1
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
SURORILE BRONTË
2
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
CE FACI?
3
00:00:47,640 --> 00:00:49,360
OTIS:
STUDIEZ PENTRU CLINICĂ. TU?
4
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
VOIAM SĂ SCRIU CEVA,
DAR ACUM MĂ DUC ÎN CAMERĂ.
5
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
MAEVE:
TE GÂNDEȘTI LA SĂRUTUL NOSTRU?
6
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Bună! Am uitat să pun ciorapul. Scuze!
7
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
TOT TIMPUL.
8
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
OTIS:
AȘ VREA SĂ TE VĂD.
9
00:01:48,560 --> 00:01:54,680
MAEVE:
ACUM TU, TÂMPITULE.
10
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà!
11
00:02:17,080 --> 00:02:18,480
Da!
12
00:02:22,320 --> 00:02:24,160
Da!
13
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
UITE O POZĂ CU MINE
14
00:02:34,080 --> 00:02:36,760
Da!
15
00:02:45,040 --> 00:02:46,520
MAEVE:
ACUM TU, TÂMPITULE.
16
00:02:46,520 --> 00:02:48,560
MULȚUMESC MULT. MIȘTO SÂNI!
17
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
E IMPORTANT SĂ VORBIM!
18
00:03:09,360 --> 00:03:11,840
- 'Neața!
- Bună dimineața, dragule!
19
00:03:11,840 --> 00:03:14,800
Joy, câtă gălăgie faci în dimineața asta!
20
00:03:14,800 --> 00:03:16,400
Bună! Ce faci?
21
00:03:18,800 --> 00:03:20,560
Da, mare gălăgie!
22
00:03:21,960 --> 00:03:23,560
Așa! Ce s-a întâmplat?
23
00:03:23,560 --> 00:03:25,160
Bună, mamă!
24
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
- Ce e?
- Am uitat ce căutam în frigider.
25
00:03:29,920 --> 00:03:33,720
Ești îmbrăcată frumos. Pleci undeva?
26
00:03:34,680 --> 00:03:38,240
Nu ți-am spus?
Am interviu pentru o slujbă.
27
00:03:38,240 --> 00:03:41,720
Să prezint o emisiune despre sex la radio.
28
00:03:41,720 --> 00:03:46,480
Crezi că e o idee bună să-ți reiei munca?
29
00:03:46,480 --> 00:03:49,000
Sunt frunze de varză. E în regulă.
30
00:03:49,000 --> 00:03:50,080
Am...
31
00:03:50,840 --> 00:03:55,400
- Am un canal de lapte înfundat. Ajută.
- Cred că e cam devreme.
32
00:03:55,400 --> 00:03:58,200
Am născut un copil, nu am făcut lobotomie.
33
00:03:58,200 --> 00:04:01,400
Oricum, impresarul meu crede
că e o oportunitate bună.
34
00:04:01,400 --> 00:04:02,320
Cafea!
35
00:04:05,800 --> 00:04:06,800
Fir-ar să fie!
36
00:04:07,600 --> 00:04:11,320
Treci pe la magazin cu Joy
cât sunt eu plecată, să iei câte ceva?
37
00:04:11,320 --> 00:04:14,520
Niște șervețele umede... Îți trimit o listă.
38
00:04:14,520 --> 00:04:18,200
Mamă, e prima mea zi la noua școală.
39
00:04:18,200 --> 00:04:22,400
- Azi? Am uitat complet.
- Trebuie să plec.
40
00:04:23,240 --> 00:04:26,320
- Dacă vrei să rămân...
- Ne descurcăm, nu e nevoie.
41
00:04:26,920 --> 00:04:28,480
Ne descurcăm! Mă descurc!
42
00:04:28,480 --> 00:04:29,800
Ne descurcăm!
43
00:04:29,800 --> 00:04:31,840
- Pa!
- Pa! Nu-ți face griji.
44
00:04:33,080 --> 00:04:34,000
Futu-i!
45
00:04:39,760 --> 00:04:42,000
- 'Neața!
- Bună dimineața!
46
00:04:42,680 --> 00:04:44,040
Asta e nouă!
47
00:04:44,760 --> 00:04:50,000
- Arăți extraordinar!
- Mulțumesc! Iar tu pari obosit.
48
00:04:51,040 --> 00:04:52,680
Ce-ai făcut toată noaptea?
49
00:04:52,680 --> 00:04:55,200
VORBEȘTE CU OTIS
TERAPIE SEXUALĂ GRATIS
50
00:04:59,120 --> 00:05:00,480
Foarte profesional!
51
00:05:00,480 --> 00:05:05,360
E noua mea clinică de terapie sexuală
gratuită și complet transparentă.
52
00:05:06,480 --> 00:05:08,560
Ai avut dreptate. Vreau să ajut.
53
00:05:08,560 --> 00:05:12,560
Și știu că sună prostesc,
dar cred că terapia e chemarea mea.
54
00:05:13,680 --> 00:05:15,880
- Sunt mândru de tine!
- Mulțumesc.
55
00:05:17,320 --> 00:05:20,520
- Haide! Am niște emoții de mor.
- De ce?
56
00:05:20,520 --> 00:05:22,920
Dacă o să fim luați de fraieri și aici?
57
00:05:22,920 --> 00:05:25,680
N-o să fie așa. Suntem alți oameni acum.
58
00:05:25,680 --> 00:05:28,560
Suntem plini de încredere.
Știm cine suntem.
59
00:05:28,560 --> 00:05:30,080
Suntem băieții șmecheri.
60
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
GEL CU TESTOSTERON
61
00:05:40,400 --> 00:05:42,960
Așa e vocea mea
după șase luni de testosteron.
62
00:05:43,680 --> 00:05:48,240
Părți bune: mi s-au îngroșat sprâncenele.
63
00:05:48,240 --> 00:05:52,520
Începe să-mi crească păr pe față,
ceea ce e extraordinar.
64
00:05:52,520 --> 00:05:54,000
Umerii mi se lățesc.
65
00:05:54,000 --> 00:05:57,320
Părți rele: transpir mult
și am pete uscate pe piele.
66
00:05:57,320 --> 00:06:02,160
Apetitul meu sexual a luat-o razna.
67
00:06:21,960 --> 00:06:24,680
Nota 3,5.
68
00:06:24,680 --> 00:06:25,960
Am avut și mai bune.
69
00:06:27,920 --> 00:06:29,240
CĂLĂTORIA DE VINDECARE
70
00:06:38,280 --> 00:06:39,760
Ar trebui...
71
00:06:40,560 --> 00:06:44,160
să începem să mergem cu autobuzul.
72
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Deunăzi, schimbam mesaje cu Maeve.
73
00:06:50,800 --> 00:06:53,120
- Mi-a trimis o poză nud.
- Poftim?
74
00:06:53,120 --> 00:06:55,680
Față palidă! Asta e foarte tare!
75
00:06:55,680 --> 00:06:57,800
- N-am răspuns.
- Ești nebun?
76
00:06:57,800 --> 00:07:01,560
- Nu mai țipa!
- Trebuie să trimiți. Există o etichetă.
77
00:07:01,560 --> 00:07:03,800
- N-o lași să aștepte!
- Știu!
78
00:07:03,800 --> 00:07:08,520
Am făcut multe poze,
dar n-am trimis niciuna. Erau nasoale!
79
00:07:08,520 --> 00:07:10,600
Nu-mi plac pozele astea. Mă tem...
80
00:07:10,600 --> 00:07:14,120
Nu înțeleg! Eu trimit întruna
poze cu scula mea. N-am treabă.
81
00:07:14,120 --> 00:07:17,600
- Cui le trimiți?
- Pe niște aplicații de întâlniri.
82
00:07:17,600 --> 00:07:20,520
Dar toți oamenii interesanți
sunt foarte departe.
83
00:07:20,520 --> 00:07:24,120
Însă se organizează o seară gay
la Clubul muncitoresc.
84
00:07:24,120 --> 00:07:26,680
- Vii cu mine? Să-mi ții spatele?
- Sigur.
85
00:07:26,680 --> 00:07:28,440
- Bine!
- Da, vin cu tine.
86
00:07:28,440 --> 00:07:32,160
- Cu ce să mă îmbrac?
- De preferat, ceva fără vomă de bebeluș.
87
00:07:33,720 --> 00:07:37,080
- Am... De ce n-ai zis nimic?
- E amuzant.
88
00:07:37,080 --> 00:07:39,480
Nu e amuzant. Îmi curge pe spate!
89
00:07:47,880 --> 00:07:50,080
Doamne!
90
00:07:53,360 --> 00:07:54,720
LICEUL CAVENDISH
91
00:07:54,720 --> 00:07:57,600
- E ca în Amsterdam.
- Dar în spațiu.
92
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
Toți par fericiți.
93
00:07:59,360 --> 00:08:00,720
- Bună!
- Bună!
94
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
Și queer!
95
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
Nu opriți pe banda de biciclete!
96
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Superqueer!
97
00:08:10,560 --> 00:08:13,280
„Nu opriți pe banda de biciclete!”
98
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
Haide!
99
00:08:15,080 --> 00:08:16,480
- Aimee!
- Bună!
100
00:08:16,480 --> 00:08:18,080
Salut, gogoșeilor!
101
00:08:19,240 --> 00:08:21,320
- Nu te-am mai văzut...
- Doamne!
102
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
Aici nu au voie mașini.
103
00:08:28,520 --> 00:08:31,840
- Și unde să parchez?
- E o parcare peste drum.
104
00:08:39,240 --> 00:08:40,920
- Ce nepoliticoasă!
- Da.
105
00:08:41,760 --> 00:08:43,160
Ești teafără?
106
00:08:43,160 --> 00:08:46,800
Da! Îți mulțumesc că mi-ai salvat viața.
107
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
- Pe curând!
- Pa!
108
00:08:51,200 --> 00:08:52,680
Ruby s-a întors.
109
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
Unde or fi Anwar și Olivia?
Mergeau în haită.
110
00:08:56,240 --> 00:08:59,200
Cred că s-au dus
la liceul Taylor din Northbury.
111
00:08:59,960 --> 00:09:01,800
- Nu aveai o mașină?
- Ba da.
112
00:09:01,800 --> 00:09:05,400
Am lăsat niște veverițe să stea în ea.
Acum e la reparat.
113
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
- Mergem?
- E timpul!
114
00:09:10,800 --> 00:09:12,120
- Hai, Eric!
- Vin!
115
00:09:12,120 --> 00:09:13,920
- Întârzii!
- Vin!
116
00:09:19,400 --> 00:09:21,480
E diferit.
117
00:09:22,080 --> 00:09:24,360
Doamne! Ăla e un tobogan?
118
00:09:27,320 --> 00:09:28,280
E foarte tare.
119
00:09:29,120 --> 00:09:31,840
Se pare că liceul e guvernat de elevi.
120
00:09:34,040 --> 00:09:35,680
- Exact!
- Da.
121
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
Ai mai jucat?
122
00:09:39,640 --> 00:09:42,760
Doamne! Și mulți gay peste tot!
123
00:09:42,760 --> 00:09:46,640
Mutarea la o școală nouă
în mijlocul anului te dă peste cap total.
124
00:09:46,640 --> 00:09:51,520
De aceea, eu și Eugene ne-am despărțit.
Trebuie să ne gândim serios la viitor.
125
00:09:53,200 --> 00:09:56,160
Îi rog pe elevii de la Moordale
să se apropie.
126
00:09:58,680 --> 00:10:01,160
- Salutare!
- Parcarea e departe.
127
00:10:01,160 --> 00:10:04,200
- Nu pot zilnic pe tocuri.
- Întrerupi Confreria!
128
00:10:04,200 --> 00:10:07,160
Bun-venit la Liceul Cavendish!
Numele meu e Abbi.
129
00:10:07,160 --> 00:10:11,240
Ea e Aisha, iar el, Roman, iubitul meu.
Suntem reprezentanții elevilor.
130
00:10:11,240 --> 00:10:14,080
O să vă împărțim niște tablete.
131
00:10:14,080 --> 00:10:15,960
Ce elegant!
132
00:10:17,000 --> 00:10:22,960
Găsiți orarul
pe rețeaua noastră socială, Dolly.
133
00:10:23,560 --> 00:10:26,800
Nu sunt în grupul de top.
Cum sunt clasificați elevii?
134
00:10:26,800 --> 00:10:31,480
Nu sunt. Dacă se descurcă unul,
ne descurcăm toți, așa zicem noi.
135
00:10:32,080 --> 00:10:34,400
Vine simularea de examen. Nu are sens.
136
00:10:34,400 --> 00:10:37,160
- Hai să vorbim mai târziu.
- Dar nu are sens.
137
00:10:37,160 --> 00:10:41,160
Luați câte o plasă Cavendish
și o sticlă de apă refolosibilă.
138
00:10:41,160 --> 00:10:44,200
Apoi vă duc într-un mic tur. Urmați-mă!
139
00:10:48,400 --> 00:10:51,840
Avem zone pentru meditație,
discoteci silențioase,
140
00:10:51,840 --> 00:10:54,400
băi de sunet și yoga.
141
00:10:54,400 --> 00:10:57,720
Noi credem
că sănătatea psihică e importantă.
142
00:10:57,720 --> 00:11:00,120
La Cavendish nu se acceptă bârfa.
143
00:11:00,120 --> 00:11:03,560
Vorbitul pe la spate nu favorizează
învățarea sănătoasă.
144
00:11:04,160 --> 00:11:05,800
Îi încurajăm pe elevi
145
00:11:05,800 --> 00:11:10,960
să participe la curățenie,
grădinărit și strângeri de fonduri.
146
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Mottoul nostru e:
„Nu fi trist, fii ecologist.”
147
00:11:17,400 --> 00:11:18,680
Isuse!
148
00:11:19,560 --> 00:11:22,760
Evident, toaletele noastre sunt neutre.
149
00:11:22,760 --> 00:11:25,600
Vrem ca fiecare să se simtă bine
așa cum e.
150
00:11:27,040 --> 00:11:29,760
Trezește-te și vezi oamenii dormind
151
00:11:29,760 --> 00:11:31,880
E timpul să bați toba
152
00:11:31,880 --> 00:11:34,080
Să-i faci să deschidă ochii
153
00:11:34,080 --> 00:11:38,000
La Colțul Vorbitorilor,
elevii se pot exprima liber oricând.
154
00:11:38,000 --> 00:11:40,880
Vocea voastră contează. Vrem să vă auzim.
155
00:11:40,880 --> 00:11:43,280
- Aveți întrebări?
- Da!
156
00:11:44,040 --> 00:11:46,680
Vreau să îmi ofer serviciile.
Cu cine să vorbesc?
157
00:11:47,440 --> 00:11:50,600
Cu nimeni. Rezervă o sală și dă-i drumul.
158
00:11:52,120 --> 00:11:53,160
- Otis.
- Și Eric.
159
00:11:53,160 --> 00:11:55,640
Ofer gratuit terapie sexuală în campus.
160
00:11:55,640 --> 00:11:58,080
- Gratis!
- La prânz. Treceți pe la mine!
161
00:11:58,080 --> 00:11:59,800
Terapie sexuală gratis.
162
00:11:59,800 --> 00:12:02,080
Confidențialitate deplină. Nu?
163
00:12:02,080 --> 00:12:03,280
Păstrează-l.
164
00:12:03,280 --> 00:12:05,560
Impotență? Nu?
165
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
Tipul ăsta e Kama Sutra în persoană!
166
00:12:09,680 --> 00:12:12,640
Scurgeri, vaginism...
167
00:12:12,640 --> 00:12:17,280
Ia te uită! Persoana mea preferată.
Și strălucitorul fluierar!
168
00:12:17,280 --> 00:12:18,960
Ce-i cu tine aici, Isaac?
169
00:12:18,960 --> 00:12:21,960
Vin din semestrul trecut.
Îmi dau bacalaureatul.
170
00:12:21,960 --> 00:12:26,520
Vino să vezi clinica lui Otis!
Nu costă nimic. La etajul întâi.
171
00:12:27,080 --> 00:12:30,520
Cu tot respectul, n-o să vorbesc cu tine
despre penisul meu.
172
00:12:30,520 --> 00:12:31,600
Bine.
173
00:12:31,600 --> 00:12:34,120
- Aici nu se folosește hârtie.
- Rahat!
174
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
- Nu!
- Da!
175
00:12:36,760 --> 00:12:38,680
Sunt pliantele mele!
176
00:12:38,680 --> 00:12:41,720
Otis, vrei să fim „ucigașii de copaci”?
177
00:12:41,720 --> 00:12:45,080
- Te rog, reciclează.
- Îmi pare rău!
178
00:12:45,080 --> 00:12:46,400
Nu-ți face griji.
179
00:12:48,560 --> 00:12:52,320
- Ai nevoie de ajutor la clinică azi?
- Nu, mă descurc.
180
00:12:52,320 --> 00:12:55,400
Preferă discuția unu la unu, anonimatul.
181
00:12:55,400 --> 00:12:58,240
- Te descurci singur?
- Sigur că da!
182
00:12:59,240 --> 00:13:01,320
- Vorbim mai târziu.
- Bine.
183
00:13:01,320 --> 00:13:04,840
Nu uita să-i răspunzi lui Maeve.
Dacă nu, o să fie ciudat.
184
00:13:04,840 --> 00:13:06,760
- Știu.
- Trimite-i scula.
185
00:13:06,760 --> 00:13:09,640
- Taci!
- Trimite-i-o. Pe toată.
186
00:13:09,640 --> 00:13:12,040
- Du-te la toaletă. Dă-i lustru.
- Eric!
187
00:13:12,040 --> 00:13:13,080
Da?
188
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
Doamne! Scuze!
189
00:13:39,680 --> 00:13:41,320
Ce naiba?
190
00:13:41,320 --> 00:13:43,520
- Pare nasol. Ne-am blocat?
- Da.
191
00:13:44,360 --> 00:13:49,880
Au bani pentru săli de meditație,
dar nu pentru un lift funcțional.
192
00:13:49,880 --> 00:13:52,920
M-am plâns de o grămadă de ori!
193
00:13:59,520 --> 00:14:01,240
Nu-ți amintești de mine, nu?
194
00:14:02,840 --> 00:14:04,160
Isaac!
195
00:14:04,160 --> 00:14:07,480
- Oarecum fostul iubit al lui Maeve.
- Isaac!
196
00:14:09,240 --> 00:14:11,600
Scuze! Rețin numele, nu și fețele.
197
00:14:11,600 --> 00:14:13,600
- La ce curs te duci?
- Artă.
198
00:14:14,400 --> 00:14:16,240
- La fel.
- Am schimbat istoria.
199
00:14:16,240 --> 00:14:18,280
N-am făcut artă, dar citesc o carte
200
00:14:18,280 --> 00:14:22,560
care spune că arta vindecă traume,
iar eu merg spre vindecare, așa că...
201
00:14:26,680 --> 00:14:30,680
De-asta faci artă? Din cauza unei traume?
Fiindcă ai un handicap?
202
00:14:32,040 --> 00:14:34,360
Da, caut catharsisul,
203
00:14:34,360 --> 00:14:37,600
vreau să scap de tortura emoțională
a scaunului cu rotile
204
00:14:37,600 --> 00:14:40,960
prin puterea magică
și eliberatoare a picturii.
205
00:14:40,960 --> 00:14:43,520
Serios? Deci ajută?
206
00:14:43,520 --> 00:14:47,760
Nu am nevoie de ajutor.
Sunt foarte mulțumit de viața mea.
207
00:14:47,760 --> 00:14:52,120
Fac artă fiindcă-mi place să pictez.
Dar îți mulțumesc că mă crezi neajutorat.
208
00:14:55,320 --> 00:14:56,960
Am spus ceva greșit?
209
00:15:02,080 --> 00:15:04,560
Era mai bine dacă urcam pe scări.
210
00:15:05,520 --> 00:15:06,880
Și eu mi-am zis la fel.
211
00:15:19,160 --> 00:15:21,000
Dle director Groff!
212
00:15:21,000 --> 00:15:22,600
Scuze...
213
00:15:22,600 --> 00:15:23,680
M-ați...
214
00:15:25,960 --> 00:15:28,680
- M-ați speriat.
- „Dl Groff” e suficient.
215
00:15:28,680 --> 00:15:31,280
Sunt suplinitor. E prima mea zi aici.
216
00:15:32,320 --> 00:15:34,280
Adam a început și el azi?
217
00:15:35,800 --> 00:15:37,640
Nu știu.
218
00:15:38,840 --> 00:15:41,160
Nu mai suntem prieteni.
219
00:15:41,800 --> 00:15:44,240
Așa e. Foarte bine.
220
00:15:47,400 --> 00:15:48,720
Tu...
221
00:15:48,720 --> 00:15:50,960
- Ia loc.
- O să iau loc. Da.
222
00:15:54,760 --> 00:15:56,640
- Bună!
- Bună!
223
00:16:03,840 --> 00:16:08,400
- Să facem prezența...
- Facem prezența cu Dolly, domnule.
224
00:16:08,400 --> 00:16:11,400
- Recepționera școlii?
- Nu, este...
225
00:16:19,840 --> 00:16:23,680
Presupun că sunteți familiarizați
cu algebra și ecuațiile.
226
00:16:23,680 --> 00:16:25,840
Domnule, e un ecran de proiector.
227
00:16:32,400 --> 00:16:38,680
Așadar, va trebui
să puteți extinde expresii algebrice
228
00:16:38,680 --> 00:16:41,560
și să factorizați expresii pătratice.
229
00:16:41,560 --> 00:16:44,120
Mă scuzați, domnule! Tableta mea nu merge.
230
00:16:44,120 --> 00:16:47,680
Putem aștepta puțin?
Nu vreau să rămân în urmă.
231
00:16:48,800 --> 00:16:51,320
- Iau eu notițe pentru tine.
- Mulțumesc.
232
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
Cu plăcere.
233
00:16:53,080 --> 00:16:57,560
M-am gândit să recapitulăm
ecuațiile de gradul al doilea.
234
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
AIMEE:
ISAAC E LA LICEU. CRED CĂ MĂ URĂȘTE.
235
00:17:05,160 --> 00:17:08,480
SE PREFACE CĂ E DUR, DAR NU E.
236
00:17:08,480 --> 00:17:13,520
CRED CĂ O SĂ VĂ ÎNȚELEGEȚI.
237
00:17:13,520 --> 00:17:15,400
AIMEE:
A RĂSPUNS OTIS?
238
00:17:15,400 --> 00:17:16,760
E un vizionar!
239
00:17:16,760 --> 00:17:19,440
Nu-mi vine să cred
că a scris-o la 25 de ani.
240
00:17:19,440 --> 00:17:20,600
E un geniu nebun!
241
00:17:20,600 --> 00:17:23,960
Cică stagiarul anterior
e nominalizat la Premiul Growcott.
242
00:17:23,960 --> 00:17:26,920
- Ce stagiar?
- Maeve, ești atât de naivă uneori!
243
00:17:27,520 --> 00:17:29,840
În fiecare an, își alege un stagiar.
244
00:17:29,840 --> 00:17:32,840
Îl îndrumă,
și aproape mereu acela publică ceva.
245
00:17:32,840 --> 00:17:36,960
- Știm cu toții că Tyrone e acela.
- Și cu mine cum rămâne?
246
00:17:39,440 --> 00:17:40,880
Spuneți-mi...
247
00:17:41,840 --> 00:17:43,880
câți vreți să fiți scriitori?
248
00:17:46,600 --> 00:17:49,480
Câți vă gândiți deja
să vă scrieți romanul?
249
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
Bine. Iată câteva adevăruri neplăcute.
250
00:17:54,240 --> 00:17:57,920
Doar câțiva vor avea talent
și vor scrie bine.
251
00:17:57,920 --> 00:18:01,480
Și mai puțini vor scrie ceva
din care să câștige bani.
252
00:18:02,240 --> 00:18:03,240
Scuze, domnule.
253
00:18:05,240 --> 00:18:08,600
Pe viitor, dacă întârzii la curs,
nu vei mai fi primită.
254
00:18:08,600 --> 00:18:13,040
Cred că v-au pus să-mi citiți cartea,
Sânge pe labirintul curcubeului.
255
00:18:14,400 --> 00:18:15,840
Ce părere aveți?
256
00:18:18,320 --> 00:18:19,720
E capodopera dv.
257
00:18:19,720 --> 00:18:24,480
E vie, o alegorie incendiară
a capitalismului nereglementat.
258
00:18:29,040 --> 00:18:30,320
Nu ești de acord?
259
00:18:31,480 --> 00:18:33,520
Nu e asta. Mi-a plăcut.
260
00:18:33,520 --> 00:18:37,320
Dar mi-a plăcut mai mult
primul dv. roman, Povești nocturne.
261
00:18:37,920 --> 00:18:40,800
Relația dintre mamă și fiu
prezentată acolo
262
00:18:40,800 --> 00:18:43,160
a fost complicată și emoționantă.
263
00:18:45,800 --> 00:18:49,080
Nu mulți au citit acea carte.
Și ai dreptate.
264
00:18:49,680 --> 00:18:54,680
Prin comparație, Labirintul e un rahat,
deși criticilor pare să le placă.
265
00:18:54,680 --> 00:18:59,000
Dar scrierea Poveștilor nocturne
a fost o experiență dureroasă.
266
00:18:59,000 --> 00:19:03,280
Eu cred că scrisul se naște din suferință.
267
00:19:04,080 --> 00:19:08,320
La curs, veți începe să explorați idei
pentru romanele voastre,
268
00:19:08,320 --> 00:19:11,560
dar vreau să vă amintesc că nu va fi ușor.
269
00:19:12,160 --> 00:19:15,400
Vom citi primele voastre capitole
la cursul următor.
270
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
Să continuăm! Ce vrem să spunem când...
271
00:19:24,280 --> 00:19:25,440
Scuze!
272
00:19:28,560 --> 00:19:29,920
Mi-l dai puțin?
273
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
- Da.
- Mulțumesc mult.
274
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
Unde rămăsesem?
275
00:19:44,400 --> 00:19:47,200
- Frumoase mâini, foarte detaliate.
- Mulțumesc.
276
00:19:49,360 --> 00:19:53,440
Îmi place cum te joci cu forma și lumina.
277
00:19:53,440 --> 00:19:54,760
E foarte frumos.
278
00:19:57,240 --> 00:19:59,480
Ce interesant! Ce ai desenat?
279
00:20:00,400 --> 00:20:01,560
Țâțe.
280
00:20:02,120 --> 00:20:06,880
Așa e. Nu uita, nu trebuie
să fii atât de precisă.
281
00:20:11,320 --> 00:20:13,080
- E bine!
- Mulțumesc.
282
00:20:15,280 --> 00:20:16,880
Foarte senzual!
283
00:20:19,560 --> 00:20:20,480
Acolo!
284
00:20:21,680 --> 00:20:23,600
Ce textură încântătoare!
285
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
Da, îmi place!
286
00:20:31,480 --> 00:20:34,320
Continuă! Da!
287
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
Pot să ies puțin?
288
00:20:43,440 --> 00:20:45,680
Ce ai? Băga-mi-aș!
289
00:21:07,960 --> 00:21:10,080
- Bună!
- Bună, Maureen!
290
00:21:10,080 --> 00:21:14,800
Știu că sunt slabe șanse,
dar ai putea să o iei pe Joy câteva ore?
291
00:21:14,800 --> 00:21:18,880
Jean, mi-ar plăcea,
dar plec la cursul de autoapărare.
292
00:21:18,880 --> 00:21:20,720
Azi primesc o centură.
293
00:21:20,720 --> 00:21:22,800
Altfel, aș veni într-o clipă.
294
00:21:22,800 --> 00:21:26,480
E în regulă, mulțumesc oricum.
Știu că e din scurt.
295
00:21:26,480 --> 00:21:30,480
- E totul în regulă?
- Da. Mă descurc. Totul e bine.
296
00:21:30,480 --> 00:21:32,560
Mersi. Trebuie să plec. Pa!
297
00:21:32,560 --> 00:21:34,480
Bine. Pa!
298
00:21:37,560 --> 00:21:42,000
Ți-am adus astea
de la Oficiul pentru șomaj.
299
00:21:42,520 --> 00:21:46,520
Adam, îți respect decizia
de a nu continua școala. Nu e pentru toți.
300
00:21:46,520 --> 00:21:51,320
Dar nu se poate să zaci, mâncând cereale
și uitându-te la pozele fostului iubit.
301
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
TOALETAREA COPACILOR UCENICIE
302
00:22:00,040 --> 00:22:02,000
PROGRAMARE
303
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
PROGRAM DE UCENICIE LA FERMĂ
304
00:22:19,920 --> 00:22:23,600
Domnule, îmi pare rău
că mi-a sunat telefonul. Nu se va repeta.
305
00:22:23,600 --> 00:22:26,280
- Maeve Wiley, nu?
- Da.
306
00:22:26,280 --> 00:22:30,200
Dosarul tău a făcut senzație.
Abia aștept să-ți citesc primul capitol.
307
00:22:31,840 --> 00:22:35,000
- Știa de tine!
- Mi-a aruncat telefonul pe geam.
308
00:22:35,000 --> 00:22:36,440
Cine te suna?
309
00:22:36,440 --> 00:22:39,240
- Mama.
- Bine că se interesează de tine!
310
00:22:39,240 --> 00:22:41,400
- Sunteți apropiate?
- Nu prea.
311
00:22:41,400 --> 00:22:44,000
- E dependentă de droguri.
- Mama ta?
312
00:22:44,000 --> 00:22:45,080
Da.
313
00:22:45,080 --> 00:22:48,520
Ei bine... o să ai ce să scrii
pentru cursul ăsta.
314
00:22:48,520 --> 00:22:50,440
Nu e frumos să spui asta.
315
00:22:51,040 --> 00:22:54,400
Nu sunt de acord
că „scrisul se naște din suferință”.
316
00:22:54,400 --> 00:22:56,560
Poveștile pot fi doar povești.
317
00:22:57,560 --> 00:22:58,760
L-am găsit!
318
00:23:03,600 --> 00:23:07,320
Ipotetic vorbind, dacă i-ai trimis
o poză sexy cuiva cu care ieși
319
00:23:07,320 --> 00:23:09,840
și nu ți-a răspuns, ce faci?
320
00:23:09,840 --> 00:23:11,840
Îl părăsesc!
321
00:23:11,840 --> 00:23:14,000
Nu pot. Practic, nu e iubitul meu.
322
00:23:14,000 --> 00:23:15,440
Atunci, ignoră-l.
323
00:23:16,360 --> 00:23:17,920
Dacă o ignoră el pe ea?
324
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
TERAPIE SEXUALĂ GRATIS
CU OTIS MILBURN
325
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
Ia loc!
326
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
Cu ce te pot ajuta?
327
00:24:08,240 --> 00:24:09,320
RADIO MMTR RECEPȚIE
328
00:24:09,320 --> 00:24:12,360
Problema e că ratingul ne scade.
329
00:24:12,360 --> 00:24:16,080
Nu dramatic. Doar că toți ascultă
„podcasturi” în ziua de azi.
330
00:24:16,080 --> 00:24:21,640
Avem nevoie ca această emisiune
să fie ceva mai incitantă,
331
00:24:21,640 --> 00:24:23,440
să aducă ascultători noi.
332
00:24:23,440 --> 00:24:27,760
Ai vreo idee?
333
00:24:28,560 --> 00:24:30,960
Ei bine, da.
334
00:24:30,960 --> 00:24:34,480
Ședințele mele cu clienții
pot fi foarte dramatice.
335
00:24:34,480 --> 00:24:40,280
Mă gândeam
să recreăm atmosfera intimă în direct.
336
00:24:40,280 --> 00:24:42,400
Katie! Ce... De ce? Probleme?
337
00:24:42,400 --> 00:24:46,240
M-a rugat să am grijă de copil,
dar acum plânge întruna.
338
00:24:46,240 --> 00:24:48,320
Scuze. N-am găsit bonă.
339
00:24:48,320 --> 00:24:50,480
Nu-ți face griji
340
00:24:50,480 --> 00:24:52,800
Deci, o simplă emisiune cu apeluri?
341
00:24:52,800 --> 00:24:55,720
Nu. N-ar fi ceva simplu.
342
00:24:55,720 --> 00:25:01,960
Ar putea fi nefiltrată, brută și chiar...
Îmi pare rău.
343
00:25:01,960 --> 00:25:06,680
- Vrei să ne vedem altă dată?
- Nu, e perfect. E momentul perfect.
344
00:25:06,680 --> 00:25:09,440
De fapt, voiam să spun...
345
00:25:09,440 --> 00:25:10,520
Poftim!
346
00:25:10,520 --> 00:25:16,720
Voiam să spun că a asculta
problemele sexuale ale unor persoane reale
347
00:25:16,720 --> 00:25:19,600
poate fi foarte incitant.
348
00:25:19,600 --> 00:25:21,120
Extrem de incitant!
349
00:25:21,120 --> 00:25:25,360
Poate contribui
la clarificarea relațiilor ascultătorilor.
350
00:25:25,360 --> 00:25:29,840
Iar acesta e scopul principal
al muncii mele.
351
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
Îmi place mult.
352
00:25:35,200 --> 00:25:38,960
Da! Mi-a plăcut cartea ta.
Îmi place stilul tău.
353
00:25:40,160 --> 00:25:42,040
Poți începe săptămâna asta?
354
00:25:44,080 --> 00:25:47,560
Scuze. Nu credeam că va fi așa de rapid.
355
00:25:47,560 --> 00:25:52,440
Joy are doar opt săptămâni.
Mă mai poți aștepta un timp?
356
00:25:52,440 --> 00:25:55,480
Nu. Trebuie să umplem intervalul.
E urgent.
357
00:25:55,480 --> 00:25:59,200
- Te putem ține minte pentru altă dată.
- Nu! Încep imediat.
358
00:25:59,800 --> 00:26:02,760
Grozav! Ce schimbare bruscă! Perfect!
359
00:26:02,760 --> 00:26:04,840
Minunat! Mulțumesc.
360
00:26:05,640 --> 00:26:06,640
Fantastic!
361
00:26:09,120 --> 00:26:11,240
Abbi a zis că-i place ținuta mea.
362
00:26:11,240 --> 00:26:14,000
Confreria zice că e la modă catifeaua.
363
00:26:17,240 --> 00:26:18,320
#FAN CONFRERIA
364
00:26:31,520 --> 00:26:35,320
„Sunt aici. Sunt ceea ce sunt.
Învăț să fiu mai bun.”
365
00:26:42,320 --> 00:26:44,080
Bună!
366
00:26:48,600 --> 00:26:49,600
Da.
367
00:26:50,400 --> 00:26:51,520
Da?
368
00:26:51,520 --> 00:26:53,600
Nu, e în regulă. Da.
369
00:26:53,600 --> 00:26:55,080
- Mersi!
- Cu plăcere.
370
00:26:55,080 --> 00:26:56,560
Cu ce te servesc?
371
00:26:57,680 --> 00:27:01,600
Un burger. Îmi place lintea,
dar fac caca moale după ce mănânc.
372
00:27:13,760 --> 00:27:18,720
E puțin ciudat,
dar acela e locul preferat al lui Abbi.
373
00:27:18,720 --> 00:27:22,360
- Îi place priveliștea.
- Stau bine aici, mulțumesc.
374
00:27:23,560 --> 00:27:25,560
I-am spus că aici e locul tău.
375
00:27:26,360 --> 00:27:29,040
Lasă, e în regulă. Stăm în altă parte azi.
376
00:27:29,040 --> 00:27:30,920
Pot să mă dau la o parte.
377
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
Sau aș putea sta aici cu voi.
378
00:27:35,200 --> 00:27:37,120
Ești fata cu mașina.
379
00:27:37,120 --> 00:27:40,200
Te-ai gândit la o bicicletă?
E mult mai ecologică.
380
00:27:40,200 --> 00:27:42,440
O să mă gândesc la asta.
381
00:27:42,440 --> 00:27:46,080
- Îmi place haina ta. De unde e?
- Mersi! Am făcut-o eu.
382
00:27:46,080 --> 00:27:49,520
Poftă bună și bucură-te de priveliște!
383
00:28:39,880 --> 00:28:42,200
Nu, încă puțin.
384
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
Bună, Salvatorule! Stai cu noi.
385
00:28:46,040 --> 00:28:47,320
Ce tare! Mersi!
386
00:28:48,960 --> 00:28:52,400
Tipul ăsta mi-a salvat viața.
Ești un erou!
387
00:28:53,760 --> 00:28:54,760
N-am făcut nimic.
388
00:28:56,080 --> 00:28:58,320
Cum ți se pare Cavendish până acum?
389
00:28:58,320 --> 00:29:00,440
E diferit, dar foarte prietenos.
390
00:29:00,440 --> 00:29:03,240
Colegii nu erau prietenoși
la vechea ta școală?
391
00:29:06,160 --> 00:29:09,480
- Nu. Nu erau.
- Ce trist!
392
00:29:09,480 --> 00:29:12,800
Consumi mai multă energie
fiind negativ, nu pozitiv.
393
00:29:12,800 --> 00:29:16,960
- Ce zodie ești?
- Fecioară.
394
00:29:16,960 --> 00:29:19,360
În ce zi te-ai născut și la ce oră?
395
00:29:19,360 --> 00:29:23,360
Doamne, da! Las-o pe Aisha
să-ți facă astrograma. E incredibilă.
396
00:29:25,720 --> 00:29:28,640
Nu știu la ce oră!
Trebuie s-o întreb pe mama.
397
00:29:28,640 --> 00:29:31,680
- Ce-ai zis?
- Aisha trebuie să-ți vadă buzele.
398
00:29:31,680 --> 00:29:33,800
- Scuze!
- E în regulă.
399
00:29:33,800 --> 00:29:35,760
Trebuie să o întreb pe mama.
400
00:29:36,720 --> 00:29:38,560
- Anunță-mă.
- Așa o să fac.
401
00:29:38,560 --> 00:29:41,000
Bună! Ce faci?
402
00:29:41,000 --> 00:29:42,480
Bună!
403
00:29:44,440 --> 00:29:46,880
O-M-G! Am uitat să vă spun.
404
00:29:46,880 --> 00:29:50,840
Am găsit-o pe dra Masters pe Tinder.
405
00:29:50,840 --> 00:29:54,040
Pariez că e Balanță!
406
00:29:56,600 --> 00:29:59,080
Nu uita, Aisha, fără bârfe.
407
00:29:59,080 --> 00:30:00,400
BORCANUL BÂRFELOR
408
00:30:00,400 --> 00:30:05,160
- Donăm banii pentru caritate.
- Sunt de acord cu asta. Urăsc bârfa.
409
00:30:05,720 --> 00:30:08,400
Unde e prietenul tău, tipul cu care erai?
410
00:30:08,400 --> 00:30:09,560
Față palidă!
411
00:30:10,080 --> 00:30:14,960
El... înființează în campus
o clinică de terapie sexuală.
412
00:30:16,560 --> 00:30:21,600
Știu că sună foarte ciudat,
dar are o chemare pentru a da sfaturi.
413
00:30:21,600 --> 00:30:24,200
Știe despre O, da?
414
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
O?
415
00:30:30,640 --> 00:30:32,280
Bună! Bine ai venit!
416
00:30:32,280 --> 00:30:34,000
Ia loc! Cu ce te pot ajuta?
417
00:30:34,000 --> 00:30:37,480
- Scuze, sunt în căutarea lui O.
- Nu-ți cere scuze.
418
00:30:37,480 --> 00:30:40,960
Multe femei nu reușesc să atingă orgasmul.
Te rog, ia loc.
419
00:30:40,960 --> 00:30:43,360
Nu, ziceam de O, celălalt sexoterapeut.
420
00:30:58,920 --> 00:30:59,920
Poftim?
421
00:30:59,920 --> 00:31:01,440
CEL MAI SIGUR SPAȚIU.
422
00:31:03,640 --> 00:31:06,600
- Otis! Nu! Otis!
- Eric...
423
00:31:08,840 --> 00:31:12,480
Cred că mai e un sexoterapeut în campus.
424
00:31:14,160 --> 00:31:16,240
Poftim? Asta...
425
00:31:17,040 --> 00:31:19,000
voiam și eu să-ți spun.
426
00:31:27,000 --> 00:31:29,080
E clar că e un escroc.
427
00:31:29,080 --> 00:31:31,840
Vrea să le ia banii. Ca Regele Sexului.
428
00:31:31,840 --> 00:31:34,760
Trebuie să-i spun să închidă șandramaua.
429
00:31:34,760 --> 00:31:35,960
Dezgustător!
430
00:31:36,480 --> 00:31:38,840
Doamne, Otis, fursecuri gratis!
431
00:31:38,840 --> 00:31:41,760
- Sunt din roșcove.
- Cum te cheamă?
432
00:31:41,760 --> 00:31:44,080
- Timothy.
- Nu te-a întrebat nimeni.
433
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
Ce e asta?
434
00:31:47,760 --> 00:31:49,840
Ai nevoie de programare la O.
435
00:31:51,440 --> 00:31:54,160
Iar tu ai nevoie să-ți schimbi atitudinea.
436
00:31:54,960 --> 00:31:57,640
Uite! E un loc liber vineri la 12:00.
437
00:31:57,640 --> 00:31:59,680
Da. Peste patru zile!
438
00:31:59,680 --> 00:32:02,000
E foarte popular, Față palidă!
439
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
Otis!
440
00:32:08,680 --> 00:32:11,640
Mi s-a anulat o programare. Vrei să intri?
441
00:32:15,000 --> 00:32:16,320
E fată!
442
00:32:16,320 --> 00:32:18,360
Îți știe numele!
443
00:32:18,880 --> 00:32:20,160
Intră, Otis!
444
00:32:21,480 --> 00:32:25,520
Te-am văzut împărțind fluturași
pentru noua ta clinică.
445
00:32:25,520 --> 00:32:29,040
Ce vrei să faci seamănă cu ce am eu.
Ar trebui să vorbim.
446
00:32:29,040 --> 00:32:30,520
Da.
447
00:32:30,520 --> 00:32:34,080
Mă întrebam ce aranjament ai aici.
448
00:32:34,080 --> 00:32:39,000
Păi, vorbesc cu oamenii, le dau sfaturi.
449
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Te rog, ia loc!
450
00:32:42,240 --> 00:32:44,520
- Fă-te confortabil.
- Mersi.
451
00:32:51,720 --> 00:32:56,440
Scuze. Nu sunt în elementul meu
stând pe jos.
452
00:32:57,200 --> 00:33:00,440
Când ai început cu toate astea?
453
00:33:01,040 --> 00:33:05,720
Am început online,
cu clipuri despre sex și relații.
454
00:33:05,720 --> 00:33:10,200
Apoi am descoperit plăcerea
de a vorbi cu oamenii față în față.
455
00:33:10,200 --> 00:33:14,360
- Ai o pată pe spate.
- E vomă. Mama are un bebeluș.
456
00:33:14,360 --> 00:33:17,360
Felicitări! Îi admir munca mamei tale.
457
00:33:17,960 --> 00:33:21,640
Probabil că s-au schimbat multe
cu un nou-născut acasă.
458
00:33:22,280 --> 00:33:24,000
E părinte singur?
459
00:33:24,000 --> 00:33:25,800
Da, dar...
460
00:33:25,800 --> 00:33:28,920
Am întrebat fiindcă pari obosit.
461
00:33:29,520 --> 00:33:31,400
Pare că o ajuți mult acasă.
462
00:33:31,400 --> 00:33:34,000
Joy, bebelușul, s-a născut prematur.
463
00:33:34,000 --> 00:33:37,560
Mama s-a despărțit de partener.
Acum vrea să reia lucrul,
464
00:33:37,560 --> 00:33:42,080
ceea ce e o nebunie,
fiindcă e clar că e copleșită, așa că eu...
465
00:33:42,080 --> 00:33:43,240
Ești îngrijorat?
466
00:33:44,400 --> 00:33:46,320
Ai cui să ceri ajutor?
467
00:33:46,320 --> 00:33:49,040
N-am venit să vorbim
despre problemele mele.
468
00:33:49,040 --> 00:33:50,760
Trebuie să discutăm...
469
00:33:50,760 --> 00:33:52,200
MAEVE:
MĂ IGNORI?
470
00:33:53,200 --> 00:33:54,880
- Da...
- Vreo veste rea?
471
00:33:54,880 --> 00:33:58,760
Nu. E fata cu care mă văd.
E în America, dar se întoarce curând.
472
00:33:58,760 --> 00:34:00,400
- V-ați certat?
- Nu.
473
00:34:03,360 --> 00:34:04,800
De fapt, nu știu.
474
00:34:04,800 --> 00:34:08,560
Mi-a trimis un mesaj, n-am răspuns,
acum e supărată pe mine.
475
00:34:09,760 --> 00:34:12,480
Dar hai, te rog, să revenim la...
476
00:34:12,480 --> 00:34:13,960
De ce nu ai răspuns?
477
00:34:14,680 --> 00:34:17,160
E cam mârlănesc să o lași să aștepte.
478
00:34:17,160 --> 00:34:20,040
Voia o poză nud.
E ilegal dacă ai sub 18 ani.
479
00:34:20,040 --> 00:34:21,800
N-aș supraviețui la pușcărie.
480
00:34:22,600 --> 00:34:26,840
Interesant! Ăsta e singurul motiv
pentru care nu ai răspuns?
481
00:34:27,440 --> 00:34:31,040
Am făcut niște poze,
dar nu mi-a plăcut cum arătam.
482
00:34:31,040 --> 00:34:34,160
Mulți bărbați au probleme
cu imaginea corpului lor.
483
00:34:34,160 --> 00:34:38,280
A-ți face poze poate fi o problemă,
dar nu cumva tu te temi?
484
00:34:38,280 --> 00:34:41,520
Poate că te temi să devii intim cu ea,
485
00:34:41,520 --> 00:34:45,200
neștiind când se întoarce
sau dacă se mai întoarce.
486
00:34:45,920 --> 00:34:48,320
- Se întoarce.
- Bine.
487
00:34:52,080 --> 00:34:55,840
Ei bine, nu cred că e viabil
să existe două clinici în campus.
488
00:34:55,840 --> 00:34:59,520
Otis, mă tem
că nu mai avem timp pentru azi.
489
00:34:59,520 --> 00:35:02,840
Nu. Nu era o programare.
490
00:35:02,840 --> 00:35:05,760
Trebuie să discutăm
ce vom face cu clinicile.
491
00:35:05,760 --> 00:35:08,800
A mea a fost prima,
nu trebuie să fac nimic.
492
00:35:08,800 --> 00:35:11,680
- Sunt primul sexoterapeut, așa că...
- Primul?
493
00:35:11,680 --> 00:35:15,560
- E clar că mi-ai furat ideea.
- N-am furat nimic, Otis.
494
00:35:16,120 --> 00:35:19,640
Și femeile au creier. Baftă la clinică!
495
00:35:19,640 --> 00:35:23,000
Sper să te descurci.
Mersi că ai trecut pe la mine.
496
00:35:32,360 --> 00:35:34,040
I-ai zis că e o escroacă?
497
00:35:36,760 --> 00:35:37,880
Bine.
498
00:35:38,520 --> 00:35:39,520
Poftim?
499
00:35:40,120 --> 00:35:43,960
Doamne! Are mii de urmăritori!
500
00:35:43,960 --> 00:35:45,400
Ia te uită!
501
00:35:45,400 --> 00:35:47,800
CEL MAI SIGUR SPAȚIU CU O
502
00:35:47,800 --> 00:35:49,400
Salutare! Eu sunt O.
503
00:35:49,400 --> 00:35:53,160
Vă mulțumesc că urmăriți
rubrica Demolatorii de mituri,
504
00:35:53,160 --> 00:35:55,120
unde vom vorbi despre himen.
505
00:35:55,120 --> 00:36:00,760
„Spargerea cireșei”.
Să fie clar, nu există nicio cireașă.
506
00:36:03,320 --> 00:36:07,600
E ca tine, dar o face
la scară mai mare și mai bine.
507
00:36:08,600 --> 00:36:10,960
Pur și simplu e...
508
00:36:10,960 --> 00:36:13,200
- E faimoasă!
- Mi-a furat ideea!
509
00:36:13,200 --> 00:36:17,200
- Nu știu. Are pagina de ceva vreme.
- Sfaturile ei nu m-au ajutat!
510
00:36:17,200 --> 00:36:21,360
Cică nu-i trimit pozele lui Maeve,
fiindcă mă tem că nu se întoarce.
511
00:36:21,360 --> 00:36:23,000
Când se întoarce?
512
00:36:23,000 --> 00:36:27,080
Nu știu. Nu asta era ideea.
Nu mă tem de nimic.
513
00:36:28,120 --> 00:36:31,280
De fapt, îi trimit pozele chiar acum.
514
00:36:31,280 --> 00:36:33,640
- Dumnezeule!
- Nu aia!
515
00:36:36,800 --> 00:36:39,480
- Cum te simți?
- Sunt relaxat.
516
00:36:39,480 --> 00:36:40,920
Foarte relaxat.
517
00:36:42,320 --> 00:36:44,600
- Unde te duci?
- Să prezint clinica!
518
00:36:44,600 --> 00:36:45,880
Stai!
519
00:36:45,880 --> 00:36:49,640
Oratoria nu e punctul tău forte.
Ții minte petrecerea de la tine?
520
00:36:49,640 --> 00:36:52,240
Otis, cred că trebuie să te mai gândești.
521
00:36:52,240 --> 00:36:55,640
N-o las să-mi fure clinica!
522
00:36:57,920 --> 00:37:03,200
Un mediu sănătos are nevoie de albine.
Fără albine, nu ne-ar fi bine.
523
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
Am muri.
524
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
Îmi plac albinele!
525
00:37:11,160 --> 00:37:14,960
- Vorbește rar! Și nu dansa!
- Bine.
526
00:37:17,480 --> 00:37:19,320
- Nicio mișcare de dans.
- Bine.
527
00:37:24,520 --> 00:37:27,480
Salut! Salut, sunt Eric!
528
00:37:27,480 --> 00:37:29,040
- El e Otis.
- Salut!
529
00:37:30,200 --> 00:37:33,000
Salutare! Sunt Otis Milburn.
530
00:37:33,000 --> 00:37:36,320
Sunt nou aici.
Fac parte din echipa de la Moordale.
531
00:37:36,320 --> 00:37:37,440
- Da!
- Mulțumesc!
532
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
O să vă spun câte ceva despre mine.
533
00:37:40,360 --> 00:37:42,480
Am 17 ani
534
00:37:42,480 --> 00:37:46,600
și o mare parte din timpul meu liber,
mă gândesc la sex.
535
00:37:47,280 --> 00:37:51,400
De fapt, trăiesc și respir sex
de dimineața până seara, în fiecare zi.
536
00:37:52,880 --> 00:37:55,280
Pare o confesiune, e dependent de sex.
537
00:37:55,280 --> 00:37:57,920
Da... N-a sunat bine.
538
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
Voiam să spun...
539
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
că mi-e foarte ușor să vorbesc despre sex,
540
00:38:04,440 --> 00:38:08,440
fiindcă tot ce știu despre sex
am învățat de la mama mea.
541
00:38:08,440 --> 00:38:10,280
Isuse!
542
00:38:10,280 --> 00:38:12,240
- E nasol.
- Isuse!
543
00:38:12,240 --> 00:38:15,280
Suntem alături de tine.
Ești curajos că ne spui...
544
00:38:15,280 --> 00:38:18,400
Nu! O clipă! Nu asta voiam... Nu aplaudați!
545
00:38:18,400 --> 00:38:20,120
Nu!
546
00:38:20,120 --> 00:38:22,200
Nu am o relație sexuală cu mama.
547
00:38:22,200 --> 00:38:25,240
Știu că așa a sunat.
Nu am. Vă asigur. Ar fi...
548
00:38:25,240 --> 00:38:29,680
Dar mă interesează subiectul
datorită ei și a ceea ce-mi oferă...
549
00:38:29,680 --> 00:38:32,360
Dumnezeule, zi-le că ești sexoterapeut!
550
00:38:32,360 --> 00:38:34,080
Da, asta sunt.
551
00:38:34,080 --> 00:38:36,520
Bine. O iau de la capăt.
552
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Sunt elev sexoterapeut.
553
00:38:39,600 --> 00:38:43,400
Am încercat să vă spun
că am învățat să fiu un bun terapeut
554
00:38:43,400 --> 00:38:46,600
lângă mama mea, care e și ea sexoterapeut.
555
00:38:46,600 --> 00:38:47,640
E chemarea mea.
556
00:38:47,640 --> 00:38:51,920
Am decis să deschid o clinică aici
și să vă ofer cunoștințele mele.
557
00:38:54,920 --> 00:38:57,000
MicroUSB, foarte bine.
558
00:38:57,000 --> 00:38:59,760
Mulțumesc! A funcționat!
559
00:38:59,760 --> 00:39:02,520
- Avem deja un sexoterapeut.
- Știu!
560
00:39:03,200 --> 00:39:06,920
Nu știu cum a făcut, dar mi-a furat ideea.
561
00:39:08,160 --> 00:39:11,640
Între mine și O,
ar trebui să veniți la mine,
562
00:39:12,280 --> 00:39:15,680
fiindcă eu am făcut asta primul
și sunt cel mai bun.
563
00:39:15,680 --> 00:39:17,720
Cum adică ți-a furat ideea?
564
00:39:17,720 --> 00:39:18,800
Păi...
565
00:39:18,800 --> 00:39:20,640
MESAJUL NU A PUTUT FI TRIMIS
566
00:39:21,320 --> 00:39:24,280
Îți răspund imediat.
O clipă. Dispari, notificare!
567
00:39:29,640 --> 00:39:30,720
Nu sunt eu!
568
00:39:33,680 --> 00:39:37,480
Bine... Mulțumesc că m-ați ascultat.
Sunt Otis, sexoterapeut...
569
00:39:37,480 --> 00:39:40,200
- Conexiune Bluetooth stabilită.
- Bluetooth?
570
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Doamne! Închide ochii!
571
00:39:43,880 --> 00:39:45,800
- Închide ochii!
- Închide-te!
572
00:39:46,640 --> 00:39:48,000
De ce e penisul flasc?
573
00:39:48,000 --> 00:39:49,400
Închide-te! Doamne!
574
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
De ce are flocii tunși așa?
575
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Închide ochii!
576
00:39:57,520 --> 00:39:59,400
Opriți-vă! Nu vă uitați!
577
00:39:59,400 --> 00:40:01,160
E incredibil de jenant.
578
00:40:02,400 --> 00:40:03,680
Vă rog...
579
00:40:04,680 --> 00:40:06,960
- Doamne!
- Oprește cineva proiectorul?
580
00:40:06,960 --> 00:40:09,520
Pentru Dumnezeu, da! Repede!
581
00:40:11,600 --> 00:40:13,080
Mersi, Regina albinelor!
582
00:40:13,080 --> 00:40:17,120
Vă mulțumesc tuturor
și sper să ne vedem la clinică.
583
00:40:17,120 --> 00:40:18,240
Isuse!
584
00:40:24,480 --> 00:40:25,560
Otis!
585
00:40:29,560 --> 00:40:33,360
- Zi-mi că pozele n-au ajuns la Maeve.
- Intră! Stai jos!
586
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
- N-au ajuns
- Aleluia! Slavă Domnului!
587
00:40:37,000 --> 00:40:39,040
- Chiar s-a întâmplat asta?
- Da.
588
00:40:40,400 --> 00:40:43,760
- Toți vorbesc despre mine?
- Da, dar e un liceu ciudat.
589
00:40:43,760 --> 00:40:46,520
Nimeni nu spune nimic rău.
Le e milă de tine.
590
00:40:46,520 --> 00:40:47,560
Doamne!
591
00:40:47,560 --> 00:40:52,480
Ce-i cu penisul flasc?
Lumea vrea să-l vadă învârtoșat.
592
00:40:52,480 --> 00:40:53,920
Sculat părea agresiv!
593
00:40:53,920 --> 00:40:58,000
Și de ce ți-ai ras părul pubian
în forma aia ciudată?
594
00:40:58,000 --> 00:41:01,240
Și de ce era așa departe camera?
595
00:41:01,240 --> 00:41:04,520
Am ras mai mult în dreapta!
Și am vrut lumină naturală.
596
00:41:04,520 --> 00:41:08,920
E incredibil! Cine face terapie
la tipul cu floci ciudați?
597
00:41:10,400 --> 00:41:12,800
Bună, am nevoie de o ședință de terapie.
598
00:41:14,280 --> 00:41:15,120
Intră!
599
00:41:24,000 --> 00:41:25,320
Da, eu plec.
600
00:41:26,400 --> 00:41:28,640
Scuze. Ședință plăcută!
601
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Fii binecuvântat!
602
00:41:34,360 --> 00:41:35,400
Cum te pot ajuta?
603
00:41:36,320 --> 00:41:39,080
- Am avut un orgasm.
- Bravo ție!
604
00:41:39,080 --> 00:41:41,320
N-a fost bine. A fost ciudat.
605
00:41:41,320 --> 00:41:44,720
L-am avut acum, la liceu,
când ți-am văzut pozele.
606
00:41:46,720 --> 00:41:47,640
Sunt flatat.
607
00:41:47,640 --> 00:41:50,280
Nu cred că înțelegi.
Nu sunt atras de tine.
608
00:41:50,280 --> 00:41:53,840
Iar nudurile tale
erau departe de a fi sexy.
609
00:41:53,840 --> 00:41:54,960
Corect.
610
00:41:54,960 --> 00:41:56,800
De șase luni, iau testosteron.
611
00:41:56,800 --> 00:42:01,000
Mi s-a zis va fi ca la pubertate.
Dar mă excit din orice, tot timpul.
612
00:42:01,000 --> 00:42:04,120
Totul mă excită.
M-am masturbat de două ori dimineață.
613
00:42:04,120 --> 00:42:09,360
Cursul de artă m-a adus aproape de extaz,
apoi ți-am văzut penisul și...
614
00:42:10,040 --> 00:42:10,880
Sigur că da.
615
00:42:10,880 --> 00:42:14,560
Inexplicabil, am avut orgasm. Nu știu...
616
00:42:14,560 --> 00:42:18,800
Nu vreau să nu mai iau testosteron,
dar simt că-mi pierd controlul.
617
00:42:18,800 --> 00:42:23,840
Nu vreau să am orgasme întruna.
618
00:42:27,760 --> 00:42:32,480
Ei bine, orgasmele spontane sunt rare,
dar nu sunt ceva nemaiauzit.
619
00:42:32,480 --> 00:42:33,920
Oricine le poate avea.
620
00:42:33,920 --> 00:42:36,880
Nu toți cei care iau testosteron
trec prin asta.
621
00:42:37,560 --> 00:42:42,240
Pubertatea ne face să ne pierdem controlul
și să fim deosebit de excitați.
622
00:42:42,960 --> 00:42:46,080
Pare că descrii adolescența unui băiat.
623
00:42:46,080 --> 00:42:47,480
- Serios?
- Da.
624
00:42:47,480 --> 00:42:50,800
Crede-mă, am avut orgasme
la momente nepotrivite.
625
00:42:50,800 --> 00:42:53,680
Sunt incomode și jenante.
626
00:42:54,280 --> 00:42:56,360
Te asigur că nu durează o veșnicie.
627
00:42:57,600 --> 00:43:00,120
Deci sunt doar un adolescent excitat.
628
00:43:00,120 --> 00:43:01,920
- Mă credeam scârbos.
- Nu.
629
00:43:01,920 --> 00:43:05,120
Și știu că e greu,
dar bucură-te de călătorie.
630
00:43:05,640 --> 00:43:08,960
Poți să te cunoști mai bine
și să-ți cunoști corpul.
631
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Mulțumesc, Otis!
632
00:43:13,040 --> 00:43:16,200
Cum te-ai decis
să vii să vorbești cu mine?
633
00:43:16,200 --> 00:43:20,480
Le-ai arătat tuturor penisul flasc.
M-am gândit că n-o să mă judeci.
634
00:43:24,080 --> 00:43:28,520
ÎMI PARE RĂU CĂ M-AM PANICAT. PUTEM VORBI?
635
00:43:29,840 --> 00:43:32,080
- Bună!
- Cred că e jos.
636
00:43:33,040 --> 00:43:36,000
- Încă te ferești!
- Lucrez la asta.
637
00:43:36,000 --> 00:43:40,960
Oricum, n-avem timp de întâlniri.
Anul ăsta, ori la bal, ori la spital!
638
00:43:42,800 --> 00:43:43,960
- Bună!
- Bună!
639
00:43:43,960 --> 00:43:45,720
Ți-ai reparat tableta?
640
00:43:45,720 --> 00:43:49,440
Da, m-am reparat. Scuze, am reparat-o.
641
00:43:50,600 --> 00:43:52,760
- Salut, eu sunt Beau.
- Jackson.
642
00:43:53,600 --> 00:43:56,520
Îți trimit notițele.
Care e numele tău de familie?
643
00:43:57,240 --> 00:43:58,400
Este...
644
00:44:04,680 --> 00:44:08,040
Vivienne Odusanya. Pe mâine, la ore!
645
00:44:08,040 --> 00:44:10,120
Pe mâine, la ore!
646
00:44:12,240 --> 00:44:14,200
Cum era cu balul și spitalul?
647
00:44:16,000 --> 00:44:17,160
Vivienne Odusanya!
648
00:44:18,200 --> 00:44:21,360
- Pe mâine, la ore!
- Ai fost aproape.
649
00:44:27,040 --> 00:44:28,720
Cum a fost la școală?
650
00:44:28,720 --> 00:44:31,560
A fost... groaznic.
651
00:44:32,080 --> 00:44:33,840
Un alt elev oferă deja terapie
652
00:44:33,840 --> 00:44:39,080
și are un nenorocit de canal
cu multe filme și mulți urmăritori.
653
00:44:39,080 --> 00:44:41,680
Acum, ce fac eu pare jalnic.
654
00:44:42,920 --> 00:44:44,960
Iar tu nu mă asculți.
655
00:44:46,320 --> 00:44:47,720
Îmi pare rău!
656
00:44:49,480 --> 00:44:52,120
Am primit slujba! Vor să încep imediat.
657
00:44:52,120 --> 00:44:56,360
- Știu că nu e ideal, dar...
- Cine are grijă de Joy?
658
00:44:57,280 --> 00:44:59,240
Emisiunea e seara, devreme.
659
00:44:59,240 --> 00:45:02,040
M-am gândit
că o pot duce la studio câteodată,
660
00:45:02,040 --> 00:45:04,120
alteori poți sta tu cu ea.
661
00:45:04,120 --> 00:45:06,080
Mamă, ne chinuim și așa!
662
00:45:06,840 --> 00:45:09,800
Am început liceul.
Nu cred că e o idee bună...
663
00:45:09,800 --> 00:45:10,760
Unde e Joy?
664
00:45:11,760 --> 00:45:14,080
Unde e Joy? Unde...
665
00:45:14,080 --> 00:45:18,040
Abia am intrat pe ușă, mamă.
Cum adică „unde e Joy?”
666
00:45:18,560 --> 00:45:19,880
Joy!
667
00:45:28,960 --> 00:45:30,520
Probabil că am culcat-o.
668
00:45:31,120 --> 00:45:32,200
Am uitat complet.
669
00:45:33,120 --> 00:45:34,600
S-a terminat panica.
670
00:45:49,480 --> 00:45:52,560
Bună! Mă cam îngrijorează mama.
671
00:46:06,880 --> 00:46:08,880
- Răvășitor!
- Eric!
672
00:46:10,360 --> 00:46:14,360
Noul pastor m-a întrebat azi
de ce nu ești botezat.
673
00:46:14,360 --> 00:46:18,480
Ar trebui să faci cursul cu el.
Se pare că e foarte progresist.
674
00:46:18,480 --> 00:46:22,080
Mamă, am discutat deja asta,
și știi că nu sunt convins.
675
00:46:22,080 --> 00:46:25,120
Te rog, Eric! Surorile tale sunt botezate.
676
00:46:25,120 --> 00:46:27,080
- Și?
- Doar tu nu ești.
677
00:46:27,960 --> 00:46:30,400
Ar însemna mult pentru mine și bunica ta.
678
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
Bine. O să mă gândesc.
679
00:46:41,920 --> 00:46:44,360
Mamă, la ce oră m-am născut?
680
00:46:45,440 --> 00:46:46,800
Cu cine ai vorbit?
681
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
Cu nimeni.
682
00:46:57,760 --> 00:46:58,760
Nu se poate!
683
00:46:58,760 --> 00:47:00,600
CERERE DE PRIETENIE
ABBI MONTGOMERY
684
00:47:07,000 --> 00:47:08,840
Mulțumesc, Isuse Negru!
685
00:47:17,480 --> 00:47:20,320
- Adam nu a venit azi la Cavendish.
- Nu.
686
00:47:20,840 --> 00:47:23,360
A decis că nu vrea să continue școala.
687
00:47:23,360 --> 00:47:26,040
- De ce nu mi-a zis?
- Michael...
688
00:47:26,640 --> 00:47:28,160
Se teme de tine.
689
00:47:32,560 --> 00:47:34,200
Încerc să mă schimb.
690
00:47:36,160 --> 00:47:37,560
Fac terapie.
691
00:47:38,320 --> 00:47:39,680
Mă bucur să aud asta.
692
00:47:40,840 --> 00:47:43,960
Dar dacă vrei ca Adam să ți se destăinuie...
693
00:47:45,000 --> 00:47:46,840
încearcă să te apropii de el.
694
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
MANIPULAȚI CU GRIJĂ
695
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
RECOMANDAT CU CĂLDURĂ. AIMEE
696
00:48:38,000 --> 00:48:40,360
M-ai ignorat azi. Mă simt ca o idioată.
697
00:48:40,360 --> 00:48:43,680
Îmi pare rău. N-am reacționat bine.
Trebuia să-ți scriu.
698
00:48:43,680 --> 00:48:48,400
Cred că mi-e frică să devin vulnerabil,
neștiind dacă te întorci.
699
00:48:49,520 --> 00:48:53,480
- De ce să nu mă întorc?
- Se pare că te simți grozav acolo.
700
00:48:53,480 --> 00:48:56,440
Da, dar e greu să fii departe de casă.
701
00:48:57,040 --> 00:49:00,040
- Mi-e dor de tine. Foarte tare.
- Și mie, de tine.
702
00:49:01,440 --> 00:49:02,920
Mă întorc.
703
00:49:05,040 --> 00:49:08,840
Acum... nu cred că pozele sunt stilul meu...
704
00:49:10,240 --> 00:49:12,240
dar am putea încerca altceva.
705
00:49:12,880 --> 00:49:14,960
Bine. La ce te-ai gândit?
706
00:49:14,960 --> 00:49:19,920
Nu știu. Sunt groaznic la chestiile astea.
707
00:49:19,920 --> 00:49:21,160
E în ordine.
708
00:49:24,440 --> 00:49:26,840
La ce te gândești în clipa asta?
709
00:49:27,440 --> 00:49:30,720
Mă gândesc la tine, că ești aici cu mine.
710
00:49:32,040 --> 00:49:34,960
Iar eu îmi scot pantalonii.
711
00:49:35,960 --> 00:49:36,960
Stai puțin!
712
00:49:43,760 --> 00:49:44,840
Sunt în chiloți.
713
00:49:44,840 --> 00:49:45,920
Stai puțin!
714
00:49:53,920 --> 00:49:55,920
- Ești gata?
- Ce faci?
715
00:49:57,040 --> 00:50:00,960
Îmi imaginez că ești aici cu mine.
716
00:50:02,600 --> 00:50:06,640
Îți scot hainele și te ating.
717
00:50:07,400 --> 00:50:10,160
- Unde mă atingi?
- Pe față.
718
00:50:11,440 --> 00:50:13,720
- Pe gură.
- Mă săruți?
719
00:50:13,720 --> 00:50:14,800
Da.
720
00:50:15,960 --> 00:50:17,840
- Unde?
- Pe buze.
721
00:50:19,440 --> 00:50:20,880
Și pe gât.
722
00:50:23,040 --> 00:50:25,040
- Te masturbezi?
- Da.
723
00:50:26,600 --> 00:50:28,720
- Tu?
- Da.
724
00:50:57,720 --> 00:50:58,720
Bine...
725
00:51:11,480 --> 00:51:14,520
- Cred că e târziu la tine.
- Da.
726
00:51:15,760 --> 00:51:16,840
E târziu.
727
00:51:16,840 --> 00:51:18,840
Ce faci diseară?
728
00:51:20,720 --> 00:51:23,040
La naiba! Trebuie să închid.
729
00:51:23,040 --> 00:51:24,800
Merg la pizza cu Tyrone.
730
00:51:25,440 --> 00:51:27,800
- Cine e Tyrone?
- Nu ți-am zis de el?
731
00:51:27,800 --> 00:51:31,200
Suntem colegi.
E foarte deștept și amuzant.
732
00:51:31,200 --> 00:51:35,280
Ne înțelegem. Ne vedem des,
fiindcă Ellen și Chris și-o trag întruna.
733
00:51:35,280 --> 00:51:37,680
Drăguț! Pare un tip grozav.
734
00:51:38,680 --> 00:51:42,000
- Distracție plăcută!
- Mersi. Noapte bună!
735
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
ELEVII NOȘTRI
736
00:51:52,840 --> 00:51:54,120
Tyrone!
737
00:53:03,040 --> 00:53:05,960
Subtitrarea: Dan Ilioiu