1 00:00:17,840 --> 00:00:18,960 AS IRMÃS BRONTË 2 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 EI, O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO? 3 00:00:47,640 --> 00:00:49,360 PESQUISA PRA CLÍNICA NOVA. E VOCÊ? 4 00:00:55,880 --> 00:00:58,800 TENTANDO ESCREVER, MAS VOU PRO QUARTO AGORA. 5 00:01:13,880 --> 00:01:15,920 JÁ PENSOU NO NOSSO PRIMEIRO BEIJO? 6 00:01:21,360 --> 00:01:24,120 Oi, esqueci a meia. Foi mal. 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,880 O TEMPO TODO. 8 00:01:33,200 --> 00:01:35,120 QUERIA TE VER. 9 00:01:48,560 --> 00:01:54,680 SUA VEZ, OTÁRIO. 10 00:02:16,240 --> 00:02:17,080 Voilà. 11 00:02:17,080 --> 00:02:18,480 Isso! 12 00:02:22,320 --> 00:02:24,160 Isso! 13 00:02:25,200 --> 00:02:26,360 AÍ VAI UMA 14 00:02:29,480 --> 00:02:31,840 AÍ VAI UMA FOTO MINHA... 15 00:02:34,080 --> 00:02:36,200 Meu Deus! Isso! 16 00:02:45,040 --> 00:02:46,400 SUA VEZ, OTÁRIO. 17 00:02:46,400 --> 00:02:48,560 MUITO OBRIGADO. LINDOS SEIOS 18 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 É IMPORTANTE FALAR! 19 00:03:09,360 --> 00:03:10,480 Bom dia. 20 00:03:10,480 --> 00:03:11,760 Bom dia, querido. 21 00:03:11,760 --> 00:03:16,400 Joy, você está barulhenta hoje. Olá. E aí? 22 00:03:18,800 --> 00:03:20,080 Está, sim. 23 00:03:21,960 --> 00:03:23,560 Vamos. Qual é o problema? 24 00:03:23,560 --> 00:03:24,640 Oi, mãe. 25 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 - Tudo bem? - Esqueci por que abri a geladeira. 26 00:03:29,960 --> 00:03:33,240 Você está vestida. Vai sair hoje? 27 00:03:34,680 --> 00:03:37,680 Eu não te falei? Tenho uma entrevista de emprego. 28 00:03:38,320 --> 00:03:41,720 É pra apresentar um novo programa de rádio sobre sexo. 29 00:03:41,720 --> 00:03:46,480 Acha que é uma boa ideia voltar a trabalhar? 30 00:03:46,480 --> 00:03:49,000 São só folhas de repolho. Está tudo bem. 31 00:03:49,000 --> 00:03:49,920 Estou... 32 00:03:50,840 --> 00:03:52,320 com um duto entupido. 33 00:03:52,320 --> 00:03:54,800 - Isto ajuda. - Só acho que é meio cedo. 34 00:03:54,800 --> 00:03:58,200 Tive um bebê, querido. Não fiz uma lobotomia. 35 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 Enfim, meu agente acha que é uma boa oportunidade. 36 00:04:01,400 --> 00:04:02,320 Café. 37 00:04:03,080 --> 00:04:04,040 Certo. 38 00:04:05,800 --> 00:04:06,800 Droga. 39 00:04:07,680 --> 00:04:11,320 Pode ir comprar no mercado com Joy? 40 00:04:11,320 --> 00:04:14,480 Talvez uns lenços umedecidos. Eu te mando uma lista. 41 00:04:14,480 --> 00:04:18,200 Na verdade, mãe, é meu primeiro dia na escola nova, lembra? 42 00:04:18,200 --> 00:04:19,560 - É hoje? - Sim. 43 00:04:19,560 --> 00:04:22,400 - Esqueci totalmente. - Sim, preciso ir. 44 00:04:23,200 --> 00:04:26,320 - Mas se precisar que eu fique... - Vai dar tudo certo. 45 00:04:26,960 --> 00:04:29,800 Vamos ficar bem. Estou bem! 46 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 - Tchau. - Tchau. Não se preocupe. 47 00:04:33,080 --> 00:04:34,000 Porra! 48 00:04:39,760 --> 00:04:42,000 - Bom dia. - Bom dia. 49 00:04:42,680 --> 00:04:44,040 Nossa, essa é nova. 50 00:04:44,760 --> 00:04:47,280 - Você está incrível. - Valeu. 51 00:04:47,280 --> 00:04:49,760 Você parece cansado. 52 00:04:50,520 --> 00:04:52,680 Por que ficou acordado a noite toda? 53 00:04:52,680 --> 00:04:55,200 CONVERSE COM OTIS TERAPIA SEXUAL GRATUITA 54 00:04:57,680 --> 00:04:59,040 Ei! 55 00:04:59,040 --> 00:05:00,960 Muito profissa. 56 00:05:00,960 --> 00:05:05,360 É minha nova clínica de terapia sexual gratuita e totalmente transparente. 57 00:05:06,440 --> 00:05:08,520 Tinha razão. Ainda quero ajudar as pessoas. 58 00:05:08,520 --> 00:05:12,280 E sei que parece bobagem, mas acho que terapia é minha vocação. 59 00:05:13,680 --> 00:05:14,960 Estou tão orgulhoso! 60 00:05:14,960 --> 00:05:15,880 Valeu, cara. 61 00:05:17,320 --> 00:05:18,240 Vamos. 62 00:05:18,240 --> 00:05:20,440 - Estou me cagando. - Por quê? 63 00:05:20,440 --> 00:05:22,880 E se todos nos acharem toscos de novo? 64 00:05:22,880 --> 00:05:23,960 Não somos. 65 00:05:23,960 --> 00:05:28,560 Somos pessoas diferentes agora. Somos confiantes. Sabemos quem somos. 66 00:05:28,560 --> 00:05:29,920 Nós somos maneiros. 67 00:05:35,680 --> 00:05:37,480 TESTOSTERONA EM GEL 68 00:05:40,480 --> 00:05:42,960 Esta é minha voz com seis meses de testosterona. 69 00:05:43,680 --> 00:05:47,760 Lista de prós: minhas sobrancelhas estão mais grossas. 70 00:05:48,320 --> 00:05:52,520 Tem uns pelos crescendo no rosto, o que é incrível. 71 00:05:52,520 --> 00:05:54,000 Ombros cada vez mais largos. 72 00:05:54,000 --> 00:05:57,320 Contras: ainda suo muito e minha pele está ressecada. 73 00:05:57,320 --> 00:06:02,160 Minha libido está descontrolada. 74 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 Dou 3,5. 75 00:06:24,680 --> 00:06:25,960 Já usei melhores. 76 00:06:28,160 --> 00:06:29,240 MINHA JORNADA DE CURA 77 00:06:38,280 --> 00:06:39,440 Talvez... 78 00:06:40,560 --> 00:06:43,720 tenhamos que começar a ir de ônibus. 79 00:06:47,240 --> 00:06:49,560 Então, eu estava falando com Maeve. 80 00:06:50,800 --> 00:06:51,960 Ela mandou um nude. 81 00:06:51,960 --> 00:06:53,120 O quê? 82 00:06:53,120 --> 00:06:55,680 Ai, meu Deus, fofinho! Isso é demais! 83 00:06:55,680 --> 00:06:57,800 - Ainda não respondi. - Surtou? 84 00:06:57,800 --> 00:06:58,800 Para de gritar! 85 00:06:58,800 --> 00:07:02,640 Manda outra! Etiqueta do sexting. Não pode deixar ela no vácuo. 86 00:07:02,640 --> 00:07:03,800 Eu sei. 87 00:07:03,800 --> 00:07:08,520 Tirei um monte de fotos e não mandei nenhuma. Odiei todas. 88 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 Não gosto de nudes. Fico ansioso... 89 00:07:10,600 --> 00:07:14,080 Eu não entendo. Sempre mando fotos do pau. É de boa. 90 00:07:14,080 --> 00:07:15,440 Manda pra quem? 91 00:07:15,440 --> 00:07:17,600 Usei uns aplicativos de namoro. 92 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 Mas todos os caras gostosos e interessantes moram longe. 93 00:07:20,520 --> 00:07:23,120 Mas tem uma noite gay no Labour Club. 94 00:07:24,200 --> 00:07:26,680 - Quer ir? Pra me apoiar? - Claro. 95 00:07:26,680 --> 00:07:28,440 - Oba! - Tá, eu vou. 96 00:07:28,440 --> 00:07:29,720 O que devo vestir? 97 00:07:29,720 --> 00:07:32,160 De preferência, algo sem vômito de bebê. 98 00:07:33,720 --> 00:07:34,800 Tem... 99 00:07:34,800 --> 00:07:37,080 - Por que não avisou? - É engraçado. 100 00:07:37,080 --> 00:07:39,320 Não é. Escorreu pelas minhas costas! 101 00:07:45,000 --> 00:07:47,040 - Nossa! - Nossa! 102 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 Ai, meu Deus! 103 00:07:53,360 --> 00:07:54,720 COLÉGIO CAVENDISH 104 00:07:54,720 --> 00:07:57,600 - Parece Amsterdã. - Mas no espaço. 105 00:07:58,120 --> 00:07:59,360 E todos parecem felizes. 106 00:07:59,360 --> 00:08:00,720 - Oi. - Oi. 107 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 E queer. 108 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 Não parem na ciclovia. 109 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Superqueer. 110 00:08:10,560 --> 00:08:13,280 "Não parem na ciclovia." 111 00:08:14,080 --> 00:08:15,040 Vamos. 112 00:08:15,040 --> 00:08:16,480 - Meu Deus, Aimee! - Oi! 113 00:08:16,480 --> 00:08:18,080 Oi, amores. 114 00:08:19,240 --> 00:08:21,320 - Não te vejo há... - Meu Deus! 115 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 É proibido carros aqui. 116 00:08:28,520 --> 00:08:32,520 - Onde devo estacionar, então? - Tem um estacionamento do outro lado. 117 00:08:39,240 --> 00:08:40,560 - Que grossa! - Pois é. 118 00:08:41,680 --> 00:08:42,680 Você está bem? 119 00:08:43,240 --> 00:08:44,880 - Sim. - É? 120 00:08:44,880 --> 00:08:46,800 Obrigada por salvar minha vida. 121 00:08:47,320 --> 00:08:48,680 - Até mais. - Tchau. 122 00:08:51,200 --> 00:08:52,080 Ruby voltou. 123 00:08:53,520 --> 00:08:56,240 Cadê Anwar e Olivia? Eles andam em bando. 124 00:08:56,240 --> 00:08:58,600 Acho que foram pro Colégio Taylor em Northbury. 125 00:08:59,880 --> 00:09:01,800 - Você não tem carro? - Tenho. 126 00:09:01,800 --> 00:09:05,400 Deixei uma família de esquilos morar nele, e agora está na oficina. 127 00:09:08,360 --> 00:09:09,360 Vamos? 128 00:09:09,360 --> 00:09:10,800 Chegou a hora. 129 00:09:10,800 --> 00:09:12,120 - Vem, Eric. - Eu sei. 130 00:09:12,120 --> 00:09:13,920 - Vai se atrasar. - Já vou! 131 00:09:19,400 --> 00:09:21,040 Bom, isso é diferente. 132 00:09:21,560 --> 00:09:24,360 Meu Deus! Aquilo é um escorregador? 133 00:09:25,480 --> 00:09:26,320 Nossa! 134 00:09:27,320 --> 00:09:28,280 Até que é legal. 135 00:09:29,120 --> 00:09:31,840 Aparentemente, é tudo liderado por alunos. 136 00:09:34,040 --> 00:09:35,680 - Beleza. - Sim. 137 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 Já jogou? 138 00:09:39,040 --> 00:09:42,760 Nossa. E tantos gays por todos os lados! 139 00:09:42,760 --> 00:09:46,760 Entrar numa nova escola no meio do ano é péssimo, estatisticamente. 140 00:09:46,760 --> 00:09:48,920 Por isso eu e Eugene terminamos. 141 00:09:48,920 --> 00:09:51,520 Precisamos nos concentrar e levar o futuro a sério. 142 00:09:53,200 --> 00:09:56,160 Os alunos de Moordale podem vir aqui, por favor? 143 00:09:58,680 --> 00:10:01,160 - Olá, pessoal. - O estacionamento é longe. 144 00:10:01,160 --> 00:10:02,960 Não farei isso de salto todo dia. 145 00:10:02,960 --> 00:10:04,200 Não interrompa o Coven. 146 00:10:04,200 --> 00:10:07,160 Olá. Bem-vindos ao Colégio Cavendish. Sou Abbi. 147 00:10:07,160 --> 00:10:11,240 Estes são Aisha e meu namorado, Roman. Representamos o ensino médio. 148 00:10:11,240 --> 00:10:14,080 Temos uns tablets pra entregar a vocês. 149 00:10:14,080 --> 00:10:15,600 Que chique! 150 00:10:17,000 --> 00:10:22,960 A agenda de vocês está na nossa rede social, Dolly. 151 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 Não estou nas turmas avançadas. Como classificam os alunos? 152 00:10:26,800 --> 00:10:28,080 Não classificamos. 153 00:10:28,080 --> 00:10:31,480 Acreditamos que, se uma pessoa for bem, todos iremos bem. 154 00:10:31,480 --> 00:10:34,480 Os simulados estão chegando. Isso não faz sentido. 155 00:10:34,480 --> 00:10:37,160 - Falamos disso depois. - Não faz sentido. 156 00:10:37,160 --> 00:10:41,200 Enfim, peguem suas sacolas do colégio e suas garrafas reutilizáveis. 157 00:10:41,200 --> 00:10:43,720 Vou mostrar o lugar pra vocês. Me sigam. 158 00:10:48,400 --> 00:10:51,840 Tem meditação diária, baladas silenciosas, 159 00:10:51,840 --> 00:10:54,400 banhos de som e ioga, 160 00:10:54,400 --> 00:10:57,720 porque acreditamos que sua saúde mental é importante. 161 00:10:57,720 --> 00:11:00,120 E aqui é uma zona livre de fofocas. 162 00:11:00,120 --> 00:11:03,560 Falar pelas costas não favorece um aprendizado saudável. 163 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 Nós incentivamos os alunos 164 00:11:05,800 --> 00:11:10,960 a ajudarem na limpeza, jardinagem e arrecadação de fundos pra comunidade. 165 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Nosso lema é: "Por que ser rude quando pode ser verde?" 166 00:11:17,400 --> 00:11:18,680 Meu Deus. 167 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Nossas instalações são obviamente neutras. 168 00:11:22,760 --> 00:11:25,600 Queremos que todos se sintam à vontade sendo quem são. 169 00:11:27,040 --> 00:11:29,760 Acorde E veja que as pessoas estão dormindo 170 00:11:29,760 --> 00:11:31,880 É hora de tocar seu tambor 171 00:11:31,880 --> 00:11:34,080 E fazê-las abrir os olhos 172 00:11:34,080 --> 00:11:37,920 O Canto da Oratória serve pros alunos se expressarem livremente a qualquer hora. 173 00:11:37,920 --> 00:11:40,880 Sua voz é importante pro colégio, e queremos ouvir vocês. 174 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 Alguma pergunta? 175 00:11:42,400 --> 00:11:46,680 Oi. Sim, quero oferecer um serviço aqui. Com quem devo falar? 176 00:11:47,440 --> 00:11:50,600 Ninguém. Sugiro reservar uma sala e fazer acontecer. 177 00:11:52,120 --> 00:11:53,160 - Sou Otis. - Sou Eric. 178 00:11:53,160 --> 00:11:55,520 Ofereço terapia sexual grátis aqui. 179 00:11:55,520 --> 00:11:58,080 - Terapia sexual grátis. - Na hora do almoço. Apareçam. 180 00:11:58,080 --> 00:11:59,840 Terapia sexual grátis hoje. 181 00:11:59,840 --> 00:12:02,080 Sigilo total. Não? 182 00:12:02,080 --> 00:12:03,280 Pega. 183 00:12:03,280 --> 00:12:05,560 Disfunção erétil? Não? 184 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 Este cara é o Kama Sutra ambulante. 185 00:12:09,680 --> 00:12:12,640 Se tiver corrimento, vaginismo... 186 00:12:12,640 --> 00:12:17,280 Olha só, é a minha pessoa favorita. E o queridão carismático. 187 00:12:17,280 --> 00:12:18,960 O que faz aqui, Isaac? 188 00:12:18,960 --> 00:12:21,960 Comecei no semestre passado. Terminando os estudos. 189 00:12:21,960 --> 00:12:26,360 Conheça a clínica do Otis. É totalmente grátis. No primeiro andar. 190 00:12:27,080 --> 00:12:29,920 Com todo o respeito, não vou te falar do meu pênis. 191 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 - Tá. - Aliás, a escola não usa papel. 192 00:12:33,160 --> 00:12:34,120 Merda. 193 00:12:35,400 --> 00:12:36,760 - Não! - Sim! 194 00:12:36,760 --> 00:12:39,040 É meu plano de divulgação! 195 00:12:39,040 --> 00:12:41,720 Não podem nos ver como assassinos de árvores! 196 00:12:41,720 --> 00:12:45,080 - Lembre-se de reciclar. - Sinto muito. Eu... 197 00:12:45,080 --> 00:12:46,400 Relaxa. 198 00:12:48,560 --> 00:12:51,040 Precisa de ajuda com a clínica hoje? 199 00:12:51,040 --> 00:12:52,320 Não, tudo bem. 200 00:12:52,320 --> 00:12:55,440 Eles preferem que seja só eu. Mantém o anonimato. 201 00:12:55,440 --> 00:12:58,240 - Vai ficar bem sozinho? - Claro. 202 00:12:59,320 --> 00:13:01,440 - Até mais tarde. - Beleza. 203 00:13:01,440 --> 00:13:04,880 Lembre-se de responder à Maeve, senão vai ser estranho. 204 00:13:04,880 --> 00:13:06,760 - Eu sei. - Manda o seu pau. 205 00:13:06,760 --> 00:13:09,640 - Cala a boca. - Só manda. O pau inteiro. 206 00:13:09,640 --> 00:13:12,040 - Vai pro banheiro e se toca. - Cala a boca! 207 00:13:12,040 --> 00:13:13,080 Beleza? 208 00:13:29,960 --> 00:13:31,160 Meu Deus! Desculpa. 209 00:13:39,720 --> 00:13:41,240 Puta que pariu! 210 00:13:41,240 --> 00:13:43,520 - Pareceu ruim. Estamos presos? - Sim. 211 00:13:44,440 --> 00:13:47,120 Têm dinheiro pra uma sala de meditação, 212 00:13:47,120 --> 00:13:49,880 mas não pra um elevador que funcione. 213 00:13:49,880 --> 00:13:52,600 Já reclamei várias vezes. 214 00:13:59,520 --> 00:14:01,240 Não se lembra de mim, né? 215 00:14:02,840 --> 00:14:03,720 Isaac. 216 00:14:04,760 --> 00:14:07,480 - O ex da Maeve, mais ou menos. - Isaac! 217 00:14:09,200 --> 00:14:11,680 Foi mal. Me lembro de nomes, não de rostos. 218 00:14:11,680 --> 00:14:13,600 - Pra que aula você vai? - Arte. 219 00:14:14,400 --> 00:14:16,160 - Idem. - Larguei História. 220 00:14:16,160 --> 00:14:18,640 Nunca fiz arte, mas estou lendo um livro que diz 221 00:14:18,640 --> 00:14:22,520 que arte ajuda a lidar com traumas, e estou numa jornada de cura... 222 00:14:25,320 --> 00:14:27,880 Ah, é por isso que você faz arte? 223 00:14:27,880 --> 00:14:30,520 Pra lidar com o trauma? Por ter deficiência. 224 00:14:32,080 --> 00:14:34,360 Sim, estou buscando a catarse 225 00:14:34,360 --> 00:14:37,560 da tortura emocional diária de estar numa cadeira de rodas 226 00:14:37,560 --> 00:14:40,960 através do poder mágico da pintura. 227 00:14:40,960 --> 00:14:41,880 Sério? 228 00:14:42,520 --> 00:14:43,520 Então ajuda? 229 00:14:43,520 --> 00:14:47,800 Não preciso de nada pra ajudar, porque estou muito feliz com minha vida. 230 00:14:47,800 --> 00:14:52,120 Faço arte porque curto pintar, mas valeu pela sua projeção capacitista. 231 00:14:55,320 --> 00:14:56,960 Eu falei besteira? 232 00:15:02,080 --> 00:15:04,320 Eu queria ter ido de escada. 233 00:15:05,480 --> 00:15:06,560 Eu também. 234 00:15:19,160 --> 00:15:20,560 Diretor Groff! 235 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 Desculpa... 236 00:15:22,680 --> 00:15:23,800 O senhor só... 237 00:15:25,960 --> 00:15:27,160 me assustou. 238 00:15:27,160 --> 00:15:28,680 Pode ser só "Sr. Groff". 239 00:15:28,680 --> 00:15:31,280 Sou professor substituto. É meu primeiro dia. 240 00:15:32,320 --> 00:15:34,280 Adam também começou hoje? 241 00:15:35,880 --> 00:15:37,320 Não sei. 242 00:15:38,840 --> 00:15:41,160 Não somos mais amigos. 243 00:15:41,840 --> 00:15:42,680 Certo. 244 00:15:43,320 --> 00:15:44,320 Muito bem. 245 00:15:47,400 --> 00:15:48,720 Mas você... 246 00:15:48,720 --> 00:15:49,880 - Pode... - Sentar. 247 00:15:49,880 --> 00:15:50,960 - Sim. - Sim. 248 00:15:54,760 --> 00:15:55,840 Oi. 249 00:15:55,840 --> 00:15:56,920 Ei. 250 00:16:03,800 --> 00:16:06,760 Vamos fazer a chamada. 251 00:16:06,760 --> 00:16:08,400 Fazemos na Dolly, senhor. 252 00:16:08,400 --> 00:16:10,120 É recepcionista da escola? 253 00:16:10,120 --> 00:16:11,400 Não, é isto... 254 00:16:19,320 --> 00:16:23,640 Presumo que vocês conheçam álgebra e equações algébricas. 255 00:16:23,640 --> 00:16:25,840 Senhor, é uma tela de projetor. 256 00:16:32,400 --> 00:16:38,720 Então, vocês precisarão ser capazes de expandir expressões algébricas 257 00:16:38,720 --> 00:16:41,560 e fatorar as expressões quadráticas. 258 00:16:41,560 --> 00:16:44,080 Com licença. Meu tablet não funciona. 259 00:16:44,080 --> 00:16:47,680 Pode esperar um segundo? Não quero ficar pra trás. 260 00:16:48,360 --> 00:16:49,720 Eu anoto pra você. 261 00:16:50,440 --> 00:16:51,400 Obrigada. 262 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 De nada. 263 00:16:53,080 --> 00:16:57,560 Achei que seria uma boa ideia revisar como completar o quadrado. 264 00:17:00,480 --> 00:17:03,560 ISAAC ESTÁ NO COLÉGIO. ACHO QUE ELE ME ODEIA. 265 00:17:05,160 --> 00:17:08,360 ELE SE FAZ DE BABACA, MAS NÃO É. 266 00:17:08,360 --> 00:17:13,520 ACHO QUE VOCÊS SE DARIAM BEM. 267 00:17:13,520 --> 00:17:14,680 OTIS RESPONDEU? 268 00:17:14,680 --> 00:17:16,800 Sou muito fã. Ele é um visionário. 269 00:17:16,800 --> 00:17:19,400 Não acredito que escreveu isto aos 25 anos. 270 00:17:19,400 --> 00:17:20,600 Ele é um gênio. 271 00:17:20,600 --> 00:17:23,880 Soube que o último estagiário dele ganhou o Prêmio Growcott. 272 00:17:23,880 --> 00:17:26,920 - Que estagiário? - Você é muito ingênua às vezes. 273 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 Todo ano ele escolhe alguém pra ser estagiário. 274 00:17:29,840 --> 00:17:32,840 Ele os orienta, e quase sempre são publicados. 275 00:17:32,840 --> 00:17:36,960 - Todos sabemos que Tyrone vai conseguir. - Ei, e eu? 276 00:17:39,440 --> 00:17:40,280 Então, 277 00:17:41,800 --> 00:17:43,880 quem quer virar escritor? 278 00:17:46,600 --> 00:17:49,480 Quem já está pensando em escrever um romance? 279 00:17:52,080 --> 00:17:54,240 Certo. Eis algumas verdades: 280 00:17:54,240 --> 00:17:57,920 poucos de vocês serão talentosos o bastante pra escrever bem, 281 00:17:57,920 --> 00:18:01,480 e um número menor ainda vai lucrar com a escrita. 282 00:18:02,240 --> 00:18:03,240 Desculpa, senhor. 283 00:18:05,320 --> 00:18:08,600 No futuro, se chegarem atrasados, não poderão entrar. 284 00:18:08,600 --> 00:18:12,600 Acho que leram o meu livro Sangue num Labirinto de Arco-Íris. 285 00:18:14,400 --> 00:18:15,240 O que acharam? 286 00:18:17,800 --> 00:18:19,720 Acho que é sua obra-prima. 287 00:18:19,720 --> 00:18:24,240 É expressivo, uma alegoria impactante pro capitalismo desregulado. 288 00:18:29,080 --> 00:18:30,320 Você discorda? 289 00:18:31,560 --> 00:18:33,520 Não. Eu gostei. 290 00:18:33,520 --> 00:18:34,600 Eu... 291 00:18:35,200 --> 00:18:37,920 Preferi seu primeiro romance, Contos Noturnos. 292 00:18:37,920 --> 00:18:42,560 Achei a relação entre a mãe e o filho muito complicada e comovente. 293 00:18:45,920 --> 00:18:49,080 Poucas pessoas leram esse livro. E você tem razão. 294 00:18:49,080 --> 00:18:54,080 Labirinto é uma porcaria em comparação, embora os críticos pareçam gostar. 295 00:18:54,080 --> 00:18:55,960 Com Contos Noturnos, 296 00:18:55,960 --> 00:18:59,040 foi uma experiência bastante dolorosa escrevê-lo. 297 00:18:59,040 --> 00:19:03,280 Mas acredito que escrever deve nos custar algo. 298 00:19:04,120 --> 00:19:08,880 Conforme começam a explorar suas ideias para seus romances na minha aula, 299 00:19:08,880 --> 00:19:11,560 quero lembrá-los de que isso não será fácil. 300 00:19:11,560 --> 00:19:15,040 Vamos ler seus primeiros capítulos na próxima aula. 301 00:19:16,000 --> 00:19:19,360 Certo, seguindo em frente. O que queremos dizer quando... 302 00:19:24,360 --> 00:19:25,440 Desculpa. 303 00:19:28,560 --> 00:19:29,920 Posso ver isso? 304 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 - Sim. - Muito obrigado. 305 00:19:36,000 --> 00:19:38,160 Então, onde eu estava? 306 00:19:43,880 --> 00:19:45,080 Ótimas mãos. 307 00:19:46,000 --> 00:19:47,200 - Belo detalhe. - Obrigado. 308 00:19:49,400 --> 00:19:53,440 Adoro como você brinca com a forma e a luz. 309 00:19:53,440 --> 00:19:54,560 É muito bonito. 310 00:19:57,280 --> 00:19:58,560 Isso é interessante. 311 00:19:58,560 --> 00:19:59,480 O que é? 312 00:20:00,400 --> 00:20:01,560 Peitos. 313 00:20:02,120 --> 00:20:03,360 É mesmo. 314 00:20:03,360 --> 00:20:06,440 Lembre-se, não precisa ser tão literal. 315 00:20:11,440 --> 00:20:13,040 - Ótimo. - Obrigada. 316 00:20:15,400 --> 00:20:16,680 Muito sensual. 317 00:20:19,480 --> 00:20:20,480 Bem aí. 318 00:20:21,680 --> 00:20:23,280 Bela textura. 319 00:20:29,280 --> 00:20:30,880 Ah, gostei disso. 320 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Continua. Isso! 321 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 Posso me retirar? 322 00:20:43,480 --> 00:20:45,600 Qual é o seu problema? Porra. 323 00:21:07,960 --> 00:21:10,080 - Alô? - Alô, Maureen. Oi. 324 00:21:10,080 --> 00:21:11,760 Sei que é improvável, 325 00:21:11,760 --> 00:21:14,800 mas você poderia cuidar da Joy por algumas horas? 326 00:21:14,800 --> 00:21:18,960 Jean, eu adoraria, mas tenho aula de autodefesa 327 00:21:18,960 --> 00:21:21,240 e vou ganhar uma faixa hoje. 328 00:21:21,240 --> 00:21:22,920 Se fosse outra hora, eu toparia. 329 00:21:22,920 --> 00:21:25,600 Tudo bem, obrigada mesmo assim. 330 00:21:25,600 --> 00:21:27,800 - Foi em cima da hora. - Tudo bem? 331 00:21:27,800 --> 00:21:30,480 Sim. Não, estou bem. Está tudo bem. 332 00:21:30,480 --> 00:21:32,560 Certo, obrigada. Preciso ir. Tchau. 333 00:21:32,560 --> 00:21:34,240 Tudo bem. Tchau. 334 00:21:37,560 --> 00:21:41,680 Peguei isto pra você na agência de empregos. 335 00:21:42,480 --> 00:21:44,840 Respeito sua decisão de não voltar a estudar. 336 00:21:44,840 --> 00:21:47,800 Não é pra todos, mas não pode ficar o dia inteiro 337 00:21:47,800 --> 00:21:50,840 comendo cereal e vendo fotos do seu ex-namorado. 338 00:21:57,960 --> 00:22:00,040 ESTÁGIO EM PODA DE ÁRVORES 339 00:22:00,040 --> 00:22:02,000 ESTÁGIO EM PROGRAMAÇÃO 340 00:22:04,280 --> 00:22:10,040 ESTÁGIO EM AGRICULTURA 341 00:22:20,080 --> 00:22:24,120 Oi, senhor. Sinto muito pelo celular. Juro que não vai se repetir. 342 00:22:24,120 --> 00:22:25,560 Maeve Wiley, certo? 343 00:22:25,560 --> 00:22:27,920 - Sim. - Soube que sua inscrição foi incrível. 344 00:22:27,920 --> 00:22:30,000 Ansioso pra ler seu primeiro capítulo. 345 00:22:31,320 --> 00:22:33,200 Ele sabia da sua inscrição. 346 00:22:33,200 --> 00:22:35,000 E jogou meu celular pela janela. 347 00:22:35,000 --> 00:22:37,200 - Quem estava ligando? - Minha mãe. 348 00:22:37,200 --> 00:22:40,080 Ah, que bom que ela liga pra você! São próximas? 349 00:22:40,080 --> 00:22:42,200 Na real, não. Ela é dependente química. 350 00:22:42,880 --> 00:22:44,000 A sua mãe é? 351 00:22:44,000 --> 00:22:45,080 Sim. 352 00:22:45,080 --> 00:22:48,520 Bom, você vai ter muita coisa legal pra escrever na aula. 353 00:22:48,520 --> 00:22:50,440 Acho que não pode falar isso. 354 00:22:51,120 --> 00:22:54,320 Acho que não concordo que escrever deve custar algo. 355 00:22:54,320 --> 00:22:56,760 Penso que histórias podem ser só histórias. 356 00:22:57,640 --> 00:22:58,760 Achei. 357 00:23:03,080 --> 00:23:06,080 Hipoteticamente, se enviassem uma foto íntima 358 00:23:06,080 --> 00:23:09,840 pra pessoa que estão namorando, e ela não respondesse, o que fariam? 359 00:23:09,840 --> 00:23:10,840 Terminaria. 360 00:23:11,920 --> 00:23:14,000 Não posso. Tecnicamente não é meu namorado. 361 00:23:14,000 --> 00:23:15,240 Ignora ele, então. 362 00:23:16,400 --> 00:23:17,920 E se ele estiver ignorando ela? 363 00:23:34,000 --> 00:23:36,200 TERAPIA SEXUAL GRÁTIS COM OTIS MILBURN 364 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 Por favor, sente-se. 365 00:23:52,640 --> 00:23:54,920 Como posso te ajudar hoje? 366 00:24:08,240 --> 00:24:09,320 RÁDIO MMTR RECEPÇÃO 367 00:24:09,320 --> 00:24:12,360 A questão é que nossa audiência está caindo. 368 00:24:12,360 --> 00:24:16,080 Nada dramático. É que todos ouvem "podcasts" hoje em dia. 369 00:24:16,080 --> 00:24:20,960 Então precisamos que esse programa seja um pouco mais picante 370 00:24:20,960 --> 00:24:23,440 pra atrair novos ouvintes. 371 00:24:23,440 --> 00:24:27,440 Então, você tem alguma ideia? 372 00:24:29,080 --> 00:24:30,960 Bom, sim. 373 00:24:30,960 --> 00:24:34,440 Minhas sessões com meus clientes podem ser bem dramáticas, 374 00:24:34,440 --> 00:24:39,040 então pensei que poderíamos recriar essa atmosfera individual, 375 00:24:39,040 --> 00:24:40,360 mas ao vivo. 376 00:24:40,360 --> 00:24:42,520 Katie! O quê? Por quê? Tudo bem? 377 00:24:42,520 --> 00:24:46,280 Ela me pediu pra cuidar da filha, mas agora não para de chorar. 378 00:24:46,280 --> 00:24:48,320 Desculpa. Não achei uma creche. 379 00:24:48,320 --> 00:24:50,480 Não se preocupe. Relaxa. 380 00:24:50,480 --> 00:24:55,680 - Vai ser um programa de ligação básico? - Não. Nada básico, na verdade. 381 00:24:55,680 --> 00:24:58,920 Poderia ser sem filtros, genuíno 382 00:24:58,920 --> 00:25:01,960 e, bom, potencialmente... Sinto muito. 383 00:25:01,960 --> 00:25:06,680 - Quer fazer isto outra hora? - Não, agora é perfeito. A hora certa. 384 00:25:06,680 --> 00:25:09,240 Na verdade, o que estava tentando dizer... 385 00:25:09,240 --> 00:25:10,520 Pronto. 386 00:25:10,520 --> 00:25:13,240 O que eu estava tentando dizer 387 00:25:13,240 --> 00:25:16,720 é que ouvir os problemas sexuais de pessoas reais 388 00:25:16,720 --> 00:25:19,600 pode ser bem empolgante. 389 00:25:19,600 --> 00:25:21,120 Extremamente empolgante. 390 00:25:21,120 --> 00:25:25,360 E pode até desmistificar os relacionamentos dos ouvintes. 391 00:25:25,360 --> 00:25:29,840 E isso é uma prioridade no meu trabalho. 392 00:25:33,440 --> 00:25:34,800 Amei. 393 00:25:35,280 --> 00:25:38,920 Sim! Eu amei o seu livro. Curto a sua vibe. 394 00:25:40,160 --> 00:25:41,440 Pode começar esta semana? 395 00:25:44,080 --> 00:25:47,560 Desculpa. Não sabia que seria tão rápido. 396 00:25:47,560 --> 00:25:52,440 Joy tem só oito semanas e... Acha que pode me dar mais tempo? 397 00:25:52,440 --> 00:25:55,480 Não. Temos que preencher a vaga. É urgente. 398 00:25:55,480 --> 00:25:59,200 - Podemos te considerar pra outra ocasião. - Não. Posso começar agora. 399 00:25:59,800 --> 00:26:02,040 Ótimo! Que montanha-russa! 400 00:26:02,600 --> 00:26:04,880 Que ótimo! Obrigada. 401 00:26:05,760 --> 00:26:07,080 Fantástico. 402 00:26:09,120 --> 00:26:11,160 Abbi disse que curtiu minha calça. 403 00:26:11,160 --> 00:26:14,160 Ouvi o Coven dizer que veludo cotelê está na moda. 404 00:26:17,240 --> 00:26:19,320 O COVEN #FÃCLUBE 405 00:26:23,480 --> 00:26:25,280 - ...acho que de laranja. - Boa. 406 00:26:25,280 --> 00:26:26,840 - O que acha? - Lichia? 407 00:26:26,840 --> 00:26:29,640 Na verdade, acho que vou querer de gengibre. 408 00:26:30,280 --> 00:26:31,440 Sabe, eu amo... 409 00:26:31,440 --> 00:26:35,320 "Estou aqui. Sou o suficiente. Estou aprendendo a ser melhor." 410 00:26:44,000 --> 00:26:45,800 - Como você está? - Com fome! 411 00:26:45,800 --> 00:26:48,520 Como foram as suas... Você é tão linda, amiga! 412 00:26:48,520 --> 00:26:49,600 Sim. 413 00:26:50,400 --> 00:26:51,520 Sim? 414 00:26:51,520 --> 00:26:53,600 Não, tudo bem. Sim. 415 00:26:53,600 --> 00:26:55,080 - Obrigada. - De nada. 416 00:26:55,080 --> 00:26:56,560 O que vai querer? 417 00:26:57,720 --> 00:27:01,000 O hambúrguer. Adoro lentilha, mas deixa meu cocô mole. 418 00:27:13,760 --> 00:27:18,720 Isso é meio constrangedor, mas esse é o lugar favorito da Abbi. 419 00:27:18,720 --> 00:27:19,920 Ela adora a vista. 420 00:27:19,920 --> 00:27:22,200 Eu tô de boa aqui, valeu. 421 00:27:23,640 --> 00:27:25,400 Avisei que esse lugar é seu. 422 00:27:26,360 --> 00:27:29,040 Relaxa. Tudo bem. Vamos sentar em outro lugar. 423 00:27:29,040 --> 00:27:30,320 Bom, eu posso sair. 424 00:27:31,560 --> 00:27:35,200 Ou posso continuar aqui e ficar com vocês. 425 00:27:35,200 --> 00:27:37,120 Você é a garota do carro, né? 426 00:27:37,120 --> 00:27:40,200 Já pensou em ter uma bicicleta? É muito mais verde. 427 00:27:40,200 --> 00:27:41,520 Vou pensar nisso. 428 00:27:42,520 --> 00:27:44,480 Adorei seu casaco. Onde comprou? 429 00:27:44,480 --> 00:27:46,080 Obrigada. Eu que fiz. 430 00:27:46,080 --> 00:27:48,680 Enfim, curta o almoço e a vista. 431 00:28:39,880 --> 00:28:41,400 Não, foi... 432 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 Ei, salvador. Vem sentar aqui. 433 00:28:46,000 --> 00:28:47,560 Beleza, valeu. 434 00:28:48,960 --> 00:28:52,200 Ele salvou minha vida mais cedo. Você é um herói. 435 00:28:53,760 --> 00:28:54,760 Não foi nada. 436 00:28:56,080 --> 00:28:57,880 O que está achando do colégio? 437 00:28:58,400 --> 00:29:00,440 É bem diferente, mas amigável. 438 00:29:00,440 --> 00:29:03,160 Não eram amigáveis na sua escola antiga? 439 00:29:06,160 --> 00:29:08,520 Não. Não eram. 440 00:29:08,520 --> 00:29:09,480 Isso é triste. 441 00:29:09,480 --> 00:29:12,800 Ser negativo requer mais energia do que ser positivo. 442 00:29:12,800 --> 00:29:14,360 Qual é o seu signo? 443 00:29:14,360 --> 00:29:16,960 Sou de Virgem. 444 00:29:16,960 --> 00:29:19,240 Quando você nasceu e a que horas? 445 00:29:19,240 --> 00:29:22,160 Meu Deus, sim. Faz o seu mapa astral com Aisha. 446 00:29:22,160 --> 00:29:23,360 Ela é incrível. 447 00:29:25,720 --> 00:29:28,600 Não sei. Vou ter que perguntar à minha mãe. 448 00:29:28,600 --> 00:29:30,040 Desculpa, o que disse? 449 00:29:30,040 --> 00:29:32,320 - Ela precisa ver seus lábios. - Desculpa. 450 00:29:32,320 --> 00:29:35,760 - Relaxa. Tudo bem. - Vou ter que perguntar à minha mãe. 451 00:29:36,720 --> 00:29:38,560 - Me avisa. - Pode deixar. 452 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 Oi. 453 00:29:40,120 --> 00:29:41,000 Ei. 454 00:29:41,000 --> 00:29:41,960 Oi. 455 00:29:44,440 --> 00:29:46,920 Ai, meu Deus! Esqueci de contar pra vocês. 456 00:29:46,920 --> 00:29:50,840 Descobri que a Sra. Masters está no Tinder. 457 00:29:50,840 --> 00:29:54,040 Aposto que ela é libriana. 458 00:29:56,600 --> 00:29:58,600 Lembra, Aisha, sem fofoca. 459 00:29:59,160 --> 00:30:00,400 POTE DA FOFOCA 460 00:30:00,400 --> 00:30:02,640 Vamos doar o dinheiro pra caridade. 461 00:30:02,640 --> 00:30:05,160 Sim, com certeza. Odeio fofoca. 462 00:30:05,800 --> 00:30:08,400 Cadê seu amigo, o cara com quem estava antes? 463 00:30:08,400 --> 00:30:09,320 Fofinho. 464 00:30:10,040 --> 00:30:14,960 Ele está montando uma clínica de terapia sexual no colégio. 465 00:30:16,560 --> 00:30:21,160 Não, sei que parece estranho, mas ele tem o dom de dar conselhos. 466 00:30:21,680 --> 00:30:23,880 E ele sabe sobre O, né? 467 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 "O"? 468 00:30:29,840 --> 00:30:32,280 Oi. Bem-vinda. 469 00:30:32,280 --> 00:30:34,000 Senta. Como posso ajudar? 470 00:30:34,000 --> 00:30:37,520 - Desculpa, estou procurando O. - Não precisa se desculpar. 471 00:30:37,520 --> 00:30:40,960 Muitas mulheres têm dificuldade pra ter orgasmo. Sente-se. 472 00:30:40,960 --> 00:30:43,360 Não. O, terapeuta sexual. 473 00:30:58,920 --> 00:30:59,760 O quê? 474 00:30:59,760 --> 00:31:01,440 CONSELHOS DE SEXO E RELACIONAMENTOS COM O 475 00:31:01,440 --> 00:31:03,560 Otis! 476 00:31:03,560 --> 00:31:06,600 - Otis! Não! Otis! - Eric! 477 00:31:08,840 --> 00:31:12,480 Acho que tem outro terapeuta sexual no colégio. 478 00:31:14,160 --> 00:31:15,880 O quê? Isso... 479 00:31:16,960 --> 00:31:18,560 Isso é o que eu ia dizer. 480 00:31:27,000 --> 00:31:29,080 Tá, ele obviamente é um charlatão. 481 00:31:29,080 --> 00:31:31,920 Está roubando o dinheiro deles, tipo o Rei do Sexo. 482 00:31:31,920 --> 00:31:34,680 Vou mandar ele parar com isso. 483 00:31:34,680 --> 00:31:35,800 É nojento. 484 00:31:36,520 --> 00:31:38,840 Meu Deus, Otis! Olha, biscoitos grátis. 485 00:31:38,840 --> 00:31:41,760 - Na real, são de alfarroba. - Qual é o seu nome? 486 00:31:41,760 --> 00:31:44,080 - Timothy. - Timothy, ninguém perguntou. 487 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 O que é isso? 488 00:31:47,760 --> 00:31:49,840 Precisa marcar hora pra ver O. 489 00:31:50,920 --> 00:31:53,560 Precisa marcar hora pra mudar seu jeitinho. 490 00:31:54,960 --> 00:31:57,640 Olha. Meu Deus. Tem uma vaga na sexta, às 12h. 491 00:31:57,640 --> 00:31:59,640 Sim. Daqui a quatro dias. 492 00:31:59,640 --> 00:32:02,000 Acho que ele é muito popular, fofinho. 493 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 Otis! 494 00:32:08,680 --> 00:32:11,640 Acabaram de cancelar. Gostaria de entrar? 495 00:32:14,880 --> 00:32:16,320 Ele é uma mulher. 496 00:32:16,320 --> 00:32:18,360 E ela sabe o seu nome. 497 00:32:19,400 --> 00:32:20,400 Entre, Otis. 498 00:32:21,480 --> 00:32:25,080 Vi você distribuindo panfletos sobre sua nova clínica. 499 00:32:25,600 --> 00:32:29,040 Quer fazer algo parecido com o meu, então conversar pode ajudar. 500 00:32:29,040 --> 00:32:30,080 Sim. 501 00:32:30,680 --> 00:32:34,080 Bom, eu queria saber o que você faz aqui. 502 00:32:34,080 --> 00:32:38,440 Eu só falo com as pessoas e dou conselhos. 503 00:32:39,080 --> 00:32:41,000 Por favor, sente-se. 504 00:32:42,240 --> 00:32:44,240 - Fique à vontade. - Valeu. 505 00:32:51,200 --> 00:32:52,560 Foi mal. 506 00:32:52,560 --> 00:32:56,440 Não levo jeito pra sentar no chão. 507 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 Quando você teve essa ideia, então? 508 00:33:01,040 --> 00:33:05,920 Comecei postando uns vídeos sobre sexo e relacionamentos. 509 00:33:05,920 --> 00:33:10,200 E descobri a alegria de me conectar com as pessoas pessoalmente. 510 00:33:10,200 --> 00:33:12,240 Tem uma mancha nas costas. 511 00:33:12,240 --> 00:33:14,360 É vômito. Minha mãe teve bebê. 512 00:33:14,360 --> 00:33:17,360 Parabéns. Sou muito fã do trabalho dela. 513 00:33:17,960 --> 00:33:21,640 Deve ser uma baita mudança ter um recém-nascido em casa, né? 514 00:33:22,280 --> 00:33:23,560 Ela é mãe solo? 515 00:33:24,080 --> 00:33:25,880 Bom, é, mas como... 516 00:33:25,880 --> 00:33:28,920 É porque você parece cansado. 517 00:33:28,920 --> 00:33:31,480 Como se estivesse ajudando muito em casa. 518 00:33:31,480 --> 00:33:35,800 Joy, a bebê, nasceu prematura. E minha mãe passou por um término. 519 00:33:35,800 --> 00:33:38,600 Agora quer voltar a trabalhar, o que é loucura, 520 00:33:38,600 --> 00:33:41,320 porque está sobrecarregada, então eu estou... 521 00:33:42,160 --> 00:33:43,240 Preocupado? 522 00:33:44,400 --> 00:33:46,320 Pode pedir ajuda a alguém? 523 00:33:46,320 --> 00:33:49,040 Não estou aqui pra falar dos meus problemas. 524 00:33:49,040 --> 00:33:50,760 Precisamos discutir o... 525 00:33:50,760 --> 00:33:52,200 VOCÊ ESTÁ ME IGNORANDO? 526 00:33:53,200 --> 00:33:54,880 - O... - É uma notícia ruim? 527 00:33:54,880 --> 00:33:58,760 Não. É a garota com quem fico. Ela está nos EUA, mas volta logo. 528 00:33:58,760 --> 00:34:00,400 - Vocês brigaram? - Não. 529 00:34:03,400 --> 00:34:04,800 Bom, eu não sei. 530 00:34:04,800 --> 00:34:08,560 Ela me mandou mensagem, e não respondi. E agora ela está brava. 531 00:34:09,760 --> 00:34:12,480 Mas podemos voltar a falar do... 532 00:34:12,480 --> 00:34:13,960 Por que não respondeu? 533 00:34:14,680 --> 00:34:17,080 Parece meio babaca deixar ela esperando. 534 00:34:17,080 --> 00:34:18,400 Ela queria um nude. 535 00:34:18,400 --> 00:34:21,800 É ilegal se for menor de idade. Eu não sobreviveria à prisão. 536 00:34:22,600 --> 00:34:23,760 Interessante. 537 00:34:23,760 --> 00:34:26,840 E essa é a única razão pela qual você não respondeu? 538 00:34:26,840 --> 00:34:28,520 Eu tirei algumas fotos 539 00:34:28,520 --> 00:34:31,080 e não curti muito a minha aparência nelas. 540 00:34:31,080 --> 00:34:34,160 Muitos homens sofrem com autoimagem corporal. 541 00:34:34,160 --> 00:34:38,280 Tirar fotos pode ser desafiador, mas será que você está com medo? 542 00:34:38,280 --> 00:34:40,720 Medo de se permitir ser íntimo 543 00:34:41,600 --> 00:34:45,200 por não ter certeza de quando ou se ela vai voltar. 544 00:34:45,920 --> 00:34:47,400 Ela vai voltar. 545 00:34:47,400 --> 00:34:48,320 Certo. 546 00:34:52,040 --> 00:34:55,840 Não acho viável ter duas clínicas de terapia sexual no colégio. 547 00:34:55,840 --> 00:34:59,520 Otis, sinto muito, mas por hoje é só. 548 00:34:59,520 --> 00:35:02,840 Não, porque isto não foi uma consulta. 549 00:35:02,840 --> 00:35:05,760 Precisamos discutir o que fazer com as clínicas. 550 00:35:05,760 --> 00:35:08,800 Eu cheguei primeiro, então não preciso fazer nada. 551 00:35:08,800 --> 00:35:11,680 - Sou o terapeuta sexual original, então... - Original? 552 00:35:11,680 --> 00:35:15,560 - Você claramente roubou minha ideia. - Eu não roubei nada, Otis. 553 00:35:16,120 --> 00:35:19,640 Mulheres também têm cérebro. Mas boa sorte com sua clínica. 554 00:35:19,640 --> 00:35:22,520 Espero que dê certo. Obrigada por aparecer. 555 00:35:32,360 --> 00:35:33,880 Chamou ela de charlatona? 556 00:35:36,760 --> 00:35:37,880 Beleza. 557 00:35:38,520 --> 00:35:39,400 O quê? 558 00:35:40,120 --> 00:35:43,240 Meu Deus! Ela tem milhares de seguidores. 559 00:35:44,040 --> 00:35:45,400 Então tá. 560 00:35:45,400 --> 00:35:47,880 O ESPAÇO MAIS SEGURO COM O 561 00:35:47,880 --> 00:35:49,400 Oi, gente. Aqui é a O. 562 00:35:49,400 --> 00:35:53,200 Valeu por se juntarem a mim neste episódio de Desvendando Mitos, 563 00:35:53,200 --> 00:35:55,120 em que falaremos sobre o hímen. 564 00:35:55,120 --> 00:35:56,200 "Tirar o cabaço." 565 00:35:56,200 --> 00:36:00,760 Quero deixar claro que não existe isso de tirar nada. 566 00:36:00,760 --> 00:36:02,720 Nossa! 567 00:36:03,240 --> 00:36:07,600 Ela é igual a você, só que numa escala muito maior e melhor. 568 00:36:08,600 --> 00:36:10,520 E ela é... 569 00:36:11,040 --> 00:36:13,160 - É famosa. - Ela roubou minha ideia. 570 00:36:13,160 --> 00:36:15,120 Não sei. Ela posta faz tempo. 571 00:36:15,120 --> 00:36:17,160 E os conselhos dela nem ajudaram! 572 00:36:17,160 --> 00:36:21,240 Falou que tenho medo de mandar nudes porque temo que Maeve não volte. 573 00:36:21,240 --> 00:36:22,640 Quando ela vai voltar? 574 00:36:23,160 --> 00:36:27,080 Sei lá. A questão não é essa. Não tenho medo de nada. 575 00:36:28,120 --> 00:36:31,280 Na verdade, vou mandar nudes pra ela agora. 576 00:36:31,280 --> 00:36:32,560 Meu Deus. Eita! 577 00:36:32,560 --> 00:36:33,640 Esta não. 578 00:36:36,800 --> 00:36:38,880 - Como se sente? - Bem de boa. 579 00:36:39,560 --> 00:36:40,480 De boíssima. 580 00:36:42,320 --> 00:36:44,640 - Aonde vai? - Divulgar a minha clínica. 581 00:36:44,640 --> 00:36:45,800 Espera. 582 00:36:45,800 --> 00:36:48,200 Falar em público não é seu ponto forte. 583 00:36:48,200 --> 00:36:49,560 Lembra da sua festa? 584 00:36:49,560 --> 00:36:52,240 Otis, acho que precisa pensar nisso. 585 00:36:52,240 --> 00:36:55,320 Ela não vai roubar minha clínica. 586 00:36:57,920 --> 00:37:00,040 Um ambiente saudável precisa de abelhas. 587 00:37:00,040 --> 00:37:03,200 - Sem as abelhas, estaríamos... - Vou depois dela. 588 00:37:04,320 --> 00:37:05,160 ...mortos. 589 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 Adoro abelhas. 590 00:37:11,160 --> 00:37:14,040 Lembre-se de falar devagar. E não dance, tá? 591 00:37:14,040 --> 00:37:14,960 Beleza. 592 00:37:17,480 --> 00:37:18,880 - Nunca dance. - Beleza. 593 00:37:24,360 --> 00:37:25,320 Oi. 594 00:37:25,320 --> 00:37:27,480 Oi, sou Eric. 595 00:37:27,480 --> 00:37:29,040 - Ele é Otis. - Olá. 596 00:37:30,200 --> 00:37:32,320 Oi, pessoal. Sou Otis Milburn. 597 00:37:33,000 --> 00:37:36,320 Sou novato aqui. Vim do Colégio Moordale. 598 00:37:36,320 --> 00:37:37,440 - Isso! - Valeu. 599 00:37:38,080 --> 00:37:40,360 Queria que me conhecessem um pouco. 600 00:37:40,360 --> 00:37:42,480 Então, eu tenho 17 anos 601 00:37:42,480 --> 00:37:46,600 e passo muito tempo pensando em sexo. 602 00:37:47,280 --> 00:37:51,400 Na verdade, vivo e respiro sexo o dia todo, todos os dias. 603 00:37:52,880 --> 00:37:55,280 Acho que está confessando ser viciado em sexo. 604 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 Beleza. Eu me expressei mal. 605 00:37:59,120 --> 00:38:00,680 O que eu quis dizer 606 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 é que pensar em sexo é algo natural pra mim, 607 00:38:04,440 --> 00:38:08,440 porque aprendi tudo que sei sobre sexo com a minha mãe. 608 00:38:08,440 --> 00:38:10,280 Misericórdia! 609 00:38:10,280 --> 00:38:12,240 - Que pesado! - Credo. 610 00:38:12,240 --> 00:38:15,280 Conte com a gente. É corajoso por compartilhar. 611 00:38:15,280 --> 00:38:18,400 Espera, não. Não é isso que eu... Não batam palmas. 612 00:38:18,400 --> 00:38:20,120 Não. 613 00:38:20,120 --> 00:38:22,200 Eu não transo com a minha mãe. 614 00:38:22,200 --> 00:38:25,240 Sei que pareceu. Não transo, juro. Isso seria... 615 00:38:25,240 --> 00:38:29,680 Mas me interesso pelo assunto por causa dela e do que ela... 616 00:38:29,680 --> 00:38:32,360 Pelo amor de Deus, só diz que é terapeuta sexual! 617 00:38:32,360 --> 00:38:34,080 Sim, eu sou. 618 00:38:34,080 --> 00:38:36,520 Beleza. Vou recomeçar. 619 00:38:37,720 --> 00:38:39,600 Sou aluno e terapeuta sexual. 620 00:38:39,600 --> 00:38:43,400 E eu estava tentando dizer que aprendi a ser um bom terapeuta 621 00:38:43,400 --> 00:38:46,600 porque cresci com minha mãe, que também é terapeuta sexual. 622 00:38:46,600 --> 00:38:47,520 É minha vocação. 623 00:38:47,520 --> 00:38:51,920 Decidi abrir minha clínica aqui e compartilhar meu conhecimento com vocês. 624 00:38:54,400 --> 00:38:57,000 Micro USB. Sim, muito bom. 625 00:38:57,000 --> 00:38:59,200 Obrigado. Funcionou. 626 00:38:59,920 --> 00:39:02,640 - Já temos uma terapeuta sexual. - Sei que têm. 627 00:39:03,280 --> 00:39:04,520 E não sei como, 628 00:39:05,120 --> 00:39:06,920 mas ela roubou minha ideia. 629 00:39:08,120 --> 00:39:11,640 E entre mim e O, deveriam se consultar comigo, 630 00:39:12,200 --> 00:39:14,800 porque eu sou o original e o melhor. 631 00:39:15,760 --> 00:39:17,720 Como assim, ela roubou? 632 00:39:17,720 --> 00:39:18,800 Bom, ela... 633 00:39:21,360 --> 00:39:24,280 Já respondo. Um segundo. Sai, mensagem. 634 00:39:27,080 --> 00:39:28,040 Meu Deus! 635 00:39:29,640 --> 00:39:30,640 Não sou eu. 636 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 Nossa! Beleza. 637 00:39:35,000 --> 00:39:37,480 Obrigado por ouvirem. Sou Otis, terapeuta sexual... 638 00:39:37,480 --> 00:39:38,880 Bluetooth conectado. 639 00:39:38,880 --> 00:39:40,200 Bluetooth? Meu Deus! 640 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 Meu Deus. Fecha os olhos. 641 00:39:43,880 --> 00:39:45,800 - Cubra os olhos! - Some! Para! 642 00:39:46,640 --> 00:39:48,000 Por que o pau está mole? 643 00:39:48,000 --> 00:39:49,400 Some. Meu Deus. 644 00:39:50,200 --> 00:39:52,760 Por que os pentelhos estão raspados assim? 645 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Fechem os olhos. 646 00:39:57,520 --> 00:39:58,840 Parem! Não olhem. 647 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 Isto é muito constrangedor. 648 00:40:02,400 --> 00:40:03,240 Por favor. 649 00:40:04,680 --> 00:40:06,960 - Meu Deus. - Podem ajudar a desligar? 650 00:40:06,960 --> 00:40:09,520 Pelo amor de Deus, por favor! Depressa. 651 00:40:11,600 --> 00:40:13,720 Valeu. Obrigado por me ouvirem. 652 00:40:13,720 --> 00:40:16,640 Vejo vocês na minha clínica. Eu espero. 653 00:40:17,200 --> 00:40:18,240 Jesus Cristo. 654 00:40:23,120 --> 00:40:24,400 Me espera! 655 00:40:24,400 --> 00:40:25,560 Otis! 656 00:40:29,560 --> 00:40:33,360 - Diz que Maeve não recebeu essas fotos. - Entra. Senta. 657 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - Não. - Aleluia! Deus é mais! 658 00:40:37,000 --> 00:40:39,040 - Isso aconteceu mesmo? - Sim. 659 00:40:40,400 --> 00:40:43,840 - Estão falando de mim? - Sim, mas este colégio é estranho. 660 00:40:43,840 --> 00:40:46,520 Ninguém foi maldoso. Só sentem pena de você. 661 00:40:46,520 --> 00:40:47,560 Meu Deus! 662 00:40:47,560 --> 00:40:52,480 Por que seu pênis estava flácido? As pessoas curtem fotos de paus duros. 663 00:40:52,480 --> 00:40:53,920 Ereto parecia agressivo. 664 00:40:53,920 --> 00:40:58,000 E por que raspou seus pentelhos daquele jeito esquisito? 665 00:40:58,000 --> 00:41:01,240 E por que a câmera estava tão longe? 666 00:41:01,240 --> 00:41:04,520 Raspei muito o lado direito e tentei capturar a luz natural. 667 00:41:04,520 --> 00:41:06,120 Não acredito que isso aconteceu. 668 00:41:06,120 --> 00:41:08,920 Ninguém vai fazer terapia com o cara dos pentelhos bizarros. 669 00:41:10,400 --> 00:41:12,000 Oi, preciso de uma sessão. 670 00:41:14,280 --> 00:41:15,120 Entra. 671 00:41:24,000 --> 00:41:25,320 Sim, já vou. 672 00:41:26,400 --> 00:41:28,640 Desculpa. Boa sessão. 673 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Deus te abençoe. 674 00:41:34,320 --> 00:41:35,400 Como posso ajudar? 675 00:41:36,320 --> 00:41:37,320 Tive um orgasmo. 676 00:41:38,240 --> 00:41:39,080 Bom pra você. 677 00:41:39,080 --> 00:41:41,240 Não foi legal. Foi muito estranho. 678 00:41:41,240 --> 00:41:44,720 Foi agora, no meio do colégio, depois que vi suas fotos. 679 00:41:46,720 --> 00:41:47,640 Estou lisonjeado. 680 00:41:47,640 --> 00:41:50,280 Não entendeu. Não sinto atração por você. 681 00:41:50,280 --> 00:41:53,240 E seus nudes não eram nada sensuais. 682 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 Verdade. 683 00:41:54,960 --> 00:41:56,800 Comecei a tomar testosterona. 684 00:41:56,800 --> 00:41:59,120 Me avisaram que pareceria uma segunda puberdade. 685 00:41:59,120 --> 00:42:01,000 Agora estou sempre com tesão. 686 00:42:01,000 --> 00:42:04,120 Tudo me excita. Me masturbei duas vezes esta manhã. 687 00:42:04,120 --> 00:42:09,360 A aula de arte me fez sentir que ia gozar, e daí eu vi seu pênis e bum. 688 00:42:10,040 --> 00:42:10,880 Claro. 689 00:42:10,880 --> 00:42:14,560 Inexplicavelmente, gozei. Então, sei lá. 690 00:42:14,560 --> 00:42:18,800 Não quero parar de tomar T, mas sinto que estou me descontrolando, 691 00:42:18,800 --> 00:42:23,520 e não quero andar por aí gozando o tempo todo. 692 00:42:27,760 --> 00:42:30,680 Bom, orgasmos espontâneos são raros, 693 00:42:30,680 --> 00:42:33,960 mas não são inéditos, e qualquer um pode ter. 694 00:42:33,960 --> 00:42:36,880 Com certeza não acontece com todos que tomam testosterona. 695 00:42:37,560 --> 00:42:42,240 E a puberdade nos faz sentir descontrolados e excitados. 696 00:42:42,960 --> 00:42:46,080 Parece estar descrevendo como é ser um garoto adolescente. 697 00:42:46,080 --> 00:42:47,000 Sério? 698 00:42:47,000 --> 00:42:50,800 Sim. Acredite, tive vários orgasmos em momentos inoportunos. 699 00:42:50,800 --> 00:42:53,680 Eles são desconfortáveis e constrangedores, 700 00:42:54,280 --> 00:42:56,360 mas juro que não dura pra sempre. 701 00:42:57,640 --> 00:43:00,080 Então sou tipo um adolescente com tesão? 702 00:43:00,080 --> 00:43:01,920 - Achei que fosse repugnante. - Não. 703 00:43:01,920 --> 00:43:05,000 E sei que é difícil, mas tente aproveitar a jornada. 704 00:43:05,560 --> 00:43:08,600 É uma chance de se conhecer e entender melhor o seu corpo. 705 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Valeu, Otis. 706 00:43:12,960 --> 00:43:15,720 Posso saber por que decidiu falar comigo? 707 00:43:16,240 --> 00:43:20,360 Mostrou seu pau mole pro colégio todo, então achei que não me julgaria. 708 00:43:24,080 --> 00:43:28,520 DESCULPA, EU SURTEI. PODEMOS CONVERSAR? 709 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 - Ei. - Acho que é lá embaixo. 710 00:43:32,080 --> 00:43:34,200 Nossa. Você ainda não superou elu. 711 00:43:34,200 --> 00:43:36,000 Estou trabalhando nisso, tá? 712 00:43:36,000 --> 00:43:40,960 Enfim, não temos tempo pra namorar. Este ano é decisivo, beleza? 713 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Oi. - Oi. 714 00:43:43,960 --> 00:43:45,720 Consertou seu tablet? 715 00:43:45,720 --> 00:43:49,440 Sim, me consertei. Desculpa, consertei ele. 716 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 - Oi, sou Beau. - Jackson. 717 00:43:53,600 --> 00:43:56,520 Vou mandar as anotações na Dolly. Qual é seu sobrenome? 718 00:43:57,240 --> 00:43:58,400 É... 719 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. Vejo você na aula amanhã. 720 00:44:08,040 --> 00:44:09,760 Vejo você na aula amanhã. 721 00:44:12,160 --> 00:44:13,760 E o tal do ano decisivo? 722 00:44:15,520 --> 00:44:17,160 Nossa. Vivienne Odusanya. 723 00:44:18,200 --> 00:44:20,920 - Vejo você na aula amanhã. - Quase. 724 00:44:24,840 --> 00:44:26,960 RÁDIO MMTR 725 00:44:26,960 --> 00:44:28,040 Como foi a escola? 726 00:44:28,880 --> 00:44:31,240 Foi terrível. 727 00:44:32,080 --> 00:44:33,880 Outra aluna faz terapia, 728 00:44:33,880 --> 00:44:39,080 e ela tem a droga de um canal cheio de vídeos e seguidores. 729 00:44:39,080 --> 00:44:41,680 Fez minha clínica parecer patética. 730 00:44:42,920 --> 00:44:44,480 Você nem está ouvindo. 731 00:44:46,320 --> 00:44:47,440 Sinto muito. 732 00:44:49,520 --> 00:44:52,120 Consegui o emprego! Querem que eu comece já. 733 00:44:52,120 --> 00:44:54,520 Sei que não é o ideal, mas... 734 00:44:54,520 --> 00:44:56,360 Quem vai cuidar da Joy? 735 00:44:57,280 --> 00:44:59,240 O programa é no fim da tarde. 736 00:44:59,240 --> 00:45:02,040 Pensei em levá-la ao estúdio às vezes, 737 00:45:02,040 --> 00:45:04,120 e às vezes você pode cuidar dela. 738 00:45:04,120 --> 00:45:06,080 Mãe, já está difícil assim. 739 00:45:06,840 --> 00:45:09,800 Entrei num colégio novo. Não acho uma boa ideia... 740 00:45:09,800 --> 00:45:10,760 Onde Joy está? 741 00:45:11,760 --> 00:45:13,600 Onde Joy está? Cadê? 742 00:45:14,160 --> 00:45:17,960 Acabei de chegar em casa, mãe. Como assim, onde Joy está? 743 00:45:18,560 --> 00:45:19,440 Joy! 744 00:45:28,960 --> 00:45:32,200 Devo ter posto ela no berço. Esqueci completamente. 745 00:45:33,120 --> 00:45:34,240 Acabou o pânico. 746 00:45:49,480 --> 00:45:52,120 Oi, estou preocupado com a mamãe. 747 00:46:06,840 --> 00:46:07,960 - Arrasador. - Eric! 748 00:46:10,480 --> 00:46:13,800 O novo pastor me perguntou por que você não foi batizado. 749 00:46:14,440 --> 00:46:16,840 Acho que deveria fazer o curso dele. 750 00:46:16,840 --> 00:46:18,480 Ele é muito progressista. 751 00:46:18,480 --> 00:46:22,080 Mãe, já falamos disso, e você sabe que não decidi ainda. 752 00:46:22,080 --> 00:46:25,120 Por favor, Eric. Todas as meninas são batizadas. 753 00:46:25,120 --> 00:46:27,080 - E daí? - Só sobrou você. 754 00:46:27,960 --> 00:46:30,160 Significaria muito pra mim e sua avó. 755 00:46:37,000 --> 00:46:40,200 Certo. Vou pensar. 756 00:46:41,920 --> 00:46:44,320 Mãe, a que horas eu nasci? 757 00:46:45,440 --> 00:46:46,800 Com quem anda falando? 758 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 Ninguém. 759 00:46:57,840 --> 00:46:59,320 Mentira! 760 00:47:07,000 --> 00:47:08,480 Obrigado, Jesus Negro. 761 00:47:17,480 --> 00:47:20,040 - Adam não foi para Cavendish hoje. - Não. 762 00:47:20,840 --> 00:47:23,360 Ele decidiu que não quer estudar. 763 00:47:23,360 --> 00:47:26,040 - Por que ele não me contou? - Michael. 764 00:47:26,640 --> 00:47:27,920 Ele tem medo de você. 765 00:47:32,560 --> 00:47:34,080 Estou tentando melhorar. 766 00:47:36,160 --> 00:47:37,560 Estou fazendo terapia. 767 00:47:38,280 --> 00:47:39,680 Fico feliz em saber. 768 00:47:40,920 --> 00:47:43,520 Mas se quiser que Adam te conte as coisas, 769 00:47:44,920 --> 00:47:47,440 precisa começar a se esforçar mais com ele. 770 00:48:20,160 --> 00:48:22,520 MANUSEIE COM CUIDADO 771 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 RECOMENDO DEMAIS 772 00:48:37,880 --> 00:48:40,360 Me ignorou o dia todo. Me sinto uma idiota. 773 00:48:40,360 --> 00:48:43,680 Desculpa. Não lidei bem. Devia ter mandado mensagem. 774 00:48:43,680 --> 00:48:46,640 Acho que tenho medo de ser vulnerável 775 00:48:46,640 --> 00:48:49,000 por não saber se você vai voltar. 776 00:48:49,520 --> 00:48:53,400 - Por que não voltaria? - Parece que está se divertindo muito aí. 777 00:48:53,400 --> 00:48:56,440 Estou, mas também é difícil ficar longe de casa. 778 00:48:56,440 --> 00:48:58,840 E eu sinto sua falta. Bastante. 779 00:48:58,840 --> 00:49:00,040 Também sinto. 780 00:49:01,440 --> 00:49:02,320 Vou voltar. 781 00:49:05,040 --> 00:49:05,880 Bom, 782 00:49:05,880 --> 00:49:08,840 acho que não curto tirar fotos, 783 00:49:10,160 --> 00:49:12,240 mas podemos tentar outra coisa. 784 00:49:12,880 --> 00:49:14,960 Beleza. O que pensou? 785 00:49:14,960 --> 00:49:19,400 Não sei. Sou péssimo nesse tipo de coisa. 786 00:49:20,080 --> 00:49:21,000 Tudo bem. 787 00:49:24,440 --> 00:49:26,400 No que está pensando agora? 788 00:49:26,920 --> 00:49:30,720 Estou pensando em você aqui comigo, 789 00:49:31,560 --> 00:49:34,960 e estou tirando a calça. 790 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 Espera aí. 791 00:49:43,760 --> 00:49:44,840 Tirei. 792 00:49:44,840 --> 00:49:45,920 Espera. 793 00:49:54,000 --> 00:49:55,920 - Tudo bem? - O que está fazendo? 794 00:49:57,040 --> 00:49:58,520 Estou 795 00:49:58,520 --> 00:50:00,960 imaginando você aqui comigo. 796 00:50:02,080 --> 00:50:06,640 Estou tirando sua roupa e tocando você. 797 00:50:07,400 --> 00:50:09,680 - Onde está me tocando? - Seu rosto. 798 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 - E sua boca. - Está me beijando? 799 00:50:13,720 --> 00:50:14,680 Sim. 800 00:50:15,960 --> 00:50:17,560 - Onde? - Seus lábios. 801 00:50:19,440 --> 00:50:20,880 E seu pescoço. 802 00:50:23,040 --> 00:50:24,240 Está se tocando? 803 00:50:24,240 --> 00:50:27,200 Sim. E você? 804 00:50:28,280 --> 00:50:29,320 Sim. 805 00:50:57,720 --> 00:50:58,640 Beleza. 806 00:51:11,320 --> 00:51:12,920 Deve estar tarde pra você. 807 00:51:13,680 --> 00:51:14,520 Sim. 808 00:51:15,760 --> 00:51:16,840 Está. 809 00:51:16,840 --> 00:51:18,720 O que vai fazer hoje à noite? 810 00:51:20,720 --> 00:51:22,360 Merda. Preciso ir. 811 00:51:23,120 --> 00:51:24,800 Vou comer pizza com Tyrone. 812 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - Quem é Tyrone? - Já falei dele, não? 813 00:51:27,800 --> 00:51:31,200 Ele está no meu curso. É muito inteligente e engraçado. 814 00:51:31,200 --> 00:51:35,360 Nos damos bem. Saímos bastante, porque Ellen e Chris ficam se pegando. 815 00:51:35,360 --> 00:51:37,680 Legal. Ele parece ótimo. 816 00:51:38,680 --> 00:51:39,960 - Divirta-se. - Valeu. 817 00:51:41,000 --> 00:51:41,920 Boa noite. 818 00:51:46,800 --> 00:51:49,520 CONHEÇA NOSSOS ALUNOS 819 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Tyrone. 820 00:51:59,040 --> 00:52:02,200 Legendas: Carolina Fontenele