1 00:00:17,840 --> 00:00:18,960 SYSTRARNA BRONTË 2 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 HEJ, VAD GÖR DU? 3 00:00:47,640 --> 00:00:49,360 RESEARCH FÖR KLINIKEN. SJÄLV? 4 00:00:55,880 --> 00:00:58,800 FÖRSÖKTE SKRIVA, MEN SKA TILLBAKA TILL RUMMET. 5 00:01:13,880 --> 00:01:15,920 TÄNKER DU NÅNSIN PÅ VÅR FÖRSTA KYSS? 6 00:01:21,360 --> 00:01:24,120 Hej. Jag glömde strumpan. Förlåt. 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,880 HELA TIDEN. 8 00:01:33,200 --> 00:01:35,120 ÖNSKAR ATT VI KUNDE SES. 9 00:01:48,560 --> 00:01:54,680 DIN TUR, KUKHUVUD. 10 00:02:16,240 --> 00:02:17,080 Voilà. 11 00:02:17,080 --> 00:02:18,480 Ja! 12 00:02:22,320 --> 00:02:24,160 Ja! 13 00:02:25,200 --> 00:02:26,360 HÄR ÄR EN 14 00:02:29,480 --> 00:02:31,840 HÄR ÄR EN AV MINA... 15 00:02:34,080 --> 00:02:36,760 Herregud! Ja! Åh! 16 00:02:45,040 --> 00:02:46,400 DIN TUR, KUKHUVUD. 17 00:02:46,400 --> 00:02:48,560 TACK. VÄLDIGT SNYGGA BRÖST 18 00:02:58,520 --> 00:02:59,880 DET ÄR VIKTIGT ATT PRATA! 19 00:03:09,360 --> 00:03:11,760 - God morgon! - God morgon, älskling. 20 00:03:11,760 --> 00:03:16,400 Joy, vad du väsnades i morse. Hej på dig. Hur är läget? 21 00:03:18,800 --> 00:03:20,080 Ja, precis. 22 00:03:21,960 --> 00:03:23,560 Kom. Vad står på? 23 00:03:23,560 --> 00:03:24,720 Hej, mamma. 24 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 - Är du okej? - Jag glömde vad jag skulle ha. 25 00:03:29,920 --> 00:03:33,240 Du är klädd. Ska du nånstans idag? 26 00:03:34,680 --> 00:03:37,680 Sa jag inte det? Jag ska på jobbintervju. 27 00:03:38,320 --> 00:03:41,720 De söker en programledare för ett radioprogram om sex. 28 00:03:41,720 --> 00:03:46,480 Okej, men känner du dig redo att börja jobba igen? 29 00:03:46,480 --> 00:03:49,000 Det är bara kål. Det är lugnt. 30 00:03:49,000 --> 00:03:49,920 Jag... 31 00:03:50,840 --> 00:03:52,320 Jag har mjölkstockning. 32 00:03:52,320 --> 00:03:54,800 - Det hjälper. - Det kanske är för tidigt. 33 00:03:54,800 --> 00:03:58,200 Jag fick ett barn. Jag har inte gjort en lobotomi. 34 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 Min agent ser det som en bra chans. 35 00:04:01,400 --> 00:04:02,320 Kaffe. 36 00:04:04,680 --> 00:04:06,600 Sablar. 37 00:04:07,640 --> 00:04:11,320 Kan du kila förbi affären med Joy medan jag är borta? 38 00:04:11,320 --> 00:04:14,480 Köp våtservetter också. Jag skickar en lista. 39 00:04:14,480 --> 00:04:18,200 Mamma, det är första dagen på nya skolan. 40 00:04:18,200 --> 00:04:19,560 - Vadå, idag? - Ja. 41 00:04:19,560 --> 00:04:22,400 - Det har jag glömt. - Ja, så jag måste iväg. 42 00:04:23,160 --> 00:04:26,320 - Men vill du att jag stannar... - Nej, då. Var inte dum. 43 00:04:26,920 --> 00:04:29,800 Det går bra! Det är lugnt. 44 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 - Hej då. - Hej då. Oroa dig inte. 45 00:04:33,080 --> 00:04:34,000 Helvete! 46 00:04:39,760 --> 00:04:42,000 - God morgon. - God morgon. 47 00:04:42,680 --> 00:04:44,040 Oj, den var ny. 48 00:04:44,760 --> 00:04:47,280 - Du ser fantastisk ut. - Tack. 49 00:04:47,280 --> 00:04:49,760 Du ser trött ut. 50 00:04:50,520 --> 00:04:52,680 Vad har du gjort i natt? 51 00:04:52,680 --> 00:04:55,200 SNACKA MED OTIS GRATIS SEXTERAPI 52 00:04:59,120 --> 00:05:00,480 Vad proffsigt! 53 00:05:00,480 --> 00:05:05,360 Det är min nya, helt transparenta sexterapiklinik. 54 00:05:06,400 --> 00:05:08,520 Du hade rätt. Jag vill hjälpa andra. 55 00:05:08,520 --> 00:05:12,280 Det kanske låter dumt, men terapi är nog mitt kall. 56 00:05:13,680 --> 00:05:15,880 - Vad stolt jag blir! - Tack. 57 00:05:17,320 --> 00:05:18,240 Kom igen. 58 00:05:18,240 --> 00:05:20,440 - Jag är skitnervös. - Varför det? 59 00:05:20,440 --> 00:05:23,960 - Tänk om alla ser oss som nollor igen. - Det är vi inte. 60 00:05:23,960 --> 00:05:28,560 Vi är helt andra människor nu. Vi är självsäkra och vet vilka vi är. 61 00:05:28,560 --> 00:05:29,840 Vi är de coola. 62 00:05:35,680 --> 00:05:37,480 TESTOSTERONGEL 63 00:05:40,400 --> 00:05:42,960 Så här låter jag efter ett halvår på testosteron. 64 00:05:43,680 --> 00:05:47,760 Fördelar: Mina ögonbryn är buskigare. 65 00:05:48,320 --> 00:05:52,520 Jag börjar få ansiktshår. Det känns underbart. 66 00:05:52,520 --> 00:05:54,000 Axlarna är bredare. 67 00:05:54,000 --> 00:05:57,320 Nackdelar: Svettas mycket och har områden med torr hud. 68 00:05:57,320 --> 00:06:02,160 Min sexlust är helt utom kontroll. 69 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 3,5. 70 00:06:24,680 --> 00:06:25,960 Haft bättre. 71 00:06:28,160 --> 00:06:29,240 VÄGEN TILL LÄKNING 72 00:06:38,280 --> 00:06:39,520 Vi kanske 73 00:06:40,560 --> 00:06:42,280 måste börja 74 00:06:43,000 --> 00:06:44,160 åka buss. 75 00:06:47,240 --> 00:06:49,560 Jag messade med Maeve. 76 00:06:50,800 --> 00:06:53,120 - Hon skickade en nakenbild. - Va? 77 00:06:53,120 --> 00:06:55,680 Men Oatcake! Det är ju stort! 78 00:06:55,680 --> 00:06:57,800 - Jag har inte svarat. - Är du galen? 79 00:06:57,800 --> 00:06:58,800 Skrik inte! 80 00:06:58,800 --> 00:07:02,600 Du måste svara med en! Sexmessetikett! Låt henne inte vänta! 81 00:07:02,600 --> 00:07:08,520 Jag vet. Jag tog en massa bilder, men jag hatade allihop. 82 00:07:08,520 --> 00:07:10,600 Jag blir så nervös... 83 00:07:10,600 --> 00:07:14,040 Jag fattar inte. Jag skickar kukbilder hela tiden. Än sen? 84 00:07:14,040 --> 00:07:15,440 Till vem då? 85 00:07:15,440 --> 00:07:17,600 Jag har hängt på dejtingappar. 86 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 Alla snygga och intressanta bor så långt bort. 87 00:07:20,520 --> 00:07:23,120 Men de har en gaykväll på Labour Club. 88 00:07:24,200 --> 00:07:26,680 - Vill du följa med? Som stöd? - Visst. 89 00:07:26,680 --> 00:07:28,440 - Ja! - Jag följer med. 90 00:07:28,440 --> 00:07:32,160 - Vad ska jag ha på mig? - Helst nåt utan barnspya. 91 00:07:33,720 --> 00:07:34,800 Har jag... Usch! 92 00:07:34,800 --> 00:07:37,080 - Varför sa du inget? - Det är kul. 93 00:07:37,080 --> 00:07:39,480 Nej, det rinner ju ner på ryggen! 94 00:07:45,000 --> 00:07:47,040 - Wow! - Wow! 95 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 Herregud! 96 00:07:54,800 --> 00:07:57,600 - Som Amsterdam. - Fast i rymden. 97 00:07:58,120 --> 00:07:59,360 Alla verkar så glada. 98 00:07:59,360 --> 00:08:00,720 - Hej. - Hej. 99 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 Och queera. 100 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 Stanna inte på cykelbanan. 101 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Superqueera. 102 00:08:10,560 --> 00:08:13,280 "Stanna inte på cykelbanan." 103 00:08:14,080 --> 00:08:15,080 Kom igen. 104 00:08:15,080 --> 00:08:16,480 - Herregud! Aimee! - Hej! 105 00:08:16,480 --> 00:08:18,080 Hej, sötnosar! 106 00:08:19,240 --> 00:08:21,320 - Dig har jag inte sett på... - Jisses! 107 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 Det här är en bilfri zon. 108 00:08:28,520 --> 00:08:31,840 - Var ska jag parkera, då? - På andra sidan vägen. 109 00:08:39,240 --> 00:08:40,600 - Hon var oförskämd. - Ja. 110 00:08:41,680 --> 00:08:42,680 Är du okej? 111 00:08:43,240 --> 00:08:46,600 Ja. Tack för att du räddade livet på mig. 112 00:08:47,320 --> 00:08:48,680 - Vi ses. - Hej då. 113 00:08:51,200 --> 00:08:52,080 Ruby är här. 114 00:08:53,520 --> 00:08:56,240 Var är Anwar och Olivia? De brukar hänga ihop. 115 00:08:56,240 --> 00:08:59,200 De ska gå på Taylor's Secondary i Northbury. 116 00:08:59,880 --> 00:09:01,800 - Brukar inte du köra bil? - Jo. 117 00:09:01,800 --> 00:09:05,400 Jag lät en ekorrfamilj bo i den, så nu måste den lagas. 118 00:09:08,360 --> 00:09:10,800 - Ska vi gå in? - Det är dags. 119 00:09:10,800 --> 00:09:12,040 - Kom nu. - Ja ja. 120 00:09:12,040 --> 00:09:13,920 - Vi blir sena. - Jag kommer. 121 00:09:19,400 --> 00:09:21,040 Vad annorlunda. 122 00:09:21,560 --> 00:09:24,360 Herregud! Är det en rutschkana? 123 00:09:25,480 --> 00:09:26,320 Wow! 124 00:09:27,320 --> 00:09:28,280 Vad coolt. 125 00:09:29,120 --> 00:09:31,840 Allt är tydligen elevlett. 126 00:09:34,040 --> 00:09:35,680 - Precis. - Ja. 127 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 Har du spelat förut? 128 00:09:39,040 --> 00:09:42,320 Herregud. Och homosar överallt. 129 00:09:42,840 --> 00:09:46,640 Att byta skola mitt i ett läsår är statistiskt dåligt. 130 00:09:46,640 --> 00:09:51,520 Eugene och jag gjorde slut för att fokusera på framtiden. 131 00:09:53,200 --> 00:09:56,160 Kan alla Moordale-elever samlas här? 132 00:09:58,680 --> 00:10:01,160 - Hej på er. - Det är aplångt till parkeringen. 133 00:10:01,160 --> 00:10:04,200 - Det går inte med högklackat. - Avbryt inte Sällskapet. 134 00:10:04,200 --> 00:10:07,240 Hej. Välkomna till Cavendish College. Jag heter Abbi. 135 00:10:07,240 --> 00:10:11,240 Det här är Aisha och min pojkvän Roman. Vi är era ombud. 136 00:10:11,240 --> 00:10:15,720 - Vi har surfplattor åt er. - Oj, vad snofsigt. 137 00:10:17,000 --> 00:10:22,960 Ni hittar era scheman på vår skolportal Dolly. 138 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 Jag har inga avancerade kurser. Hur rankar ni eleverna? 139 00:10:26,800 --> 00:10:28,120 Det gör vi inte. 140 00:10:28,120 --> 00:10:31,480 Om nån gör bra ifrån sig, gör vi alla det. 141 00:10:31,480 --> 00:10:34,400 Vi har övningstentor snart. Det är ju vansinne. 142 00:10:34,400 --> 00:10:37,160 - Vi kan prata om det sen. - Det är vansinne. 143 00:10:37,160 --> 00:10:41,160 Där har ni era tygpåsar och återanvändbara vattenflaskor. 144 00:10:41,160 --> 00:10:43,720 Jag ska visa er runt. Följ med! 145 00:10:48,400 --> 00:10:54,400 Vi erbjuder daglig meditation, tysta discon, ljudbad och yoga, 146 00:10:54,400 --> 00:10:57,720 för er psykiska hälsa är viktig. 147 00:10:57,720 --> 00:11:00,120 Och Cavendish är en skvallerfri zon. 148 00:11:00,120 --> 00:11:03,560 Skvaller är inte förenligt med en sund inlärningsmiljö. 149 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 Vi uppmuntrar våra elever 150 00:11:05,800 --> 00:11:10,960 att hjälpa till med städning, trädgårdsskötsel och insamling av pengar. 151 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Mottot är: "Varför vara cynisk när man kan vara ekologisk?" 152 00:11:17,400 --> 00:11:18,680 Herregud... 153 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Toaletterna är självklart könsneutrala. 154 00:11:22,760 --> 00:11:25,600 Alla ska kunna vara sig själva. 155 00:11:27,040 --> 00:11:29,760 Vakna, och se att folk sover 156 00:11:29,760 --> 00:11:34,080 Det är dags att slå på trumman Få dem att öppna sina ögon 157 00:11:34,080 --> 00:11:37,920 I Talarhörnan kan eleverna uttrycka sig fritt när som helst. 158 00:11:37,920 --> 00:11:40,880 Er röst är viktig för Cavendish och vi vill höra den. 159 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 Har ni några frågor? 160 00:11:42,400 --> 00:11:46,680 Hej. Ja. Jag vill starta en tjänst på skolan. Vem ska jag tala med? 161 00:11:47,440 --> 00:11:50,600 Ingen. Boka ett rum och kör igång. 162 00:11:52,080 --> 00:11:53,200 - Jag är Otis. - Eric. 163 00:11:53,200 --> 00:11:55,680 Jag erbjuder gratis sexterapi på skolan. 164 00:11:55,680 --> 00:11:58,080 - Helt gratis. - På lunchen. Kom förbi. 165 00:11:58,080 --> 00:11:59,800 Gratis sexterapi idag. 166 00:11:59,800 --> 00:12:02,080 Helt konfidentiellt. Inte? 167 00:12:02,080 --> 00:12:03,280 Behåll den. 168 00:12:03,280 --> 00:12:05,560 Erektil dysfunktion? Inte det? 169 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 Han är en vandrande Kama Sutra. 170 00:12:09,680 --> 00:12:12,640 Om ni har flytningar, vaginism... 171 00:12:12,640 --> 00:12:17,280 Nämen, titta. Min favoritperson. Och den glittriga råttfångaren i Hameln. 172 00:12:17,280 --> 00:12:18,960 Vad gör du här, Isaac? 173 00:12:18,960 --> 00:12:21,960 Jag började förra terminen. För slutbetygen. 174 00:12:21,960 --> 00:12:26,320 Du borde spana in Otis klinik. Helt gratis. På första våningen. 175 00:12:27,080 --> 00:12:29,920 Jag tänker inte prata med dig om min penis. 176 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 - Okej. - Och skolan är pappersfri. 177 00:12:33,160 --> 00:12:34,120 Fan. 178 00:12:35,400 --> 00:12:36,760 - Nej! - Jo! 179 00:12:36,760 --> 00:12:38,680 Det är hela min marknadsföring! 180 00:12:38,680 --> 00:12:41,120 Vi kan inte ses som trädmördare. 181 00:12:41,800 --> 00:12:45,080 - Glöm inte att återvinna. - Förlåt. Jag är hemskt... 182 00:12:45,080 --> 00:12:46,400 Inga problem. 183 00:12:48,560 --> 00:12:52,320 - Behöver du hjälp med kliniken idag? - Nej, det går nog bra. 184 00:12:52,320 --> 00:12:55,320 De brukar föredra anonyma samtal på tu man hand. 185 00:12:55,320 --> 00:12:58,240 - Klarar du dig ensam? - Javisst. 186 00:12:59,240 --> 00:13:01,320 - Vi ses sen. - Okej. 187 00:13:01,320 --> 00:13:04,720 Glöm inte att svara Maeve. Annars blir det konstigt. 188 00:13:04,720 --> 00:13:06,760 - Jag vet. - Skicka en kukbild. 189 00:13:06,760 --> 00:13:09,640 - Tyst. - Gör det bara. Rot till spets. 190 00:13:09,640 --> 00:13:12,040 - Gå in på toa. Ta några tag. - Tyst. Eric! 191 00:13:12,040 --> 00:13:13,080 Okej? 192 00:13:29,960 --> 00:13:31,160 Jisses! Ursäkta. 193 00:13:39,680 --> 00:13:41,200 Men vad fan? 194 00:13:41,200 --> 00:13:43,520 - Det lät inte bra. Sitter vi fast? - Ja. 195 00:13:44,360 --> 00:13:47,120 Pengarna räcker till ett meditationsrum, 196 00:13:47,120 --> 00:13:49,880 men inte till en fungerande hiss. 197 00:13:49,880 --> 00:13:52,560 Jag har klagat så många gånger. 198 00:13:59,520 --> 00:14:01,240 Du minns inte mig, va? 199 00:14:02,840 --> 00:14:03,720 Isaac. 200 00:14:04,240 --> 00:14:07,480 - Maeves ex, typ. - Just det! 201 00:14:09,240 --> 00:14:11,600 Ursäkta. Jag minns namn, inte ansikten. 202 00:14:11,600 --> 00:14:13,600 - Vad har du för lektion? - Bild. 203 00:14:14,320 --> 00:14:16,240 - Jag med. - Jag bytte från historia. 204 00:14:16,240 --> 00:14:18,280 Jag målar inte, men enligt en bok 205 00:14:18,280 --> 00:14:22,560 kan det hjälpa en att bearbeta ett trauma och jag försöker läka, så... 206 00:14:25,320 --> 00:14:30,440 Har du också bild för att bearbeta ett trauma? Du är ju funktionshindrad. 207 00:14:32,040 --> 00:14:34,360 Ja, jag försöker rena min själ 208 00:14:34,360 --> 00:14:37,520 från den dagliga tortyren av att sitta i rullstol 209 00:14:37,520 --> 00:14:40,960 genom målandets magi. 210 00:14:40,960 --> 00:14:41,880 Är det sant? 211 00:14:42,520 --> 00:14:43,520 Hjälper det? 212 00:14:43,520 --> 00:14:47,760 Jag behöver ingen hjälp. Jag är nöjd med mitt liv. 213 00:14:47,760 --> 00:14:52,120 Jag målar för att jag gillar det. Men tack för din funkofobiska tolkning. 214 00:14:55,320 --> 00:14:56,960 Sa jag fel sak? 215 00:15:02,080 --> 00:15:04,320 Jag önskar att jag hade tagit trappan. 216 00:15:05,480 --> 00:15:06,560 Jag med. 217 00:15:19,160 --> 00:15:20,560 Rektor Groff! 218 00:15:21,080 --> 00:15:22,040 Ursäkta... 219 00:15:22,680 --> 00:15:23,640 Men du... 220 00:15:25,720 --> 00:15:26,560 ...skrämde mig. 221 00:15:26,560 --> 00:15:31,280 Det räcker med "mr Groff". Jag är lärarvikarie. Det är första dagen. 222 00:15:31,280 --> 00:15:32,240 Jaha. 223 00:15:32,240 --> 00:15:34,280 Börjar Adam också idag? 224 00:15:35,800 --> 00:15:37,440 Jag vet inte. 225 00:15:38,840 --> 00:15:41,160 Vi är inte vänner längre. 226 00:15:41,800 --> 00:15:44,240 Okej. Då så. 227 00:15:47,400 --> 00:15:48,720 - Men... - Ja... 228 00:15:48,720 --> 00:15:49,880 - Slå dig... - Ner. 229 00:15:49,880 --> 00:15:50,960 - Ja. - Okej. 230 00:15:54,760 --> 00:15:56,640 - Hej. - Hej. 231 00:16:03,840 --> 00:16:06,760 Vi börjar med närvaron. 232 00:16:06,760 --> 00:16:08,400 Det fixar Dolly, sir. 233 00:16:08,400 --> 00:16:10,120 Är det receptionisten? 234 00:16:10,120 --> 00:16:11,400 Nej, det är... 235 00:16:19,840 --> 00:16:23,680 Ni är säkert bekanta med algebra och algebraiska ekvationer. 236 00:16:23,680 --> 00:16:25,840 Sir, det där är projektorskärmen. 237 00:16:32,400 --> 00:16:38,680 Ni måste kunna expandera algebraiska uttrycks produkter 238 00:16:38,680 --> 00:16:41,560 och faktorisera kvadratiska uttryck. 239 00:16:41,560 --> 00:16:44,040 Ursäkta. Min surfplatta funkar inte. 240 00:16:44,040 --> 00:16:47,680 Kan du vänta lite? Jag vill inte halka efter. 241 00:16:48,600 --> 00:16:49,720 Jag antecknar åt dig. 242 00:16:50,440 --> 00:16:51,320 Tack. 243 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 Det är lugnt. 244 00:16:53,080 --> 00:16:57,560 Jag tänkte att vi skulle börja med att repetera kvadratkomplettering. 245 00:17:00,480 --> 00:17:03,560 AIMEE ISAAC ÄR HÄR. HAN VERKAR HATA MIG. 246 00:17:05,160 --> 00:17:08,480 HAN LÅTSAS VARA ETT AS, MEN DET ÄR HAN INTE. 247 00:17:08,480 --> 00:17:13,520 NI SKULLE NOG FUNKA IHOP. 248 00:17:13,520 --> 00:17:14,680 HAR OTIS SVARAT? 249 00:17:14,680 --> 00:17:16,760 Jag beundrar honom. Vilken visionär. 250 00:17:16,760 --> 00:17:20,600 - Tänk att han skrev den när han var 25. - Han är ett geni. 251 00:17:20,600 --> 00:17:23,920 Den förra praktikanten nominerades till Growcott-priset. 252 00:17:23,920 --> 00:17:26,920 - Vilken praktikant? - Maeve, du är så naiv. 253 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 Han väljer ut en praktikant varje år. 254 00:17:29,840 --> 00:17:32,840 Med honom som mentor blir de ofta publicerade. 255 00:17:32,840 --> 00:17:36,960 - Alla vet att det blir Tyrone. - Men jag, då? 256 00:17:39,440 --> 00:17:40,280 Okej, 257 00:17:41,840 --> 00:17:43,960 hur många av er vill bli författare? 258 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 Hur många av er funderar på att skriva en roman redan nu? 259 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 Okej. Här kommer några hårda sanningar. 260 00:17:54,240 --> 00:17:57,920 Bara en handfull av er har talang nog för att skriva väl, 261 00:17:57,920 --> 00:18:01,480 och ännu färre kommer att tjäna pengar på sitt skrivande. 262 00:18:02,360 --> 00:18:03,240 Ursäkta. 263 00:18:05,240 --> 00:18:08,600 Den som är sen hädanefter blir inte insläppt. 264 00:18:08,600 --> 00:18:12,600 Ni har tydligen fått läsa min bok Blod på en regnbågslabyrint. 265 00:18:14,400 --> 00:18:15,240 Några tankar? 266 00:18:17,800 --> 00:18:19,640 Det är ditt mästerverk. 267 00:18:19,640 --> 00:18:24,240 Den är så levande, en uppviglande allegori för oreglerad kapitalism. 268 00:18:29,000 --> 00:18:30,320 Är du av en annan åsikt? 269 00:18:31,480 --> 00:18:33,520 Nej, då. Jag gillade den. 270 00:18:33,520 --> 00:18:37,320 Men jag föredrog din första roman, Nattsagor. 271 00:18:37,320 --> 00:18:42,560 Relationen mellan modern och sonen var så invecklad och rörande. 272 00:18:45,800 --> 00:18:49,080 Få har läst den. Men du har rätt. 273 00:18:49,080 --> 00:18:54,680 Regnbågslabyrinten är rena skiten, även om kritikerna gillar den. 274 00:18:54,680 --> 00:18:59,000 Det var smärtsamt för mig att skriva Nattsagor, 275 00:18:59,000 --> 00:19:03,280 men jag anser att skrivandet ska kosta oss nåt. 276 00:19:04,080 --> 00:19:08,320 Så när ni nu ska börja utforska era romanidéer, 277 00:19:08,320 --> 00:19:11,560 vill jag påminna er om att det här inte blir enkelt. 278 00:19:11,560 --> 00:19:14,920 På nästa lektion ska vi läsa era första kapitel. 279 00:19:16,000 --> 00:19:19,360 Okej, vi går vidare. Vad menar vi när vi säger... 280 00:19:24,000 --> 00:19:24,840 Ursäkta. 281 00:19:28,560 --> 00:19:29,920 Får jag låna den lite? 282 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 - Ja. - Tack. 283 00:19:36,000 --> 00:19:38,160 Var var jag nu? 284 00:19:43,880 --> 00:19:47,200 - Fina händer. Härliga detaljer. - Tack. 285 00:19:49,360 --> 00:19:53,440 Jag älskar ditt sätt att leka med form och ljus. 286 00:19:53,440 --> 00:19:54,560 Vad fint. 287 00:19:56,080 --> 00:19:58,560 Intressant. 288 00:19:58,560 --> 00:19:59,480 Vad är det? 289 00:20:00,120 --> 00:20:00,960 Tuttar. 290 00:20:02,120 --> 00:20:03,280 Så sant. 291 00:20:03,280 --> 00:20:06,440 Tänk på att du inte måste vara så bokstavlig. 292 00:20:11,320 --> 00:20:13,080 - Bra. - Tack. 293 00:20:15,280 --> 00:20:16,880 Mycket sensuellt. 294 00:20:19,560 --> 00:20:20,480 Precis där. 295 00:20:21,680 --> 00:20:23,280 Underbar struktur. 296 00:20:29,240 --> 00:20:30,880 Det gillar jag. 297 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Fortsätt. Ja! 298 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 Får jag gå ut? 299 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 Vad är det med dig? Fan. 300 00:21:07,960 --> 00:21:10,080 - Hallå. - Hej, Maureen. 301 00:21:10,080 --> 00:21:11,760 Det är en chansning, 302 00:21:11,760 --> 00:21:14,800 men skulle du kunna passa Joy ett par timmar? 303 00:21:14,800 --> 00:21:18,880 Det skulle jag gärna göra, men jag ska på min självförsvarskurs. 304 00:21:18,880 --> 00:21:22,720 Jag ska ta ett bälte idag. Annars hade jag rusat dit direkt. 305 00:21:22,720 --> 00:21:25,600 Okej, tack ändå. 306 00:21:25,600 --> 00:21:27,800 - Det var kort varsel. - Är allt bra? 307 00:21:27,800 --> 00:21:30,480 Jadå, det är lugnt. 308 00:21:30,480 --> 00:21:32,560 Tack. Nu måste jag kila. Hej då. 309 00:21:32,560 --> 00:21:34,240 Okej. Hej då. 310 00:21:37,560 --> 00:21:41,640 Jag tog med de här från arbetsförmedlingen. 311 00:21:42,360 --> 00:21:46,080 Adam, jag respekterar ditt beslut att inte fortsätta studera, 312 00:21:46,600 --> 00:21:50,840 men du kan inte sitta här hela dagarna och titta på bilder på ditt ex. 313 00:21:57,960 --> 00:22:00,040 LÄRLINGSPLATS SOM TRÄDVÅRDARE 314 00:22:00,040 --> 00:22:02,000 LÄRLINGSPROGRAM INOM KODNING 315 00:22:04,280 --> 00:22:10,040 LÄRLINGSPLATS PÅ BONDGÅRD 316 00:22:20,000 --> 00:22:23,600 Hej. Förlåt för det där med mobilen. Det ska inte hända igen. 317 00:22:23,600 --> 00:22:25,560 Maeve Wiley, va? 318 00:22:25,560 --> 00:22:27,920 - Ja. - Din ansökan var imponerande. 319 00:22:27,920 --> 00:22:30,000 Jag ser fram emot att läsa din text. 320 00:22:31,320 --> 00:22:35,000 - Han kände till din ansökan. - Och kastade ut min mobil. 321 00:22:35,000 --> 00:22:37,120 - Vem var det som ringde? - Mamma. 322 00:22:37,120 --> 00:22:39,240 Vad fint att hon hör av sig. 323 00:22:39,240 --> 00:22:40,800 - Står ni nära varann? - Nej. 324 00:22:41,400 --> 00:22:44,000 - Hon är missbrukare. - Din mamma? 325 00:22:44,000 --> 00:22:45,080 Ja. 326 00:22:45,080 --> 00:22:48,520 Tja, då har du många coola saker att skriva om. 327 00:22:48,520 --> 00:22:50,440 Vilken sak att säga. 328 00:22:51,040 --> 00:22:54,320 Jag håller nog inte med om att skrivandet måste kosta. 329 00:22:54,320 --> 00:22:56,640 Berättelser kan bara vara berättelser. 330 00:22:57,560 --> 00:22:58,760 Här är den. 331 00:23:03,080 --> 00:23:04,440 Rent hypotetiskt... 332 00:23:04,440 --> 00:23:07,320 Om ni hade skickat en intim bild till nån 333 00:23:07,320 --> 00:23:09,840 och hen inte svarade... Vad skulle ni göra då? 334 00:23:09,840 --> 00:23:10,840 - Slut. - Slut. 335 00:23:11,920 --> 00:23:15,200 - Fast han är inte min pojkvän. - Ghosta honom, då. 336 00:23:16,360 --> 00:23:17,920 Tänk om han ghostar henne? 337 00:23:33,720 --> 00:23:36,200 GRATIS SEXTERAPI MED OTIS MILBURN 338 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 Slå dig ner. 339 00:23:52,640 --> 00:23:54,920 Hur kan jag hjälpa dig idag? 340 00:24:09,160 --> 00:24:12,360 Saken är den att vi tappar lyssnare. 341 00:24:12,360 --> 00:24:16,080 Inget dramatiskt, men alla lyssnar på "poddar" numera. 342 00:24:16,080 --> 00:24:20,960 Det nya programmet måste vara mer åt det vågade hållet 343 00:24:21,640 --> 00:24:23,440 för att locka nya lyssnare. 344 00:24:23,440 --> 00:24:27,600 Har du några idéer? 345 00:24:29,080 --> 00:24:30,960 Ja. 346 00:24:30,960 --> 00:24:34,480 Sessionerna med mina klienter kan vara ganska dramatiska, 347 00:24:34,480 --> 00:24:38,920 så jag tänkte att vi kunde återskapa känslan av ett enskilt samtal, 348 00:24:38,920 --> 00:24:40,280 fast direkt i etern. 349 00:24:40,280 --> 00:24:42,400 - Katie? Va? Är du okej? - Oj. 350 00:24:42,400 --> 00:24:45,640 Hon bad mig passa barnet, men det slutar inte skrika. 351 00:24:46,240 --> 00:24:48,320 Ursäkta. Jag hade ingen barnvakt. 352 00:24:48,320 --> 00:24:50,480 Inga problem. 353 00:24:50,480 --> 00:24:52,680 Ett vanligt inringarprogram, alltså? 354 00:24:52,680 --> 00:24:55,640 Nej. Inte alls vanligt, faktiskt. 355 00:24:55,640 --> 00:24:58,920 Det kan vara ofiltrerat, rått 356 00:24:58,920 --> 00:25:01,960 och potentiellt... Ursäkta. 357 00:25:01,960 --> 00:25:06,680 - Ska vi ta det en annan gång? - Nej, det här är perfekt. 358 00:25:06,680 --> 00:25:09,320 Det jag försökte säga var... 359 00:25:09,320 --> 00:25:10,520 Så där. 360 00:25:10,520 --> 00:25:13,400 Det jag skulle säga var 361 00:25:13,400 --> 00:25:19,600 att det kan vara spännande att lyssna på andras sexuella problem. 362 00:25:19,600 --> 00:25:21,120 Galet spännande. 363 00:25:21,120 --> 00:25:25,360 Det kan också avmystifiera lyssnarnas egna förhållanden. 364 00:25:25,360 --> 00:25:29,840 Det är en viktig del av mitt arbete. 365 00:25:33,440 --> 00:25:35,200 Det låter toppen. 366 00:25:35,200 --> 00:25:38,960 Ja. Och jag älskade din bok. Du ger mig bra vibbar. 367 00:25:38,960 --> 00:25:41,440 Kan du börja den här veckan? 368 00:25:44,080 --> 00:25:47,560 Ursäkta. Jag visste inte att det skulle gå så fort. 369 00:25:47,560 --> 00:25:52,440 Joy är bara åtta veckor och... Kan jag få lite mer tid på mig? 370 00:25:52,440 --> 00:25:55,480 Nej, vi måste fylla luckan nu. 371 00:25:55,480 --> 00:25:59,200 - Vi kan ha dig i åtanke i framtiden. - Nej. Jag kan börja nu. 372 00:25:59,200 --> 00:26:02,080 Toppen! Vilken berg- och dalbana. 373 00:26:02,600 --> 00:26:04,840 Vad bra. Tack. 374 00:26:05,640 --> 00:26:06,600 Underbart. 375 00:26:09,120 --> 00:26:11,240 Abbi sa att hon gillar mina kläder. 376 00:26:11,240 --> 00:26:14,000 Sällskapet sa att manchester är inne nu. 377 00:26:17,240 --> 00:26:18,320 SÄLLSKAPET #FANSIDA 378 00:26:31,480 --> 00:26:35,320 "Jag är här. Jag duger. Jag försöker bli en bättre människa." 379 00:26:42,320 --> 00:26:44,080 Hej! 380 00:26:48,600 --> 00:26:49,600 Ja. 381 00:26:50,400 --> 00:26:51,520 Ja? 382 00:26:51,520 --> 00:26:53,600 Nej, det blir bra. 383 00:26:53,600 --> 00:26:55,080 - Tack. - Inga problem. 384 00:26:55,080 --> 00:26:56,560 Vad önskas? 385 00:26:57,680 --> 00:27:01,000 Jag tar burgaren. Jag blir så lös i magen av linser. 386 00:27:13,760 --> 00:27:18,720 Det här är lite pinigt, men det där är Abbis favoritplats. 387 00:27:18,720 --> 00:27:22,200 - Hon älskar utsikten. - Tack, men jag sitter bra här. 388 00:27:23,560 --> 00:27:25,320 Jag sa att det var din plats. 389 00:27:26,360 --> 00:27:29,040 Äsch, det gör inget. Vi sitter nån annanstans. 390 00:27:29,040 --> 00:27:30,920 Jag kan flytta på mig. 391 00:27:31,560 --> 00:27:35,200 Eller så kan jag sitta kvar och hänga med er. 392 00:27:35,200 --> 00:27:37,120 Du är tjejen med bilen förut. 393 00:27:37,120 --> 00:27:40,200 Har du funderat på att börja cykla? Det är grönare. 394 00:27:40,200 --> 00:27:41,520 Jag ska tänka på det. 395 00:27:42,520 --> 00:27:46,080 - Vilken fin kappa. Var har du köpt den? - Tack. Jag har gjort den. 396 00:27:46,080 --> 00:27:48,680 Njut av lunchen och utsikten. 397 00:28:39,880 --> 00:28:42,200 Nej, jag är besatt av den. 398 00:28:43,120 --> 00:28:45,040 Hej, Räddaren. Kom och sätt dig. 399 00:28:46,040 --> 00:28:47,320 Visst. Tack. 400 00:28:48,440 --> 00:28:52,400 Han räddade mitt liv förut. Du är en hjälte. 401 00:28:53,760 --> 00:28:54,760 Inte, då. 402 00:28:56,080 --> 00:28:57,880 Vad tycker du om Cavendish? 403 00:28:58,400 --> 00:29:00,440 Det är annorlunda, men trevligt. 404 00:29:00,440 --> 00:29:03,160 Var de inte trevliga på din gamla skola? 405 00:29:06,160 --> 00:29:09,480 - Nej, det var de inte. - Vad sorgligt. 406 00:29:09,480 --> 00:29:12,360 Det är energikrävande att vara negativ. 407 00:29:12,880 --> 00:29:16,960 - Vad har du för stjärntecken? - Jungfru. 408 00:29:16,960 --> 00:29:19,280 När föddes du och hur dags? 409 00:29:19,280 --> 00:29:23,360 Ja, låt Aisha rita en födelsekarta åt dig. Hon är otrolig. 410 00:29:25,720 --> 00:29:28,600 Jag vet faktiskt inte. Jag får fråga mamma. 411 00:29:28,600 --> 00:29:30,040 Ursäkta, vad sa du? 412 00:29:30,040 --> 00:29:32,320 - Aisha måste se dina läppar. - Förlåt. 413 00:29:32,320 --> 00:29:33,800 Ingen fara. 414 00:29:33,800 --> 00:29:35,760 Jag sa att jag får fråga mamma. 415 00:29:36,720 --> 00:29:38,560 - Säg till sen. - Okej. 416 00:29:38,560 --> 00:29:39,560 Hej. 417 00:29:40,120 --> 00:29:41,960 Hej. 418 00:29:44,440 --> 00:29:46,840 OMG! Jag glömde berätta. 419 00:29:46,840 --> 00:29:50,840 Jag råkade få veta att ms Masters finns på Tinder. 420 00:29:50,840 --> 00:29:54,040 Hon är säkert våg. 421 00:29:56,600 --> 00:29:58,600 Inget skvaller, Aisha. 422 00:29:59,160 --> 00:30:00,400 SKVALLERBURK 423 00:30:00,400 --> 00:30:05,160 - Vi ska skänka pengarna till välgörenhet. - Absolut. Jag hatar skvaller. 424 00:30:05,720 --> 00:30:08,400 Var är din vän? Killen du var med förut? 425 00:30:08,400 --> 00:30:09,440 Oatcake? 426 00:30:10,040 --> 00:30:14,960 Han ska öppna en sexterapiklinik på skolan. 427 00:30:16,560 --> 00:30:21,160 Jag vet att det låter konstigt, men han är bra på att ge råd. 428 00:30:21,680 --> 00:30:24,080 Känner han till O? 429 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 "O"? 430 00:30:30,760 --> 00:30:34,000 Hej. Välkommen. Sätt dig. Vad kan jag göra för dig? 431 00:30:34,000 --> 00:30:37,480 - Ursäkta, jag letar efter O. - Du behöver inte be om ursäkt. 432 00:30:37,480 --> 00:30:40,960 Många kvinnor har svårt att få orgasm. Slå dig ner. 433 00:30:40,960 --> 00:30:43,360 Nej, O, den andra sexterapeuten. 434 00:30:58,920 --> 00:30:59,920 Va? 435 00:30:59,920 --> 00:31:01,440 SEX- OCH RELATIONSRÅD MED O. 436 00:31:03,640 --> 00:31:06,600 - Otis! Nej! - Eric. 437 00:31:08,840 --> 00:31:12,480 Det verkar finnas en annan sexterapeut på skolan. 438 00:31:14,160 --> 00:31:18,560 Va? Det var ju... Det var det jag skulle säga. 439 00:31:26,920 --> 00:31:29,080 Han är helt klart en klåpare. 440 00:31:29,080 --> 00:31:31,840 Han tar bara folks pengar, som Sexkungen. 441 00:31:31,840 --> 00:31:35,800 - Jag måste säga åt honom att lägga ner. - Så motbjudande. 442 00:31:36,400 --> 00:31:38,840 Herregud! Gratis kakor! 443 00:31:38,840 --> 00:31:41,760 - Det är karobkakor. - Vad heter du? 444 00:31:41,760 --> 00:31:44,080 - Timothy. - Okej. Ingen frågade dig. 445 00:31:46,760 --> 00:31:49,840 - Vad är det där? - Man måste boka tid för att träffa O. 446 00:31:50,920 --> 00:31:53,560 Du borde boka tid för att fixa din attityd. 447 00:31:54,960 --> 00:31:57,640 Kolla. Det finns en tid på fredag kl. 12.00. 448 00:31:57,640 --> 00:32:02,000 - Det är om fyra dagar. - Han verkar vara populär, Oatcake. 449 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 Otis! 450 00:32:08,680 --> 00:32:11,640 Nån har precis avbokat. Vill du komma in? 451 00:32:14,800 --> 00:32:15,640 Han är en hon. 452 00:32:16,400 --> 00:32:18,360 Och hon vet vad du heter. 453 00:32:18,880 --> 00:32:20,160 Kom in, Otis. 454 00:32:21,480 --> 00:32:25,080 Jag såg att du delade ut flygblad om din nya klinik. 455 00:32:25,600 --> 00:32:29,040 Jag har ju nåt liknande, så vi borde prata om det. 456 00:32:29,040 --> 00:32:30,080 Ja. 457 00:32:30,600 --> 00:32:34,080 Jag undrar vad du har för tanke med det här. 458 00:32:34,080 --> 00:32:38,440 Jag pratar med folk och erbjuder dem mina råd. 459 00:32:39,080 --> 00:32:41,000 Varsågod och sitt. 460 00:32:42,240 --> 00:32:44,240 - Gör det bekvämt för dig. - Tack. 461 00:32:51,720 --> 00:32:52,560 Ursäkta. 462 00:32:52,560 --> 00:32:56,440 Jag brukar inte sitta på golvet. 463 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 När kom du på det här? 464 00:33:01,040 --> 00:33:05,920 Jag började med att lägga ut videor om sex och relationer. 465 00:33:05,920 --> 00:33:09,200 Sen upptäckte jag glädjen med att ses öga mot öga. 466 00:33:10,280 --> 00:33:14,360 - Du har en fläck på ryggen. - Det är spya. Mamma har precis fått barn. 467 00:33:14,360 --> 00:33:17,360 Grattis. Jag beundrar hennes arbete. 468 00:33:17,960 --> 00:33:21,640 Det måste vara en omställning att ha ett spädbarn hemma. 469 00:33:22,280 --> 00:33:23,560 Är hon ensamstående? 470 00:33:24,080 --> 00:33:25,880 Ja, men hur... 471 00:33:25,880 --> 00:33:28,920 Du ser trött ut. 472 00:33:28,920 --> 00:33:31,400 Som om du har hjälpt till hemma. 473 00:33:31,400 --> 00:33:34,000 Joy, bebisen, föddes för tidigt. 474 00:33:34,000 --> 00:33:37,560 Mamma har avslutat en relation och nu vill hon börja jobba. 475 00:33:37,560 --> 00:33:41,320 Det är vansinne, för hon är helt överväldigad och jag är... 476 00:33:42,160 --> 00:33:43,240 Orolig? 477 00:33:44,400 --> 00:33:46,320 Kan du be nån om hjälp? 478 00:33:46,320 --> 00:33:50,760 Vi skulle inte prata om mina bekymmer. Vi måste prata om... 479 00:33:50,760 --> 00:33:52,200 GHOSTAR DU MIG? 480 00:33:53,200 --> 00:33:54,880 - Om... - Dåliga nyheter? 481 00:33:54,880 --> 00:33:58,760 Nej. En tjej jag träffar. Hon är i USA, men ska komma hem snart. 482 00:33:58,760 --> 00:34:00,400 - Har ni bråkat? - Nej. 483 00:34:03,360 --> 00:34:04,800 Eller jag vet inte. 484 00:34:04,800 --> 00:34:08,400 Hon skickade ett mess och jag svarade inte. Nu är hon sur. 485 00:34:09,760 --> 00:34:12,480 Kan vi återgå till att prata om... 486 00:34:12,480 --> 00:34:13,960 Varför svarade du inte? 487 00:34:14,680 --> 00:34:18,400 - Det är taskigt att låta henne vänta. - Hon ville ha en nakenbild. 488 00:34:18,400 --> 00:34:21,800 Jag är minderårig och skulle inte överleva i fängelset. 489 00:34:22,480 --> 00:34:26,840 Intressant. Är det enda skälet till att du inte har svarat? 490 00:34:26,840 --> 00:34:31,040 Jag tog några bilder, men var inte nöjd med hur jag såg ut. 491 00:34:31,040 --> 00:34:34,160 Många män kämpar med sin kroppsbild. 492 00:34:34,160 --> 00:34:38,280 Att ta bilder kan vara jobbigt, men kan det vara så att du är rädd? 493 00:34:38,280 --> 00:34:41,520 Du kanske är rädd för att vara så intim 494 00:34:41,520 --> 00:34:45,200 när du är osäker på när och om hon kommer tillbaka. 495 00:34:45,920 --> 00:34:48,320 - Hon kommer tillbaka. - Okej. 496 00:34:52,040 --> 00:34:55,840 Det finns inte utrymme för två sexterapikliniker på skolan. 497 00:34:55,840 --> 00:34:59,520 Otis, nu är tiden tyvärr ute. 498 00:34:59,520 --> 00:35:02,840 Nej. Det här var ingen terapisession. 499 00:35:02,840 --> 00:35:05,760 Vi måste diskutera klinikerna. 500 00:35:05,760 --> 00:35:08,800 Jag var här först, så jag behöver inte göra nåt. 501 00:35:08,800 --> 00:35:11,680 - Men jag är originalet, så... - Originalet? 502 00:35:11,680 --> 00:35:15,560 - Du har stulit min idé. - Nej, Otis. 503 00:35:16,120 --> 00:35:19,640 Kvinnor har också hjärnor. Men lycka till med kliniken. 504 00:35:19,640 --> 00:35:22,520 Jag håller tummarna. Tack för att du kom. 505 00:35:32,360 --> 00:35:34,040 Sa du att hon är en klåpare? 506 00:35:36,760 --> 00:35:37,880 Okej. 507 00:35:38,520 --> 00:35:39,400 Va? 508 00:35:40,120 --> 00:35:43,240 Herregud! Hon har tusentals följare. 509 00:35:44,040 --> 00:35:45,400 Okej... 510 00:35:45,400 --> 00:35:47,880 TRYGGASTE ZONEN MED O 511 00:35:47,880 --> 00:35:49,400 Hej, allihop. O här. 512 00:35:49,400 --> 00:35:53,160 Tack för att ni tittar på veckans avsnitt av Myth Busters. 513 00:35:53,160 --> 00:35:55,120 Vi ska prata om mödomshinnan. 514 00:35:55,120 --> 00:35:56,200 Om mödisen. 515 00:35:56,200 --> 00:36:00,760 Jag vill vara tydlig med att mödisen inte existerar. 516 00:36:00,760 --> 00:36:02,720 Wow! 517 00:36:03,240 --> 00:36:07,600 Hon är precis som du, fast bättre och i större skala. 518 00:36:08,600 --> 00:36:13,160 - Och hon är... Hon är berömd. - Hon har snott min idé. 519 00:36:13,160 --> 00:36:17,160 - Nja. Hon har haft sidan ett tag. - Hennes råd var inte ens bra. 520 00:36:17,160 --> 00:36:21,320 Typ att jag är rädd för att svara Maeve ifall att hon inte kommer hem. 521 00:36:21,320 --> 00:36:23,600 - När kommer hon tillbaka? - Vet inte. 522 00:36:23,600 --> 00:36:27,080 Poängen är att jag inte är rädd. 523 00:36:28,120 --> 00:36:31,280 Jag skickar en nakenbild till henne nu. 524 00:36:31,280 --> 00:36:32,560 Jisses. Oh là là. 525 00:36:32,560 --> 00:36:33,640 Inte den. 526 00:36:36,800 --> 00:36:38,880 - Hur känns det? - Lugnt. 527 00:36:39,560 --> 00:36:40,480 Superlugnt. 528 00:36:42,320 --> 00:36:44,640 - Vart ska du? - Berätta om kliniken. 529 00:36:44,640 --> 00:36:45,880 Vänta! 530 00:36:45,880 --> 00:36:49,560 Att tala inför folk är inte din grej. Minns du din fest? 531 00:36:49,560 --> 00:36:52,240 Otis, du måste tänka igenom det här. 532 00:36:52,240 --> 00:36:55,320 Hon får inte stjäla min klinik. 533 00:36:57,920 --> 00:36:59,880 En sund miljö behöver bin. 534 00:36:59,880 --> 00:37:03,200 - Utan bin skulle vi alla... - Sen är det min tur. 535 00:37:04,320 --> 00:37:05,160 ...dö. 536 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 Jag älskar bin. 537 00:37:11,160 --> 00:37:14,040 Kom ihåg att prata långsamt. Och dansa inte. 538 00:37:14,040 --> 00:37:14,960 Okej. 539 00:37:17,480 --> 00:37:18,720 - Dansa aldrig. - Okej. 540 00:37:24,360 --> 00:37:25,320 Hej. 541 00:37:25,320 --> 00:37:27,480 Hej, jag heter Eric. 542 00:37:27,480 --> 00:37:29,040 - Det är Otis. - Hej! 543 00:37:30,200 --> 00:37:32,320 Hej på er. Jag är Otis Milburn. 544 00:37:33,000 --> 00:37:36,320 Jag är ny här. Jag tillhör Moordale-gänget. 545 00:37:36,320 --> 00:37:37,440 - Ja! - Tack. 546 00:37:38,080 --> 00:37:40,360 Jag ville berätta lite om mig själv. 547 00:37:40,360 --> 00:37:42,480 Jag är 17 år 548 00:37:42,480 --> 00:37:46,600 och mycket av min fritid går åt till att tänka på sex. 549 00:37:47,200 --> 00:37:51,400 Jag lever och andas sex, dygnet runt, varje dag. 550 00:37:52,880 --> 00:37:55,280 Han ska nog erkänna ett sexmissbruk. 551 00:37:55,280 --> 00:37:57,920 Okej. Nej, vänta, det blev fel. 552 00:37:59,120 --> 00:38:00,680 Det jag menade var 553 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 att sex är väldigt naturligt för mig 554 00:38:04,440 --> 00:38:08,440 för att jag har lärt mig allt jag vet av min mamma. 555 00:38:08,440 --> 00:38:10,280 - Herregud. - Oj. 556 00:38:10,280 --> 00:38:12,240 - Vad hemskt. - Herregud. 557 00:38:12,240 --> 00:38:15,280 Vi finns här för dig. Vad starkt av dig att berätta. 558 00:38:15,280 --> 00:38:18,400 Nej, vänta. Det var inte så jag... Applådera inte. 559 00:38:18,400 --> 00:38:20,120 Nej. 560 00:38:20,120 --> 00:38:25,240 Jag har ingen sexuell relation med mamma. Det lät så, men det vore... 561 00:38:25,240 --> 00:38:29,680 Men jag är intresserad av ämnet tack vare det hon... 562 00:38:29,680 --> 00:38:32,360 För guds skull! Säg att du är sexterapeut! 563 00:38:32,360 --> 00:38:36,520 Ja, precis. Okej. Jag börjar om. 564 00:38:37,720 --> 00:38:39,600 Jag är sexterapeut. 565 00:38:39,600 --> 00:38:43,400 Det jag försökte säga var att jag lärde mig det 566 00:38:43,400 --> 00:38:46,600 för att jag växte upp med en mamma som är sexterapeut. 567 00:38:46,600 --> 00:38:47,640 Det är mitt kall. 568 00:38:47,640 --> 00:38:51,920 Jag ska ha en sexterapiklinik här och dela med mig av min kunskap. 569 00:38:54,920 --> 00:38:57,000 Mikro-USB. Bra. 570 00:38:57,000 --> 00:38:59,560 Tack. Det funkade! 571 00:39:00,440 --> 00:39:02,680 - Vi har redan en sexterapeut. - Jag vet. 572 00:39:03,280 --> 00:39:06,920 Jag vet inte hur, men hon har stulit min idé. 573 00:39:08,120 --> 00:39:11,640 Ni borde komma till mig istället, 574 00:39:12,200 --> 00:39:14,920 för jag är originalet och bäst. 575 00:39:15,760 --> 00:39:18,800 - Vadå, "hon stal det"? - Alltså, hon... 576 00:39:18,800 --> 00:39:20,640 MEDDELANDET SKICKADES INTE 577 00:39:21,320 --> 00:39:24,280 Ett ögonblick, bara. Bort med dig. 578 00:39:27,080 --> 00:39:28,040 Herregud! 579 00:39:29,640 --> 00:39:30,600 Det är inte jag! 580 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 Wow! Okej. 581 00:39:35,000 --> 00:39:37,480 Tack för att ni lyssnade. Jag heter Otis och... 582 00:39:37,480 --> 00:39:38,880 Ansluten via Bluetooth. 583 00:39:38,880 --> 00:39:40,200 Bluetooth? Herregud! 584 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 Herregud. Titta inte. 585 00:39:43,880 --> 00:39:45,800 - Titta inte! - Försvinn! 586 00:39:46,640 --> 00:39:48,000 Varför är den slak? 587 00:39:48,000 --> 00:39:49,400 Försvinn. Herregud. 588 00:39:50,200 --> 00:39:52,760 Varför är han rakad på det viset? 589 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Titta inte! 590 00:39:57,520 --> 00:39:58,840 Sluta! Titta inte. 591 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 Det här är otroligt pinsamt. 592 00:40:02,400 --> 00:40:03,240 Snälla. 593 00:40:04,680 --> 00:40:06,960 - Herregud! - Kan nån stänga av projektorn? 594 00:40:06,960 --> 00:40:09,520 Ja, för guds skull. Skynda på. 595 00:40:11,600 --> 00:40:13,720 Tack. Tack för att ni lyssnade. 596 00:40:13,720 --> 00:40:16,640 Vi ses på kliniken. Hoppas jag. 597 00:40:17,200 --> 00:40:18,240 Herregud. 598 00:40:24,480 --> 00:40:25,560 Otis! 599 00:40:29,560 --> 00:40:31,600 Säg att du inte skickade bilderna. 600 00:40:31,600 --> 00:40:33,360 Kom in. Sätt dig. 601 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - Nej. - Halleluja. Gud ske pris. 602 00:40:37,000 --> 00:40:39,040 - Hände det där på riktigt? - Ja. 603 00:40:40,400 --> 00:40:43,760 - Pratar alla om mig? - Ja, men skolan är helkonstig. 604 00:40:43,760 --> 00:40:47,560 - Ingen är taskig. Alla tycker synd om dig. - Herregud! 605 00:40:47,560 --> 00:40:52,480 Varför var din penis slak? Folk gillar bilder på hårda kukar. 606 00:40:52,480 --> 00:40:53,920 Det kändes så aggressivt. 607 00:40:53,920 --> 00:40:58,000 Varför var könshåret rakat i ett konstigt mönster? 608 00:40:58,000 --> 00:41:01,240 Och varför var kameran så långt bort? 609 00:41:01,240 --> 00:41:04,520 Jag råkade raka för mycket och försökte fånga ljuset. 610 00:41:04,520 --> 00:41:06,160 Det här är inte sant. 611 00:41:06,160 --> 00:41:08,920 Ingen vill ha råd av läskiga könshårsmannen. 612 00:41:10,440 --> 00:41:12,800 Hej. Jag behöver råd. 613 00:41:14,280 --> 00:41:15,120 Kom in. 614 00:41:24,000 --> 00:41:25,320 Ja, jag ska gå. 615 00:41:26,400 --> 00:41:28,640 Ursäkta. Ha en bra session. 616 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Gud välsigne dig. 617 00:41:34,360 --> 00:41:37,320 - Hur kan jag hjälpa dig? - Jag fick en orgasm. 618 00:41:38,240 --> 00:41:39,080 Vad roligt. 619 00:41:39,080 --> 00:41:41,240 Nej. Det var så konstigt. 620 00:41:41,240 --> 00:41:44,720 Det hände nu, mitt i skolan, när jag såg dina bilder. 621 00:41:46,720 --> 00:41:50,280 - Jag är smickrad. - Nej, jag är inte alls attraherad av dig. 622 00:41:50,280 --> 00:41:53,240 Bilderna var otroligt osexiga. 623 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 Sant. 624 00:41:54,960 --> 00:41:56,800 Jag har börjat med testosteron. 625 00:41:56,800 --> 00:42:01,000 Det kan kännas som en andra pubertet, men jag är kåt hela tiden. 626 00:42:01,000 --> 00:42:04,120 Jag tänder på allt. Jag runkade två gånger i morse. 627 00:42:04,120 --> 00:42:09,360 Jag var nära att komma på bildlektionen, men sen såg jag din penis och... pang. 628 00:42:10,040 --> 00:42:10,880 Så klart. 629 00:42:10,880 --> 00:42:14,560 Jag kom, helt oförklarligt. Så jag vet inte. 630 00:42:14,560 --> 00:42:18,800 Jag vill inte sluta med T, men jag har ingen kontroll. 631 00:42:18,800 --> 00:42:23,520 Jag vill inte gå runt och komma i tid och otid. 632 00:42:27,760 --> 00:42:33,920 Spontanorgasmer är ovanliga, men vem som helst kan få dem. 633 00:42:33,920 --> 00:42:36,880 Det händer inte alla som tar testosteron. 634 00:42:37,560 --> 00:42:42,240 Puberteten får en att känna att man saknar kontroll och är ovanligt upphetsad. 635 00:42:42,960 --> 00:42:46,080 Du beskriver hur det känns att vara en tonårspojke. 636 00:42:46,080 --> 00:42:47,520 - Allvarligt? - Ja. 637 00:42:47,520 --> 00:42:50,800 Jag har fått min beskärda del av illa tajmade orgasmer. 638 00:42:50,800 --> 00:42:53,680 De är obekväma och pinsamma, 639 00:42:54,280 --> 00:42:56,360 men det varar inte för alltid. 640 00:42:57,600 --> 00:42:59,640 Jag är som en kåt tonårspojke. 641 00:43:00,160 --> 00:43:01,920 - Jag trodde jag var äcklig. - Nej. 642 00:43:01,920 --> 00:43:05,000 Jag vet att det är svårt, men försök njuta av resan. 643 00:43:05,560 --> 00:43:08,600 Du kan lära känna dig själv och din kropp bättre. 644 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Tack, Otis. 645 00:43:12,960 --> 00:43:15,720 Varför bestämde du dig för att komma till mig? 646 00:43:16,240 --> 00:43:20,240 Du visade upp din slaka penis för alla, så du kan knappast döma mig. 647 00:43:24,080 --> 00:43:28,520 FÖRLÅT ATT JAG BLEV SKRAJ. KAN VI PRATA? 648 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 - Hej. - Det är där nere. 649 00:43:32,080 --> 00:43:36,000 - Wow. Du har inte kommit över hen. - Jag jobbar på det. 650 00:43:36,000 --> 00:43:40,960 Ingen av oss har tid att dejta. Det är i år det gäller. Okej? 651 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Hej. - Hej. 652 00:43:43,960 --> 00:43:49,440 - Löste det sig med surfplattan? - Ja, jag löste mig. Alltså, jag löste det. 653 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 - Hej, jag heter Beau. - Jackson. 654 00:43:53,600 --> 00:43:56,520 Jag skickar anteckningarna. Vad heter du i efternamn? 655 00:43:57,240 --> 00:43:58,400 Jag heter... 656 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. Vi ses på lektionen imorgon. 657 00:44:08,040 --> 00:44:09,760 Ja, det gör vi. 658 00:44:12,160 --> 00:44:13,760 Vad var det du sa nyss? 659 00:44:15,520 --> 00:44:17,160 Wow. Vivienne Odusanya... 660 00:44:18,200 --> 00:44:20,920 - Vi ses imorgon. - Så nära. 661 00:44:27,040 --> 00:44:31,240 - Hur var det i skolan? - Det var hemskt. 662 00:44:32,080 --> 00:44:33,880 En annan elev erbjuder terapi, 663 00:44:33,880 --> 00:44:39,080 och hon har en sabla kanal med en massa videor och följare. 664 00:44:39,080 --> 00:44:41,680 Jag kände mig patetisk. 665 00:44:42,920 --> 00:44:44,480 Du lyssnar inte. 666 00:44:46,320 --> 00:44:47,440 Förlåt. 667 00:44:49,360 --> 00:44:50,320 Jag fick jobbet! 668 00:44:50,320 --> 00:44:54,520 De vill att jag börjar direkt och det är ju inte idealiskt, men... 669 00:44:54,520 --> 00:44:56,360 Vem ska ta hand om Joy? 670 00:44:57,280 --> 00:44:59,240 Det är ett kvällsprogram. 671 00:44:59,240 --> 00:45:04,120 Ibland kan jag ta med henne. Ibland kanske du kan passa henne. 672 00:45:04,120 --> 00:45:06,080 Vi går redan på knäna. 673 00:45:06,840 --> 00:45:09,800 Terminen har precis börjat. Det är ingen bra idé... 674 00:45:09,800 --> 00:45:10,760 Var är Joy? 675 00:45:11,760 --> 00:45:13,600 Var är hon? Var... 676 00:45:14,160 --> 00:45:17,960 Jag kom nyss hem. Vad menar du? 677 00:45:18,560 --> 00:45:19,440 Joy! 678 00:45:28,960 --> 00:45:30,520 Jag måste ha lagt henne. 679 00:45:31,120 --> 00:45:32,200 Jag glömde det. 680 00:45:33,120 --> 00:45:34,240 Paniken är över. 681 00:45:49,480 --> 00:45:52,120 Hej. Jag är orolig för mamma. 682 00:46:06,840 --> 00:46:08,600 - Oemotståndligt. - Eric! 683 00:46:10,360 --> 00:46:13,840 Den nya pastorn frågade varför du inte är döpt. 684 00:46:14,440 --> 00:46:18,480 Du borde gå hans kurs. Han är väldigt progressiv. 685 00:46:18,480 --> 00:46:22,080 Vi har redan pratat om det. Du vet att jag är osäker. 686 00:46:22,080 --> 00:46:25,640 - Snälla. Alla flickorna är döpta. - Än sen? 687 00:46:25,640 --> 00:46:29,520 Det är bara du kvar. Det skulle betyda mycket för mig och mormor. 688 00:46:37,000 --> 00:46:40,200 Okej. Jag ska tänka på saken. 689 00:46:41,920 --> 00:46:44,320 Mamma, hur dags föddes jag? 690 00:46:45,440 --> 00:46:46,800 Vem har du pratat med? 691 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 Ingen. 692 00:46:57,840 --> 00:46:59,120 Är det sant? 693 00:46:59,120 --> 00:47:00,600 VÄNFÖRFRÅGAN 694 00:47:07,000 --> 00:47:08,600 Tack, svarta Jesus. 695 00:47:17,480 --> 00:47:20,160 - Adam började inte på Cavendish idag. - Nej. 696 00:47:20,840 --> 00:47:23,360 Han vill inte läsa vidare. 697 00:47:23,360 --> 00:47:25,600 - Varför har han inget sagt? - Michael... 698 00:47:26,640 --> 00:47:27,840 Han är rädd för dig. 699 00:47:32,560 --> 00:47:34,080 Jag jobbar med mig själv. 700 00:47:36,160 --> 00:47:37,560 Jag går i terapi. 701 00:47:38,280 --> 00:47:39,680 Det gläder mig. 702 00:47:40,840 --> 00:47:43,560 Men om du vill ha Adams förtroende, 703 00:47:44,840 --> 00:47:46,800 måste du börja lägga manken till. 704 00:48:20,160 --> 00:48:22,520 HANTERAS VARSAMT 705 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 5/5 REKOMMENDERAS AIMEE 706 00:48:37,920 --> 00:48:40,360 Du ignorerade mig. Jag känner mig dum. 707 00:48:40,360 --> 00:48:43,680 Förlåt. Det var dåligt av mig. Jag borde ha messat. 708 00:48:43,680 --> 00:48:46,640 Jag är nog rädd för att vara sårbar 709 00:48:46,640 --> 00:48:49,000 när jag inte vet om du kommer hem. 710 00:48:49,520 --> 00:48:53,400 - Varför skulle jag inte göra det? - Du verkar ha det så bra där. 711 00:48:53,400 --> 00:48:56,440 Ja, men det är jobbigt att vara hemifrån. 712 00:48:56,440 --> 00:49:00,040 - Och jag saknar dig. Massor. - Jag saknar dig också. 713 00:49:01,440 --> 00:49:02,920 Jag ska komma hem. 714 00:49:05,040 --> 00:49:05,880 Okej, 715 00:49:05,880 --> 00:49:08,840 bilder är nog inte min grej, 716 00:49:10,160 --> 00:49:12,240 men vi kanske kan testa nåt annat. 717 00:49:12,880 --> 00:49:14,960 Okej. Vad hade du tänkt dig? 718 00:49:14,960 --> 00:49:16,560 Jag vet inte... 719 00:49:17,640 --> 00:49:20,920 - Jag är kass på sånt här. - Det är lugnt. 720 00:49:24,440 --> 00:49:26,400 Vad tänker du på just nu? 721 00:49:26,920 --> 00:49:30,720 På att du är här hos mig. 722 00:49:31,560 --> 00:49:34,960 Och jag tar av mig byxorna. 723 00:49:36,080 --> 00:49:36,960 Vänta lite. 724 00:49:43,760 --> 00:49:45,920 - Jag har bara kallingar. - Vänta! 725 00:49:53,920 --> 00:49:55,480 - Är du okej? - Vad gör du? 726 00:49:57,040 --> 00:49:58,520 Jag 727 00:49:58,520 --> 00:50:00,960 tänker att du är här hos mig, 728 00:50:02,080 --> 00:50:06,640 och jag tar av dig kläderna och rör vid dig. 729 00:50:07,400 --> 00:50:09,680 - Var rör du mig? - I ditt ansikte. 730 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 - Och din mun. - Kysser du mig? 731 00:50:13,720 --> 00:50:14,680 Ja. 732 00:50:15,960 --> 00:50:17,560 - Var? - På läpparna. 733 00:50:19,440 --> 00:50:20,880 Och på halsen. 734 00:50:23,040 --> 00:50:24,240 Tar du på dig själv? 735 00:50:24,240 --> 00:50:27,200 Ja. Gör du? 736 00:50:28,280 --> 00:50:29,320 Ja. 737 00:50:57,720 --> 00:50:58,640 Okej. 738 00:51:11,320 --> 00:51:12,920 Det måste vara sent där. 739 00:51:13,680 --> 00:51:14,520 Ja. 740 00:51:15,760 --> 00:51:16,840 Det är det. 741 00:51:16,840 --> 00:51:18,560 Vad ska du göra ikväll? 742 00:51:20,720 --> 00:51:22,360 Fan. Jag måste gå. 743 00:51:23,120 --> 00:51:24,800 Jag ska äta pizza med Tyrone. 744 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - Vem är det? - Har jag inte nämnt honom? 745 00:51:27,800 --> 00:51:31,200 Han är en kursare. Han är smart och rolig. 746 00:51:31,200 --> 00:51:35,280 Vi funkar ihop. Vi ses en del för att Ellen och Chris vill ligga. 747 00:51:35,280 --> 00:51:37,680 Kul. Han låter trevlig. 748 00:51:38,680 --> 00:51:39,960 - Ha det så kul. - Tack. 749 00:51:41,000 --> 00:51:41,920 God natt. 750 00:51:46,800 --> 00:51:49,520 TRÄFFA VÅRA STUDENTER 751 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Tyrone... 752 00:53:03,040 --> 00:53:05,960 Undertexter: Love Waurio