1 00:00:17,840 --> 00:00:18,960 LAS HERMANAS BRONTË 2 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 PARA OTIS: HOLA, ¿QUÉ HACÍAS? 3 00:00:47,640 --> 00:00:49,360 INVESTIGO PARA LA CLÍNICA. ¿TÚ? 4 00:00:55,880 --> 00:00:58,800 INTENTABA ESCRIBIR, PERO YA TERMINÉ POR HOY. 5 00:01:13,880 --> 00:01:15,920 ¿RECUERDAS NUESTRO PRIMER BESO? 6 00:01:21,360 --> 00:01:24,120 Hola, olvidé el calcetín. Lo siento. 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,880 TODO EL TIEMPO. 8 00:01:33,200 --> 00:01:35,120 OJALÁ PUDIERA VERTE. 9 00:01:48,560 --> 00:01:54,680 AHORA TE TOCA A TI, IDIOTA. 10 00:02:16,240 --> 00:02:17,080 Voilà. 11 00:02:17,080 --> 00:02:18,480 ¡Sí! 12 00:02:22,320 --> 00:02:24,160 ¡Sí! 13 00:02:25,200 --> 00:02:26,360 AQUÍ TIENES UNA... 14 00:02:29,480 --> 00:02:31,840 AQUÍ TIENES UNA MÍA... 15 00:02:34,080 --> 00:02:35,720 ¡Por Dios! ¡Sí! 16 00:02:45,040 --> 00:02:46,640 AHORA TE TOCA A TI, IDIOTA. 17 00:02:46,640 --> 00:02:48,560 GRACIAS. HERMOSOS PECHOS. 18 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 ¡ES IMPORTANTE HABLAR! 19 00:03:09,360 --> 00:03:10,480 Buenos días. 20 00:03:10,480 --> 00:03:11,760 Buenos días, cariño. 21 00:03:11,760 --> 00:03:16,400 Joy, amaneciste muy ruidosa hoy. Hola. ¿Qué pasa? 22 00:03:18,800 --> 00:03:20,080 Sí, así es. 23 00:03:21,960 --> 00:03:23,560 Ven aquí. ¿Qué sucede? 24 00:03:23,560 --> 00:03:24,640 Mamá. 25 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 - ¿Estás bien? - No sé qué estaba buscando. 26 00:03:30,080 --> 00:03:33,240 Estás vestida. ¿Irás a algún lado hoy? 27 00:03:34,680 --> 00:03:37,680 ¿No te lo dije? Tengo una entrevista de trabajo. 28 00:03:38,320 --> 00:03:41,720 Es para conducir un nuevo programa de radio sobre sexo. 29 00:03:41,720 --> 00:03:46,480 ¿Te parece que es buena idea volver a trabajar? 30 00:03:46,480 --> 00:03:48,600 Descuida, son hojas de repollo. 31 00:03:49,080 --> 00:03:49,920 Se me... 32 00:03:50,840 --> 00:03:52,320 Se me tapó un conducto. 33 00:03:52,320 --> 00:03:54,800 - Esto ayuda. - ¿No es demasiado pronto? 34 00:03:54,800 --> 00:03:58,200 Tuve un bebé, cariño, no una lobotomía. 35 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 En fin, a mi agente le parece una buena oportunidad. 36 00:04:01,400 --> 00:04:02,320 Café. 37 00:04:05,840 --> 00:04:06,680 Rayos. 38 00:04:07,640 --> 00:04:11,320 Cuando me vaya, ¿podrías ir a comprar con Joy? 39 00:04:11,320 --> 00:04:14,520 Trae toallitas húmedas. Te enviaré una lista. 40 00:04:14,520 --> 00:04:18,240 Hoy es mi primer día en la nueva escuela, ¿recuerdas? 41 00:04:18,240 --> 00:04:20,640 ¿Qué, hoy? Lo olvidé por completo. 42 00:04:20,640 --> 00:04:22,400 Bueno, debería irme. 43 00:04:23,120 --> 00:04:26,320 - Pero si me necesitas... - No, descuida, estaremos bien. 44 00:04:26,920 --> 00:04:28,480 Ve tranquilo. Estoy bien. 45 00:04:28,480 --> 00:04:29,800 Estaremos bien. 46 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 - Adiós. - Adiós. No te preocupes. 47 00:04:33,160 --> 00:04:34,000 ¡Mierda! 48 00:04:39,760 --> 00:04:42,000 - Buenos días. - Buenos días. 49 00:04:42,680 --> 00:04:44,040 Vaya, ¿eso es nuevo? 50 00:04:44,760 --> 00:04:47,280 - Luces increíble. - Gracias. 51 00:04:47,280 --> 00:04:49,760 Tú luces cansado. 52 00:04:51,040 --> 00:04:52,240 ¿Qué hiciste anoche? 53 00:04:52,760 --> 00:04:55,200 HABLA CON OTIS: TERAPIA SEXUAL GRATUITA 54 00:04:59,120 --> 00:05:00,480 Muy profesional. 55 00:05:00,480 --> 00:05:05,360 Es mi nueva terapia sexual gratuita, totalmente transparente. 56 00:05:06,440 --> 00:05:08,640 Tenías razón. Quiero seguir ayudando. 57 00:05:08,640 --> 00:05:12,320 Y sé que suena tonto, pero creo que la terapia es mi vocación. 58 00:05:13,680 --> 00:05:15,880 - Estoy muy orgulloso. - Gracias. 59 00:05:17,200 --> 00:05:18,240 Vamos. 60 00:05:18,240 --> 00:05:20,440 - Estoy cagado de miedo. - ¿Por qué? 61 00:05:20,440 --> 00:05:22,880 ¿Y si volvemos a ser los perdedores? 62 00:05:22,880 --> 00:05:24,040 No lo somos. 63 00:05:24,040 --> 00:05:28,560 Ahora somos personas diferentes. Tenemos confianza. Sabemos quiénes somos. 64 00:05:28,560 --> 00:05:29,840 Somos los geniales. 65 00:05:35,680 --> 00:05:37,480 TESTOSTERONA EN GEL 66 00:05:40,400 --> 00:05:42,960 Así hablo tras seis meses con testosterona. 67 00:05:43,800 --> 00:05:47,760 Puntos a favor: tengo las cejas más tupidas. 68 00:05:48,320 --> 00:05:52,520 Me está saliendo un poco de vello facial y se siente increíble. 69 00:05:52,520 --> 00:05:54,000 Hombros más anchos. 70 00:05:54,000 --> 00:05:57,320 Contras: sigo sudando mucho y tengo zonas de piel seca. 71 00:05:57,320 --> 00:06:02,160 Y mi libido está fuera de control. 72 00:06:22,080 --> 00:06:24,680 3.5. 73 00:06:24,680 --> 00:06:25,960 Hubo otros mejores. 74 00:06:28,160 --> 00:06:29,240 MI SANACIÓN 75 00:06:38,280 --> 00:06:39,440 Quizá... 76 00:06:40,560 --> 00:06:43,720 deberíamos empezar a tomar el autobús. 77 00:06:47,240 --> 00:06:51,960 Me estaba escribiendo con Maeve y me envió un desnudo. 78 00:06:51,960 --> 00:06:53,120 ¿Qué? 79 00:06:53,120 --> 00:06:55,680 ¡Cielos! ¡Por Dios! ¡Increíble! 80 00:06:55,680 --> 00:06:57,800 - Aún no respondí. - ¿Estás loco? 81 00:06:57,800 --> 00:06:58,800 ¡No grites! 82 00:06:58,800 --> 00:07:02,800 Debes responder de inmediato. Es el código del sexteo: sin demoras. 83 00:07:02,800 --> 00:07:08,520 Ya sé. Me tomé varias fotos, pero no envié ninguna. Eran horribles. 84 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 Las odio. Me dan ansiedad... 85 00:07:10,600 --> 00:07:14,000 No entiendo. No es gran cosa. Yo siempre envío fotopenes. 86 00:07:14,000 --> 00:07:15,440 ¿A quién se las envías? 87 00:07:15,440 --> 00:07:17,600 Estuve usando apps de citas. 88 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 Pero la gente sexi e interesante vive muy lejos. 89 00:07:20,520 --> 00:07:23,120 Habrá una fiesta gay en el club Labour. 90 00:07:24,200 --> 00:07:26,680 - ¿Quieres acompañarme? - Claro. 91 00:07:26,680 --> 00:07:28,440 - ¡Sí! - Sí, te acompaño. 92 00:07:28,440 --> 00:07:29,760 ¿Qué me pongo? 93 00:07:29,760 --> 00:07:32,160 En lo posible, algo sin vómito de bebé. 94 00:07:33,720 --> 00:07:34,800 ¿Tengo vóm...? 95 00:07:34,800 --> 00:07:37,080 - ¿Y no me dijiste? - Es muy gracioso. 96 00:07:37,080 --> 00:07:39,280 No, para nada. Me vomitó la espalda. 97 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 ¡Cielos! 98 00:07:53,360 --> 00:07:54,720 LICEO CAVENDISH 99 00:07:54,720 --> 00:07:57,440 - Es como Ámsterdam. - Pero en el espacio. 100 00:07:58,160 --> 00:07:59,360 Todos parecen felices. 101 00:07:59,360 --> 00:08:00,720 - Hola. - Hola. 102 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 Y queer. 103 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 No se detengan en la bicisenda. 104 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Superqueer. 105 00:08:10,560 --> 00:08:13,280 "No se detengan en la bicisenda". 106 00:08:14,080 --> 00:08:15,080 Por favor. 107 00:08:15,080 --> 00:08:16,480 - ¡Aimee! - ¡Hola! 108 00:08:16,480 --> 00:08:18,080 Hola, queridos. 109 00:08:19,240 --> 00:08:21,320 - No te veo desde... - ¡Cielos! 110 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 Aquí no se permiten autos. 111 00:08:28,480 --> 00:08:31,840 - ¿Y dónde debería estacionar? - Al otro lado de la calle. 112 00:08:39,240 --> 00:08:40,560 - Qué grosera. - Sí. 113 00:08:41,680 --> 00:08:42,680 ¿Estás bien? 114 00:08:43,320 --> 00:08:46,440 Sí. Sí. Gracias por salvarme la vida. 115 00:08:47,320 --> 00:08:48,680 - Nos vemos. - Adiós. 116 00:08:51,200 --> 00:08:52,080 Ruby regresó. 117 00:08:53,520 --> 00:08:56,240 ¿Y Anwar y Olivia? Se mueven como una manada. 118 00:08:56,240 --> 00:08:59,200 Creo que van a la secundaria Taylor en Northbury. 119 00:08:59,840 --> 00:09:00,960 ¿Tú no tenías auto? 120 00:09:00,960 --> 00:09:05,400 Sí, pero alojé a una familia de ardillas, así que lo están reparando. 121 00:09:08,360 --> 00:09:09,360 ¿Vamos? 122 00:09:09,360 --> 00:09:10,800 Llegó la hora. 123 00:09:10,800 --> 00:09:12,040 - Vamos, Eric. - Sí. 124 00:09:12,040 --> 00:09:13,920 - Llegaremos tarde. - Ya voy. 125 00:09:19,920 --> 00:09:21,480 Bueno, es muy diferente. 126 00:09:22,080 --> 00:09:24,360 ¡Por Dios! ¿Es un tobogán? 127 00:09:27,320 --> 00:09:28,280 Qué genial. 128 00:09:29,120 --> 00:09:31,840 Al parecer, los estudiantes dirigen todo. 129 00:09:34,040 --> 00:09:35,680 - Claro. - Sí. 130 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 ¿Has jugado alguna vez? 131 00:09:39,040 --> 00:09:42,320 Por Dios. Y hay gais por todos lados. 132 00:09:42,840 --> 00:09:46,640 Cambiar de escuela a mitad de año es muy malo, estadísticamente. 133 00:09:46,640 --> 00:09:48,920 Por eso Eugene y yo terminamos, 134 00:09:48,920 --> 00:09:51,520 para concentrarnos seriamente en el futuro. 135 00:09:53,280 --> 00:09:56,160 ¿Podrían acercarse quienes vienen de Moordale? 136 00:09:58,760 --> 00:10:01,160 - Hola. - El auto quedó demasiado lejos. 137 00:10:01,160 --> 00:10:04,200 - Y tengo tacones. - No interrumpas al Aquelarre. 138 00:10:04,200 --> 00:10:07,240 Les doy la bienvenida al Liceo Cavendish. Soy Abbi. 139 00:10:07,240 --> 00:10:11,240 Ella es Aisha y él, mi novio, Roman. Somos referentes de sexto. 140 00:10:11,240 --> 00:10:14,080 Les repartiremos unas tabletas. 141 00:10:14,080 --> 00:10:15,600 Qué sofisticado. 142 00:10:17,000 --> 00:10:22,960 Verán sus horarios en la plataforma de nuestra red social, Dolly. 143 00:10:23,600 --> 00:10:26,800 No veo clases avanzadas. ¿Cómo las clasifican aquí? 144 00:10:26,800 --> 00:10:28,080 No se clasifican. 145 00:10:28,080 --> 00:10:31,480 Creemos que si a alguien le va bien, al resto le va bien. 146 00:10:31,480 --> 00:10:34,400 Se acercan los exámenes. Eso no tiene sentido. 147 00:10:34,400 --> 00:10:37,160 - ¿Lo hablamos más tarde? - No tiene sentido. 148 00:10:37,160 --> 00:10:41,160 En fin, tomen sus bolsas de mano y sus botellas reutilizables. 149 00:10:41,160 --> 00:10:43,360 Haremos un recorrido. Síganme. 150 00:10:48,400 --> 00:10:50,200 Hay meditación diaria, 151 00:10:50,200 --> 00:10:51,840 discotecas silenciosas, 152 00:10:51,840 --> 00:10:54,400 baños de sonido y prácticas de yoga, 153 00:10:54,400 --> 00:10:57,720 porque la salud mental es importante. 154 00:10:57,720 --> 00:11:00,120 Y Cavendish es libre de chismes, 155 00:11:00,120 --> 00:11:03,560 porque eso no es propicio para un aprendizaje saludable. 156 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 Alentamos a los estudiantes 157 00:11:05,800 --> 00:11:07,920 a ayudar con la limpieza, 158 00:11:07,920 --> 00:11:10,960 la jardinería y la recaudación de fondos. 159 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Nuestro lema es: "¿Por qué hacer el mal si puedes ayudar?". 160 00:11:17,400 --> 00:11:18,680 Por Dios. 161 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Los baños son, sin duda, neutrales en cuanto al género 162 00:11:22,760 --> 00:11:25,600 para que toda persona pueda ser ella misma. 163 00:11:27,040 --> 00:11:29,760 Despierta y mira, la gente duerme. 164 00:11:29,760 --> 00:11:34,080 Es hora de hacer ruido, así despiertan y abren los oídos. 165 00:11:34,080 --> 00:11:37,920 En el Rincón de la Expresión, pueden hablar libremente. 166 00:11:37,920 --> 00:11:40,880 En Cavendish queremos oír todas las voces. 167 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 ¿Alguna pregunta? 168 00:11:42,400 --> 00:11:46,680 Hola. Sí. Quiero brindar un servicio. ¿Con quién debería hablar? 169 00:11:47,440 --> 00:11:48,280 Con nadie. 170 00:11:48,280 --> 00:11:50,600 Reserva un salón y hazlo realidad. 171 00:11:52,120 --> 00:11:53,440 - Soy Otis. - Soy Eric. 172 00:11:53,440 --> 00:11:55,560 Doy un servicio de terapia sexual. 173 00:11:55,560 --> 00:11:58,080 - Es gratis. - Acérquense en el almuerzo. 174 00:11:58,080 --> 00:11:59,800 Terapia sexual gratis. 175 00:11:59,800 --> 00:12:02,080 Total confidencialidad. ¿No? 176 00:12:02,080 --> 00:12:03,280 No, gracias. 177 00:12:03,280 --> 00:12:05,560 ¿Disfunción eréctil? ¿No? 178 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 Este tipo es la encarnación del Kamasutra. 179 00:12:09,680 --> 00:12:12,640 Consultas por flujo, vaginismo... 180 00:12:12,640 --> 00:12:17,280 Miren, llegó mi persona favorita. Y el estridente flautista. 181 00:12:17,280 --> 00:12:18,960 ¿Qué haces aquí, Isaac? 182 00:12:18,960 --> 00:12:21,440 Empecé último año el semestre pasado. 183 00:12:21,440 --> 00:12:23,760 Deberías pasar por la clínica de Otis. 184 00:12:23,760 --> 00:12:26,320 Es completamente gratis. En el primer piso. 185 00:12:27,080 --> 00:12:29,920 Con todo respeto, no hablaré de mi pene contigo. 186 00:12:30,560 --> 00:12:32,520 - Bueno. - Y aquí no se usa papel. 187 00:12:33,120 --> 00:12:34,120 Mierda. 188 00:12:35,400 --> 00:12:36,760 - ¡No! - ¡Sí! 189 00:12:36,760 --> 00:12:38,680 ¡Es mi plan promocional! 190 00:12:38,680 --> 00:12:41,120 Creerán que somos asesinos de árboles. 191 00:12:41,800 --> 00:12:45,080 - Por favor, no olvides reciclar. - Sí, lo siento mucho. 192 00:12:45,080 --> 00:12:46,400 No te preocupes. 193 00:12:48,560 --> 00:12:51,080 ¿Necesitas ayuda con tu clínica hoy? 194 00:12:51,080 --> 00:12:52,320 No, no hace falta. 195 00:12:52,320 --> 00:12:55,320 Prefieren que sea a solas por el anonimato. 196 00:12:55,320 --> 00:12:58,240 - ¿Estarás bien solo? - Sí, claro. 197 00:12:59,240 --> 00:13:01,320 - Nos vemos luego. - Genial. 198 00:13:01,320 --> 00:13:04,880 Recuerda responderle a Maeve o será muy incómodo. 199 00:13:04,880 --> 00:13:06,760 - Ya sé. - Envíale tu pene. 200 00:13:06,760 --> 00:13:09,640 - Cállate. - Envíale una foto de base a punta. 201 00:13:09,640 --> 00:13:12,040 - Ve al baño y tócate. - Cállate. ¡Eric! 202 00:13:12,040 --> 00:13:13,080 ¿De acuerdo? 203 00:13:29,960 --> 00:13:31,160 ¡Espera! Lo siento. 204 00:13:39,680 --> 00:13:41,240 ¡La puta madre! 205 00:13:41,240 --> 00:13:43,520 - Sonó mal. ¿Quedamos atrapados? - Sí. 206 00:13:44,480 --> 00:13:47,120 Tienen dinero para una sala de meditación, 207 00:13:47,120 --> 00:13:49,880 pero no para un elevador que funcione. 208 00:13:49,880 --> 00:13:52,560 Me he quejado un millón de veces. 209 00:13:59,640 --> 00:14:00,640 ¿No me recuerdas? 210 00:14:02,840 --> 00:14:03,720 Isaac. 211 00:14:04,240 --> 00:14:06,160 El ex de Maeve o algo así. 212 00:14:06,160 --> 00:14:07,480 ¡Isaac! 213 00:14:09,240 --> 00:14:11,600 Perdón, soy pésima para recordar caras. 214 00:14:11,600 --> 00:14:13,600 - ¿A qué clase vas? - Arte. 215 00:14:14,320 --> 00:14:16,240 - Yo igual. - Mejor que Historia. 216 00:14:16,240 --> 00:14:20,440 No sé nada de arte, pero se supone que ayuda a procesar traumas. 217 00:14:20,440 --> 00:14:22,440 Estoy intentando sanar, así que... 218 00:14:26,680 --> 00:14:27,880 ¿Por eso vas a Arte? 219 00:14:27,880 --> 00:14:30,240 ¿Por un trauma? ¿Por tu discapacidad? 220 00:14:32,120 --> 00:14:34,360 Sí, busco hacer catarsis 221 00:14:34,360 --> 00:14:37,680 por la tortura emocional de estar en una silla de ruedas 222 00:14:37,680 --> 00:14:40,960 a través del escape mágico de la pintura. 223 00:14:40,960 --> 00:14:41,880 ¿En serio? 224 00:14:42,520 --> 00:14:43,520 ¿Y ayuda? 225 00:14:43,520 --> 00:14:47,720 No necesito ayuda porque estoy muy feliz con mi vida. 226 00:14:47,720 --> 00:14:52,120 Voy a Arte porque me gusta pintar, pero gracias por tu aporte capacitista. 227 00:14:55,440 --> 00:14:56,960 ¿Dije algo malo? 228 00:15:02,080 --> 00:15:04,240 Desearía haber usado las escaleras. 229 00:15:05,560 --> 00:15:06,400 Yo también. 230 00:15:19,160 --> 00:15:20,560 ¡Director Groff! 231 00:15:21,080 --> 00:15:22,040 Perd... 232 00:15:22,680 --> 00:15:23,640 Es que... 233 00:15:25,720 --> 00:15:26,560 me asustó. 234 00:15:26,560 --> 00:15:28,680 Puedes decirme "profesor Groff". 235 00:15:28,680 --> 00:15:31,280 Ahora cubro suplencias. Es mi primer día. 236 00:15:32,320 --> 00:15:34,280 ¿Adam también empezó hoy? 237 00:15:35,880 --> 00:15:37,280 No lo sé. 238 00:15:38,840 --> 00:15:41,160 Ya no somos amigos. 239 00:15:41,800 --> 00:15:42,640 Claro. 240 00:15:43,320 --> 00:15:44,240 Está bien. 241 00:15:47,400 --> 00:15:48,720 Pero tú... 242 00:15:48,720 --> 00:15:49,880 - Toma... - ¿Asiento? 243 00:15:49,880 --> 00:15:50,960 - Sí. - Sí. 244 00:15:54,760 --> 00:15:56,640 Hola. 245 00:16:03,840 --> 00:16:06,760 Tomaremos la asistencia. 246 00:16:06,760 --> 00:16:08,400 Ya lo hace Dolly, profe. 247 00:16:08,400 --> 00:16:10,120 ¿Es la recepcionista? 248 00:16:10,120 --> 00:16:11,240 No, es esto. 249 00:16:19,840 --> 00:16:23,560 Supongo que están familiarizados con las ecuaciones algebraicas. 250 00:16:23,560 --> 00:16:25,840 Profe, la pantalla es para proyectar. 251 00:16:32,400 --> 00:16:38,680 Deberán poder expandir las producciones de expresiones algebraicas 252 00:16:38,680 --> 00:16:41,560 y factorizar expresiones cuadráticas. 253 00:16:41,560 --> 00:16:44,040 Disculpe, profe. Mi tableta no funciona. 254 00:16:44,040 --> 00:16:47,680 ¿Podemos esperar un segundo? No quiero atrasarme. 255 00:16:48,640 --> 00:16:49,720 Te daré mis notas. 256 00:16:50,480 --> 00:16:51,320 Gracias. 257 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 No es nada. 258 00:16:53,080 --> 00:16:57,560 Me pareció una buena idea repasar cómo completar el cuadrado. 259 00:17:00,480 --> 00:17:03,560 DE AIMEE: ISAAC VA A MI ESCUELA, Y CREO QUE ME ODIA. 260 00:17:05,160 --> 00:17:08,480 SE HACE EL IDIOTA, PERO NO LO ES. 261 00:17:08,480 --> 00:17:13,520 DE HECHO, ME PARECE QUE SE LLEVARÍAN MUY BIEN. 262 00:17:13,520 --> 00:17:15,760 ¿TE RESPONDIÓ OTIS? 263 00:17:16,840 --> 00:17:19,400 No puedo creer que escribiera esto a los 25. 264 00:17:19,400 --> 00:17:20,600 Es un genio. 265 00:17:20,600 --> 00:17:23,880 A su último pasante lo nominaron al Premio Growcott. 266 00:17:23,880 --> 00:17:26,920 - ¿Qué pasante? - Maeve, eres tan ingenua a veces. 267 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 Todos los años, elige a un pasante. 268 00:17:29,840 --> 00:17:32,840 Los asesora y casi siempre los publican. 269 00:17:32,840 --> 00:17:36,960 - Todos sabemos que ganará Tyrone. - Oye, ¿y qué hay de mí? 270 00:17:39,440 --> 00:17:40,280 Y bien... 271 00:17:41,840 --> 00:17:43,760 ¿Cuántos quieren ser escritores? 272 00:17:46,600 --> 00:17:49,440 ¿Cuántos ya están pensando en escribir su novela? 273 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 Bien. Les diré algunas duras verdades. 274 00:17:54,240 --> 00:17:57,920 Solo unos pocos tendrán talento suficiente para escribir, 275 00:17:57,920 --> 00:18:01,480 y será aún más difícil que escriban algo que les dé dinero. 276 00:18:02,360 --> 00:18:03,240 Perdón. 277 00:18:05,360 --> 00:18:08,600 En el futuro, si llegan tarde, no los dejaré entrar. 278 00:18:08,600 --> 00:18:12,600 Creo que debieron leer mi libro, Sangre en un laberinto arcoíris. 279 00:18:14,400 --> 00:18:15,240 ¿Comentarios? 280 00:18:18,320 --> 00:18:19,640 Es su obra maestra. 281 00:18:19,640 --> 00:18:24,240 Es una alegoría provocadora y emocionante del capitalismo no regulado. 282 00:18:29,040 --> 00:18:30,320 ¿No estás de acuerdo? 283 00:18:31,600 --> 00:18:33,520 No. No, me gustó. 284 00:18:33,520 --> 00:18:37,320 Pero me gustó más su primera novela, Cuentos para dormir. 285 00:18:38,080 --> 00:18:42,560 La relación entre la madre y el hijo me pareció complicada y conmovedora. 286 00:18:45,920 --> 00:18:49,080 Muy pocos han leído ese libro. Y tienes razón. 287 00:18:49,080 --> 00:18:54,680 Laberinto es una mierda en comparación, aunque a los críticos parece gustarles. 288 00:18:54,680 --> 00:18:59,000 Escribir Cuentos para dormir fue una experiencia dolorosa, 289 00:18:59,000 --> 00:19:03,280 pero, para escribir, debemos entregar algo. 290 00:19:04,120 --> 00:19:08,360 Así que, mientras comienzan a explorar las ideas para sus novelas, 291 00:19:08,360 --> 00:19:11,560 quiero recordarles que no será nada fácil. 292 00:19:11,560 --> 00:19:14,920 La próxima clase, leeremos sus primeros capítulos. 293 00:19:16,000 --> 00:19:19,360 Bien, sigamos. ¿A qué nos referimos cuando hablamos...? 294 00:19:24,000 --> 00:19:24,840 Perdón. 295 00:19:28,600 --> 00:19:29,440 ¿Me permites? 296 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 - Sí. - Muchas gracias. 297 00:19:36,000 --> 00:19:38,160 Bien, ¿en qué estaba? 298 00:19:43,880 --> 00:19:47,200 - Muy buenas manos. Qué lindo detalle. - Gracias. 299 00:19:49,360 --> 00:19:53,440 Me encanta cómo juegas con la forma y la luz. 300 00:19:53,440 --> 00:19:54,480 Hermoso. 301 00:19:57,240 --> 00:19:58,560 Qué interesante. 302 00:19:58,560 --> 00:19:59,480 ¿Qué es? 303 00:20:00,120 --> 00:20:00,960 Son senos. 304 00:20:02,120 --> 00:20:03,280 Claro. 305 00:20:03,280 --> 00:20:06,440 Recuerda, no tienes que ser tan literal. 306 00:20:11,320 --> 00:20:13,080 - Muy bien. - Gracias. 307 00:20:15,320 --> 00:20:16,880 Muy sensual. 308 00:20:19,560 --> 00:20:20,480 Excelente. 309 00:20:21,680 --> 00:20:23,280 Hermosa textura. 310 00:20:29,240 --> 00:20:30,880 Me gusta. 311 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Sigue así. ¡Sí! 312 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 ¿Puedo ir al baño? 313 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 ¿Qué te está pasando? Mierda. 314 00:21:07,960 --> 00:21:10,080 - Hola. - Hola, Maureen, ¿qué tal? 315 00:21:10,080 --> 00:21:11,760 Sé que es mucho pedir, 316 00:21:11,760 --> 00:21:14,800 pero ¿podrías cuidar a Joy un par de horas? 317 00:21:14,800 --> 00:21:18,880 Jean, me encantaría, pero tengo mi clase de defensa personal 318 00:21:18,880 --> 00:21:20,680 y hoy me darán un cinturón. 319 00:21:20,680 --> 00:21:22,880 Pero cuenta conmigo en otro momento. 320 00:21:22,880 --> 00:21:25,600 Bueno, gracias de todos modos. 321 00:21:25,600 --> 00:21:27,800 - Fue sobre la hora. - ¿Todo bien? 322 00:21:27,800 --> 00:21:30,560 Sí. No, estoy bien. Está todo bien. 323 00:21:30,560 --> 00:21:32,560 Gracias. Debo irme. Adiós. 324 00:21:32,560 --> 00:21:34,240 De acuerdo. Adiós. 325 00:21:37,560 --> 00:21:41,640 Te traje esto del Centro de Trabajo. 326 00:21:42,560 --> 00:21:44,840 Adam, respeto que no sigas estudiando. 327 00:21:44,840 --> 00:21:46,520 No es para todos. 328 00:21:46,520 --> 00:21:50,760 Pero no puedes quedarte ahí comiendo cereal y mirando fotos de tu ex. 329 00:21:57,960 --> 00:22:00,040 APRENDE A TALAR ÁRBOLES 330 00:22:00,040 --> 00:22:02,000 APRENDE A PROGRAMAR 331 00:22:04,280 --> 00:22:10,040 PROGRAMA PARA APRENDICES AGRÍCOLAS 332 00:22:20,000 --> 00:22:24,120 Profesor, perdón por el teléfono. Prometo que no se repetirá. 333 00:22:24,120 --> 00:22:26,320 - Maeve Wiley, ¿no? - Sí. 334 00:22:26,320 --> 00:22:29,400 Me hablaron de tu solicitud. Ansío leer tu capítulo. 335 00:22:31,320 --> 00:22:35,000 - Mencionó tu solicitud. - Y tiró mi teléfono por la ventana. 336 00:22:35,000 --> 00:22:37,120 - ¿Y quién te llamaba? - Mi mamá. 337 00:22:37,120 --> 00:22:39,240 Qué bueno que te llame. 338 00:22:39,240 --> 00:22:40,800 - ¿Son muy unidas? - No. 339 00:22:41,400 --> 00:22:44,000 - Es drogadicta. - ¿Tu mamá es drogadicta? 340 00:22:44,000 --> 00:22:45,080 Sí. 341 00:22:45,080 --> 00:22:48,520 Tendrás mucho material de escritura para el curso. 342 00:22:48,520 --> 00:22:50,440 No está bien decir eso. 343 00:22:51,040 --> 00:22:54,480 No coincido con que "para escribir, debemos entregar algo". 344 00:22:54,480 --> 00:22:56,480 Una historia puede ser solo eso. 345 00:22:57,560 --> 00:22:58,760 ¡Lo encontré! 346 00:23:03,080 --> 00:23:07,320 Hipotéticamente hablando, si le enviaran una foto íntima a alguien 347 00:23:07,320 --> 00:23:09,840 y no les respondiera, ¿qué harían? 348 00:23:09,840 --> 00:23:10,840 Dejarlo. 349 00:23:11,920 --> 00:23:14,000 Pero, técnicamente, no es mi novio. 350 00:23:14,000 --> 00:23:15,200 Pues ignóralo. 351 00:23:16,320 --> 00:23:17,920 ¿Y si él la está ignorando? 352 00:23:33,720 --> 00:23:36,200 TERAPIA SEXUAL GRATUITA, CON OTIS MILBURN 353 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 Por favor, toma asiento. 354 00:23:52,640 --> 00:23:54,200 ¿En qué puedo ayudarte? 355 00:24:08,240 --> 00:24:09,080 RECEPCIÓN 356 00:24:09,080 --> 00:24:12,360 Nuestros índices de audiencia están bajando. 357 00:24:12,360 --> 00:24:16,080 No demasiado, pero ahora todos escuchan pódcast. 358 00:24:16,080 --> 00:24:20,960 Así que necesitamos que este programa sea un poco más picante 359 00:24:21,640 --> 00:24:23,440 para atraer a nuevos oyentes. 360 00:24:23,440 --> 00:24:26,800 ¿Se te ocurren algunas ideas? 361 00:24:29,080 --> 00:24:30,960 Bueno, sí. 362 00:24:30,960 --> 00:24:34,600 Las sesiones con mis clientes pueden ser bastante dramáticas, 363 00:24:34,600 --> 00:24:40,280 así que podríamos recrear esa atmósfera personal, pero al aire. 364 00:24:40,280 --> 00:24:42,480 ¡Katie! ¿Qué? ¿Por qué? ¿Estás bien? 365 00:24:42,480 --> 00:24:45,640 Me pidió que la cuidara, pero no deja de llorar. 366 00:24:46,320 --> 00:24:48,320 Lo siento. No tenía dónde dejarla. 367 00:24:48,320 --> 00:24:50,480 Está bien, no te preocupes. 368 00:24:50,480 --> 00:24:52,920 Así que ¿un programa básico de llamadas? 369 00:24:52,920 --> 00:24:55,560 No, no sería nada básico, en realidad. 370 00:24:55,560 --> 00:24:58,920 Podría no tener filtro, ser crudo 371 00:24:58,920 --> 00:25:01,960 y, bueno, potencialmente... Lo siento. 372 00:25:01,960 --> 00:25:06,680 - ¿Quieres venir en otro momento? - No, descuida. Es el momento ideal. 373 00:25:06,680 --> 00:25:09,440 En realidad, lo que intentaba decir es que... 374 00:25:09,440 --> 00:25:10,520 Ahí tienes. 375 00:25:10,520 --> 00:25:13,400 Lo que intentaba decir 376 00:25:13,400 --> 00:25:16,680 es que escuchar los problemas sexuales de la gente 377 00:25:16,680 --> 00:25:19,600 puede ser bastante emocionante. 378 00:25:19,600 --> 00:25:21,120 Muy emocionante. 379 00:25:21,120 --> 00:25:25,360 Y podría desmitificar las relaciones de los mismos oyentes. 380 00:25:25,360 --> 00:25:29,840 En mi trabajo, estoy muy comprometida con eso. 381 00:25:33,440 --> 00:25:35,200 - Me encanta. - ¿Sí? 382 00:25:35,200 --> 00:25:38,840 ¡Sí! Mira, me encantó tu libro y me gusta tu onda. 383 00:25:40,080 --> 00:25:41,440 ¿Empezamos esta semana? 384 00:25:44,080 --> 00:25:47,560 Lo siento. No sabía que sería tan pronto. 385 00:25:47,560 --> 00:25:50,600 Joy tiene apenas ocho semanas y... 386 00:25:50,600 --> 00:25:52,440 ¿Podrías darme más tiempo? 387 00:25:52,440 --> 00:25:55,480 No. Debemos cubrir el horario casi de inmediato. 388 00:25:55,480 --> 00:25:59,200 - Podemos considerarlo para más adelante. - No. Puedo empezar. 389 00:25:59,200 --> 00:26:02,080 ¡Grandioso! Qué cambiante todo. Genial. 390 00:26:02,600 --> 00:26:04,840 Perfecto. Gracias. 391 00:26:05,640 --> 00:26:06,600 Fantástico. 392 00:26:09,120 --> 00:26:11,240 Abbi dijo que le gustaba mi atuendo. 393 00:26:11,240 --> 00:26:14,040 Según el Aquelarre, la pana está de moda. 394 00:26:17,240 --> 00:26:18,480 FANPAGE DEL AQUELARRE 395 00:26:31,520 --> 00:26:35,320 "Estoy aquí. Soy suficiente. Estoy aprendiendo a ser mejor". 396 00:26:42,320 --> 00:26:44,080 ¡Hola! 397 00:26:48,600 --> 00:26:49,600 Sí. 398 00:26:50,400 --> 00:26:51,520 ¿Sí? 399 00:26:51,520 --> 00:26:53,600 No, estoy bien. Sí. 400 00:26:53,600 --> 00:26:55,080 - Gracias. - De nada. 401 00:26:55,080 --> 00:26:56,560 ¿Qué te sirvo? 402 00:26:57,680 --> 00:27:01,000 Una hamburguesa, por favor. Las lentejas me dan diarrea. 403 00:27:13,760 --> 00:27:18,640 Esto es un poco incómodo, pero es la mesa favorita de Abbi. 404 00:27:18,640 --> 00:27:19,920 Le encanta la vista. 405 00:27:19,920 --> 00:27:22,200 Pero estoy bien aquí, gracias. 406 00:27:23,560 --> 00:27:25,200 Le dije que era tu mesa. 407 00:27:26,360 --> 00:27:29,040 No importa, hoy nos sentaremos en otro lugar. 408 00:27:29,040 --> 00:27:30,320 Podría irme. 409 00:27:31,560 --> 00:27:35,200 O podría quedarme aquí y compartir con ustedes. 410 00:27:35,200 --> 00:27:37,120 Eres la chica del auto, ¿no? 411 00:27:37,120 --> 00:27:40,200 ¿Has considerado una bicicleta? Son más ecológicas. 412 00:27:40,200 --> 00:27:41,520 Lo pensaré. 413 00:27:42,520 --> 00:27:44,480 Hermoso abrigo. ¿De dónde es? 414 00:27:44,480 --> 00:27:46,080 Gracias. Lo hice yo. 415 00:27:46,080 --> 00:27:48,680 En fin, disfruta tu almuerzo y la vista. 416 00:28:40,400 --> 00:28:42,200 No, un pequeño cambio por hoy. 417 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 Hola, salvador. Siéntate aquí. 418 00:28:46,040 --> 00:28:47,160 Genial, gracias. 419 00:28:48,960 --> 00:28:52,160 Me salvó la vida esta mañana. Eres un pequeño héroe. 420 00:28:53,760 --> 00:28:54,760 No fue nada. 421 00:28:56,200 --> 00:28:57,880 ¿Qué te parece Cavendish? 422 00:28:58,400 --> 00:29:00,440 Es diferente, pero muy amigable. 423 00:29:00,440 --> 00:29:02,560 ¿No era así tu otra escuela? 424 00:29:06,160 --> 00:29:08,520 No, para nada. 425 00:29:08,520 --> 00:29:09,480 Qué triste. 426 00:29:09,480 --> 00:29:12,120 Ser una persona negativa debe ser agotador. 427 00:29:12,880 --> 00:29:14,360 ¿De qué signo eres? 428 00:29:15,840 --> 00:29:16,960 Soy virgo. 429 00:29:16,960 --> 00:29:19,280 ¿Cuándo naciste y a qué hora? 430 00:29:19,280 --> 00:29:23,360 Cielos, sí. Deja que Aisha haga tu carta astral. Es increíble. 431 00:29:26,400 --> 00:29:28,600 No sé. Le preguntaré a mi mamá. 432 00:29:28,600 --> 00:29:30,040 Disculpa, ¿qué dijiste? 433 00:29:30,040 --> 00:29:32,320 - Necesita ver tus labios. - Perdón. 434 00:29:32,320 --> 00:29:33,800 Descuida. Está bien. 435 00:29:33,800 --> 00:29:35,760 Dije que le preguntaré a mamá. 436 00:29:36,720 --> 00:29:38,560 - Avísame. - Claro. 437 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 Hola. 438 00:29:40,120 --> 00:29:41,960 Hola. 439 00:29:44,440 --> 00:29:46,840 ¡Cielos! Olvidé contarles algo. 440 00:29:46,840 --> 00:29:50,840 Descubrí que la señorita Masters usa Tinder. 441 00:29:50,840 --> 00:29:54,040 Apuesto a que es libra. 442 00:29:56,600 --> 00:29:58,600 Recuerda, Aisha, nada de chismes. 443 00:29:59,160 --> 00:30:00,400 FRASCO DE CHISMES 444 00:30:00,400 --> 00:30:02,040 Donaremos ese dinero. 445 00:30:02,640 --> 00:30:05,040 Por supuesto. Odio los chismes. 446 00:30:05,800 --> 00:30:08,400 ¿Y tu amigo, con el que estabas antes? 447 00:30:08,400 --> 00:30:09,320 Sí, Otis. 448 00:30:10,040 --> 00:30:14,960 Está organizando una clínica de terapia sexual en el campus. 449 00:30:16,560 --> 00:30:21,160 Sé que suena muy raro, pero tiene un don para dar consejos. 450 00:30:21,680 --> 00:30:23,880 Y sabe de O, ¿no? 451 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 ¿"O"? 452 00:30:29,840 --> 00:30:32,280 Hola. ¿Qué tal? Bienvenida. 453 00:30:32,280 --> 00:30:34,000 Pasa. ¿Cómo puedo ayudarte? 454 00:30:34,000 --> 00:30:35,560 Disculpa, venía por O. 455 00:30:35,560 --> 00:30:37,480 No te disculpes. 456 00:30:37,480 --> 00:30:40,960 A muchas mujeres les cuesta llegar al orgasmo. Adelante. 457 00:30:40,960 --> 00:30:43,360 No, O también hace terapia sexual. 458 00:30:58,920 --> 00:30:59,760 ¿Qué? 459 00:30:59,760 --> 00:31:01,440 EL ESPACIO MÁS SEGURO, CON O. 460 00:31:03,640 --> 00:31:06,600 - ¡Otis! ¡No! ¡Otis! - Eric. 461 00:31:08,840 --> 00:31:12,480 Creo que en el campus hay otro terapeuta sexual. 462 00:31:14,160 --> 00:31:15,880 ¿Qué? Eso... 463 00:31:17,120 --> 00:31:18,360 venía a decirte. 464 00:31:26,920 --> 00:31:29,080 Bien, obviamente, es un fraude. 465 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 Seguro les quita dinero, como un rey del sexo. 466 00:31:31,840 --> 00:31:34,680 Debo decirle que deje de hacerlo. 467 00:31:34,680 --> 00:31:35,800 Qué asco. 468 00:31:36,400 --> 00:31:38,840 ¡Por Dios, Otis! Mira, galletas gratis. 469 00:31:38,840 --> 00:31:41,760 - Son de algarroba. - ¿Cómo te llamas? 470 00:31:41,760 --> 00:31:44,080 - Timothy. - Timothy, nadie preguntó. 471 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 ¿Qué es eso? 472 00:31:47,760 --> 00:31:49,840 Pide una cita para hablar con O. 473 00:31:50,920 --> 00:31:53,560 Pide una cita para cambiar tu actitud. 474 00:31:55,480 --> 00:31:57,640 Mira, hay cupo el viernes a las 12. 475 00:31:57,640 --> 00:31:59,640 Sí, pero faltan cuatro días. 476 00:31:59,640 --> 00:32:02,000 Sí, bueno, supongo que es muy popular. 477 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 ¡Otis! 478 00:32:08,680 --> 00:32:10,640 Me acaban de cancelar una cita. 479 00:32:10,640 --> 00:32:11,640 ¿Quieres pasar? 480 00:32:14,800 --> 00:32:15,640 Es una mujer. 481 00:32:16,400 --> 00:32:18,360 Y sabe tu nombre. 482 00:32:19,400 --> 00:32:20,440 Adelante, Otis. 483 00:32:21,480 --> 00:32:25,080 Te vi repartiendo volantes sobre tu nueva clínica. 484 00:32:25,600 --> 00:32:29,040 Es similar a lo que hago yo, así que deberíamos charlar. 485 00:32:29,040 --> 00:32:29,960 Sí. 486 00:32:30,680 --> 00:32:34,080 Bueno, dime, ¿cómo trabajas? 487 00:32:34,080 --> 00:32:38,440 Bueno, hablo con la gente y les doy algunos consejos. 488 00:32:39,080 --> 00:32:41,000 Por favor, toma asiento. 489 00:32:42,240 --> 00:32:44,240 - Sí, ponte cómodo. - Gracias. 490 00:32:51,720 --> 00:32:52,560 Lo siento. 491 00:32:52,560 --> 00:32:56,440 No sé sentarme en el piso con naturalidad. 492 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 Dime, ¿cuándo se te ocurrió todo esto? 493 00:33:01,040 --> 00:33:05,760 Empecé haciendo algunos videos sobre sexo y relaciones, y los publiqué. 494 00:33:05,760 --> 00:33:09,200 Luego, aprendí a disfrutar de los encuentros cara a cara. 495 00:33:10,280 --> 00:33:12,240 Tienes una mancha en la espalda. 496 00:33:12,240 --> 00:33:14,360 Es vómito. Mi mamá tuvo un bebé. 497 00:33:14,360 --> 00:33:17,360 Felicitaciones. Admiro mucho su trabajo. 498 00:33:17,960 --> 00:33:21,640 Debe ser un gran cambio para ti vivir con un recién nacido. 499 00:33:22,280 --> 00:33:23,560 ¿Es madre soltera? 500 00:33:24,080 --> 00:33:25,880 Bueno, sí, pero ¿cómo...? 501 00:33:25,880 --> 00:33:28,920 Lo supuse porque pareces cansado. 502 00:33:29,520 --> 00:33:31,400 Como si la ayudaras mucho. 503 00:33:31,400 --> 00:33:34,000 Joy, la bebé, nació prematura. 504 00:33:34,000 --> 00:33:37,560 Mi mamá se separó y ahora quiere volver a trabajar, 505 00:33:37,560 --> 00:33:41,320 pero es una locura, porque está muy abrumada, así que estoy... 506 00:33:42,160 --> 00:33:43,240 ¿Preocupado? 507 00:33:44,400 --> 00:33:46,360 ¿Podrías pedirle ayuda a alguien? 508 00:33:46,360 --> 00:33:49,040 No vine a hablar de mis problemas personales. 509 00:33:49,040 --> 00:33:50,760 Debemos discutir el... 510 00:33:50,760 --> 00:33:52,200 ¿ME ESTÁS IGNORANDO? 511 00:33:53,200 --> 00:33:54,880 - ...el... - ¿Malas noticias? 512 00:33:54,880 --> 00:33:58,760 No. La chica con la que salgo se fue a EE. UU. por unos meses. 513 00:33:58,760 --> 00:34:00,080 - ¿Se pelearon? - No. 514 00:34:03,440 --> 00:34:04,800 Bueno, no lo sé. 515 00:34:04,800 --> 00:34:08,080 Me envió un mensaje, no respondí, y ahora está enojada. 516 00:34:09,800 --> 00:34:13,360 - Pero mejor volvamos a hablar de... - ¿Por qué no respondiste? 517 00:34:14,680 --> 00:34:17,080 Es muy feo dejarla esperando. 518 00:34:17,080 --> 00:34:18,400 Me pidió un desnudo. 519 00:34:18,400 --> 00:34:21,800 Es ilegal si eres menor, y la cárcel no es para mí. 520 00:34:22,600 --> 00:34:23,760 Qué interesante. 521 00:34:23,760 --> 00:34:26,840 ¿Y es la única razón por la que no le respondiste? 522 00:34:26,840 --> 00:34:28,520 Bueno, tomé algunas fotos, 523 00:34:28,520 --> 00:34:31,000 pero no me gustó mucho cómo salía. 524 00:34:31,000 --> 00:34:34,160 Sí, a muchos hombres les preocupa la imagen corporal. 525 00:34:34,160 --> 00:34:38,280 A veces es complejo fotografiarse, pero ¿podría ser que tengas miedo? 526 00:34:38,280 --> 00:34:40,720 Tal vez temes formar un vínculo íntimo 527 00:34:41,640 --> 00:34:45,200 porque no sabes cuándo regresará o si regresará siquiera. 528 00:34:46,000 --> 00:34:46,960 Regresará. 529 00:34:47,480 --> 00:34:48,320 Bueno. 530 00:34:52,120 --> 00:34:55,840 Bueno, no parece viable que haya dos clínicas de terapia sexual. 531 00:34:55,840 --> 00:34:59,520 Otis, me temo que se nos acabó el tiempo. 532 00:34:59,520 --> 00:35:02,840 No, porque esto no era una cita. 533 00:35:02,840 --> 00:35:05,760 Debemos discutir qué haremos con las clínicas. 534 00:35:05,760 --> 00:35:08,800 Yo ya estaba aquí, así que no debo hacer nada. 535 00:35:08,800 --> 00:35:11,680 - Soy el terapeuta original y... - ¿El original? 536 00:35:11,680 --> 00:35:15,320 - Sin duda, me robaste la idea. - No robé nada, Otis. 537 00:35:16,080 --> 00:35:19,640 Las mujeres tienen ideas propias, pero suerte con tu clínica. 538 00:35:19,640 --> 00:35:22,400 Espero que te vaya bien. Gracias por venir. 539 00:35:32,480 --> 00:35:33,840 ¿La acusaste de fraude? 540 00:35:36,760 --> 00:35:37,880 Está bien. 541 00:35:38,520 --> 00:35:39,400 ¿Qué? 542 00:35:40,120 --> 00:35:43,240 ¡Por Dios! Tiene miles de seguidores. 543 00:35:44,040 --> 00:35:45,400 Vaya. 544 00:35:45,400 --> 00:35:47,880 EL ESPACIO MÁS SEGURO, CON O. 545 00:35:47,880 --> 00:35:49,400 Hola, soy O. 546 00:35:49,400 --> 00:35:53,160 Gracias por acompañarme en este episodio de Cazadores de mitos, 547 00:35:53,160 --> 00:35:55,120 donde hablaremos del himen. 548 00:35:55,120 --> 00:35:56,200 De "desflorar". 549 00:35:56,200 --> 00:36:00,760 Y quiero dejar en claro que eso de "desflorar" no existe. 550 00:36:00,760 --> 00:36:02,720 ¡Vaya! 551 00:36:03,320 --> 00:36:05,200 Hace lo mismo que tú, 552 00:36:05,200 --> 00:36:07,600 pero mejor y a mayor escala. 553 00:36:08,600 --> 00:36:10,520 Y es bastante... 554 00:36:11,040 --> 00:36:13,160 - Es famosa. - Me robó la idea. 555 00:36:13,160 --> 00:36:15,320 No sé. Abrió la página hace tiempo. 556 00:36:15,320 --> 00:36:17,160 Y su consejo no fue muy útil. 557 00:36:17,160 --> 00:36:21,240 Dijo que temo enviarle desnudos a Maeve porque temo que no regrese. 558 00:36:21,240 --> 00:36:22,440 ¿Y cuándo regresa? 559 00:36:23,080 --> 00:36:27,080 No sé, pero ese no es el punto. No es que tenga miedo. 560 00:36:28,200 --> 00:36:31,280 De hecho, ahora mismo le enviaré mis desnudos. 561 00:36:31,280 --> 00:36:32,560 Cielos. Oh là là. 562 00:36:32,560 --> 00:36:33,480 Ese no. 563 00:36:36,800 --> 00:36:38,880 - ¿Cómo te sientes? - Relajado. 564 00:36:39,560 --> 00:36:40,400 Muy relajado. 565 00:36:42,320 --> 00:36:44,640 - ¿Adónde vas? - A difundir mi clínica. 566 00:36:44,640 --> 00:36:45,880 Espera. 567 00:36:45,880 --> 00:36:48,160 Hablar en público no es tu fuerte. 568 00:36:48,160 --> 00:36:49,560 ¿Recuerdas tu fiesta? 569 00:36:49,560 --> 00:36:52,240 Otis, creo que debes pensarlo mejor. 570 00:36:52,240 --> 00:36:55,320 No permitiré que me robe la clínica. 571 00:36:57,920 --> 00:36:59,880 El ambiente necesita abejas. 572 00:36:59,880 --> 00:37:03,200 - Y sin abejas, todos estaríamos... - Sigo yo. 573 00:37:04,320 --> 00:37:05,160 ...muertos. 574 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 Me encantan las abejas. 575 00:37:11,160 --> 00:37:14,040 Recuerda hablar despacio. Y no bailes, ¿sí? 576 00:37:14,040 --> 00:37:14,960 Bueno. 577 00:37:17,480 --> 00:37:18,840 - No bailes nunca. - Sí. 578 00:37:24,360 --> 00:37:25,400 Hola. 579 00:37:25,400 --> 00:37:27,480 Hola, soy Eric. 580 00:37:27,480 --> 00:37:29,040 - Él es Otis. - Hola. 581 00:37:30,320 --> 00:37:32,320 Hola a todos. Soy Otis Milburn. 582 00:37:32,960 --> 00:37:36,320 Soy nuevo, soy parte del equipo de la Secundaria Moordale. 583 00:37:36,320 --> 00:37:37,440 - ¡Sí! - Gracias. 584 00:37:38,080 --> 00:37:40,360 Quería contarles un poco sobre mí. 585 00:37:40,360 --> 00:37:42,480 Tengo 17 años 586 00:37:42,480 --> 00:37:46,600 y paso mucho de mi tiempo libre pensando en sexo. 587 00:37:47,200 --> 00:37:51,400 De hecho, mi vida gira en torno al sexo, todo el día, todos los días. 588 00:37:52,880 --> 00:37:55,280 Creo que confiesa que es adicto al sexo. 589 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 Bueno, eso sonó bastante mal. 590 00:37:59,120 --> 00:38:00,680 Lo que quise decir 591 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 es que estoy acostumbrado a pensar en sexo, 592 00:38:04,440 --> 00:38:08,440 porque todo lo que sé sobre sexo lo aprendí de mi madre. 593 00:38:08,440 --> 00:38:10,280 - Por Dios. - Oh. 594 00:38:10,280 --> 00:38:12,240 - Qué turbio. - Cielos. 595 00:38:12,240 --> 00:38:13,600 Tienes nuestro apoyo. 596 00:38:13,600 --> 00:38:15,280 Gracias por compartirlo. 597 00:38:15,280 --> 00:38:18,400 Espera, no. Eso no es lo que... No, no aplaudan. 598 00:38:18,400 --> 00:38:20,120 No. 599 00:38:20,120 --> 00:38:22,200 No tengo sexo con mi madre. 600 00:38:22,200 --> 00:38:25,240 Pareció que dije eso, pero no. Eso sería... 601 00:38:25,240 --> 00:38:29,680 Pero me interesa el tema gracias a ella y por lo que me da... 602 00:38:29,680 --> 00:38:32,360 ¡Cielos! ¡Diles que eres terapeuta sexual! 603 00:38:32,360 --> 00:38:34,080 Sí, eso. 604 00:38:34,080 --> 00:38:36,520 Bien. Empezaré de nuevo. 605 00:38:37,720 --> 00:38:39,600 Soy terapeuta sexual. 606 00:38:39,600 --> 00:38:43,360 Y lo que intentaba decir es que aprendí a ser un buen terapeuta 607 00:38:43,360 --> 00:38:46,600 gracias a mi mamá, que también es terapeuta sexual. 608 00:38:46,600 --> 00:38:47,600 Es mi vocación. 609 00:38:47,600 --> 00:38:51,920 Y abriré mi clínica aquí para compartir mis conocimientos. 610 00:38:54,400 --> 00:38:57,000 Un micro USB. Sí, muy bien. 611 00:38:57,000 --> 00:38:59,200 Gracias. Funcionó. 612 00:38:59,920 --> 00:39:01,480 Ya tenemos terapia sexual. 613 00:39:01,480 --> 00:39:02,520 Sí, lo sé. 614 00:39:03,320 --> 00:39:04,320 Y no sé cómo, 615 00:39:05,200 --> 00:39:06,920 pero me robó la idea. 616 00:39:08,200 --> 00:39:11,640 Y entre O y yo, deberían elegirme a mí, 617 00:39:12,200 --> 00:39:14,800 porque soy el original y el mejor. 618 00:39:15,760 --> 00:39:17,720 ¿Cómo que te robó la idea? 619 00:39:17,720 --> 00:39:18,800 Bueno... 620 00:39:18,800 --> 00:39:20,640 NO SE PUDO ENVIAR EL MENSAJE. 621 00:39:21,320 --> 00:39:24,280 Un segundo. Desaparece, mensaje. 622 00:39:27,080 --> 00:39:28,040 ¡Por Dios! 623 00:39:29,640 --> 00:39:30,560 Ese no soy yo. 624 00:39:33,520 --> 00:39:34,360 Bueno. 625 00:39:35,000 --> 00:39:37,480 Gracias por escuchar. Soy Otis, terapeuta... 626 00:39:37,480 --> 00:39:38,880 Bluetooth conectado. 627 00:39:38,880 --> 00:39:40,200 ¿Bluetooth? ¡Dios! 628 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 Por Dios. No mires. 629 00:39:43,880 --> 00:39:45,800 - ¡No miren! - ¡Vete! ¡Basta! 630 00:39:46,640 --> 00:39:48,000 ¿Por qué está flácido? 631 00:39:48,000 --> 00:39:49,400 Desaparece. Por Dios. 632 00:39:50,200 --> 00:39:52,760 ¿Por qué se afeita así? 633 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 No miren. 634 00:39:57,520 --> 00:39:58,840 ¡Basta! No miren. 635 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 Es demasiado vergonzoso. 636 00:40:02,400 --> 00:40:03,240 Por favor. 637 00:40:04,680 --> 00:40:06,960 - Dios. - ¿Pueden apagar el proyector? 638 00:40:06,960 --> 00:40:09,520 Por el amor de Dios, por favor. Rápido. 639 00:40:11,600 --> 00:40:13,720 Gracias. Gracias por su atención. 640 00:40:13,720 --> 00:40:16,640 Y espero verlos en mi clínica. 641 00:40:17,200 --> 00:40:18,240 Santo cielo. 642 00:40:24,480 --> 00:40:25,560 ¡Otis! 643 00:40:29,560 --> 00:40:31,600 Dime que Maeve no vio esas fotos. 644 00:40:31,600 --> 00:40:33,360 Entra. Siéntate. 645 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - No. - Aleluya. Alabado sea el Señor. 646 00:40:37,000 --> 00:40:39,040 - ¿Eso pasó realmente? - Sí. 647 00:40:40,400 --> 00:40:43,760 - ¿Todos hablan de mí? - Sí, pero esta escuela es rara. 648 00:40:43,760 --> 00:40:46,520 Nadie dice nada malo. Solo les das lástima. 649 00:40:46,520 --> 00:40:47,560 ¡Por Dios! 650 00:40:47,560 --> 00:40:52,480 ¿Por qué tu pene estaba flácido? La gente prefiere fotos de penes duros. 651 00:40:52,480 --> 00:40:53,920 Erecto era agresivo. 652 00:40:53,920 --> 00:40:58,000 Además, ¿por qué te afeitaste con ese patrón tan extraño? 653 00:40:58,000 --> 00:41:01,240 ¿Y por qué la cámara estaba tan lejos, amigo? 654 00:41:01,240 --> 00:41:04,520 Me afeité un lado de más y quise usar luz natural. 655 00:41:04,520 --> 00:41:06,040 No puedo creerlo. 656 00:41:06,040 --> 00:41:08,920 Nadie hará terapia con el de los pendejos raros. 657 00:41:10,440 --> 00:41:12,000 Hola, necesito una sesión. 658 00:41:14,280 --> 00:41:15,120 Adelante. 659 00:41:24,000 --> 00:41:25,320 Sí, me iré. 660 00:41:26,400 --> 00:41:28,640 Permiso. Que tengas una buena sesión. 661 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Dios te bendiga. 662 00:41:34,320 --> 00:41:35,400 Dime, ¿qué sucede? 663 00:41:36,440 --> 00:41:39,080 - Acabo de tener un orgasmo. - Me alegro. 664 00:41:39,080 --> 00:41:41,240 No lo disfruté. Fue muy extraño. 665 00:41:41,240 --> 00:41:44,720 Sucedió recién, en la escuela, después de ver tus fotos. 666 00:41:46,720 --> 00:41:47,640 Me halagas. 667 00:41:47,640 --> 00:41:50,280 No entiendes. No me atraes para nada. 668 00:41:50,280 --> 00:41:53,240 Y tus fotos eran extremadamente antisexi. 669 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 Es cierto. 670 00:41:54,960 --> 00:41:56,800 Empecé a tomar testosterona. 671 00:41:56,800 --> 00:42:01,000 Me dijeron que sería como la pubertad, pero estoy caliente todo el día. 672 00:42:01,000 --> 00:42:04,120 Todo me excita. Me masturbé dos veces esta mañana. 673 00:42:04,120 --> 00:42:06,400 En la clase de Arte, casi acabo, 674 00:42:06,400 --> 00:42:09,360 y luego vi tu pene y... pum. 675 00:42:10,040 --> 00:42:10,880 Por supuesto. 676 00:42:10,880 --> 00:42:14,560 Inexplicablemente, acabé. Así que no sé. 677 00:42:14,560 --> 00:42:18,800 No quiero dejar de tomar T, pero siento que pierdo el control. 678 00:42:18,800 --> 00:42:23,440 No quiero ir por ahí acabando todo el tiempo. 679 00:42:27,880 --> 00:42:30,880 Bueno, los orgasmos espontáneos son poco frecuentes, 680 00:42:31,400 --> 00:42:33,960 pero existen, y le puede pasar a cualquiera. 681 00:42:33,960 --> 00:42:36,880 No le pasa a toda persona que toma testosterona. 682 00:42:37,560 --> 00:42:42,240 Y la pubertad nos hace sentir fuera de control e inusualmente excitados. 683 00:42:42,880 --> 00:42:46,080 Estás describiendo cómo se siente un varón adolescente. 684 00:42:46,080 --> 00:42:47,000 ¿En serio? 685 00:42:47,000 --> 00:42:51,000 Sí. Créeme, he tenido muchos orgasmos en momentos muy inoportunos. 686 00:42:51,000 --> 00:42:53,520 Y son incómodos y vergonzosos, 687 00:42:54,280 --> 00:42:55,880 pero no duran para siempre. 688 00:42:57,560 --> 00:42:59,560 ¿Soy como un adolescente caliente? 689 00:43:00,120 --> 00:43:01,920 - Me sentía desagradable. - No. 690 00:43:01,920 --> 00:43:04,680 Y sé que es difícil, pero intenta disfrutarlo. 691 00:43:05,640 --> 00:43:08,600 Es una oportunidad para conocer mejor tu cuerpo. 692 00:43:10,320 --> 00:43:11,240 Gracias, Otis. 693 00:43:13,080 --> 00:43:15,440 Dime, ¿por qué decidiste hablar conmigo? 694 00:43:16,360 --> 00:43:20,360 Como toda la escuela vio tu pene flácido, supuse que no me juzgarías. 695 00:43:24,080 --> 00:43:28,520 PARA MAEVE: PERDÓN, ENTRÉ EN PÁNICO. ¿PODEMOS HABLAR? 696 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 - Hola. - Sí, creo que es ahí abajo. 697 00:43:32,080 --> 00:43:34,200 Vaya. Aún no le has superado. 698 00:43:34,200 --> 00:43:36,000 Lo estoy intentando, ¿sí? 699 00:43:36,000 --> 00:43:40,960 En fin, ninguno de los dos tiene tiempo para citas. Es un año clave. 700 00:43:42,800 --> 00:43:43,920 - Hola. - Hola. 701 00:43:43,920 --> 00:43:45,720 ¿Ya funciona bien tu tableta? 702 00:43:45,720 --> 00:43:49,440 Sí, estoy como nueva. Digo, quedó como nueva. 703 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 - Hola, soy Beau. - Jackson. 704 00:43:53,560 --> 00:43:56,520 Te enviaré las notas por Dolly. Por tu nombre aquí. 705 00:43:57,240 --> 00:43:58,400 Es... 706 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. Nos vemos mañana en la clase. 707 00:44:08,040 --> 00:44:09,840 Nos vemos mañana en la clase. 708 00:44:12,160 --> 00:44:13,760 ¿Qué fue eso del año clave? 709 00:44:15,520 --> 00:44:17,160 Cielos. Vivienne Odusanya. 710 00:44:18,200 --> 00:44:20,920 - Nos vemos mañana en la clase. - Estuve cerca. 711 00:44:27,040 --> 00:44:28,040 ¿Qué tal tu día? 712 00:44:28,800 --> 00:44:31,240 Bastante mal. 713 00:44:32,080 --> 00:44:33,880 Alguien más ofrece terapia, 714 00:44:33,880 --> 00:44:39,080 y tiene un maldito canal con muchos videos y seguidores. 715 00:44:39,080 --> 00:44:41,680 Hizo que lo mío pareciera patético. 716 00:44:42,920 --> 00:44:44,480 No me estás escuchando. 717 00:44:46,440 --> 00:44:47,320 Lo siento. 718 00:44:49,480 --> 00:44:50,320 Tengo trabajo. 719 00:44:50,320 --> 00:44:52,120 Quieren que empiece ya mismo. 720 00:44:52,120 --> 00:44:56,360 - Sé que eso no es lo ideal, pero... - ¿Quién cuidará a Joy? 721 00:44:57,280 --> 00:44:59,240 Bueno, es un programa vespertino. 722 00:44:59,240 --> 00:45:01,920 A veces, podría llevarla al estudio 723 00:45:01,920 --> 00:45:04,120 y, otras veces, podrías cuidarla tú. 724 00:45:04,120 --> 00:45:06,080 Mamá, ya es bastante difícil. 725 00:45:06,880 --> 00:45:09,800 Y acabo de volver a la escuela. No es buena idea... 726 00:45:09,800 --> 00:45:10,760 ¿Y Joy? 727 00:45:11,760 --> 00:45:13,600 ¿Dónde está Joy? ¿Dónde...? 728 00:45:14,160 --> 00:45:17,960 Acabo de llegar a casa, mamá. ¿Cómo que "dónde está Joy"? 729 00:45:18,560 --> 00:45:19,440 ¡Joy! 730 00:45:28,960 --> 00:45:30,520 Debo haberla acostado. 731 00:45:31,120 --> 00:45:32,200 Y lo olvidé. 732 00:45:33,120 --> 00:45:34,480 Que no cunda el pánico. 733 00:45:49,480 --> 00:45:52,120 Hola. Mamá me tiene preocupado. 734 00:46:06,840 --> 00:46:08,600 - Irresistible. - Eric. 735 00:46:10,440 --> 00:46:13,640 El nuevo pastor me preguntó por qué no estás bautizado. 736 00:46:14,440 --> 00:46:16,120 Deberías asistir a su curso. 737 00:46:16,920 --> 00:46:18,520 Al parecer, es progresista. 738 00:46:18,520 --> 00:46:22,080 Mamá, ya hablamos de esto, y sabes que tengo mis dudas. 739 00:46:22,080 --> 00:46:25,120 Por favor, Eric. Tus hermanas están bautizadas. 740 00:46:25,120 --> 00:46:26,800 - ¿Y qué? - Solo faltas tú. 741 00:46:27,920 --> 00:46:30,240 Es importante para mí y para tu abuela. 742 00:46:37,000 --> 00:46:40,200 Bueno. Lo pensaré. 743 00:46:42,480 --> 00:46:44,320 Mamá, ¿a qué hora nací? 744 00:46:45,440 --> 00:46:47,400 ¿Con quién estuviste hablando? 745 00:46:48,080 --> 00:46:48,960 Con nadie. 746 00:46:57,840 --> 00:46:59,320 No puede ser. 747 00:46:59,320 --> 00:47:00,600 SOLICITUD DE AMISTAD 748 00:47:07,080 --> 00:47:08,480 Gracias, Jesús Negro. 749 00:47:17,480 --> 00:47:20,040 - Adam no empezó en Cavendish. - No. 750 00:47:20,840 --> 00:47:23,360 Decidió que no quiere seguir estudiando. 751 00:47:23,360 --> 00:47:25,600 - ¿Por qué no me lo dijo? - Michael. 752 00:47:26,680 --> 00:47:27,640 Te tiene miedo. 753 00:47:32,600 --> 00:47:34,080 Estoy intentando cambiar. 754 00:47:36,320 --> 00:47:37,560 Voy a terapia. 755 00:47:38,320 --> 00:47:39,680 Me alegra mucho. 756 00:47:40,920 --> 00:47:43,440 Pero si quieres que Adam te cuente cosas, 757 00:47:45,000 --> 00:47:46,840 tendrás que hacer un esfuerzo. 758 00:48:20,160 --> 00:48:22,520 MANIPULAR CON CUIDADO 759 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 EL QUE MÁS RECOMIENDO. AIMEE 760 00:48:38,040 --> 00:48:40,360 Me ignoraste. Me siento una idiota. 761 00:48:40,360 --> 00:48:43,680 Lo siento. No lo manejé bien. Y debí haberte escrito. 762 00:48:43,680 --> 00:48:46,640 Creo que tengo miedo de mostrarme vulnerable 763 00:48:46,640 --> 00:48:48,400 porque no sé si regresarás. 764 00:48:49,520 --> 00:48:53,400 - ¿Por qué no regresaría? - Parece que la estás pasando muy bien. 765 00:48:53,400 --> 00:48:56,440 Sí, pero también es difícil estar lejos de casa. 766 00:48:56,440 --> 00:48:58,840 Y te extraño mucho. 767 00:48:58,840 --> 00:49:00,040 Sí, y yo a ti. 768 00:49:01,480 --> 00:49:02,320 Regresaré. 769 00:49:05,040 --> 00:49:05,880 Bueno, 770 00:49:05,880 --> 00:49:08,840 quizá eso de las fotos no es lo mío, 771 00:49:10,080 --> 00:49:12,240 pero podríamos probar otra cosa. 772 00:49:13,000 --> 00:49:14,960 Bueno. ¿Qué habías pensado? 773 00:49:14,960 --> 00:49:19,320 No sé. Soy pésimo para estas cosas. 774 00:49:20,000 --> 00:49:20,920 No pasa nada. 775 00:49:24,440 --> 00:49:26,400 ¿En qué estás pensando? 776 00:49:27,440 --> 00:49:30,720 Imagino que estás aquí conmigo. 777 00:49:31,560 --> 00:49:34,960 Y me estoy quitando los pantalones. 778 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 Un momento. 779 00:49:43,760 --> 00:49:44,840 Ya me los quité. 780 00:49:44,840 --> 00:49:45,920 Un segundo. 781 00:49:53,880 --> 00:49:55,480 - ¿Estás bien? - ¿Qué haces? 782 00:49:57,160 --> 00:49:58,520 Te estoy... 783 00:49:58,520 --> 00:50:00,960 imaginando aquí conmigo. 784 00:50:02,080 --> 00:50:06,640 Te estoy quitando la ropa y te estoy tocando. 785 00:50:07,400 --> 00:50:09,680 - ¿Dónde? - El rostro. 786 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 - Y la boca. - ¿Me estás besando? 787 00:50:13,720 --> 00:50:14,680 Sí. 788 00:50:15,960 --> 00:50:17,560 - ¿Dónde? - En los labios. 789 00:50:19,440 --> 00:50:20,880 Y en el cuello. 790 00:50:23,040 --> 00:50:24,240 ¿Te estás tocando? 791 00:50:24,240 --> 00:50:27,200 Sí. ¿Y tú? 792 00:50:28,280 --> 00:50:29,320 Sí. 793 00:50:57,720 --> 00:50:58,640 Sí. 794 00:51:11,320 --> 00:51:12,720 Debe ser tarde allá. 795 00:51:13,680 --> 00:51:14,520 Sí. 796 00:51:15,760 --> 00:51:16,840 Es tarde. 797 00:51:16,840 --> 00:51:18,560 ¿Qué harás esta noche? 798 00:51:20,720 --> 00:51:22,360 Mierda. Debo irme. 799 00:51:23,120 --> 00:51:24,800 Cenaré pizza con Tyrone. 800 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - ¿Quién es Tyrone? - ¿No te hablé de él? 801 00:51:27,800 --> 00:51:31,200 Va a mi curso. Es muy inteligente y gracioso. 802 00:51:31,200 --> 00:51:35,280 Nos llevamos bien. Salimos más ahora que Ellen y Chris están juntos. 803 00:51:35,280 --> 00:51:37,680 Genial. Parece simpático. 804 00:51:38,680 --> 00:51:40,040 - Diviértete. - Gracias. 805 00:51:41,000 --> 00:51:41,920 Buenas noches. 806 00:51:46,800 --> 00:51:49,520 NUESTROS ESTUDIANTES 807 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Tyrone. 808 00:53:03,040 --> 00:53:05,960 Subtítulos: Sofía Gauthier Aprea