1 00:00:17,840 --> 00:00:18,960 SURORILE BRONTË 2 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 CE FACI? 3 00:00:47,640 --> 00:00:49,360 OTIS: STUDIEZ PENTRU CLINICĂ. TU? 4 00:00:55,880 --> 00:00:58,800 VOIAM SĂ SCRIU CEVA, DAR ACUM MĂ DUC ÎN CAMERĂ. 5 00:01:13,880 --> 00:01:15,920 MAEVE: TE GÂNDEȘTI LA SĂRUTUL NOSTRU? 6 00:01:21,360 --> 00:01:24,120 Bună! Am uitat să pun ciorapul. Scuze! 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,880 TOT TIMPUL. 8 00:01:33,200 --> 00:01:35,120 OTIS: AȘ VREA SĂ TE VĂD. 9 00:01:48,560 --> 00:01:54,680 MAEVE: ACUM TU, TÂMPITULE. 10 00:02:16,240 --> 00:02:17,080 Voilà! 11 00:02:17,080 --> 00:02:18,480 Da! 12 00:02:22,320 --> 00:02:24,160 Da! 13 00:02:29,480 --> 00:02:31,840 UITE O POZĂ CU MINE 14 00:02:34,080 --> 00:02:36,760 Da! 15 00:02:45,040 --> 00:02:46,520 MAEVE: ACUM TU, TÂMPITULE. 16 00:02:46,520 --> 00:02:48,560 MULȚUMESC MULT. MIȘTO SÂNI! 17 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 E IMPORTANT SĂ VORBIM! 18 00:03:09,360 --> 00:03:11,840 - 'Neața! - Bună dimineața, dragule! 19 00:03:11,840 --> 00:03:14,800 Joy, câtă gălăgie faci în dimineața asta! 20 00:03:14,800 --> 00:03:16,400 Bună! Ce faci? 21 00:03:18,800 --> 00:03:20,560 Da, mare gălăgie! 22 00:03:21,960 --> 00:03:23,560 Așa! Ce s-a întâmplat? 23 00:03:23,560 --> 00:03:25,160 Bună, mamă! 24 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 - Ce e? - Am uitat ce căutam în frigider. 25 00:03:29,920 --> 00:03:33,720 Ești îmbrăcată frumos. Pleci undeva? 26 00:03:34,680 --> 00:03:38,240 Nu ți-am spus? Am interviu pentru o slujbă. 27 00:03:38,240 --> 00:03:41,720 Să prezint o emisiune despre sex la radio. 28 00:03:41,720 --> 00:03:46,480 Crezi că e o idee bună să-ți reiei munca? 29 00:03:46,480 --> 00:03:49,000 Sunt frunze de varză. E în regulă. 30 00:03:49,000 --> 00:03:50,080 Am... 31 00:03:50,840 --> 00:03:55,400 - Am un canal de lapte înfundat. Ajută. - Cred că e cam devreme. 32 00:03:55,400 --> 00:03:58,200 Am născut un copil, nu am făcut lobotomie. 33 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 Oricum, impresarul meu crede că e o oportunitate bună. 34 00:04:01,400 --> 00:04:02,320 Cafea! 35 00:04:05,800 --> 00:04:06,800 Fir-ar să fie! 36 00:04:07,600 --> 00:04:11,320 Treci pe la magazin cu Joy cât sunt eu plecată, să iei câte ceva? 37 00:04:11,320 --> 00:04:14,520 Niște șervețele umede... Îți trimit o listă. 38 00:04:14,520 --> 00:04:18,200 Mamă, e prima mea zi la noua școală. 39 00:04:18,200 --> 00:04:22,400 - Azi? Am uitat complet. - Trebuie să plec. 40 00:04:23,240 --> 00:04:26,320 - Dacă vrei să rămân... - Ne descurcăm, nu e nevoie. 41 00:04:26,920 --> 00:04:28,480 Ne descurcăm! Mă descurc! 42 00:04:28,480 --> 00:04:29,800 Ne descurcăm! 43 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 - Pa! - Pa! Nu-ți face griji. 44 00:04:33,080 --> 00:04:34,000 Futu-i! 45 00:04:39,760 --> 00:04:42,000 - 'Neața! - Bună dimineața! 46 00:04:42,680 --> 00:04:44,040 Asta e nouă! 47 00:04:44,760 --> 00:04:50,000 - Arăți extraordinar! - Mulțumesc! Iar tu pari obosit. 48 00:04:51,040 --> 00:04:52,680 Ce-ai făcut toată noaptea? 49 00:04:52,680 --> 00:04:55,200 VORBEȘTE CU OTIS TERAPIE SEXUALĂ GRATIS 50 00:04:59,120 --> 00:05:00,480 Foarte profesional! 51 00:05:00,480 --> 00:05:05,360 E noua mea clinică de terapie sexuală gratuită și complet transparentă. 52 00:05:06,480 --> 00:05:08,560 Ai avut dreptate. Vreau să ajut. 53 00:05:08,560 --> 00:05:12,560 Și știu că sună prostesc, dar cred că terapia e chemarea mea. 54 00:05:13,680 --> 00:05:15,880 - Sunt mândru de tine! - Mulțumesc. 55 00:05:17,320 --> 00:05:20,520 - Haide! Am niște emoții de mor. - De ce? 56 00:05:20,520 --> 00:05:22,920 Dacă o să fim luați de fraieri și aici? 57 00:05:22,920 --> 00:05:25,680 N-o să fie așa. Suntem alți oameni acum. 58 00:05:25,680 --> 00:05:28,560 Suntem plini de încredere. Știm cine suntem. 59 00:05:28,560 --> 00:05:30,080 Suntem băieții șmecheri. 60 00:05:35,680 --> 00:05:37,480 GEL CU TESTOSTERON 61 00:05:40,400 --> 00:05:42,960 Așa e vocea mea după șase luni de testosteron. 62 00:05:43,680 --> 00:05:48,240 Părți bune: mi s-au îngroșat sprâncenele. 63 00:05:48,240 --> 00:05:52,520 Începe să-mi crească păr pe față, ceea ce e extraordinar. 64 00:05:52,520 --> 00:05:54,000 Umerii mi se lățesc. 65 00:05:54,000 --> 00:05:57,320 Părți rele: transpir mult și am pete uscate pe piele. 66 00:05:57,320 --> 00:06:02,160 Apetitul meu sexual a luat-o razna. 67 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 Nota 3,5. 68 00:06:24,680 --> 00:06:25,960 Am avut și mai bune. 69 00:06:27,920 --> 00:06:29,240 CĂLĂTORIA DE VINDECARE 70 00:06:38,280 --> 00:06:39,760 Ar trebui... 71 00:06:40,560 --> 00:06:44,160 să începem să mergem cu autobuzul. 72 00:06:47,240 --> 00:06:49,560 Deunăzi, schimbam mesaje cu Maeve. 73 00:06:50,800 --> 00:06:53,120 - Mi-a trimis o poză nud. - Poftim? 74 00:06:53,120 --> 00:06:55,680 Față palidă! Asta e foarte tare! 75 00:06:55,680 --> 00:06:57,800 - N-am răspuns. - Ești nebun? 76 00:06:57,800 --> 00:07:01,560 - Nu mai țipa! - Trebuie să trimiți. Există o etichetă. 77 00:07:01,560 --> 00:07:03,800 - N-o lași să aștepte! - Știu! 78 00:07:03,800 --> 00:07:08,520 Am făcut multe poze, dar n-am trimis niciuna. Erau nasoale! 79 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 Nu-mi plac pozele astea. Mă tem... 80 00:07:10,600 --> 00:07:14,120 Nu înțeleg! Eu trimit întruna poze cu scula mea. N-am treabă. 81 00:07:14,120 --> 00:07:17,600 - Cui le trimiți? - Pe niște aplicații de întâlniri. 82 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 Dar toți oamenii interesanți sunt foarte departe. 83 00:07:20,520 --> 00:07:24,120 Însă se organizează o seară gay la Clubul muncitoresc. 84 00:07:24,120 --> 00:07:26,680 - Vii cu mine? Să-mi ții spatele? - Sigur. 85 00:07:26,680 --> 00:07:28,440 - Bine! - Da, vin cu tine. 86 00:07:28,440 --> 00:07:32,160 - Cu ce să mă îmbrac? - De preferat, ceva fără vomă de bebeluș. 87 00:07:33,720 --> 00:07:37,080 - Am... De ce n-ai zis nimic? - E amuzant. 88 00:07:37,080 --> 00:07:39,480 Nu e amuzant. Îmi curge pe spate! 89 00:07:47,880 --> 00:07:50,080 Doamne! 90 00:07:53,360 --> 00:07:54,720 LICEUL CAVENDISH 91 00:07:54,720 --> 00:07:57,600 - E ca în Amsterdam. - Dar în spațiu. 92 00:07:58,120 --> 00:07:59,360 Toți par fericiți. 93 00:07:59,360 --> 00:08:00,720 - Bună! - Bună! 94 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 Și queer! 95 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 Nu opriți pe banda de biciclete! 96 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Superqueer! 97 00:08:10,560 --> 00:08:13,280 „Nu opriți pe banda de biciclete!” 98 00:08:14,080 --> 00:08:15,080 Haide! 99 00:08:15,080 --> 00:08:16,480 - Aimee! - Bună! 100 00:08:16,480 --> 00:08:18,080 Salut, gogoșeilor! 101 00:08:19,240 --> 00:08:21,320 - Nu te-am mai văzut... - Doamne! 102 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 Aici nu au voie mașini. 103 00:08:28,520 --> 00:08:31,840 - Și unde să parchez? - E o parcare peste drum. 104 00:08:39,240 --> 00:08:40,920 - Ce nepoliticoasă! - Da. 105 00:08:41,760 --> 00:08:43,160 Ești teafără? 106 00:08:43,160 --> 00:08:46,800 Da! Îți mulțumesc că mi-ai salvat viața. 107 00:08:47,320 --> 00:08:48,680 - Pe curând! - Pa! 108 00:08:51,200 --> 00:08:52,680 Ruby s-a întors. 109 00:08:53,520 --> 00:08:56,240 Unde or fi Anwar și Olivia? Mergeau în haită. 110 00:08:56,240 --> 00:08:59,200 Cred că s-au dus la liceul Taylor din Northbury. 111 00:08:59,960 --> 00:09:01,800 - Nu aveai o mașină? - Ba da. 112 00:09:01,800 --> 00:09:05,400 Am lăsat niște veverițe să stea în ea. Acum e la reparat. 113 00:09:08,360 --> 00:09:10,800 - Mergem? - E timpul! 114 00:09:10,800 --> 00:09:12,120 - Hai, Eric! - Vin! 115 00:09:12,120 --> 00:09:13,920 - Întârzii! - Vin! 116 00:09:19,400 --> 00:09:21,480 E diferit. 117 00:09:22,080 --> 00:09:24,360 Doamne! Ăla e un tobogan? 118 00:09:27,320 --> 00:09:28,280 E foarte tare. 119 00:09:29,120 --> 00:09:31,840 Se pare că liceul e guvernat de elevi. 120 00:09:34,040 --> 00:09:35,680 - Exact! - Da. 121 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 Ai mai jucat? 122 00:09:39,640 --> 00:09:42,760 Doamne! Și mulți gay peste tot! 123 00:09:42,760 --> 00:09:46,640 Mutarea la o școală nouă în mijlocul anului te dă peste cap total. 124 00:09:46,640 --> 00:09:51,520 De aceea, eu și Eugene ne-am despărțit. Trebuie să ne gândim serios la viitor. 125 00:09:53,200 --> 00:09:56,160 Îi rog pe elevii de la Moordale să se apropie. 126 00:09:58,680 --> 00:10:01,160 - Salutare! - Parcarea e departe. 127 00:10:01,160 --> 00:10:04,200 - Nu pot zilnic pe tocuri. - Întrerupi Confreria! 128 00:10:04,200 --> 00:10:07,160 Bun-venit la Liceul Cavendish! Numele meu e Abbi. 129 00:10:07,160 --> 00:10:11,240 Ea e Aisha, iar el, Roman, iubitul meu. Suntem reprezentanții elevilor. 130 00:10:11,240 --> 00:10:14,080 O să vă împărțim niște tablete. 131 00:10:14,080 --> 00:10:15,960 Ce elegant! 132 00:10:17,000 --> 00:10:22,960 Găsiți orarul pe rețeaua noastră socială, Dolly. 133 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 Nu sunt în grupul de top. Cum sunt clasificați elevii? 134 00:10:26,800 --> 00:10:31,480 Nu sunt. Dacă se descurcă unul, ne descurcăm toți, așa zicem noi. 135 00:10:32,080 --> 00:10:34,400 Vine simularea de examen. Nu are sens. 136 00:10:34,400 --> 00:10:37,160 - Hai să vorbim mai târziu. - Dar nu are sens. 137 00:10:37,160 --> 00:10:41,160 Luați câte o plasă Cavendish și o sticlă de apă refolosibilă. 138 00:10:41,160 --> 00:10:44,200 Apoi vă duc într-un mic tur. Urmați-mă! 139 00:10:48,400 --> 00:10:51,840 Avem zone pentru meditație, discoteci silențioase, 140 00:10:51,840 --> 00:10:54,400 băi de sunet și yoga. 141 00:10:54,400 --> 00:10:57,720 Noi credem că sănătatea psihică e importantă. 142 00:10:57,720 --> 00:11:00,120 La Cavendish nu se acceptă bârfa. 143 00:11:00,120 --> 00:11:03,560 Vorbitul pe la spate nu favorizează învățarea sănătoasă. 144 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 Îi încurajăm pe elevi 145 00:11:05,800 --> 00:11:10,960 să participe la curățenie, grădinărit și strângeri de fonduri. 146 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Mottoul nostru e: „Nu fi trist, fii ecologist.” 147 00:11:17,400 --> 00:11:18,680 Isuse! 148 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Evident, toaletele noastre sunt neutre. 149 00:11:22,760 --> 00:11:25,600 Vrem ca fiecare să se simtă bine așa cum e. 150 00:11:27,040 --> 00:11:29,760 Trezește-te și vezi oamenii dormind 151 00:11:29,760 --> 00:11:31,880 E timpul să bați toba 152 00:11:31,880 --> 00:11:34,080 Să-i faci să deschidă ochii 153 00:11:34,080 --> 00:11:38,000 La Colțul Vorbitorilor, elevii se pot exprima liber oricând. 154 00:11:38,000 --> 00:11:40,880 Vocea voastră contează. Vrem să vă auzim. 155 00:11:40,880 --> 00:11:43,280 - Aveți întrebări? - Da! 156 00:11:44,040 --> 00:11:46,680 Vreau să îmi ofer serviciile. Cu cine să vorbesc? 157 00:11:47,440 --> 00:11:50,600 Cu nimeni. Rezervă o sală și dă-i drumul. 158 00:11:52,120 --> 00:11:53,160 - Otis. - Și Eric. 159 00:11:53,160 --> 00:11:55,640 Ofer gratuit terapie sexuală în campus. 160 00:11:55,640 --> 00:11:58,080 - Gratis! - La prânz. Treceți pe la mine! 161 00:11:58,080 --> 00:11:59,800 Terapie sexuală gratis. 162 00:11:59,800 --> 00:12:02,080 Confidențialitate deplină. Nu? 163 00:12:02,080 --> 00:12:03,280 Păstrează-l. 164 00:12:03,280 --> 00:12:05,560 Impotență? Nu? 165 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 Tipul ăsta e Kama Sutra în persoană! 166 00:12:09,680 --> 00:12:12,640 Scurgeri, vaginism... 167 00:12:12,640 --> 00:12:17,280 Ia te uită! Persoana mea preferată. Și strălucitorul fluierar! 168 00:12:17,280 --> 00:12:18,960 Ce-i cu tine aici, Isaac? 169 00:12:18,960 --> 00:12:21,960 Vin din semestrul trecut. Îmi dau bacalaureatul. 170 00:12:21,960 --> 00:12:26,520 Vino să vezi clinica lui Otis! Nu costă nimic. La etajul întâi. 171 00:12:27,080 --> 00:12:30,520 Cu tot respectul, n-o să vorbesc cu tine despre penisul meu. 172 00:12:30,520 --> 00:12:31,600 Bine. 173 00:12:31,600 --> 00:12:34,120 - Aici nu se folosește hârtie. - Rahat! 174 00:12:35,400 --> 00:12:36,760 - Nu! - Da! 175 00:12:36,760 --> 00:12:38,680 Sunt pliantele mele! 176 00:12:38,680 --> 00:12:41,720 Otis, vrei să fim „ucigașii de copaci”? 177 00:12:41,720 --> 00:12:45,080 - Te rog, reciclează. - Îmi pare rău! 178 00:12:45,080 --> 00:12:46,400 Nu-ți face griji. 179 00:12:48,560 --> 00:12:52,320 - Ai nevoie de ajutor la clinică azi? - Nu, mă descurc. 180 00:12:52,320 --> 00:12:55,400 Preferă discuția unu la unu, anonimatul. 181 00:12:55,400 --> 00:12:58,240 - Te descurci singur? - Sigur că da! 182 00:12:59,240 --> 00:13:01,320 - Vorbim mai târziu. - Bine. 183 00:13:01,320 --> 00:13:04,840 Nu uita să-i răspunzi lui Maeve. Dacă nu, o să fie ciudat. 184 00:13:04,840 --> 00:13:06,760 - Știu. - Trimite-i scula. 185 00:13:06,760 --> 00:13:09,640 - Taci! - Trimite-i-o. Pe toată. 186 00:13:09,640 --> 00:13:12,040 - Du-te la toaletă. Dă-i lustru. - Eric! 187 00:13:12,040 --> 00:13:13,080 Da? 188 00:13:29,960 --> 00:13:31,160 Doamne! Scuze! 189 00:13:39,680 --> 00:13:41,320 Ce naiba? 190 00:13:41,320 --> 00:13:43,520 - Pare nasol. Ne-am blocat? - Da. 191 00:13:44,360 --> 00:13:49,880 Au bani pentru săli de meditație, dar nu pentru un lift funcțional. 192 00:13:49,880 --> 00:13:52,920 M-am plâns de o grămadă de ori! 193 00:13:59,520 --> 00:14:01,240 Nu-ți amintești de mine, nu? 194 00:14:02,840 --> 00:14:04,160 Isaac! 195 00:14:04,160 --> 00:14:07,480 - Oarecum fostul iubit al lui Maeve. - Isaac! 196 00:14:09,240 --> 00:14:11,600 Scuze! Rețin numele, nu și fețele. 197 00:14:11,600 --> 00:14:13,600 - La ce curs te duci? - Artă. 198 00:14:14,400 --> 00:14:16,240 - La fel. - Am schimbat istoria. 199 00:14:16,240 --> 00:14:18,280 N-am făcut artă, dar citesc o carte 200 00:14:18,280 --> 00:14:22,560 care spune că arta vindecă traume, iar eu merg spre vindecare, așa că... 201 00:14:26,680 --> 00:14:30,680 De-asta faci artă? Din cauza unei traume? Fiindcă ai un handicap? 202 00:14:32,040 --> 00:14:34,360 Da, caut catharsisul, 203 00:14:34,360 --> 00:14:37,600 vreau să scap de tortura emoțională a scaunului cu rotile 204 00:14:37,600 --> 00:14:40,960 prin puterea magică și eliberatoare a picturii. 205 00:14:40,960 --> 00:14:43,520 Serios? Deci ajută? 206 00:14:43,520 --> 00:14:47,760 Nu am nevoie de ajutor. Sunt foarte mulțumit de viața mea. 207 00:14:47,760 --> 00:14:52,120 Fac artă fiindcă-mi place să pictez. Dar îți mulțumesc că mă crezi neajutorat. 208 00:14:55,320 --> 00:14:56,960 Am spus ceva greșit? 209 00:15:02,080 --> 00:15:04,560 Era mai bine dacă urcam pe scări. 210 00:15:05,520 --> 00:15:06,880 Și eu mi-am zis la fel. 211 00:15:19,160 --> 00:15:21,000 Dle director Groff! 212 00:15:21,000 --> 00:15:22,600 Scuze... 213 00:15:22,600 --> 00:15:23,680 M-ați... 214 00:15:25,960 --> 00:15:28,680 - M-ați speriat. - „Dl Groff” e suficient. 215 00:15:28,680 --> 00:15:31,280 Sunt suplinitor. E prima mea zi aici. 216 00:15:32,320 --> 00:15:34,280 Adam a început și el azi? 217 00:15:35,800 --> 00:15:37,640 Nu știu. 218 00:15:38,840 --> 00:15:41,160 Nu mai suntem prieteni. 219 00:15:41,800 --> 00:15:44,240 Așa e. Foarte bine. 220 00:15:47,400 --> 00:15:48,720 Tu... 221 00:15:48,720 --> 00:15:50,960 - Ia loc. - O să iau loc. Da. 222 00:15:54,760 --> 00:15:56,640 - Bună! - Bună! 223 00:16:03,840 --> 00:16:08,400 - Să facem prezența... - Facem prezența cu Dolly, domnule. 224 00:16:08,400 --> 00:16:11,400 - Recepționera școlii? - Nu, este... 225 00:16:19,840 --> 00:16:23,680 Presupun că sunteți familiarizați cu algebra și ecuațiile. 226 00:16:23,680 --> 00:16:25,840 Domnule, e un ecran de proiector. 227 00:16:32,400 --> 00:16:38,680 Așadar, va trebui să puteți extinde expresii algebrice 228 00:16:38,680 --> 00:16:41,560 și să factorizați expresii pătratice. 229 00:16:41,560 --> 00:16:44,120 Mă scuzați, domnule! Tableta mea nu merge. 230 00:16:44,120 --> 00:16:47,680 Putem aștepta puțin? Nu vreau să rămân în urmă. 231 00:16:48,800 --> 00:16:51,320 - Iau eu notițe pentru tine. - Mulțumesc. 232 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 Cu plăcere. 233 00:16:53,080 --> 00:16:57,560 M-am gândit să recapitulăm ecuațiile de gradul al doilea. 234 00:17:00,480 --> 00:17:03,560 AIMEE: ISAAC E LA LICEU. CRED CĂ MĂ URĂȘTE. 235 00:17:05,160 --> 00:17:08,480 SE PREFACE CĂ E DUR, DAR NU E. 236 00:17:08,480 --> 00:17:13,520 CRED CĂ O SĂ VĂ ÎNȚELEGEȚI. 237 00:17:13,520 --> 00:17:15,400 AIMEE: A RĂSPUNS OTIS? 238 00:17:15,400 --> 00:17:16,760 E un vizionar! 239 00:17:16,760 --> 00:17:19,440 Nu-mi vine să cred că a scris-o la 25 de ani. 240 00:17:19,440 --> 00:17:20,600 E un geniu nebun! 241 00:17:20,600 --> 00:17:23,960 Cică stagiarul anterior e nominalizat la Premiul Growcott. 242 00:17:23,960 --> 00:17:26,920 - Ce stagiar? - Maeve, ești atât de naivă uneori! 243 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 În fiecare an, își alege un stagiar. 244 00:17:29,840 --> 00:17:32,840 Îl îndrumă, și aproape mereu acela publică ceva. 245 00:17:32,840 --> 00:17:36,960 - Știm cu toții că Tyrone e acela. - Și cu mine cum rămâne? 246 00:17:39,440 --> 00:17:40,880 Spuneți-mi... 247 00:17:41,840 --> 00:17:43,880 câți vreți să fiți scriitori? 248 00:17:46,600 --> 00:17:49,480 Câți vă gândiți deja să vă scrieți romanul? 249 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 Bine. Iată câteva adevăruri neplăcute. 250 00:17:54,240 --> 00:17:57,920 Doar câțiva vor avea talent și vor scrie bine. 251 00:17:57,920 --> 00:18:01,480 Și mai puțini vor scrie ceva din care să câștige bani. 252 00:18:02,240 --> 00:18:03,240 Scuze, domnule. 253 00:18:05,240 --> 00:18:08,600 Pe viitor, dacă întârzii la curs, nu vei mai fi primită. 254 00:18:08,600 --> 00:18:13,040 Cred că v-au pus să-mi citiți cartea, Sânge pe labirintul curcubeului. 255 00:18:14,400 --> 00:18:15,840 Ce părere aveți? 256 00:18:18,320 --> 00:18:19,720 E capodopera dv. 257 00:18:19,720 --> 00:18:24,480 E vie, o alegorie incendiară a capitalismului nereglementat. 258 00:18:29,040 --> 00:18:30,320 Nu ești de acord? 259 00:18:31,480 --> 00:18:33,520 Nu e asta. Mi-a plăcut. 260 00:18:33,520 --> 00:18:37,320 Dar mi-a plăcut mai mult primul dv. roman, Povești nocturne. 261 00:18:37,920 --> 00:18:40,800 Relația dintre mamă și fiu prezentată acolo 262 00:18:40,800 --> 00:18:43,160 a fost complicată și emoționantă. 263 00:18:45,800 --> 00:18:49,080 Nu mulți au citit acea carte. Și ai dreptate. 264 00:18:49,680 --> 00:18:54,680 Prin comparație, Labirintul e un rahat, deși criticilor pare să le placă. 265 00:18:54,680 --> 00:18:59,000 Dar scrierea Poveștilor nocturne a fost o experiență dureroasă. 266 00:18:59,000 --> 00:19:03,280 Eu cred că scrisul se naște din suferință. 267 00:19:04,080 --> 00:19:08,320 La curs, veți începe să explorați idei pentru romanele voastre, 268 00:19:08,320 --> 00:19:11,560 dar vreau să vă amintesc că nu va fi ușor. 269 00:19:12,160 --> 00:19:15,400 Vom citi primele voastre capitole la cursul următor. 270 00:19:16,000 --> 00:19:19,360 Să continuăm! Ce vrem să spunem când... 271 00:19:24,280 --> 00:19:25,440 Scuze! 272 00:19:28,560 --> 00:19:29,920 Mi-l dai puțin? 273 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 - Da. - Mulțumesc mult. 274 00:19:36,000 --> 00:19:38,160 Unde rămăsesem? 275 00:19:44,400 --> 00:19:47,200 - Frumoase mâini, foarte detaliate. - Mulțumesc. 276 00:19:49,360 --> 00:19:53,440 Îmi place cum te joci cu forma și lumina. 277 00:19:53,440 --> 00:19:54,760 E foarte frumos. 278 00:19:57,240 --> 00:19:59,480 Ce interesant! Ce ai desenat? 279 00:20:00,400 --> 00:20:01,560 Țâțe. 280 00:20:02,120 --> 00:20:06,880 Așa e. Nu uita, nu trebuie să fii atât de precisă. 281 00:20:11,320 --> 00:20:13,080 - E bine! - Mulțumesc. 282 00:20:15,280 --> 00:20:16,880 Foarte senzual! 283 00:20:19,560 --> 00:20:20,480 Acolo! 284 00:20:21,680 --> 00:20:23,600 Ce textură încântătoare! 285 00:20:29,240 --> 00:20:30,880 Da, îmi place! 286 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Continuă! Da! 287 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 Pot să ies puțin? 288 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 Ce ai? Băga-mi-aș! 289 00:21:07,960 --> 00:21:10,080 - Bună! - Bună, Maureen! 290 00:21:10,080 --> 00:21:14,800 Știu că sunt slabe șanse, dar ai putea să o iei pe Joy câteva ore? 291 00:21:14,800 --> 00:21:18,880 Jean, mi-ar plăcea, dar plec la cursul de autoapărare. 292 00:21:18,880 --> 00:21:20,720 Azi primesc o centură. 293 00:21:20,720 --> 00:21:22,800 Altfel, aș veni într-o clipă. 294 00:21:22,800 --> 00:21:26,480 E în regulă, mulțumesc oricum. Știu că e din scurt. 295 00:21:26,480 --> 00:21:30,480 - E totul în regulă? - Da. Mă descurc. Totul e bine. 296 00:21:30,480 --> 00:21:32,560 Mersi. Trebuie să plec. Pa! 297 00:21:32,560 --> 00:21:34,480 Bine. Pa! 298 00:21:37,560 --> 00:21:42,000 Ți-am adus astea de la Oficiul pentru șomaj. 299 00:21:42,520 --> 00:21:46,520 Adam, îți respect decizia de a nu continua școala. Nu e pentru toți. 300 00:21:46,520 --> 00:21:51,320 Dar nu se poate să zaci, mâncând cereale și uitându-te la pozele fostului iubit. 301 00:21:57,960 --> 00:22:00,040 TOALETAREA COPACILOR UCENICIE 302 00:22:00,040 --> 00:22:02,000 PROGRAMARE 303 00:22:04,280 --> 00:22:10,040 PROGRAM DE UCENICIE LA FERMĂ 304 00:22:19,920 --> 00:22:23,600 Domnule, îmi pare rău că mi-a sunat telefonul. Nu se va repeta. 305 00:22:23,600 --> 00:22:26,280 - Maeve Wiley, nu? - Da. 306 00:22:26,280 --> 00:22:30,200 Dosarul tău a făcut senzație. Abia aștept să-ți citesc primul capitol. 307 00:22:31,840 --> 00:22:35,000 - Știa de tine! - Mi-a aruncat telefonul pe geam. 308 00:22:35,000 --> 00:22:36,440 Cine te suna? 309 00:22:36,440 --> 00:22:39,240 - Mama. - Bine că se interesează de tine! 310 00:22:39,240 --> 00:22:41,400 - Sunteți apropiate? - Nu prea. 311 00:22:41,400 --> 00:22:44,000 - E dependentă de droguri. - Mama ta? 312 00:22:44,000 --> 00:22:45,080 Da. 313 00:22:45,080 --> 00:22:48,520 Ei bine... o să ai ce să scrii pentru cursul ăsta. 314 00:22:48,520 --> 00:22:50,440 Nu e frumos să spui asta. 315 00:22:51,040 --> 00:22:54,400 Nu sunt de acord că „scrisul se naște din suferință”. 316 00:22:54,400 --> 00:22:56,560 Poveștile pot fi doar povești. 317 00:22:57,560 --> 00:22:58,760 L-am găsit! 318 00:23:03,600 --> 00:23:07,320 Ipotetic vorbind, dacă i-ai trimis o poză sexy cuiva cu care ieși 319 00:23:07,320 --> 00:23:09,840 și nu ți-a răspuns, ce faci? 320 00:23:09,840 --> 00:23:11,840 Îl părăsesc! 321 00:23:11,840 --> 00:23:14,000 Nu pot. Practic, nu e iubitul meu. 322 00:23:14,000 --> 00:23:15,440 Atunci, ignoră-l. 323 00:23:16,360 --> 00:23:17,920 Dacă o ignoră el pe ea? 324 00:23:33,720 --> 00:23:36,200 TERAPIE SEXUALĂ GRATIS CU OTIS MILBURN 325 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 Ia loc! 326 00:23:52,640 --> 00:23:54,920 Cu ce te pot ajuta? 327 00:24:08,240 --> 00:24:09,320 RADIO MMTR RECEPȚIE 328 00:24:09,320 --> 00:24:12,360 Problema e că ratingul ne scade. 329 00:24:12,360 --> 00:24:16,080 Nu dramatic. Doar că toți ascultă „podcasturi” în ziua de azi. 330 00:24:16,080 --> 00:24:21,640 Avem nevoie ca această emisiune să fie ceva mai incitantă, 331 00:24:21,640 --> 00:24:23,440 să aducă ascultători noi. 332 00:24:23,440 --> 00:24:27,760 Ai vreo idee? 333 00:24:28,560 --> 00:24:30,960 Ei bine, da. 334 00:24:30,960 --> 00:24:34,480 Ședințele mele cu clienții pot fi foarte dramatice. 335 00:24:34,480 --> 00:24:40,280 Mă gândeam să recreăm atmosfera intimă în direct. 336 00:24:40,280 --> 00:24:42,400 Katie! Ce... De ce? Probleme? 337 00:24:42,400 --> 00:24:46,240 M-a rugat să am grijă de copil, dar acum plânge întruna. 338 00:24:46,240 --> 00:24:48,320 Scuze. N-am găsit bonă. 339 00:24:48,320 --> 00:24:50,480 Nu-ți face griji 340 00:24:50,480 --> 00:24:52,800 Deci, o simplă emisiune cu apeluri? 341 00:24:52,800 --> 00:24:55,720 Nu. N-ar fi ceva simplu. 342 00:24:55,720 --> 00:25:01,960 Ar putea fi nefiltrată, brută și chiar... Îmi pare rău. 343 00:25:01,960 --> 00:25:06,680 - Vrei să ne vedem altă dată? - Nu, e perfect. E momentul perfect. 344 00:25:06,680 --> 00:25:09,440 De fapt, voiam să spun... 345 00:25:09,440 --> 00:25:10,520 Poftim! 346 00:25:10,520 --> 00:25:16,720 Voiam să spun că a asculta problemele sexuale ale unor persoane reale 347 00:25:16,720 --> 00:25:19,600 poate fi foarte incitant. 348 00:25:19,600 --> 00:25:21,120 Extrem de incitant! 349 00:25:21,120 --> 00:25:25,360 Poate contribui la clarificarea relațiilor ascultătorilor. 350 00:25:25,360 --> 00:25:29,840 Iar acesta e scopul principal al muncii mele. 351 00:25:33,440 --> 00:25:35,200 Îmi place mult. 352 00:25:35,200 --> 00:25:38,960 Da! Mi-a plăcut cartea ta. Îmi place stilul tău. 353 00:25:40,160 --> 00:25:42,040 Poți începe săptămâna asta? 354 00:25:44,080 --> 00:25:47,560 Scuze. Nu credeam că va fi așa de rapid. 355 00:25:47,560 --> 00:25:52,440 Joy are doar opt săptămâni. Mă mai poți aștepta un timp? 356 00:25:52,440 --> 00:25:55,480 Nu. Trebuie să umplem intervalul. E urgent. 357 00:25:55,480 --> 00:25:59,200 - Te putem ține minte pentru altă dată. - Nu! Încep imediat. 358 00:25:59,800 --> 00:26:02,760 Grozav! Ce schimbare bruscă! Perfect! 359 00:26:02,760 --> 00:26:04,840 Minunat! Mulțumesc. 360 00:26:05,640 --> 00:26:06,640 Fantastic! 361 00:26:09,120 --> 00:26:11,240 Abbi a zis că-i place ținuta mea. 362 00:26:11,240 --> 00:26:14,000 Confreria zice că e la modă catifeaua. 363 00:26:17,240 --> 00:26:18,320 #FAN CONFRERIA 364 00:26:31,520 --> 00:26:35,320 „Sunt aici. Sunt ceea ce sunt. Învăț să fiu mai bun.” 365 00:26:42,320 --> 00:26:44,080 Bună! 366 00:26:48,600 --> 00:26:49,600 Da. 367 00:26:50,400 --> 00:26:51,520 Da? 368 00:26:51,520 --> 00:26:53,600 Nu, e în regulă. Da. 369 00:26:53,600 --> 00:26:55,080 - Mersi! - Cu plăcere. 370 00:26:55,080 --> 00:26:56,560 Cu ce te servesc? 371 00:26:57,680 --> 00:27:01,600 Un burger. Îmi place lintea, dar fac caca moale după ce mănânc. 372 00:27:13,760 --> 00:27:18,720 E puțin ciudat, dar acela e locul preferat al lui Abbi. 373 00:27:18,720 --> 00:27:22,360 - Îi place priveliștea. - Stau bine aici, mulțumesc. 374 00:27:23,560 --> 00:27:25,560 I-am spus că aici e locul tău. 375 00:27:26,360 --> 00:27:29,040 Lasă, e în regulă. Stăm în altă parte azi. 376 00:27:29,040 --> 00:27:30,920 Pot să mă dau la o parte. 377 00:27:31,560 --> 00:27:35,200 Sau aș putea sta aici cu voi. 378 00:27:35,200 --> 00:27:37,120 Ești fata cu mașina. 379 00:27:37,120 --> 00:27:40,200 Te-ai gândit la o bicicletă? E mult mai ecologică. 380 00:27:40,200 --> 00:27:42,440 O să mă gândesc la asta. 381 00:27:42,440 --> 00:27:46,080 - Îmi place haina ta. De unde e? - Mersi! Am făcut-o eu. 382 00:27:46,080 --> 00:27:49,520 Poftă bună și bucură-te de priveliște! 383 00:28:39,880 --> 00:28:42,200 Nu, încă puțin. 384 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 Bună, Salvatorule! Stai cu noi. 385 00:28:46,040 --> 00:28:47,320 Ce tare! Mersi! 386 00:28:48,960 --> 00:28:52,400 Tipul ăsta mi-a salvat viața. Ești un erou! 387 00:28:53,760 --> 00:28:54,760 N-am făcut nimic. 388 00:28:56,080 --> 00:28:58,320 Cum ți se pare Cavendish până acum? 389 00:28:58,320 --> 00:29:00,440 E diferit, dar foarte prietenos. 390 00:29:00,440 --> 00:29:03,240 Colegii nu erau prietenoși la vechea ta școală? 391 00:29:06,160 --> 00:29:09,480 - Nu. Nu erau. - Ce trist! 392 00:29:09,480 --> 00:29:12,800 Consumi mai multă energie fiind negativ, nu pozitiv. 393 00:29:12,800 --> 00:29:16,960 - Ce zodie ești? - Fecioară. 394 00:29:16,960 --> 00:29:19,360 În ce zi te-ai născut și la ce oră? 395 00:29:19,360 --> 00:29:23,360 Doamne, da! Las-o pe Aisha să-ți facă astrograma. E incredibilă. 396 00:29:25,720 --> 00:29:28,640 Nu știu la ce oră! Trebuie s-o întreb pe mama. 397 00:29:28,640 --> 00:29:31,680 - Ce-ai zis? - Aisha trebuie să-ți vadă buzele. 398 00:29:31,680 --> 00:29:33,800 - Scuze! - E în regulă. 399 00:29:33,800 --> 00:29:35,760 Trebuie să o întreb pe mama. 400 00:29:36,720 --> 00:29:38,560 - Anunță-mă. - Așa o să fac. 401 00:29:38,560 --> 00:29:41,000 Bună! Ce faci? 402 00:29:41,000 --> 00:29:42,480 Bună! 403 00:29:44,440 --> 00:29:46,880 O-M-G! Am uitat să vă spun. 404 00:29:46,880 --> 00:29:50,840 Am găsit-o pe dra Masters pe Tinder. 405 00:29:50,840 --> 00:29:54,040 Pariez că e Balanță! 406 00:29:56,600 --> 00:29:59,080 Nu uita, Aisha, fără bârfe. 407 00:29:59,080 --> 00:30:00,400 BORCANUL BÂRFELOR 408 00:30:00,400 --> 00:30:05,160 - Donăm banii pentru caritate. - Sunt de acord cu asta. Urăsc bârfa. 409 00:30:05,720 --> 00:30:08,400 Unde e prietenul tău, tipul cu care erai? 410 00:30:08,400 --> 00:30:09,560 Față palidă! 411 00:30:10,080 --> 00:30:14,960 El... înființează în campus o clinică de terapie sexuală. 412 00:30:16,560 --> 00:30:21,600 Știu că sună foarte ciudat, dar are o chemare pentru a da sfaturi. 413 00:30:21,600 --> 00:30:24,200 Știe despre O, da? 414 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 O? 415 00:30:30,640 --> 00:30:32,280 Bună! Bine ai venit! 416 00:30:32,280 --> 00:30:34,000 Ia loc! Cu ce te pot ajuta? 417 00:30:34,000 --> 00:30:37,480 - Scuze, sunt în căutarea lui O. - Nu-ți cere scuze. 418 00:30:37,480 --> 00:30:40,960 Multe femei nu reușesc să atingă orgasmul. Te rog, ia loc. 419 00:30:40,960 --> 00:30:43,360 Nu, ziceam de O, celălalt sexoterapeut. 420 00:30:58,920 --> 00:30:59,920 Poftim? 421 00:30:59,920 --> 00:31:01,440 CEL MAI SIGUR SPAȚIU. 422 00:31:03,640 --> 00:31:06,600 - Otis! Nu! Otis! - Eric... 423 00:31:08,840 --> 00:31:12,480 Cred că mai e un sexoterapeut în campus. 424 00:31:14,160 --> 00:31:16,240 Poftim? Asta... 425 00:31:17,040 --> 00:31:19,000 voiam și eu să-ți spun. 426 00:31:27,000 --> 00:31:29,080 E clar că e un escroc. 427 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 Vrea să le ia banii. Ca Regele Sexului. 428 00:31:31,840 --> 00:31:34,760 Trebuie să-i spun să închidă șandramaua. 429 00:31:34,760 --> 00:31:35,960 Dezgustător! 430 00:31:36,480 --> 00:31:38,840 Doamne, Otis, fursecuri gratis! 431 00:31:38,840 --> 00:31:41,760 - Sunt din roșcove. - Cum te cheamă? 432 00:31:41,760 --> 00:31:44,080 - Timothy. - Nu te-a întrebat nimeni. 433 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 Ce e asta? 434 00:31:47,760 --> 00:31:49,840 Ai nevoie de programare la O. 435 00:31:51,440 --> 00:31:54,160 Iar tu ai nevoie să-ți schimbi atitudinea. 436 00:31:54,960 --> 00:31:57,640 Uite! E un loc liber vineri la 12:00. 437 00:31:57,640 --> 00:31:59,680 Da. Peste patru zile! 438 00:31:59,680 --> 00:32:02,000 E foarte popular, Față palidă! 439 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 Otis! 440 00:32:08,680 --> 00:32:11,640 Mi s-a anulat o programare. Vrei să intri? 441 00:32:15,000 --> 00:32:16,320 E fată! 442 00:32:16,320 --> 00:32:18,360 Îți știe numele! 443 00:32:18,880 --> 00:32:20,160 Intră, Otis! 444 00:32:21,480 --> 00:32:25,520 Te-am văzut împărțind fluturași pentru noua ta clinică. 445 00:32:25,520 --> 00:32:29,040 Ce vrei să faci seamănă cu ce am eu. Ar trebui să vorbim. 446 00:32:29,040 --> 00:32:30,520 Da. 447 00:32:30,520 --> 00:32:34,080 Mă întrebam ce aranjament ai aici. 448 00:32:34,080 --> 00:32:39,000 Păi, vorbesc cu oamenii, le dau sfaturi. 449 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Te rog, ia loc! 450 00:32:42,240 --> 00:32:44,520 - Fă-te confortabil. - Mersi. 451 00:32:51,720 --> 00:32:56,440 Scuze. Nu sunt în elementul meu stând pe jos. 452 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 Când ai început cu toate astea? 453 00:33:01,040 --> 00:33:05,720 Am început online, cu clipuri despre sex și relații. 454 00:33:05,720 --> 00:33:10,200 Apoi am descoperit plăcerea de a vorbi cu oamenii față în față. 455 00:33:10,200 --> 00:33:14,360 - Ai o pată pe spate. - E vomă. Mama are un bebeluș. 456 00:33:14,360 --> 00:33:17,360 Felicitări! Îi admir munca mamei tale. 457 00:33:17,960 --> 00:33:21,640 Probabil că s-au schimbat multe cu un nou-născut acasă. 458 00:33:22,280 --> 00:33:24,000 E părinte singur? 459 00:33:24,000 --> 00:33:25,800 Da, dar... 460 00:33:25,800 --> 00:33:28,920 Am întrebat fiindcă pari obosit. 461 00:33:29,520 --> 00:33:31,400 Pare că o ajuți mult acasă. 462 00:33:31,400 --> 00:33:34,000 Joy, bebelușul, s-a născut prematur. 463 00:33:34,000 --> 00:33:37,560 Mama s-a despărțit de partener. Acum vrea să reia lucrul, 464 00:33:37,560 --> 00:33:42,080 ceea ce e o nebunie, fiindcă e clar că e copleșită, așa că eu... 465 00:33:42,080 --> 00:33:43,240 Ești îngrijorat? 466 00:33:44,400 --> 00:33:46,320 Ai cui să ceri ajutor? 467 00:33:46,320 --> 00:33:49,040 N-am venit să vorbim despre problemele mele. 468 00:33:49,040 --> 00:33:50,760 Trebuie să discutăm... 469 00:33:50,760 --> 00:33:52,200 MAEVE: MĂ IGNORI? 470 00:33:53,200 --> 00:33:54,880 - Da... - Vreo veste rea? 471 00:33:54,880 --> 00:33:58,760 Nu. E fata cu care mă văd. E în America, dar se întoarce curând. 472 00:33:58,760 --> 00:34:00,400 - V-ați certat? - Nu. 473 00:34:03,360 --> 00:34:04,800 De fapt, nu știu. 474 00:34:04,800 --> 00:34:08,560 Mi-a trimis un mesaj, n-am răspuns, acum e supărată pe mine. 475 00:34:09,760 --> 00:34:12,480 Dar hai, te rog, să revenim la... 476 00:34:12,480 --> 00:34:13,960 De ce nu ai răspuns? 477 00:34:14,680 --> 00:34:17,160 E cam mârlănesc să o lași să aștepte. 478 00:34:17,160 --> 00:34:20,040 Voia o poză nud. E ilegal dacă ai sub 18 ani. 479 00:34:20,040 --> 00:34:21,800 N-aș supraviețui la pușcărie. 480 00:34:22,600 --> 00:34:26,840 Interesant! Ăsta e singurul motiv pentru care nu ai răspuns? 481 00:34:27,440 --> 00:34:31,040 Am făcut niște poze, dar nu mi-a plăcut cum arătam. 482 00:34:31,040 --> 00:34:34,160 Mulți bărbați au probleme cu imaginea corpului lor. 483 00:34:34,160 --> 00:34:38,280 A-ți face poze poate fi o problemă, dar nu cumva tu te temi? 484 00:34:38,280 --> 00:34:41,520 Poate că te temi să devii intim cu ea, 485 00:34:41,520 --> 00:34:45,200 neștiind când se întoarce sau dacă se mai întoarce. 486 00:34:45,920 --> 00:34:48,320 - Se întoarce. - Bine. 487 00:34:52,080 --> 00:34:55,840 Ei bine, nu cred că e viabil să existe două clinici în campus. 488 00:34:55,840 --> 00:34:59,520 Otis, mă tem că nu mai avem timp pentru azi. 489 00:34:59,520 --> 00:35:02,840 Nu. Nu era o programare. 490 00:35:02,840 --> 00:35:05,760 Trebuie să discutăm ce vom face cu clinicile. 491 00:35:05,760 --> 00:35:08,800 A mea a fost prima, nu trebuie să fac nimic. 492 00:35:08,800 --> 00:35:11,680 - Sunt primul sexoterapeut, așa că... - Primul? 493 00:35:11,680 --> 00:35:15,560 - E clar că mi-ai furat ideea. - N-am furat nimic, Otis. 494 00:35:16,120 --> 00:35:19,640 Și femeile au creier. Baftă la clinică! 495 00:35:19,640 --> 00:35:23,000 Sper să te descurci. Mersi că ai trecut pe la mine. 496 00:35:32,360 --> 00:35:34,040 I-ai zis că e o escroacă? 497 00:35:36,760 --> 00:35:37,880 Bine. 498 00:35:38,520 --> 00:35:39,520 Poftim? 499 00:35:40,120 --> 00:35:43,960 Doamne! Are mii de urmăritori! 500 00:35:43,960 --> 00:35:45,400 Ia te uită! 501 00:35:45,400 --> 00:35:47,800 CEL MAI SIGUR SPAȚIU CU O 502 00:35:47,800 --> 00:35:49,400 Salutare! Eu sunt O. 503 00:35:49,400 --> 00:35:53,160 Vă mulțumesc că urmăriți rubrica Demolatorii de mituri, 504 00:35:53,160 --> 00:35:55,120 unde vom vorbi despre himen. 505 00:35:55,120 --> 00:36:00,760 „Spargerea cireșei”. Să fie clar, nu există nicio cireașă. 506 00:36:03,320 --> 00:36:07,600 E ca tine, dar o face la scară mai mare și mai bine. 507 00:36:08,600 --> 00:36:10,960 Pur și simplu e... 508 00:36:10,960 --> 00:36:13,200 - E faimoasă! - Mi-a furat ideea! 509 00:36:13,200 --> 00:36:17,200 - Nu știu. Are pagina de ceva vreme. - Sfaturile ei nu m-au ajutat! 510 00:36:17,200 --> 00:36:21,360 Cică nu-i trimit pozele lui Maeve, fiindcă mă tem că nu se întoarce. 511 00:36:21,360 --> 00:36:23,000 Când se întoarce? 512 00:36:23,000 --> 00:36:27,080 Nu știu. Nu asta era ideea. Nu mă tem de nimic. 513 00:36:28,120 --> 00:36:31,280 De fapt, îi trimit pozele chiar acum. 514 00:36:31,280 --> 00:36:33,640 - Dumnezeule! - Nu aia! 515 00:36:36,800 --> 00:36:39,480 - Cum te simți? - Sunt relaxat. 516 00:36:39,480 --> 00:36:40,920 Foarte relaxat. 517 00:36:42,320 --> 00:36:44,600 - Unde te duci? - Să prezint clinica! 518 00:36:44,600 --> 00:36:45,880 Stai! 519 00:36:45,880 --> 00:36:49,640 Oratoria nu e punctul tău forte. Ții minte petrecerea de la tine? 520 00:36:49,640 --> 00:36:52,240 Otis, cred că trebuie să te mai gândești. 521 00:36:52,240 --> 00:36:55,640 N-o las să-mi fure clinica! 522 00:36:57,920 --> 00:37:03,200 Un mediu sănătos are nevoie de albine. Fără albine, nu ne-ar fi bine. 523 00:37:04,320 --> 00:37:05,160 Am muri. 524 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 Îmi plac albinele! 525 00:37:11,160 --> 00:37:14,960 - Vorbește rar! Și nu dansa! - Bine. 526 00:37:17,480 --> 00:37:19,320 - Nicio mișcare de dans. - Bine. 527 00:37:24,520 --> 00:37:27,480 Salut! Salut, sunt Eric! 528 00:37:27,480 --> 00:37:29,040 - El e Otis. - Salut! 529 00:37:30,200 --> 00:37:33,000 Salutare! Sunt Otis Milburn. 530 00:37:33,000 --> 00:37:36,320 Sunt nou aici. Fac parte din echipa de la Moordale. 531 00:37:36,320 --> 00:37:37,440 - Da! - Mulțumesc! 532 00:37:38,080 --> 00:37:40,360 O să vă spun câte ceva despre mine. 533 00:37:40,360 --> 00:37:42,480 Am 17 ani 534 00:37:42,480 --> 00:37:46,600 și o mare parte din timpul meu liber, mă gândesc la sex. 535 00:37:47,280 --> 00:37:51,400 De fapt, trăiesc și respir sex de dimineața până seara, în fiecare zi. 536 00:37:52,880 --> 00:37:55,280 Pare o confesiune, e dependent de sex. 537 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 Da... N-a sunat bine. 538 00:37:59,120 --> 00:38:00,680 Voiam să spun... 539 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 că mi-e foarte ușor să vorbesc despre sex, 540 00:38:04,440 --> 00:38:08,440 fiindcă tot ce știu despre sex am învățat de la mama mea. 541 00:38:08,440 --> 00:38:10,280 Isuse! 542 00:38:10,280 --> 00:38:12,240 - E nasol. - Isuse! 543 00:38:12,240 --> 00:38:15,280 Suntem alături de tine. Ești curajos că ne spui... 544 00:38:15,280 --> 00:38:18,400 Nu! O clipă! Nu asta voiam... Nu aplaudați! 545 00:38:18,400 --> 00:38:20,120 Nu! 546 00:38:20,120 --> 00:38:22,200 Nu am o relație sexuală cu mama. 547 00:38:22,200 --> 00:38:25,240 Știu că așa a sunat. Nu am. Vă asigur. Ar fi... 548 00:38:25,240 --> 00:38:29,680 Dar mă interesează subiectul datorită ei și a ceea ce-mi oferă... 549 00:38:29,680 --> 00:38:32,360 Dumnezeule, zi-le că ești sexoterapeut! 550 00:38:32,360 --> 00:38:34,080 Da, asta sunt. 551 00:38:34,080 --> 00:38:36,520 Bine. O iau de la capăt. 552 00:38:37,720 --> 00:38:39,600 Sunt elev sexoterapeut. 553 00:38:39,600 --> 00:38:43,400 Am încercat să vă spun că am învățat să fiu un bun terapeut 554 00:38:43,400 --> 00:38:46,600 lângă mama mea, care e și ea sexoterapeut. 555 00:38:46,600 --> 00:38:47,640 E chemarea mea. 556 00:38:47,640 --> 00:38:51,920 Am decis să deschid o clinică aici și să vă ofer cunoștințele mele. 557 00:38:54,920 --> 00:38:57,000 MicroUSB, foarte bine. 558 00:38:57,000 --> 00:38:59,760 Mulțumesc! A funcționat! 559 00:38:59,760 --> 00:39:02,520 - Avem deja un sexoterapeut. - Știu! 560 00:39:03,200 --> 00:39:06,920 Nu știu cum a făcut, dar mi-a furat ideea. 561 00:39:08,160 --> 00:39:11,640 Între mine și O, ar trebui să veniți la mine, 562 00:39:12,280 --> 00:39:15,680 fiindcă eu am făcut asta primul și sunt cel mai bun. 563 00:39:15,680 --> 00:39:17,720 Cum adică ți-a furat ideea? 564 00:39:17,720 --> 00:39:18,800 Păi... 565 00:39:18,800 --> 00:39:20,640 MESAJUL NU A PUTUT FI TRIMIS 566 00:39:21,320 --> 00:39:24,280 Îți răspund imediat. O clipă. Dispari, notificare! 567 00:39:29,640 --> 00:39:30,720 Nu sunt eu! 568 00:39:33,680 --> 00:39:37,480 Bine... Mulțumesc că m-ați ascultat. Sunt Otis, sexoterapeut... 569 00:39:37,480 --> 00:39:40,200 - Conexiune Bluetooth stabilită. - Bluetooth? 570 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 Doamne! Închide ochii! 571 00:39:43,880 --> 00:39:45,800 - Închide ochii! - Închide-te! 572 00:39:46,640 --> 00:39:48,000 De ce e penisul flasc? 573 00:39:48,000 --> 00:39:49,400 Închide-te! Doamne! 574 00:39:50,200 --> 00:39:52,760 De ce are flocii tunși așa? 575 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Închide ochii! 576 00:39:57,520 --> 00:39:59,400 Opriți-vă! Nu vă uitați! 577 00:39:59,400 --> 00:40:01,160 E incredibil de jenant. 578 00:40:02,400 --> 00:40:03,680 Vă rog... 579 00:40:04,680 --> 00:40:06,960 - Doamne! - Oprește cineva proiectorul? 580 00:40:06,960 --> 00:40:09,520 Pentru Dumnezeu, da! Repede! 581 00:40:11,600 --> 00:40:13,080 Mersi, Regina albinelor! 582 00:40:13,080 --> 00:40:17,120 Vă mulțumesc tuturor și sper să ne vedem la clinică. 583 00:40:17,120 --> 00:40:18,240 Isuse! 584 00:40:24,480 --> 00:40:25,560 Otis! 585 00:40:29,560 --> 00:40:33,360 - Zi-mi că pozele n-au ajuns la Maeve. - Intră! Stai jos! 586 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - N-au ajuns - Aleluia! Slavă Domnului! 587 00:40:37,000 --> 00:40:39,040 - Chiar s-a întâmplat asta? - Da. 588 00:40:40,400 --> 00:40:43,760 - Toți vorbesc despre mine? - Da, dar e un liceu ciudat. 589 00:40:43,760 --> 00:40:46,520 Nimeni nu spune nimic rău. Le e milă de tine. 590 00:40:46,520 --> 00:40:47,560 Doamne! 591 00:40:47,560 --> 00:40:52,480 Ce-i cu penisul flasc? Lumea vrea să-l vadă învârtoșat. 592 00:40:52,480 --> 00:40:53,920 Sculat părea agresiv! 593 00:40:53,920 --> 00:40:58,000 Și de ce ți-ai ras părul pubian în forma aia ciudată? 594 00:40:58,000 --> 00:41:01,240 Și de ce era așa departe camera? 595 00:41:01,240 --> 00:41:04,520 Am ras mai mult în dreapta! Și am vrut lumină naturală. 596 00:41:04,520 --> 00:41:08,920 E incredibil! Cine face terapie la tipul cu floci ciudați? 597 00:41:10,400 --> 00:41:12,800 Bună, am nevoie de o ședință de terapie. 598 00:41:14,280 --> 00:41:15,120 Intră! 599 00:41:24,000 --> 00:41:25,320 Da, eu plec. 600 00:41:26,400 --> 00:41:28,640 Scuze. Ședință plăcută! 601 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Fii binecuvântat! 602 00:41:34,360 --> 00:41:35,400 Cum te pot ajuta? 603 00:41:36,320 --> 00:41:39,080 - Am avut un orgasm. - Bravo ție! 604 00:41:39,080 --> 00:41:41,320 N-a fost bine. A fost ciudat. 605 00:41:41,320 --> 00:41:44,720 L-am avut acum, la liceu, când ți-am văzut pozele. 606 00:41:46,720 --> 00:41:47,640 Sunt flatat. 607 00:41:47,640 --> 00:41:50,280 Nu cred că înțelegi. Nu sunt atras de tine. 608 00:41:50,280 --> 00:41:53,840 Iar nudurile tale erau departe de a fi sexy. 609 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 Corect. 610 00:41:54,960 --> 00:41:56,800 De șase luni, iau testosteron. 611 00:41:56,800 --> 00:42:01,000 Mi s-a zis va fi ca la pubertate. Dar mă excit din orice, tot timpul. 612 00:42:01,000 --> 00:42:04,120 Totul mă excită. M-am masturbat de două ori dimineață. 613 00:42:04,120 --> 00:42:09,360 Cursul de artă m-a adus aproape de extaz, apoi ți-am văzut penisul și... 614 00:42:10,040 --> 00:42:10,880 Sigur că da. 615 00:42:10,880 --> 00:42:14,560 Inexplicabil, am avut orgasm. Nu știu... 616 00:42:14,560 --> 00:42:18,800 Nu vreau să nu mai iau testosteron, dar simt că-mi pierd controlul. 617 00:42:18,800 --> 00:42:23,840 Nu vreau să am orgasme întruna. 618 00:42:27,760 --> 00:42:32,480 Ei bine, orgasmele spontane sunt rare, dar nu sunt ceva nemaiauzit. 619 00:42:32,480 --> 00:42:33,920 Oricine le poate avea. 620 00:42:33,920 --> 00:42:36,880 Nu toți cei care iau testosteron trec prin asta. 621 00:42:37,560 --> 00:42:42,240 Pubertatea ne face să ne pierdem controlul și să fim deosebit de excitați. 622 00:42:42,960 --> 00:42:46,080 Pare că descrii adolescența unui băiat. 623 00:42:46,080 --> 00:42:47,480 - Serios? - Da. 624 00:42:47,480 --> 00:42:50,800 Crede-mă, am avut orgasme la momente nepotrivite. 625 00:42:50,800 --> 00:42:53,680 Sunt incomode și jenante. 626 00:42:54,280 --> 00:42:56,360 Te asigur că nu durează o veșnicie. 627 00:42:57,600 --> 00:43:00,120 Deci sunt doar un adolescent excitat. 628 00:43:00,120 --> 00:43:01,920 - Mă credeam scârbos. - Nu. 629 00:43:01,920 --> 00:43:05,120 Și știu că e greu, dar bucură-te de călătorie. 630 00:43:05,640 --> 00:43:08,960 Poți să te cunoști mai bine și să-ți cunoști corpul. 631 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Mulțumesc, Otis! 632 00:43:13,040 --> 00:43:16,200 Cum te-ai decis să vii să vorbești cu mine? 633 00:43:16,200 --> 00:43:20,480 Le-ai arătat tuturor penisul flasc. M-am gândit că n-o să mă judeci. 634 00:43:24,080 --> 00:43:28,520 ÎMI PARE RĂU CĂ M-AM PANICAT. PUTEM VORBI? 635 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 - Bună! - Cred că e jos. 636 00:43:33,040 --> 00:43:36,000 - Încă te ferești! - Lucrez la asta. 637 00:43:36,000 --> 00:43:40,960 Oricum, n-avem timp de întâlniri. Anul ăsta, ori la bal, ori la spital! 638 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Bună! - Bună! 639 00:43:43,960 --> 00:43:45,720 Ți-ai reparat tableta? 640 00:43:45,720 --> 00:43:49,440 Da, m-am reparat. Scuze, am reparat-o. 641 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 - Salut, eu sunt Beau. - Jackson. 642 00:43:53,600 --> 00:43:56,520 Îți trimit notițele. Care e numele tău de familie? 643 00:43:57,240 --> 00:43:58,400 Este... 644 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. Pe mâine, la ore! 645 00:44:08,040 --> 00:44:10,120 Pe mâine, la ore! 646 00:44:12,240 --> 00:44:14,200 Cum era cu balul și spitalul? 647 00:44:16,000 --> 00:44:17,160 Vivienne Odusanya! 648 00:44:18,200 --> 00:44:21,360 - Pe mâine, la ore! - Ai fost aproape. 649 00:44:27,040 --> 00:44:28,720 Cum a fost la școală? 650 00:44:28,720 --> 00:44:31,560 A fost... groaznic. 651 00:44:32,080 --> 00:44:33,840 Un alt elev oferă deja terapie 652 00:44:33,840 --> 00:44:39,080 și are un nenorocit de canal cu multe filme și mulți urmăritori. 653 00:44:39,080 --> 00:44:41,680 Acum, ce fac eu pare jalnic. 654 00:44:42,920 --> 00:44:44,960 Iar tu nu mă asculți. 655 00:44:46,320 --> 00:44:47,720 Îmi pare rău! 656 00:44:49,480 --> 00:44:52,120 Am primit slujba! Vor să încep imediat. 657 00:44:52,120 --> 00:44:56,360 - Știu că nu e ideal, dar... - Cine are grijă de Joy? 658 00:44:57,280 --> 00:44:59,240 Emisiunea e seara, devreme. 659 00:44:59,240 --> 00:45:02,040 M-am gândit că o pot duce la studio câteodată, 660 00:45:02,040 --> 00:45:04,120 alteori poți sta tu cu ea. 661 00:45:04,120 --> 00:45:06,080 Mamă, ne chinuim și așa! 662 00:45:06,840 --> 00:45:09,800 Am început liceul. Nu cred că e o idee bună... 663 00:45:09,800 --> 00:45:10,760 Unde e Joy? 664 00:45:11,760 --> 00:45:14,080 Unde e Joy? Unde... 665 00:45:14,080 --> 00:45:18,040 Abia am intrat pe ușă, mamă. Cum adică „unde e Joy?” 666 00:45:18,560 --> 00:45:19,880 Joy! 667 00:45:28,960 --> 00:45:30,520 Probabil că am culcat-o. 668 00:45:31,120 --> 00:45:32,200 Am uitat complet. 669 00:45:33,120 --> 00:45:34,600 S-a terminat panica. 670 00:45:49,480 --> 00:45:52,560 Bună! Mă cam îngrijorează mama. 671 00:46:06,880 --> 00:46:08,880 - Răvășitor! - Eric! 672 00:46:10,360 --> 00:46:14,360 Noul pastor m-a întrebat azi de ce nu ești botezat. 673 00:46:14,360 --> 00:46:18,480 Ar trebui să faci cursul cu el. Se pare că e foarte progresist. 674 00:46:18,480 --> 00:46:22,080 Mamă, am discutat deja asta, și știi că nu sunt convins. 675 00:46:22,080 --> 00:46:25,120 Te rog, Eric! Surorile tale sunt botezate. 676 00:46:25,120 --> 00:46:27,080 - Și? - Doar tu nu ești. 677 00:46:27,960 --> 00:46:30,400 Ar însemna mult pentru mine și bunica ta. 678 00:46:37,000 --> 00:46:40,200 Bine. O să mă gândesc. 679 00:46:41,920 --> 00:46:44,360 Mamă, la ce oră m-am născut? 680 00:46:45,440 --> 00:46:46,800 Cu cine ai vorbit? 681 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 Cu nimeni. 682 00:46:57,760 --> 00:46:58,760 Nu se poate! 683 00:46:58,760 --> 00:47:00,600 CERERE DE PRIETENIE ABBI MONTGOMERY 684 00:47:07,000 --> 00:47:08,840 Mulțumesc, Isuse Negru! 685 00:47:17,480 --> 00:47:20,320 - Adam nu a venit azi la Cavendish. - Nu. 686 00:47:20,840 --> 00:47:23,360 A decis că nu vrea să continue școala. 687 00:47:23,360 --> 00:47:26,040 - De ce nu mi-a zis? - Michael... 688 00:47:26,640 --> 00:47:28,160 Se teme de tine. 689 00:47:32,560 --> 00:47:34,200 Încerc să mă schimb. 690 00:47:36,160 --> 00:47:37,560 Fac terapie. 691 00:47:38,320 --> 00:47:39,680 Mă bucur să aud asta. 692 00:47:40,840 --> 00:47:43,960 Dar dacă vrei ca Adam să ți se destăinuie... 693 00:47:45,000 --> 00:47:46,840 încearcă să te apropii de el. 694 00:48:20,160 --> 00:48:22,520 MANIPULAȚI CU GRIJĂ 695 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 RECOMANDAT CU CĂLDURĂ. AIMEE 696 00:48:38,000 --> 00:48:40,360 M-ai ignorat azi. Mă simt ca o idioată. 697 00:48:40,360 --> 00:48:43,680 Îmi pare rău. N-am reacționat bine. Trebuia să-ți scriu. 698 00:48:43,680 --> 00:48:48,400 Cred că mi-e frică să devin vulnerabil, neștiind dacă te întorci. 699 00:48:49,520 --> 00:48:53,480 - De ce să nu mă întorc? - Se pare că te simți grozav acolo. 700 00:48:53,480 --> 00:48:56,440 Da, dar e greu să fii departe de casă. 701 00:48:57,040 --> 00:49:00,040 - Mi-e dor de tine. Foarte tare. - Și mie, de tine. 702 00:49:01,440 --> 00:49:02,920 Mă întorc. 703 00:49:05,040 --> 00:49:08,840 Acum... nu cred că pozele sunt stilul meu... 704 00:49:10,240 --> 00:49:12,240 dar am putea încerca altceva. 705 00:49:12,880 --> 00:49:14,960 Bine. La ce te-ai gândit? 706 00:49:14,960 --> 00:49:19,920 Nu știu. Sunt groaznic la chestiile astea. 707 00:49:19,920 --> 00:49:21,160 E în ordine. 708 00:49:24,440 --> 00:49:26,840 La ce te gândești în clipa asta? 709 00:49:27,440 --> 00:49:30,720 Mă gândesc la tine, că ești aici cu mine. 710 00:49:32,040 --> 00:49:34,960 Iar eu îmi scot pantalonii. 711 00:49:35,960 --> 00:49:36,960 Stai puțin! 712 00:49:43,760 --> 00:49:44,840 Sunt în chiloți. 713 00:49:44,840 --> 00:49:45,920 Stai puțin! 714 00:49:53,920 --> 00:49:55,920 - Ești gata? - Ce faci? 715 00:49:57,040 --> 00:50:00,960 Îmi imaginez că ești aici cu mine. 716 00:50:02,600 --> 00:50:06,640 Îți scot hainele și te ating. 717 00:50:07,400 --> 00:50:10,160 - Unde mă atingi? - Pe față. 718 00:50:11,440 --> 00:50:13,720 - Pe gură. - Mă săruți? 719 00:50:13,720 --> 00:50:14,800 Da. 720 00:50:15,960 --> 00:50:17,840 - Unde? - Pe buze. 721 00:50:19,440 --> 00:50:20,880 Și pe gât. 722 00:50:23,040 --> 00:50:25,040 - Te masturbezi? - Da. 723 00:50:26,600 --> 00:50:28,720 - Tu? - Da. 724 00:50:57,720 --> 00:50:58,720 Bine... 725 00:51:11,480 --> 00:51:14,520 - Cred că e târziu la tine. - Da. 726 00:51:15,760 --> 00:51:16,840 E târziu. 727 00:51:16,840 --> 00:51:18,840 Ce faci diseară? 728 00:51:20,720 --> 00:51:23,040 La naiba! Trebuie să închid. 729 00:51:23,040 --> 00:51:24,800 Merg la pizza cu Tyrone. 730 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - Cine e Tyrone? - Nu ți-am zis de el? 731 00:51:27,800 --> 00:51:31,200 Suntem colegi. E foarte deștept și amuzant. 732 00:51:31,200 --> 00:51:35,280 Ne înțelegem. Ne vedem des, fiindcă Ellen și Chris și-o trag întruna. 733 00:51:35,280 --> 00:51:37,680 Drăguț! Pare un tip grozav. 734 00:51:38,680 --> 00:51:42,000 - Distracție plăcută! - Mersi. Noapte bună! 735 00:51:46,800 --> 00:51:49,520 ELEVII NOȘTRI 736 00:51:52,840 --> 00:51:54,120 Tyrone! 737 00:53:03,040 --> 00:53:05,960 Subtitrarea: Dan Ilioiu