1
00:00:17,840 --> 00:00:18,960
SYSTRARNA BRONTË
2
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
HEJ, VAD GÖR DU?
3
00:00:47,640 --> 00:00:49,360
RESEARCH FÖR KLINIKEN. SJÄLV?
4
00:00:55,880 --> 00:00:58,800
FÖRSÖKTE SKRIVA,
MEN SKA TILLBAKA TILL RUMMET.
5
00:01:13,880 --> 00:01:15,920
TÄNKER DU NÅNSIN PÅ VÅR FÖRSTA KYSS?
6
00:01:21,360 --> 00:01:24,120
Hej. Jag glömde strumpan. Förlåt.
7
00:01:27,120 --> 00:01:28,880
HELA TIDEN.
8
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
ÖNSKAR ATT VI KUNDE SES.
9
00:01:48,560 --> 00:01:54,680
DIN TUR, KUKHUVUD.
10
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Voilà.
11
00:02:17,080 --> 00:02:18,480
Ja!
12
00:02:22,320 --> 00:02:24,160
Ja!
13
00:02:25,200 --> 00:02:26,360
HÄR ÄR EN
14
00:02:29,480 --> 00:02:31,840
HÄR ÄR EN AV MINA...
15
00:02:34,080 --> 00:02:36,760
Herregud! Ja! Åh!
16
00:02:45,040 --> 00:02:46,400
DIN TUR, KUKHUVUD.
17
00:02:46,400 --> 00:02:48,560
TACK. VÄLDIGT SNYGGA BRÖST
18
00:02:58,520 --> 00:02:59,880
DET ÄR VIKTIGT ATT PRATA!
19
00:03:09,360 --> 00:03:11,760
- God morgon!
- God morgon, älskling.
20
00:03:11,760 --> 00:03:16,400
Joy, vad du väsnades i morse.
Hej på dig. Hur är läget?
21
00:03:18,800 --> 00:03:20,080
Ja, precis.
22
00:03:21,960 --> 00:03:23,560
Kom. Vad står på?
23
00:03:23,560 --> 00:03:24,720
Hej, mamma.
24
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
- Är du okej?
- Jag glömde vad jag skulle ha.
25
00:03:29,920 --> 00:03:33,240
Du är klädd. Ska du nånstans idag?
26
00:03:34,680 --> 00:03:37,680
Sa jag inte det? Jag ska på jobbintervju.
27
00:03:38,320 --> 00:03:41,720
De söker en programledare
för ett radioprogram om sex.
28
00:03:41,720 --> 00:03:46,480
Okej, men känner du dig redo
att börja jobba igen?
29
00:03:46,480 --> 00:03:49,000
Det är bara kål. Det är lugnt.
30
00:03:49,000 --> 00:03:49,920
Jag...
31
00:03:50,840 --> 00:03:52,320
Jag har mjölkstockning.
32
00:03:52,320 --> 00:03:54,800
- Det hjälper.
- Det kanske är för tidigt.
33
00:03:54,800 --> 00:03:58,200
Jag fick ett barn.
Jag har inte gjort en lobotomi.
34
00:03:58,200 --> 00:04:01,400
Min agent ser det som en bra chans.
35
00:04:01,400 --> 00:04:02,320
Kaffe.
36
00:04:04,680 --> 00:04:06,600
Sablar.
37
00:04:07,640 --> 00:04:11,320
Kan du kila förbi affären med Joy
medan jag är borta?
38
00:04:11,320 --> 00:04:14,480
Köp våtservetter också.
Jag skickar en lista.
39
00:04:14,480 --> 00:04:18,200
Mamma, det är första dagen på nya skolan.
40
00:04:18,200 --> 00:04:19,560
- Vadå, idag?
- Ja.
41
00:04:19,560 --> 00:04:22,400
- Det har jag glömt.
- Ja, så jag måste iväg.
42
00:04:23,160 --> 00:04:26,320
- Men vill du att jag stannar...
- Nej, då. Var inte dum.
43
00:04:26,920 --> 00:04:29,800
Det går bra! Det är lugnt.
44
00:04:29,800 --> 00:04:31,840
- Hej då.
- Hej då. Oroa dig inte.
45
00:04:33,080 --> 00:04:34,000
Helvete!
46
00:04:39,760 --> 00:04:42,000
- God morgon.
- God morgon.
47
00:04:42,680 --> 00:04:44,040
Oj, den var ny.
48
00:04:44,760 --> 00:04:47,280
- Du ser fantastisk ut.
- Tack.
49
00:04:47,280 --> 00:04:49,760
Du ser trött ut.
50
00:04:50,520 --> 00:04:52,680
Vad har du gjort i natt?
51
00:04:52,680 --> 00:04:55,200
SNACKA MED OTIS
GRATIS SEXTERAPI
52
00:04:59,120 --> 00:05:00,480
Vad proffsigt!
53
00:05:00,480 --> 00:05:05,360
Det är min nya,
helt transparenta sexterapiklinik.
54
00:05:06,400 --> 00:05:08,520
Du hade rätt. Jag vill hjälpa andra.
55
00:05:08,520 --> 00:05:12,280
Det kanske låter dumt,
men terapi är nog mitt kall.
56
00:05:13,680 --> 00:05:15,880
- Vad stolt jag blir!
- Tack.
57
00:05:17,320 --> 00:05:18,240
Kom igen.
58
00:05:18,240 --> 00:05:20,440
- Jag är skitnervös.
- Varför det?
59
00:05:20,440 --> 00:05:23,960
- Tänk om alla ser oss som nollor igen.
- Det är vi inte.
60
00:05:23,960 --> 00:05:28,560
Vi är helt andra människor nu.
Vi är självsäkra och vet vilka vi är.
61
00:05:28,560 --> 00:05:29,840
Vi är de coola.
62
00:05:35,680 --> 00:05:37,480
TESTOSTERONGEL
63
00:05:40,400 --> 00:05:42,960
Så här låter jag
efter ett halvår på testosteron.
64
00:05:43,680 --> 00:05:47,760
Fördelar: Mina ögonbryn är buskigare.
65
00:05:48,320 --> 00:05:52,520
Jag börjar få ansiktshår.
Det känns underbart.
66
00:05:52,520 --> 00:05:54,000
Axlarna är bredare.
67
00:05:54,000 --> 00:05:57,320
Nackdelar: Svettas mycket
och har områden med torr hud.
68
00:05:57,320 --> 00:06:02,160
Min sexlust är helt utom kontroll.
69
00:06:21,960 --> 00:06:24,680
3,5.
70
00:06:24,680 --> 00:06:25,960
Haft bättre.
71
00:06:28,160 --> 00:06:29,240
VÄGEN TILL LÄKNING
72
00:06:38,280 --> 00:06:39,520
Vi kanske
73
00:06:40,560 --> 00:06:42,280
måste börja
74
00:06:43,000 --> 00:06:44,160
åka buss.
75
00:06:47,240 --> 00:06:49,560
Jag messade med Maeve.
76
00:06:50,800 --> 00:06:53,120
- Hon skickade en nakenbild.
- Va?
77
00:06:53,120 --> 00:06:55,680
Men Oatcake! Det är ju stort!
78
00:06:55,680 --> 00:06:57,800
- Jag har inte svarat.
- Är du galen?
79
00:06:57,800 --> 00:06:58,800
Skrik inte!
80
00:06:58,800 --> 00:07:02,600
Du måste svara med en! Sexmessetikett!
Låt henne inte vänta!
81
00:07:02,600 --> 00:07:08,520
Jag vet. Jag tog en massa bilder,
men jag hatade allihop.
82
00:07:08,520 --> 00:07:10,600
Jag blir så nervös...
83
00:07:10,600 --> 00:07:14,040
Jag fattar inte.
Jag skickar kukbilder hela tiden. Än sen?
84
00:07:14,040 --> 00:07:15,440
Till vem då?
85
00:07:15,440 --> 00:07:17,600
Jag har hängt på dejtingappar.
86
00:07:17,600 --> 00:07:20,520
Alla snygga och intressanta
bor så långt bort.
87
00:07:20,520 --> 00:07:23,120
Men de har en gaykväll på Labour Club.
88
00:07:24,200 --> 00:07:26,680
- Vill du följa med? Som stöd?
- Visst.
89
00:07:26,680 --> 00:07:28,440
- Ja!
- Jag följer med.
90
00:07:28,440 --> 00:07:32,160
- Vad ska jag ha på mig?
- Helst nåt utan barnspya.
91
00:07:33,720 --> 00:07:34,800
Har jag... Usch!
92
00:07:34,800 --> 00:07:37,080
- Varför sa du inget?
- Det är kul.
93
00:07:37,080 --> 00:07:39,480
Nej, det rinner ju ner på ryggen!
94
00:07:45,000 --> 00:07:47,040
- Wow!
- Wow!
95
00:07:47,880 --> 00:07:50,040
Herregud!
96
00:07:54,800 --> 00:07:57,600
- Som Amsterdam.
- Fast i rymden.
97
00:07:58,120 --> 00:07:59,360
Alla verkar så glada.
98
00:07:59,360 --> 00:08:00,720
- Hej.
- Hej.
99
00:08:02,640 --> 00:08:03,880
Och queera.
100
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
Stanna inte på cykelbanan.
101
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
Superqueera.
102
00:08:10,560 --> 00:08:13,280
"Stanna inte på cykelbanan."
103
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
Kom igen.
104
00:08:15,080 --> 00:08:16,480
- Herregud! Aimee!
- Hej!
105
00:08:16,480 --> 00:08:18,080
Hej, sötnosar!
106
00:08:19,240 --> 00:08:21,320
- Dig har jag inte sett på...
- Jisses!
107
00:08:24,320 --> 00:08:25,880
Det här är en bilfri zon.
108
00:08:28,520 --> 00:08:31,840
- Var ska jag parkera, då?
- På andra sidan vägen.
109
00:08:39,240 --> 00:08:40,600
- Hon var oförskämd.
- Ja.
110
00:08:41,680 --> 00:08:42,680
Är du okej?
111
00:08:43,240 --> 00:08:46,600
Ja. Tack för att du räddade livet på mig.
112
00:08:47,320 --> 00:08:48,680
- Vi ses.
- Hej då.
113
00:08:51,200 --> 00:08:52,080
Ruby är här.
114
00:08:53,520 --> 00:08:56,240
Var är Anwar och Olivia?
De brukar hänga ihop.
115
00:08:56,240 --> 00:08:59,200
De ska gå på Taylor's Secondary
i Northbury.
116
00:08:59,880 --> 00:09:01,800
- Brukar inte du köra bil?
- Jo.
117
00:09:01,800 --> 00:09:05,400
Jag lät en ekorrfamilj bo i den,
så nu måste den lagas.
118
00:09:08,360 --> 00:09:10,800
- Ska vi gå in?
- Det är dags.
119
00:09:10,800 --> 00:09:12,040
- Kom nu.
- Ja ja.
120
00:09:12,040 --> 00:09:13,920
- Vi blir sena.
- Jag kommer.
121
00:09:19,400 --> 00:09:21,040
Vad annorlunda.
122
00:09:21,560 --> 00:09:24,360
Herregud! Är det en rutschkana?
123
00:09:25,480 --> 00:09:26,320
Wow!
124
00:09:27,320 --> 00:09:28,280
Vad coolt.
125
00:09:29,120 --> 00:09:31,840
Allt är tydligen elevlett.
126
00:09:34,040 --> 00:09:35,680
- Precis.
- Ja.
127
00:09:37,440 --> 00:09:39,040
Har du spelat förut?
128
00:09:39,040 --> 00:09:42,320
Herregud. Och homosar överallt.
129
00:09:42,840 --> 00:09:46,640
Att byta skola mitt i ett läsår
är statistiskt dåligt.
130
00:09:46,640 --> 00:09:51,520
Eugene och jag gjorde slut
för att fokusera på framtiden.
131
00:09:53,200 --> 00:09:56,160
Kan alla Moordale-elever samlas här?
132
00:09:58,680 --> 00:10:01,160
- Hej på er.
- Det är aplångt till parkeringen.
133
00:10:01,160 --> 00:10:04,200
- Det går inte med högklackat.
- Avbryt inte Sällskapet.
134
00:10:04,200 --> 00:10:07,240
Hej. Välkomna till Cavendish College.
Jag heter Abbi.
135
00:10:07,240 --> 00:10:11,240
Det här är Aisha och min pojkvän Roman.
Vi är era ombud.
136
00:10:11,240 --> 00:10:15,720
- Vi har surfplattor åt er.
- Oj, vad snofsigt.
137
00:10:17,000 --> 00:10:22,960
Ni hittar era scheman
på vår skolportal Dolly.
138
00:10:23,560 --> 00:10:26,800
Jag har inga avancerade kurser.
Hur rankar ni eleverna?
139
00:10:26,800 --> 00:10:28,120
Det gör vi inte.
140
00:10:28,120 --> 00:10:31,480
Om nån gör bra ifrån sig, gör vi alla det.
141
00:10:31,480 --> 00:10:34,400
Vi har övningstentor snart.
Det är ju vansinne.
142
00:10:34,400 --> 00:10:37,160
- Vi kan prata om det sen.
- Det är vansinne.
143
00:10:37,160 --> 00:10:41,160
Där har ni era tygpåsar
och återanvändbara vattenflaskor.
144
00:10:41,160 --> 00:10:43,720
Jag ska visa er runt. Följ med!
145
00:10:48,400 --> 00:10:54,400
Vi erbjuder daglig meditation,
tysta discon, ljudbad och yoga,
146
00:10:54,400 --> 00:10:57,720
för er psykiska hälsa är viktig.
147
00:10:57,720 --> 00:11:00,120
Och Cavendish är en skvallerfri zon.
148
00:11:00,120 --> 00:11:03,560
Skvaller är inte förenligt
med en sund inlärningsmiljö.
149
00:11:04,160 --> 00:11:05,800
Vi uppmuntrar våra elever
150
00:11:05,800 --> 00:11:10,960
att hjälpa till med städning,
trädgårdsskötsel och insamling av pengar.
151
00:11:12,000 --> 00:11:15,360
Mottot är: "Varför vara cynisk
när man kan vara ekologisk?"
152
00:11:17,400 --> 00:11:18,680
Herregud...
153
00:11:19,560 --> 00:11:22,760
Toaletterna är självklart könsneutrala.
154
00:11:22,760 --> 00:11:25,600
Alla ska kunna vara sig själva.
155
00:11:27,040 --> 00:11:29,760
Vakna, och se att folk sover
156
00:11:29,760 --> 00:11:34,080
Det är dags att slå på trumman
Få dem att öppna sina ögon
157
00:11:34,080 --> 00:11:37,920
I Talarhörnan kan eleverna
uttrycka sig fritt när som helst.
158
00:11:37,920 --> 00:11:40,880
Er röst är viktig för Cavendish
och vi vill höra den.
159
00:11:40,880 --> 00:11:42,400
Har ni några frågor?
160
00:11:42,400 --> 00:11:46,680
Hej. Ja. Jag vill starta en tjänst
på skolan. Vem ska jag tala med?
161
00:11:47,440 --> 00:11:50,600
Ingen. Boka ett rum och kör igång.
162
00:11:52,080 --> 00:11:53,200
- Jag är Otis.
- Eric.
163
00:11:53,200 --> 00:11:55,680
Jag erbjuder gratis sexterapi på skolan.
164
00:11:55,680 --> 00:11:58,080
- Helt gratis.
- På lunchen. Kom förbi.
165
00:11:58,080 --> 00:11:59,800
Gratis sexterapi idag.
166
00:11:59,800 --> 00:12:02,080
Helt konfidentiellt. Inte?
167
00:12:02,080 --> 00:12:03,280
Behåll den.
168
00:12:03,280 --> 00:12:05,560
Erektil dysfunktion? Inte det?
169
00:12:06,360 --> 00:12:09,680
Han är en vandrande Kama Sutra.
170
00:12:09,680 --> 00:12:12,640
Om ni har flytningar, vaginism...
171
00:12:12,640 --> 00:12:17,280
Nämen, titta. Min favoritperson.
Och den glittriga råttfångaren i Hameln.
172
00:12:17,280 --> 00:12:18,960
Vad gör du här, Isaac?
173
00:12:18,960 --> 00:12:21,960
Jag började förra terminen.
För slutbetygen.
174
00:12:21,960 --> 00:12:26,320
Du borde spana in Otis klinik.
Helt gratis. På första våningen.
175
00:12:27,080 --> 00:12:29,920
Jag tänker inte prata med dig
om min penis.
176
00:12:30,600 --> 00:12:32,520
- Okej.
- Och skolan är pappersfri.
177
00:12:33,160 --> 00:12:34,120
Fan.
178
00:12:35,400 --> 00:12:36,760
- Nej!
- Jo!
179
00:12:36,760 --> 00:12:38,680
Det är hela min marknadsföring!
180
00:12:38,680 --> 00:12:41,120
Vi kan inte ses som trädmördare.
181
00:12:41,800 --> 00:12:45,080
- Glöm inte att återvinna.
- Förlåt. Jag är hemskt...
182
00:12:45,080 --> 00:12:46,400
Inga problem.
183
00:12:48,560 --> 00:12:52,320
- Behöver du hjälp med kliniken idag?
- Nej, det går nog bra.
184
00:12:52,320 --> 00:12:55,320
De brukar föredra anonyma samtal
på tu man hand.
185
00:12:55,320 --> 00:12:58,240
- Klarar du dig ensam?
- Javisst.
186
00:12:59,240 --> 00:13:01,320
- Vi ses sen.
- Okej.
187
00:13:01,320 --> 00:13:04,720
Glöm inte att svara Maeve.
Annars blir det konstigt.
188
00:13:04,720 --> 00:13:06,760
- Jag vet.
- Skicka en kukbild.
189
00:13:06,760 --> 00:13:09,640
- Tyst.
- Gör det bara. Rot till spets.
190
00:13:09,640 --> 00:13:12,040
- Gå in på toa. Ta några tag.
- Tyst. Eric!
191
00:13:12,040 --> 00:13:13,080
Okej?
192
00:13:29,960 --> 00:13:31,160
Jisses! Ursäkta.
193
00:13:39,680 --> 00:13:41,200
Men vad fan?
194
00:13:41,200 --> 00:13:43,520
- Det lät inte bra. Sitter vi fast?
- Ja.
195
00:13:44,360 --> 00:13:47,120
Pengarna räcker till ett meditationsrum,
196
00:13:47,120 --> 00:13:49,880
men inte till en fungerande hiss.
197
00:13:49,880 --> 00:13:52,560
Jag har klagat så många gånger.
198
00:13:59,520 --> 00:14:01,240
Du minns inte mig, va?
199
00:14:02,840 --> 00:14:03,720
Isaac.
200
00:14:04,240 --> 00:14:07,480
- Maeves ex, typ.
- Just det!
201
00:14:09,240 --> 00:14:11,600
Ursäkta. Jag minns namn, inte ansikten.
202
00:14:11,600 --> 00:14:13,600
- Vad har du för lektion?
- Bild.
203
00:14:14,320 --> 00:14:16,240
- Jag med.
- Jag bytte från historia.
204
00:14:16,240 --> 00:14:18,280
Jag målar inte, men enligt en bok
205
00:14:18,280 --> 00:14:22,560
kan det hjälpa en att bearbeta ett trauma
och jag försöker läka, så...
206
00:14:25,320 --> 00:14:30,440
Har du också bild för att bearbeta
ett trauma? Du är ju funktionshindrad.
207
00:14:32,040 --> 00:14:34,360
Ja, jag försöker rena min själ
208
00:14:34,360 --> 00:14:37,520
från den dagliga tortyren
av att sitta i rullstol
209
00:14:37,520 --> 00:14:40,960
genom målandets magi.
210
00:14:40,960 --> 00:14:41,880
Är det sant?
211
00:14:42,520 --> 00:14:43,520
Hjälper det?
212
00:14:43,520 --> 00:14:47,760
Jag behöver ingen hjälp.
Jag är nöjd med mitt liv.
213
00:14:47,760 --> 00:14:52,120
Jag målar för att jag gillar det.
Men tack för din funkofobiska tolkning.
214
00:14:55,320 --> 00:14:56,960
Sa jag fel sak?
215
00:15:02,080 --> 00:15:04,320
Jag önskar att jag hade tagit trappan.
216
00:15:05,480 --> 00:15:06,560
Jag med.
217
00:15:19,160 --> 00:15:20,560
Rektor Groff!
218
00:15:21,080 --> 00:15:22,040
Ursäkta...
219
00:15:22,680 --> 00:15:23,640
Men du...
220
00:15:25,720 --> 00:15:26,560
...skrämde mig.
221
00:15:26,560 --> 00:15:31,280
Det räcker med "mr Groff".
Jag är lärarvikarie. Det är första dagen.
222
00:15:31,280 --> 00:15:32,240
Jaha.
223
00:15:32,240 --> 00:15:34,280
Börjar Adam också idag?
224
00:15:35,800 --> 00:15:37,440
Jag vet inte.
225
00:15:38,840 --> 00:15:41,160
Vi är inte vänner längre.
226
00:15:41,800 --> 00:15:44,240
Okej. Då så.
227
00:15:47,400 --> 00:15:48,720
- Men...
- Ja...
228
00:15:48,720 --> 00:15:49,880
- Slå dig...
- Ner.
229
00:15:49,880 --> 00:15:50,960
- Ja.
- Okej.
230
00:15:54,760 --> 00:15:56,640
- Hej.
- Hej.
231
00:16:03,840 --> 00:16:06,760
Vi börjar med närvaron.
232
00:16:06,760 --> 00:16:08,400
Det fixar Dolly, sir.
233
00:16:08,400 --> 00:16:10,120
Är det receptionisten?
234
00:16:10,120 --> 00:16:11,400
Nej, det är...
235
00:16:19,840 --> 00:16:23,680
Ni är säkert bekanta med algebra
och algebraiska ekvationer.
236
00:16:23,680 --> 00:16:25,840
Sir, det där är projektorskärmen.
237
00:16:32,400 --> 00:16:38,680
Ni måste kunna expandera
algebraiska uttrycks produkter
238
00:16:38,680 --> 00:16:41,560
och faktorisera kvadratiska uttryck.
239
00:16:41,560 --> 00:16:44,040
Ursäkta. Min surfplatta funkar inte.
240
00:16:44,040 --> 00:16:47,680
Kan du vänta lite?
Jag vill inte halka efter.
241
00:16:48,600 --> 00:16:49,720
Jag antecknar åt dig.
242
00:16:50,440 --> 00:16:51,320
Tack.
243
00:16:51,960 --> 00:16:53,080
Det är lugnt.
244
00:16:53,080 --> 00:16:57,560
Jag tänkte att vi skulle börja
med att repetera kvadratkomplettering.
245
00:17:00,480 --> 00:17:03,560
AIMEE
ISAAC ÄR HÄR. HAN VERKAR HATA MIG.
246
00:17:05,160 --> 00:17:08,480
HAN LÅTSAS VARA ETT AS,
MEN DET ÄR HAN INTE.
247
00:17:08,480 --> 00:17:13,520
NI SKULLE NOG FUNKA IHOP.
248
00:17:13,520 --> 00:17:14,680
HAR OTIS SVARAT?
249
00:17:14,680 --> 00:17:16,760
Jag beundrar honom. Vilken visionär.
250
00:17:16,760 --> 00:17:20,600
- Tänk att han skrev den när han var 25.
- Han är ett geni.
251
00:17:20,600 --> 00:17:23,920
Den förra praktikanten nominerades
till Growcott-priset.
252
00:17:23,920 --> 00:17:26,920
- Vilken praktikant?
- Maeve, du är så naiv.
253
00:17:27,520 --> 00:17:29,840
Han väljer ut en praktikant varje år.
254
00:17:29,840 --> 00:17:32,840
Med honom som mentor
blir de ofta publicerade.
255
00:17:32,840 --> 00:17:36,960
- Alla vet att det blir Tyrone.
- Men jag, då?
256
00:17:39,440 --> 00:17:40,280
Okej,
257
00:17:41,840 --> 00:17:43,960
hur många av er vill bli författare?
258
00:17:46,080 --> 00:17:49,480
Hur många av er funderar på
att skriva en roman redan nu?
259
00:17:50,920 --> 00:17:54,240
Okej. Här kommer några hårda sanningar.
260
00:17:54,240 --> 00:17:57,920
Bara en handfull av er
har talang nog för att skriva väl,
261
00:17:57,920 --> 00:18:01,480
och ännu färre kommer att tjäna pengar
på sitt skrivande.
262
00:18:02,360 --> 00:18:03,240
Ursäkta.
263
00:18:05,240 --> 00:18:08,600
Den som är sen hädanefter
blir inte insläppt.
264
00:18:08,600 --> 00:18:12,600
Ni har tydligen fått läsa min bok
Blod på en regnbågslabyrint.
265
00:18:14,400 --> 00:18:15,240
Några tankar?
266
00:18:17,800 --> 00:18:19,640
Det är ditt mästerverk.
267
00:18:19,640 --> 00:18:24,240
Den är så levande, en uppviglande allegori
för oreglerad kapitalism.
268
00:18:29,000 --> 00:18:30,320
Är du av en annan åsikt?
269
00:18:31,480 --> 00:18:33,520
Nej, då. Jag gillade den.
270
00:18:33,520 --> 00:18:37,320
Men jag föredrog din första roman, Nattsagor.
271
00:18:37,320 --> 00:18:42,560
Relationen mellan modern och sonen
var så invecklad och rörande.
272
00:18:45,800 --> 00:18:49,080
Få har läst den. Men du har rätt.
273
00:18:49,080 --> 00:18:54,680
Regnbågslabyrinten är rena skiten,
även om kritikerna gillar den.
274
00:18:54,680 --> 00:18:59,000
Det var smärtsamt för mig
att skriva Nattsagor,
275
00:18:59,000 --> 00:19:03,280
men jag anser
att skrivandet ska kosta oss nåt.
276
00:19:04,080 --> 00:19:08,320
Så när ni nu ska börja utforska
era romanidéer,
277
00:19:08,320 --> 00:19:11,560
vill jag påminna er om
att det här inte blir enkelt.
278
00:19:11,560 --> 00:19:14,920
På nästa lektion
ska vi läsa era första kapitel.
279
00:19:16,000 --> 00:19:19,360
Okej, vi går vidare.
Vad menar vi när vi säger...
280
00:19:24,000 --> 00:19:24,840
Ursäkta.
281
00:19:28,560 --> 00:19:29,920
Får jag låna den lite?
282
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
- Ja.
- Tack.
283
00:19:36,000 --> 00:19:38,160
Var var jag nu?
284
00:19:43,880 --> 00:19:47,200
- Fina händer. Härliga detaljer.
- Tack.
285
00:19:49,360 --> 00:19:53,440
Jag älskar ditt sätt att leka
med form och ljus.
286
00:19:53,440 --> 00:19:54,560
Vad fint.
287
00:19:56,080 --> 00:19:58,560
Intressant.
288
00:19:58,560 --> 00:19:59,480
Vad är det?
289
00:20:00,120 --> 00:20:00,960
Tuttar.
290
00:20:02,120 --> 00:20:03,280
Så sant.
291
00:20:03,280 --> 00:20:06,440
Tänk på att du inte måste vara
så bokstavlig.
292
00:20:11,320 --> 00:20:13,080
- Bra.
- Tack.
293
00:20:15,280 --> 00:20:16,880
Mycket sensuellt.
294
00:20:19,560 --> 00:20:20,480
Precis där.
295
00:20:21,680 --> 00:20:23,280
Underbar struktur.
296
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
Det gillar jag.
297
00:20:31,480 --> 00:20:34,320
Fortsätt. Ja!
298
00:20:36,200 --> 00:20:37,280
Får jag gå ut?
299
00:20:43,440 --> 00:20:45,680
Vad är det med dig? Fan.
300
00:21:07,960 --> 00:21:10,080
- Hallå.
- Hej, Maureen.
301
00:21:10,080 --> 00:21:11,760
Det är en chansning,
302
00:21:11,760 --> 00:21:14,800
men skulle du kunna passa Joy
ett par timmar?
303
00:21:14,800 --> 00:21:18,880
Det skulle jag gärna göra,
men jag ska på min självförsvarskurs.
304
00:21:18,880 --> 00:21:22,720
Jag ska ta ett bälte idag.
Annars hade jag rusat dit direkt.
305
00:21:22,720 --> 00:21:25,600
Okej, tack ändå.
306
00:21:25,600 --> 00:21:27,800
- Det var kort varsel.
- Är allt bra?
307
00:21:27,800 --> 00:21:30,480
Jadå, det är lugnt.
308
00:21:30,480 --> 00:21:32,560
Tack. Nu måste jag kila. Hej då.
309
00:21:32,560 --> 00:21:34,240
Okej. Hej då.
310
00:21:37,560 --> 00:21:41,640
Jag tog med de här
från arbetsförmedlingen.
311
00:21:42,360 --> 00:21:46,080
Adam, jag respekterar ditt beslut
att inte fortsätta studera,
312
00:21:46,600 --> 00:21:50,840
men du kan inte sitta här hela dagarna
och titta på bilder på ditt ex.
313
00:21:57,960 --> 00:22:00,040
LÄRLINGSPLATS SOM TRÄDVÅRDARE
314
00:22:00,040 --> 00:22:02,000
LÄRLINGSPROGRAM INOM KODNING
315
00:22:04,280 --> 00:22:10,040
LÄRLINGSPLATS PÅ BONDGÅRD
316
00:22:20,000 --> 00:22:23,600
Hej. Förlåt för det där med mobilen.
Det ska inte hända igen.
317
00:22:23,600 --> 00:22:25,560
Maeve Wiley, va?
318
00:22:25,560 --> 00:22:27,920
- Ja.
- Din ansökan var imponerande.
319
00:22:27,920 --> 00:22:30,000
Jag ser fram emot att läsa din text.
320
00:22:31,320 --> 00:22:35,000
- Han kände till din ansökan.
- Och kastade ut min mobil.
321
00:22:35,000 --> 00:22:37,120
- Vem var det som ringde?
- Mamma.
322
00:22:37,120 --> 00:22:39,240
Vad fint att hon hör av sig.
323
00:22:39,240 --> 00:22:40,800
- Står ni nära varann?
- Nej.
324
00:22:41,400 --> 00:22:44,000
- Hon är missbrukare.
- Din mamma?
325
00:22:44,000 --> 00:22:45,080
Ja.
326
00:22:45,080 --> 00:22:48,520
Tja, då har du många coola saker
att skriva om.
327
00:22:48,520 --> 00:22:50,440
Vilken sak att säga.
328
00:22:51,040 --> 00:22:54,320
Jag håller nog inte med om
att skrivandet måste kosta.
329
00:22:54,320 --> 00:22:56,640
Berättelser kan bara vara berättelser.
330
00:22:57,560 --> 00:22:58,760
Här är den.
331
00:23:03,080 --> 00:23:04,440
Rent hypotetiskt...
332
00:23:04,440 --> 00:23:07,320
Om ni hade skickat en intim bild till nån
333
00:23:07,320 --> 00:23:09,840
och hen inte svarade...
Vad skulle ni göra då?
334
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
- Slut.
- Slut.
335
00:23:11,920 --> 00:23:15,200
- Fast han är inte min pojkvän.
- Ghosta honom, då.
336
00:23:16,360 --> 00:23:17,920
Tänk om han ghostar henne?
337
00:23:33,720 --> 00:23:36,200
GRATIS SEXTERAPI MED OTIS MILBURN
338
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
Slå dig ner.
339
00:23:52,640 --> 00:23:54,920
Hur kan jag hjälpa dig idag?
340
00:24:09,160 --> 00:24:12,360
Saken är den att vi tappar lyssnare.
341
00:24:12,360 --> 00:24:16,080
Inget dramatiskt,
men alla lyssnar på "poddar" numera.
342
00:24:16,080 --> 00:24:20,960
Det nya programmet måste vara
mer åt det vågade hållet
343
00:24:21,640 --> 00:24:23,440
för att locka nya lyssnare.
344
00:24:23,440 --> 00:24:27,600
Har du några idéer?
345
00:24:29,080 --> 00:24:30,960
Ja.
346
00:24:30,960 --> 00:24:34,480
Sessionerna med mina klienter
kan vara ganska dramatiska,
347
00:24:34,480 --> 00:24:38,920
så jag tänkte att vi kunde återskapa
känslan av ett enskilt samtal,
348
00:24:38,920 --> 00:24:40,280
fast direkt i etern.
349
00:24:40,280 --> 00:24:42,400
- Katie? Va? Är du okej?
- Oj.
350
00:24:42,400 --> 00:24:45,640
Hon bad mig passa barnet,
men det slutar inte skrika.
351
00:24:46,240 --> 00:24:48,320
Ursäkta. Jag hade ingen barnvakt.
352
00:24:48,320 --> 00:24:50,480
Inga problem.
353
00:24:50,480 --> 00:24:52,680
Ett vanligt inringarprogram, alltså?
354
00:24:52,680 --> 00:24:55,640
Nej. Inte alls vanligt, faktiskt.
355
00:24:55,640 --> 00:24:58,920
Det kan vara ofiltrerat, rått
356
00:24:58,920 --> 00:25:01,960
och potentiellt... Ursäkta.
357
00:25:01,960 --> 00:25:06,680
- Ska vi ta det en annan gång?
- Nej, det här är perfekt.
358
00:25:06,680 --> 00:25:09,320
Det jag försökte säga var...
359
00:25:09,320 --> 00:25:10,520
Så där.
360
00:25:10,520 --> 00:25:13,400
Det jag skulle säga var
361
00:25:13,400 --> 00:25:19,600
att det kan vara spännande
att lyssna på andras sexuella problem.
362
00:25:19,600 --> 00:25:21,120
Galet spännande.
363
00:25:21,120 --> 00:25:25,360
Det kan också avmystifiera
lyssnarnas egna förhållanden.
364
00:25:25,360 --> 00:25:29,840
Det är en viktig del av mitt arbete.
365
00:25:33,440 --> 00:25:35,200
Det låter toppen.
366
00:25:35,200 --> 00:25:38,960
Ja. Och jag älskade din bok.
Du ger mig bra vibbar.
367
00:25:38,960 --> 00:25:41,440
Kan du börja den här veckan?
368
00:25:44,080 --> 00:25:47,560
Ursäkta. Jag visste inte
att det skulle gå så fort.
369
00:25:47,560 --> 00:25:52,440
Joy är bara åtta veckor och...
Kan jag få lite mer tid på mig?
370
00:25:52,440 --> 00:25:55,480
Nej, vi måste fylla luckan nu.
371
00:25:55,480 --> 00:25:59,200
- Vi kan ha dig i åtanke i framtiden.
- Nej. Jag kan börja nu.
372
00:25:59,200 --> 00:26:02,080
Toppen! Vilken berg- och dalbana.
373
00:26:02,600 --> 00:26:04,840
Vad bra. Tack.
374
00:26:05,640 --> 00:26:06,600
Underbart.
375
00:26:09,120 --> 00:26:11,240
Abbi sa att hon gillar mina kläder.
376
00:26:11,240 --> 00:26:14,000
Sällskapet sa att manchester är inne nu.
377
00:26:17,240 --> 00:26:18,320
SÄLLSKAPET #FANSIDA
378
00:26:31,480 --> 00:26:35,320
"Jag är här. Jag duger.
Jag försöker bli en bättre människa."
379
00:26:42,320 --> 00:26:44,080
Hej!
380
00:26:48,600 --> 00:26:49,600
Ja.
381
00:26:50,400 --> 00:26:51,520
Ja?
382
00:26:51,520 --> 00:26:53,600
Nej, det blir bra.
383
00:26:53,600 --> 00:26:55,080
- Tack.
- Inga problem.
384
00:26:55,080 --> 00:26:56,560
Vad önskas?
385
00:26:57,680 --> 00:27:01,000
Jag tar burgaren.
Jag blir så lös i magen av linser.
386
00:27:13,760 --> 00:27:18,720
Det här är lite pinigt,
men det där är Abbis favoritplats.
387
00:27:18,720 --> 00:27:22,200
- Hon älskar utsikten.
- Tack, men jag sitter bra här.
388
00:27:23,560 --> 00:27:25,320
Jag sa att det var din plats.
389
00:27:26,360 --> 00:27:29,040
Äsch, det gör inget.
Vi sitter nån annanstans.
390
00:27:29,040 --> 00:27:30,920
Jag kan flytta på mig.
391
00:27:31,560 --> 00:27:35,200
Eller så kan jag sitta kvar
och hänga med er.
392
00:27:35,200 --> 00:27:37,120
Du är tjejen med bilen förut.
393
00:27:37,120 --> 00:27:40,200
Har du funderat på att börja cykla?
Det är grönare.
394
00:27:40,200 --> 00:27:41,520
Jag ska tänka på det.
395
00:27:42,520 --> 00:27:46,080
- Vilken fin kappa. Var har du köpt den?
- Tack. Jag har gjort den.
396
00:27:46,080 --> 00:27:48,680
Njut av lunchen och utsikten.
397
00:28:39,880 --> 00:28:42,200
Nej, jag är besatt av den.
398
00:28:43,120 --> 00:28:45,040
Hej, Räddaren. Kom och sätt dig.
399
00:28:46,040 --> 00:28:47,320
Visst. Tack.
400
00:28:48,440 --> 00:28:52,400
Han räddade mitt liv förut.
Du är en hjälte.
401
00:28:53,760 --> 00:28:54,760
Inte, då.
402
00:28:56,080 --> 00:28:57,880
Vad tycker du om Cavendish?
403
00:28:58,400 --> 00:29:00,440
Det är annorlunda, men trevligt.
404
00:29:00,440 --> 00:29:03,160
Var de inte trevliga på din gamla skola?
405
00:29:06,160 --> 00:29:09,480
- Nej, det var de inte.
- Vad sorgligt.
406
00:29:09,480 --> 00:29:12,360
Det är energikrävande att vara negativ.
407
00:29:12,880 --> 00:29:16,960
- Vad har du för stjärntecken?
- Jungfru.
408
00:29:16,960 --> 00:29:19,280
När föddes du och hur dags?
409
00:29:19,280 --> 00:29:23,360
Ja, låt Aisha rita en födelsekarta åt dig.
Hon är otrolig.
410
00:29:25,720 --> 00:29:28,600
Jag vet faktiskt inte.
Jag får fråga mamma.
411
00:29:28,600 --> 00:29:30,040
Ursäkta, vad sa du?
412
00:29:30,040 --> 00:29:32,320
- Aisha måste se dina läppar.
- Förlåt.
413
00:29:32,320 --> 00:29:33,800
Ingen fara.
414
00:29:33,800 --> 00:29:35,760
Jag sa att jag får fråga mamma.
415
00:29:36,720 --> 00:29:38,560
- Säg till sen.
- Okej.
416
00:29:38,560 --> 00:29:39,560
Hej.
417
00:29:40,120 --> 00:29:41,960
Hej.
418
00:29:44,440 --> 00:29:46,840
OMG! Jag glömde berätta.
419
00:29:46,840 --> 00:29:50,840
Jag råkade få veta
att ms Masters finns på Tinder.
420
00:29:50,840 --> 00:29:54,040
Hon är säkert våg.
421
00:29:56,600 --> 00:29:58,600
Inget skvaller, Aisha.
422
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
SKVALLERBURK
423
00:30:00,400 --> 00:30:05,160
- Vi ska skänka pengarna till välgörenhet.
- Absolut. Jag hatar skvaller.
424
00:30:05,720 --> 00:30:08,400
Var är din vän? Killen du var med förut?
425
00:30:08,400 --> 00:30:09,440
Oatcake?
426
00:30:10,040 --> 00:30:14,960
Han ska öppna en sexterapiklinik
på skolan.
427
00:30:16,560 --> 00:30:21,160
Jag vet att det låter konstigt,
men han är bra på att ge råd.
428
00:30:21,680 --> 00:30:24,080
Känner han till O?
429
00:30:26,640 --> 00:30:27,640
"O"?
430
00:30:30,760 --> 00:30:34,000
Hej. Välkommen. Sätt dig.
Vad kan jag göra för dig?
431
00:30:34,000 --> 00:30:37,480
- Ursäkta, jag letar efter O.
- Du behöver inte be om ursäkt.
432
00:30:37,480 --> 00:30:40,960
Många kvinnor har svårt att få orgasm.
Slå dig ner.
433
00:30:40,960 --> 00:30:43,360
Nej, O, den andra sexterapeuten.
434
00:30:58,920 --> 00:30:59,920
Va?
435
00:30:59,920 --> 00:31:01,440
SEX- OCH RELATIONSRÅD MED O.
436
00:31:03,640 --> 00:31:06,600
- Otis! Nej!
- Eric.
437
00:31:08,840 --> 00:31:12,480
Det verkar finnas en annan sexterapeut
på skolan.
438
00:31:14,160 --> 00:31:18,560
Va? Det var ju...
Det var det jag skulle säga.
439
00:31:26,920 --> 00:31:29,080
Han är helt klart en klåpare.
440
00:31:29,080 --> 00:31:31,840
Han tar bara folks pengar, som Sexkungen.
441
00:31:31,840 --> 00:31:35,800
- Jag måste säga åt honom att lägga ner.
- Så motbjudande.
442
00:31:36,400 --> 00:31:38,840
Herregud! Gratis kakor!
443
00:31:38,840 --> 00:31:41,760
- Det är karobkakor.
- Vad heter du?
444
00:31:41,760 --> 00:31:44,080
- Timothy.
- Okej. Ingen frågade dig.
445
00:31:46,760 --> 00:31:49,840
- Vad är det där?
- Man måste boka tid för att träffa O.
446
00:31:50,920 --> 00:31:53,560
Du borde boka tid
för att fixa din attityd.
447
00:31:54,960 --> 00:31:57,640
Kolla. Det finns en tid
på fredag kl. 12.00.
448
00:31:57,640 --> 00:32:02,000
- Det är om fyra dagar.
- Han verkar vara populär, Oatcake.
449
00:32:06,440 --> 00:32:07,800
Otis!
450
00:32:08,680 --> 00:32:11,640
Nån har precis avbokat. Vill du komma in?
451
00:32:14,800 --> 00:32:15,640
Han är en hon.
452
00:32:16,400 --> 00:32:18,360
Och hon vet vad du heter.
453
00:32:18,880 --> 00:32:20,160
Kom in, Otis.
454
00:32:21,480 --> 00:32:25,080
Jag såg att du delade ut flygblad
om din nya klinik.
455
00:32:25,600 --> 00:32:29,040
Jag har ju nåt liknande,
så vi borde prata om det.
456
00:32:29,040 --> 00:32:30,080
Ja.
457
00:32:30,600 --> 00:32:34,080
Jag undrar
vad du har för tanke med det här.
458
00:32:34,080 --> 00:32:38,440
Jag pratar med folk
och erbjuder dem mina råd.
459
00:32:39,080 --> 00:32:41,000
Varsågod och sitt.
460
00:32:42,240 --> 00:32:44,240
- Gör det bekvämt för dig.
- Tack.
461
00:32:51,720 --> 00:32:52,560
Ursäkta.
462
00:32:52,560 --> 00:32:56,440
Jag brukar inte sitta på golvet.
463
00:32:57,200 --> 00:33:00,440
När kom du på det här?
464
00:33:01,040 --> 00:33:05,920
Jag började med att lägga ut videor
om sex och relationer.
465
00:33:05,920 --> 00:33:09,200
Sen upptäckte jag glädjen
med att ses öga mot öga.
466
00:33:10,280 --> 00:33:14,360
- Du har en fläck på ryggen.
- Det är spya. Mamma har precis fått barn.
467
00:33:14,360 --> 00:33:17,360
Grattis. Jag beundrar hennes arbete.
468
00:33:17,960 --> 00:33:21,640
Det måste vara en omställning
att ha ett spädbarn hemma.
469
00:33:22,280 --> 00:33:23,560
Är hon ensamstående?
470
00:33:24,080 --> 00:33:25,880
Ja, men hur...
471
00:33:25,880 --> 00:33:28,920
Du ser trött ut.
472
00:33:28,920 --> 00:33:31,400
Som om du har hjälpt till hemma.
473
00:33:31,400 --> 00:33:34,000
Joy, bebisen, föddes för tidigt.
474
00:33:34,000 --> 00:33:37,560
Mamma har avslutat en relation
och nu vill hon börja jobba.
475
00:33:37,560 --> 00:33:41,320
Det är vansinne,
för hon är helt överväldigad och jag är...
476
00:33:42,160 --> 00:33:43,240
Orolig?
477
00:33:44,400 --> 00:33:46,320
Kan du be nån om hjälp?
478
00:33:46,320 --> 00:33:50,760
Vi skulle inte prata om mina bekymmer.
Vi måste prata om...
479
00:33:50,760 --> 00:33:52,200
GHOSTAR DU MIG?
480
00:33:53,200 --> 00:33:54,880
- Om...
- Dåliga nyheter?
481
00:33:54,880 --> 00:33:58,760
Nej. En tjej jag träffar.
Hon är i USA, men ska komma hem snart.
482
00:33:58,760 --> 00:34:00,400
- Har ni bråkat?
- Nej.
483
00:34:03,360 --> 00:34:04,800
Eller jag vet inte.
484
00:34:04,800 --> 00:34:08,400
Hon skickade ett mess
och jag svarade inte. Nu är hon sur.
485
00:34:09,760 --> 00:34:12,480
Kan vi återgå till att prata om...
486
00:34:12,480 --> 00:34:13,960
Varför svarade du inte?
487
00:34:14,680 --> 00:34:18,400
- Det är taskigt att låta henne vänta.
- Hon ville ha en nakenbild.
488
00:34:18,400 --> 00:34:21,800
Jag är minderårig
och skulle inte överleva i fängelset.
489
00:34:22,480 --> 00:34:26,840
Intressant. Är det enda skälet till
att du inte har svarat?
490
00:34:26,840 --> 00:34:31,040
Jag tog några bilder,
men var inte nöjd med hur jag såg ut.
491
00:34:31,040 --> 00:34:34,160
Många män kämpar med sin kroppsbild.
492
00:34:34,160 --> 00:34:38,280
Att ta bilder kan vara jobbigt,
men kan det vara så att du är rädd?
493
00:34:38,280 --> 00:34:41,520
Du kanske är rädd för att vara så intim
494
00:34:41,520 --> 00:34:45,200
när du är osäker på när
och om hon kommer tillbaka.
495
00:34:45,920 --> 00:34:48,320
- Hon kommer tillbaka.
- Okej.
496
00:34:52,040 --> 00:34:55,840
Det finns inte utrymme
för två sexterapikliniker på skolan.
497
00:34:55,840 --> 00:34:59,520
Otis, nu är tiden tyvärr ute.
498
00:34:59,520 --> 00:35:02,840
Nej. Det här var ingen terapisession.
499
00:35:02,840 --> 00:35:05,760
Vi måste diskutera klinikerna.
500
00:35:05,760 --> 00:35:08,800
Jag var här först,
så jag behöver inte göra nåt.
501
00:35:08,800 --> 00:35:11,680
- Men jag är originalet, så...
- Originalet?
502
00:35:11,680 --> 00:35:15,560
- Du har stulit min idé.
- Nej, Otis.
503
00:35:16,120 --> 00:35:19,640
Kvinnor har också hjärnor.
Men lycka till med kliniken.
504
00:35:19,640 --> 00:35:22,520
Jag håller tummarna. Tack för att du kom.
505
00:35:32,360 --> 00:35:34,040
Sa du att hon är en klåpare?
506
00:35:36,760 --> 00:35:37,880
Okej.
507
00:35:38,520 --> 00:35:39,400
Va?
508
00:35:40,120 --> 00:35:43,240
Herregud! Hon har tusentals följare.
509
00:35:44,040 --> 00:35:45,400
Okej...
510
00:35:45,400 --> 00:35:47,880
TRYGGASTE ZONEN MED O
511
00:35:47,880 --> 00:35:49,400
Hej, allihop. O här.
512
00:35:49,400 --> 00:35:53,160
Tack för att ni tittar
på veckans avsnitt av Myth Busters.
513
00:35:53,160 --> 00:35:55,120
Vi ska prata om mödomshinnan.
514
00:35:55,120 --> 00:35:56,200
Om mödisen.
515
00:35:56,200 --> 00:36:00,760
Jag vill vara tydlig med
att mödisen inte existerar.
516
00:36:00,760 --> 00:36:02,720
Wow!
517
00:36:03,240 --> 00:36:07,600
Hon är precis som du,
fast bättre och i större skala.
518
00:36:08,600 --> 00:36:13,160
- Och hon är... Hon är berömd.
- Hon har snott min idé.
519
00:36:13,160 --> 00:36:17,160
- Nja. Hon har haft sidan ett tag.
- Hennes råd var inte ens bra.
520
00:36:17,160 --> 00:36:21,320
Typ att jag är rädd för att svara Maeve
ifall att hon inte kommer hem.
521
00:36:21,320 --> 00:36:23,600
- När kommer hon tillbaka?
- Vet inte.
522
00:36:23,600 --> 00:36:27,080
Poängen är att jag inte är rädd.
523
00:36:28,120 --> 00:36:31,280
Jag skickar en nakenbild till henne nu.
524
00:36:31,280 --> 00:36:32,560
Jisses. Oh là là.
525
00:36:32,560 --> 00:36:33,640
Inte den.
526
00:36:36,800 --> 00:36:38,880
- Hur känns det?
- Lugnt.
527
00:36:39,560 --> 00:36:40,480
Superlugnt.
528
00:36:42,320 --> 00:36:44,640
- Vart ska du?
- Berätta om kliniken.
529
00:36:44,640 --> 00:36:45,880
Vänta!
530
00:36:45,880 --> 00:36:49,560
Att tala inför folk är inte din grej.
Minns du din fest?
531
00:36:49,560 --> 00:36:52,240
Otis, du måste tänka igenom det här.
532
00:36:52,240 --> 00:36:55,320
Hon får inte stjäla min klinik.
533
00:36:57,920 --> 00:36:59,880
En sund miljö behöver bin.
534
00:36:59,880 --> 00:37:03,200
- Utan bin skulle vi alla...
- Sen är det min tur.
535
00:37:04,320 --> 00:37:05,160
...dö.
536
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
Jag älskar bin.
537
00:37:11,160 --> 00:37:14,040
Kom ihåg att prata långsamt.
Och dansa inte.
538
00:37:14,040 --> 00:37:14,960
Okej.
539
00:37:17,480 --> 00:37:18,720
- Dansa aldrig.
- Okej.
540
00:37:24,360 --> 00:37:25,320
Hej.
541
00:37:25,320 --> 00:37:27,480
Hej, jag heter Eric.
542
00:37:27,480 --> 00:37:29,040
- Det är Otis.
- Hej!
543
00:37:30,200 --> 00:37:32,320
Hej på er. Jag är Otis Milburn.
544
00:37:33,000 --> 00:37:36,320
Jag är ny här.
Jag tillhör Moordale-gänget.
545
00:37:36,320 --> 00:37:37,440
- Ja!
- Tack.
546
00:37:38,080 --> 00:37:40,360
Jag ville berätta lite om mig själv.
547
00:37:40,360 --> 00:37:42,480
Jag är 17 år
548
00:37:42,480 --> 00:37:46,600
och mycket av min fritid
går åt till att tänka på sex.
549
00:37:47,200 --> 00:37:51,400
Jag lever och andas sex,
dygnet runt, varje dag.
550
00:37:52,880 --> 00:37:55,280
Han ska nog erkänna ett sexmissbruk.
551
00:37:55,280 --> 00:37:57,920
Okej. Nej, vänta, det blev fel.
552
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
Det jag menade var
553
00:38:01,440 --> 00:38:04,440
att sex är väldigt naturligt för mig
554
00:38:04,440 --> 00:38:08,440
för att jag har lärt mig allt jag vet
av min mamma.
555
00:38:08,440 --> 00:38:10,280
- Herregud.
- Oj.
556
00:38:10,280 --> 00:38:12,240
- Vad hemskt.
- Herregud.
557
00:38:12,240 --> 00:38:15,280
Vi finns här för dig.
Vad starkt av dig att berätta.
558
00:38:15,280 --> 00:38:18,400
Nej, vänta. Det var inte så jag...
Applådera inte.
559
00:38:18,400 --> 00:38:20,120
Nej.
560
00:38:20,120 --> 00:38:25,240
Jag har ingen sexuell relation med mamma.
Det lät så, men det vore...
561
00:38:25,240 --> 00:38:29,680
Men jag är intresserad av ämnet
tack vare det hon...
562
00:38:29,680 --> 00:38:32,360
För guds skull! Säg att du är sexterapeut!
563
00:38:32,360 --> 00:38:36,520
Ja, precis. Okej. Jag börjar om.
564
00:38:37,720 --> 00:38:39,600
Jag är sexterapeut.
565
00:38:39,600 --> 00:38:43,400
Det jag försökte säga var
att jag lärde mig det
566
00:38:43,400 --> 00:38:46,600
för att jag växte upp med en mamma
som är sexterapeut.
567
00:38:46,600 --> 00:38:47,640
Det är mitt kall.
568
00:38:47,640 --> 00:38:51,920
Jag ska ha en sexterapiklinik här
och dela med mig av min kunskap.
569
00:38:54,920 --> 00:38:57,000
Mikro-USB. Bra.
570
00:38:57,000 --> 00:38:59,560
Tack. Det funkade!
571
00:39:00,440 --> 00:39:02,680
- Vi har redan en sexterapeut.
- Jag vet.
572
00:39:03,280 --> 00:39:06,920
Jag vet inte hur,
men hon har stulit min idé.
573
00:39:08,120 --> 00:39:11,640
Ni borde komma till mig istället,
574
00:39:12,200 --> 00:39:14,920
för jag är originalet och bäst.
575
00:39:15,760 --> 00:39:18,800
- Vadå, "hon stal det"?
- Alltså, hon...
576
00:39:18,800 --> 00:39:20,640
MEDDELANDET SKICKADES INTE
577
00:39:21,320 --> 00:39:24,280
Ett ögonblick, bara. Bort med dig.
578
00:39:27,080 --> 00:39:28,040
Herregud!
579
00:39:29,640 --> 00:39:30,600
Det är inte jag!
580
00:39:32,840 --> 00:39:34,360
Wow! Okej.
581
00:39:35,000 --> 00:39:37,480
Tack för att ni lyssnade.
Jag heter Otis och...
582
00:39:37,480 --> 00:39:38,880
Ansluten via Bluetooth.
583
00:39:38,880 --> 00:39:40,200
Bluetooth? Herregud!
584
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Herregud. Titta inte.
585
00:39:43,880 --> 00:39:45,800
- Titta inte!
- Försvinn!
586
00:39:46,640 --> 00:39:48,000
Varför är den slak?
587
00:39:48,000 --> 00:39:49,400
Försvinn. Herregud.
588
00:39:50,200 --> 00:39:52,760
Varför är han rakad på det viset?
589
00:39:55,040 --> 00:39:56,080
Titta inte!
590
00:39:57,520 --> 00:39:58,840
Sluta! Titta inte.
591
00:39:59,480 --> 00:40:01,160
Det här är otroligt pinsamt.
592
00:40:02,400 --> 00:40:03,240
Snälla.
593
00:40:04,680 --> 00:40:06,960
- Herregud!
- Kan nån stänga av projektorn?
594
00:40:06,960 --> 00:40:09,520
Ja, för guds skull. Skynda på.
595
00:40:11,600 --> 00:40:13,720
Tack. Tack för att ni lyssnade.
596
00:40:13,720 --> 00:40:16,640
Vi ses på kliniken. Hoppas jag.
597
00:40:17,200 --> 00:40:18,240
Herregud.
598
00:40:24,480 --> 00:40:25,560
Otis!
599
00:40:29,560 --> 00:40:31,600
Säg att du inte skickade bilderna.
600
00:40:31,600 --> 00:40:33,360
Kom in. Sätt dig.
601
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
- Nej.
- Halleluja. Gud ske pris.
602
00:40:37,000 --> 00:40:39,040
- Hände det där på riktigt?
- Ja.
603
00:40:40,400 --> 00:40:43,760
- Pratar alla om mig?
- Ja, men skolan är helkonstig.
604
00:40:43,760 --> 00:40:47,560
- Ingen är taskig. Alla tycker synd om dig.
- Herregud!
605
00:40:47,560 --> 00:40:52,480
Varför var din penis slak?
Folk gillar bilder på hårda kukar.
606
00:40:52,480 --> 00:40:53,920
Det kändes så aggressivt.
607
00:40:53,920 --> 00:40:58,000
Varför var könshåret rakat
i ett konstigt mönster?
608
00:40:58,000 --> 00:41:01,240
Och varför var kameran så långt bort?
609
00:41:01,240 --> 00:41:04,520
Jag råkade raka för mycket
och försökte fånga ljuset.
610
00:41:04,520 --> 00:41:06,160
Det här är inte sant.
611
00:41:06,160 --> 00:41:08,920
Ingen vill ha råd
av läskiga könshårsmannen.
612
00:41:10,440 --> 00:41:12,800
Hej. Jag behöver råd.
613
00:41:14,280 --> 00:41:15,120
Kom in.
614
00:41:24,000 --> 00:41:25,320
Ja, jag ska gå.
615
00:41:26,400 --> 00:41:28,640
Ursäkta. Ha en bra session.
616
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
Gud välsigne dig.
617
00:41:34,360 --> 00:41:37,320
- Hur kan jag hjälpa dig?
- Jag fick en orgasm.
618
00:41:38,240 --> 00:41:39,080
Vad roligt.
619
00:41:39,080 --> 00:41:41,240
Nej. Det var så konstigt.
620
00:41:41,240 --> 00:41:44,720
Det hände nu, mitt i skolan,
när jag såg dina bilder.
621
00:41:46,720 --> 00:41:50,280
- Jag är smickrad.
- Nej, jag är inte alls attraherad av dig.
622
00:41:50,280 --> 00:41:53,240
Bilderna var otroligt osexiga.
623
00:41:53,840 --> 00:41:54,960
Sant.
624
00:41:54,960 --> 00:41:56,800
Jag har börjat med testosteron.
625
00:41:56,800 --> 00:42:01,000
Det kan kännas som en andra pubertet,
men jag är kåt hela tiden.
626
00:42:01,000 --> 00:42:04,120
Jag tänder på allt.
Jag runkade två gånger i morse.
627
00:42:04,120 --> 00:42:09,360
Jag var nära att komma på bildlektionen,
men sen såg jag din penis och... pang.
628
00:42:10,040 --> 00:42:10,880
Så klart.
629
00:42:10,880 --> 00:42:14,560
Jag kom, helt oförklarligt.
Så jag vet inte.
630
00:42:14,560 --> 00:42:18,800
Jag vill inte sluta med T,
men jag har ingen kontroll.
631
00:42:18,800 --> 00:42:23,520
Jag vill inte gå runt och komma
i tid och otid.
632
00:42:27,760 --> 00:42:33,920
Spontanorgasmer är ovanliga,
men vem som helst kan få dem.
633
00:42:33,920 --> 00:42:36,880
Det händer inte alla som tar testosteron.
634
00:42:37,560 --> 00:42:42,240
Puberteten får en att känna att man saknar
kontroll och är ovanligt upphetsad.
635
00:42:42,960 --> 00:42:46,080
Du beskriver hur det känns
att vara en tonårspojke.
636
00:42:46,080 --> 00:42:47,520
- Allvarligt?
- Ja.
637
00:42:47,520 --> 00:42:50,800
Jag har fått min beskärda del
av illa tajmade orgasmer.
638
00:42:50,800 --> 00:42:53,680
De är obekväma och pinsamma,
639
00:42:54,280 --> 00:42:56,360
men det varar inte för alltid.
640
00:42:57,600 --> 00:42:59,640
Jag är som en kåt tonårspojke.
641
00:43:00,160 --> 00:43:01,920
- Jag trodde jag var äcklig.
- Nej.
642
00:43:01,920 --> 00:43:05,000
Jag vet att det är svårt,
men försök njuta av resan.
643
00:43:05,560 --> 00:43:08,600
Du kan lära känna dig själv
och din kropp bättre.
644
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
Tack, Otis.
645
00:43:12,960 --> 00:43:15,720
Varför bestämde du dig
för att komma till mig?
646
00:43:16,240 --> 00:43:20,240
Du visade upp din slaka penis för alla,
så du kan knappast döma mig.
647
00:43:24,080 --> 00:43:28,520
FÖRLÅT ATT JAG BLEV SKRAJ. KAN VI PRATA?
648
00:43:29,840 --> 00:43:32,080
- Hej.
- Det är där nere.
649
00:43:32,080 --> 00:43:36,000
- Wow. Du har inte kommit över hen.
- Jag jobbar på det.
650
00:43:36,000 --> 00:43:40,960
Ingen av oss har tid att dejta.
Det är i år det gäller. Okej?
651
00:43:42,800 --> 00:43:43,960
- Hej.
- Hej.
652
00:43:43,960 --> 00:43:49,440
- Löste det sig med surfplattan?
- Ja, jag löste mig. Alltså, jag löste det.
653
00:43:50,600 --> 00:43:52,760
- Hej, jag heter Beau.
- Jackson.
654
00:43:53,600 --> 00:43:56,520
Jag skickar anteckningarna.
Vad heter du i efternamn?
655
00:43:57,240 --> 00:43:58,400
Jag heter...
656
00:44:04,680 --> 00:44:08,040
Vivienne Odusanya.
Vi ses på lektionen imorgon.
657
00:44:08,040 --> 00:44:09,760
Ja, det gör vi.
658
00:44:12,160 --> 00:44:13,760
Vad var det du sa nyss?
659
00:44:15,520 --> 00:44:17,160
Wow. Vivienne Odusanya...
660
00:44:18,200 --> 00:44:20,920
- Vi ses imorgon.
- Så nära.
661
00:44:27,040 --> 00:44:31,240
- Hur var det i skolan?
- Det var hemskt.
662
00:44:32,080 --> 00:44:33,880
En annan elev erbjuder terapi,
663
00:44:33,880 --> 00:44:39,080
och hon har en sabla kanal
med en massa videor och följare.
664
00:44:39,080 --> 00:44:41,680
Jag kände mig patetisk.
665
00:44:42,920 --> 00:44:44,480
Du lyssnar inte.
666
00:44:46,320 --> 00:44:47,440
Förlåt.
667
00:44:49,360 --> 00:44:50,320
Jag fick jobbet!
668
00:44:50,320 --> 00:44:54,520
De vill att jag börjar direkt
och det är ju inte idealiskt, men...
669
00:44:54,520 --> 00:44:56,360
Vem ska ta hand om Joy?
670
00:44:57,280 --> 00:44:59,240
Det är ett kvällsprogram.
671
00:44:59,240 --> 00:45:04,120
Ibland kan jag ta med henne.
Ibland kanske du kan passa henne.
672
00:45:04,120 --> 00:45:06,080
Vi går redan på knäna.
673
00:45:06,840 --> 00:45:09,800
Terminen har precis börjat.
Det är ingen bra idé...
674
00:45:09,800 --> 00:45:10,760
Var är Joy?
675
00:45:11,760 --> 00:45:13,600
Var är hon? Var...
676
00:45:14,160 --> 00:45:17,960
Jag kom nyss hem. Vad menar du?
677
00:45:18,560 --> 00:45:19,440
Joy!
678
00:45:28,960 --> 00:45:30,520
Jag måste ha lagt henne.
679
00:45:31,120 --> 00:45:32,200
Jag glömde det.
680
00:45:33,120 --> 00:45:34,240
Paniken är över.
681
00:45:49,480 --> 00:45:52,120
Hej. Jag är orolig för mamma.
682
00:46:06,840 --> 00:46:08,600
- Oemotståndligt.
- Eric!
683
00:46:10,360 --> 00:46:13,840
Den nya pastorn frågade
varför du inte är döpt.
684
00:46:14,440 --> 00:46:18,480
Du borde gå hans kurs.
Han är väldigt progressiv.
685
00:46:18,480 --> 00:46:22,080
Vi har redan pratat om det.
Du vet att jag är osäker.
686
00:46:22,080 --> 00:46:25,640
- Snälla. Alla flickorna är döpta.
- Än sen?
687
00:46:25,640 --> 00:46:29,520
Det är bara du kvar. Det skulle betyda
mycket för mig och mormor.
688
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
Okej. Jag ska tänka på saken.
689
00:46:41,920 --> 00:46:44,320
Mamma, hur dags föddes jag?
690
00:46:45,440 --> 00:46:46,800
Vem har du pratat med?
691
00:46:47,960 --> 00:46:48,960
Ingen.
692
00:46:57,840 --> 00:46:59,120
Är det sant?
693
00:46:59,120 --> 00:47:00,600
VÄNFÖRFRÅGAN
694
00:47:07,000 --> 00:47:08,600
Tack, svarta Jesus.
695
00:47:17,480 --> 00:47:20,160
- Adam började inte på Cavendish idag.
- Nej.
696
00:47:20,840 --> 00:47:23,360
Han vill inte läsa vidare.
697
00:47:23,360 --> 00:47:25,600
- Varför har han inget sagt?
- Michael...
698
00:47:26,640 --> 00:47:27,840
Han är rädd för dig.
699
00:47:32,560 --> 00:47:34,080
Jag jobbar med mig själv.
700
00:47:36,160 --> 00:47:37,560
Jag går i terapi.
701
00:47:38,280 --> 00:47:39,680
Det gläder mig.
702
00:47:40,840 --> 00:47:43,560
Men om du vill ha Adams förtroende,
703
00:47:44,840 --> 00:47:46,800
måste du börja lägga manken till.
704
00:48:20,160 --> 00:48:22,520
HANTERAS VARSAMT
705
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
5/5 REKOMMENDERAS AIMEE
706
00:48:37,920 --> 00:48:40,360
Du ignorerade mig. Jag känner mig dum.
707
00:48:40,360 --> 00:48:43,680
Förlåt. Det var dåligt av mig.
Jag borde ha messat.
708
00:48:43,680 --> 00:48:46,640
Jag är nog rädd för att vara sårbar
709
00:48:46,640 --> 00:48:49,000
när jag inte vet om du kommer hem.
710
00:48:49,520 --> 00:48:53,400
- Varför skulle jag inte göra det?
- Du verkar ha det så bra där.
711
00:48:53,400 --> 00:48:56,440
Ja, men det är jobbigt att vara hemifrån.
712
00:48:56,440 --> 00:49:00,040
- Och jag saknar dig. Massor.
- Jag saknar dig också.
713
00:49:01,440 --> 00:49:02,920
Jag ska komma hem.
714
00:49:05,040 --> 00:49:05,880
Okej,
715
00:49:05,880 --> 00:49:08,840
bilder är nog inte min grej,
716
00:49:10,160 --> 00:49:12,240
men vi kanske kan testa nåt annat.
717
00:49:12,880 --> 00:49:14,960
Okej. Vad hade du tänkt dig?
718
00:49:14,960 --> 00:49:16,560
Jag vet inte...
719
00:49:17,640 --> 00:49:20,920
- Jag är kass på sånt här.
- Det är lugnt.
720
00:49:24,440 --> 00:49:26,400
Vad tänker du på just nu?
721
00:49:26,920 --> 00:49:30,720
På att du är här hos mig.
722
00:49:31,560 --> 00:49:34,960
Och jag tar av mig byxorna.
723
00:49:36,080 --> 00:49:36,960
Vänta lite.
724
00:49:43,760 --> 00:49:45,920
- Jag har bara kallingar.
- Vänta!
725
00:49:53,920 --> 00:49:55,480
- Är du okej?
- Vad gör du?
726
00:49:57,040 --> 00:49:58,520
Jag
727
00:49:58,520 --> 00:50:00,960
tänker att du är här hos mig,
728
00:50:02,080 --> 00:50:06,640
och jag tar av dig kläderna
och rör vid dig.
729
00:50:07,400 --> 00:50:09,680
- Var rör du mig?
- I ditt ansikte.
730
00:50:11,320 --> 00:50:13,720
- Och din mun.
- Kysser du mig?
731
00:50:13,720 --> 00:50:14,680
Ja.
732
00:50:15,960 --> 00:50:17,560
- Var?
- På läpparna.
733
00:50:19,440 --> 00:50:20,880
Och på halsen.
734
00:50:23,040 --> 00:50:24,240
Tar du på dig själv?
735
00:50:24,240 --> 00:50:27,200
Ja. Gör du?
736
00:50:28,280 --> 00:50:29,320
Ja.
737
00:50:57,720 --> 00:50:58,640
Okej.
738
00:51:11,320 --> 00:51:12,920
Det måste vara sent där.
739
00:51:13,680 --> 00:51:14,520
Ja.
740
00:51:15,760 --> 00:51:16,840
Det är det.
741
00:51:16,840 --> 00:51:18,560
Vad ska du göra ikväll?
742
00:51:20,720 --> 00:51:22,360
Fan. Jag måste gå.
743
00:51:23,120 --> 00:51:24,800
Jag ska äta pizza med Tyrone.
744
00:51:25,440 --> 00:51:27,800
- Vem är det?
- Har jag inte nämnt honom?
745
00:51:27,800 --> 00:51:31,200
Han är en kursare. Han är smart och rolig.
746
00:51:31,200 --> 00:51:35,280
Vi funkar ihop. Vi ses en del
för att Ellen och Chris vill ligga.
747
00:51:35,280 --> 00:51:37,680
Kul. Han låter trevlig.
748
00:51:38,680 --> 00:51:39,960
- Ha det så kul.
- Tack.
749
00:51:41,000 --> 00:51:41,920
God natt.
750
00:51:46,800 --> 00:51:49,520
TRÄFFA VÅRA STUDENTER
751
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
Tyrone...
752
00:53:03,040 --> 00:53:05,960
Undertexter: Love Waurio