960 --> 00:46:59,520
Utrolig.
680
00:47:07,000 --> 00:47:08,480
Takk, Svarte Jesus.
681
00:47:17,480 --> 00:47:20,040
- Adam begynte ikke på Cavendish i dag.
- Nei.
682
00:47:20,840 --> 00:47:23,360
Han vil ikke gå på skolen.
683
00:47:23,360 --> 00:47:25,600
- Hvorfor sa han ikke det?
- Michael.
684
00:47:26,640 --> 00:47:27,880
Han er redd for deg.
685
00:47:32,560 --> 00:47:34,040
Jeg jobber med meg selv.
686
00:47:36,160 --> 00:47:37,560
Jeg tar terapi.
687
00:47:38,280 --> 00:47:39,680
Godt å høre.
688
00:47:40,840 --> 00:47:43,560
Men hvis du vil
at Adam skal fortelle deg ting,
689
00:47:44,920 --> 00:47:47,440
må du gjøre en innsats med ham.
690
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
FORSIKTIG
691
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
ANBEFALER VELDIG
692
00:48:37,880 --> 00:48:40,360
Du overså meg. Jeg føler meg som en idiot.
693
00:48:40,360 --> 00:48:43,680
Beklager. Jeg taklet det ikke bra.
Jeg burde ha tekstet.
694
00:48:43,680 --> 00:48:49,000
Jeg er redd for å være sårbar
når jeg ikke vet om du kommer tilbake.
695
00:48:49,520 --> 00:48:53,400
- Hvorfor skulle jeg ikke det?
- Det høres ut som om du har det gøy.
696
00:48:53,400 --> 00:48:56,440
Ja, men det er vanskelig å være hjemmefra.
697
00:48:56,440 --> 00:49:00,040
- Og jeg savner deg. Veldig.
- Jeg savner deg også.
698
00:49:01,360 --> 00:49:02,320
Jeg kommer hjem.
699
00:49:05,960 --> 00:49:08,840
Jeg tror ikke at bilder er min greie,
700
00:49:10,160 --> 00:49:12,240
men kanskje vi kan prøve noe annet.
701
00:49:12,880 --> 00:49:14,960
Ok. Hva tenkte du på?
702
00:49:14,960 --> 00:49:19,320
Jeg vet ikke. Jeg er dårlig til dette.
703
00:49:20,000 --> 00:49:20,920
Det går bra.
704
00:49:24,440 --> 00:49:26,400
Hva tenker du på nå?
705
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
Jeg tenker på at du er her med meg,
706
00:49:31,560 --> 00:49:34,960
og jeg tar av meg buksene.
707
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Vent litt.
708
00:49:43,760 --> 00:49:45,920
- Jeg er i undertøyet.
- Vent litt.
709
00:49:53,920 --> 00:49:55,480
- Går det bra?
- Hva gjør du?
710
00:49:57,040 --> 00:50:00,960
Jeg ser for meg at du er her med meg,
711
00:50:02,080 --> 00:50:06,640
og jeg tar av deg klærne,
og jeg tar på deg.
712
00:50:07,400 --> 00:50:09,680
- Hvor tar du på meg?
- Ansiktet ditt.
713
00:50:11,320 --> 00:50:13,720
- Og munnen din.
- Kysser du meg?
714
00:50:13,720 --> 00:50:14,680
Ja.
715
00:50:15,960 --> 00:50:17,560
- Hvor da?
- På leppene.
716
00:50:19,440 --> 00:50:20,880
Og nedover halsen.
717
00:50:23,040 --> 00:50:24,240
Tar du på deg selv?
718
00:50:24,240 --> 00:50:27,200
Ja. Gjør du?
719
00:50:28,280 --> 00:50:29,320
Ja.
720
00:51:11,320 --> 00:51:14,520
- Det må være sent hos deg.
- Ja.
721
00:51:15,760 --> 00:51:16,840
Det er det.
722
00:51:16,840 --> 00:51:18,560
Hva gjør du i kveld?
723
00:51:20,720 --> 00:51:22,360
Faen. Jeg bør gå.
724
00:51:23,120 --> 00:51:24,800
Jeg spiser pizza med Tyrone.
725
00:51:25,440 --> 00:51:27,800
- Hvem er Tyrone?
- Jeg har nevnt ham.
726
00:51:27,800 --> 00:51:31,200
Vi studerer sammen.
Han er veldig smart og morsom.
727
00:51:31,200 --> 00:51:35,280
Vi kommer godt overens.
Vi møtes fordi Ellen og Chris holder på.
728
00:51:35,280 --> 00:51:37,680
Bra. Han høres flott ut.
729
00:51:38,680 --> 00:51:39,960
- Ha det gøy.
- Takk.
730
00:51:41,000 --> 00:51:41,920
Natta.
731
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
MØT ELEVENE VÅRE
732
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
Tyrone.
733
00:53:03,040 --> 00:53:05,960
Tekst: Trine Friis