1
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
AS IRMÃS BRONTË
2
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
EI, O QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO?
3
00:00:47,640 --> 00:00:49,360
PESQUISA PRA CLÍNICA NOVA. E VOCÊ?
4
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
TENTANDO ESCREVER,
MAS VOU PRO QUARTO AGORA.
5
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
JÁ PENSOU NO NOSSO PRIMEIRO BEIJO?
6
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Oi, esqueci a meia. Foi mal.
7
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
O TEMPO TODO.
8
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
QUERIA TE VER.
9
00:01:48,560 --> 00:01:54,680
SUA VEZ, OTÁRIO.
10
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà.
11
00:02:17,080 --> 00:02:18,480
Isso!
12
00:02:22,320 --> 00:02:24,160
Isso!
13
00:02:25,200 --> 00:02:26,360
AÍ VAI UMA
14
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
AÍ VAI UMA FOTO MINHA...
15
00:02:34,080 --> 00:02:36,200
Meu Deus! Isso!
16
00:02:45,040 --> 00:02:46,400
SUA VEZ, OTÁRIO.
17
00:02:46,400 --> 00:02:48,560
MUITO OBRIGADO. LINDOS SEIOS
18
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
É IMPORTANTE FALAR!
19
00:03:09,360 --> 00:03:10,480
Bom dia.
20
00:03:10,480 --> 00:03:11,760
Bom dia, querido.
21
00:03:11,760 --> 00:03:16,400
Joy, você está barulhenta hoje.
Olá. E aí?
22
00:03:18,800 --> 00:03:20,080
Está, sim.
23
00:03:21,960 --> 00:03:23,560
Vamos. Qual é o problema?
24
00:03:23,560 --> 00:03:24,640
Oi, mãe.
25
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
- Tudo bem?
- Esqueci por que abri a geladeira.
26
00:03:29,960 --> 00:03:33,240
Você está vestida. Vai sair hoje?
27
00:03:34,680 --> 00:03:37,680
Eu não te falei?
Tenho uma entrevista de emprego.
28
00:03:38,320 --> 00:03:41,720
É pra apresentar
um novo programa de rádio sobre sexo.
29
00:03:41,720 --> 00:03:46,480
Acha que é uma boa ideia
voltar a trabalhar?
30
00:03:46,480 --> 00:03:49,000
São só folhas de repolho. Está tudo bem.
31
00:03:49,000 --> 00:03:49,920
Estou...
32
00:03:50,840 --> 00:03:52,320
com um duto entupido.
33
00:03:52,320 --> 00:03:54,800
- Isto ajuda.
- Só acho que é meio cedo.
34
00:03:54,800 --> 00:03:58,200
Tive um bebê, querido.
Não fiz uma lobotomia.
35
00:03:58,200 --> 00:04:01,400
Enfim, meu agente acha
que é uma boa oportunidade.
36
00:04:01,400 --> 00:04:02,320
Café.
37
00:04:03,080 --> 00:04:04,040
Certo.
38
00:04:05,800 --> 00:04:06,800
Droga.
39
00:04:07,680 --> 00:04:11,320
Pode ir comprar no mercado com Joy?
40
00:04:11,320 --> 00:04:14,480
Talvez uns lenços umedecidos.
Eu te mando uma lista.
41
00:04:14,480 --> 00:04:18,200
Na verdade, mãe,
é meu primeiro dia na escola nova, lembra?
42
00:04:18,200 --> 00:04:19,560
- É hoje?
- Sim.
43
00:04:19,560 --> 00:04:22,400
- Esqueci totalmente.
- Sim, preciso ir.
44
00:04:23,200 --> 00:04:26,320
- Mas se precisar que eu fique...
- Vai dar tudo certo.
45
00:04:26,960 --> 00:04:29,800
Vamos ficar bem. Estou bem!
46
00:04:29,800 --> 00:04:31,840
- Tchau.
- Tchau. Não se preocupe.
47
00:04:33,080 --> 00:04:34,000
Porra!
48
00:04:39,760 --> 00:04:42,000
- Bom dia.
- Bom dia.
49
00:04:42,680 --> 00:04:44,040
Nossa, essa é nova.
50
00:04:44,760 --> 00:04:47,280
- Você está incrível.
- Valeu.
51
00:04:47,280 --> 00:04:49,760
Você parece cansado.
52
00:04:50,520 --> 00:04:52,680
Por que ficou acordado a noite toda?
53
00:04:52,680 --> 00:04:55,200
CONVERSE COM OTIS
TERAPIA SEXUAL GRATUITA
54
00:04:57,680 --> 00:04:59,040
Ei!
55
00:04:59,040 --> 00:05:00,960
Muito profissa.
56
00:05:00,960 --> 00:05:05,360
É minha nova clínica de terapia sexual
gratuita e totalmente transparente.
57
00:05:06,440 --> 00:05:08,520
Tinha razão.
Ainda quero ajudar as pessoas.
58
00:05:08,520 --> 00:05:12,280
E sei que parece bobagem,
mas acho que terapia é minha vocação.
59
00:05:13,680 --> 00:05:14,960
Estou tão orgulhoso!
60
00:05:14,960 --> 00:05:15,880
Valeu, cara.
61
00:05:17,320 --> 00:05:18,240
Vamos.
62
00:05:18,240 --> 00:05:20,440
- Estou me cagando.
- Por quê?
63
00:05:20,440 --> 00:05:22,880
E se todos nos acharem toscos de novo?
64
00:05:22,880 --> 00:05:23,960
Não somos.
65
00:05:23,960 --> 00:05:28,560
Somos pessoas diferentes agora.
Somos confiantes. Sabemos quem somos.
66
00:05:28,560 --> 00:05:29,920
Nós somos maneiros.
67
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
TESTOSTERONA EM GEL
68
00:05:40,480 --> 00:05:42,960
Esta é minha voz
com seis meses de testosterona.
69
00:05:43,680 --> 00:05:47,760
Lista de prós:
minhas sobrancelhas estão mais grossas.
70
00:05:48,320 --> 00:05:52,520
Tem uns pelos crescendo no rosto,
o que é incrível.
71
00:05:52,520 --> 00:05:54,000
Ombros cada vez mais largos.
72
00:05:54,000 --> 00:05:57,320
Contras: ainda suo muito
e minha pele está ressecada.
73
00:05:57,320 --> 00:06:02,160
Minha libido está descontrolada.
74
00:06:21,960 --> 00:06:24,680
Dou 3,5.
75
00:06:24,680 --> 00:06:25,960
Já usei melhores.
76
00:06:28,160 --> 00:06:29,240
MINHA JORNADA DE CURA
77
00:06:38,280 --> 00:06:39,440
Talvez...
78
00:06:40,560 --> 00:06:43,720
tenhamos que começar a ir de ônibus.
79
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Então, eu estava falando com Maeve.
80
00:06:50,800 --> 00:06:51,960
Ela mandou um nude.
81
00:06:51,960 --> 00:06:53,120
O quê?
82
00:06:53,120 --> 00:06:55,680
Ai, meu Deus, fofinho! Isso é demais!
83
00:06:55,680 --> 00:06:57,800
- Ainda não respondi.
- Surtou?
84
00:06:57,800 --> 00:06:58,800
Para de gritar!
85
00:06:58,800 --> 00:07:02,640
Manda outra! Etiqueta do sexting.
Não pode deixar ela no vácuo.
86
00:07:02,640 --> 00:07:03,800
Eu sei.
87
00:07:03,800 --> 00:07:08,520
Tirei um monte de fotos
e não mandei nenhuma. Odiei todas.
88
00:07:08,520 --> 00:07:10,600
Não gosto de nudes. Fico ansioso...
89
00:07:10,600 --> 00:07:14,080
Eu não entendo.
Sempre mando fotos do pau. É de boa.
90
00:07:14,080 --> 00:07:15,440
Manda pra quem?
91
00:07:15,440 --> 00:07:17,600
Usei uns aplicativos de namoro.
92
00:07:17,600 --> 00:07:20,520
Mas todos os caras gostosos
e interessantes moram longe.
93
00:07:20,520 --> 00:07:23,120
Mas tem uma noite gay no Labour Club.
94
00:07:24,200 --> 00:07:26,680
- Quer ir? Pra me apoiar?
- Claro.
95
00:07:26,680 --> 00:07:28,440
- Oba!
- Tá, eu vou.
96
00:07:28,440 --> 00:07:29,720
O que devo vestir?
97
00:07:29,720 --> 00:07:32,160
De preferência, algo sem vômito de bebê.
98
00:07:33,720 --> 00:07:34,800
Tem...
99
00:07:34,800 --> 00:07:37,080
- Por que não avisou?
- É engraçado.
100
00:07:37,080 --> 00:07:39,320
Não é. Escorreu pelas minhas costas!
101
00:07:45,000 --> 00:07:47,040
- Nossa!
- Nossa!
102
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
Ai, meu Deus!
103
00:07:53,360 --> 00:07:54,720
COLÉGIO CAVENDISH
104
00:07:54,720 --> 00:07:57,600
- Parece Amsterdã.
- Mas no espaço.
105
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
E todos parecem felizes.
106
00:07:59,360 --> 00:08:00,720
- Oi.
- Oi.
107
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
E queer.
108
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
Não parem na ciclovia.
109
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Superqueer.
110
00:08:10,560 --> 00:08:13,280
"Não parem na ciclovia."
111
00:08:14,080 --> 00:08:15,040
Vamos.
112
00:08:15,040 --> 00:08:16,480
- Meu Deus, Aimee!
- Oi!
113
00:08:16,480 --> 00:08:18,080
Oi, amores.
114
00:08:19,240 --> 00:08:21,320
- Não te vejo há...
- Meu Deus!
115
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
É proibido carros aqui.
116
00:08:28,520 --> 00:08:32,520
- Onde devo estacionar, então?
- Tem um estacionamento do outro lado.
117
00:08:39,240 --> 00:08:40,560
- Que grossa!
- Pois é.
118
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
Você está bem?
119
00:08:43,240 --> 00:08:44,880
- Sim.
- É?
120
00:08:44,880 --> 00:08:46,800
Obrigada por salvar minha vida.
121
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
- Até mais.
- Tchau.
122
00:08:51,200 --> 00:08:52,080
Ruby voltou.
123
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
Cadê Anwar e Olivia? Eles andam em bando.
124
00:08:56,240 --> 00:08:58,600
Acho que foram
pro Colégio Taylor em Northbury.
125
00:08:59,880 --> 00:09:01,800
- Você não tem carro?
- Tenho.
126
00:09:01,800 --> 00:09:05,400
Deixei uma família de esquilos morar nele,
e agora está na oficina.
127
00:09:08,360 --> 00:09:09,360
Vamos?
128
00:09:09,360 --> 00:09:10,800
Chegou a hora.
129
00:09:10,800 --> 00:09:12,120
- Vem, Eric.
- Eu sei.
130
00:09:12,120 --> 00:09:13,920
- Vai se atrasar.
- Já vou!
131
00:09:19,400 --> 00:09:21,040
Bom, isso é diferente.
132
00:09:21,560 --> 00:09:24,360
Meu Deus! Aquilo é um escorregador?
133
00:09:25,480 --> 00:09:26,320
Nossa!
134
00:09:27,320 --> 00:09:28,280
Até que é legal.
135
00:09:29,120 --> 00:09:31,840
Aparentemente, é tudo liderado por alunos.
136
00:09:34,040 --> 00:09:35,680
- Beleza.
- Sim.
137
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
Já jogou?
138
00:09:39,040 --> 00:09:42,760
Nossa. E tantos gays por todos os lados!
139
00:09:42,760 --> 00:09:46,760
Entrar numa nova escola no meio do ano
é péssimo, estatisticamente.
140
00:09:46,760 --> 00:09:48,920
Por isso eu e Eugene terminamos.
141
00:09:48,920 --> 00:09:51,520
Precisamos nos concentrar
e levar o futuro a sério.
142
00:09:53,200 --> 00:09:56,160
Os alunos de Moordale
podem vir aqui, por favor?
143
00:09:58,680 --> 00:10:01,160
- Olá, pessoal.
- O estacionamento é longe.
144
00:10:01,160 --> 00:10:02,960
Não farei isso de salto todo dia.
145
00:10:02,960 --> 00:10:04,200
Não interrompa o Coven.
146
00:10:04,200 --> 00:10:07,160
Olá. Bem-vindos ao Colégio Cavendish.
Sou Abbi.
147
00:10:07,160 --> 00:10:11,240
Estes são Aisha e meu namorado, Roman.
Representamos o ensino médio.
148
00:10:11,240 --> 00:10:14,080
Temos uns tablets pra entregar a vocês.
149
00:10:14,080 --> 00:10:15,600
Que chique!
150
00:10:17,000 --> 00:10:22,960
A agenda de vocês
está na nossa rede social, Dolly.
151
00:10:23,560 --> 00:10:26,800
Não estou nas turmas avançadas.
Como classificam os alunos?
152
00:10:26,800 --> 00:10:28,080
Não classificamos.
153
00:10:28,080 --> 00:10:31,480
Acreditamos que, se uma pessoa for bem,
todos iremos bem.
154
00:10:31,480 --> 00:10:34,480
Os simulados estão chegando.
Isso não faz sentido.
155
00:10:34,480 --> 00:10:37,160
- Falamos disso depois.
- Não faz sentido.
156
00:10:37,160 --> 00:10:41,200
Enfim, peguem suas sacolas do colégio
e suas garrafas reutilizáveis.
157
00:10:41,200 --> 00:10:43,720
Vou mostrar o lugar pra vocês. Me sigam.
158
00:10:48,400 --> 00:10:51,840
Tem meditação diária, baladas silenciosas,
159
00:10:51,840 --> 00:10:54,400
banhos de som e ioga,
160
00:10:54,400 --> 00:10:57,720
porque acreditamos
que sua saúde mental é importante.
161
00:10:57,720 --> 00:11:00,120
E aqui é uma zona livre de fofocas.
162
00:11:00,120 --> 00:11:03,560
Falar pelas costas
não favorece um aprendizado saudável.
163
00:11:04,160 --> 00:11:05,800
Nós incentivamos os alunos
164
00:11:05,800 --> 00:11:10,960
a ajudarem na limpeza, jardinagem
e arrecadação de fundos pra comunidade.
165
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Nosso lema é:
"Por que ser rude quando pode ser verde?"
166
00:11:17,400 --> 00:11:18,680
Meu Deus.
167
00:11:19,560 --> 00:11:22,760
Nossas instalações são obviamente neutras.
168
00:11:22,760 --> 00:11:25,600
Queremos que todos
se sintam à vontade sendo quem são.
169
00:11:27,040 --> 00:11:29,760
Acorde E veja que as pessoas estão dormindo
170
00:11:29,760 --> 00:11:31,880
É hora de tocar seu tambor
171
00:11:31,880 --> 00:11:34,080
E fazê-las abrir os olhos
172
00:11:34,080 --> 00:11:37,920
O Canto da Oratória serve pros alunos
se expressarem livremente a qualquer hora.
173
00:11:37,920 --> 00:11:40,880
Sua voz é importante pro colégio,
e queremos ouvir vocês.
174
00:11:40,880 --> 00:11:42,400
Alguma pergunta?
175
00:11:42,400 --> 00:11:46,680
Oi. Sim, quero oferecer um serviço aqui.
Com quem devo falar?
176
00:11:47,440 --> 00:11:50,600
Ninguém. Sugiro reservar uma sala
e fazer acontecer.
177
00:11:52,120 --> 00:11:53,160
- Sou Otis.
- Sou Eric.
178
00:11:53,160 --> 00:11:55,520
Ofereço terapia sexual grátis aqui.
179
00:11:55,520 --> 00:11:58,080
- Terapia sexual grátis.
- Na hora do almoço. Apareçam.
180
00:11:58,080 --> 00:11:59,840
Terapia sexual grátis hoje.
181
00:11:59,840 --> 00:12:02,080
Sigilo total. Não?
182
00:12:02,080 --> 00:12:03,280
Pega.
183
00:12:03,280 --> 00:12:05,560
Disfunção erétil? Não?
184
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
Este cara é o Kama Sutra ambulante.
185
00:12:09,680 --> 00:12:12,640
Se tiver corrimento, vaginismo...
186
00:12:12,640 --> 00:12:17,280
Olha só, é a minha pessoa favorita.
E o queridão carismático.
187
00:12:17,280 --> 00:12:18,960
O que faz aqui, Isaac?
188
00:12:18,960 --> 00:12:21,960
Comecei no semestre passado.
Terminando os estudos.
189
00:12:21,960 --> 00:12:26,360
Conheça a clínica do Otis.
É totalmente grátis. No primeiro andar.
190
00:12:27,080 --> 00:12:29,920
Com todo o respeito,
não vou te falar do meu pênis.
191
00:12:30,600 --> 00:12:32,520
- Tá.
- Aliás, a escola não usa papel.
192
00:12:33,160 --> 00:12:34,120
Merda.
193
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
- Não!
- Sim!
194
00:12:36,760 --> 00:12:39,040
É meu plano de divulgação!
195
00:12:39,040 --> 00:12:41,720
Não podem nos ver
como assassinos de árvores!
196
00:12:41,720 --> 00:12:45,080
- Lembre-se de reciclar.
- Sinto muito. Eu...
197
00:12:45,080 --> 00:12:46,400
Relaxa.
198
00:12:48,560 --> 00:12:51,040
Precisa de ajuda com a clínica hoje?
199
00:12:51,040 --> 00:12:52,320
Não, tudo bem.
200
00:12:52,320 --> 00:12:55,440
Eles preferem que seja só eu.
Mantém o anonimato.
201
00:12:55,440 --> 00:12:58,240
- Vai ficar bem sozinho?
- Claro.
202
00:12:59,320 --> 00:13:01,440
- Até mais tarde.
- Beleza.
203
00:13:01,440 --> 00:13:04,880
Lembre-se de responder à Maeve,
senão vai ser estranho.
204
00:13:04,880 --> 00:13:06,760
- Eu sei.
- Manda o seu pau.
205
00:13:06,760 --> 00:13:09,640
- Cala a boca.
- Só manda. O pau inteiro.
206
00:13:09,640 --> 00:13:12,040
- Vai pro banheiro e se toca.
- Cala a boca!
207
00:13:12,040 --> 00:13:13,080
Beleza?
208
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
Meu Deus! Desculpa.
209
00:13:39,720 --> 00:13:41,240
Puta que pariu!
210
00:13:41,240 --> 00:13:43,520
- Pareceu ruim. Estamos presos?
- Sim.
211
00:13:44,440 --> 00:13:47,120
Têm dinheiro pra uma sala de meditação,
212
00:13:47,120 --> 00:13:49,880
mas não pra um elevador que funcione.
213
00:13:49,880 --> 00:13:52,600
Já reclamei várias vezes.
214
00:13:59,520 --> 00:14:01,240
Não se lembra de mim, né?
215
00:14:02,840 --> 00:14:03,720
Isaac.
216
00:14:04,760 --> 00:14:07,480
- O ex da Maeve, mais ou menos.
- Isaac!
217
00:14:09,200 --> 00:14:11,680
Foi mal.
Me lembro de nomes, não de rostos.
218
00:14:11,680 --> 00:14:13,600
- Pra que aula você vai?
- Arte.
219
00:14:14,400 --> 00:14:16,160
- Idem.
- Larguei História.
220
00:14:16,160 --> 00:14:18,640
Nunca fiz arte,
mas estou lendo um livro que diz
221
00:14:18,640 --> 00:14:22,520
que arte ajuda a lidar com traumas,
e estou numa jornada de cura...
222
00:14:25,320 --> 00:14:27,880
Ah, é por isso que você faz arte?
223
00:14:27,880 --> 00:14:30,520
Pra lidar com o trauma?
Por ter deficiência.
224
00:14:32,080 --> 00:14:34,360
Sim, estou buscando a catarse
225
00:14:34,360 --> 00:14:37,560
da tortura emocional diária
de estar numa cadeira de rodas
226
00:14:37,560 --> 00:14:40,960
através do poder mágico da pintura.
227
00:14:40,960 --> 00:14:41,880
Sério?
228
00:14:42,520 --> 00:14:43,520
Então ajuda?
229
00:14:43,520 --> 00:14:47,800
Não preciso de nada pra ajudar,
porque estou muito feliz com minha vida.
230
00:14:47,800 --> 00:14:52,120
Faço arte porque curto pintar,
mas valeu pela sua projeção capacitista.
231
00:14:55,320 --> 00:14:56,960
Eu falei besteira?
232
00:15:02,080 --> 00:15:04,320
Eu queria ter ido de escada.
233
00:15:05,480 --> 00:15:06,560
Eu também.
234
00:15:19,160 --> 00:15:20,560
Diretor Groff!
235
00:15:21,080 --> 00:15:22,080
Desculpa...
236
00:15:22,680 --> 00:15:23,800
O senhor só...
237
00:15:25,960 --> 00:15:27,160
me assustou.
238
00:15:27,160 --> 00:15:28,680
Pode ser só "Sr. Groff".
239
00:15:28,680 --> 00:15:31,280
Sou professor substituto.
É meu primeiro dia.
240
00:15:32,320 --> 00:15:34,280
Adam também começou hoje?
241
00:15:35,880 --> 00:15:37,320
Não sei.
242
00:15:38,840 --> 00:15:41,160
Não somos mais amigos.
243
00:15:41,840 --> 00:15:42,680
Certo.
244
00:15:43,320 --> 00:15:44,320
Muito bem.
245
00:15:47,400 --> 00:15:48,720
Mas você...
246
00:15:48,720 --> 00:15:49,880
- Pode...
- Sentar.
247
00:15:49,880 --> 00:15:50,960
- Sim.
- Sim.
248
00:15:54,760 --> 00:15:55,840
Oi.
249
00:15:55,840 --> 00:15:56,920
Ei.
250
00:16:03,800 --> 00:16:06,760
Vamos fazer a chamada.
251
00:16:06,760 --> 00:16:08,400
Fazemos na Dolly, senhor.
252
00:16:08,400 --> 00:16:10,120
É recepcionista da escola?
253
00:16:10,120 --> 00:16:11,400
Não, é isto...
254
00:16:19,320 --> 00:16:23,640
Presumo que vocês conheçam
álgebra e equações algébricas.
255
00:16:23,640 --> 00:16:25,840
Senhor, é uma tela de projetor.
256
00:16:32,400 --> 00:16:38,720
Então, vocês precisarão ser capazes
de expandir expressões algébricas
257
00:16:38,720 --> 00:16:41,560
e fatorar as expressões quadráticas.
258
00:16:41,560 --> 00:16:44,080
Com licença. Meu tablet não funciona.
259
00:16:44,080 --> 00:16:47,680
Pode esperar um segundo?
Não quero ficar pra trás.
260
00:16:48,360 --> 00:16:49,720
Eu anoto pra você.
261
00:16:50,440 --> 00:16:51,400
Obrigada.
262
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
De nada.
263
00:16:53,080 --> 00:16:57,560
Achei que seria uma boa ideia
revisar como completar o quadrado.
264
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
ISAAC ESTÁ NO COLÉGIO.
ACHO QUE ELE ME ODEIA.
265
00:17:05,160 --> 00:17:08,360
ELE SE FAZ DE BABACA, MAS NÃO É.
266
00:17:08,360 --> 00:17:13,520
ACHO QUE VOCÊS SE DARIAM BEM.
267
00:17:13,520 --> 00:17:14,680
OTIS RESPONDEU?
268
00:17:14,680 --> 00:17:16,800
Sou muito fã. Ele é um visionário.
269
00:17:16,800 --> 00:17:19,400
Não acredito
que escreveu isto aos 25 anos.
270
00:17:19,400 --> 00:17:20,600
Ele é um gênio.
271
00:17:20,600 --> 00:17:23,880
Soube que o último estagiário dele
ganhou o Prêmio Growcott.
272
00:17:23,880 --> 00:17:26,920
- Que estagiário?
- Você é muito ingênua às vezes.
273
00:17:27,520 --> 00:17:29,840
Todo ano ele escolhe alguém
pra ser estagiário.
274
00:17:29,840 --> 00:17:32,840
Ele os orienta,
e quase sempre são publicados.
275
00:17:32,840 --> 00:17:36,960
- Todos sabemos que Tyrone vai conseguir.
- Ei, e eu?
276
00:17:39,440 --> 00:17:40,280
Então,
277
00:17:41,800 --> 00:17:43,880
quem quer virar escritor?
278
00:17:46,600 --> 00:17:49,480
Quem já está pensando
em escrever um romance?
279
00:17:52,080 --> 00:17:54,240
Certo. Eis algumas verdades:
280
00:17:54,240 --> 00:17:57,920
poucos de vocês serão talentosos
o bastante pra escrever bem,
281
00:17:57,920 --> 00:18:01,480
e um número menor ainda
vai lucrar com a escrita.
282
00:18:02,240 --> 00:18:03,240
Desculpa, senhor.
283
00:18:05,320 --> 00:18:08,600
No futuro, se chegarem atrasados,
não poderão entrar.
284
00:18:08,600 --> 00:18:12,600
Acho que leram o meu livro
Sangue num Labirinto de Arco-Íris.
285
00:18:14,400 --> 00:18:15,240
O que acharam?
286
00:18:17,800 --> 00:18:19,720
Acho que é sua obra-prima.
287
00:18:19,720 --> 00:18:24,240
É expressivo, uma alegoria impactante
pro capitalismo desregulado.
288
00:18:29,080 --> 00:18:30,320
Você discorda?
289
00:18:31,560 --> 00:18:33,520
Não. Eu gostei.
290
00:18:33,520 --> 00:18:34,600
Eu...
291
00:18:35,200 --> 00:18:37,920
Preferi seu primeiro romance,
Contos Noturnos.
292
00:18:37,920 --> 00:18:42,560
Achei a relação entre a mãe e o filho
muito complicada e comovente.
293
00:18:45,920 --> 00:18:49,080
Poucas pessoas leram esse livro.
E você tem razão.
294
00:18:49,080 --> 00:18:54,080
Labirinto é uma porcaria em comparação,
embora os críticos pareçam gostar.
295
00:18:54,080 --> 00:18:55,960
Com Contos Noturnos,
296
00:18:55,960 --> 00:18:59,040
foi uma experiência
bastante dolorosa escrevê-lo.
297
00:18:59,040 --> 00:19:03,280
Mas acredito que escrever
deve nos custar algo.
298
00:19:04,120 --> 00:19:08,880
Conforme começam a explorar suas ideias
para seus romances na minha aula,
299
00:19:08,880 --> 00:19:11,560
quero lembrá-los
de que isso não será fácil.
300
00:19:11,560 --> 00:19:15,040
Vamos ler seus primeiros capítulos
na próxima aula.
301
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
Certo, seguindo em frente.
O que queremos dizer quando...
302
00:19:24,360 --> 00:19:25,440
Desculpa.
303
00:19:28,560 --> 00:19:29,920
Posso ver isso?
304
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
- Sim.
- Muito obrigado.
305
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
Então, onde eu estava?
306
00:19:43,880 --> 00:19:45,080
Ótimas mãos.
307
00:19:46,000 --> 00:19:47,200
- Belo detalhe.
- Obrigado.
308
00:19:49,400 --> 00:19:53,440
Adoro como você brinca
com a forma e a luz.
309
00:19:53,440 --> 00:19:54,560
É muito bonito.
310
00:19:57,280 --> 00:19:58,560
Isso é interessante.
311
00:19:58,560 --> 00:19:59,480
O que é?
312
00:20:00,400 --> 00:20:01,560
Peitos.
313
00:20:02,120 --> 00:20:03,360
É mesmo.
314
00:20:03,360 --> 00:20:06,440
Lembre-se, não precisa ser tão literal.
315
00:20:11,440 --> 00:20:13,040
- Ótimo.
- Obrigada.
316
00:20:15,400 --> 00:20:16,680
Muito sensual.
317
00:20:19,480 --> 00:20:20,480
Bem aí.
318
00:20:21,680 --> 00:20:23,280
Bela textura.
319
00:20:29,280 --> 00:20:30,880
Ah, gostei disso.
320
00:20:31,480 --> 00:20:34,320
Continua. Isso!
321
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
Posso me retirar?
322
00:20:43,480 --> 00:20:45,600
Qual é o seu problema? Porra.
323
00:21:07,960 --> 00:21:10,080
- Alô?
- Alô, Maureen. Oi.
324
00:21:10,080 --> 00:21:11,760
Sei que é improvável,
325
00:21:11,760 --> 00:21:14,800
mas você poderia cuidar da Joy
por algumas horas?
326
00:21:14,800 --> 00:21:18,960
Jean, eu adoraria,
mas tenho aula de autodefesa
327
00:21:18,960 --> 00:21:21,240
e vou ganhar uma faixa hoje.
328
00:21:21,240 --> 00:21:22,920
Se fosse outra hora, eu toparia.
329
00:21:22,920 --> 00:21:25,600
Tudo bem, obrigada mesmo assim.
330
00:21:25,600 --> 00:21:27,800
- Foi em cima da hora.
- Tudo bem?
331
00:21:27,800 --> 00:21:30,480
Sim. Não, estou bem.
Está tudo bem.
332
00:21:30,480 --> 00:21:32,560
Certo, obrigada.
Preciso ir. Tchau.
333
00:21:32,560 --> 00:21:34,240
Tudo bem. Tchau.
334
00:21:37,560 --> 00:21:41,680
Peguei isto pra você
na agência de empregos.
335
00:21:42,480 --> 00:21:44,840
Respeito sua decisão
de não voltar a estudar.
336
00:21:44,840 --> 00:21:47,800
Não é pra todos,
mas não pode ficar o dia inteiro
337
00:21:47,800 --> 00:21:50,840
comendo cereal
e vendo fotos do seu ex-namorado.
338
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
ESTÁGIO EM PODA DE ÁRVORES
339
00:22:00,040 --> 00:22:02,000
ESTÁGIO EM PROGRAMAÇÃO
340
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
ESTÁGIO EM AGRICULTURA
341
00:22:20,080 --> 00:22:24,120
Oi, senhor. Sinto muito pelo celular.
Juro que não vai se repetir.
342
00:22:24,120 --> 00:22:25,560
Maeve Wiley, certo?
343
00:22:25,560 --> 00:22:27,920
- Sim.
- Soube que sua inscrição foi incrível.
344
00:22:27,920 --> 00:22:30,000
Ansioso pra ler seu primeiro capítulo.
345
00:22:31,320 --> 00:22:33,200
Ele sabia da sua inscrição.
346
00:22:33,200 --> 00:22:35,000
E jogou meu celular pela janela.
347
00:22:35,000 --> 00:22:37,200
- Quem estava ligando?
- Minha mãe.
348
00:22:37,200 --> 00:22:40,080
Ah, que bom que ela liga pra você!
São próximas?
349
00:22:40,080 --> 00:22:42,200
Na real, não. Ela é dependente química.
350
00:22:42,880 --> 00:22:44,000
A sua mãe é?
351
00:22:44,000 --> 00:22:45,080
Sim.
352
00:22:45,080 --> 00:22:48,520
Bom, você vai ter muita coisa legal
pra escrever na aula.
353
00:22:48,520 --> 00:22:50,440
Acho que não pode falar isso.
354
00:22:51,120 --> 00:22:54,320
Acho que não concordo
que escrever deve custar algo.
355
00:22:54,320 --> 00:22:56,760
Penso que histórias
podem ser só histórias.
356
00:22:57,640 --> 00:22:58,760
Achei.
357
00:23:03,080 --> 00:23:06,080
Hipoteticamente,
se enviassem uma foto íntima
358
00:23:06,080 --> 00:23:09,840
pra pessoa que estão namorando,
e ela não respondesse, o que fariam?
359
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
Terminaria.
360
00:23:11,920 --> 00:23:14,000
Não posso.
Tecnicamente não é meu namorado.
361
00:23:14,000 --> 00:23:15,240
Ignora ele, então.
362
00:23:16,400 --> 00:23:17,920
E se ele estiver ignorando ela?
363
00:23:34,000 --> 00:23:36,200
TERAPIA SEXUAL GRÁTIS
COM OTIS MILBURN
364
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
Por favor, sente-se.
365
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
Como posso te ajudar hoje?
366
00:24:08,240 --> 00:24:09,320
RÁDIO MMTR RECEPÇÃO
367
00:24:09,320 --> 00:24:12,360
A questão é
que nossa audiência está caindo.
368
00:24:12,360 --> 00:24:16,080
Nada dramático.
É que todos ouvem "podcasts" hoje em dia.
369
00:24:16,080 --> 00:24:20,960
Então precisamos que esse programa
seja um pouco mais picante
370
00:24:20,960 --> 00:24:23,440
pra atrair novos ouvintes.
371
00:24:23,440 --> 00:24:27,440
Então, você tem alguma ideia?
372
00:24:29,080 --> 00:24:30,960
Bom, sim.
373
00:24:30,960 --> 00:24:34,440
Minhas sessões com meus clientes
podem ser bem dramáticas,
374
00:24:34,440 --> 00:24:39,040
então pensei que poderíamos
recriar essa atmosfera individual,
375
00:24:39,040 --> 00:24:40,360
mas ao vivo.
376
00:24:40,360 --> 00:24:42,520
Katie! O quê?
Por quê? Tudo bem?
377
00:24:42,520 --> 00:24:46,280
Ela me pediu pra cuidar da filha,
mas agora não para de chorar.
378
00:24:46,280 --> 00:24:48,320
Desculpa. Não achei uma creche.
379
00:24:48,320 --> 00:24:50,480
Não se preocupe. Relaxa.
380
00:24:50,480 --> 00:24:55,680
- Vai ser um programa de ligação básico?
- Não. Nada básico, na verdade.
381
00:24:55,680 --> 00:24:58,920
Poderia ser sem filtros, genuíno
382
00:24:58,920 --> 00:25:01,960
e, bom, potencialmente... Sinto muito.
383
00:25:01,960 --> 00:25:06,680
- Quer fazer isto outra hora?
- Não, agora é perfeito. A hora certa.
384
00:25:06,680 --> 00:25:09,240
Na verdade, o que estava tentando dizer...
385
00:25:09,240 --> 00:25:10,520
Pronto.
386
00:25:10,520 --> 00:25:13,240
O que eu estava tentando dizer
387
00:25:13,240 --> 00:25:16,720
é que ouvir os problemas sexuais
de pessoas reais
388
00:25:16,720 --> 00:25:19,600
pode ser bem empolgante.
389
00:25:19,600 --> 00:25:21,120
Extremamente empolgante.
390
00:25:21,120 --> 00:25:25,360
E pode até desmistificar
os relacionamentos dos ouvintes.
391
00:25:25,360 --> 00:25:29,840
E isso é uma prioridade no meu trabalho.
392
00:25:33,440 --> 00:25:34,800
Amei.
393
00:25:35,280 --> 00:25:38,920
Sim! Eu amei o seu livro.
Curto a sua vibe.
394
00:25:40,160 --> 00:25:41,440
Pode começar esta semana?
395
00:25:44,080 --> 00:25:47,560
Desculpa. Não sabia que seria tão rápido.
396
00:25:47,560 --> 00:25:52,440
Joy tem só oito semanas e...
Acha que pode me dar mais tempo?
397
00:25:52,440 --> 00:25:55,480
Não. Temos que preencher a vaga.
É urgente.
398
00:25:55,480 --> 00:25:59,200
- Podemos te considerar pra outra ocasião.
- Não. Posso começar agora.
399
00:25:59,800 --> 00:26:02,040
Ótimo! Que montanha-russa!
400
00:26:02,600 --> 00:26:04,880
Que ótimo! Obrigada.
401
00:26:05,760 --> 00:26:07,080
Fantástico.
402
00:26:09,120 --> 00:26:11,160
Abbi disse que curtiu minha calça.
403
00:26:11,160 --> 00:26:14,160
Ouvi o Coven dizer
que veludo cotelê está na moda.
404
00:26:17,240 --> 00:26:19,320
O COVEN #FÃCLUBE
405
00:26:23,480 --> 00:26:25,280
- ...acho que de laranja.
- Boa.
406
00:26:25,280 --> 00:26:26,840
- O que acha?
- Lichia?
407
00:26:26,840 --> 00:26:29,640
Na verdade,
acho que vou querer de gengibre.
408
00:26:30,280 --> 00:26:31,440
Sabe, eu amo...
409
00:26:31,440 --> 00:26:35,320
"Estou aqui. Sou o suficiente.
Estou aprendendo a ser melhor."
410
00:26:44,000 --> 00:26:45,800
- Como você está?
- Com fome!
411
00:26:45,800 --> 00:26:48,520
Como foram as suas...
Você é tão linda, amiga!
412
00:26:48,520 --> 00:26:49,600
Sim.
413
00:26:50,400 --> 00:26:51,520
Sim?
414
00:26:51,520 --> 00:26:53,600
Não, tudo bem. Sim.
415
00:26:53,600 --> 00:26:55,080
- Obrigada.
- De nada.
416
00:26:55,080 --> 00:26:56,560
O que vai querer?
417
00:26:57,720 --> 00:27:01,000
O hambúrguer. Adoro lentilha,
mas deixa meu cocô mole.
418
00:27:13,760 --> 00:27:18,720
Isso é meio constrangedor,
mas esse é o lugar favorito da Abbi.
419
00:27:18,720 --> 00:27:19,920
Ela adora a vista.
420
00:27:19,920 --> 00:27:22,200
Eu tô de boa aqui, valeu.
421
00:27:23,640 --> 00:27:25,400
Avisei que esse lugar é seu.
422
00:27:26,360 --> 00:27:29,040
Relaxa. Tudo bem.
Vamos sentar em outro lugar.
423
00:27:29,040 --> 00:27:30,320
Bom, eu posso sair.
424
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
Ou posso continuar aqui e ficar com vocês.
425
00:27:35,200 --> 00:27:37,120
Você é a garota do carro, né?
426
00:27:37,120 --> 00:27:40,200
Já pensou em ter uma bicicleta?
É muito mais verde.
427
00:27:40,200 --> 00:27:41,520
Vou pensar nisso.
428
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
Adorei seu casaco. Onde comprou?
429
00:27:44,480 --> 00:27:46,080
Obrigada. Eu que fiz.
430
00:27:46,080 --> 00:27:48,680
Enfim, curta o almoço e a vista.
431
00:28:39,880 --> 00:28:41,400
Não, foi...
432
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
Ei, salvador. Vem sentar aqui.
433
00:28:46,000 --> 00:28:47,560
Beleza, valeu.
434
00:28:48,960 --> 00:28:52,200
Ele salvou minha vida mais cedo.
Você é um herói.
435
00:28:53,760 --> 00:28:54,760
Não foi nada.
436
00:28:56,080 --> 00:28:57,880
O que está achando do colégio?
437
00:28:58,400 --> 00:29:00,440
É bem diferente, mas amigável.
438
00:29:00,440 --> 00:29:03,160
Não eram amigáveis na sua escola antiga?
439
00:29:06,160 --> 00:29:08,520
Não. Não eram.
440
00:29:08,520 --> 00:29:09,480
Isso é triste.
441
00:29:09,480 --> 00:29:12,800
Ser negativo requer mais energia
do que ser positivo.
442
00:29:12,800 --> 00:29:14,360
Qual é o seu signo?
443
00:29:14,360 --> 00:29:16,960
Sou de Virgem.
444
00:29:16,960 --> 00:29:19,240
Quando você nasceu e a que horas?
445
00:29:19,240 --> 00:29:22,160
Meu Deus, sim.
Faz o seu mapa astral com Aisha.
446
00:29:22,160 --> 00:29:23,360
Ela é incrível.
447
00:29:25,720 --> 00:29:28,600
Não sei.
Vou ter que perguntar à minha mãe.
448
00:29:28,600 --> 00:29:30,040
Desculpa, o que disse?
449
00:29:30,040 --> 00:29:32,320
- Ela precisa ver seus lábios.
- Desculpa.
450
00:29:32,320 --> 00:29:35,760
- Relaxa. Tudo bem.
- Vou ter que perguntar à minha mãe.
451
00:29:36,720 --> 00:29:38,560
- Me avisa.
- Pode deixar.
452
00:29:38,560 --> 00:29:39,560
Oi.
453
00:29:40,120 --> 00:29:41,000
Ei.
454
00:29:41,000 --> 00:29:41,960
Oi.
455
00:29:44,440 --> 00:29:46,920
Ai, meu Deus! Esqueci de contar pra vocês.
456
00:29:46,920 --> 00:29:50,840
Descobri que a Sra. Masters
está no Tinder.
457
00:29:50,840 --> 00:29:54,040
Aposto que ela é libriana.
458
00:29:56,600 --> 00:29:58,600
Lembra, Aisha, sem fofoca.
459
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
POTE DA FOFOCA
460
00:30:00,400 --> 00:30:02,640
Vamos doar o dinheiro pra caridade.
461
00:30:02,640 --> 00:30:05,160
Sim, com certeza. Odeio fofoca.
462
00:30:05,800 --> 00:30:08,400
Cadê seu amigo,
o cara com quem estava antes?
463
00:30:08,400 --> 00:30:09,320
Fofinho.
464
00:30:10,040 --> 00:30:14,960
Ele está montando
uma clínica de terapia sexual no colégio.
465
00:30:16,560 --> 00:30:21,160
Não, sei que parece estranho,
mas ele tem o dom de dar conselhos.
466
00:30:21,680 --> 00:30:23,880
E ele sabe sobre O, né?
467
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
"O"?
468
00:30:29,840 --> 00:30:32,280
Oi. Bem-vinda.
469
00:30:32,280 --> 00:30:34,000
Senta. Como posso ajudar?
470
00:30:34,000 --> 00:30:37,520
- Desculpa, estou procurando O.
- Não precisa se desculpar.
471
00:30:37,520 --> 00:30:40,960
Muitas mulheres têm dificuldade
pra ter orgasmo. Sente-se.
472
00:30:40,960 --> 00:30:43,360
Não. O, terapeuta sexual.
473
00:30:58,920 --> 00:30:59,760
O quê?
474
00:30:59,760 --> 00:31:01,440
CONSELHOS DE SEXO
E RELACIONAMENTOS COM O
475
00:31:01,440 --> 00:31:03,560
Otis!
476
00:31:03,560 --> 00:31:06,600
- Otis! Não! Otis!
- Eric!
477
00:31:08,840 --> 00:31:12,480
Acho que tem
outro terapeuta sexual no colégio.
478
00:31:14,160 --> 00:31:15,880
O quê? Isso...
479
00:31:16,960 --> 00:31:18,560
Isso é o que eu ia dizer.
480
00:31:27,000 --> 00:31:29,080
Tá, ele obviamente é um charlatão.
481
00:31:29,080 --> 00:31:31,920
Está roubando o dinheiro deles,
tipo o Rei do Sexo.
482
00:31:31,920 --> 00:31:34,680
Vou mandar ele parar com isso.
483
00:31:34,680 --> 00:31:35,800
É nojento.
484
00:31:36,520 --> 00:31:38,840
Meu Deus, Otis! Olha, biscoitos grátis.
485
00:31:38,840 --> 00:31:41,760
- Na real, são de alfarroba.
- Qual é o seu nome?
486
00:31:41,760 --> 00:31:44,080
- Timothy.
- Timothy, ninguém perguntou.
487
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
O que é isso?
488
00:31:47,760 --> 00:31:49,840
Precisa marcar hora pra ver O.
489
00:31:50,920 --> 00:31:53,560
Precisa marcar hora
pra mudar seu jeitinho.
490
00:31:54,960 --> 00:31:57,640
Olha. Meu Deus.
Tem uma vaga na sexta, às 12h.
491
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
Sim. Daqui a quatro dias.
492
00:31:59,640 --> 00:32:02,000
Acho que ele é muito popular, fofinho.
493
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
Otis!
494
00:32:08,680 --> 00:32:11,640
Acabaram de cancelar. Gostaria de entrar?
495
00:32:14,880 --> 00:32:16,320
Ele é uma mulher.
496
00:32:16,320 --> 00:32:18,360
E ela sabe o seu nome.
497
00:32:19,400 --> 00:32:20,400
Entre, Otis.
498
00:32:21,480 --> 00:32:25,080
Vi você distribuindo panfletos
sobre sua nova clínica.
499
00:32:25,600 --> 00:32:29,040
Quer fazer algo parecido com o meu,
então conversar pode ajudar.
500
00:32:29,040 --> 00:32:30,080
Sim.
501
00:32:30,680 --> 00:32:34,080
Bom, eu queria saber o que você faz aqui.
502
00:32:34,080 --> 00:32:38,440
Eu só falo com as pessoas e dou conselhos.
503
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Por favor, sente-se.
504
00:32:42,240 --> 00:32:44,240
- Fique à vontade.
- Valeu.
505
00:32:51,200 --> 00:32:52,560
Foi mal.
506
00:32:52,560 --> 00:32:56,440
Não levo jeito pra sentar no chão.
507
00:32:57,200 --> 00:33:00,440
Quando você teve essa ideia, então?
508
00:33:01,040 --> 00:33:05,920
Comecei postando uns vídeos
sobre sexo e relacionamentos.
509
00:33:05,920 --> 00:33:10,200
E descobri a alegria de me conectar
com as pessoas pessoalmente.
510
00:33:10,200 --> 00:33:12,240
Tem uma mancha nas costas.
511
00:33:12,240 --> 00:33:14,360
É vômito. Minha mãe teve bebê.
512
00:33:14,360 --> 00:33:17,360
Parabéns. Sou muito fã do trabalho dela.
513
00:33:17,960 --> 00:33:21,640
Deve ser uma baita mudança
ter um recém-nascido em casa, né?
514
00:33:22,280 --> 00:33:23,560
Ela é mãe solo?
515
00:33:24,080 --> 00:33:25,880
Bom, é, mas como...
516
00:33:25,880 --> 00:33:28,920
É porque você parece cansado.
517
00:33:28,920 --> 00:33:31,480
Como se estivesse ajudando muito em casa.
518
00:33:31,480 --> 00:33:35,800
Joy, a bebê, nasceu prematura.
E minha mãe passou por um término.
519
00:33:35,800 --> 00:33:38,600
Agora quer voltar a trabalhar,
o que é loucura,
520
00:33:38,600 --> 00:33:41,320
porque está sobrecarregada,
então eu estou...
521
00:33:42,160 --> 00:33:43,240
Preocupado?
522
00:33:44,400 --> 00:33:46,320
Pode pedir ajuda a alguém?
523
00:33:46,320 --> 00:33:49,040
Não estou aqui
pra falar dos meus problemas.
524
00:33:49,040 --> 00:33:50,760
Precisamos discutir o...
525
00:33:50,760 --> 00:33:52,200
VOCÊ ESTÁ ME IGNORANDO?
526
00:33:53,200 --> 00:33:54,880
- O...
- É uma notícia ruim?
527
00:33:54,880 --> 00:33:58,760
Não. É a garota com quem fico.
Ela está nos EUA, mas volta logo.
528
00:33:58,760 --> 00:34:00,400
- Vocês brigaram?
- Não.
529
00:34:03,400 --> 00:34:04,800
Bom, eu não sei.
530
00:34:04,800 --> 00:34:08,560
Ela me mandou mensagem, e não respondi.
E agora ela está brava.
531
00:34:09,760 --> 00:34:12,480
Mas podemos voltar a falar do...
532
00:34:12,480 --> 00:34:13,960
Por que não respondeu?
533
00:34:14,680 --> 00:34:17,080
Parece meio babaca deixar ela esperando.
534
00:34:17,080 --> 00:34:18,400
Ela queria um nude.
535
00:34:18,400 --> 00:34:21,800
É ilegal se for menor de idade.
Eu não sobreviveria à prisão.
536
00:34:22,600 --> 00:34:23,760
Interessante.
537
00:34:23,760 --> 00:34:26,840
E essa é a única razão
pela qual você não respondeu?
538
00:34:26,840 --> 00:34:28,520
Eu tirei algumas fotos
539
00:34:28,520 --> 00:34:31,080
e não curti muito a minha aparência nelas.
540
00:34:31,080 --> 00:34:34,160
Muitos homens sofrem
com autoimagem corporal.
541
00:34:34,160 --> 00:34:38,280
Tirar fotos pode ser desafiador,
mas será que você está com medo?
542
00:34:38,280 --> 00:34:40,720
Medo de se permitir ser íntimo
543
00:34:41,600 --> 00:34:45,200
por não ter certeza
de quando ou se ela vai voltar.
544
00:34:45,920 --> 00:34:47,400
Ela vai voltar.
545
00:34:47,400 --> 00:34:48,320
Certo.
546
00:34:52,040 --> 00:34:55,840
Não acho viável ter duas clínicas
de terapia sexual no colégio.
547
00:34:55,840 --> 00:34:59,520
Otis, sinto muito, mas por hoje é só.
548
00:34:59,520 --> 00:35:02,840
Não, porque isto não foi uma consulta.
549
00:35:02,840 --> 00:35:05,760
Precisamos discutir
o que fazer com as clínicas.
550
00:35:05,760 --> 00:35:08,800
Eu cheguei primeiro,
então não preciso fazer nada.
551
00:35:08,800 --> 00:35:11,680
- Sou o terapeuta sexual original, então...
- Original?
552
00:35:11,680 --> 00:35:15,560
- Você claramente roubou minha ideia.
- Eu não roubei nada, Otis.
553
00:35:16,120 --> 00:35:19,640
Mulheres também têm cérebro.
Mas boa sorte com sua clínica.
554
00:35:19,640 --> 00:35:22,520
Espero que dê certo.
Obrigada por aparecer.
555
00:35:32,360 --> 00:35:33,880
Chamou ela de charlatona?
556
00:35:36,760 --> 00:35:37,880
Beleza.
557
00:35:38,520 --> 00:35:39,400
O quê?
558
00:35:40,120 --> 00:35:43,240
Meu Deus! Ela tem milhares de seguidores.
559
00:35:44,040 --> 00:35:45,400
Então tá.
560
00:35:45,400 --> 00:35:47,880
O ESPAÇO MAIS SEGURO COM O
561
00:35:47,880 --> 00:35:49,400
Oi, gente. Aqui é a O.
562
00:35:49,400 --> 00:35:53,200
Valeu por se juntarem a mim
neste episódio de Desvendando Mitos,
563
00:35:53,200 --> 00:35:55,120
em que falaremos sobre o hímen.
564
00:35:55,120 --> 00:35:56,200
"Tirar o cabaço."
565
00:35:56,200 --> 00:36:00,760
Quero deixar claro
que não existe isso de tirar nada.
566
00:36:00,760 --> 00:36:02,720
Nossa!
567
00:36:03,240 --> 00:36:07,600
Ela é igual a você,
só que numa escala muito maior e melhor.
568
00:36:08,600 --> 00:36:10,520
E ela é...
569
00:36:11,040 --> 00:36:13,160
- É famosa.
- Ela roubou minha ideia.
570
00:36:13,160 --> 00:36:15,120
Não sei. Ela posta faz tempo.
571
00:36:15,120 --> 00:36:17,160
E os conselhos dela nem ajudaram!
572
00:36:17,160 --> 00:36:21,240
Falou que tenho medo de mandar nudes
porque temo que Maeve não volte.
573
00:36:21,240 --> 00:36:22,640
Quando ela vai voltar?
574
00:36:23,160 --> 00:36:27,080
Sei lá. A questão não é essa.
Não tenho medo de nada.
575
00:36:28,120 --> 00:36:31,280
Na verdade,
vou mandar nudes pra ela agora.
576
00:36:31,280 --> 00:36:32,560
Meu Deus. Eita!
577
00:36:32,560 --> 00:36:33,640
Esta não.
578
00:36:36,800 --> 00:36:38,880
- Como se sente?
- Bem de boa.
579
00:36:39,560 --> 00:36:40,480
De boíssima.
580
00:36:42,320 --> 00:36:44,640
- Aonde vai?
- Divulgar a minha clínica.
581
00:36:44,640 --> 00:36:45,800
Espera.
582
00:36:45,800 --> 00:36:48,200
Falar em público não é seu ponto forte.
583
00:36:48,200 --> 00:36:49,560
Lembra da sua festa?
584
00:36:49,560 --> 00:36:52,240
Otis, acho que precisa pensar nisso.
585
00:36:52,240 --> 00:36:55,320
Ela não vai roubar minha clínica.
586
00:36:57,920 --> 00:37:00,040
Um ambiente saudável precisa de abelhas.
587
00:37:00,040 --> 00:37:03,200
- Sem as abelhas, estaríamos...
- Vou depois dela.
588
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
...mortos.
589
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
Adoro abelhas.
590
00:37:11,160 --> 00:37:14,040
Lembre-se de falar devagar.
E não dance, tá?
591
00:37:14,040 --> 00:37:14,960
Beleza.
592
00:37:17,480 --> 00:37:18,880
- Nunca dance.
- Beleza.
593
00:37:24,360 --> 00:37:25,320
Oi.
594
00:37:25,320 --> 00:37:27,480
Oi, sou Eric.
595
00:37:27,480 --> 00:37:29,040
- Ele é Otis.
- Olá.
596
00:37:30,200 --> 00:37:32,320
Oi, pessoal. Sou Otis Milburn.
597
00:37:33,000 --> 00:37:36,320
Sou novato aqui. Vim do Colégio Moordale.
598
00:37:36,320 --> 00:37:37,440
- Isso!
- Valeu.
599
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
Queria que me conhecessem um pouco.
600
00:37:40,360 --> 00:37:42,480
Então, eu tenho 17 anos
601
00:37:42,480 --> 00:37:46,600
e passo muito tempo pensando em sexo.
602
00:37:47,280 --> 00:37:51,400
Na verdade, vivo e respiro sexo
o dia todo, todos os dias.
603
00:37:52,880 --> 00:37:55,280
Acho que está confessando
ser viciado em sexo.
604
00:37:55,280 --> 00:37:57,920
Beleza. Eu me expressei mal.
605
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
O que eu quis dizer
606
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
é que pensar em sexo
é algo natural pra mim,
607
00:38:04,440 --> 00:38:08,440
porque aprendi tudo que sei sobre sexo
com a minha mãe.
608
00:38:08,440 --> 00:38:10,280
Misericórdia!
609
00:38:10,280 --> 00:38:12,240
- Que pesado!
- Credo.
610
00:38:12,240 --> 00:38:15,280
Conte com a gente.
É corajoso por compartilhar.
611
00:38:15,280 --> 00:38:18,400
Espera, não. Não é isso que eu...
Não batam palmas.
612
00:38:18,400 --> 00:38:20,120
Não.
613
00:38:20,120 --> 00:38:22,200
Eu não transo com a minha mãe.
614
00:38:22,200 --> 00:38:25,240
Sei que pareceu.
Não transo, juro. Isso seria...
615
00:38:25,240 --> 00:38:29,680
Mas me interesso pelo assunto
por causa dela e do que ela...
616
00:38:29,680 --> 00:38:32,360
Pelo amor de Deus,
só diz que é terapeuta sexual!
617
00:38:32,360 --> 00:38:34,080
Sim, eu sou.
618
00:38:34,080 --> 00:38:36,520
Beleza. Vou recomeçar.
619
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Sou aluno e terapeuta sexual.
620
00:38:39,600 --> 00:38:43,400
E eu estava tentando dizer
que aprendi a ser um bom terapeuta
621
00:38:43,400 --> 00:38:46,600
porque cresci com minha mãe,
que também é terapeuta sexual.
622
00:38:46,600 --> 00:38:47,520
É minha vocação.
623
00:38:47,520 --> 00:38:51,920
Decidi abrir minha clínica aqui
e compartilhar meu conhecimento com vocês.
624
00:38:54,400 --> 00:38:57,000
Micro USB. Sim, muito bom.
625
00:38:57,000 --> 00:38:59,200
Obrigado. Funcionou.
626
00:38:59,920 --> 00:39:02,640
- Já temos uma terapeuta sexual.
- Sei que têm.
627
00:39:03,280 --> 00:39:04,520
E não sei como,
628
00:39:05,120 --> 00:39:06,920
mas ela roubou minha ideia.
629
00:39:08,120 --> 00:39:11,640
E entre mim e O,
deveriam se consultar comigo,
630
00:39:12,200 --> 00:39:14,800
porque eu sou o original e o melhor.
631
00:39:15,760 --> 00:39:17,720
Como assim, ela roubou?
632
00:39:17,720 --> 00:39:18,800
Bom, ela...
633
00:39:21,360 --> 00:39:24,280
Já respondo. Um segundo.
Sai, mensagem.
634
00:39:27,080 --> 00:39:28,040
Meu Deus!
635
00:39:29,640 --> 00:39:30,640
Não sou eu.
636
00:39:32,840 --> 00:39:34,360
Nossa! Beleza.
637
00:39:35,000 --> 00:39:37,480
Obrigado por ouvirem.
Sou Otis, terapeuta sexual...
638
00:39:37,480 --> 00:39:38,880
Bluetooth conectado.
639
00:39:38,880 --> 00:39:40,200
Bluetooth? Meu Deus!
640
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Meu Deus. Fecha os olhos.
641
00:39:43,880 --> 00:39:45,800
- Cubra os olhos!
- Some! Para!
642
00:39:46,640 --> 00:39:48,000
Por que o pau está mole?
643
00:39:48,000 --> 00:39:49,400
Some. Meu Deus.
644
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
Por que os pentelhos estão raspados assim?
645
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Fechem os olhos.
646
00:39:57,520 --> 00:39:58,840
Parem! Não olhem.
647
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
Isto é muito constrangedor.
648
00:40:02,400 --> 00:40:03,240
Por favor.
649
00:40:04,680 --> 00:40:06,960
- Meu Deus.
- Podem ajudar a desligar?
650
00:40:06,960 --> 00:40:09,520
Pelo amor de Deus, por favor! Depressa.
651
00:40:11,600 --> 00:40:13,720
Valeu. Obrigado por me ouvirem.
652
00:40:13,720 --> 00:40:16,640
Vejo vocês na minha clínica. Eu espero.
653
00:40:17,200 --> 00:40:18,240
Jesus Cristo.
654
00:40:23,120 --> 00:40:24,400
Me espera!
655
00:40:24,400 --> 00:40:25,560
Otis!
656
00:40:29,560 --> 00:40:33,360
- Diz que Maeve não recebeu essas fotos.
- Entra. Senta.
657
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
- Não.
- Aleluia! Deus é mais!
658
00:40:37,000 --> 00:40:39,040
- Isso aconteceu mesmo?
- Sim.
659
00:40:40,400 --> 00:40:43,840
- Estão falando de mim?
- Sim, mas este colégio é estranho.
660
00:40:43,840 --> 00:40:46,520
Ninguém foi maldoso.
Só sentem pena de você.
661
00:40:46,520 --> 00:40:47,560
Meu Deus!
662
00:40:47,560 --> 00:40:52,480
Por que seu pênis estava flácido?
As pessoas curtem fotos de paus duros.
663
00:40:52,480 --> 00:40:53,920
Ereto parecia agressivo.
664
00:40:53,920 --> 00:40:58,000
E por que raspou seus pentelhos
daquele jeito esquisito?
665
00:40:58,000 --> 00:41:01,240
E por que a câmera estava tão longe?
666
00:41:01,240 --> 00:41:04,520
Raspei muito o lado direito
e tentei capturar a luz natural.
667
00:41:04,520 --> 00:41:06,120
Não acredito que isso aconteceu.
668
00:41:06,120 --> 00:41:08,920
Ninguém vai fazer terapia
com o cara dos pentelhos bizarros.
669
00:41:10,400 --> 00:41:12,000
Oi, preciso de uma sessão.
670
00:41:14,280 --> 00:41:15,120
Entra.
671
00:41:24,000 --> 00:41:25,320
Sim, já vou.
672
00:41:26,400 --> 00:41:28,640
Desculpa. Boa sessão.
673
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Deus te abençoe.
674
00:41:34,320 --> 00:41:35,400
Como posso ajudar?
675
00:41:36,320 --> 00:41:37,320
Tive um orgasmo.
676
00:41:38,240 --> 00:41:39,080
Bom pra você.
677
00:41:39,080 --> 00:41:41,240
Não foi legal. Foi muito estranho.
678
00:41:41,240 --> 00:41:44,720
Foi agora, no meio do colégio,
depois que vi suas fotos.
679
00:41:46,720 --> 00:41:47,640
Estou lisonjeado.
680
00:41:47,640 --> 00:41:50,280
Não entendeu. Não sinto atração por você.
681
00:41:50,280 --> 00:41:53,240
E seus nudes não eram nada sensuais.
682
00:41:53,840 --> 00:41:54,960
Verdade.
683
00:41:54,960 --> 00:41:56,800
Comecei a tomar testosterona.
684
00:41:56,800 --> 00:41:59,120
Me avisaram que pareceria
uma segunda puberdade.
685
00:41:59,120 --> 00:42:01,000
Agora estou sempre com tesão.
686
00:42:01,000 --> 00:42:04,120
Tudo me excita.
Me masturbei duas vezes esta manhã.
687
00:42:04,120 --> 00:42:09,360
A aula de arte me fez sentir que ia gozar,
e daí eu vi seu pênis e bum.
688
00:42:10,040 --> 00:42:10,880
Claro.
689
00:42:10,880 --> 00:42:14,560
Inexplicavelmente, gozei. Então, sei lá.
690
00:42:14,560 --> 00:42:18,800
Não quero parar de tomar T,
mas sinto que estou me descontrolando,
691
00:42:18,800 --> 00:42:23,520
e não quero andar por aí
gozando o tempo todo.
692
00:42:27,760 --> 00:42:30,680
Bom, orgasmos espontâneos são raros,
693
00:42:30,680 --> 00:42:33,960
mas não são inéditos,
e qualquer um pode ter.
694
00:42:33,960 --> 00:42:36,880
Com certeza não acontece
com todos que tomam testosterona.
695
00:42:37,560 --> 00:42:42,240
E a puberdade nos faz sentir
descontrolados e excitados.
696
00:42:42,960 --> 00:42:46,080
Parece estar descrevendo
como é ser um garoto adolescente.
697
00:42:46,080 --> 00:42:47,000
Sério?
698
00:42:47,000 --> 00:42:50,800
Sim. Acredite, tive vários orgasmos
em momentos inoportunos.
699
00:42:50,800 --> 00:42:53,680
Eles são desconfortáveis
e constrangedores,
700
00:42:54,280 --> 00:42:56,360
mas juro que não dura pra sempre.
701
00:42:57,640 --> 00:43:00,080
Então sou tipo um adolescente com tesão?
702
00:43:00,080 --> 00:43:01,920
- Achei que fosse repugnante.
- Não.
703
00:43:01,920 --> 00:43:05,000
E sei que é difícil,
mas tente aproveitar a jornada.
704
00:43:05,560 --> 00:43:08,600
É uma chance de se conhecer
e entender melhor o seu corpo.
705
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Valeu, Otis.
706
00:43:12,960 --> 00:43:15,720
Posso saber por que decidiu falar comigo?
707
00:43:16,240 --> 00:43:20,360
Mostrou seu pau mole pro colégio todo,
então achei que não me julgaria.
708
00:43:24,080 --> 00:43:28,520
DESCULPA, EU SURTEI. PODEMOS CONVERSAR?
709
00:43:29,840 --> 00:43:32,080
- Ei.
- Acho que é lá embaixo.
710
00:43:32,080 --> 00:43:34,200
Nossa. Você ainda não superou elu.
711
00:43:34,200 --> 00:43:36,000
Estou trabalhando nisso, tá?
712
00:43:36,000 --> 00:43:40,960
Enfim, não temos tempo pra namorar.
Este ano é decisivo, beleza?
713
00:43:42,800 --> 00:43:43,960
- Oi.
- Oi.
714
00:43:43,960 --> 00:43:45,720
Consertou seu tablet?
715
00:43:45,720 --> 00:43:49,440
Sim, me consertei.
Desculpa, consertei ele.
716
00:43:50,600 --> 00:43:52,760
- Oi, sou Beau.
- Jackson.
717
00:43:53,600 --> 00:43:56,520
Vou mandar as anotações na Dolly.
Qual é seu sobrenome?
718
00:43:57,240 --> 00:43:58,400
É...
719
00:44:04,680 --> 00:44:08,040
Vivienne Odusanya.
Vejo você na aula amanhã.
720
00:44:08,040 --> 00:44:09,760
Vejo você na aula amanhã.
721
00:44:12,160 --> 00:44:13,760
E o tal do ano decisivo?
722
00:44:15,520 --> 00:44:17,160
Nossa. Vivienne Odusanya.
723
00:44:18,200 --> 00:44:20,920
- Vejo você na aula amanhã.
- Quase.
724
00:44:24,840 --> 00:44:26,960
RÁDIO MMTR
725
00:44:26,960 --> 00:44:28,040
Como foi a escola?
726
00:44:28,880 --> 00:44:31,240
Foi terrível.
727
00:44:32,080 --> 00:44:33,880
Outra aluna faz terapia,
728
00:44:33,880 --> 00:44:39,080
e ela tem a droga de um canal
cheio de vídeos e seguidores.
729
00:44:39,080 --> 00:44:41,680
Fez minha clínica parecer patética.
730
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
Você nem está ouvindo.
731
00:44:46,320 --> 00:44:47,440
Sinto muito.
732
00:44:49,520 --> 00:44:52,120
Consegui o emprego!
Querem que eu comece já.
733
00:44:52,120 --> 00:44:54,520
Sei que não é o ideal, mas...
734
00:44:54,520 --> 00:44:56,360
Quem vai cuidar da Joy?
735
00:44:57,280 --> 00:44:59,240
O programa é no fim da tarde.
736
00:44:59,240 --> 00:45:02,040
Pensei em levá-la ao estúdio às vezes,
737
00:45:02,040 --> 00:45:04,120
e às vezes você pode cuidar dela.
738
00:45:04,120 --> 00:45:06,080
Mãe, já está difícil assim.
739
00:45:06,840 --> 00:45:09,800
Entrei num colégio novo.
Não acho uma boa ideia...
740
00:45:09,800 --> 00:45:10,760
Onde Joy está?
741
00:45:11,760 --> 00:45:13,600
Onde Joy está? Cadê?
742
00:45:14,160 --> 00:45:17,960
Acabei de chegar em casa, mãe.
Como assim, onde Joy está?
743
00:45:18,560 --> 00:45:19,440
Joy!
744
00:45:28,960 --> 00:45:32,200
Devo ter posto ela no berço.
Esqueci completamente.
745
00:45:33,120 --> 00:45:34,240
Acabou o pânico.
746
00:45:49,480 --> 00:45:52,120
Oi, estou preocupado com a mamãe.
747
00:46:06,840 --> 00:46:07,960
- Arrasador.
- Eric!
748
00:46:10,480 --> 00:46:13,800
O novo pastor me perguntou
por que você não foi batizado.
749
00:46:14,440 --> 00:46:16,840
Acho que deveria fazer o curso dele.
750
00:46:16,840 --> 00:46:18,480
Ele é muito progressista.
751
00:46:18,480 --> 00:46:22,080
Mãe, já falamos disso,
e você sabe que não decidi ainda.
752
00:46:22,080 --> 00:46:25,120
Por favor, Eric.
Todas as meninas são batizadas.
753
00:46:25,120 --> 00:46:27,080
- E daí?
- Só sobrou você.
754
00:46:27,960 --> 00:46:30,160
Significaria muito pra mim e sua avó.
755
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
Certo. Vou pensar.
756
00:46:41,920 --> 00:46:44,320
Mãe, a que horas eu nasci?
757
00:46:45,440 --> 00:46:46,800
Com quem anda falando?
758
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
Ninguém.
759
00:46:57,840 --> 00:46:59,320
Mentira!
760
00:47:07,000 --> 00:47:08,480
Obrigado, Jesus Negro.
761
00:47:17,480 --> 00:47:20,040
- Adam não foi para Cavendish hoje.
- Não.
762
00:47:20,840 --> 00:47:23,360
Ele decidiu que não quer estudar.
763
00:47:23,360 --> 00:47:26,040
- Por que ele não me contou?
- Michael.
764
00:47:26,640 --> 00:47:27,920
Ele tem medo de você.
765
00:47:32,560 --> 00:47:34,080
Estou tentando melhorar.
766
00:47:36,160 --> 00:47:37,560
Estou fazendo terapia.
767
00:47:38,280 --> 00:47:39,680
Fico feliz em saber.
768
00:47:40,920 --> 00:47:43,520
Mas se quiser que Adam te conte as coisas,
769
00:47:44,920 --> 00:47:47,440
precisa começar
a se esforçar mais com ele.
770
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
MANUSEIE COM CUIDADO
771
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
RECOMENDO DEMAIS
772
00:48:37,880 --> 00:48:40,360
Me ignorou o dia todo.
Me sinto uma idiota.
773
00:48:40,360 --> 00:48:43,680
Desculpa. Não lidei bem.
Devia ter mandado mensagem.
774
00:48:43,680 --> 00:48:46,640
Acho que tenho medo de ser vulnerável
775
00:48:46,640 --> 00:48:49,000
por não saber se você vai voltar.
776
00:48:49,520 --> 00:48:53,400
- Por que não voltaria?
- Parece que está se divertindo muito aí.
777
00:48:53,400 --> 00:48:56,440
Estou, mas também é difícil
ficar longe de casa.
778
00:48:56,440 --> 00:48:58,840
E eu sinto sua falta. Bastante.
779
00:48:58,840 --> 00:49:00,040
Também sinto.
780
00:49:01,440 --> 00:49:02,320
Vou voltar.
781
00:49:05,040 --> 00:49:05,880
Bom,
782
00:49:05,880 --> 00:49:08,840
acho que não curto tirar fotos,
783
00:49:10,160 --> 00:49:12,240
mas podemos tentar outra coisa.
784
00:49:12,880 --> 00:49:14,960
Beleza. O que pensou?
785
00:49:14,960 --> 00:49:19,400
Não sei. Sou péssimo nesse tipo de coisa.
786
00:49:20,080 --> 00:49:21,000
Tudo bem.
787
00:49:24,440 --> 00:49:26,400
No que está pensando agora?
788
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
Estou pensando em você aqui comigo,
789
00:49:31,560 --> 00:49:34,960
e estou tirando a calça.
790
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Espera aí.
791
00:49:43,760 --> 00:49:44,840
Tirei.
792
00:49:44,840 --> 00:49:45,920
Espera.
793
00:49:54,000 --> 00:49:55,920
- Tudo bem?
- O que está fazendo?
794
00:49:57,040 --> 00:49:58,520
Estou
795
00:49:58,520 --> 00:50:00,960
imaginando você aqui comigo.
796
00:50:02,080 --> 00:50:06,640
Estou tirando sua roupa e tocando você.
797
00:50:07,400 --> 00:50:09,680
- Onde está me tocando?
- Seu rosto.
798
00:50:11,320 --> 00:50:13,720
- E sua boca.
- Está me beijando?
799
00:50:13,720 --> 00:50:14,680
Sim.
800
00:50:15,960 --> 00:50:17,560
- Onde?
- Seus lábios.
801
00:50:19,440 --> 00:50:20,880
E seu pescoço.
802
00:50:23,040 --> 00:50:24,240
Está se tocando?
803
00:50:24,240 --> 00:50:27,200
Sim. E você?
804
00:50:28,280 --> 00:50:29,320
Sim.
805
00:50:57,720 --> 00:50:58,640
Beleza.
806
00:51:11,320 --> 00:51:12,920
Deve estar tarde pra você.
807
00:51:13,680 --> 00:51:14,520
Sim.
808
00:51:15,760 --> 00:51:16,840
Está.
809
00:51:16,840 --> 00:51:18,720
O que vai fazer hoje à noite?
810
00:51:20,720 --> 00:51:22,360
Merda. Preciso ir.
811
00:51:23,120 --> 00:51:24,800
Vou comer pizza com Tyrone.
812
00:51:25,440 --> 00:51:27,800
- Quem é Tyrone?
- Já falei dele, não?
813
00:51:27,800 --> 00:51:31,200
Ele está no meu curso.
É muito inteligente e engraçado.
814
00:51:31,200 --> 00:51:35,360
Nos damos bem. Saímos bastante,
porque Ellen e Chris ficam se pegando.
815
00:51:35,360 --> 00:51:37,680
Legal. Ele parece ótimo.
816
00:51:38,680 --> 00:51:39,960
- Divirta-se.
- Valeu.
817
00:51:41,000 --> 00:51:41,920
Boa noite.
818
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
CONHEÇA NOSSOS ALUNOS
819
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
Tyrone.
820
00:51:59,040 --> 00:52:02,200
Legendas: Carolina Fontenele