1
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
LAS HERMANAS BRONTË
2
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
PARA OTIS: HOLA, ¿QUÉ HACÍAS?
3
00:00:47,640 --> 00:00:49,360
INVESTIGO PARA LA CLÍNICA. ¿TÚ?
4
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
INTENTABA ESCRIBIR,
PERO YA TERMINÉ POR HOY.
5
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
¿RECUERDAS NUESTRO PRIMER BESO?
6
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Hola, olvidé el calcetín. Lo siento.
7
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
TODO EL TIEMPO.
8
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
OJALÁ PUDIERA VERTE.
9
00:01:48,560 --> 00:01:54,680
AHORA TE TOCA A TI, IDIOTA.
10
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà.
11
00:02:17,080 --> 00:02:18,480
¡Sí!
12
00:02:22,320 --> 00:02:24,160
¡Sí!
13
00:02:25,200 --> 00:02:26,360
AQUÍ TIENES UNA...
14
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
AQUÍ TIENES UNA MÍA...
15
00:02:34,080 --> 00:02:35,720
¡Por Dios! ¡Sí!
16
00:02:45,040 --> 00:02:46,640
AHORA TE TOCA A TI, IDIOTA.
17
00:02:46,640 --> 00:02:48,560
GRACIAS. HERMOSOS PECHOS.
18
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
¡ES IMPORTANTE HABLAR!
19
00:03:09,360 --> 00:03:10,480
Buenos días.
20
00:03:10,480 --> 00:03:11,760
Buenos días, cariño.
21
00:03:11,760 --> 00:03:16,400
Joy, amaneciste muy ruidosa hoy.
Hola. ¿Qué pasa?
22
00:03:18,800 --> 00:03:20,080
Sí, así es.
23
00:03:21,960 --> 00:03:23,560
Ven aquí. ¿Qué sucede?
24
00:03:23,560 --> 00:03:24,640
Mamá.
25
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
- ¿Estás bien?
- No sé qué estaba buscando.
26
00:03:30,080 --> 00:03:33,240
Estás vestida. ¿Irás a algún lado hoy?
27
00:03:34,680 --> 00:03:37,680
¿No te lo dije?
Tengo una entrevista de trabajo.
28
00:03:38,320 --> 00:03:41,720
Es para conducir
un nuevo programa de radio sobre sexo.
29
00:03:41,720 --> 00:03:46,480
¿Te parece que es buena idea
volver a trabajar?
30
00:03:46,480 --> 00:03:48,600
Descuida, son hojas de repollo.
31
00:03:49,080 --> 00:03:49,920
Se me...
32
00:03:50,840 --> 00:03:52,320
Se me tapó un conducto.
33
00:03:52,320 --> 00:03:54,800
- Esto ayuda.
- ¿No es demasiado pronto?
34
00:03:54,800 --> 00:03:58,200
Tuve un bebé, cariño, no una lobotomía.
35
00:03:58,200 --> 00:04:01,400
En fin, a mi agente
le parece una buena oportunidad.
36
00:04:01,400 --> 00:04:02,320
Café.
37
00:04:05,840 --> 00:04:06,680
Rayos.
38
00:04:07,640 --> 00:04:11,320
Cuando me vaya,
¿podrías ir a comprar con Joy?
39
00:04:11,320 --> 00:04:14,520
Trae toallitas húmedas.
Te enviaré una lista.
40
00:04:14,520 --> 00:04:18,240
Hoy es mi primer día
en la nueva escuela, ¿recuerdas?
41
00:04:18,240 --> 00:04:20,640
¿Qué, hoy? Lo olvidé por completo.
42
00:04:20,640 --> 00:04:22,400
Bueno, debería irme.
43
00:04:23,120 --> 00:04:26,320
- Pero si me necesitas...
- No, descuida, estaremos bien.
44
00:04:26,920 --> 00:04:28,480
Ve tranquilo. Estoy bien.
45
00:04:28,480 --> 00:04:29,800
Estaremos bien.
46
00:04:29,800 --> 00:04:31,840
- Adiós.
- Adiós. No te preocupes.
47
00:04:33,160 --> 00:04:34,000
¡Mierda!
48
00:04:39,760 --> 00:04:42,000
- Buenos días.
- Buenos días.
49
00:04:42,680 --> 00:04:44,040
Vaya, ¿eso es nuevo?
50
00:04:44,760 --> 00:04:47,280
- Luces increíble.
- Gracias.
51
00:04:47,280 --> 00:04:49,760
Tú luces cansado.
52
00:04:51,040 --> 00:04:52,240
¿Qué hiciste anoche?
53
00:04:52,760 --> 00:04:55,200
HABLA CON OTIS: TERAPIA SEXUAL GRATUITA
54
00:04:59,120 --> 00:05:00,480
Muy profesional.
55
00:05:00,480 --> 00:05:05,360
Es mi nueva terapia sexual gratuita,
totalmente transparente.
56
00:05:06,440 --> 00:05:08,640
Tenías razón. Quiero seguir ayudando.
57
00:05:08,640 --> 00:05:12,320
Y sé que suena tonto,
pero creo que la terapia es mi vocación.
58
00:05:13,680 --> 00:05:15,880
- Estoy muy orgulloso.
- Gracias.
59
00:05:17,200 --> 00:05:18,240
Vamos.
60
00:05:18,240 --> 00:05:20,440
- Estoy cagado de miedo.
- ¿Por qué?
61
00:05:20,440 --> 00:05:22,880
¿Y si volvemos a ser los perdedores?
62
00:05:22,880 --> 00:05:24,040
No lo somos.
63
00:05:24,040 --> 00:05:28,560
Ahora somos personas diferentes.
Tenemos confianza. Sabemos quiénes somos.
64
00:05:28,560 --> 00:05:29,840
Somos los geniales.
65
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
TESTOSTERONA EN GEL
66
00:05:40,400 --> 00:05:42,960
Así hablo
tras seis meses con testosterona.
67
00:05:43,800 --> 00:05:47,760
Puntos a favor:
tengo las cejas más tupidas.
68
00:05:48,320 --> 00:05:52,520
Me está saliendo un poco de vello facial
y se siente increíble.
69
00:05:52,520 --> 00:05:54,000
Hombros más anchos.
70
00:05:54,000 --> 00:05:57,320
Contras: sigo sudando mucho
y tengo zonas de piel seca.
71
00:05:57,320 --> 00:06:02,160
Y mi libido está fuera de control.
72
00:06:22,080 --> 00:06:24,680
3.5.
73
00:06:24,680 --> 00:06:25,960
Hubo otros mejores.
74
00:06:28,160 --> 00:06:29,240
MI SANACIÓN
75
00:06:38,280 --> 00:06:39,440
Quizá...
76
00:06:40,560 --> 00:06:43,720
deberíamos empezar a tomar el autobús.
77
00:06:47,240 --> 00:06:51,960
Me estaba escribiendo con Maeve
y me envió un desnudo.
78
00:06:51,960 --> 00:06:53,120
¿Qué?
79
00:06:53,120 --> 00:06:55,680
¡Cielos! ¡Por Dios! ¡Increíble!
80
00:06:55,680 --> 00:06:57,800
- Aún no respondí.
- ¿Estás loco?
81
00:06:57,800 --> 00:06:58,800
¡No grites!
82
00:06:58,800 --> 00:07:02,800
Debes responder de inmediato.
Es el código del sexteo: sin demoras.
83
00:07:02,800 --> 00:07:08,520
Ya sé. Me tomé varias fotos,
pero no envié ninguna. Eran horribles.
84
00:07:08,520 --> 00:07:10,600
Las odio. Me dan ansiedad...
85
00:07:10,600 --> 00:07:14,000
No entiendo. No es gran cosa.
Yo siempre envío fotopenes.
86
00:07:14,000 --> 00:07:15,440
¿A quién se las envías?
87
00:07:15,440 --> 00:07:17,600
Estuve usando apps de citas.
88
00:07:17,600 --> 00:07:20,520
Pero la gente sexi e interesante
vive muy lejos.
89
00:07:20,520 --> 00:07:23,120
Habrá una fiesta gay en el club Labour.
90
00:07:24,200 --> 00:07:26,680
- ¿Quieres acompañarme?
- Claro.
91
00:07:26,680 --> 00:07:28,440
- ¡Sí!
- Sí, te acompaño.
92
00:07:28,440 --> 00:07:29,760
¿Qué me pongo?
93
00:07:29,760 --> 00:07:32,160
En lo posible, algo sin vómito de bebé.
94
00:07:33,720 --> 00:07:34,800
¿Tengo vóm...?
95
00:07:34,800 --> 00:07:37,080
- ¿Y no me dijiste?
- Es muy gracioso.
96
00:07:37,080 --> 00:07:39,280
No, para nada. Me vomitó la espalda.
97
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
¡Cielos!
98
00:07:53,360 --> 00:07:54,720
LICEO CAVENDISH
99
00:07:54,720 --> 00:07:57,440
- Es como Ámsterdam.
- Pero en el espacio.
100
00:07:58,160 --> 00:07:59,360
Todos parecen felices.
101
00:07:59,360 --> 00:08:00,720
- Hola.
- Hola.
102
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
Y queer.
103
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
No se detengan en la bicisenda.
104
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Superqueer.
105
00:08:10,560 --> 00:08:13,280
"No se detengan en la bicisenda".
106
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
Por favor.
107
00:08:15,080 --> 00:08:16,480
- ¡Aimee!
- ¡Hola!
108
00:08:16,480 --> 00:08:18,080
Hola, queridos.
109
00:08:19,240 --> 00:08:21,320
- No te veo desde...
- ¡Cielos!
110
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
Aquí no se permiten autos.
111
00:08:28,480 --> 00:08:31,840
- ¿Y dónde debería estacionar?
- Al otro lado de la calle.
112
00:08:39,240 --> 00:08:40,560
- Qué grosera.
- Sí.
113
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
¿Estás bien?
114
00:08:43,320 --> 00:08:46,440
Sí. Sí. Gracias por salvarme la vida.
115
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
- Nos vemos.
- Adiós.
116
00:08:51,200 --> 00:08:52,080
Ruby regresó.
117
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
¿Y Anwar y Olivia?
Se mueven como una manada.
118
00:08:56,240 --> 00:08:59,200
Creo que van a la secundaria Taylor
en Northbury.
119
00:08:59,840 --> 00:09:00,960
¿Tú no tenías auto?
120
00:09:00,960 --> 00:09:05,400
Sí, pero alojé a una familia de ardillas,
así que lo están reparando.
121
00:09:08,360 --> 00:09:09,360
¿Vamos?
122
00:09:09,360 --> 00:09:10,800
Llegó la hora.
123
00:09:10,800 --> 00:09:12,040
- Vamos, Eric.
- Sí.
124
00:09:12,040 --> 00:09:13,920
- Llegaremos tarde.
- Ya voy.
125
00:09:19,920 --> 00:09:21,480
Bueno, es muy diferente.
126
00:09:22,080 --> 00:09:24,360
¡Por Dios! ¿Es un tobogán?
127
00:09:27,320 --> 00:09:28,280
Qué genial.
128
00:09:29,120 --> 00:09:31,840
Al parecer, los estudiantes dirigen todo.
129
00:09:34,040 --> 00:09:35,680
- Claro.
- Sí.
130
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
¿Has jugado alguna vez?
131
00:09:39,040 --> 00:09:42,320
Por Dios. Y hay gais por todos lados.
132
00:09:42,840 --> 00:09:46,640
Cambiar de escuela a mitad de año
es muy malo, estadísticamente.
133
00:09:46,640 --> 00:09:48,920
Por eso Eugene y yo terminamos,
134
00:09:48,920 --> 00:09:51,520
para concentrarnos seriamente
en el futuro.
135
00:09:53,280 --> 00:09:56,160
¿Podrían acercarse
quienes vienen de Moordale?
136
00:09:58,760 --> 00:10:01,160
- Hola.
- El auto quedó demasiado lejos.
137
00:10:01,160 --> 00:10:04,200
- Y tengo tacones.
- No interrumpas al Aquelarre.
138
00:10:04,200 --> 00:10:07,240
Les doy la bienvenida
al Liceo Cavendish. Soy Abbi.
139
00:10:07,240 --> 00:10:11,240
Ella es Aisha y él, mi novio, Roman.
Somos referentes de sexto.
140
00:10:11,240 --> 00:10:14,080
Les repartiremos unas tabletas.
141
00:10:14,080 --> 00:10:15,600
Qué sofisticado.
142
00:10:17,000 --> 00:10:22,960
Verán sus horarios en la plataforma
de nuestra red social, Dolly.
143
00:10:23,600 --> 00:10:26,800
No veo clases avanzadas.
¿Cómo las clasifican aquí?
144
00:10:26,800 --> 00:10:28,080
No se clasifican.
145
00:10:28,080 --> 00:10:31,480
Creemos que si a alguien le va bien,
al resto le va bien.
146
00:10:31,480 --> 00:10:34,400
Se acercan los exámenes.
Eso no tiene sentido.
147
00:10:34,400 --> 00:10:37,160
- ¿Lo hablamos más tarde?
- No tiene sentido.
148
00:10:37,160 --> 00:10:41,160
En fin, tomen sus bolsas de mano
y sus botellas reutilizables.
149
00:10:41,160 --> 00:10:43,360
Haremos un recorrido. Síganme.
150
00:10:48,400 --> 00:10:50,200
Hay meditación diaria,
151
00:10:50,200 --> 00:10:51,840
discotecas silenciosas,
152
00:10:51,840 --> 00:10:54,400
baños de sonido y prácticas de yoga,
153
00:10:54,400 --> 00:10:57,720
porque la salud mental es importante.
154
00:10:57,720 --> 00:11:00,120
Y Cavendish es libre de chismes,
155
00:11:00,120 --> 00:11:03,560
porque eso no es propicio
para un aprendizaje saludable.
156
00:11:04,160 --> 00:11:05,800
Alentamos a los estudiantes
157
00:11:05,800 --> 00:11:07,920
a ayudar con la limpieza,
158
00:11:07,920 --> 00:11:10,960
la jardinería y la recaudación de fondos.
159
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Nuestro lema es:
"¿Por qué hacer el mal si puedes ayudar?".
160
00:11:17,400 --> 00:11:18,680
Por Dios.
161
00:11:19,560 --> 00:11:22,760
Los baños son, sin duda,
neutrales en cuanto al género
162
00:11:22,760 --> 00:11:25,600
para que toda persona
pueda ser ella misma.
163
00:11:27,040 --> 00:11:29,760
Despierta y mira, la gente duerme.
164
00:11:29,760 --> 00:11:34,080
Es hora de hacer ruido,
así despiertan y abren los oídos.
165
00:11:34,080 --> 00:11:37,920
En el Rincón de la Expresión,
pueden hablar libremente.
166
00:11:37,920 --> 00:11:40,880
En Cavendish queremos oír todas las voces.
167
00:11:40,880 --> 00:11:42,400
¿Alguna pregunta?
168
00:11:42,400 --> 00:11:46,680
Hola. Sí. Quiero brindar un servicio.
¿Con quién debería hablar?
169
00:11:47,440 --> 00:11:48,280
Con nadie.
170
00:11:48,280 --> 00:11:50,600
Reserva un salón y hazlo realidad.
171
00:11:52,120 --> 00:11:53,440
- Soy Otis.
- Soy Eric.
172
00:11:53,440 --> 00:11:55,560
Doy un servicio de terapia sexual.
173
00:11:55,560 --> 00:11:58,080
- Es gratis.
- Acérquense en el almuerzo.
174
00:11:58,080 --> 00:11:59,800
Terapia sexual gratis.
175
00:11:59,800 --> 00:12:02,080
Total confidencialidad. ¿No?
176
00:12:02,080 --> 00:12:03,280
No, gracias.
177
00:12:03,280 --> 00:12:05,560
¿Disfunción eréctil? ¿No?
178
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
Este tipo es la encarnación del Kamasutra.
179
00:12:09,680 --> 00:12:12,640
Consultas por flujo, vaginismo...
180
00:12:12,640 --> 00:12:17,280
Miren, llegó mi persona favorita.
Y el estridente flautista.
181
00:12:17,280 --> 00:12:18,960
¿Qué haces aquí, Isaac?
182
00:12:18,960 --> 00:12:21,440
Empecé último año el semestre pasado.
183
00:12:21,440 --> 00:12:23,760
Deberías pasar por la clínica de Otis.
184
00:12:23,760 --> 00:12:26,320
Es completamente gratis.
En el primer piso.
185
00:12:27,080 --> 00:12:29,920
Con todo respeto,
no hablaré de mi pene contigo.
186
00:12:30,560 --> 00:12:32,520
- Bueno.
- Y aquí no se usa papel.
187
00:12:33,120 --> 00:12:34,120
Mierda.
188
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
- ¡No!
- ¡Sí!
189
00:12:36,760 --> 00:12:38,680
¡Es mi plan promocional!
190
00:12:38,680 --> 00:12:41,120
Creerán que somos asesinos de árboles.
191
00:12:41,800 --> 00:12:45,080
- Por favor, no olvides reciclar.
- Sí, lo siento mucho.
192
00:12:45,080 --> 00:12:46,400
No te preocupes.
193
00:12:48,560 --> 00:12:51,080
¿Necesitas ayuda con tu clínica hoy?
194
00:12:51,080 --> 00:12:52,320
No, no hace falta.
195
00:12:52,320 --> 00:12:55,320
Prefieren que sea a solas
por el anonimato.
196
00:12:55,320 --> 00:12:58,240
- ¿Estarás bien solo?
- Sí, claro.
197
00:12:59,240 --> 00:13:01,320
- Nos vemos luego.
- Genial.
198
00:13:01,320 --> 00:13:04,880
Recuerda responderle a Maeve
o será muy incómodo.
199
00:13:04,880 --> 00:13:06,760
- Ya sé.
- Envíale tu pene.
200
00:13:06,760 --> 00:13:09,640
- Cállate.
- Envíale una foto de base a punta.
201
00:13:09,640 --> 00:13:12,040
- Ve al baño y tócate.
- Cállate. ¡Eric!
202
00:13:12,040 --> 00:13:13,080
¿De acuerdo?
203
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
¡Espera! Lo siento.
204
00:13:39,680 --> 00:13:41,240
¡La puta madre!
205
00:13:41,240 --> 00:13:43,520
- Sonó mal. ¿Quedamos atrapados?
- Sí.
206
00:13:44,480 --> 00:13:47,120
Tienen dinero para una sala de meditación,
207
00:13:47,120 --> 00:13:49,880
pero no para un elevador que funcione.
208
00:13:49,880 --> 00:13:52,560
Me he quejado un millón de veces.
209
00:13:59,640 --> 00:14:00,640
¿No me recuerdas?
210
00:14:02,840 --> 00:14:03,720
Isaac.
211
00:14:04,240 --> 00:14:06,160
El ex de Maeve o algo así.
212
00:14:06,160 --> 00:14:07,480
¡Isaac!
213
00:14:09,240 --> 00:14:11,600
Perdón, soy pésima para recordar caras.
214
00:14:11,600 --> 00:14:13,600
- ¿A qué clase vas?
- Arte.
215
00:14:14,320 --> 00:14:16,240
- Yo igual.
- Mejor que Historia.
216
00:14:16,240 --> 00:14:20,440
No sé nada de arte, pero se supone
que ayuda a procesar traumas.
217
00:14:20,440 --> 00:14:22,440
Estoy intentando sanar, así que...
218
00:14:26,680 --> 00:14:27,880
¿Por eso vas a Arte?
219
00:14:27,880 --> 00:14:30,240
¿Por un trauma? ¿Por tu discapacidad?
220
00:14:32,120 --> 00:14:34,360
Sí, busco hacer catarsis
221
00:14:34,360 --> 00:14:37,680
por la tortura emocional
de estar en una silla de ruedas
222
00:14:37,680 --> 00:14:40,960
a través del escape mágico de la pintura.
223
00:14:40,960 --> 00:14:41,880
¿En serio?
224
00:14:42,520 --> 00:14:43,520
¿Y ayuda?
225
00:14:43,520 --> 00:14:47,720
No necesito ayuda
porque estoy muy feliz con mi vida.
226
00:14:47,720 --> 00:14:52,120
Voy a Arte porque me gusta pintar,
pero gracias por tu aporte capacitista.
227
00:14:55,440 --> 00:14:56,960
¿Dije algo malo?
228
00:15:02,080 --> 00:15:04,240
Desearía haber usado las escaleras.
229
00:15:05,560 --> 00:15:06,400
Yo también.
230
00:15:19,160 --> 00:15:20,560
¡Director Groff!
231
00:15:21,080 --> 00:15:22,040
Perd...
232
00:15:22,680 --> 00:15:23,640
Es que...
233
00:15:25,720 --> 00:15:26,560
me asustó.
234
00:15:26,560 --> 00:15:28,680
Puedes decirme "profesor Groff".
235
00:15:28,680 --> 00:15:31,280
Ahora cubro suplencias. Es mi primer día.
236
00:15:32,320 --> 00:15:34,280
¿Adam también empezó hoy?
237
00:15:35,880 --> 00:15:37,280
No lo sé.
238
00:15:38,840 --> 00:15:41,160
Ya no somos amigos.
239
00:15:41,800 --> 00:15:42,640
Claro.
240
00:15:43,320 --> 00:15:44,240
Está bien.
241
00:15:47,400 --> 00:15:48,720
Pero tú...
242
00:15:48,720 --> 00:15:49,880
- Toma...
- ¿Asiento?
243
00:15:49,880 --> 00:15:50,960
- Sí.
- Sí.
244
00:15:54,760 --> 00:15:56,640
Hola.
245
00:16:03,840 --> 00:16:06,760
Tomaremos la asistencia.
246
00:16:06,760 --> 00:16:08,400
Ya lo hace Dolly, profe.
247
00:16:08,400 --> 00:16:10,120
¿Es la recepcionista?
248
00:16:10,120 --> 00:16:11,240
No, es esto.
249
00:16:19,840 --> 00:16:23,560
Supongo que están familiarizados
con las ecuaciones algebraicas.
250
00:16:23,560 --> 00:16:25,840
Profe, la pantalla es para proyectar.
251
00:16:32,400 --> 00:16:38,680
Deberán poder expandir las producciones
de expresiones algebraicas
252
00:16:38,680 --> 00:16:41,560
y factorizar expresiones cuadráticas.
253
00:16:41,560 --> 00:16:44,040
Disculpe, profe. Mi tableta no funciona.
254
00:16:44,040 --> 00:16:47,680
¿Podemos esperar un segundo?
No quiero atrasarme.
255
00:16:48,640 --> 00:16:49,720
Te daré mis notas.
256
00:16:50,480 --> 00:16:51,320
Gracias.
257
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
No es nada.
258
00:16:53,080 --> 00:16:57,560
Me pareció una buena idea
repasar cómo completar el cuadrado.
259
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
DE AIMEE: ISAAC VA A MI ESCUELA,
Y CREO QUE ME ODIA.
260
00:17:05,160 --> 00:17:08,480
SE HACE EL IDIOTA, PERO NO LO ES.
261
00:17:08,480 --> 00:17:13,520
DE HECHO, ME PARECE
QUE SE LLEVARÍAN MUY BIEN.
262
00:17:13,520 --> 00:17:15,760
¿TE RESPONDIÓ OTIS?
263
00:17:16,840 --> 00:17:19,400
No puedo creer
que escribiera esto a los 25.
264
00:17:19,400 --> 00:17:20,600
Es un genio.
265
00:17:20,600 --> 00:17:23,880
A su último pasante
lo nominaron al Premio Growcott.
266
00:17:23,880 --> 00:17:26,920
- ¿Qué pasante?
- Maeve, eres tan ingenua a veces.
267
00:17:27,520 --> 00:17:29,840
Todos los años, elige a un pasante.
268
00:17:29,840 --> 00:17:32,840
Los asesora y casi siempre los publican.
269
00:17:32,840 --> 00:17:36,960
- Todos sabemos que ganará Tyrone.
- Oye, ¿y qué hay de mí?
270
00:17:39,440 --> 00:17:40,280
Y bien...
271
00:17:41,840 --> 00:17:43,760
¿Cuántos quieren ser escritores?
272
00:17:46,600 --> 00:17:49,440
¿Cuántos ya están pensando
en escribir su novela?
273
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
Bien. Les diré algunas duras verdades.
274
00:17:54,240 --> 00:17:57,920
Solo unos pocos
tendrán talento suficiente para escribir,
275
00:17:57,920 --> 00:18:01,480
y será aún más difícil
que escriban algo que les dé dinero.
276
00:18:02,360 --> 00:18:03,240
Perdón.
277
00:18:05,360 --> 00:18:08,600
En el futuro,
si llegan tarde, no los dejaré entrar.
278
00:18:08,600 --> 00:18:12,600
Creo que debieron leer mi libro,
Sangre en un laberinto arcoíris.
279
00:18:14,400 --> 00:18:15,240
¿Comentarios?
280
00:18:18,320 --> 00:18:19,640
Es su obra maestra.
281
00:18:19,640 --> 00:18:24,240
Es una alegoría provocadora y emocionante
del capitalismo no regulado.
282
00:18:29,040 --> 00:18:30,320
¿No estás de acuerdo?
283
00:18:31,600 --> 00:18:33,520
No. No, me gustó.
284
00:18:33,520 --> 00:18:37,320
Pero me gustó más su primera novela,
Cuentos para dormir.
285
00:18:38,080 --> 00:18:42,560
La relación entre la madre y el hijo
me pareció complicada y conmovedora.
286
00:18:45,920 --> 00:18:49,080
Muy pocos han leído ese libro.
Y tienes razón.
287
00:18:49,080 --> 00:18:54,680
Laberinto es una mierda en comparación,
aunque a los críticos parece gustarles.
288
00:18:54,680 --> 00:18:59,000
Escribir Cuentos para dormir
fue una experiencia dolorosa,
289
00:18:59,000 --> 00:19:03,280
pero, para escribir,
debemos entregar algo.
290
00:19:04,120 --> 00:19:08,360
Así que, mientras comienzan a explorar
las ideas para sus novelas,
291
00:19:08,360 --> 00:19:11,560
quiero recordarles que no será nada fácil.
292
00:19:11,560 --> 00:19:14,920
La próxima clase,
leeremos sus primeros capítulos.
293
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
Bien, sigamos.
¿A qué nos referimos cuando hablamos...?
294
00:19:24,000 --> 00:19:24,840
Perdón.
295
00:19:28,600 --> 00:19:29,440
¿Me permites?
296
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
- Sí.
- Muchas gracias.
297
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
Bien, ¿en qué estaba?
298
00:19:43,880 --> 00:19:47,200
- Muy buenas manos. Qué lindo detalle.
- Gracias.
299
00:19:49,360 --> 00:19:53,440
Me encanta cómo juegas
con la forma y la luz.
300
00:19:53,440 --> 00:19:54,480
Hermoso.
301
00:19:57,240 --> 00:19:58,560
Qué interesante.
302
00:19:58,560 --> 00:19:59,480
¿Qué es?
303
00:20:00,120 --> 00:20:00,960
Son senos.
304
00:20:02,120 --> 00:20:03,280
Claro.
305
00:20:03,280 --> 00:20:06,440
Recuerda, no tienes que ser tan literal.
306
00:20:11,320 --> 00:20:13,080
- Muy bien.
- Gracias.
307
00:20:15,320 --> 00:20:16,880
Muy sensual.
308
00:20:19,560 --> 00:20:20,480
Excelente.
309
00:20:21,680 --> 00:20:23,280
Hermosa textura.
310
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
Me gusta.
311
00:20:31,480 --> 00:20:34,320
Sigue así. ¡Sí!
312
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
¿Puedo ir al baño?
313
00:20:43,440 --> 00:20:45,680
¿Qué te está pasando? Mierda.
314
00:21:07,960 --> 00:21:10,080
- Hola.
- Hola, Maureen, ¿qué tal?
315
00:21:10,080 --> 00:21:11,760
Sé que es mucho pedir,
316
00:21:11,760 --> 00:21:14,800
pero ¿podrías cuidar a Joy
un par de horas?
317
00:21:14,800 --> 00:21:18,880
Jean, me encantaría,
pero tengo mi clase de defensa personal
318
00:21:18,880 --> 00:21:20,680
y hoy me darán un cinturón.
319
00:21:20,680 --> 00:21:22,880
Pero cuenta conmigo en otro momento.
320
00:21:22,880 --> 00:21:25,600
Bueno, gracias de todos modos.
321
00:21:25,600 --> 00:21:27,800
- Fue sobre la hora.
- ¿Todo bien?
322
00:21:27,800 --> 00:21:30,560
Sí. No, estoy bien. Está todo bien.
323
00:21:30,560 --> 00:21:32,560
Gracias. Debo irme. Adiós.
324
00:21:32,560 --> 00:21:34,240
De acuerdo. Adiós.
325
00:21:37,560 --> 00:21:41,640
Te traje esto del Centro de Trabajo.
326
00:21:42,560 --> 00:21:44,840
Adam, respeto que no sigas estudiando.
327
00:21:44,840 --> 00:21:46,520
No es para todos.
328
00:21:46,520 --> 00:21:50,760
Pero no puedes quedarte ahí
comiendo cereal y mirando fotos de tu ex.
329
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
APRENDE A TALAR ÁRBOLES
330
00:22:00,040 --> 00:22:02,000
APRENDE A PROGRAMAR
331
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
PROGRAMA PARA APRENDICES AGRÍCOLAS
332
00:22:20,000 --> 00:22:24,120
Profesor, perdón por el teléfono.
Prometo que no se repetirá.
333
00:22:24,120 --> 00:22:26,320
- Maeve Wiley, ¿no?
- Sí.
334
00:22:26,320 --> 00:22:29,400
Me hablaron de tu solicitud.
Ansío leer tu capítulo.
335
00:22:31,320 --> 00:22:35,000
- Mencionó tu solicitud.
- Y tiró mi teléfono por la ventana.
336
00:22:35,000 --> 00:22:37,120
- ¿Y quién te llamaba?
- Mi mamá.
337
00:22:37,120 --> 00:22:39,240
Qué bueno que te llame.
338
00:22:39,240 --> 00:22:40,800
- ¿Son muy unidas?
- No.
339
00:22:41,400 --> 00:22:44,000
- Es drogadicta.
- ¿Tu mamá es drogadicta?
340
00:22:44,000 --> 00:22:45,080
Sí.
341
00:22:45,080 --> 00:22:48,520
Tendrás mucho material de escritura
para el curso.
342
00:22:48,520 --> 00:22:50,440
No está bien decir eso.
343
00:22:51,040 --> 00:22:54,480
No coincido con que
"para escribir, debemos entregar algo".
344
00:22:54,480 --> 00:22:56,480
Una historia puede ser solo eso.
345
00:22:57,560 --> 00:22:58,760
¡Lo encontré!
346
00:23:03,080 --> 00:23:07,320
Hipotéticamente hablando,
si le enviaran una foto íntima a alguien
347
00:23:07,320 --> 00:23:09,840
y no les respondiera, ¿qué harían?
348
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
Dejarlo.
349
00:23:11,920 --> 00:23:14,000
Pero, técnicamente, no es mi novio.
350
00:23:14,000 --> 00:23:15,200
Pues ignóralo.
351
00:23:16,320 --> 00:23:17,920
¿Y si él la está ignorando?
352
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
TERAPIA SEXUAL GRATUITA, CON OTIS MILBURN
353
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
Por favor, toma asiento.
354
00:23:52,640 --> 00:23:54,200
¿En qué puedo ayudarte?
355
00:24:08,240 --> 00:24:09,080
RECEPCIÓN
356
00:24:09,080 --> 00:24:12,360
Nuestros índices de audiencia
están bajando.
357
00:24:12,360 --> 00:24:16,080
No demasiado,
pero ahora todos escuchan pódcast.
358
00:24:16,080 --> 00:24:20,960
Así que necesitamos que este programa
sea un poco más picante
359
00:24:21,640 --> 00:24:23,440
para atraer a nuevos oyentes.
360
00:24:23,440 --> 00:24:26,800
¿Se te ocurren algunas ideas?
361
00:24:29,080 --> 00:24:30,960
Bueno, sí.
362
00:24:30,960 --> 00:24:34,600
Las sesiones con mis clientes
pueden ser bastante dramáticas,
363
00:24:34,600 --> 00:24:40,280
así que podríamos recrear
esa atmósfera personal, pero al aire.
364
00:24:40,280 --> 00:24:42,480
¡Katie! ¿Qué? ¿Por qué? ¿Estás bien?
365
00:24:42,480 --> 00:24:45,640
Me pidió que la cuidara,
pero no deja de llorar.
366
00:24:46,320 --> 00:24:48,320
Lo siento. No tenía dónde dejarla.
367
00:24:48,320 --> 00:24:50,480
Está bien, no te preocupes.
368
00:24:50,480 --> 00:24:52,920
Así que ¿un programa básico de llamadas?
369
00:24:52,920 --> 00:24:55,560
No, no sería nada básico, en realidad.
370
00:24:55,560 --> 00:24:58,920
Podría no tener filtro, ser crudo
371
00:24:58,920 --> 00:25:01,960
y, bueno, potencialmente... Lo siento.
372
00:25:01,960 --> 00:25:06,680
- ¿Quieres venir en otro momento?
- No, descuida. Es el momento ideal.
373
00:25:06,680 --> 00:25:09,440
En realidad,
lo que intentaba decir es que...
374
00:25:09,440 --> 00:25:10,520
Ahí tienes.
375
00:25:10,520 --> 00:25:13,400
Lo que intentaba decir
376
00:25:13,400 --> 00:25:16,680
es que escuchar
los problemas sexuales de la gente
377
00:25:16,680 --> 00:25:19,600
puede ser bastante emocionante.
378
00:25:19,600 --> 00:25:21,120
Muy emocionante.
379
00:25:21,120 --> 00:25:25,360
Y podría desmitificar
las relaciones de los mismos oyentes.
380
00:25:25,360 --> 00:25:29,840
En mi trabajo,
estoy muy comprometida con eso.
381
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
- Me encanta.
- ¿Sí?
382
00:25:35,200 --> 00:25:38,840
¡Sí! Mira, me encantó tu libro
y me gusta tu onda.
383
00:25:40,080 --> 00:25:41,440
¿Empezamos esta semana?
384
00:25:44,080 --> 00:25:47,560
Lo siento. No sabía que sería tan pronto.
385
00:25:47,560 --> 00:25:50,600
Joy tiene apenas ocho semanas y...
386
00:25:50,600 --> 00:25:52,440
¿Podrías darme más tiempo?
387
00:25:52,440 --> 00:25:55,480
No. Debemos cubrir el horario
casi de inmediato.
388
00:25:55,480 --> 00:25:59,200
- Podemos considerarlo para más adelante.
- No. Puedo empezar.
389
00:25:59,200 --> 00:26:02,080
¡Grandioso! Qué cambiante todo. Genial.
390
00:26:02,600 --> 00:26:04,840
Perfecto. Gracias.
391
00:26:05,640 --> 00:26:06,600
Fantástico.
392
00:26:09,120 --> 00:26:11,240
Abbi dijo que le gustaba mi atuendo.
393
00:26:11,240 --> 00:26:14,040
Según el Aquelarre, la pana está de moda.
394
00:26:17,240 --> 00:26:18,480
FANPAGE DEL AQUELARRE
395
00:26:31,520 --> 00:26:35,320
"Estoy aquí. Soy suficiente.
Estoy aprendiendo a ser mejor".
396
00:26:42,320 --> 00:26:44,080
¡Hola!
397
00:26:48,600 --> 00:26:49,600
Sí.
398
00:26:50,400 --> 00:26:51,520
¿Sí?
399
00:26:51,520 --> 00:26:53,600
No, estoy bien. Sí.
400
00:26:53,600 --> 00:26:55,080
- Gracias.
- De nada.
401
00:26:55,080 --> 00:26:56,560
¿Qué te sirvo?
402
00:26:57,680 --> 00:27:01,000
Una hamburguesa, por favor.
Las lentejas me dan diarrea.
403
00:27:13,760 --> 00:27:18,640
Esto es un poco incómodo,
pero es la mesa favorita de Abbi.
404
00:27:18,640 --> 00:27:19,920
Le encanta la vista.
405
00:27:19,920 --> 00:27:22,200
Pero estoy bien aquí, gracias.
406
00:27:23,560 --> 00:27:25,200
Le dije que era tu mesa.
407
00:27:26,360 --> 00:27:29,040
No importa,
hoy nos sentaremos en otro lugar.
408
00:27:29,040 --> 00:27:30,320
Podría irme.
409
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
O podría quedarme aquí
y compartir con ustedes.
410
00:27:35,200 --> 00:27:37,120
Eres la chica del auto, ¿no?
411
00:27:37,120 --> 00:27:40,200
¿Has considerado una bicicleta?
Son más ecológicas.
412
00:27:40,200 --> 00:27:41,520
Lo pensaré.
413
00:27:42,520 --> 00:27:44,480
Hermoso abrigo. ¿De dónde es?
414
00:27:44,480 --> 00:27:46,080
Gracias. Lo hice yo.
415
00:27:46,080 --> 00:27:48,680
En fin, disfruta tu almuerzo y la vista.
416
00:28:40,400 --> 00:28:42,200
No, un pequeño cambio por hoy.
417
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
Hola, salvador. Siéntate aquí.
418
00:28:46,040 --> 00:28:47,160
Genial, gracias.
419
00:28:48,960 --> 00:28:52,160
Me salvó la vida esta mañana.
Eres un pequeño héroe.
420
00:28:53,760 --> 00:28:54,760
No fue nada.
421
00:28:56,200 --> 00:28:57,880
¿Qué te parece Cavendish?
422
00:28:58,400 --> 00:29:00,440
Es diferente, pero muy amigable.
423
00:29:00,440 --> 00:29:02,560
¿No era así tu otra escuela?
424
00:29:06,160 --> 00:29:08,520
No, para nada.
425
00:29:08,520 --> 00:29:09,480
Qué triste.
426
00:29:09,480 --> 00:29:12,120
Ser una persona negativa
debe ser agotador.
427
00:29:12,880 --> 00:29:14,360
¿De qué signo eres?
428
00:29:15,840 --> 00:29:16,960
Soy virgo.
429
00:29:16,960 --> 00:29:19,280
¿Cuándo naciste y a qué hora?
430
00:29:19,280 --> 00:29:23,360
Cielos, sí. Deja que Aisha
haga tu carta astral. Es increíble.
431
00:29:26,400 --> 00:29:28,600
No sé. Le preguntaré a mi mamá.
432
00:29:28,600 --> 00:29:30,040
Disculpa, ¿qué dijiste?
433
00:29:30,040 --> 00:29:32,320
- Necesita ver tus labios.
- Perdón.
434
00:29:32,320 --> 00:29:33,800
Descuida. Está bien.
435
00:29:33,800 --> 00:29:35,760
Dije que le preguntaré a mamá.
436
00:29:36,720 --> 00:29:38,560
- Avísame.
- Claro.
437
00:29:38,560 --> 00:29:39,560
Hola.
438
00:29:40,120 --> 00:29:41,960
Hola.
439
00:29:44,440 --> 00:29:46,840
¡Cielos! Olvidé contarles algo.
440
00:29:46,840 --> 00:29:50,840
Descubrí que la señorita Masters
usa Tinder.
441
00:29:50,840 --> 00:29:54,040
Apuesto a que es libra.
442
00:29:56,600 --> 00:29:58,600
Recuerda, Aisha, nada de chismes.
443
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
FRASCO DE CHISMES
444
00:30:00,400 --> 00:30:02,040
Donaremos ese dinero.
445
00:30:02,640 --> 00:30:05,040
Por supuesto. Odio los chismes.
446
00:30:05,800 --> 00:30:08,400
¿Y tu amigo, con el que estabas antes?
447
00:30:08,400 --> 00:30:09,320
Sí, Otis.
448
00:30:10,040 --> 00:30:14,960
Está organizando una clínica
de terapia sexual en el campus.
449
00:30:16,560 --> 00:30:21,160
Sé que suena muy raro,
pero tiene un don para dar consejos.
450
00:30:21,680 --> 00:30:23,880
Y sabe de O, ¿no?
451
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
¿"O"?
452
00:30:29,840 --> 00:30:32,280
Hola. ¿Qué tal? Bienvenida.
453
00:30:32,280 --> 00:30:34,000
Pasa. ¿Cómo puedo ayudarte?
454
00:30:34,000 --> 00:30:35,560
Disculpa, venía por O.
455
00:30:35,560 --> 00:30:37,480
No te disculpes.
456
00:30:37,480 --> 00:30:40,960
A muchas mujeres
les cuesta llegar al orgasmo. Adelante.
457
00:30:40,960 --> 00:30:43,360
No, O también hace terapia sexual.
458
00:30:58,920 --> 00:30:59,760
¿Qué?
459
00:30:59,760 --> 00:31:01,440
EL ESPACIO MÁS SEGURO, CON O.
460
00:31:03,640 --> 00:31:06,600
- ¡Otis! ¡No! ¡Otis!
- Eric.
461
00:31:08,840 --> 00:31:12,480
Creo que en el campus
hay otro terapeuta sexual.
462
00:31:14,160 --> 00:31:15,880
¿Qué? Eso...
463
00:31:17,120 --> 00:31:18,360
venía a decirte.
464
00:31:26,920 --> 00:31:29,080
Bien, obviamente, es un fraude.
465
00:31:29,080 --> 00:31:31,840
Seguro les quita dinero,
como un rey del sexo.
466
00:31:31,840 --> 00:31:34,680
Debo decirle que deje de hacerlo.
467
00:31:34,680 --> 00:31:35,800
Qué asco.
468
00:31:36,400 --> 00:31:38,840
¡Por Dios, Otis! Mira, galletas gratis.
469
00:31:38,840 --> 00:31:41,760
- Son de algarroba.
- ¿Cómo te llamas?
470
00:31:41,760 --> 00:31:44,080
- Timothy.
- Timothy, nadie preguntó.
471
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
¿Qué es eso?
472
00:31:47,760 --> 00:31:49,840
Pide una cita para hablar con O.
473
00:31:50,920 --> 00:31:53,560
Pide una cita para cambiar tu actitud.
474
00:31:55,480 --> 00:31:57,640
Mira, hay cupo el viernes a las 12.
475
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
Sí, pero faltan cuatro días.
476
00:31:59,640 --> 00:32:02,000
Sí, bueno, supongo que es muy popular.
477
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
¡Otis!
478
00:32:08,680 --> 00:32:10,640
Me acaban de cancelar una cita.
479
00:32:10,640 --> 00:32:11,640
¿Quieres pasar?
480
00:32:14,800 --> 00:32:15,640
Es una mujer.
481
00:32:16,400 --> 00:32:18,360
Y sabe tu nombre.
482
00:32:19,400 --> 00:32:20,440
Adelante, Otis.
483
00:32:21,480 --> 00:32:25,080
Te vi repartiendo volantes
sobre tu nueva clínica.
484
00:32:25,600 --> 00:32:29,040
Es similar a lo que hago yo,
así que deberíamos charlar.
485
00:32:29,040 --> 00:32:29,960
Sí.
486
00:32:30,680 --> 00:32:34,080
Bueno, dime, ¿cómo trabajas?
487
00:32:34,080 --> 00:32:38,440
Bueno, hablo con la gente
y les doy algunos consejos.
488
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Por favor, toma asiento.
489
00:32:42,240 --> 00:32:44,240
- Sí, ponte cómodo.
- Gracias.
490
00:32:51,720 --> 00:32:52,560
Lo siento.
491
00:32:52,560 --> 00:32:56,440
No sé sentarme en el piso con naturalidad.
492
00:32:57,200 --> 00:33:00,440
Dime, ¿cuándo se te ocurrió todo esto?
493
00:33:01,040 --> 00:33:05,760
Empecé haciendo algunos videos
sobre sexo y relaciones, y los publiqué.
494
00:33:05,760 --> 00:33:09,200
Luego, aprendí a disfrutar
de los encuentros cara a cara.
495
00:33:10,280 --> 00:33:12,240
Tienes una mancha en la espalda.
496
00:33:12,240 --> 00:33:14,360
Es vómito. Mi mamá tuvo un bebé.
497
00:33:14,360 --> 00:33:17,360
Felicitaciones. Admiro mucho su trabajo.
498
00:33:17,960 --> 00:33:21,640
Debe ser un gran cambio para ti
vivir con un recién nacido.
499
00:33:22,280 --> 00:33:23,560
¿Es madre soltera?
500
00:33:24,080 --> 00:33:25,880
Bueno, sí, pero ¿cómo...?
501
00:33:25,880 --> 00:33:28,920
Lo supuse porque pareces cansado.
502
00:33:29,520 --> 00:33:31,400
Como si la ayudaras mucho.
503
00:33:31,400 --> 00:33:34,000
Joy, la bebé, nació prematura.
504
00:33:34,000 --> 00:33:37,560
Mi mamá se separó
y ahora quiere volver a trabajar,
505
00:33:37,560 --> 00:33:41,320
pero es una locura,
porque está muy abrumada, así que estoy...
506
00:33:42,160 --> 00:33:43,240
¿Preocupado?
507
00:33:44,400 --> 00:33:46,360
¿Podrías pedirle ayuda a alguien?
508
00:33:46,360 --> 00:33:49,040
No vine a hablar
de mis problemas personales.
509
00:33:49,040 --> 00:33:50,760
Debemos discutir el...
510
00:33:50,760 --> 00:33:52,200
¿ME ESTÁS IGNORANDO?
511
00:33:53,200 --> 00:33:54,880
- ...el...
- ¿Malas noticias?
512
00:33:54,880 --> 00:33:58,760
No. La chica con la que salgo
se fue a EE. UU. por unos meses.
513
00:33:58,760 --> 00:34:00,080
- ¿Se pelearon?
- No.
514
00:34:03,440 --> 00:34:04,800
Bueno, no lo sé.
515
00:34:04,800 --> 00:34:08,080
Me envió un mensaje,
no respondí, y ahora está enojada.
516
00:34:09,800 --> 00:34:13,360
- Pero mejor volvamos a hablar de...
- ¿Por qué no respondiste?
517
00:34:14,680 --> 00:34:17,080
Es muy feo dejarla esperando.
518
00:34:17,080 --> 00:34:18,400
Me pidió un desnudo.
519
00:34:18,400 --> 00:34:21,800
Es ilegal si eres menor,
y la cárcel no es para mí.
520
00:34:22,600 --> 00:34:23,760
Qué interesante.
521
00:34:23,760 --> 00:34:26,840
¿Y es la única razón
por la que no le respondiste?
522
00:34:26,840 --> 00:34:28,520
Bueno, tomé algunas fotos,
523
00:34:28,520 --> 00:34:31,000
pero no me gustó mucho cómo salía.
524
00:34:31,000 --> 00:34:34,160
Sí, a muchos hombres
les preocupa la imagen corporal.
525
00:34:34,160 --> 00:34:38,280
A veces es complejo fotografiarse,
pero ¿podría ser que tengas miedo?
526
00:34:38,280 --> 00:34:40,720
Tal vez temes formar un vínculo íntimo
527
00:34:41,640 --> 00:34:45,200
porque no sabes cuándo regresará
o si regresará siquiera.
528
00:34:46,000 --> 00:34:46,960
Regresará.
529
00:34:47,480 --> 00:34:48,320
Bueno.
530
00:34:52,120 --> 00:34:55,840
Bueno, no parece viable
que haya dos clínicas de terapia sexual.
531
00:34:55,840 --> 00:34:59,520
Otis, me temo que se nos acabó el tiempo.
532
00:34:59,520 --> 00:35:02,840
No, porque esto no era una cita.
533
00:35:02,840 --> 00:35:05,760
Debemos discutir
qué haremos con las clínicas.
534
00:35:05,760 --> 00:35:08,800
Yo ya estaba aquí,
así que no debo hacer nada.
535
00:35:08,800 --> 00:35:11,680
- Soy el terapeuta original y...
- ¿El original?
536
00:35:11,680 --> 00:35:15,320
- Sin duda, me robaste la idea.
- No robé nada, Otis.
537
00:35:16,080 --> 00:35:19,640
Las mujeres tienen ideas propias,
pero suerte con tu clínica.
538
00:35:19,640 --> 00:35:22,400
Espero que te vaya bien.
Gracias por venir.
539
00:35:32,480 --> 00:35:33,840
¿La acusaste de fraude?
540
00:35:36,760 --> 00:35:37,880
Está bien.
541
00:35:38,520 --> 00:35:39,400
¿Qué?
542
00:35:40,120 --> 00:35:43,240
¡Por Dios! Tiene miles de seguidores.
543
00:35:44,040 --> 00:35:45,400
Vaya.
544
00:35:45,400 --> 00:35:47,880
EL ESPACIO MÁS SEGURO, CON O.
545
00:35:47,880 --> 00:35:49,400
Hola, soy O.
546
00:35:49,400 --> 00:35:53,160
Gracias por acompañarme
en este episodio de Cazadores de mitos,
547
00:35:53,160 --> 00:35:55,120
donde hablaremos del himen.
548
00:35:55,120 --> 00:35:56,200
De "desflorar".
549
00:35:56,200 --> 00:36:00,760
Y quiero dejar en claro
que eso de "desflorar" no existe.
550
00:36:00,760 --> 00:36:02,720
¡Vaya!
551
00:36:03,320 --> 00:36:05,200
Hace lo mismo que tú,
552
00:36:05,200 --> 00:36:07,600
pero mejor y a mayor escala.
553
00:36:08,600 --> 00:36:10,520
Y es bastante...
554
00:36:11,040 --> 00:36:13,160
- Es famosa.
- Me robó la idea.
555
00:36:13,160 --> 00:36:15,320
No sé. Abrió la página hace tiempo.
556
00:36:15,320 --> 00:36:17,160
Y su consejo no fue muy útil.
557
00:36:17,160 --> 00:36:21,240
Dijo que temo enviarle desnudos a Maeve
porque temo que no regrese.
558
00:36:21,240 --> 00:36:22,440
¿Y cuándo regresa?
559
00:36:23,080 --> 00:36:27,080
No sé, pero ese no es el punto.
No es que tenga miedo.
560
00:36:28,200 --> 00:36:31,280
De hecho, ahora mismo
le enviaré mis desnudos.
561
00:36:31,280 --> 00:36:32,560
Cielos. Oh là là.
562
00:36:32,560 --> 00:36:33,480
Ese no.
563
00:36:36,800 --> 00:36:38,880
- ¿Cómo te sientes?
- Relajado.
564
00:36:39,560 --> 00:36:40,400
Muy relajado.
565
00:36:42,320 --> 00:36:44,640
- ¿Adónde vas?
- A difundir mi clínica.
566
00:36:44,640 --> 00:36:45,880
Espera.
567
00:36:45,880 --> 00:36:48,160
Hablar en público no es tu fuerte.
568
00:36:48,160 --> 00:36:49,560
¿Recuerdas tu fiesta?
569
00:36:49,560 --> 00:36:52,240
Otis, creo que debes pensarlo mejor.
570
00:36:52,240 --> 00:36:55,320
No permitiré que me robe la clínica.
571
00:36:57,920 --> 00:36:59,880
El ambiente necesita abejas.
572
00:36:59,880 --> 00:37:03,200
- Y sin abejas, todos estaríamos...
- Sigo yo.
573
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
...muertos.
574
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
Me encantan las abejas.
575
00:37:11,160 --> 00:37:14,040
Recuerda hablar despacio.
Y no bailes, ¿sí?
576
00:37:14,040 --> 00:37:14,960
Bueno.
577
00:37:17,480 --> 00:37:18,840
- No bailes nunca.
- Sí.
578
00:37:24,360 --> 00:37:25,400
Hola.
579
00:37:25,400 --> 00:37:27,480
Hola, soy Eric.
580
00:37:27,480 --> 00:37:29,040
- Él es Otis.
- Hola.
581
00:37:30,320 --> 00:37:32,320
Hola a todos. Soy Otis Milburn.
582
00:37:32,960 --> 00:37:36,320
Soy nuevo, soy parte del equipo
de la Secundaria Moordale.
583
00:37:36,320 --> 00:37:37,440
- ¡Sí!
- Gracias.
584
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
Quería contarles un poco sobre mí.
585
00:37:40,360 --> 00:37:42,480
Tengo 17 años
586
00:37:42,480 --> 00:37:46,600
y paso mucho de mi tiempo libre
pensando en sexo.
587
00:37:47,200 --> 00:37:51,400
De hecho, mi vida gira en torno al sexo,
todo el día, todos los días.
588
00:37:52,880 --> 00:37:55,280
Creo que confiesa que es adicto al sexo.
589
00:37:55,280 --> 00:37:57,920
Bueno, eso sonó bastante mal.
590
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
Lo que quise decir
591
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
es que estoy acostumbrado
a pensar en sexo,
592
00:38:04,440 --> 00:38:08,440
porque todo lo que sé sobre sexo
lo aprendí de mi madre.
593
00:38:08,440 --> 00:38:10,280
- Por Dios.
- Oh.
594
00:38:10,280 --> 00:38:12,240
- Qué turbio.
- Cielos.
595
00:38:12,240 --> 00:38:13,600
Tienes nuestro apoyo.
596
00:38:13,600 --> 00:38:15,280
Gracias por compartirlo.
597
00:38:15,280 --> 00:38:18,400
Espera, no. Eso no es lo que...
No, no aplaudan.
598
00:38:18,400 --> 00:38:20,120
No.
599
00:38:20,120 --> 00:38:22,200
No tengo sexo con mi madre.
600
00:38:22,200 --> 00:38:25,240
Pareció que dije eso, pero no. Eso sería...
601
00:38:25,240 --> 00:38:29,680
Pero me interesa el tema gracias a ella
y por lo que me da...
602
00:38:29,680 --> 00:38:32,360
¡Cielos! ¡Diles que eres terapeuta sexual!
603
00:38:32,360 --> 00:38:34,080
Sí, eso.
604
00:38:34,080 --> 00:38:36,520
Bien. Empezaré de nuevo.
605
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Soy terapeuta sexual.
606
00:38:39,600 --> 00:38:43,360
Y lo que intentaba decir
es que aprendí a ser un buen terapeuta
607
00:38:43,360 --> 00:38:46,600
gracias a mi mamá,
que también es terapeuta sexual.
608
00:38:46,600 --> 00:38:47,600
Es mi vocación.
609
00:38:47,600 --> 00:38:51,920
Y abriré mi clínica aquí
para compartir mis conocimientos.
610
00:38:54,400 --> 00:38:57,000
Un micro USB. Sí, muy bien.
611
00:38:57,000 --> 00:38:59,200
Gracias. Funcionó.
612
00:38:59,920 --> 00:39:01,480
Ya tenemos terapia sexual.
613
00:39:01,480 --> 00:39:02,520
Sí, lo sé.
614
00:39:03,320 --> 00:39:04,320
Y no sé cómo,
615
00:39:05,200 --> 00:39:06,920
pero me robó la idea.
616
00:39:08,200 --> 00:39:11,640
Y entre O y yo, deberían elegirme a mí,
617
00:39:12,200 --> 00:39:14,800
porque soy el original y el mejor.
618
00:39:15,760 --> 00:39:17,720
¿Cómo que te robó la idea?
619
00:39:17,720 --> 00:39:18,800
Bueno...
620
00:39:18,800 --> 00:39:20,640
NO SE PUDO ENVIAR EL MENSAJE.
621
00:39:21,320 --> 00:39:24,280
Un segundo. Desaparece, mensaje.
622
00:39:27,080 --> 00:39:28,040
¡Por Dios!
623
00:39:29,640 --> 00:39:30,560
Ese no soy yo.
624
00:39:33,520 --> 00:39:34,360
Bueno.
625
00:39:35,000 --> 00:39:37,480
Gracias por escuchar. Soy Otis, terapeuta...
626
00:39:37,480 --> 00:39:38,880
Bluetooth conectado.
627
00:39:38,880 --> 00:39:40,200
¿Bluetooth? ¡Dios!
628
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Por Dios. No mires.
629
00:39:43,880 --> 00:39:45,800
- ¡No miren!
- ¡Vete! ¡Basta!
630
00:39:46,640 --> 00:39:48,000
¿Por qué está flácido?
631
00:39:48,000 --> 00:39:49,400
Desaparece. Por Dios.
632
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
¿Por qué se afeita así?
633
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
No miren.
634
00:39:57,520 --> 00:39:58,840
¡Basta! No miren.
635
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
Es demasiado vergonzoso.
636
00:40:02,400 --> 00:40:03,240
Por favor.
637
00:40:04,680 --> 00:40:06,960
- Dios.
- ¿Pueden apagar el proyector?
638
00:40:06,960 --> 00:40:09,520
Por el amor de Dios, por favor. Rápido.
639
00:40:11,600 --> 00:40:13,720
Gracias. Gracias por su atención.
640
00:40:13,720 --> 00:40:16,640
Y espero verlos en mi clínica.
641
00:40:17,200 --> 00:40:18,240
Santo cielo.
642
00:40:24,480 --> 00:40:25,560
¡Otis!
643
00:40:29,560 --> 00:40:31,600
Dime que Maeve no vio esas fotos.
644
00:40:31,600 --> 00:40:33,360
Entra. Siéntate.
645
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
- No.
- Aleluya. Alabado sea el Señor.
646
00:40:37,000 --> 00:40:39,040
- ¿Eso pasó realmente?
- Sí.
647
00:40:40,400 --> 00:40:43,760
- ¿Todos hablan de mí?
- Sí, pero esta escuela es rara.
648
00:40:43,760 --> 00:40:46,520
Nadie dice nada malo.
Solo les das lástima.
649
00:40:46,520 --> 00:40:47,560
¡Por Dios!
650
00:40:47,560 --> 00:40:52,480
¿Por qué tu pene estaba flácido?
La gente prefiere fotos de penes duros.
651
00:40:52,480 --> 00:40:53,920
Erecto era agresivo.
652
00:40:53,920 --> 00:40:58,000
Además, ¿por qué te afeitaste
con ese patrón tan extraño?
653
00:40:58,000 --> 00:41:01,240
¿Y por qué la cámara
estaba tan lejos, amigo?
654
00:41:01,240 --> 00:41:04,520
Me afeité un lado de más
y quise usar luz natural.
655
00:41:04,520 --> 00:41:06,040
No puedo creerlo.
656
00:41:06,040 --> 00:41:08,920
Nadie hará terapia
con el de los pendejos raros.
657
00:41:10,440 --> 00:41:12,000
Hola, necesito una sesión.
658
00:41:14,280 --> 00:41:15,120
Adelante.
659
00:41:24,000 --> 00:41:25,320
Sí, me iré.
660
00:41:26,400 --> 00:41:28,640
Permiso. Que tengas una buena sesión.
661
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Dios te bendiga.
662
00:41:34,320 --> 00:41:35,400
Dime, ¿qué sucede?
663
00:41:36,440 --> 00:41:39,080
- Acabo de tener un orgasmo.
- Me alegro.
664
00:41:39,080 --> 00:41:41,240
No lo disfruté. Fue muy extraño.
665
00:41:41,240 --> 00:41:44,720
Sucedió recién, en la escuela,
después de ver tus fotos.
666
00:41:46,720 --> 00:41:47,640
Me halagas.
667
00:41:47,640 --> 00:41:50,280
No entiendes. No me atraes para nada.
668
00:41:50,280 --> 00:41:53,240
Y tus fotos eran extremadamente antisexi.
669
00:41:53,840 --> 00:41:54,960
Es cierto.
670
00:41:54,960 --> 00:41:56,800
Empecé a tomar testosterona.
671
00:41:56,800 --> 00:42:01,000
Me dijeron que sería como la pubertad,
pero estoy caliente todo el día.
672
00:42:01,000 --> 00:42:04,120
Todo me excita.
Me masturbé dos veces esta mañana.
673
00:42:04,120 --> 00:42:06,400
En la clase de Arte, casi acabo,
674
00:42:06,400 --> 00:42:09,360
y luego vi tu pene y... pum.
675
00:42:10,040 --> 00:42:10,880
Por supuesto.
676
00:42:10,880 --> 00:42:14,560
Inexplicablemente, acabé. Así que no sé.
677
00:42:14,560 --> 00:42:18,800
No quiero dejar de tomar T,
pero siento que pierdo el control.
678
00:42:18,800 --> 00:42:23,440
No quiero ir por ahí
acabando todo el tiempo.
679
00:42:27,880 --> 00:42:30,880
Bueno, los orgasmos espontáneos
son poco frecuentes,
680
00:42:31,400 --> 00:42:33,960
pero existen,
y le puede pasar a cualquiera.
681
00:42:33,960 --> 00:42:36,880
No le pasa a toda persona
que toma testosterona.
682
00:42:37,560 --> 00:42:42,240
Y la pubertad nos hace sentir
fuera de control e inusualmente excitados.
683
00:42:42,880 --> 00:42:46,080
Estás describiendo
cómo se siente un varón adolescente.
684
00:42:46,080 --> 00:42:47,000
¿En serio?
685
00:42:47,000 --> 00:42:51,000
Sí. Créeme, he tenido muchos orgasmos
en momentos muy inoportunos.
686
00:42:51,000 --> 00:42:53,520
Y son incómodos y vergonzosos,
687
00:42:54,280 --> 00:42:55,880
pero no duran para siempre.
688
00:42:57,560 --> 00:42:59,560
¿Soy como un adolescente caliente?
689
00:43:00,120 --> 00:43:01,920
- Me sentía desagradable.
- No.
690
00:43:01,920 --> 00:43:04,680
Y sé que es difícil,
pero intenta disfrutarlo.
691
00:43:05,640 --> 00:43:08,600
Es una oportunidad
para conocer mejor tu cuerpo.
692
00:43:10,320 --> 00:43:11,240
Gracias, Otis.
693
00:43:13,080 --> 00:43:15,440
Dime, ¿por qué decidiste hablar conmigo?
694
00:43:16,360 --> 00:43:20,360
Como toda la escuela vio tu pene flácido,
supuse que no me juzgarías.
695
00:43:24,080 --> 00:43:28,520
PARA MAEVE:
PERDÓN, ENTRÉ EN PÁNICO. ¿PODEMOS HABLAR?
696
00:43:29,840 --> 00:43:32,080
- Hola.
- Sí, creo que es ahí abajo.
697
00:43:32,080 --> 00:43:34,200
Vaya. Aún no le has superado.
698
00:43:34,200 --> 00:43:36,000
Lo estoy intentando, ¿sí?
699
00:43:36,000 --> 00:43:40,960
En fin, ninguno de los dos
tiene tiempo para citas. Es un año clave.
700
00:43:42,800 --> 00:43:43,920
- Hola.
- Hola.
701
00:43:43,920 --> 00:43:45,720
¿Ya funciona bien tu tableta?
702
00:43:45,720 --> 00:43:49,440
Sí, estoy como nueva.
Digo, quedó como nueva.
703
00:43:50,600 --> 00:43:52,760
- Hola, soy Beau.
- Jackson.
704
00:43:53,560 --> 00:43:56,520
Te enviaré las notas por Dolly.
Por tu nombre aquí.
705
00:43:57,240 --> 00:43:58,400
Es...
706
00:44:04,680 --> 00:44:08,040
Vivienne Odusanya.
Nos vemos mañana en la clase.
707
00:44:08,040 --> 00:44:09,840
Nos vemos mañana en la clase.
708
00:44:12,160 --> 00:44:13,760
¿Qué fue eso del año clave?
709
00:44:15,520 --> 00:44:17,160
Cielos. Vivienne Odusanya.
710
00:44:18,200 --> 00:44:20,920
- Nos vemos mañana en la clase.
- Estuve cerca.
711
00:44:27,040 --> 00:44:28,040
¿Qué tal tu día?
712
00:44:28,800 --> 00:44:31,240
Bastante mal.
713
00:44:32,080 --> 00:44:33,880
Alguien más ofrece terapia,
714
00:44:33,880 --> 00:44:39,080
y tiene un maldito canal
con muchos videos y seguidores.
715
00:44:39,080 --> 00:44:41,680
Hizo que lo mío pareciera patético.
716
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
No me estás escuchando.
717
00:44:46,440 --> 00:44:47,320
Lo siento.
718
00:44:49,480 --> 00:44:50,320
Tengo trabajo.
719
00:44:50,320 --> 00:44:52,120
Quieren que empiece ya mismo.
720
00:44:52,120 --> 00:44:56,360
- Sé que eso no es lo ideal, pero...
- ¿Quién cuidará a Joy?
721
00:44:57,280 --> 00:44:59,240
Bueno, es un programa vespertino.
722
00:44:59,240 --> 00:45:01,920
A veces, podría llevarla al estudio
723
00:45:01,920 --> 00:45:04,120
y, otras veces, podrías cuidarla tú.
724
00:45:04,120 --> 00:45:06,080
Mamá, ya es bastante difícil.
725
00:45:06,880 --> 00:45:09,800
Y acabo de volver a la escuela.
No es buena idea...
726
00:45:09,800 --> 00:45:10,760
¿Y Joy?
727
00:45:11,760 --> 00:45:13,600
¿Dónde está Joy? ¿Dónde...?
728
00:45:14,160 --> 00:45:17,960
Acabo de llegar a casa, mamá.
¿Cómo que "dónde está Joy"?
729
00:45:18,560 --> 00:45:19,440
¡Joy!
730
00:45:28,960 --> 00:45:30,520
Debo haberla acostado.
731
00:45:31,120 --> 00:45:32,200
Y lo olvidé.
732
00:45:33,120 --> 00:45:34,480
Que no cunda el pánico.
733
00:45:49,480 --> 00:45:52,120
Hola. Mamá me tiene preocupado.
734
00:46:06,840 --> 00:46:08,600
- Irresistible.
- Eric.
735
00:46:10,440 --> 00:46:13,640
El nuevo pastor me preguntó
por qué no estás bautizado.
736
00:46:14,440 --> 00:46:16,120
Deberías asistir a su curso.
737
00:46:16,920 --> 00:46:18,520
Al parecer, es progresista.
738
00:46:18,520 --> 00:46:22,080
Mamá, ya hablamos de esto,
y sabes que tengo mis dudas.
739
00:46:22,080 --> 00:46:25,120
Por favor, Eric.
Tus hermanas están bautizadas.
740
00:46:25,120 --> 00:46:26,800
- ¿Y qué?
- Solo faltas tú.
741
00:46:27,920 --> 00:46:30,240
Es importante para mí y para tu abuela.
742
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
Bueno. Lo pensaré.
743
00:46:42,480 --> 00:46:44,320
Mamá, ¿a qué hora nací?
744
00:46:45,440 --> 00:46:47,400
¿Con quién estuviste hablando?
745
00:46:48,080 --> 00:46:48,960
Con nadie.
746
00:46:57,840 --> 00:46:59,320
No puede ser.
747
00:46:59,320 --> 00:47:00,600
SOLICITUD DE AMISTAD
748
00:47:07,080 --> 00:47:08,480
Gracias, Jesús Negro.
749
00:47:17,480 --> 00:47:20,040
- Adam no empezó en Cavendish.
- No.
750
00:47:20,840 --> 00:47:23,360
Decidió que no quiere seguir estudiando.
751
00:47:23,360 --> 00:47:25,600
- ¿Por qué no me lo dijo?
- Michael.
752
00:47:26,680 --> 00:47:27,640
Te tiene miedo.
753
00:47:32,600 --> 00:47:34,080
Estoy intentando cambiar.
754
00:47:36,320 --> 00:47:37,560
Voy a terapia.
755
00:47:38,320 --> 00:47:39,680
Me alegra mucho.
756
00:47:40,920 --> 00:47:43,440
Pero si quieres que Adam te cuente cosas,
757
00:47:45,000 --> 00:47:46,840
tendrás que hacer un esfuerzo.
758
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
MANIPULAR CON CUIDADO
759
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
EL QUE MÁS RECOMIENDO. AIMEE
760
00:48:38,040 --> 00:48:40,360
Me ignoraste. Me siento una idiota.
761
00:48:40,360 --> 00:48:43,680
Lo siento. No lo manejé bien.
Y debí haberte escrito.
762
00:48:43,680 --> 00:48:46,640
Creo que tengo miedo
de mostrarme vulnerable
763
00:48:46,640 --> 00:48:48,400
porque no sé si regresarás.
764
00:48:49,520 --> 00:48:53,400
- ¿Por qué no regresaría?
- Parece que la estás pasando muy bien.
765
00:48:53,400 --> 00:48:56,440
Sí, pero también es difícil
estar lejos de casa.
766
00:48:56,440 --> 00:48:58,840
Y te extraño mucho.
767
00:48:58,840 --> 00:49:00,040
Sí, y yo a ti.
768
00:49:01,480 --> 00:49:02,320
Regresaré.
769
00:49:05,040 --> 00:49:05,880
Bueno,
770
00:49:05,880 --> 00:49:08,840
quizá eso de las fotos no es lo mío,
771
00:49:10,080 --> 00:49:12,240
pero podríamos probar otra cosa.
772
00:49:13,000 --> 00:49:14,960
Bueno. ¿Qué habías pensado?
773
00:49:14,960 --> 00:49:19,320
No sé. Soy pésimo para estas cosas.
774
00:49:20,000 --> 00:49:20,920
No pasa nada.
775
00:49:24,440 --> 00:49:26,400
¿En qué estás pensando?
776
00:49:27,440 --> 00:49:30,720
Imagino que estás aquí conmigo.
777
00:49:31,560 --> 00:49:34,960
Y me estoy quitando los pantalones.
778
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Un momento.
779
00:49:43,760 --> 00:49:44,840
Ya me los quité.
780
00:49:44,840 --> 00:49:45,920
Un segundo.
781
00:49:53,880 --> 00:49:55,480
- ¿Estás bien?
- ¿Qué haces?
782
00:49:57,160 --> 00:49:58,520
Te estoy...
783
00:49:58,520 --> 00:50:00,960
imaginando aquí conmigo.
784
00:50:02,080 --> 00:50:06,640
Te estoy quitando la ropa
y te estoy tocando.
785
00:50:07,400 --> 00:50:09,680
- ¿Dónde?
- El rostro.
786
00:50:11,320 --> 00:50:13,720
- Y la boca.
- ¿Me estás besando?
787
00:50:13,720 --> 00:50:14,680
Sí.
788
00:50:15,960 --> 00:50:17,560
- ¿Dónde?
- En los labios.
789
00:50:19,440 --> 00:50:20,880
Y en el cuello.
790
00:50:23,040 --> 00:50:24,240
¿Te estás tocando?
791
00:50:24,240 --> 00:50:27,200
Sí. ¿Y tú?
792
00:50:28,280 --> 00:50:29,320
Sí.
793
00:50:57,720 --> 00:50:58,640
Sí.
794
00:51:11,320 --> 00:51:12,720
Debe ser tarde allá.
795
00:51:13,680 --> 00:51:14,520
Sí.
796
00:51:15,760 --> 00:51:16,840
Es tarde.
797
00:51:16,840 --> 00:51:18,560
¿Qué harás esta noche?
798
00:51:20,720 --> 00:51:22,360
Mierda. Debo irme.
799
00:51:23,120 --> 00:51:24,800
Cenaré pizza con Tyrone.
800
00:51:25,440 --> 00:51:27,800
- ¿Quién es Tyrone?
- ¿No te hablé de él?
801
00:51:27,800 --> 00:51:31,200
Va a mi curso.
Es muy inteligente y gracioso.
802
00:51:31,200 --> 00:51:35,280
Nos llevamos bien. Salimos más
ahora que Ellen y Chris están juntos.
803
00:51:35,280 --> 00:51:37,680
Genial. Parece simpático.
804
00:51:38,680 --> 00:51:40,040
- Diviértete.
- Gracias.
805
00:51:41,000 --> 00:51:41,920
Buenas noches.
806
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
NUESTROS ESTUDIANTES
807
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
Tyrone.
808
00:53:03,040 --> 00:53:05,960
Subtítulos: Sofía Gauthier Aprea